1
00:00:05,573 --> 00:00:07,106
[radio beeps]
2
00:00:07,141 --> 00:00:09,475
what do you think, guys?
Looking kind of empty,
isn't it?
3
00:00:11,612 --> 00:00:15,080
[sig] kind of eerie.
4
00:00:18,319 --> 00:00:20,019
[nick] pretty weird.
5
00:00:22,156 --> 00:00:24,723
[sig] you know, I've been
coming up here for 42 years.
6
00:00:25,993 --> 00:00:27,893
And I've never seen
anything like this.
7
00:00:28,529 --> 00:00:30,229
[ship horn blasting]
8
00:00:30,264 --> 00:00:33,132
[woman on radio] tonight,
on... [indistinct]
9
00:00:33,167 --> 00:00:36,735
85 crew members
have tested positive
for coronavirus.
10
00:00:36,771 --> 00:00:39,071
[sig] you know,
people are scared.
11
00:00:39,106 --> 00:00:41,340
[woman on radio] ...Will be
quarantined and confined
to quarters.
12
00:00:41,375 --> 00:00:43,409
[sig] fisheries
are on the brink,
13
00:00:43,444 --> 00:00:45,978
[woman on radio] 900 crew
members have been
exposed to the virus--
14
00:00:46,013 --> 00:00:49,148
[sig] and half the fleet
is tied up in seattle.
15
00:00:56,090 --> 00:00:58,323
But we still have
to catch all our crab.
16
00:01:00,928 --> 00:01:04,930
If we fail, the fishery dies.
17
00:01:10,004 --> 00:01:11,470
We're gonna need everyone.
18
00:01:13,908 --> 00:01:16,108
Guys who give it everything,
19
00:01:17,812 --> 00:01:19,912
who know how
to channel their anger.
20
00:01:22,817 --> 00:01:25,217
Those who know
about sacrifice.
21
00:01:29,857 --> 00:01:31,990
Guys who got knocked down,
and stood back up.
22
00:01:35,663 --> 00:01:38,630
You even work with guys
that you don't like.
23
00:01:44,438 --> 00:01:45,838
What we need...
24
00:01:49,310 --> 00:01:50,742
What we need are legends.
25
00:01:55,149 --> 00:01:57,749
It's a tough year,
and now our fisheries
are on the line.
26
00:01:57,785 --> 00:02:00,752
[man 1] wave, wave, wave.
Watch out.
27
00:02:00,788 --> 00:02:02,855
[sig] we fight for survival.
28
00:02:04,058 --> 00:02:05,657
[man 2] whoa. What the...
29
00:02:09,330 --> 00:02:10,562
[sig] for our future.
30
00:02:12,299 --> 00:02:15,200
The crab fishery is
the american dream.
31
00:02:15,236 --> 00:02:16,902
And I'm not letting
that slip away.
32
00:02:16,937 --> 00:02:18,971
What the [bleep]
are you doing?
33
00:02:19,006 --> 00:02:20,939
[man 3] power off, now!
34
00:02:20,975 --> 00:02:22,141
Ugh!
35
00:02:25,312 --> 00:02:26,945
But we got to be
shoulder to shoulder
36
00:02:29,450 --> 00:02:31,250
or watch it all burn.
37
00:02:31,285 --> 00:02:32,551
You're the [bleep]!
38
00:02:32,586 --> 00:02:34,019
[man 4] go, go, go, go!
39
00:02:36,423 --> 00:02:37,723
Look out!
40
00:02:40,161 --> 00:02:41,426
[indistinct]
41
00:02:47,134 --> 00:02:48,400
[sig] what a time to be alive.
42
00:03:12,693 --> 00:03:14,226
[narrator] October.
43
00:03:14,261 --> 00:03:15,594
[wild bill] you want to go
in the middle?
44
00:03:15,930 --> 00:03:17,129
Go up.
45
00:03:18,065 --> 00:03:20,699
[narrator] dutch harbor,
alaska.
46
00:03:20,734 --> 00:03:23,335
[wild bill] every year
it kind of looks the same
when you come up.
47
00:03:23,370 --> 00:03:25,971
But this year's
absolutely different.
48
00:03:26,006 --> 00:03:30,509
We have guys that aren't
working, we have crews
that can't get to their boats.
49
00:03:30,544 --> 00:03:35,147
It's times like these when
we remember we're mortal.
50
00:03:35,182 --> 00:03:37,716
[reporter 1 on tv] the fishing
industry is struggling
to stay afloat
51
00:03:37,751 --> 00:03:39,518
because of the coronavirus.
52
00:03:39,553 --> 00:03:42,454
[reporter 2 on tv] ...Making
an already challenging
fishery more difficult,
53
00:03:42,489 --> 00:03:45,123
scientists are now depending
on fishing vessels
54
00:03:45,159 --> 00:03:47,192
to judge the health
of the crab stocks.
55
00:03:48,963 --> 00:03:51,096
[narrator] locked down
by covid-19,
56
00:03:51,131 --> 00:03:53,899
alaska fish and game
was unable to conduct
57
00:03:53,934 --> 00:03:56,501
their annual
pre-season crab survey.
58
00:03:56,537 --> 00:03:59,838
We don't know
how much crab is actually
on the grounds.
59
00:03:59,873 --> 00:04:03,508
Is there a lot?
Is there a little?
Where are they?
60
00:04:03,544 --> 00:04:06,445
[narrator] now the fleet
itself must prove
61
00:04:06,480 --> 00:04:09,514
the strength of the king
and bairdi populations
62
00:04:09,550 --> 00:04:13,018
by catching the entire
five million-pound quota.
63
00:04:13,053 --> 00:04:16,255
[scott jr.] the information
that's gathered from
the fishing fleet
64
00:04:16,290 --> 00:04:20,626
could determine whether
we even have a fishery
next year.
65
00:04:20,661 --> 00:04:25,764
[narrator] if they fail,
federal law mandates a two-
year closure of the fishery
66
00:04:25,799 --> 00:04:27,966
to restore the crab stocks.
67
00:04:28,002 --> 00:04:30,202
Rebuild years
is what they call them.
68
00:04:30,237 --> 00:04:32,638
It's one thing
to just be shut down
and lose your income.
69
00:04:32,673 --> 00:04:36,375
But if the russian fishery
continues to thrive,
70
00:04:37,378 --> 00:04:38,844
we're toast.
71
00:04:38,879 --> 00:04:43,115
[narrator] it's up to those
still standing, to defend
the fishery.
72
00:04:43,150 --> 00:04:47,019
[keith] those who do go out
there have got to make sure
we do get our crab caught.
73
00:04:47,054 --> 00:04:49,021
Not only our crab,
but other people's crab, too.
74
00:04:50,090 --> 00:04:50,956
[narrator] or die trying.
75
00:05:04,905 --> 00:05:07,739
You know, I got to tell you,
this has been
one crazy year so far.
76
00:05:11,111 --> 00:05:13,812
And it just seems to be
getting worse for us.
77
00:05:13,847 --> 00:05:15,947
[narrator] with king crab
season only days away...
78
00:05:17,051 --> 00:05:19,184
[sig] but guys are gun-shy.
79
00:05:19,219 --> 00:05:23,221
It's hard to get people
to participate right now,
for many reasons.
80
00:05:23,257 --> 00:05:26,892
[narrator] northwestern
captain sig hansen
is on a recruiting mission.
81
00:05:26,927 --> 00:05:29,294
With this much crab to catch,
82
00:05:29,330 --> 00:05:32,197
you need someone that's not
afraid to stick his neck out.
83
00:05:32,232 --> 00:05:36,435
And if anybody
fits that picture,
it's john hillstrand.
84
00:05:37,871 --> 00:05:39,571
Oh, yeah!
85
00:05:39,606 --> 00:05:41,106
[john on radio] let me know
if we got it.
86
00:05:42,676 --> 00:05:44,276
Holy moly.
87
00:05:44,311 --> 00:05:46,878
[narrator] a highliner
for four decades,
88
00:05:46,914 --> 00:05:51,917
yeah, baby, yeah,
we loaded this bitch! [whoops]
89
00:05:51,952 --> 00:05:56,088
[narrator] john hasn't spent
a full season at the helm
in nearly four years.
90
00:05:57,658 --> 00:05:59,324
[john on radio]
rock 'n' roll, baby.
91
00:06:01,395 --> 00:06:03,795
[sig] so, hopefully
he's willing to help.
92
00:06:05,599 --> 00:06:06,965
I know he's around
here somewhere.
93
00:06:10,604 --> 00:06:13,839
[laughs] and he's easy
to spot. You can see
the car right there.
94
00:06:13,874 --> 00:06:15,874
That was an easy one.
[laughing]
95
00:06:17,344 --> 00:06:18,343
buddy!
96
00:06:19,847 --> 00:06:21,012
[john laughing]
97
00:06:21,048 --> 00:06:22,314
[sig laughing]
98
00:06:22,349 --> 00:06:24,616
-how you doing, man?
-Oh, my god.
99
00:06:24,651 --> 00:06:26,218
[sig] can't miss you.
100
00:06:27,087 --> 00:06:28,587
[laughs] yeah.
101
00:06:28,622 --> 00:06:31,189
Well, I want to talk
to you about something.
I want to do it in person
102
00:06:31,225 --> 00:06:33,358
-'cause it's pretty serious.
-Oh.
103
00:06:33,394 --> 00:06:34,760
[john] just got to put
this air filter on.
104
00:06:36,130 --> 00:06:38,397
-[sig] you got a minute
to have a quick chat?
-[john] yeah.
105
00:06:39,466 --> 00:06:40,899
It's important.
106
00:06:43,137 --> 00:06:45,670
Let's go for
a quick drive, okay?
107
00:06:47,040 --> 00:06:49,708
-[john] we can talk
in the car.
-[sig] all right.
108
00:06:51,311 --> 00:06:52,611
I want to make sure
this is running.
109
00:06:54,882 --> 00:06:56,581
You got hillstrand driving.
What could go wrong?
110
00:06:57,384 --> 00:06:58,683
[revs engine]
111
00:06:58,719 --> 00:06:59,985
-be nice.
-I'll be nice.
112
00:07:00,020 --> 00:07:01,186
[tires screeching]
113
00:07:03,123 --> 00:07:04,122
[laughing]
114
00:07:08,662 --> 00:07:12,664
it's been so long
since I've driven in a car
that's got that sound.
115
00:07:12,699 --> 00:07:15,033
-[john] yeah,
that's pretty bad-ass.
-[sig] yeah.
116
00:07:16,937 --> 00:07:17,936
[john] she's ready to go.
117
00:07:21,575 --> 00:07:23,542
Whoa! [bleep]
118
00:07:24,912 --> 00:07:26,578
[sig] whoa, whoa, whoa!
119
00:07:26,613 --> 00:07:28,580
[tires screeching]
120
00:07:28,615 --> 00:07:31,817
-yeah! How do you like that?
-[laughing]
121
00:07:31,852 --> 00:07:34,753
-[sig laughs] oh, my god.
-This is a nice car, huh?
122
00:07:34,788 --> 00:07:37,589
-She gets around.
I like that.
-Yeah.
123
00:07:37,624 --> 00:07:40,759
-[laughing]
-[sig] oh, this thing is fun.
124
00:07:40,794 --> 00:07:43,462
-But I can't have
a conversation in this thing.
-I know.
125
00:07:43,497 --> 00:07:45,330
-Pull over.
-I'll pull over, buddy.
126
00:07:45,365 --> 00:07:47,499
I got to talk to you, man.
This is crazy.
127
00:07:47,534 --> 00:07:49,968
-[sig laughs]
-yeah, man, I just had to make
sure she's running good.
128
00:07:50,003 --> 00:07:51,837
-[sig] she's running good.
-[john] sorry about that.
129
00:07:54,208 --> 00:07:56,374
-Please shut her down. Whew!
-I've shut her down.
130
00:07:57,344 --> 00:07:59,744
What do you want
to talk about?
131
00:07:59,780 --> 00:08:04,616
I mean, here's the problem.
This year has been crazy
for everybody.
132
00:08:04,651 --> 00:08:06,651
And I don't know if there's
gonna be enough guys
133
00:08:06,687 --> 00:08:08,487
to actually go out there
and catch the quota
134
00:08:08,522 --> 00:08:10,155
that we need to get...
135
00:08:11,725 --> 00:08:13,225
And if it is a closure,
136
00:08:13,260 --> 00:08:14,860
well then, it's mandatory
two, three years.
137
00:08:16,463 --> 00:08:19,998
We need you back, john.
Plain and simple. The fleet
does need you back.
138
00:08:24,738 --> 00:08:28,373
I got a dog, I got
all these grandbabies,
you know?
139
00:08:28,408 --> 00:08:29,908
I don't even know
if I can get a crew.
140
00:08:31,745 --> 00:08:34,145
-So I don't know.
-You want to retire, I get it.
141
00:08:34,181 --> 00:08:37,148
If you want to retire,
you've got to have your quota
leased to somebody.
142
00:08:37,184 --> 00:08:38,783
-You can't do that
if there's no fishery.
-Yeah.
143
00:08:39,820 --> 00:08:41,253
[john groans]
144
00:08:41,288 --> 00:08:44,256
I would really appreciate
if you could step up
and do this, man.
145
00:08:44,291 --> 00:08:45,690
I just have
to talk to heather.
146
00:08:47,160 --> 00:08:48,693
[john] I'll have
to let you know.
147
00:09:03,110 --> 00:09:05,343
[monte] you see that water
right there?
