1 00:00:01,202 --> 00:00:04,003 [intense music playing] 2 00:00:04,071 --> 00:00:06,438 [man] heavenly father, I ask that you please watch 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,707 over every single man here on this deck 4 00:00:08,743 --> 00:00:10,275 and all men and women who are out here 5 00:00:10,311 --> 00:00:11,343 this season fishing. 6 00:00:12,747 --> 00:00:14,880 [woman] severe weather warning for the aleutians 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,482 and bering sea. 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,484 [man] keep every brother here ready to look out 9 00:00:18,519 --> 00:00:19,551 for the next. 10 00:00:20,755 --> 00:00:23,822 [sig] gulf typhoon, it starts tonight 11 00:00:23,858 --> 00:00:25,924 so buckle up. 12 00:00:25,960 --> 00:00:28,027 [man] god, please shield us with your armor. 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,261 [man] watch out. 14 00:00:29,296 --> 00:00:30,462 Watch out. Watch out. 15 00:00:30,498 --> 00:00:33,465 Here it comes. Watch the rail. 16 00:00:33,534 --> 00:00:35,701 [man] send us your best angels. 17 00:00:35,736 --> 00:00:36,735 [man] watch yourself. 18 00:00:36,771 --> 00:00:39,671 [man speaking] 19 00:00:39,707 --> 00:00:41,740 [man] god, I ask that you keep our captains 20 00:00:41,776 --> 00:00:43,242 awake, alert. 21 00:00:43,277 --> 00:00:45,377 -[man] watch out. -[man] okay. 22 00:00:45,413 --> 00:00:46,912 [bleep] 23 00:00:48,349 --> 00:00:50,149 [man] and help them make the best decisions 24 00:00:50,184 --> 00:00:52,885 to gather up his bounty that the bering sea holds. 25 00:00:52,920 --> 00:00:55,154 [man] woo. Come on. 26 00:00:55,189 --> 00:00:57,790 -[man] that's it. -[man] woo. 27 00:00:57,825 --> 00:00:59,324 [man] watch out. 28 00:01:01,262 --> 00:01:02,928 -[man] what was that? -[man] you got to take a risk. 29 00:01:02,963 --> 00:01:04,696 You got to go off the beaten path. 30 00:01:04,732 --> 00:01:07,232 -[man] yeah. -Woo. Woo. 31 00:01:08,469 --> 00:01:10,936 We know you're with us, look after us. 32 00:01:10,971 --> 00:01:12,438 -Amen. -[all] amen. 33 00:01:12,473 --> 00:01:13,772 [man] good one, burt. 34 00:01:28,355 --> 00:01:31,256 [mike] three hundred two miles northwest of dutch harbor, 35 00:01:32,460 --> 00:01:35,160 on the typhoon's northern edge. 36 00:01:35,196 --> 00:01:37,129 [casey] the problem with snow is, 37 00:01:37,164 --> 00:01:39,832 it's extremely difficult to see through. 38 00:01:39,867 --> 00:01:42,000 It's a crab fisherman's nightmare. 39 00:01:45,606 --> 00:01:48,040 [mike] cornelia marie captain casey mcmanus 40 00:01:48,075 --> 00:01:50,409 prepares to set his first bairdi pots 41 00:01:50,444 --> 00:01:52,945 in an early season blizzard. 42 00:01:52,980 --> 00:01:53,879 [casey speaking] 43 00:01:53,914 --> 00:01:55,514 it's the stuff called snow. 44 00:01:55,549 --> 00:01:57,716 [kawai] [laughs] oh. 45 00:01:57,751 --> 00:01:59,118 [kawai speaking] 46 00:01:59,153 --> 00:02:01,220 [laughs] 47 00:02:01,255 --> 00:02:02,754 this kid's never seen snow before. 48 00:02:02,790 --> 00:02:04,623 [laughs] 49 00:02:04,658 --> 00:02:08,360 yeah, man, my first time fishing in snow and... 50 00:02:08,395 --> 00:02:10,829 Oh, it's a bit cold out. 51 00:02:10,865 --> 00:02:12,364 We do have a green crew on here. 52 00:02:12,399 --> 00:02:15,367 But kawai, I worked with him a little bit in hawaii. 53 00:02:15,402 --> 00:02:18,303 Great kid, big kid, very strong. 54 00:02:18,339 --> 00:02:20,706 And jeff showed up the last minute to help us out. 55 00:02:20,741 --> 00:02:22,441 He knows what's going on. 56 00:02:22,476 --> 00:02:24,176 [jeff] it's cold. 57 00:02:24,211 --> 00:02:26,245 But hopefully we can put the crab in the boat 58 00:02:26,280 --> 00:02:27,913 and make this an early trip for everybody. 59 00:02:29,583 --> 00:02:32,851 [casey] right now, I'm headed up to the northeast corner 60 00:02:32,887 --> 00:02:35,020 and nobody fishes up here. 61 00:02:35,055 --> 00:02:37,389 But back in the day, I've heard old-timers 62 00:02:37,424 --> 00:02:38,690 that would fish here a little bit. 63 00:02:38,726 --> 00:02:42,895 I pulled up all the surveys starting at 1985. 64 00:02:42,930 --> 00:02:44,363 I was two. 65 00:02:44,398 --> 00:02:46,965 All the way up till 2016 on the computer, 66 00:02:47,034 --> 00:02:48,967 80% of those charts 67 00:02:49,003 --> 00:02:51,036 showed crab to the northeast 68 00:02:51,071 --> 00:02:52,638 of the pribilof islands. 69 00:02:54,975 --> 00:02:57,342 [casey speaking] 70 00:02:57,378 --> 00:02:59,278 [man speaking] 71 00:02:59,313 --> 00:03:01,513 [casey] I might be onto something. 72 00:03:01,549 --> 00:03:03,749 Is it a huge risk? 73 00:03:03,784 --> 00:03:06,952 Yeah, we could end up not making a dime. 74 00:03:06,987 --> 00:03:08,887 But on the other hand, 75 00:03:08,923 --> 00:03:10,822 if we get into crab up there, 76 00:03:10,858 --> 00:03:13,892 it could save the season for not only us 77 00:03:13,928 --> 00:03:16,328 but the whole fleet. 78 00:03:16,363 --> 00:03:19,531 All right, bairdi 2020, let's give her a shot, huh? 79 00:03:19,567 --> 00:03:21,266 Roger, roger. 80 00:03:22,937 --> 00:03:24,603 All right. 81 00:03:24,638 --> 00:03:25,971 [man] well... 82 00:03:28,876 --> 00:03:31,810 [man] this area hasn't been fished for 20 years, so... 83 00:03:31,845 --> 00:03:32,978 It's a big gamble. 84 00:03:35,716 --> 00:03:37,516 Every team has to have a guy that runs point 85 00:03:37,551 --> 00:03:39,184 and I'm gonna run point on this one. 86 00:03:45,259 --> 00:03:48,093 [phone ringing] 87 00:03:48,128 --> 00:03:49,194 [josh] what's going on, bro? 88 00:03:49,230 --> 00:03:51,263 Hey, josh. Where you guys at? 89 00:03:51,298 --> 00:03:52,464 You gonna be out here soon or what? 90 00:03:54,535 --> 00:03:56,902 [josh] let me put you on speaker. 91 00:03:56,937 --> 00:03:58,170 Yeah, man. 92 00:03:58,205 --> 00:03:59,905 I got a hydraulic leak down there 93 00:03:59,940 --> 00:04:01,440 we're trying to fix. 94 00:04:03,477 --> 00:04:05,510 We're gonna standby for this one, buddy. 95 00:04:05,546 --> 00:04:07,012 But we'll be out there right after. 96 00:04:07,047 --> 00:04:09,147 So hang on. 97 00:04:09,183 --> 00:04:10,816 Most of the times, it's me caught in the storm, 98 00:04:10,851 --> 00:04:12,818 -but this time... -[josh] not today. 99 00:04:15,055 --> 00:04:16,488 [casey] I'll put you on it when you get here. 100 00:04:16,523 --> 00:04:18,190 It's okay. 101 00:04:18,225 --> 00:04:20,092 [johnathan] be careful, man, you're on your own this time. 102 00:04:20,127 --> 00:04:23,061 Love you. Be safe. Take care of the crew. 103 00:04:23,097 --> 00:04:24,563 Take care of the boat. 104 00:04:24,598 --> 00:04:26,832 All right, man. Well, be safe on your travels up. 105 00:04:26,867 --> 00:04:28,333 Hope to see you guys sooner rather than later. 106 00:04:28,369 --> 00:04:29,868 [josh] all right. We'll catch you later, bro. 107 00:04:31,171 --> 00:04:33,038 [casey] well, looks like the time bandit's tied up, 108 00:04:33,073 --> 00:04:34,573 they're not gonna be coming out here so... 109 00:04:34,608 --> 00:04:36,942 It's on us. 110 00:04:36,977 --> 00:04:38,277 I mean everybody's heard of that harris luck 111 00:04:38,312 --> 00:04:39,611 because josh always talks about it, 112 00:04:39,647 --> 00:04:41,146 but you don't ever bet against mcmanus luck. 113 00:04:42,516 --> 00:04:43,615 I got this. 114 00:04:47,354 --> 00:04:49,288 [mike] seventy-nine miles southwest. 