148
00:09:05,379 --> 00:09:07,612
It's leaking out of that seam.
149
00:09:07,648 --> 00:09:10,248
The whole pipe's coming apart.
150
00:09:10,284 --> 00:09:12,317
All right, you know what?
151
00:09:12,352 --> 00:09:15,453
Why don't you shut
her down and take it out.
152
00:09:15,489 --> 00:09:16,521
[monte] roger.
153
00:09:18,659 --> 00:09:21,059
[man] hey, keith,
I found a skylight.
154
00:09:21,461 --> 00:09:22,994
Oh, my god.
155
00:09:24,698 --> 00:09:26,331
[keith] whoa.
156
00:09:26,366 --> 00:09:30,168
When you can watch
the sunset through one
of the rooms in the boat...
157
00:09:30,203 --> 00:09:32,337
It's not a maybe,
this has to get fixed.
158
00:09:33,440 --> 00:09:35,907
[narrator] just three days
before departure...
159
00:09:35,943 --> 00:09:38,777
[keith] the old gal's
pretty much rusting
from the inside out.
160
00:09:40,447 --> 00:09:44,282
[narrator] captain keith
colburn prepares
his wwii-era vessel
161
00:09:44,318 --> 00:09:47,819
to catch the fleet's
single largest quota.
162
00:09:49,189 --> 00:09:50,522
[keith] I got holes
in my boat,
163
00:09:50,557 --> 00:09:53,825
I got holes in pipes,
I've got holes in everything.
164
00:09:53,894 --> 00:09:55,827
But you know what?
We're gonna get it done.
165
00:09:55,862 --> 00:09:57,028
And we're gonna
get out of here.
166
00:09:57,564 --> 00:09:58,763
And we're gonna go fish.
167
00:09:58,799 --> 00:10:00,231
[man] turn around.
168
00:10:00,267 --> 00:10:03,034
And even though we don't
have a survey, we have
to catch the crab
169
00:10:03,070 --> 00:10:07,238
because if we don't catch it,
they may close it forever.
170
00:10:07,274 --> 00:10:11,643
[on radio] this is
alaska fish radio.
I'm laine welch.
171
00:10:11,678 --> 00:10:16,181
The uncertainties
from no surveys
has the fleet on edge.
172
00:10:18,785 --> 00:10:22,487
[narrator] without the annual
report detailing the location
of the crab,
173
00:10:22,522 --> 00:10:24,723
every skipper
is fishing blind.
174
00:10:26,259 --> 00:10:28,893
[scott jr.] I was fortunate
enough to get a little bit
of information.
175
00:10:31,798 --> 00:10:35,066
This is probably the closest
thing to a survey
176
00:10:35,102 --> 00:10:37,235
that we have for this
king crab season.
177
00:10:38,805 --> 00:10:43,141
[narrator] everyone that is,
except for captain
scott campbell jr.
178
00:10:43,176 --> 00:10:45,644
[scott jr.] you know,
I own the lady alaska now,
179
00:10:45,679 --> 00:10:48,680
but I'm still also
on the seabrooke.
180
00:10:48,715 --> 00:10:50,515
This is from the seabrooke.
181
00:10:50,550 --> 00:10:53,652
They were out on
the cod grounds and they
ran into some king crab.
182
00:10:53,687 --> 00:10:58,757
And this is the freshest
information that the entire
fleet has, right here.
183
00:10:59,926 --> 00:11:03,728
I've got the biggest boat
in the fleet,
184
00:11:03,764 --> 00:11:07,265
but I need a big
amount of quota
to make that big payment.
185
00:11:08,835 --> 00:11:10,568
[keith] there's hoses on
the launch, there.
186
00:11:10,604 --> 00:11:12,504
You got to get those
in the engine room now.
187
00:11:12,539 --> 00:11:14,606
Double-time it, all right?
188
00:11:14,641 --> 00:11:17,842
And I'm hoping that I can
trade keith for some quota.
189
00:11:21,548 --> 00:11:23,715
[keith] we've got
all the bait on.
190
00:11:23,750 --> 00:11:25,984
Double up the bow line
for me, all right, guys?
191
00:11:26,019 --> 00:11:27,519
[man on radio] roger.
192
00:11:33,160 --> 00:11:35,894
The boat's looking
pretty rough, man.
193
00:11:35,929 --> 00:11:38,063
[scott jr.] he's leaving
out to sea with a hole
in his house?
194
00:11:41,468 --> 00:11:42,901
[scott jr. Sighs]
how's it going, keith?
195
00:11:42,936 --> 00:11:45,804
-[keith] all right.
How you been?
-[scott jr.] good.
196
00:11:45,839 --> 00:11:49,507
I think I got a little
something that might
be interesting to you.
197
00:11:49,543 --> 00:11:52,077
I mean, seabrooke
was out fishing.
198
00:11:52,112 --> 00:11:54,779
This is the only information
where the crab are.
199
00:11:56,483 --> 00:11:59,617
-Is that right?
-I'll give you the current
information that I have,
200
00:11:59,653 --> 00:12:01,686
give you a good
starting point for king crab,
201
00:12:02,856 --> 00:12:04,089
you give me some quota.
202
00:12:10,297 --> 00:12:12,864
So you're asking me
to give you, basically,
give you money,
203
00:12:14,167 --> 00:12:16,201
and trust you that that is--
204
00:12:16,236 --> 00:12:19,370
in not having a survey,
here's the information
that could save you weeks
205
00:12:19,406 --> 00:12:21,473
of time of searching.
You know how it is.
206
00:12:21,508 --> 00:12:25,477
Catching my crab is not
an issue. It may take
some time, but you know what--
207
00:12:25,512 --> 00:12:28,513
the reality is, this is
the only information.
208
00:12:28,548 --> 00:12:30,815
-What's on that disk...
-This is the hotspot.
209
00:12:30,851 --> 00:12:32,217
...Is not valuable
enough to me.
210
00:12:32,252 --> 00:12:33,684
This thing's rusting away.
211
00:12:33,687 --> 00:12:35,053
I don't think you can catch--
212
00:12:35,088 --> 00:12:36,955
whoa, whoa, whoa, hey, hey.
213
00:12:36,990 --> 00:12:41,426
-This boat's caught
more crab in the bering sea--
-maybe back in the day.
214
00:12:41,461 --> 00:12:43,528
Not a problem. But if
you change your mind,
215
00:12:43,563 --> 00:12:45,230
here's the information.
216
00:12:50,470 --> 00:12:52,103
What an [bleep]!
217
00:12:53,740 --> 00:12:57,542
[bleep] joke. Guy can't
catch his crab anyway
218
00:12:57,577 --> 00:12:58,777
and he still
won't give it to me.
219
00:13:01,648 --> 00:13:03,581
I think he's making
a huge mistake.
220
00:13:04,751 --> 00:13:05,950
[scott jr.] I just
can't believe it.
221
00:13:12,058 --> 00:13:15,660
[jake] the gear's
almost rigged,
the boat's ready,
222
00:13:15,695 --> 00:13:17,695
and I've got a lot of pressure
on me right now
223
00:13:17,731 --> 00:13:19,564
due to the fact that
I'm trying to buy crab quota.
224
00:13:20,734 --> 00:13:23,034
But I need the funds.
225
00:13:23,069 --> 00:13:25,904
[narrator] captain jake
anderson targets expansion,
226
00:13:25,939 --> 00:13:30,008
but to secure
the additional percentage
of the fleet-wide catch,
227
00:13:30,043 --> 00:13:35,380
jake needs $100,000,
cash in hand.
228
00:13:35,415 --> 00:13:40,351
Being able to purchase crab,
that's a legacy being born
right there.
229
00:13:40,387 --> 00:13:41,886
My kids will have the money.
230
00:13:41,922 --> 00:13:47,158
Their kids will have the money
because we will
own the product.
231
00:13:47,194 --> 00:13:49,494
So I need to make a lot
of extra money this season.
232
00:13:51,231 --> 00:13:55,066
But right now,
I'm waiting for a partner
of mine.
233
00:13:55,101 --> 00:13:57,602
I know sig's going around
to get fuel here,
234
00:13:57,637 --> 00:14:01,139
and this is, right here,
the calm before the storm...
235
00:14:02,709 --> 00:14:04,809
Because it's just too calm.
236
00:14:10,083 --> 00:14:11,249
[sig] okay, let's go.
237
00:14:11,885 --> 00:14:14,052
[man] all right, sig.
238
00:14:14,087 --> 00:14:15,920
[sig] I've got a little fuel
on board right now,
239
00:14:15,956 --> 00:14:18,389
but I want to go get
another 10,000 gallons.
240
00:14:19,826 --> 00:14:24,229
I want to be right and tight
before we rock and roll.
241
00:14:24,264 --> 00:14:26,397
[narrator] northwestern
captain sig hansen,
242
00:14:26,433 --> 00:14:30,635
and daughter mandy
top off their tanks
before the king crab opener.
243
00:14:33,073 --> 00:14:35,840
[sig] I've got to go around.
East out of hog island...
244
00:14:35,876 --> 00:14:37,775
-And then...
-[jake speaking on radio]
245
00:14:40,013 --> 00:14:40,945
is that you, jake?
246
00:14:42,182 --> 00:14:44,215
Yeah, well...
247
00:14:44,251 --> 00:14:49,921
There's fishermen out here
and I wasn't paying attention,
and I just got it...
248
00:14:49,956 --> 00:14:52,457
I got the nylon
in the wheel now.
249
00:14:52,492 --> 00:14:55,093
-And I think
there's buoy bags...
-[chuckling] oh, my god!
250
00:14:55,128 --> 00:14:56,895
What is he doing?
251
00:14:56,930 --> 00:15:01,432
I don't really know
what to do, and I'm drifting
at about .8 to the south,
252
00:15:03,536 --> 00:15:05,203
[sig] I mean,
do you need a tow?
253
00:15:06,206 --> 00:15:07,572
Yeah.
254
00:15:08,608 --> 00:15:10,775
Oh, my god. You know what?
255
00:15:10,810 --> 00:15:13,244
Do not move.
I'll be right there.
256
00:15:13,280 --> 00:15:15,213
Okay. Roger.
257
00:15:16,516 --> 00:15:17,916
[sig] not good.
258
00:15:17,951 --> 00:15:19,217
[mandy] how'd he manage
to do that?
259
00:15:23,924 --> 00:15:25,890
All right, guys.
Sig will be coming around.
260
00:15:29,062 --> 00:15:31,596
That's jake right there.
261
00:15:31,631 --> 00:15:34,999
You know, there's guys
that have been fishing
cod out here with pots,
262
00:15:35,035 --> 00:15:40,071
so if he did get
a line in his wheel,
you stall your engine.
263
00:15:40,106 --> 00:15:41,773
Next thing you know,
you're stuck.
264
00:15:43,810 --> 00:15:45,977
[jake] okay, here he comes,
here he comes.
265
00:15:46,012 --> 00:15:48,846
[narrator] jake may be
the one sitting idle...
266
00:15:48,882 --> 00:15:54,652
Jake, I don't see nothing
on your starboard side.
I got nothing on your stern.
267
00:15:54,688 --> 00:15:59,190
But let me come around
and I'll check out
the other side.
268
00:15:59,225 --> 00:16:00,925
[jake] okay. Roger.
269
00:16:00,961 --> 00:16:02,860
[narrator] but he's not
the sitting duck.
270
00:16:04,030 --> 00:16:07,098
[john speaking on radio]
271
00:16:07,133 --> 00:16:08,700
[hoots in triumph]
let the games begin!
272
00:16:11,671 --> 00:16:15,106
-Is that john?
-[mandy] yes, he got
the time bandit!
273
00:16:15,141 --> 00:16:17,175
[sig] what the hell?
274
00:16:17,210 --> 00:16:20,311
It's an ambush.
It's a trap. Ha-ha!
275
00:16:20,347 --> 00:16:21,913
Ready for battle.
276
00:16:21,948 --> 00:16:24,315
-[ship horn blowing]
-[sig] what the hell?
277
00:16:26,419 --> 00:16:29,120
[jake speaking
and hoots in triumph]
278
00:16:29,155 --> 00:16:31,389
[narrator] just outside
dutch harbor...
279
00:16:31,424 --> 00:16:32,824
Is that john?
280
00:16:32,859 --> 00:16:34,025
[jake] here we go, guys!
281
00:16:34,060 --> 00:16:37,562
[narrator] a bering sea pirate
hoists his jolly roger.
282
00:16:37,597 --> 00:16:38,730
Ready for battle.
283
00:16:38,765 --> 00:16:40,765
Hey, sig, have a nice day.
284
00:16:41,901 --> 00:16:44,068
Fire away! Fire away!
285
00:16:44,504 --> 00:16:46,170
[all exclaiming]
286
00:16:46,206 --> 00:16:48,439
-what are they doing?
-Paintball!
287
00:16:48,475 --> 00:16:49,707
[john] yeah, baby!
288
00:16:49,743 --> 00:16:52,910
[all clamoring]
289
00:16:52,946 --> 00:16:56,681
give them
everything you've got!
290
00:16:56,716 --> 00:16:57,782
[man] you ready?
291
00:16:59,419 --> 00:17:01,085
All right, here we go.
292
00:17:01,121 --> 00:17:02,520
[sig] oh, my god!
293
00:17:02,555 --> 00:17:03,654
[mandy] hey!
294
00:17:03,690 --> 00:17:05,123
[sig] oh, my god!
295
00:17:08,428 --> 00:17:10,061
[people shouting]
296
00:17:12,132 --> 00:17:14,432
[sig] holy [bleep]!
297
00:17:18,605 --> 00:17:20,605
[cheering and whooping]
298
00:17:22,876 --> 00:17:24,308
[laughing]
299
00:17:24,344 --> 00:17:26,778
welcome back,
hillstrand style!
300
00:17:32,218 --> 00:17:33,584
He's tearing up my boat.
301
00:17:37,323 --> 00:17:40,024
[sig on radio]
302
00:17:41,294 --> 00:17:43,461
[laughing] okay!
303
00:17:43,496 --> 00:17:44,429
Okay.
304
00:17:45,098 --> 00:17:48,433
Stop! Stop! Stop!
305
00:17:48,468 --> 00:17:51,335
[jake] ceasefire, everybody.
Ceasefire.
306
00:17:51,371 --> 00:17:53,304
Aw!
307
00:17:53,339 --> 00:17:55,973
[all cheering]
308
00:17:56,876 --> 00:17:58,176
[john on radio]
309
00:17:59,145 --> 00:18:00,445
[bleep]
310
00:18:00,480 --> 00:18:04,215
[john] sorry, man,
got a little to into it there.
311
00:18:04,250 --> 00:18:06,751
But you wanted me back, sig.
You're the one that wanted me
to come back.
312
00:18:08,254 --> 00:18:10,254
He's flipping us off.
313
00:18:10,290 --> 00:18:12,156
I love you, man!
314
00:18:12,192 --> 00:18:14,325
[john laughs]
315
00:18:14,360 --> 00:18:16,427
pretty proud of anderson
right now.
316
00:18:16,463 --> 00:18:17,795
[man] he set the bait.
317
00:18:17,831 --> 00:18:19,530
[john] thanks for helping
anderson out there, sig.
318
00:18:20,533 --> 00:18:22,100
You really
came to the rescue there.
319
00:18:23,002 --> 00:18:24,302
Did a good job there.
320
00:18:26,372 --> 00:18:29,440
[sig speaking]
321
00:18:33,980 --> 00:18:36,681
[sig] I mean it. Oh, my god!
322
00:18:40,253 --> 00:18:42,086
We just washed the boat.
323
00:18:43,456 --> 00:18:44,489
Oh, my god...
324
00:18:45,625 --> 00:18:48,926
Dude, it's bad.
325
00:18:49,696 --> 00:18:50,728
[bleep]
326
00:18:50,763 --> 00:18:52,330
[laughing]
327
00:18:54,434 --> 00:18:56,367
thanks for the paint job.
328
00:18:56,402 --> 00:18:58,169
[john] love you guys.
See you at the docks.
329
00:19:00,173 --> 00:19:01,405
That was awesome.
330
00:19:01,908 --> 00:19:03,908
[horn blowing]
331
00:19:13,920 --> 00:19:17,021
[indistinct shouting]
332
00:19:17,557 --> 00:19:18,456
[man] yeah.
333
00:19:20,226 --> 00:19:21,526
That's good.
334
00:19:23,029 --> 00:19:24,729
[man 2] all right,
take it forward.
335
00:19:24,764 --> 00:19:26,264
[man 3] okay.
336
00:19:26,299 --> 00:19:27,932
Swing it in! Go ahead.
337
00:19:31,237 --> 00:19:32,737
[josh] weird times, man.
338
00:19:34,707 --> 00:19:36,908
Crazy to see
how many boats are registered
339
00:19:36,943 --> 00:19:39,177
and how many are fishing,
like, we'll see.
340
00:19:39,212 --> 00:19:42,346
It's like 50% are staying in.
341
00:19:42,382 --> 00:19:45,917
I'm going to go out and catch
us about $1.5 million's
worth of crab here.
342
00:19:45,952 --> 00:19:49,086
-1.3.
-$1.3 million of crab.
343
00:19:49,122 --> 00:19:50,955
Makes me nervous.
344
00:19:50,990 --> 00:19:53,291
[narrator] with half the fleet
tied up...
345
00:19:53,326 --> 00:19:54,659
[man] you got it!
346
00:19:54,694 --> 00:19:57,628
[josh] a lot of people aren't
making it, you know.
347
00:19:57,664 --> 00:19:59,897
Scared to come out.
We lost tj and maria.
348
00:19:59,933 --> 00:20:04,268
[narrator] those planning
to fish scramble
to nail down their crews.
349
00:20:04,304 --> 00:20:05,570
[josh] jeff isn't
a crab fisherman.
350
00:20:05,605 --> 00:20:07,905
He's never even seen
a crab pot.
351
00:20:08,775 --> 00:20:10,474
But he is a fisherman.
352
00:20:10,510 --> 00:20:11,842
[narrator] to fill out
their deck,
353
00:20:11,878 --> 00:20:15,346
cornelia marie
captains josh harris
and casey mcmanus
354
00:20:15,381 --> 00:20:19,283
press rod and reel expert
jeff silva into service.
355
00:20:21,120 --> 00:20:23,187
Casey called me
saying he needed my help.
356
00:20:23,223 --> 00:20:24,689
Jumped on a plane.
357
00:20:25,091 --> 00:20:27,024
Here I am.
358
00:20:27,060 --> 00:20:29,227
Jeff's their business partner
in hawaii.
359
00:20:29,262 --> 00:20:31,128
[man] dang, that guy's good.
360
00:20:32,365 --> 00:20:35,333
Jeff silva. Fish master.
361
00:20:36,803 --> 00:20:40,104
[narrator] but on
the bering sea,
he's a fish out of water.
362
00:20:40,139 --> 00:20:44,575
He's not gonna have much time
to get acclimated
before we're fishing.
363
00:20:45,845 --> 00:20:48,212
[jeff] it's pretty
nerve-wracking.
364
00:20:48,248 --> 00:20:52,250
It's just a total...
It's just a total,
total different game.
365
00:20:52,285 --> 00:20:53,551
It's pretty overwhelming.
366
00:20:54,087 --> 00:20:55,920
[man] we got it.
367
00:20:55,955 --> 00:20:59,624
[narrator] while the cornelia
marie's new greenhorn gets
a crash course in crabbing...
368
00:21:02,228 --> 00:21:07,298
My brother, he got covid,
but without andy,
I'm just one short.
369
00:21:07,333 --> 00:21:11,402
[narrator] captain
johnathan hillstrand eyes
a plan to fill out his crew.
370
00:21:11,437 --> 00:21:13,437
This year is really important,
you know.
371
00:21:13,473 --> 00:21:15,673
So I want to really
make sure I got
every advantage I can.
372
00:21:16,976 --> 00:21:18,242
[john] yeah, baby!
373
00:21:18,278 --> 00:21:20,444
[narrator] instead of
reprising his role
374
00:21:20,480 --> 00:21:21,979
as co-captain
of the time bandit...
375
00:21:22,015 --> 00:21:23,447
50s and 60s.
376
00:21:23,483 --> 00:21:27,151
[narrator] john's brother,
andy, contracted covid-19.
377
00:21:27,186 --> 00:21:31,589
While he's on the road
to recovery, john
still needs a co-pilot.
378
00:21:32,825 --> 00:21:34,425
[john] I don't think
they could pass this up.
379
00:21:35,428 --> 00:21:36,961
I don't think
they're gonna say no.
380
00:21:37,597 --> 00:21:40,031
[grunting]
381
00:21:40,066 --> 00:21:42,867
there's no graceful way
to get on of a boat this big.
382
00:21:45,338 --> 00:21:46,370
Hey, guys.
383
00:21:47,206 --> 00:21:48,806
-Hey, boys.
-What's up, johnny?
384
00:21:48,841 --> 00:21:49,540
How are you?
385
00:21:49,575 --> 00:21:51,876
I'm gonna ask you a question.
386
00:21:51,911 --> 00:21:53,944
But don't say nothing
for ten seconds.
387
00:21:53,980 --> 00:21:56,247
I need him to go fishing
with me for king crab.
388
00:21:57,750 --> 00:21:59,216
-Think about it.
-Next year?
389
00:21:59,252 --> 00:22:00,251
This year.
390
00:22:05,291 --> 00:22:06,490
I need somebody
over there with me.
391
00:22:06,526 --> 00:22:08,092
I thought I was
gonna have andy.
392
00:22:08,127 --> 00:22:12,496
And I just want to make sure
there's nothing phil
didn't teach you.
393
00:22:12,532 --> 00:22:13,998
I want to teach you
everything I know.
394
00:22:15,968 --> 00:22:21,539
Just think about it. And
I could give you some quota,
if that sweetens the pot.
395
00:22:22,942 --> 00:22:25,376
Uh-huh?
396
00:22:25,411 --> 00:22:27,511
-What type of quota are
we talking about here, john?
-Won't be a little.
397
00:22:27,547 --> 00:22:28,679
-Okay.
-Yeah.
398
00:22:30,750 --> 00:22:34,185
It's kind of a heavy ask
before we're supposed to be
checking out here.
399
00:22:36,089 --> 00:22:38,456
Just give us a little bit
to talk about it.
400
00:22:38,491 --> 00:22:39,957
See if can we get
some stuff figured out.
401
00:22:42,528 --> 00:22:43,427
All right.
402
00:22:43,463 --> 00:22:44,261
Cool.
403
00:22:44,297 --> 00:22:45,996
-We'll let you know, buddy.
-Okay.
404
00:22:46,032 --> 00:22:47,331
Down the road a little ways.
405
00:22:49,736 --> 00:22:51,135
What do you think
about all that?
406
00:22:51,170 --> 00:22:53,571
I mean, pulling this off
on your own will be
a real tough one.
407
00:22:54,240 --> 00:22:57,241
I have my reservations.
408
00:22:57,276 --> 00:22:58,809
It'll be difficult,
it'll be a little bit slower.
409
00:22:58,845 --> 00:23:03,547
We have a lot more quota
to catch. That part of it's
not gonna be easy.
410
00:23:03,583 --> 00:23:06,751
We're trying to build this
business still. We're trying
to make it better and better.
411
00:23:09,021 --> 00:23:11,889
But my old man owed him a lot.
412
00:23:11,924 --> 00:23:13,791
After my dad passed,
413
00:23:13,826 --> 00:23:16,193
I spent two-and-a-half,
three years over there,
414
00:23:16,229 --> 00:23:18,562
rebuilding our life
in order to get this boat.
415
00:23:20,066 --> 00:23:21,565
You know, he was there for me.
416
00:23:21,634 --> 00:23:24,301
But it's taken a long time
to get this boat up to par.
417
00:23:25,204 --> 00:23:26,370
It's nerve-wracking
to leave it.
418
00:23:29,108 --> 00:23:30,474
Just a lot of what-ifs
right now.
419
00:23:37,950 --> 00:23:41,152
[landon] I found this
last night when I was
going through my room.
420
00:23:41,187 --> 00:23:45,356
It's the last bit
of possessions that mahlon
left on here.
421
00:23:45,391 --> 00:23:47,992
[narrator]
on the summer bay...
422
00:23:48,027 --> 00:23:49,560
[wild bill] mahlon
was a hell of a deckhand
423
00:23:49,595 --> 00:23:52,363
and we still have to go out
and really say goodbye.
424
00:23:52,398 --> 00:23:54,465
We're not even
through this yet.
425
00:23:56,068 --> 00:23:58,936
[narrator] while the fleet
prepares for a new season,
426
00:23:58,971 --> 00:24:04,308
captain wild bill wichrowski
and his crew prepare to
send off a fallen shipmate.
427
00:24:07,613 --> 00:24:11,382
Gotta get them on the boat.
We'll make some money.
428
00:24:11,417 --> 00:24:15,920
[narrator] last summer,
38-year-old bering sea
veteran mahlon reyes
429
00:24:15,988 --> 00:24:18,022
passed away unexpectedly.
430
00:24:18,057 --> 00:24:21,091
[wild bill] he had
a heart attack. Left a wife
and four kids behind.
431
00:24:22,728 --> 00:24:25,062
He was just one of those guys
that was always happy.
432
00:24:25,465 --> 00:24:26,864
It's just sad.
433
00:24:30,269 --> 00:24:33,204
A lot of emotion in crabbing,
sometimes.
434
00:24:33,239 --> 00:24:39,677
You think you're all through
with the pain and it doesn't
take a lot to bring it back.
435
00:24:45,852 --> 00:24:49,453
Mahlon's wife took the time
and effort to come from
montana all the way to alaska
436
00:24:50,823 --> 00:24:53,224
to deliver mahlon's remains
to the dock.
437
00:24:54,393 --> 00:24:56,293
Because of covid, she
can't even come on board.
438
00:24:56,329 --> 00:24:59,096
We can't give her a hug.
Can't hold her,
can't do anything,
439
00:24:59,131 --> 00:25:04,201
but she did not want to
just put his remains in a box
and put him in the mail.
440
00:25:05,638 --> 00:25:08,172
So, we're going to do
a little ceremony.
441
00:25:10,977 --> 00:25:12,376
[heather] I made it.
442
00:25:13,246 --> 00:25:14,912
Whew.
443
00:25:14,947 --> 00:25:15,880
Hey, heather.
444
00:25:17,149 --> 00:25:18,582
Thanks for coming.
445
00:25:18,618 --> 00:25:20,084
He's here and he's going
to love it so much.
446
00:25:20,119 --> 00:25:23,320
But I love you,
all of you guys.
447
00:25:23,356 --> 00:25:26,357
And, bill, thanks for
keeping him safe for me
for all these years.
448
00:25:27,560 --> 00:25:30,494
This is really hard
and we can't give you a hug.