115 00:04:52,192 --> 00:04:54,626 [wild bill] hey, guys, I just pulled up the weather. 116 00:04:54,662 --> 00:04:56,361 From tonight until tomorrow night, 117 00:04:56,397 --> 00:04:58,363 it ain't so [bleep] good. 118 00:04:58,399 --> 00:04:59,631 [man] woo. 119 00:04:59,667 --> 00:05:01,466 [mike] on the summer bay... 120 00:05:01,502 --> 00:05:04,269 Oh. So we're gonna do the fast track. 121 00:05:04,305 --> 00:05:06,371 I'm getting these in the water. 122 00:05:06,407 --> 00:05:09,775 [mike] his 24,000 pounds of king crab quota delivered, 123 00:05:09,810 --> 00:05:11,310 captain wild bill wichrowski 124 00:05:11,345 --> 00:05:14,346 launches his first bairdi set of the season 125 00:05:14,381 --> 00:05:18,417 in the building 300-mile wide gulf typhoon. 126 00:05:18,452 --> 00:05:20,452 [wild bill] oh, man. It's nuts. 127 00:05:25,025 --> 00:05:26,158 I might stick it out just because 128 00:05:26,193 --> 00:05:27,693 I wanna get done with it, 129 00:05:27,728 --> 00:05:30,195 but we'll get our ass kicked for a while. 130 00:05:34,068 --> 00:05:35,600 I've never seen a season like this. 131 00:05:36,904 --> 00:05:38,503 [man] woo-hoo. 132 00:05:40,007 --> 00:05:41,673 [mike] with half the fleet tied up, 133 00:05:41,709 --> 00:05:44,242 bill aims his 120 pot load 134 00:05:44,278 --> 00:05:45,844 at his portion of the remaining 135 00:05:45,879 --> 00:05:48,880 two and a half million pound fleet-wide quota, 136 00:05:48,916 --> 00:05:51,316 hoping an early hit... 137 00:05:51,352 --> 00:05:53,652 Will help stave off the fishing ban. 138 00:05:53,687 --> 00:05:56,688 It's some weird [bleep] thing, I'll tell you. 139 00:05:56,724 --> 00:05:58,690 How's that for a official term? 140 00:06:00,527 --> 00:06:02,361 [man] bairdi 2020, come on, guys. 141 00:06:02,396 --> 00:06:04,229 -Let's get them. -[cheering] 142 00:06:04,264 --> 00:06:06,665 so let them go. 143 00:06:06,700 --> 00:06:08,667 [indistinct chatter] 144 00:06:19,012 --> 00:06:21,713 [man] roll over. 145 00:06:21,749 --> 00:06:23,048 [wild bill] no survey, no idea, 146 00:06:23,083 --> 00:06:25,717 but I think much like king crab bairdi, 147 00:06:25,753 --> 00:06:27,052 they're gonna be a little shallower 148 00:06:27,087 --> 00:06:28,420 and a little further north. 149 00:06:28,455 --> 00:06:30,922 So I'm gonna set out a grid shallower 150 00:06:30,958 --> 00:06:32,324 and a little further north. 151 00:06:36,730 --> 00:06:38,630 Hopefully, we see a little life when we pick them up. 152 00:06:38,665 --> 00:06:39,731 [man] over. 153 00:06:41,402 --> 00:06:43,335 [man] woo, woo. 154 00:06:43,370 --> 00:06:44,503 [man] roll over. 155 00:06:46,373 --> 00:06:50,041 Lower. 156 00:06:50,077 --> 00:06:51,710 [wild bill] it's gonna be a son of a bitch picking them up 157 00:06:51,745 --> 00:06:53,211 in the weather, but... 158 00:06:53,247 --> 00:06:55,013 We got to cover the ground. 159 00:06:55,048 --> 00:06:56,481 [man] woo. 160 00:06:57,785 --> 00:06:59,651 [man] woo-hoo. 161 00:06:59,686 --> 00:07:01,553 Great to be alive. 162 00:07:01,588 --> 00:07:03,088 [laughs] 163 00:07:04,525 --> 00:07:06,224 [man] roll over. 164 00:07:06,260 --> 00:07:07,526 Woo. 165 00:07:07,561 --> 00:07:09,428 [indistinct chatter] 166 00:07:09,463 --> 00:07:10,962 [man] watch out. Watch yourself. 167 00:07:10,998 --> 00:07:12,697 [man] watch out. 168 00:07:12,733 --> 00:07:15,634 [wild bill] what the [bleep]. 169 00:07:15,669 --> 00:07:17,869 [glass shatters] 170 00:07:17,905 --> 00:07:19,037 what was that? 171 00:07:28,949 --> 00:07:31,049 -[man] oh, my [bleep]. -[glass shatters] 172 00:07:41,395 --> 00:07:44,062 losing the refrigerator door? 173 00:07:44,765 --> 00:07:45,831 That's a first. 174 00:07:52,506 --> 00:07:56,475 The entire door on the fridge came off... 175 00:07:56,510 --> 00:07:57,909 Came off the hinges. 176 00:07:57,945 --> 00:07:59,611 Like fell off completely? 177 00:07:59,646 --> 00:08:02,981 Yeah. Like on the floor broken [bleep] everywhere. 178 00:08:13,260 --> 00:08:14,826 Hey, guys, it ain't getting better, 179 00:08:14,862 --> 00:08:16,795 it's getting worse. 180 00:08:16,830 --> 00:08:19,731 So we're gonna get these in the water, 181 00:08:19,766 --> 00:08:21,199 hightail it to the beach. 182 00:08:21,235 --> 00:08:23,635 The island's only about 40 miles away. 183 00:08:23,670 --> 00:08:26,538 We're gonna go ahead and grab that other gear. 184 00:08:26,573 --> 00:08:28,740 [mike] with 50 pots waiting for the captain 185 00:08:28,775 --> 00:08:30,542 in st. Paul... 186 00:08:30,577 --> 00:08:33,411 [man] oh, man. 187 00:08:33,447 --> 00:08:35,947 This is [bleep] up. 188 00:08:35,983 --> 00:08:38,917 [mike] ...Staying to fight the intensifying weather 189 00:08:38,952 --> 00:08:40,619 is a fridge too far. 190 00:08:40,654 --> 00:08:44,356 [wild bill] I've never run from weather, ever, but... 191 00:08:46,093 --> 00:08:48,126 It doesn't make any sense to risk it for this. 192 00:08:49,530 --> 00:08:51,363 [mike] twenty-one miles northeast... 193 00:08:53,867 --> 00:08:56,067 Inside the storm's eastern edge. 194 00:08:58,672 --> 00:08:59,905 [clark] we got a lot of weather today. 195 00:08:59,940 --> 00:09:02,073 The gulf typhoon came in last night. 196 00:09:02,109 --> 00:09:03,542 It's gonna make things a little harder, 197 00:09:03,577 --> 00:09:05,544 but we're gonna do our best. 198 00:09:07,948 --> 00:09:09,247 Here you go. 199 00:09:09,283 --> 00:09:10,382 -Thank you. -I'm heading out. 200 00:09:10,417 --> 00:09:12,217 -Okay. Be safe. -All right. 201 00:09:12,252 --> 00:09:13,451 Don't worry about me. 202 00:09:21,361 --> 00:09:23,194 [mandy] it can get a little sketchy seeing the guys on deck 203 00:09:23,230 --> 00:09:24,496 when the weather is bad, 204 00:09:24,531 --> 00:09:27,465 seeing the waves wash over the rails, but... 205 00:09:27,534 --> 00:09:29,167 You know, my dad and I, we try our best 206 00:09:29,202 --> 00:09:30,669 just to keep everyone safe. 207 00:09:33,540 --> 00:09:35,040 [sig] I could barely make it up here. 208 00:09:35,075 --> 00:09:36,908 Boat was rolling 209 00:09:36,944 --> 00:09:38,410 felt like 80 degrees. 210 00:09:39,846 --> 00:09:42,013 I wanna just work through these waves 211 00:09:42,049 --> 00:09:43,582 and try to get these pots off. 212 00:09:43,617 --> 00:09:46,651 If you see a little strip or a sign of life, 213 00:09:46,687 --> 00:09:47,919 you just gotta hammer it. 214 00:09:49,189 --> 00:09:50,655 [mike] after uncovering a small school 215 00:09:50,691 --> 00:09:52,023 in the northwest, 216 00:09:52,059 --> 00:09:54,659 captain sig hansen makes a surgical strike 217 00:09:54,695 --> 00:09:56,161 on the bairdi below. 218 00:10:00,734 --> 00:10:02,334 -You all right? -Oh. Yeah. 219 00:10:02,369 --> 00:10:04,769 [sig] how about the guys? Are they okay down there? 220 00:10:04,805 --> 00:10:06,538 [mandy] clark and the guys are ready. 221 00:10:06,573 --> 00:10:07,572 Weather doesn't bother them. 222 00:10:12,980 --> 00:10:14,179 [man] slippery! 223 00:10:15,616 --> 00:10:18,016 [sig] we're gonna put these in really tight. 