449
00:25:30,530 --> 00:25:32,730
I know, I'm just like...
Nick's one of my best friends.
450
00:25:35,968 --> 00:25:38,936
Last night, I was
going through the room.
451
00:25:38,971 --> 00:25:40,604
Me and mahlon's shared.
452
00:25:41,774 --> 00:25:45,476
[sobbing]
I found that sweatshirt.
453
00:25:45,511 --> 00:25:47,044
We wanted you to have it.
454
00:25:47,079 --> 00:25:48,279
Thank you so much.
455
00:25:49,682 --> 00:25:51,715
I love you guys so much
and thank you.
456
00:25:51,751 --> 00:25:54,552
-[landon] thanks for coming.
-Yes. [blows kiss]
457
00:25:54,587 --> 00:25:55,819
bye, guys.
458
00:26:00,126 --> 00:26:02,192
[wild bill] I consider myself
a pretty tough individual,
459
00:26:02,228 --> 00:26:03,727
but I don't deal with death
very well.
460
00:26:06,499 --> 00:26:07,665
Seen a lot.
461
00:26:09,602 --> 00:26:11,335
The hard part
is the ones left behind.
462
00:26:13,372 --> 00:26:16,073
[sobbing]
463
00:26:24,083 --> 00:26:25,716
we've got mahlon
on board again.
464
00:26:29,589 --> 00:26:31,455
All right,
we're gonna get going.
465
00:26:36,629 --> 00:26:39,964
[landon] "and god
shall wipe away
all tears from their eyes,
466
00:26:39,999 --> 00:26:44,501
and there shall be
no more death,
neither sorrow, nor crying,
467
00:26:44,537 --> 00:26:46,203
neither shall there
be any more pain."
468
00:26:47,640 --> 00:26:49,039
[will bill]
thank you for coming.
469
00:26:49,742 --> 00:26:51,842
Yeah, you bet. Anytime, bill.
470
00:26:53,312 --> 00:26:56,313
[scott jr.] mahlon worked
for me for about five years.
471
00:26:56,349 --> 00:26:58,415
He loved the sea,
loved to be out, fishing.
472
00:26:59,385 --> 00:27:00,618
Sad day.
473
00:27:05,024 --> 00:27:06,523
[wild bill] we're here
to honor a friend.
474
00:27:08,961 --> 00:27:10,361
A shipmate.
475
00:27:11,998 --> 00:27:15,366
A father of four
who loved his family.
476
00:27:17,336 --> 00:27:21,071
He'll be with the boat forever
in our hearts, forever.
477
00:27:21,941 --> 00:27:24,441
[wild bill speaking]
478
00:27:28,214 --> 00:27:30,114
rest in peace, mahlon.
479
00:27:43,295 --> 00:27:44,261
[wild bill] loss is hard.
480
00:27:47,466 --> 00:27:48,766
And it's not the bering sea.
481
00:27:49,735 --> 00:27:51,035
It's the bering sea lifestyle.
482
00:27:53,839 --> 00:27:56,840
When it comes to fishing,
there's always dangers
and there's always risk.
483
00:27:59,745 --> 00:28:01,178
We're here to do
a dangerous job.
484
00:28:03,616 --> 00:28:05,482
And this year's way different.
485
00:28:07,053 --> 00:28:09,153
If we fail at this,
so does the fishery.
486
00:28:10,990 --> 00:28:12,456
If we're going to survive,
487
00:28:14,760 --> 00:28:16,360
we're gonna
have to fight for it.
488
00:28:21,767 --> 00:28:24,902
[man 1] that was
the real party,
after you left.
489
00:28:24,937 --> 00:28:27,304
-[man 2] yeah...
-[man 1] that was
a real party...
490
00:28:27,339 --> 00:28:29,073
[man 2] it was, wasn't it?
491
00:28:29,108 --> 00:28:30,841
[conversing indistinctly]
492
00:28:30,876 --> 00:28:32,076
[sig] guys!
493
00:28:33,946 --> 00:28:37,581
We represent so much
of the quota right here.
494
00:28:37,616 --> 00:28:40,784
If we can work together,
we can cut down our time
495
00:28:40,820 --> 00:28:42,519
and we can find the crab
that much faster.
496
00:28:42,555 --> 00:28:43,487
There's the bottom line.
497
00:28:46,659 --> 00:28:51,295
I mean, if we grid it out,
if we just pick so many
square miles each
498
00:28:51,330 --> 00:28:54,198
and run a grid
and then be honest.
499
00:28:54,233 --> 00:28:56,767
If you're not honest,
it ain't going to work.
500
00:28:56,802 --> 00:28:58,268
If you're honest...
501
00:28:58,304 --> 00:29:00,671
-[sig] I'll be honest!
-Which is a really
difficult word for you.
502
00:29:00,706 --> 00:29:01,638
[laughs]
503
00:29:01,674 --> 00:29:04,108
in norwegian,
that's like, four syllables.
504
00:29:05,044 --> 00:29:08,045
[all laughing]
505
00:29:10,049 --> 00:29:12,516
oh, you're a funny guy.
506
00:29:12,551 --> 00:29:14,384
You're asking one, two,
three, four.
507
00:29:14,420 --> 00:29:19,523
You're asking a number
of boats to try and work
together as a team?
508
00:29:19,558 --> 00:29:22,126
-Yeah, I am.
-[keith] we have a hard
enough time working together.
509
00:29:22,928 --> 00:29:23,961
-Right?
-With two.
510
00:29:23,996 --> 00:29:26,396
-Yeah.
-Let alone two, four, six...
511
00:29:26,432 --> 00:29:27,765
[keith] sig, it's a big ask.
512
00:29:27,800 --> 00:29:29,566
[sig] I'm not asking anybody
to fish for me.
513
00:29:29,602 --> 00:29:31,635
That's where I struggle,
sig, is because--
514
00:29:31,670 --> 00:29:34,605
this isn't about...
It's not about pride!
515
00:29:34,640 --> 00:29:37,141
I'm not [bleep] asking you
to catch my crab.
516
00:29:42,815 --> 00:29:44,748
[keith] you're asking
one, two, three, four...
517
00:29:44,784 --> 00:29:48,952
You're asking a number
of boats to try and work
together as a team.
518
00:29:48,988 --> 00:29:50,721
[sig] I'm not asking anybody
to fish for me.
519
00:29:50,756 --> 00:29:52,289
That's where I struggle,
sig, is because--
520
00:29:52,324 --> 00:29:55,759
this isn't about...
It's not about pride!
521
00:29:55,795 --> 00:29:58,428
I'm not [bleep] asking you
to catch my crab.
522
00:29:58,464 --> 00:29:59,563
I don't wanna catch your crab.
523
00:29:59,598 --> 00:30:00,931
I'm just saying
we should share information.
524
00:30:00,966 --> 00:30:02,833
We. We share information.
525
00:30:02,868 --> 00:30:06,570
We have to.
The old-school mentality
that we all grew up on.
526
00:30:06,605 --> 00:30:10,007
It says find your spot.
Keep it. Don't tell nobody.
527
00:30:10,042 --> 00:30:12,576
We don't have
that option anymore.
528
00:30:12,611 --> 00:30:16,580
If we keep that mentality,
and we don't evolve,
then we're all [bleep].
529
00:30:18,584 --> 00:30:20,450
You know, I came back
to help you guys.
530
00:30:21,620 --> 00:30:24,421
So let's work together.
531
00:30:24,456 --> 00:30:27,591
I'm in this.
Anybody in this with me?
Raise your [bleep] hand.
532
00:30:27,626 --> 00:30:29,193
Raise them up.
533
00:30:39,505 --> 00:30:40,838
We'll do it.
534
00:30:40,873 --> 00:30:42,039
-Jake?
-You in, anderson?
535
00:30:42,074 --> 00:30:42,840
You in?
536
00:30:47,246 --> 00:30:49,046
We got scott?
537
00:30:53,519 --> 00:30:55,786
Hey, keith, you in?
Raise your [bleep] hand
if you're in.
538
00:30:59,925 --> 00:31:00,991
Oh!
539
00:31:01,026 --> 00:31:03,193
Good. Okay.
540
00:31:03,229 --> 00:31:07,564
Well, if we're gonna do this
on the radio, we're going to
need some codes.
541
00:31:07,600 --> 00:31:09,066
-Roadrunner.
-Coyote.
542
00:31:09,101 --> 00:31:10,167
Coyote.
543
00:31:10,936 --> 00:31:12,069
-Skeeter?
-[jake] no!
544
00:31:12,104 --> 00:31:15,172
-You are skeeter!
-I am not!
545
00:31:15,207 --> 00:31:17,241
-Ironman!
-[laughing]
546
00:31:17,276 --> 00:31:18,508
no, you are skeeter!
547
00:31:18,543 --> 00:31:21,712
-We got sasquatch
on the end.
-[man 1] sasquatch!
548
00:31:21,747 --> 00:31:23,614
[sig] what was jr.'s
nickname then?
549
00:31:23,649 --> 00:31:25,415
-[man 1] legend!
-Legend!
550
00:31:25,451 --> 00:31:26,316
[man 2] legend!
551
00:31:26,352 --> 00:31:27,985
How the [bleep] did he
get a good name?
552
00:31:28,020 --> 00:31:28,785
[all laughing]
553
00:31:28,821 --> 00:31:31,255
he's the only one
with a good name!
554
00:31:31,290 --> 00:31:32,589
Can't pick your name.
555
00:31:32,625 --> 00:31:35,292
[men shouting] skeeter!
556
00:31:35,327 --> 00:31:37,461
[all laughing]
557
00:31:51,143 --> 00:31:52,342
[man 1]
we want the green ones!
558
00:31:54,680 --> 00:31:57,714
[indistinct shouting]
559
00:31:57,750 --> 00:32:00,250
[man 2 on radio] all right,
everybody ready on the bow...
560
00:32:02,154 --> 00:32:04,454
[man 3] we got everybody
on deck here now? Go.
561
00:32:04,490 --> 00:32:08,625
[indistinct shouting]
562
00:32:08,661 --> 00:32:12,596
all right, you guys.
Showtime. Let's drop some...
[indistinct]
563
00:32:12,631 --> 00:32:15,399
get the cords secured,
and the drop lines
564
00:32:15,434 --> 00:32:17,768
and head on out.
565
00:32:17,803 --> 00:32:19,703
[landon] been on quarantine
for two weeks now.
566
00:32:21,407 --> 00:32:24,308
Let's go catch this crab.
567
00:32:24,343 --> 00:32:27,044
[wild bill] it's really
a big deal for us to get out
and get this stuff caught,
568
00:32:27,079 --> 00:32:29,212
but we're going to try
to help each other out,
569
00:32:29,248 --> 00:32:32,382
which is really unnatural
for most crabbers.
570
00:32:32,418 --> 00:32:35,285
These guys aren't
real forthcoming
with information.
571
00:32:35,321 --> 00:32:36,386
[nick] good!
572
00:32:36,422 --> 00:32:37,921
[nick coughs]
573
00:32:38,791 --> 00:32:39,756
[landon speaking]
574
00:32:39,792 --> 00:32:41,158
[nick speaking]
575
00:32:42,995 --> 00:32:47,464
we've had some rocky starts
in the past, but I think
we're ready to go this time.
576
00:32:47,499 --> 00:32:48,932
And I need it.
577
00:32:48,968 --> 00:32:51,802
I need to get out here on time
and catch this crab
and be done with it.
578
00:32:51,837 --> 00:32:53,870
Hey, bill, we got a problem.
579
00:32:53,906 --> 00:32:55,539
What do you mean?
580
00:32:55,574 --> 00:32:58,141
Nick just walked off deck
and says he's not
feeling good.
581
00:33:00,245 --> 00:33:02,579
-He walked off deck?
-Yeah.
582
00:33:05,150 --> 00:33:06,583
What the hell's going on?
583
00:33:06,618 --> 00:33:08,752
I don't know. I'm gonna
go check on him right now.
584
00:33:08,787 --> 00:33:10,253
All right. Let me know.
585
00:33:10,522 --> 00:33:11,421
Roger.
586
00:33:13,058 --> 00:33:14,925
[groaning] oh, my god.
587
00:33:15,861 --> 00:33:17,294
Nick was fine this morning.
588
00:33:19,565 --> 00:33:21,231
I don't know how
you get sick this quick.
589
00:33:25,704 --> 00:33:27,070
What's going on?
590
00:33:27,106 --> 00:33:31,208
Yeah. Sweat pouring off
of him. His nose is running.
His eyes...
591
00:33:32,277 --> 00:33:33,710
He doesn't look
like normal nick.
592
00:33:34,780 --> 00:33:36,380
-Is he in his room?
-Yeah.
593
00:33:36,415 --> 00:33:39,182
Close the door
right now. We need to get
everybody stabilized.
594
00:33:39,218 --> 00:33:41,952
-I'm going to shut
these mains down.
-Okay. I'll be back.
595
00:33:41,987 --> 00:33:44,054
We're probably gonna need
to get medical.
596
00:33:44,089 --> 00:33:45,455
[landon] roger that.
597
00:33:47,726 --> 00:33:49,593
[wild bill on radio]
wash your hands.
598
00:33:49,628 --> 00:33:51,028
Put your mask up.
599
00:33:53,532 --> 00:33:56,400
[keith] let's get the lines
off the boat.
Let's go fish, all right?
600
00:33:56,435 --> 00:34:00,337
[indistinct shouting]
601
00:34:00,372 --> 00:34:02,439
[narrator] after weeks
of uncertainty...