224 00:10:18,051 --> 00:10:19,751 You're not gonna get another hit out of it, 225 00:10:19,786 --> 00:10:21,419 you'll get the first hit, 226 00:10:21,455 --> 00:10:23,989 but you're not gonna get another one. Make sense? 227 00:10:24,024 --> 00:10:25,156 [mandy speaking] 228 00:10:26,360 --> 00:10:28,226 okay, you guys ready to do this? 229 00:10:28,261 --> 00:10:30,161 [man] woo. 230 00:10:30,197 --> 00:10:32,530 This is really tight so be careful. 231 00:10:32,566 --> 00:10:33,632 [man] roger. 232 00:10:36,903 --> 00:10:38,436 Two, one, one. 233 00:10:38,472 --> 00:10:39,838 Falling over. 234 00:10:44,077 --> 00:10:45,510 [sig] it's just a sliver 235 00:10:45,545 --> 00:10:48,113 like a mile wide by a couple miles long. 236 00:10:48,148 --> 00:10:51,583 Every pot we have is going into this box. 237 00:10:51,618 --> 00:10:53,318 Corking ourselves is what we're doing. 238 00:10:59,359 --> 00:11:00,859 [man] watch out, watch out, watch out. 239 00:11:00,894 --> 00:11:03,628 [sig] I'm concerned about the guys on deck. 240 00:11:03,664 --> 00:11:06,064 It's gonna get nautical out there tonight, so... 241 00:11:07,834 --> 00:11:09,100 We'll just have to watch it. 242 00:11:14,241 --> 00:11:15,240 [man] watch out. 243 00:11:19,012 --> 00:11:20,512 [man] we're getting blasted right on the side, 244 00:11:20,547 --> 00:11:26,117 right on the exposed side every time we set a pot. 245 00:11:26,153 --> 00:11:27,452 [man] whoa. 246 00:11:28,755 --> 00:11:30,455 [man] falling over. 247 00:11:32,893 --> 00:11:34,592 [sig] oh, my god. 248 00:11:34,628 --> 00:11:37,028 It's getting... Oh. 249 00:11:37,064 --> 00:11:38,930 Uh-oh. 250 00:11:38,965 --> 00:11:40,065 Hang on. 251 00:11:42,869 --> 00:11:44,035 [man] oh, no. 252 00:11:46,940 --> 00:11:48,273 [sig] uh-oh. 253 00:11:48,308 --> 00:11:51,242 Uh, uh, oh. 254 00:11:51,278 --> 00:11:52,744 Watch out, watch out. 255 00:11:52,779 --> 00:11:54,079 Here's one coming. Watch out. 256 00:11:54,114 --> 00:11:55,313 Here it comes. 257 00:11:55,348 --> 00:11:56,715 Watch the rail. Watch yourself. 258 00:12:04,224 --> 00:12:06,324 [sig] hang on. 259 00:12:06,359 --> 00:12:07,892 Watch out, watch out. 260 00:12:07,928 --> 00:12:09,160 Here's one coming. Watch out. 261 00:12:09,196 --> 00:12:10,395 Here it comes. 262 00:12:10,430 --> 00:12:13,431 Watch the rail. Watch yourself. 263 00:12:13,467 --> 00:12:15,867 [bleep] 264 00:12:15,902 --> 00:12:17,135 are you okay? 265 00:12:22,008 --> 00:12:23,174 You guys okay? 266 00:12:24,911 --> 00:12:26,911 [man speaking] 267 00:12:28,148 --> 00:12:30,115 oh, my god. 268 00:12:30,150 --> 00:12:32,450 They got washed but they're on board. 269 00:12:32,486 --> 00:12:33,752 The pot's out of the rack, 270 00:12:33,787 --> 00:12:35,487 but the guys are fine. 271 00:12:35,522 --> 00:12:38,022 That would've smashed them. 272 00:12:38,058 --> 00:12:39,624 [norman] we had the pot sitting in the rack, 273 00:12:39,659 --> 00:12:41,926 ties were on but it... It had so much force behind it, 274 00:12:41,962 --> 00:12:43,928 it popped the pot right out of the rack. 275 00:12:44,998 --> 00:12:46,431 [clark] sig just came over the hailer, 276 00:12:46,466 --> 00:12:48,867 barely gave us enough time. 277 00:12:48,902 --> 00:12:50,635 Yeah, that was close. That was.. 278 00:12:50,670 --> 00:12:52,070 Those are the scary ones. 279 00:12:54,775 --> 00:12:56,374 [mandy] they only have a couple more strings to go. 280 00:12:56,409 --> 00:12:57,876 I think we just need to take it easy. 281 00:13:02,516 --> 00:13:03,782 [sig] I know it's just a couple of more, 282 00:13:03,817 --> 00:13:05,517 but they got to get through at least that 283 00:13:05,552 --> 00:13:08,086 before we shut her down. 284 00:13:08,121 --> 00:13:10,522 We'll just do a few more here, then we'll stop. 285 00:13:10,557 --> 00:13:13,525 I'll go easy. Find a little easy speed. 286 00:13:13,560 --> 00:13:14,993 Just be careful. 287 00:13:15,028 --> 00:13:16,027 [man speaking] 288 00:13:19,499 --> 00:13:20,665 [sig] there may not be anything here, 289 00:13:20,734 --> 00:13:22,033 but if there's life... 290 00:13:23,837 --> 00:13:27,205 Hopefully, we can stay here and work. 291 00:13:39,820 --> 00:13:42,086 [upbeat music playing] 292 00:13:42,122 --> 00:13:43,822 [nick] been to st. Paul quite a bit in my life 293 00:13:43,857 --> 00:13:46,524 and I don't think I ever recall 294 00:13:46,560 --> 00:13:48,193 a nice day here. 295 00:13:48,228 --> 00:13:50,261 It's cold, it's windy. 296 00:13:51,565 --> 00:13:53,565 St. Paul is not a very nice place. 297 00:13:54,534 --> 00:13:56,334 [mike] with his pots in the water 298 00:13:56,369 --> 00:13:58,570 and the barometric pressure plummeting, 299 00:13:58,605 --> 00:14:01,306 [wild bill] we got our ass kicked all the way in here. 300 00:14:01,341 --> 00:14:03,708 We got here at a great time to get our gear 301 00:14:03,743 --> 00:14:05,176 and slid right in. 302 00:14:05,212 --> 00:14:07,011 Can't look that horse in the mouth. 303 00:14:07,047 --> 00:14:09,480 [mike] wild bill takes the opportunity to reload 304 00:14:09,516 --> 00:14:13,318 his deck while getting some shelter from the storm. 305 00:14:13,353 --> 00:14:15,320 [wild bill] we're not out of the woods on this one just yet. 306 00:14:16,089 --> 00:14:19,824 [bleep] windy. Whoo. 307 00:14:24,030 --> 00:14:25,430 [man] can you feel that wind coming? 308 00:14:25,465 --> 00:14:28,132 It's got to be blowing 60. 309 00:14:33,473 --> 00:14:36,574 [harley] it's freaking nasty out but if we wait 310 00:14:36,610 --> 00:14:37,809 at st. Paul, here we're going to pull 311 00:14:37,844 --> 00:14:40,311 into harbor and go grab some more pots. 312 00:14:40,347 --> 00:14:42,046 [mike] like wild bill, the southern wind 313 00:14:42,082 --> 00:14:44,282 skipper steve "harley" davidson 314 00:14:44,317 --> 00:14:47,552 plows toward the dock and a stash of pots 315 00:14:47,587 --> 00:14:50,588 amid the gulf typhoons building 50 knot gusts. 316 00:14:50,624 --> 00:14:53,491 [harley] I want as much gear as I can possibly get. 317 00:14:56,196 --> 00:14:57,695 [man screams] 318 00:14:59,833 --> 00:15:02,267 [munsey] problem is this pretty long boat. 319 00:15:02,302 --> 00:15:04,836 She'll go whichever way the wind is going. 320 00:15:04,871 --> 00:15:07,872 [dramatic music playing] 321 00:15:10,010 --> 00:15:11,943 the wind's [bleep] strong. 322 00:15:14,180 --> 00:15:16,581 [munsey] I got a bad feeling about this. 323 00:15:22,789 --> 00:15:24,455 [harley] I see our pots, I think. 324 00:15:25,825 --> 00:15:27,725 Oh, it looks like a boat there, doesn't it? 325 00:15:29,496 --> 00:15:32,130 This is summer bay. 326 00:15:32,165 --> 00:15:35,466 Did she leave me enough room to get behind them? 327 00:15:35,502 --> 00:15:39,203 [man] windy and the summer bay's kinda in our way. 328 00:15:41,708 --> 00:15:44,208 [harley] hey, brady, go forward. 