602
00:34:02,474 --> 00:34:06,043
Time to go! Come on, boys,
make it fast!
603
00:34:06,078 --> 00:34:07,811
Throw the line!
604
00:34:07,846 --> 00:34:10,714
[narrator] the depleted fleet
makes last-minute
preparations...
605
00:34:10,749 --> 00:34:12,416
Going to
the king crab grounds!
606
00:34:12,451 --> 00:34:14,017
[indistinct shouting]
607
00:34:14,053 --> 00:34:17,921
[narrator]
for what could be
their final king season.
608
00:34:19,458 --> 00:34:21,658
[sig] I'm hoping the guys
want to work together.
609
00:34:21,693 --> 00:34:24,528
I mean, I don't
always like it.
I'd rather be alone.
610
00:34:24,563 --> 00:34:26,997
But this year's different.
611
00:34:27,032 --> 00:34:29,166
Hello, captain scooby.
Reporting for duty.
612
00:34:30,102 --> 00:34:31,835
Look, I got
josh harris over here.
613
00:34:31,870 --> 00:34:33,370
Look, I got josh harris!
614
00:34:33,405 --> 00:34:37,774
[indistinct conversation]
615
00:34:37,810 --> 00:34:39,109
to hell or high water.
616
00:34:41,914 --> 00:34:44,414
-[man] yeah!
-[ship horn blasting]
617
00:34:46,051 --> 00:34:47,484
[casey] you don't look
so hot. Dude, you okay?
618
00:34:48,954 --> 00:34:49,820
[bleep]
619
00:34:49,855 --> 00:34:51,154
-are you serious?
-Yeah.
620
00:34:55,227 --> 00:34:56,760
I've never thrown up
on the ocean before.
621
00:35:07,272 --> 00:35:09,206
All right, guys,
good luck out there.
622
00:35:09,241 --> 00:35:10,774
We're all in this together.
623
00:35:10,809 --> 00:35:11,775
Smooth sailing.
624
00:35:12,878 --> 00:35:14,711
[sig] it's not every
day you see
625
00:35:14,746 --> 00:35:16,413
all these guys
together like this.
626
00:35:16,448 --> 00:35:17,647
But if that's the case,
627
00:35:17,683 --> 00:35:20,684
I'd like to take the sombrero.
628
00:35:20,719 --> 00:35:22,986
What about you, john?
What are you thinking?
629
00:35:23,021 --> 00:35:26,256
I'm gonna cover
gooseneck area, guys.
630
00:35:26,291 --> 00:35:30,994
And I'll go from
amak west and cover
the southern district.
631
00:35:32,197 --> 00:35:33,964
I wanna take shark fin.
632
00:35:33,999 --> 00:35:36,600
I'm going where
we were last year.
West of 164.
633
00:35:37,703 --> 00:35:40,403
Jr., can you take
the other side of 164?
634
00:35:43,008 --> 00:35:44,374
Yeah. Okay.
635
00:35:44,409 --> 00:35:48,011
Well, then I'll just
'll shoot up to 164
line to the east there.
636
00:35:48,046 --> 00:35:49,079
That sounds good.
637
00:35:50,449 --> 00:35:52,616
[scott jr.] not really where
I wanted to go.
638
00:35:52,651 --> 00:35:55,485
Got some information
that showed some king crab.
639
00:35:56,722 --> 00:35:57,954
If I don't like what I see.
640
00:35:57,990 --> 00:36:00,724
I'm gonna divert off
and go my own direction.
641
00:36:00,759 --> 00:36:02,692
[casey] if we all cover
a bunch of different ground,
642
00:36:03,829 --> 00:36:05,629
we do talk to each other
643
00:36:05,664 --> 00:36:07,864
and nobody tries to hold out,
we will be successful.
644
00:36:10,068 --> 00:36:10,967
[keith] good luck, guys!
645
00:36:12,304 --> 00:36:14,070
Stay safe out there, guys.
646
00:36:14,106 --> 00:36:15,172
Good luck to all of you.
647
00:36:17,743 --> 00:36:19,209
All right. Here we go.
648
00:36:27,886 --> 00:36:29,619
Let me see what the hell
you got going on here.
649
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
You're running
about 101 right now.
650
00:36:36,795 --> 00:36:39,229
So that's a fever.
651
00:36:39,264 --> 00:36:41,198
I gotta get...
I'm gonna call the clinic
652
00:36:41,233 --> 00:36:42,365
and see if I can get
somebody down here.
653
00:36:50,709 --> 00:36:52,509
Hey, guys, I'm not really sure
what's going on with him,
654
00:36:52,544 --> 00:36:54,411
so let's take the precautions.
655
00:36:54,446 --> 00:36:57,547
Landon, go ahead
and raise that single flag,
then put both flags back up.
656
00:36:58,383 --> 00:36:59,349
[landon] right.
657
00:36:59,384 --> 00:37:01,351
And you guys stay up forward.
Stay away.
658
00:37:02,454 --> 00:37:03,320
[landon] roger.
659
00:37:04,189 --> 00:37:05,188
[bleep]
660
00:37:11,630 --> 00:37:13,096
that's a sight I didn't
want to see there.
661
00:37:16,702 --> 00:37:19,135
Oh, my god. Financially,
this could ruin me.
662
00:37:19,938 --> 00:37:20,870
If I can't fish.
663
00:37:23,475 --> 00:37:25,308
And if he is sick,
664
00:37:25,344 --> 00:37:26,776
I don't know what
the hell's gonna happen.
665
00:37:37,522 --> 00:37:39,556
[narrator] far from the safety
of dutch harbor...
666
00:37:40,225 --> 00:37:41,591
-Attaboy!
-Go, brother.
667
00:37:43,228 --> 00:37:45,462
[casey] we're just
a few minutes
from the set time,
668
00:37:45,497 --> 00:37:46,896
so we're gonna throw
669
00:37:46,932 --> 00:37:48,665
these pots over
the side here at noon.
670
00:37:49,868 --> 00:37:52,902
[narrator] captains and crews
aim over 1,200 pots
671
00:37:52,938 --> 00:37:56,273
at their 2.6 million pound
king crab quota.
672
00:37:57,376 --> 00:37:59,442
[casey] this year they didn't
have a survey.
673
00:37:59,478 --> 00:38:03,880
So we're essentially doing
a pot survey fleet-wide.
674
00:38:03,915 --> 00:38:06,583
[crew shouting instructions]
675
00:38:06,618 --> 00:38:08,151
-[man 1] three, two, one.
-[beeps]
676
00:38:14,159 --> 00:38:18,328
[man 2 screaming] oh, yeah!
677
00:38:18,363 --> 00:38:20,363
Right now, we're right next
to what I call the shark fin,
678
00:38:20,399 --> 00:38:23,233
we're gonna work
our way from here
over to the east.
679
00:38:23,902 --> 00:38:24,734
[narrator] the plan?
680
00:38:26,104 --> 00:38:29,706
Cut up the 100,000 square mile
king crab grounds,
681
00:38:29,741 --> 00:38:31,741
setting over
a variety of depths
682
00:38:31,777 --> 00:38:33,643
and bathymetric features
683
00:38:33,679 --> 00:38:35,078
to pinpoint the biomass
684
00:38:36,214 --> 00:38:38,415
and then share
the information.
685
00:38:41,920 --> 00:38:43,887
[john] what we're gonna
do today,
686
00:38:43,922 --> 00:38:46,156
is we're gonna go over,
straight across
the gooseneck.
687
00:38:46,191 --> 00:38:48,224
[crew shouting and cheering]
688
00:38:50,095 --> 00:38:51,995
[shouting]
689
00:38:52,030 --> 00:38:55,131
we might find
a little honey hole.
A little hillstrand hole.
690
00:38:56,201 --> 00:38:58,001
Einstein said once...
691
00:38:58,036 --> 00:38:59,135
[laughs]
692
00:38:59,171 --> 00:39:01,004
-when they're there,
they're there.
-[both laugh]
693
00:39:01,039 --> 00:39:02,572
when they're not,
they are not there.
694
00:39:03,475 --> 00:39:05,709
But he's talking
about his socks.
695
00:39:05,744 --> 00:39:07,777
That's a quote.
Einstein quote. Seriously.
696
00:39:09,481 --> 00:39:10,647
That's for good luck.
697
00:39:10,682 --> 00:39:11,848
Let's do it.
698
00:39:12,884 --> 00:39:14,517
-[cheering]
-[sig] don't throw up.
699
00:39:16,355 --> 00:39:17,320
Good.
700
00:39:17,356 --> 00:39:19,456
Look, we decided
go to to sombrero.
701
00:39:19,491 --> 00:39:22,525
We're gonna start sharing
information "hopefully."
702
00:39:22,561 --> 00:39:24,027
all right, good luck.
703
00:39:24,062 --> 00:39:25,362
-Be safe.
-All right.
704
00:39:25,397 --> 00:39:26,896
Be safe.
705
00:39:28,567 --> 00:39:29,966
[man] yeah, buddy!
706
00:39:30,001 --> 00:39:31,434
Let's go. Whoo!
707
00:39:32,871 --> 00:39:36,840
As my old man used to say,
now there's nothing
left but the crying.
708
00:39:41,113 --> 00:39:44,347
Do you think we're going
to do the burn barrel
sig hansen survey?
709
00:39:44,616 --> 00:39:45,915
No!
710
00:39:45,951 --> 00:39:47,884
Now he's still sitting there,
licking his chops.
711
00:39:47,919 --> 00:39:52,255
He's gonna soak up
any information he can
from radio crab like a sponge.
712
00:39:53,625 --> 00:39:55,291
[crew shouting]
713
00:39:57,028 --> 00:39:58,228
[keith] sig has
all kinds of habits.
714
00:39:58,263 --> 00:40:00,497
Habit number one,
use the radio
715
00:40:00,532 --> 00:40:02,699
and every bit
of intel you can get.
716
00:40:02,734 --> 00:40:05,935
Number two,
never give any
information back.
717
00:40:05,971 --> 00:40:09,472
Number three,
if you get on good fishing,
turn the radio off.
718
00:40:11,176 --> 00:40:13,510
[man] we're rolling, 2020.
719
00:40:15,814 --> 00:40:19,783
We start hauling 60s
and 70s down here at amak.
720
00:40:19,818 --> 00:40:21,184
I don't know
if I wanna be that truthful
721
00:40:21,219 --> 00:40:23,119
on the family channel.
[laughs]
722
00:40:23,155 --> 00:40:25,688
no. If this does
well down here,
723
00:40:25,724 --> 00:40:29,192
I have to report it.
I don't want to, but I will.
724
00:40:31,997 --> 00:40:33,363
[scott jr.]
when we were fishing cod.
725
00:40:33,398 --> 00:40:36,166
I was seeing signs
of king crab all through
my cod here.
726
00:40:36,201 --> 00:40:37,901
And I'd really
like to go there.
727
00:40:37,936 --> 00:40:39,569
But, you know,
I'm gonna stick to my guns.
728
00:40:39,604 --> 00:40:41,538
I'm gonna set some gear
on the 164 line.
729
00:40:42,207 --> 00:40:43,807
[shouting instructions]
730
00:40:45,677 --> 00:40:48,645
[scott jr.] we made a pact.
We gotta stick to the pact.
731
00:40:48,680 --> 00:40:50,380
But if I don't like
what I see, I'm running.
732
00:40:51,216 --> 00:40:52,649
We're coming back.
733
00:41:12,804 --> 00:41:13,870
[man] the last string!
734
00:41:18,443 --> 00:41:20,210
It's almost gone.
735
00:41:22,180 --> 00:41:23,813
We have a lot riding on this
736
00:41:23,849 --> 00:41:27,016
and josh isn't here.
He's over on the time bandit.
737
00:41:27,052 --> 00:41:29,652
So it's just, I don't have
a sounding board anymore,
738
00:41:31,089 --> 00:41:34,390
but I've got jeff on here
at the last minute
to help us out.
739
00:41:36,495 --> 00:41:38,094
[jeff] king crab 2020, baby.
740
00:41:40,665 --> 00:41:41,965
Started at the bottom.
741
00:41:43,568 --> 00:41:46,436
Or the top. Bait boy.
742
00:41:46,471 --> 00:41:49,706
[narrator] with
captain casey's
opening set nearly done...
743
00:41:49,741 --> 00:41:53,743
[casey] all right.
Good job today.
744
00:41:53,778 --> 00:41:56,112
Why don't you go and get
something going for dinner?
745
00:41:56,147 --> 00:41:57,614
[narrator]
...Greenhorn jeff silva
746
00:41:57,649 --> 00:42:00,617
gets the order
to stop cooking crab food
747
00:42:00,652 --> 00:42:02,018
and start cooking crew food.
748
00:42:12,197 --> 00:42:15,365
[jeff speaking]
749
00:42:15,400 --> 00:42:17,433
how do you think
that galley is going to
look here in a minute?
750
00:42:18,803 --> 00:42:19,936
Well, jeff's down
there cooking.
751
00:42:28,847 --> 00:42:29,512
[bleep]
752
00:42:31,249 --> 00:42:34,651
[casey] it's one thing
to have way bigger seas
versus in hawaii...
753
00:42:36,421 --> 00:42:37,954
But also being on
a bigger boat,
754
00:42:37,989 --> 00:42:39,989
it completely changes
the roll.
755
00:42:40,025 --> 00:42:41,891
[man] roll over. Last line.
756
00:42:49,935 --> 00:42:51,901
All right. Good job, guys.
Thank you.
757
00:42:51,937 --> 00:42:53,803
That's gonna be it
for this evening.
758
00:42:53,838 --> 00:42:56,639
So come on inside
and eat some dinner, guys.
759
00:42:56,675 --> 00:42:57,507
[man] whoo!
760
00:43:15,694 --> 00:43:16,492
[jeff] ow! [thuds]
761
00:43:18,997 --> 00:43:19,896
[man] you okay?
762
00:43:22,534 --> 00:43:25,101
Hey, case,
jeff just fell down
the stairs. He hit his head.
763
00:43:25,136 --> 00:43:27,470
-What stairs?
-The bottom level stairs.
764
00:43:27,505 --> 00:43:28,438
He's laying on the ground.
765
00:43:29,174 --> 00:43:30,106
[casey] not good.
766
00:43:33,111 --> 00:43:34,077
It's on auto.
767
00:43:37,649 --> 00:43:39,716
Yo! Dude, what's happening?
768
00:43:39,751 --> 00:43:40,683
You okay?
769
00:43:43,855 --> 00:43:44,988
Where at?
770
00:43:45,023 --> 00:43:46,756
I fell from the very top.
771
00:43:46,791 --> 00:43:48,358
Move your hands for a second.
I wanna feel this.
772
00:43:50,395 --> 00:43:51,527
Oh, yeah, you got
a good goose egg there.
773
00:43:51,563 --> 00:43:52,462
What did you hit it on?
774
00:43:53,398 --> 00:43:54,964
I fell off... I just...
775
00:44:02,540 --> 00:44:05,174
I feel I'm gonna throw up.
776
00:44:05,210 --> 00:44:06,576
-[casey] are ya?
-[jeff] yeah.
777
00:44:06,611 --> 00:44:07,577
Here, you wanna get up?
778
00:44:13,885 --> 00:44:14,584
[retching]
779
00:44:14,619 --> 00:44:15,618
[coughing]
780
00:44:21,526 --> 00:44:22,859
[narrator] on
the cornelia marie...
781
00:44:24,696 --> 00:44:26,996
[retching and coughing]
782
00:44:27,032 --> 00:44:28,831
foot got hung up
in his sweat pants.
783
00:44:30,035 --> 00:44:31,401
He hit his head.
There's a grab bar
784
00:44:31,469 --> 00:44:33,302
coming down
the stairs right here.
785
00:44:33,338 --> 00:44:36,139
You know, it's about an inch
and a half aluminum,
786
00:44:36,174 --> 00:44:37,740
but it's pretty damn hard
and he came down
787
00:44:37,776 --> 00:44:39,308
and he hit his head
on the wall, too.
788
00:44:40,278 --> 00:44:41,544
That's teak.
That's pretty hard.
789
00:44:42,947 --> 00:44:45,415
[narrator] . ..A violent fall
down ten stairs
790
00:44:45,450 --> 00:44:46,983
ends in a blow to the head,
791
00:44:47,018 --> 00:44:49,052
leaving greenhorn jeff silva
792
00:44:49,087 --> 00:44:51,521
showing signs
of a severe concussion.
793
00:44:51,556 --> 00:44:54,590
[casey] he's so dizzy right
now, he can't even stand up
794
00:44:54,626 --> 00:44:58,227
so we'll give him a minute
to get his feet under him
795
00:44:58,263 --> 00:45:00,697
and, uh, keep checking on him
throughout the night...
796
00:45:02,200 --> 00:45:03,933
Reevaluate in the morning.
797
00:45:05,303 --> 00:45:06,803
Hopefully, we don't
have to make a trip in,
798
00:45:06,838 --> 00:45:08,371
but if we have to, we will.
799
00:45:28,426 --> 00:45:32,261
Okay, guys,
we got about ten minutes,
800
00:45:32,297 --> 00:45:33,463
then we're gonna pull.
801
00:45:34,065 --> 00:45:35,331
[cheering]
802
00:45:36,434 --> 00:45:38,768
[bleep] come at you!
Come on!
803
00:45:38,803 --> 00:45:41,170
[narrator] their pots
soaking for 24 hours...
804
00:45:41,206 --> 00:45:44,974
[keith] I told the guys that
I was going to the 164 line.
805
00:45:45,009 --> 00:45:47,543
That's where the crab
had been the last two years.
806
00:45:47,579 --> 00:45:49,779
[narrator] ...Six boats
survey the bottom
807
00:45:49,814 --> 00:45:52,815
at six strategic locations
across the grounds...
808
00:45:54,586 --> 00:45:58,054
I just pray to the gods
that we blow this tank up.
809
00:45:58,089 --> 00:46:00,089
Whoo! Whoo!
810
00:46:00,125 --> 00:46:01,424
[narrator] ...Hunting
for enough crab
811
00:46:01,459 --> 00:46:03,659
to improve
the health of the fishery
812
00:46:03,695 --> 00:46:06,129
and keep their
own boats in the black.
813
00:46:06,164 --> 00:46:08,731
I haven't seen a king crab
for a whole year.
814
00:46:08,767 --> 00:46:10,032
I'm excited to see one.
815
00:46:13,538 --> 00:46:16,439
Hopefully, at least one of us
can get off to a good start,
816
00:46:16,474 --> 00:46:19,542
and then we can
start to dial in.
817
00:46:19,577 --> 00:46:22,345
[jake] I want
every pot to do well.
818
00:46:22,380 --> 00:46:24,280
I don't want
to haul blanks.
819
00:46:24,315 --> 00:46:26,716
The fleet does not
want me to haul blanks.
820
00:46:26,751 --> 00:46:29,519
I don't want anybody
in the fleet to haul blanks.
821
00:46:30,922 --> 00:46:33,589
[johnathan] we got to
outmaneuver the others.
Swing wide or
822
00:46:33,625 --> 00:46:34,290
we'll be in trouble.
823
00:46:35,493 --> 00:46:37,960
We just gotta get
through it together.
824
00:46:37,996 --> 00:46:38,928
Okay, guys.
825
00:46:42,167 --> 00:46:45,601
King crab season 2020
of fisheries. Doing it.
826
00:46:46,771 --> 00:46:47,837
Whoo!
827
00:46:53,077 --> 00:46:55,778
[johnathan] don't miss
on the first one.
That's bad luck.
828
00:46:57,048 --> 00:46:58,214
Here we go.
829
00:46:58,249 --> 00:46:59,215
Let's go!
830
00:46:59,250 --> 00:47:00,416
First pot!
831
00:47:02,287 --> 00:47:04,086
This is it, man. This is it.
832
00:47:07,759 --> 00:47:09,959
Oh, yeah. Keep on turning
what he did last.
833
00:47:10,461 --> 00:47:11,394
Let's do it.
834
00:47:12,997 --> 00:47:14,363
We'd love to see
some numbers here.
835
00:47:15,800 --> 00:47:18,000
Come on, guys. Give me
a dance, give me the dance,
give me a dance.
836
00:47:18,036 --> 00:47:19,702
[men exclaiming joyfully]
837
00:47:20,004 --> 00:47:22,238
yeah!
838
00:47:22,273 --> 00:47:24,607
[sig] if the fleet can get off
to a good start as a whole,
839
00:47:24,642 --> 00:47:27,143
then that really sets
the precedence
for our next year.
840
00:47:27,178 --> 00:47:29,512
So this really is important
841
00:47:29,547 --> 00:47:31,914
that we find
something quickly.
842
00:47:33,952 --> 00:47:36,385
If we get 20, I'm gonna
be just crapping my pants.
843
00:47:37,822 --> 00:47:40,156
-First one.
-First one...
844
00:47:44,462 --> 00:47:45,895
[man] bingo. Good job.
845
00:47:47,966 --> 00:47:51,300
[man] coming! It's coming
in hot, very hot!
846
00:47:51,336 --> 00:47:52,568
There's the moment
of truth, big guy.
847
00:47:52,604 --> 00:47:53,769
Moment of truth.
848
00:47:53,805 --> 00:47:55,104
-Moment of truth.
-Drum roll, please.
849
00:47:55,139 --> 00:47:56,372
[drum roll]
850
00:47:57,542 --> 00:47:58,608
[man] all right. Here we go.
851
00:47:59,744 --> 00:48:00,743
Money.
852
00:48:01,246 --> 00:48:02,178
Here it comes.
853
00:48:03,681 --> 00:48:04,747
All right. Come on, baby.
854
00:48:04,782 --> 00:48:06,382
Be there for us,
be there for us.
855
00:48:08,186 --> 00:48:09,151
[man] this is it.
856
00:48:09,187 --> 00:48:11,153
No way. Big bucks,
big buck.
857
00:48:19,130 --> 00:48:20,196
Oh!
858
00:48:23,368 --> 00:48:24,500
Oh, no.
859
00:48:25,603 --> 00:48:26,636
Ay-yi-yi.
860
00:48:28,940 --> 00:48:30,940
[man] all right. Here we go.
First pot!
861
00:48:30,975 --> 00:48:32,942
Let's see what we got.
862
00:48:36,180 --> 00:48:37,113
[bleep]
863
00:48:38,716 --> 00:48:41,183
ooh, I don't see anything.
864
00:48:41,719 --> 00:48:42,551
[man] let's go!
865
00:48:47,659 --> 00:48:48,824
What is this?
866
00:48:50,695 --> 00:48:53,529
[keith] well, there's
a morale damper right there.
867
00:48:54,165 --> 00:48:54,964
Ug!
868
00:48:56,467 --> 00:48:57,366
Yikes!
869
00:48:57,902 --> 00:48:59,735
All right, guys!
870
00:49:02,941 --> 00:49:03,873
Nothing.
871
00:49:05,476 --> 00:49:07,109
[scott jr.] that's not good.
872
00:49:08,713 --> 00:49:09,912
You gotta be kidding me.
873
00:49:11,316 --> 00:49:13,816
[man speaking]
874
00:49:13,851 --> 00:49:16,152
man, where's our crab at?
875
00:49:18,056 --> 00:49:20,389
-Number is one zero.
-Ten!
876
00:49:21,626 --> 00:49:23,025
Ten crab in the tank.
877
00:49:23,061 --> 00:49:24,427
We're just getting warmed up
over here.
878
00:49:24,462 --> 00:49:26,329
-[man] yeah, we're just
getting warmed up.
-Just getting warmed up.
879
00:49:26,397 --> 00:49:27,863
Pretty bleak.
880
00:49:28,933 --> 00:49:29,932
Nine crab.
881
00:49:31,569 --> 00:49:33,202
Niner.
882
00:49:33,237 --> 00:49:35,004
Had three in the first
one right there.
883
00:49:35,039 --> 00:49:36,505
Three crab. That's it.
884
00:49:37,075 --> 00:49:38,341
Got one.
885
00:49:38,376 --> 00:49:40,443
-One.
-I had two.
886
00:49:41,512 --> 00:49:43,446
That was it, the whole pot?
Are you sure?
887
00:49:44,282 --> 00:49:44,947
Yeah.
888
00:49:47,085 --> 00:49:49,118
Don't panic. Do not panic.
889
00:49:51,155 --> 00:49:52,588
[sighs wearily]
890
00:49:58,062 --> 00:49:59,929
all right, manny.
First one's up.
891
00:50:06,804 --> 00:50:08,104
Is there life?
892
00:50:08,473 --> 00:50:10,139
Come on.
893
00:50:11,209 --> 00:50:12,341
Come on.
894
00:50:13,211 --> 00:50:15,911
[laughing and cheering]
895
00:50:16,848 --> 00:50:18,581
whoo!
896
00:50:18,616 --> 00:50:20,449
Oh-ho-ho!
897
00:50:20,952 --> 00:50:21,951
All big.
898
00:50:22,787 --> 00:50:23,719
Hell, I told you.
899
00:50:24,956 --> 00:50:26,589
-[man 1] that's some crab!
-[man 2] whoo!
900
00:50:28,026 --> 00:50:29,925
We said we wanted to see life.
901
00:50:29,961 --> 00:50:30,860
There's life.
902
00:50:32,330 --> 00:50:33,129
[man] oh, yeah!
903
00:50:33,798 --> 00:50:35,197
Got some crab.
904
00:50:41,973 --> 00:50:43,439
Give me an estimate.
905
00:50:45,910 --> 00:50:48,711
Two four,
and they're good crab.
906
00:50:48,746 --> 00:50:49,712
They're big.
907
00:50:54,352 --> 00:50:58,587
We'll see if there's
any kind of a correlation
908
00:50:58,623 --> 00:51:01,190
between crab and depth.
909
00:51:07,432 --> 00:51:09,131
This is 45 fathoms.
910
00:51:09,167 --> 00:51:13,736
So if we see any kind
of sign or a consistency
911
00:51:13,771 --> 00:51:15,638
that changes in depth,
912
00:51:15,673 --> 00:51:17,406
then that's gonna
teach us something.
913
00:51:21,746 --> 00:51:22,912
Let's see what happened.
914
00:51:24,615 --> 00:51:28,150
♪ come on, come on
come on, come on ♪
915
00:51:31,122 --> 00:51:32,521
I'm excited.
916
00:51:34,892 --> 00:51:37,793
[men cheering]
917
00:51:37,829 --> 00:51:39,361
oh, yeah, it's crab.
918
00:51:39,997 --> 00:51:41,497
[sig laughing]
919
00:51:41,566 --> 00:51:43,532
[men cheering]
920
00:51:43,568 --> 00:51:44,567
[man] are those big?
921
00:51:45,002 --> 00:51:46,102
Yeah, money!