329 00:15:44,244 --> 00:15:46,711 I got to get secured to this dock. 330 00:15:46,746 --> 00:15:48,613 If we don't get blown into the summer bay 331 00:15:48,648 --> 00:15:52,216 right here, okay. 332 00:15:54,521 --> 00:15:58,523 Um, this wind is just pushing me. 333 00:15:59,659 --> 00:16:02,060 I don't know if I can get into the dock. 334 00:16:02,095 --> 00:16:03,995 [brady] holy [bleep]. [bleep] 335 00:16:04,030 --> 00:16:05,229 watch out, watch out, watch out. 336 00:16:05,265 --> 00:16:06,698 [metal screeching] 337 00:16:06,733 --> 00:16:09,701 [bleeps] 338 00:16:18,211 --> 00:16:20,578 [harley speaking] 339 00:16:22,983 --> 00:16:24,248 I got to speed up. 340 00:16:24,284 --> 00:16:26,784 Make sure you got enough speed to go into it... 341 00:16:28,355 --> 00:16:31,522 But it's not that easy, man. 342 00:16:31,558 --> 00:16:33,124 If the wind's blowing like this 343 00:16:33,159 --> 00:16:34,892 and you wanna go like that. 344 00:16:38,198 --> 00:16:39,630 There you go, there we go, there we go. 345 00:16:39,666 --> 00:16:42,066 You've got it. That's the spot, nice. 346 00:16:44,671 --> 00:16:46,637 A gulf storm is a real deal man. 347 00:16:46,673 --> 00:16:48,573 I'm glad I got inside st. Paul, man. 348 00:16:48,608 --> 00:16:51,376 It's secure here. 349 00:16:51,411 --> 00:16:53,011 They can just tighten that up. 350 00:16:53,046 --> 00:16:54,512 We'll just hang here for a little while 351 00:16:54,547 --> 00:16:57,682 and see what we do later. 352 00:16:57,717 --> 00:16:59,317 [man] it's brutal, man. 353 00:17:06,226 --> 00:17:08,426 [mike] seventy-two miles northeast... 354 00:17:11,898 --> 00:17:13,698 [man] yeah. 355 00:17:13,733 --> 00:17:15,500 Whoo. 356 00:17:15,535 --> 00:17:17,835 We havin' fun now. 357 00:17:17,871 --> 00:17:18,903 [casey] that blow is really starting 358 00:17:18,938 --> 00:17:20,571 to kick in to full effect now. 359 00:17:20,607 --> 00:17:22,907 It's coming out of the south and it's gonna do nothing 360 00:17:22,942 --> 00:17:24,175 but get worse for the next day, 361 00:17:24,210 --> 00:17:26,044 a day and a half. 362 00:17:26,079 --> 00:17:27,879 [mike] with his partner boat at dock... 363 00:17:28,948 --> 00:17:30,581 Captain casey mcmanus pulls up 364 00:17:30,617 --> 00:17:32,283 on his first bairdi pots 365 00:17:32,318 --> 00:17:34,886 of the season, miles from the nearest vessel 366 00:17:34,921 --> 00:17:37,155 and any documented sign on life. 367 00:17:37,190 --> 00:17:39,290 [casey] I got a good feeling about the northeast. 368 00:17:39,325 --> 00:17:41,125 If you get into a good biomass, 369 00:17:41,161 --> 00:17:42,727 everybody can get up there. 370 00:17:42,762 --> 00:17:46,531 Everybody can catch that crab, everybody can get it delivered 371 00:17:46,566 --> 00:17:50,435 but those green guys out there, 372 00:17:50,470 --> 00:17:53,538 they haven't experienced weather like this yet, ever. 373 00:17:55,975 --> 00:17:57,642 [kawai] it's kind of the edge-of-your-seat. 374 00:17:57,677 --> 00:17:59,744 It's definitely more dangerous than anything I've ever done. 375 00:18:04,317 --> 00:18:06,751 All right, guys. First pot. 376 00:18:06,786 --> 00:18:09,787 [dramatic music playing] 377 00:18:13,026 --> 00:18:13,958 [man] here we go. 378 00:18:13,993 --> 00:18:16,661 Come on, crab. Whoo. 379 00:18:16,696 --> 00:18:19,464 [casey] stuff's got about 22 hours of soak under, so. 380 00:18:21,468 --> 00:18:24,135 [man] whoo. Come on. 381 00:18:24,170 --> 00:18:25,736 [kawai] this is it. 382 00:18:31,878 --> 00:18:35,813 [man] [bleep] boo. It sucks. 383 00:18:37,183 --> 00:18:38,516 Blank! 384 00:18:39,752 --> 00:18:41,285 [man] zero, buddy. 385 00:18:45,725 --> 00:18:49,494 Hopefully we don't have 70 or more just like it. 386 00:18:50,797 --> 00:18:52,630 [man chuckles] 387 00:18:54,968 --> 00:18:56,267 [man] ouch. 388 00:18:56,302 --> 00:18:58,469 [man] holy [bleep]! 389 00:19:01,174 --> 00:19:03,975 Pot number two blank. 390 00:19:05,278 --> 00:19:05,977 [man] boo! 391 00:19:10,550 --> 00:19:13,151 [man] one, zero, one. 392 00:19:14,487 --> 00:19:15,553 [casey] dang. 393 00:19:19,025 --> 00:19:20,858 Get ready to put a full stack on. 394 00:19:22,695 --> 00:19:24,095 [man] roger. 395 00:19:26,432 --> 00:19:29,100 [phone ringing] 396 00:19:29,135 --> 00:19:30,768 hi, man. It's josh. 397 00:19:30,803 --> 00:19:32,303 [casey] hey, josh. 398 00:19:32,338 --> 00:19:33,971 Oh, dude. What's going on, man? 399 00:19:34,007 --> 00:19:35,506 [casey] initial set was [bleep]. 400 00:19:35,542 --> 00:19:37,108 Ooh. 401 00:19:37,143 --> 00:19:40,511 [casey] so I can come around end over here, up to the northeast 402 00:19:40,547 --> 00:19:42,013 and stretch it out a little bit farther, 403 00:19:42,048 --> 00:19:44,382 see if I can get into a school of crab there. 404 00:19:46,653 --> 00:19:47,985 [josh] that's a good idea. 405 00:19:48,021 --> 00:19:50,955 I mean it's probably the best bet, I would think. 406 00:19:50,990 --> 00:19:51,923 [casey] yeah. You know, 407 00:19:51,958 --> 00:19:53,124 I'll get her figured out. 408 00:19:53,159 --> 00:19:55,193 All right, dude. Well, good luck, man. 409 00:19:55,228 --> 00:19:56,294 Man, keep me updated. 410 00:19:56,329 --> 00:19:57,895 -[casey] later. -Right. Bye. 411 00:20:01,634 --> 00:20:02,967 [casey] I'm gonna just stay out here 412 00:20:03,002 --> 00:20:04,268 by my lonesome and do my own thing. 413 00:20:10,710 --> 00:20:11,709 Hey, kawai. 414 00:20:11,744 --> 00:20:13,344 That bait tote tied down? 415 00:20:13,379 --> 00:20:15,279 That's a big [bleep] no, no. 416 00:20:16,015 --> 00:20:17,215 Damn it. 417 00:20:17,250 --> 00:20:18,816 Kawai, when you're on the bait station, 418 00:20:18,851 --> 00:20:21,352 you have to tie that tote off to something, okay? 419 00:20:21,387 --> 00:20:22,887 I'm watching it slide around a little bit. 420 00:20:22,922 --> 00:20:24,488 That's very dangerous. 421 00:20:24,524 --> 00:20:25,756 I've seen that bend somebody's legs 422 00:20:25,792 --> 00:20:27,291 backward before. 423 00:20:28,661 --> 00:20:31,796 [dramatic music playing] 424 00:20:31,831 --> 00:20:33,864 [man speaking] 425 00:20:37,704 --> 00:20:40,137 [casey speaking] 426 00:20:40,173 --> 00:20:42,440 [tom grunts] 427 00:20:42,475 --> 00:20:43,941 [casey] are you okay? 428 00:20:47,280 --> 00:20:49,213 Kawai, you have to tie that tote off 429 00:20:49,249 --> 00:20:50,147 to something, okay? 430 00:20:52,018 --> 00:20:53,384 [mike] on the cornelia marie... 431 00:20:54,654 --> 00:20:57,388 [casey speaking] 432 00:20:57,423 --> 00:20:59,457 [tom grunts] 433 00:20:59,492 --> 00:21:01,158 [casey] are you okay? 434 00:21:03,429 --> 00:21:04,595 Right there. I told you. 435 00:21:04,631 --> 00:21:06,497 I told you it was gonna hit somebody. 436 00:21:06,532 --> 00:21:09,200 [mike] a 25-foot wave hits broadside, 437 00:21:09,235 --> 00:21:12,003 sending an untethered 300-pound bait tote... 438 00:21:12,038 --> 00:21:13,304 [casey speaking] 439 00:21:13,339 --> 00:21:14,472 [mike] ...S liding across the deck. 440 00:21:14,507 --> 00:21:15,940 [tom grunts] 441 00:21:15,975 --> 00:21:18,276 [mike] and into cameraman tom trainor's leg. 442 00:21:18,311 --> 00:21:19,243 [tom grunts] 443 00:21:19,279 --> 00:21:22,280 [dramatic music playing] 444 00:21:25,251 --> 00:21:27,018 tom, you okay, man? 445 00:21:30,523 --> 00:21:32,390 But he's limping down there. 446 00:21:32,425 --> 00:21:34,358 I mean, no one's safe out here. 447 00:21:34,394 --> 00:21:35,893 This is rough for anybody. 448 00:21:35,928 --> 00:21:37,094 The camera's not a shield. 449 00:21:37,130 --> 00:21:39,163 The camera guy can get hurt, too. 450 00:21:39,198 --> 00:21:40,665 My bad. 451 00:21:42,068 --> 00:21:43,801 That's a totally preventable mistake. 452 00:21:43,836 --> 00:21:45,369 Totally preventable. 453 00:21:45,405 --> 00:21:47,805 Hey, kawai. Man, come on up here. 454 00:21:50,276 --> 00:21:51,909 No, just kawai. 455 00:21:53,279 --> 00:21:56,013 [mike] with casey's earlier direction ignored, 456 00:21:56,049 --> 00:21:57,815 the wrecking ball totes means twice 457 00:21:57,850 --> 00:22:00,651 the mistake for greenhorn kawai choe, 458 00:22:00,687 --> 00:22:04,188 eliciting a little chat about performance. 459 00:22:06,693 --> 00:22:09,293 Okay. Well, I wanna talk to you about the tote incident, 460 00:22:09,329 --> 00:22:11,862 the way that thing went across and took out tom, 461 00:22:11,898 --> 00:22:13,230 that could really screw somebody up. 462 00:22:13,266 --> 00:22:15,333 We had a guy a couple years ago on this boat, 463 00:22:15,368 --> 00:22:17,335 it hit him in the knee, blew out his knee 464 00:22:17,370 --> 00:22:18,903 and he still hasn't fished to this day 465 00:22:18,938 --> 00:22:20,237 because of it. 466 00:22:20,273 --> 00:22:22,340 So anytime I tell you anything on the hailer, 467 00:22:22,375 --> 00:22:24,342 really listen to me because usually 468 00:22:24,377 --> 00:22:26,811 it's to prevent somebody from getting hurt, okay? 469 00:22:26,846 --> 00:22:28,079 All right. 470 00:22:28,114 --> 00:22:29,280 [casey] I know the conditions are rough, 471 00:22:29,315 --> 00:22:30,348 the weather sucks, but you have 472 00:22:30,383 --> 00:22:32,516 to pay attention, okay? 473 00:22:32,552 --> 00:22:33,851 -Okay. -[casey] thank you. 474 00:22:33,886 --> 00:22:35,252 Yeah. 475 00:22:37,790 --> 00:22:39,990 [casey] yes. We do have a green crew on here 476 00:22:40,026 --> 00:22:42,560 but at the same time, I think they'll learn quick. 477 00:22:42,595 --> 00:22:45,296 We just have to teach them the way we do a lot of things. 478 00:22:45,331 --> 00:22:47,531 After that, it's up to me to find the crab. 479 00:22:48,768 --> 00:22:50,334 [man] no good. 480 00:22:51,604 --> 00:22:53,037 [casey] right now, things can't get 481 00:22:53,072 --> 00:22:54,205 any worse technically. 482 00:22:54,240 --> 00:22:55,940 We've hauled nothing but blanks, 483 00:22:55,975 --> 00:22:59,510 but we're gonna stack these up as we go then I wanna go 484 00:22:59,545 --> 00:23:02,546 farther north and bump these over there. 485 00:23:02,582 --> 00:23:04,715 [jeff speaking] 486 00:23:04,751 --> 00:23:05,983 we're stocking. 487 00:23:06,018 --> 00:23:09,553 Looks like we're gonna move but the boys 488 00:23:09,589 --> 00:23:12,523 are staying strong, everybody's holding up good. 489 00:23:12,558 --> 00:23:14,525 We're fishing. That's the main thing. 490 00:23:14,560 --> 00:23:16,026 [casey] it's a pretty big gamble, 491 00:23:16,062 --> 00:23:19,897 but this season isn't just about doing it for yourself, 492 00:23:19,932 --> 00:23:21,932 this is about the whole fleet. 493 00:23:21,968 --> 00:23:23,801 Otherwise, we're gonna lose this market. 494 00:23:24,904 --> 00:23:27,405 We got to figure where the crab are. 495 00:23:34,414 --> 00:23:36,914 [mike] seventy-one miles southwest... 496 00:23:38,050 --> 00:23:39,650 [man] [bleep] it's blowing, dude. 497 00:23:41,287 --> 00:23:44,021 [mike] with gusts topping 50 knots... 498 00:23:46,125 --> 00:23:48,459 That's still pretty damn gusty out here, you know, 499 00:23:48,494 --> 00:23:52,296 but looks better in daylight than it did in the dark. 500 00:23:52,331 --> 00:23:54,031 I want those pots on the boat. 501 00:23:54,066 --> 00:23:55,266 In order for that to happen, 502 00:23:55,301 --> 00:23:57,101 I got to spin this boat around. 503 00:23:57,136 --> 00:23:59,670 If I don't get blown into the summer bay right here. 504 00:23:59,705 --> 00:24:01,972 [mike] captain harley must position his crane 505 00:24:02,008 --> 00:24:05,009 near the dock to get his 86 pots on board. 506 00:24:05,044 --> 00:24:06,377 [harley] summer bay says he'll move 507 00:24:06,412 --> 00:24:07,812 but he's talking about noon. 508 00:24:07,847 --> 00:24:09,246 I don't have time to wait till noon. 509 00:24:10,750 --> 00:24:12,450 I got to get this boat so my crane 510 00:24:12,485 --> 00:24:13,350 can reach the pots. 511 00:24:13,386 --> 00:24:14,752 Right now, it can't. 512 00:24:16,656 --> 00:24:18,122 Hey, bill, it's me, harley. 513 00:24:19,025 --> 00:24:23,494 You got me? Damn it. 514 00:24:23,529 --> 00:24:26,630 We'll get this thing on the right side of the dock. 515 00:24:26,666 --> 00:24:27,698 Come on, guys. 516 00:24:27,733 --> 00:24:29,767 Let's go. Time to move the boat. 517 00:24:29,802 --> 00:24:32,036 [dramatic music playing] 518 00:24:35,808 --> 00:24:39,109 [nick] if you can't tell, I've never done this before. 519 00:24:40,379 --> 00:24:41,812 On the bering sea, you just kind of have 520 00:24:41,848 --> 00:24:44,148 to expect things like this to happen. 521 00:24:44,183 --> 00:24:46,450 I mean you would never think that your refrigerator door 522 00:24:46,486 --> 00:24:49,420 would fly off but it happened, you know. 523 00:24:59,699 --> 00:25:01,131 [harley] get started here. 524 00:25:01,167 --> 00:25:04,368 [dramatic music playing] 525 00:25:07,206 --> 00:25:09,807 typhoon is all up our ass. 526 00:25:09,842 --> 00:25:11,575 We got to switch the boat around to the port side 527 00:25:11,611 --> 00:25:13,010 so we can load these pots up. 528 00:25:32,031 --> 00:25:34,665 [harley] just exploring around here what we can do. 529 00:25:36,502 --> 00:25:37,968 [wild bill] what is he doing? 530 00:25:42,808 --> 00:25:44,241 [wild bill speaking] 531 00:25:44,277 --> 00:25:45,242 harley's gonna do what he... 532 00:25:45,278 --> 00:25:46,577 [man speaking] 533 00:25:46,612 --> 00:25:48,279 -[wild bill] yeah. -[man speaking] 534 00:25:48,314 --> 00:25:49,880 [wild bill] yeah. Of course. 535 00:25:49,916 --> 00:25:52,750 [wild bill] hey, get me somebody else up on the stern, in case. 536 00:25:55,021 --> 00:25:56,353 I've seen this guy drive before. 537 00:25:56,389 --> 00:25:58,222 It's kind of scary. 538 00:26:04,463 --> 00:26:06,497 [harley] tell me how far I can come. 539 00:26:06,532 --> 00:26:07,932 [brady] two hundred feet. 540 00:26:07,967 --> 00:26:08,966 [harley] what? 541 00:26:09,902 --> 00:26:12,937 [brady speaking] 542 00:26:12,972 --> 00:26:14,138 [man] that's about 200 feet. 543 00:26:14,173 --> 00:26:16,907 [brady speaking] 544 00:26:16,943 --> 00:26:19,209 [man speaking] 545 00:26:19,245 --> 00:26:20,911 [harley] keep her coming, baby. 546 00:26:20,946 --> 00:26:22,046 [man] how many feet, brady? 547 00:26:22,081 --> 00:26:24,114 -[brady speaking] -[man] thirty feet. 548 00:26:24,150 --> 00:26:26,216 [metal screeching] 549 00:26:26,252 --> 00:26:28,352 [brady speaking] 550 00:26:30,656 --> 00:26:33,457 [harley] [bleep] 551 00:26:34,460 --> 00:26:36,860 help me, help me. 552 00:26:36,896 --> 00:26:38,162 [bleep] 553 00:26:38,197 --> 00:26:39,163 [wild bill] watch out, you guys. 554 00:26:39,198 --> 00:26:41,765 Looking bad. Looking bad. 555 00:26:41,834 --> 00:26:43,767 Looking bad. 556 00:26:43,803 --> 00:26:45,402 [man grunts] 557 00:26:45,438 --> 00:26:47,137 [wild bill] no [bleep]. 558 00:26:49,208 --> 00:26:50,975 [mike] in st. Paul harbor... 