922
00:51:47,205 --> 00:51:51,140
-[mandy] nice.
-Oh, my god. Oh, my god.
923
00:51:51,175 --> 00:51:52,274
[man] big, big, big, big.
924
00:51:54,078 --> 00:51:55,044
Right.
925
00:51:59,784 --> 00:52:01,617
[laughing] oh, my god.
926
00:52:02,854 --> 00:52:03,552
[man] coming up.
927
00:52:12,063 --> 00:52:13,596
Maybe five in that one.
928
00:52:14,365 --> 00:52:16,332
What was that? Three crab?
929
00:52:16,367 --> 00:52:18,834
[man 1] two!
We have two keepers.
930
00:52:19,337 --> 00:52:20,269
[man 2] no good.
931
00:52:21,873 --> 00:52:22,771
I've got too much gear
932
00:52:22,807 --> 00:52:24,173
committed in this
depth right here.
933
00:52:24,775 --> 00:52:26,742
One crab. One!
934
00:52:26,777 --> 00:52:29,011
[keith] this looks bad for us.
935
00:52:32,250 --> 00:52:33,115
[man] ouch!
936
00:52:33,684 --> 00:52:34,984
Ouch!
937
00:52:35,820 --> 00:52:37,286
Womp, womp, womp.
938
00:52:37,321 --> 00:52:39,121
What's in that bag, dude?
939
00:52:39,157 --> 00:52:41,724
Five and six crab
on a 24-hour cycle.
940
00:52:43,227 --> 00:52:44,627
Wanna stay out here
until christmas?
941
00:52:44,662 --> 00:52:45,694
[both laughing]
942
00:52:46,964 --> 00:52:48,864
[josh] ai-yi-yi.
943
00:52:48,900 --> 00:52:51,800
It's like abysmal.
We needed it home.
944
00:52:53,771 --> 00:52:55,004
[scott jr. Whistling]
945
00:52:56,240 --> 00:52:58,741
anybody on air?
Anybody on the family channel?
946
00:53:01,145 --> 00:53:03,345
-Thank you. It's wizard here.
-Wizard on board.
947
00:53:03,381 --> 00:53:06,382
-You guys there?
-Roger. Roger. Roger.
948
00:53:07,318 --> 00:53:08,617
Anybody pick me up?
949
00:53:08,653 --> 00:53:11,587
Yeah. Roadrunner.
[imitating beeping]
950
00:53:12,356 --> 00:53:14,223
how's fishing?
951
00:53:14,258 --> 00:53:16,192
Not doing good
over here, my friend.
952
00:53:16,227 --> 00:53:18,227
Slow so far.
953
00:53:18,262 --> 00:53:19,795
Our numbers have
been similar to yours.
954
00:53:19,864 --> 00:53:21,997
But I'm having no fun again.
955
00:53:22,033 --> 00:53:23,899
I don't...
I don't have much.
956
00:53:23,968 --> 00:53:26,101
I figured there wasn't gonna
be much down here anyway.
957
00:53:27,004 --> 00:53:30,339
Where's the grand master
designer of this?
958
00:53:35,179 --> 00:53:37,680
[man speaking]
959
00:53:41,886 --> 00:53:43,185
oh, yeah.
960
00:53:43,221 --> 00:53:44,453
[crew cheering]
961
00:53:46,357 --> 00:53:49,325
♪ da, da, da, da
da, da, da, da ♪
962
00:53:49,360 --> 00:53:51,727
come on, come on, come on.
963
00:53:53,531 --> 00:53:54,964
[jake] sig, do you got me?
964
00:53:56,100 --> 00:53:57,933
Copy, copy, copy?
965
00:54:00,571 --> 00:54:03,038
Sig, you on there?
It's jake.
966
00:54:07,044 --> 00:54:08,577
That'll wake you up
in the morning.
967
00:54:08,613 --> 00:54:09,511
Yeah, buddy!
968
00:54:09,947 --> 00:54:10,746
Wow!
969
00:54:12,216 --> 00:54:13,515
It's getting better
on this end.
970
00:54:13,551 --> 00:54:15,050
Oh, my goodness.
971
00:54:15,086 --> 00:54:16,885
Hey, sig. Wizard here.
972
00:54:16,921 --> 00:54:17,620
Wizard. Wizard.
973
00:54:18,889 --> 00:54:21,991
[man] hey, anybody on here?
Hello? Hello?
974
00:54:22,026 --> 00:54:24,159
[grunts] there's
no boats here.
975
00:54:24,195 --> 00:54:26,595
- [man] what do
you got going on?
- [sig grunts]
976
00:54:26,631 --> 00:54:29,098
we just got to get
our gear situated.
977
00:54:30,801 --> 00:54:33,736
[keith] six grand survey
alliance is unraveling fast.
978
00:54:33,771 --> 00:54:35,304
[laughing]
979
00:54:35,339 --> 00:54:37,806
well, well, that's a shocker.
980
00:54:37,842 --> 00:54:39,408
Oh, man. That sucks.
981
00:54:40,411 --> 00:54:41,710
That sucks.
982
00:54:42,346 --> 00:54:43,479
Sig?
983
00:54:44,348 --> 00:54:46,348
[man] roadrunner.
Roadrunner's here.
984
00:54:46,384 --> 00:54:47,416
Yeah. I'm here.
985
00:54:57,361 --> 00:54:58,661
[man] rider!
986
00:54:58,696 --> 00:55:00,596
[men cheering]
987
00:55:00,631 --> 00:55:02,531
oh, yeah!
988
00:55:03,467 --> 00:55:05,167
[men cheering]
989
00:55:05,202 --> 00:55:07,036
hey, sig. Wizard here.
990
00:55:07,071 --> 00:55:07,736
Wizard. Wizard.
991
00:55:09,006 --> 00:55:11,473
Hey, anybody on here?
Hello? Hello?
992
00:55:12,510 --> 00:55:14,576
[grunts] there's
no boats here.
993
00:55:14,612 --> 00:55:17,579
[keith] six grand survey
alliance is unraveling fast.
994
00:55:17,615 --> 00:55:19,148
[laughing]
995
00:55:19,183 --> 00:55:21,517
and well, well,
that's a shocker.
996
00:55:21,552 --> 00:55:24,019
[sig] there's a trench
that runs through here.
You see it?
997
00:55:24,055 --> 00:55:26,288
-[mandy] yeah.
-They're in this gully.
998
00:55:26,324 --> 00:55:28,691
They're not on the ridge
or on the top of a ridge.
999
00:55:28,726 --> 00:55:30,526
-They're on the bottom.
-[indistinct shouting
on radio]
1000
00:55:30,561 --> 00:55:34,563
[jonathan]
sig, roadrunner.
Roadrunner's here.
1001
00:55:34,598 --> 00:55:35,998
We better all start
working together
1002
00:55:36,033 --> 00:55:37,800
if we're going
to make this work.
1003
00:55:37,835 --> 00:55:39,335
We have a season next year.
1004
00:55:40,338 --> 00:55:42,137
[speaking indistinctly]
1005
00:55:43,774 --> 00:55:45,274
-[crew cheering]
-[man] [bleep]
1006
00:55:46,043 --> 00:55:47,976
oh, my god!
1007
00:55:48,012 --> 00:55:49,244
Whoo!
1008
00:55:54,552 --> 00:55:56,418
[sig] can you hear me?
1009
00:55:57,288 --> 00:55:59,621
Yeah, roger, roger,
got you.
1010
00:55:59,657 --> 00:56:02,424
I just got on here.
I got the tail end of that.
1011
00:56:02,460 --> 00:56:05,627
You had me a little worried
with your silence, sig.
1012
00:56:05,663 --> 00:56:07,062
I know you.
1013
00:56:07,631 --> 00:56:09,164
[laughing]
1014
00:56:09,967 --> 00:56:12,434
[keith speaking]
1015
00:56:15,506 --> 00:56:16,805
[man whooping]
1016
00:56:17,875 --> 00:56:19,508
yeah!
1017
00:56:19,543 --> 00:56:21,443
Well, we've seen good numbers.
1018
00:56:22,146 --> 00:56:23,912
And they're big crab.
1019
00:56:23,948 --> 00:56:27,716
-Yeah, we got how many?
-[man] 53.
1020
00:56:27,752 --> 00:56:30,018
-How many?
-[man] five three.
1021
00:56:30,688 --> 00:56:31,820
53.
1022
00:56:32,823 --> 00:56:35,324
Sounds like
sig's getting a few there.
1023
00:56:35,359 --> 00:56:37,760
All right, good. Whoo!
1024
00:56:40,331 --> 00:56:41,630
[man] roger that.
1025
00:56:41,665 --> 00:56:44,266
[keith] all right.
Well, it sounds good, man.
Good job there.
1026
00:56:44,301 --> 00:56:47,002
Hopefully, the rest of that
string pays off like that.
1027
00:56:47,037 --> 00:56:48,704
So where are you at right now?
1028
00:56:48,739 --> 00:56:51,340
56, 40, 62, 30.
1029
00:56:51,375 --> 00:56:53,509
56, 40, 62, 30,
right now.
1030
00:56:54,478 --> 00:56:56,412
[man] copied.
1031
00:56:56,447 --> 00:57:00,315
And they're large.
[continues indistinctly]
1032
00:57:00,351 --> 00:57:02,017
do you know what I'm sayin'?
1033
00:57:07,658 --> 00:57:09,191
Wow.
1034
00:57:09,226 --> 00:57:10,526
How deep are you right there?
1035
00:57:10,561 --> 00:57:14,930
[sig speaking indistinctly]
I didn't expect this.
1036
00:57:14,965 --> 00:57:17,433
Honest to god, john,
this is what I know.
1037
00:57:17,468 --> 00:57:18,967
How deep are you there?
1038
00:57:19,003 --> 00:57:22,471
[sig speaking indistinctly]
there's a good layer,
1039
00:57:22,506 --> 00:57:26,508
top to bottom. But right now,
how would I check it?
1040
00:57:26,544 --> 00:57:28,911
How deep are you there, sig?
1041
00:57:28,946 --> 00:57:30,779
But this is-- yeah.
Anyway, all right, guys.
1042
00:57:30,815 --> 00:57:33,348
We'll have it all in here.
1043
00:57:41,025 --> 00:57:43,025
-[mandy] why'd you do that?
-[sig] all right.
1044
00:57:43,060 --> 00:57:45,327
What is wrong with you?
1045
00:57:45,362 --> 00:57:47,930
[laughing] I couldn't help it.
1046
00:57:47,965 --> 00:57:50,866
The reality is, I'm more
worried about next year
1047
00:57:50,901 --> 00:57:52,334
than I am right now.
1048
00:57:52,369 --> 00:57:53,435
I understand that,
1049
00:57:53,471 --> 00:57:56,138
but realistically, if I was
sitting in that chair,
1050
00:57:56,173 --> 00:57:58,740
you were taking a snoozer,
and I wake you up,
1051
00:57:58,776 --> 00:58:00,676
"oh, by the way,
I was on the family channel,
1052
00:58:00,711 --> 00:58:02,277
I give them my position."
1053
00:58:03,080 --> 00:58:04,646
-I would have had a fit.
-Yeah.
1054
00:58:04,682 --> 00:58:06,114
I would have had a fit.
1055
00:58:07,551 --> 00:58:09,151
Well, they've got
the information.
1056
00:58:09,920 --> 00:58:12,321
Maybe not all the information.
1057
00:58:12,356 --> 00:58:15,324
You know, I didn't get
specific about the gullies.
1058
00:58:15,359 --> 00:58:18,360
I got 'em in the ballpark
but I'm not gonna run
the bases for 'em.
1059
00:58:20,331 --> 00:58:21,763
You know, I don't trust sig,
1060
00:58:21,799 --> 00:58:25,267
but I honestly
think that, um,
1061
00:58:25,302 --> 00:58:27,803
he may have been straight up
with what he was saying there.
1062
00:58:29,273 --> 00:58:30,672
Flag.
1063
00:58:30,708 --> 00:58:33,909
Is there enough crab for ten
boats to work on it? No way.
1064
00:58:35,846 --> 00:58:37,279
[narrator] sig strikes first,
1065
00:58:37,314 --> 00:58:39,481
but it'll take more than
one honey hole to catch
1066
00:58:39,517 --> 00:58:43,986
what's left of the
2.6-million-pound
king crab quota.
1067
00:58:44,021 --> 00:58:45,921
Make sure we just walk our way
that way,
1068
00:58:45,956 --> 00:58:48,924
and not to boat
too far towards him.
1069
00:58:48,959 --> 00:58:51,527
Just capture all our gear
right on that one spot.
1070
00:58:52,530 --> 00:58:55,163
It's the most important
season of our lives.
1071
00:58:55,199 --> 00:58:57,032
We're gonna have to
find something.
1072
00:58:58,469 --> 00:58:59,735
Still on the hook.
1073
00:59:12,616 --> 00:59:14,316
[wild bill] god,
I've never felt so worried
1074
00:59:14,351 --> 00:59:15,651
about somebody
not feeling good.
1075
00:59:19,256 --> 00:59:23,425
I mean, nick's my guy.
Nick's my heartbeat
on deck.
1076
00:59:23,460 --> 00:59:25,260
If he's positive for 19,
it's like...
1077
00:59:25,296 --> 00:59:26,728
-[nick coughing]
-[wild bill]
...You gotta wonder
1078
00:59:26,764 --> 00:59:28,196
what happens to him,
what happens to us.