559 00:26:51,911 --> 00:26:54,812 [harley] [bleep] 560 00:26:54,847 --> 00:26:57,247 help me, help me. 561 00:26:57,283 --> 00:26:58,515 [bleep] 562 00:26:58,551 --> 00:26:59,650 [wild bill] watch out, you guys. 563 00:26:59,685 --> 00:27:01,885 Looking bad. Looking bad. 564 00:27:01,921 --> 00:27:05,122 Looking bad. 565 00:27:05,157 --> 00:27:06,457 [man grunts] 566 00:27:08,694 --> 00:27:09,927 [wild bill] no [bleep]. 567 00:27:12,398 --> 00:27:14,398 [man] come on. Steve, what the [bleep]. 568 00:27:14,433 --> 00:27:15,566 [indistinct] 569 00:27:15,601 --> 00:27:16,967 [wild bill] nobody had a bag ready. 570 00:27:17,003 --> 00:27:18,435 Neither [bleep] crew. 571 00:27:18,471 --> 00:27:20,237 I mean, especially his crew. 572 00:27:20,272 --> 00:27:21,405 What the [bleep]. 573 00:27:22,842 --> 00:27:24,908 [harley] and the wind pushed me into him. 574 00:27:29,015 --> 00:27:31,148 [bleep] okay. 575 00:27:31,183 --> 00:27:33,450 [wild bill] how many bags we got? [bleep] 576 00:27:33,486 --> 00:27:35,219 see that? 577 00:27:35,254 --> 00:27:37,121 [man] that was [bleep]. 578 00:27:38,691 --> 00:27:40,057 [mike] with harley's maneuvering 579 00:27:40,092 --> 00:27:42,593 less than precise in the high winds... 580 00:27:42,628 --> 00:27:44,395 [harley] I didn't put that dent in him, did I? 581 00:27:44,430 --> 00:27:47,431 [man speaking] 582 00:27:48,701 --> 00:27:50,734 [mike] ...The southern wind leaves wild bill 583 00:27:50,770 --> 00:27:52,970 with a memento to remember him by. 584 00:27:53,005 --> 00:27:55,005 [wild bill] what the [bleep]. 585 00:27:55,041 --> 00:27:57,608 The starboard stern has a new christening 586 00:27:57,643 --> 00:27:59,343 by my buddy, harley. 587 00:28:00,112 --> 00:28:01,445 Jackass. 588 00:28:03,416 --> 00:28:05,215 He bumped us pretty hard. 589 00:28:05,251 --> 00:28:07,918 We all know it can be rough at sea and stuff happens, 590 00:28:07,953 --> 00:28:10,220 but every once in a while, it's rough at the dock, too, 591 00:28:10,256 --> 00:28:13,424 and hell, we might as well be fishing right now. 592 00:28:14,560 --> 00:28:15,793 [harley] let's load these pots up 593 00:28:15,828 --> 00:28:18,862 and get back out there, storm or not. 594 00:28:18,898 --> 00:28:20,464 It's fishing time, man. 595 00:28:20,499 --> 00:28:22,666 [wild bill] get these [bleep] down to paradise. 596 00:28:22,702 --> 00:28:24,535 All right, you guys, we're gonna roll. 597 00:28:25,271 --> 00:28:26,570 Let's throw the lines. 598 00:28:26,605 --> 00:28:28,305 Let's get out of here. 599 00:28:28,340 --> 00:28:30,107 [cheering] 600 00:28:32,445 --> 00:28:33,677 voila. 601 00:28:33,713 --> 00:28:35,913 Just your typical day on the bering sea. 602 00:28:39,251 --> 00:28:41,518 [mike] sixty-five miles northwest. 603 00:28:43,856 --> 00:28:45,756 [sig] we're on the first pot here. 604 00:28:45,791 --> 00:28:47,691 Right now, I'm right up against the weather. 605 00:28:49,295 --> 00:28:52,229 We made it through yesterday barely. 606 00:28:52,264 --> 00:28:55,265 Even though it's still blowing 35 out there, 607 00:28:55,334 --> 00:28:56,867 this is doable. 608 00:28:56,902 --> 00:28:58,402 [mike] captain sig and daughter, mandy, 609 00:28:58,437 --> 00:29:00,938 fought through the heart of the gulf typhoon 610 00:29:00,973 --> 00:29:03,774 ready to haul despite the ripping currents 611 00:29:03,809 --> 00:29:05,275 and building 20-foot sea. 612 00:29:05,311 --> 00:29:06,677 It's extremely important for us 613 00:29:06,712 --> 00:29:08,579 to get through the gear today 614 00:29:08,614 --> 00:29:10,714 because we know the weather is only gonna get worse. 615 00:29:12,284 --> 00:29:14,818 [sig] we've got all our eggs in one basket. 616 00:29:14,854 --> 00:29:16,120 [mike] the hundred and forty pots 617 00:29:16,155 --> 00:29:18,655 set in one small two square-mile 618 00:29:18,691 --> 00:29:19,923 patch of ground. 619 00:29:19,959 --> 00:29:22,693 Sig gambles that his surgical tactics 620 00:29:22,728 --> 00:29:25,462 will cut into the fleet's still looming 621 00:29:25,498 --> 00:29:27,531 2.2 million pound quota. 622 00:29:27,566 --> 00:29:29,233 [sig] all right. Okay. First pot coming up. 623 00:29:29,268 --> 00:29:30,501 Whose on the hook? 624 00:29:31,237 --> 00:29:32,703 I am. Clark. 625 00:29:32,738 --> 00:29:34,772 [tense music playing] 626 00:29:43,516 --> 00:29:44,615 [clark] come on. 627 00:29:45,684 --> 00:29:46,917 Come on, crab. 628 00:29:47,953 --> 00:29:49,153 We go. 629 00:29:51,423 --> 00:29:53,190 [sig] I would like to see a 30-plus average 630 00:29:53,225 --> 00:29:54,224 out of this thing. 631 00:29:54,260 --> 00:29:55,325 An average. 632 00:29:55,361 --> 00:29:56,827 [man] sig, sig, sig, sig! 633 00:30:00,699 --> 00:30:01,865 [bleep] 634 00:30:02,935 --> 00:30:04,401 [man] there we go. 635 00:30:06,305 --> 00:30:08,639 Wow. I can't wait to get this number. 636 00:30:08,674 --> 00:30:10,274 It looks like a good pot. 637 00:30:10,309 --> 00:30:12,376 [man] it's time to have them. 638 00:30:12,411 --> 00:30:15,846 [man] we're in the bering! Yeah, bud! Whoo! 639 00:30:18,150 --> 00:30:19,850 Sixty-nine. 640 00:30:19,885 --> 00:30:21,251 -[sig speaking] -yup. 641 00:30:21,287 --> 00:30:22,486 That's a good pot. 642 00:30:23,556 --> 00:30:24,688 Try it again next pot. 643 00:30:30,396 --> 00:30:31,695 [man] pretty nice, sig. 644 00:30:31,730 --> 00:30:33,096 Pretty nice. 645 00:30:33,599 --> 00:30:34,765 Eighty-nine. 646 00:30:37,903 --> 00:30:39,336 [man] whoa, yup. 647 00:30:39,371 --> 00:30:40,637 Oh, yeah. 648 00:30:42,308 --> 00:30:44,675 -Ninety-five. -[sig speaking] 649 00:30:44,710 --> 00:30:46,176 whoo. 650 00:30:52,051 --> 00:30:53,650 You almost missed. 651 00:30:53,686 --> 00:30:54,952 [man] oh. 652 00:30:56,255 --> 00:30:57,721 Huh? 653 00:30:57,756 --> 00:31:00,524 [sig] in weather like this, you got to hit every one. 654 00:31:02,328 --> 00:31:04,127 You wanna make a bet I won't miss? 655 00:31:05,264 --> 00:31:06,597 What? 656 00:31:06,632 --> 00:31:10,234 [clark speaking] 657 00:31:10,269 --> 00:31:12,302 just a huge norwegian feast. 658 00:31:12,338 --> 00:31:14,371 What do I get out of the deal? 659 00:31:14,406 --> 00:31:15,405 [clark speaking] 660 00:31:15,441 --> 00:31:16,540 he's getting cocky. 661 00:31:16,575 --> 00:31:17,608 Yeah. 662 00:31:17,643 --> 00:31:19,243 Whoo. 663 00:31:19,278 --> 00:31:21,211 I'm betting you my bairdi check. 664 00:31:21,247 --> 00:31:22,713 [sig] [laughs] okay. 665 00:31:22,748 --> 00:31:25,249 Okay. You're on. Done deal. 666 00:31:25,284 --> 00:31:26,884 [clark] roger! 667 00:31:26,919 --> 00:31:28,752 -Oh. -Yeah. 668 00:31:28,787 --> 00:31:29,920 [bleep] 669 00:31:29,955 --> 00:31:31,121 [sig] in weather like this, 670 00:31:31,156 --> 00:31:33,090 betting a bairdi season, 671 00:31:33,125 --> 00:31:34,391 that's got some guts. 672 00:31:36,161 --> 00:31:37,194 He's gonna miss. 673 00:31:37,229 --> 00:31:38,762 He can barely get on the bags. 674 00:31:38,797 --> 00:31:40,564 He's not gonna miss. Here, give me the hailer. 675 00:31:41,367 --> 00:31:42,566 [mandy speaking] 676 00:31:43,302 --> 00:31:44,534 let's prove him wrong. 677 00:31:46,605 --> 00:31:47,738 [man] yup. 678 00:31:48,841 --> 00:31:50,474 [sig] all right, he got it. 679 00:31:52,311 --> 00:31:54,278 -It looks pretty big. -Whoo. 680 00:31:54,313 --> 00:31:57,314 [tense music playing] 681 00:32:02,321 --> 00:32:05,489 [sig] oh, no, I can't miss. 682 00:32:05,524 --> 00:32:06,623 Go ahead. 683 00:32:06,659 --> 00:32:08,625 Oh, you might wanna be ready. 684 00:32:08,661 --> 00:32:10,160 [mike] only five pots in. 685 00:32:10,963 --> 00:32:12,162 [clark] start dinner. 686 00:32:13,299 --> 00:32:16,033 -[man] yeah. -[cheering] 687 00:32:16,068 --> 00:32:18,435 [sig] love it. It's paying off. 688 00:32:18,470 --> 00:32:20,337 [mike] and clark has yet to miss. 689 00:32:22,474 --> 00:32:23,540 Good luck out there, clark. 690 00:32:23,575 --> 00:32:24,408 [mandy] nice. 691 00:32:24,443 --> 00:32:25,742 He got it. 692 00:32:25,778 --> 00:32:28,979 -[man] hello there. -[cheering] 693 00:32:29,014 --> 00:32:32,382 [sig] ♪ we're gonna use the table ♪ 694 00:32:32,418 --> 00:32:33,917 celebrate and have fun this day. 695 00:32:33,953 --> 00:32:36,853 ♪ have some crabbies today ♪ 696 00:32:36,889 --> 00:32:38,422 [clark] bairdi! 697 00:32:40,459 --> 00:32:43,193 One more pick, I think we've got a real good chance 698 00:32:43,228 --> 00:32:45,262 at putting a dent in that tank. 699 00:32:45,297 --> 00:32:46,663 So, we need it. 700 00:32:49,568 --> 00:32:51,335 [clark] whoo. 701 00:32:51,370 --> 00:32:52,936 [mandy] don't mess it up, clark. 702 00:32:55,307 --> 00:32:57,007 [mike] seventy-eight miles northeast... 703 00:33:00,913 --> 00:33:03,046 [man speaking] 704 00:33:03,082 --> 00:33:06,083 [tense music playing] 705 00:33:08,721 --> 00:33:10,354 [man speaking] 706 00:33:11,523 --> 00:33:14,391 [casey] hopefully, we bumped him into the sweet spot. 707 00:33:14,426 --> 00:33:17,060 [mike] after doubling down even further from safety... 708 00:33:18,197 --> 00:33:19,529 They got to be somewhere. 709 00:33:21,633 --> 00:33:23,433 [mike] casey bets that his research 710 00:33:23,469 --> 00:33:26,470 into old school waters will bear fruit 711 00:33:26,505 --> 00:33:28,405 or better yet bairdi. 712 00:33:28,440 --> 00:33:29,840 [casey] we're gonna be farther north. 713 00:33:29,875 --> 00:33:31,341 We're gonna be shallower. 714 00:33:31,377 --> 00:33:34,044 All that stuff, those little changes 715 00:33:34,079 --> 00:33:35,512 could be the difference. 716 00:33:35,547 --> 00:33:36,279 Could. 717 00:33:38,617 --> 00:33:39,316 Fire in the hole. 718 00:33:39,351 --> 00:33:40,450 Here we go. 719 00:33:40,486 --> 00:33:42,652 [tense music playing] 720 00:33:45,024 --> 00:33:46,823 [casey] if we spot check a few and we figure out 721 00:33:46,859 --> 00:33:50,594 that there is a biomass on this wild blue yonder chase, 722 00:33:50,629 --> 00:33:52,562 that's when I call the fleet in. 723 00:33:52,598 --> 00:33:54,598 If we continue at this pace here, 724 00:33:54,633 --> 00:33:56,967 and we haul a string and it's blanks, 725 00:33:57,002 --> 00:33:59,636 I'm gonna be in some deep doo-doo. 726 00:34:05,077 --> 00:34:07,144 [mike] this week on salty takes. 727 00:34:08,213 --> 00:34:09,913 [man speaking] 728 00:34:09,948 --> 00:34:12,215 [mandy] uh... 729 00:34:12,251 --> 00:34:15,218 [mike] culinary connoisseur, captain sig hansen. 730 00:34:15,254 --> 00:34:17,387 You know, whenever you put a pizza in the oven, 731 00:34:17,423 --> 00:34:19,423 you would always leave the cardboard underneath it. 732 00:34:19,858 --> 00:34:21,091 Cause a fire. 733 00:34:21,126 --> 00:34:22,559 [sig] like, when I make cream of wheat, 734 00:34:22,594 --> 00:34:24,594 you're supposed to stir it really, really slow 735 00:34:24,630 --> 00:34:26,496 and you add a little bit at a time. 736 00:34:26,532 --> 00:34:28,565 Well, I got lazy and I didn't wanna stir it all the time 737 00:34:28,634 --> 00:34:30,434 because you have to go back and forth 738 00:34:30,469 --> 00:34:32,369 so I just dumped half the box in there, 739 00:34:32,438 --> 00:34:34,805 stir it for two minutes and then put it on the table. 740 00:34:34,840 --> 00:34:37,007 By the time our breakfast was done, 741 00:34:37,042 --> 00:34:40,911 you could put your spoon in that cream of wheat, 742 00:34:40,946 --> 00:34:43,847 boom, and it was solid like a brick. 743 00:34:46,185 --> 00:34:49,953 -[sig] no. -[laughter] 744 00:34:49,988 --> 00:34:52,556 [mike] clark, you made a bet with your father-in-law. 745 00:34:52,591 --> 00:34:55,325 Come on, dude. You know how this is gonna end, right? 746 00:34:58,530 --> 00:34:59,896 [mike] on the cornelia marie. 747 00:35:01,300 --> 00:35:03,166 [casey] if we spot check a few and we figure out 748 00:35:03,202 --> 00:35:06,803 there is a biomass on this wild blue yonder chase, 749 00:35:06,839 --> 00:35:08,972 that's when I call the fleet in. 750 00:35:10,142 --> 00:35:12,342 If we haul a string and it's blanks, 751 00:35:12,377 --> 00:35:14,578 I'm gonna be in some deep doo-doo. 752 00:35:17,916 --> 00:35:21,485 -[man] yeah! We can do it! -[man] look what they have for us! 753 00:35:21,520 --> 00:35:22,752 Whoo. 754 00:35:24,490 --> 00:35:25,322 We'll take it. 755 00:35:25,357 --> 00:35:27,557 [man] this guy is on fire. 756 00:35:32,464 --> 00:35:34,731 Yeah. Fifty-four. 757 00:35:34,766 --> 00:35:35,832 Yeah. 758 00:35:35,868 --> 00:35:37,367 [chuckles] 759 00:35:37,402 --> 00:35:39,603 [mike] casey's bet on past performance 760 00:35:39,638 --> 00:35:42,172 delivers a present-day payout. 761 00:35:42,207 --> 00:35:44,508 [casey] that looks like a good pot. 762 00:35:44,543 --> 00:35:46,676 [mike] striking bairdi gold. 763 00:35:46,712 --> 00:35:48,245 [man] yeah! 764 00:35:49,181 --> 00:35:50,614 Oh, all right. 765 00:35:52,918 --> 00:35:54,551 [man] there's the good stuff. 766 00:35:56,588 --> 00:35:57,954 We're seeing some improvement here. 767 00:35:57,990 --> 00:35:59,589 Yeah, lots of these pots have been real nice. 768 00:35:59,625 --> 00:36:01,691 So hopefully, it picks up even more. 769 00:36:06,098 --> 00:36:07,264 [bleep] 770 00:36:07,299 --> 00:36:10,467 oh, kawai just got bit by the coiler. 771 00:36:10,502 --> 00:36:12,302 [man speaking] 772 00:36:12,337 --> 00:36:14,437 [casey] that does not feel good. 773 00:36:14,473 --> 00:36:16,106 At least he got it back in there right away. 774 00:36:16,141 --> 00:36:17,541 I mean, it's one thing to get bit by it, 775 00:36:17,576 --> 00:36:19,509 but he just flips it back in the coiler, that's good. 776 00:36:21,446 --> 00:36:25,549 [kawai speaking] 777 00:36:27,119 --> 00:36:28,118 uh, it's part of the job. 778 00:36:28,153 --> 00:36:29,619 You just shake it off 779 00:36:29,655 --> 00:36:31,354 and keep on going. 780 00:36:31,390 --> 00:36:34,391 [suspenseful music playing] 781 00:36:37,095 --> 00:36:38,595 good job on that coiler, kawai. 782 00:36:38,630 --> 00:36:40,030 Way to stick with it. I'm proud of you. 783 00:36:41,867 --> 00:36:44,301 When you have green guys out there, 784 00:36:44,336 --> 00:36:46,870 there's some stuff that you can only learn with experience 785 00:36:46,905 --> 00:36:49,206 and he's picking it up pretty quick. 786 00:36:52,778 --> 00:36:54,277 [man speaking] 787 00:36:55,681 --> 00:36:56,947 that's a really good pot. 788 00:36:56,982 --> 00:36:58,481 That's the best pot I've seen all season. 789 00:36:58,517 --> 00:37:00,450 We are on them now. 790 00:37:03,422 --> 00:37:05,288 We're having fun catching crab. 791 00:37:05,324 --> 00:37:06,456 It's the main thing. 792 00:37:08,794 --> 00:37:09,893 I trusted my gut. 793 00:37:09,928 --> 00:37:11,328 We went out in that nasty storm, 794 00:37:11,363 --> 00:37:13,496 got up to the northeast, got on some crab, 795 00:37:13,532 --> 00:37:14,965 making money now. 796 00:37:16,568 --> 00:37:18,969 [mike] one-hundred forty-seven miles southeast... 797 00:37:22,441 --> 00:37:23,740 [man] she's got it. 798 00:37:25,644 --> 00:37:29,346 [harley] we're gonna be frothing at he mouth to see some crab. 799 00:37:29,381 --> 00:37:31,281 We got a town to go to. Now... Hopefully, 800 00:37:31,316 --> 00:37:32,682 I can make this our new bairdi home. 801 00:37:33,952 --> 00:37:36,186 [mike] his fender bender with the summer bay 802 00:37:36,221 --> 00:37:38,255 in the rearview mirror, captain harley 803 00:37:38,290 --> 00:37:40,357 returns to his soaking pots. 804 00:37:40,392 --> 00:37:43,460 Eighty-six bullets and you're looking for a place to go. 805 00:37:43,495 --> 00:37:46,696 [mike] armed and ready to expand his territory 806 00:37:46,732 --> 00:37:48,898 and his contribution to the fleet. 807 00:37:48,934 --> 00:37:51,001 Find 'em a fluffy little mud hole 808 00:37:51,036 --> 00:37:52,902 they like to dig around in. 809 00:37:52,938 --> 00:37:55,305 We're gonna find out right now. 810 00:37:55,340 --> 00:37:58,041 [man] we got 61 hours on this gear. 811 00:37:58,076 --> 00:38:00,377 I wanna see a heaping pile of crab on that table. 812 00:38:02,781 --> 00:38:04,314 Bring us some crab! 813 00:38:05,450 --> 00:38:06,449 [harley] yeah. Here it is. 814 00:38:06,485 --> 00:38:08,318 First pot. Come on, boys. 815 00:38:09,488 --> 00:38:11,454 [man] yeah. We got crab, boys. 816 00:38:11,490 --> 00:38:13,423 -All right. -Yeah. 817 00:38:13,458 --> 00:38:14,557 Yeah. 818 00:38:14,593 --> 00:38:17,694 [cheers] we got one. 819 00:38:18,430 --> 00:38:19,963 [man] yeah. Whoo. 820 00:38:23,435 --> 00:38:25,368 [man] fifty-five, boys. 821 00:38:25,404 --> 00:38:27,003 Oh, it's coming together, man. 822 00:38:27,039 --> 00:38:27,837 I feel it. 823 00:38:27,873 --> 00:38:29,806 [harley speaking] 824 00:38:29,841 --> 00:38:32,442 [tense music playing] 825 00:38:32,477 --> 00:38:33,910 [man] all right. 826 00:38:33,945 --> 00:38:35,378 [man] yeah. 827 00:38:35,414 --> 00:38:36,813 [man] grand pot. 828 00:38:38,483 --> 00:38:40,116 [man speaking] 829 00:38:40,152 --> 00:38:42,018 [harley] it's 71, pal. 830 00:38:42,054 --> 00:38:43,853 [harley speaking] 831 00:38:43,889 --> 00:38:45,622 yeah. Whoo. 832 00:38:45,657 --> 00:38:48,158 [harley speaking] 833 00:38:49,094 --> 00:38:50,727 [man] going over. 834 00:38:50,762 --> 00:38:51,995 Whoo. 835 00:38:52,030 --> 00:38:54,864 [harley] I got enough to share now. 836 00:38:54,900 --> 00:38:57,100 I can help the fleet. I'd go do that. 837 00:38:57,135 --> 00:39:00,036 This is our future and we wanna fish, 838 00:39:01,006 --> 00:39:02,939 let's do this as a group. 839 00:39:05,377 --> 00:39:06,676 [man] let there be light. 840 00:39:09,214 --> 00:39:10,547 Hey, guys. 841 00:39:10,582 --> 00:39:12,415 [man] yeah, man. 842 00:39:12,984 --> 00:39:14,284 Yeah. 843 00:39:14,319 --> 00:39:16,252 I'm not overwhelmed but I'm happier than [bleep] 844 00:39:16,288 --> 00:39:17,554 we're getting what we're getting. 845 00:39:17,589 --> 00:39:20,357 Fifty-six, five-six. 846 00:39:20,392 --> 00:39:22,659 [wild bill] we're just gonna stick and stay if we can, 847 00:39:22,694 --> 00:39:24,427 not run around in a storm. 848 00:39:25,097 --> 00:39:26,162 Yeah. 849 00:39:26,865 --> 00:39:27,997 Oh. 850 00:39:28,033 --> 00:39:29,566 [wild bill] yeah. I hope this keeps up. 851 00:39:32,671 --> 00:39:34,237 [clark] I got the throw. 852 00:39:35,807 --> 00:39:37,874 Never miss. 853 00:39:37,909 --> 00:39:40,310 [sig] uh, every season, it gets better, better, better. 854 00:39:40,345 --> 00:39:42,245 And now his head's getting bigger, bigger, bigger. 855 00:39:42,280 --> 00:39:44,381 Bet my bairdi season. 856 00:39:44,416 --> 00:39:45,949 [mandy speaking] 857 00:39:45,984 --> 00:39:48,518 uh, yeah. I think I did create a monster. 858 00:39:48,553 --> 00:39:49,886 Last one. 859 00:39:49,921 --> 00:39:50,954 You'll miss. 860 00:39:50,989 --> 00:39:52,655 Come on, clark. Don't miss. 861 00:39:53,925 --> 00:39:55,892 Oh, yeah. 862 00:39:55,927 --> 00:39:57,460 All right, big shot. 863 00:39:57,496 --> 00:39:58,728 I owe you one. 864 00:39:58,764 --> 00:40:00,430 [many] told you he wouldn't miss. 865 00:40:01,633 --> 00:40:04,134 [clark] all right. I want some good, good dinner. 866 00:40:04,169 --> 00:40:06,836 Maybe some norwegian delicacies? 867 00:40:06,872 --> 00:40:08,838 I can't believe you said you're gonna cook for him. 868 00:40:08,874 --> 00:40:11,174 [chuckles] I never said anything about cooking. 869 00:40:11,209 --> 00:40:12,542 I said he can have a norwegian meal. 870 00:40:15,580 --> 00:40:17,147 -Really? -[clark] okay. 871 00:40:17,182 --> 00:40:18,448 Norwegian meal? 872 00:40:18,483 --> 00:40:19,783 [clark] yeah, baby. 873 00:40:22,454 --> 00:40:23,820 Norwegian meal right there. 874 00:40:23,855 --> 00:40:26,089 -[clark] oh, my god. -[sig] here. 875 00:40:26,124 --> 00:40:27,824 There's your meal. 876 00:40:27,859 --> 00:40:30,193 -That's what it is? -Good job on the hook. 877 00:40:31,263 --> 00:40:32,629 [clark] that's kind of [bleep] 878 00:40:32,664 --> 00:40:35,632 but I knew that something like that was gonna happen 879 00:40:35,667 --> 00:40:37,033 because I know he doesn't cook. 880 00:40:38,870 --> 00:40:41,171 -[man] yeah. -[man] yeah. 881 00:40:41,206 --> 00:40:42,639 [casey] at the time bandit here, 882 00:40:42,674 --> 00:40:44,674 we let them know what we're seeing. 883 00:40:44,709 --> 00:40:46,376 Hey, buddy. What are you doing down there? 884 00:40:46,411 --> 00:40:48,011 Yo, tell me something good. 885 00:40:48,647 --> 00:40:50,447 We are in them thick, dude. 886 00:40:50,482 --> 00:40:51,815 No way. 887 00:40:51,850 --> 00:40:52,849 Hey! 888 00:40:52,884 --> 00:40:55,285 Hey, johnny, he got 'em, dude. 889 00:40:55,320 --> 00:40:56,319 He did it? [bleep] he got 'em? 890 00:40:56,354 --> 00:40:57,887 [josh] yeah, he got them. 891 00:40:59,724 --> 00:41:02,659 Get your ass untied, get up here, dude. 892 00:41:02,694 --> 00:41:04,894 [josh] all right. Now, we're heading out there, dude. So... 893 00:41:04,930 --> 00:41:06,396 Give me a call when you get close up here. 894 00:41:06,431 --> 00:41:07,730 I'll put you right in the thick of it. 895 00:41:07,766 --> 00:41:09,132 [josh] you got to do what you got to do. 896 00:41:09,167 --> 00:41:11,201 -You got it, man. -Good job, man. [bleep] 897 00:41:11,236 --> 00:41:13,069 uh, at least he finally nailed it. 898 00:41:13,104 --> 00:41:14,704 -Did you have any doubts? -I mean... 899 00:41:14,739 --> 00:41:17,173 -Yeah. -I'm not gonna say that I did 900 00:41:17,209 --> 00:41:18,475 and I'm not gonna say that I didn't. 901 00:41:18,510 --> 00:41:19,676 But he got them. 902 00:41:19,711 --> 00:41:21,144 We got them. That's all we can say. 903 00:41:21,179 --> 00:41:23,346 [josh] mmm-hmm. Should we say he did a good job though? 904 00:41:23,381 --> 00:41:26,049 That head would get bigger than it is already, dude. 905 00:41:26,084 --> 00:41:27,550 -Don't do it. -[josh] true. 906 00:41:27,586 --> 00:41:28,751 -Good point. -You might break a window... 907 00:41:28,787 --> 00:41:29,519 Or something. 908 00:41:29,554 --> 00:41:30,320 [josh] good point. 909 00:41:30,355 --> 00:41:33,356 [seagulls squawking]