1079
00:59:28,232 --> 00:59:29,364
[nick coughing]
1080
00:59:29,400 --> 00:59:32,234
right now, I'm freaking.
1081
00:59:32,269 --> 00:59:35,737
[narrator] 48 hours
after his deck boss came down
with covid-like symptoms...
1082
00:59:37,775 --> 00:59:39,308
So hopefully, this guy
gets down here,
1083
00:59:39,343 --> 00:59:41,276
and we can administer test.
1084
00:59:41,312 --> 00:59:43,779
[narrator]
...Captain wild bill
faces the reality
1085
00:59:43,814 --> 00:59:49,518
that he and his entire crew
may have been exposed
to the coronavirus.
1086
00:59:49,553 --> 00:59:51,353
Nick's one of the toughest
people I've ever met.
1087
00:59:51,388 --> 00:59:55,791
I've seen him break bones,
sprain ligaments.
1088
00:59:56,894 --> 00:59:59,328
So seeing him
like this right now
1089
00:59:59,363 --> 01:00:00,829
really has me worried.
1090
01:00:00,864 --> 01:00:03,365
[nick coughing]
1091
01:00:06,770 --> 01:00:09,438
[man] onboard. Let's go see
what's going on.
1092
01:00:12,443 --> 01:00:13,842
[wild bill] hey, nick.
1093
01:00:14,712 --> 01:00:16,678
Medic's here, man.
Think you could get
1094
01:00:16,714 --> 01:00:18,113
maybe get up
and get in that chair?
1095
01:00:18,148 --> 01:00:19,548
[nick speaking]
1096
01:00:19,583 --> 01:00:20,882
[medic]
how are you doing, nick?
1097
01:00:20,918 --> 01:00:22,317
[nick] great.
1098
01:00:22,353 --> 01:00:24,586
[medic] good. So what
seems to be going on?
1099
01:00:25,022 --> 01:00:27,656
[nick speaking]
1100
01:00:27,691 --> 01:00:29,257
-[medic] you've been
sweating at all?
-[nick speaking]
1101
01:00:32,329 --> 01:00:33,662
[medic speaking]
1102
01:00:36,233 --> 01:00:37,566
[thermometer beeps]
1103
01:00:38,469 --> 01:00:40,469
[medic] yeah.
It looks like 101.2.
1104
01:00:42,706 --> 01:00:46,074
All right. We're gonna
go ahead and get your
covid test done.
1105
01:00:47,211 --> 01:00:48,810
[nick] ah, I hate this.
1106
01:00:50,247 --> 01:00:53,115
[medic] I know. I'm just gonna
have you breathe in
1107
01:00:53,150 --> 01:00:56,985
and then breathe out and get
the swab done really quick.
1108
01:00:57,021 --> 01:00:58,954
Go ahead and remove
your mask for me.
1109
01:00:58,989 --> 01:01:00,522
It's not just a temp?
1110
01:01:00,557 --> 01:01:03,325
[medic] and put your head
all the way up.
1111
01:01:03,360 --> 01:01:04,559
All right.
1112
01:01:07,197 --> 01:01:08,463
[nick coughing]
1113
01:01:10,367 --> 01:01:13,802
[nick] god.
God, that sucks.
1114
01:01:18,409 --> 01:01:20,175
[wild bill] so, doc,
when do we get results?
1115
01:01:20,210 --> 01:01:22,077
[medic] we can get results
back in 24 hours.
1116
01:01:24,048 --> 01:01:26,114
We'll put you back
in your bunk and get you set,
1117
01:01:26,150 --> 01:01:27,349
and as soon as
the results come back,
1118
01:01:27,384 --> 01:01:29,484
then we'll let you know
where we go from there, okay?
1119
01:01:31,021 --> 01:01:32,421
[nick speaking]
1120
01:01:39,830 --> 01:01:41,163
[man speaking]
1121
01:01:41,632 --> 01:01:42,831
65!
1122
01:01:43,834 --> 01:01:44,800
They're all big?
1123
01:01:46,470 --> 01:01:47,602
[man] yeah!
1124
01:01:48,739 --> 01:01:50,772
They're in this gully.
1125
01:01:50,808 --> 01:01:54,576
But I don't know how far
to the north or south
I can go.
1126
01:01:54,611 --> 01:01:56,645
It's a lot of ground to cover.
1127
01:01:56,680 --> 01:01:58,413
But I don't got
enough pots right now
1128
01:01:58,449 --> 01:02:00,282
to play around with all that.
1129
01:02:03,287 --> 01:02:04,786
All right, mandy,
you take over here.
1130
01:02:04,822 --> 01:02:06,088
I'm gonna grab
a cup of coffee.
1131
01:02:06,123 --> 01:02:07,055
[mandy] yep.
1132
01:02:16,166 --> 01:02:17,866
[man laughs]
1133
01:02:17,901 --> 01:02:20,769
we're on good numbers now,
but we gotta stay proactive.
1134
01:02:20,804 --> 01:02:22,204
We have to know
where they're going.
1135
01:02:25,809 --> 01:02:29,077
We're getting a good idea
of where the crab are,
east to west.
1136
01:02:29,113 --> 01:02:33,181
But I do want to see how
far north the crab extends.
1137
01:02:33,217 --> 01:02:35,283
[narrator] with the best sign
on the sombrero
1138
01:02:35,319 --> 01:02:37,519
in the cooler
underwater trenches...
1139
01:02:38,122 --> 01:02:40,155
Who's around here?
1140
01:02:40,190 --> 01:02:42,257
Maybe I can fill in the blanks
a little bit,
1141
01:02:42,292 --> 01:02:43,458
get some more intel.
1142
01:02:44,394 --> 01:02:46,461
[narrator] ...Mandy spies
an opportunity
1143
01:02:46,497 --> 01:02:48,330
to extract
extra information...
1144
01:02:51,502 --> 01:02:53,101
From a vessel in need.
1145
01:02:54,071 --> 01:02:56,872
[man grunts] not good.
1146
01:02:57,474 --> 01:02:58,473
Oh, man.
1147
01:02:59,109 --> 01:03:00,575
Oh, god.
1148
01:03:07,818 --> 01:03:09,818
[man]
where's all the crab at?
1149
01:03:10,587 --> 01:03:11,620
Oh, man.
1150
01:03:13,290 --> 01:03:14,022
[mandy speaking]
1151
01:03:17,561 --> 01:03:18,894
yeah, roger.
What's going on?
1152
01:03:20,731 --> 01:03:21,930
Let's go to the two-meter.
1153
01:03:22,666 --> 01:03:23,732
[jake over radio]
okay, roger.
1154
01:03:26,837 --> 01:03:27,969
[mandy] hey, jake.
You got me here?
1155
01:03:29,673 --> 01:03:30,972
[jake] yeah, I got you there.
1156
01:03:31,642 --> 01:03:32,607
What's going down?
1157
01:03:32,643 --> 01:03:34,176
You heard what he said
on the channel, right?
1158
01:03:34,611 --> 01:03:36,411
[jake speaking]
1159
01:03:36,446 --> 01:03:39,147
[men shouting indistinctly]
1160
01:03:39,183 --> 01:03:42,017
[mandy] I think there's
a little bit more to it
that you should know.
1161
01:03:42,052 --> 01:03:44,719
We're seeing the crab
in the gullies.
1162
01:03:44,755 --> 01:03:47,222
So why don't you come over
here and set north-south?
1163
01:03:49,193 --> 01:03:51,426
[jake] I really just don't...
1164
01:03:51,461 --> 01:03:53,929
I mean, I know
sig's trying to do
what he can for the fleet,
1165
01:03:53,964 --> 01:03:55,831
but, I mean...
1166
01:03:55,866 --> 01:03:57,999
I'm just a little bit
nervous, mandy,
1167
01:03:58,035 --> 01:03:59,901
'cause I know sig.
1168
01:03:59,937 --> 01:04:01,837
Oh, well, don't worry
about sig. [chuckles]
1169
01:04:03,240 --> 01:04:05,440
there's no harm in sharing
some extra information
1170
01:04:05,475 --> 01:04:06,875
that'll help both of us out.
1171
01:04:09,012 --> 01:04:10,545
These numbers suck.
1172
01:04:15,652 --> 01:04:17,352
All right.
1173
01:04:17,387 --> 01:04:19,654
I'm about two,
three hours away.
1174
01:04:21,391 --> 01:04:22,457
When you hear me whistle...
1175
01:04:23,660 --> 01:04:25,760
[mandy whistles]
1176
01:04:25,796 --> 01:04:28,964
...Then let's just go up
three clicks on the
family channel, all right?
1177
01:04:30,467 --> 01:04:32,267
So we'll just whistle
to each other, okay?
1178
01:04:32,302 --> 01:04:33,368
[whistles]
1179
01:04:35,005 --> 01:04:37,239
you know I don't know
how to whistle though, right?
1180
01:04:37,941 --> 01:04:39,641
[jake whistles]
1181
01:04:39,676 --> 01:04:41,409
[chuckles]
that'll do.
1182
01:04:42,145 --> 01:04:44,446
-[blowing air]
-[mandy speaking]
1183
01:04:45,649 --> 01:04:46,615
[jake] sounds good.
1184
01:04:49,686 --> 01:04:51,253
I'm not hiding anything
from my dad.
1185
01:04:51,288 --> 01:04:53,989
I'm just not telling
him everything.
1186
01:04:55,259 --> 01:04:56,424
I'm gonna do it my way.
1187
01:05:00,898 --> 01:05:02,063
This is going to be
our first pot.
1188
01:05:05,969 --> 01:05:08,837
[casey] I'll let you guys
sleep a little bit extra,
just because, you know,
1189
01:05:08,872 --> 01:05:10,238
we're gonna be
a man down today.
1190
01:05:10,274 --> 01:05:12,107
I don't want jeff
out there just yet.
1191
01:05:12,142 --> 01:05:15,744
You know, it's gonna be tough,
one extra guy down. But...
1192
01:05:15,779 --> 01:05:16,912
I know
you guys can do it,
1193
01:05:16,947 --> 01:05:19,915
so if it feels like
I'm shoving them
down your throat,
1194
01:05:19,950 --> 01:05:21,650
it's 'cause I am.
Just keep up.
1195
01:05:21,685 --> 01:05:23,451
-We got it.
-You know me.
1196
01:05:23,487 --> 01:05:24,586
[casey speaking indistinctly]
1197
01:05:28,225 --> 01:05:30,091
we're excited
to get this season underway.
1198
01:05:30,127 --> 01:05:31,993
It's been way too long
since I hauled a pot.
1199
01:05:33,797 --> 01:05:35,330
This is a shark fin
1200
01:05:35,365 --> 01:05:37,799
and it's slightly shallower
than last year.
1201
01:05:37,834 --> 01:05:41,436
I chose shallower
because the water temp
is just a little bit colder
1202
01:05:41,471 --> 01:05:42,470
than what it was last year.
1203
01:05:43,473 --> 01:05:44,806
Let's see what she has
in the hole.
1204
01:05:58,755 --> 01:06:01,423
It's different not having
josh here, you know.
1205
01:06:01,458 --> 01:06:03,224
It's definitely
a game-changer.
1206
01:06:04,728 --> 01:06:07,762
We got a lot of crab to catch
on this boat,
1207
01:06:07,798 --> 01:06:10,932
and hopefully we do it
in a fairly short amount
of time.
1208
01:06:14,404 --> 01:06:16,972
Looking for these crab
in such a vast area
1209
01:06:17,007 --> 01:06:19,441
is just like searching
for a needle in a haystack.
1210
01:06:21,545 --> 01:06:23,778
Especially when you're doing
it in blind set.
1211
01:06:27,751 --> 01:06:28,550
[man 1] come on, baby.
1212
01:06:30,520 --> 01:06:31,519
[man 2] come on.
1213
01:06:33,323 --> 01:06:34,489
Here we go.
1214
01:06:34,524 --> 01:06:36,524
[crew cheering and whooping]
1215
01:06:38,562 --> 01:06:39,894
[casey] wow.
1216
01:06:39,930 --> 01:06:41,062
There's actually crab
in that one.
1217
01:06:41,698 --> 01:06:42,931
[man 1 shouting]
1218
01:06:45,569 --> 01:06:46,468
[man 2] yeah, baby.
1219
01:06:46,503 --> 01:06:47,635
Whoo!
1220
01:06:48,005 --> 01:06:48,670
Yeah!
1221
01:06:52,309 --> 01:06:53,641
Two nine.
1222
01:06:54,745 --> 01:06:57,278
Three nine?
Two nine.
1223
01:06:58,515 --> 01:07:00,115
[whoops]
yeah!
1224
01:07:03,387 --> 01:07:05,887
It's more fun when
josh is here to high-five.
1225
01:07:05,922 --> 01:07:07,489
Yeah!
[chuckles]
1226
01:07:09,393 --> 01:07:10,458
-nice work.
-Yeah!
1227
01:07:11,828 --> 01:07:14,696
[man] starting to see some
good numbers out here.
1228
01:07:14,731 --> 01:07:17,699
I'm no mathematician
but I think that's about
two grand right there.
1229
01:07:17,734 --> 01:07:18,400
One pot.
1230
01:07:21,738 --> 01:07:23,271
♪ can I get a 30? ♪
1231
01:07:25,575 --> 01:07:27,008
[man] yeah!
1232
01:07:33,950 --> 01:07:35,350
57.
Five seven.
1233
01:07:35,685 --> 01:07:36,518
Yeah!
1234
01:07:38,588 --> 01:07:42,357
[casey] this area,
it's, like, really special.
1235
01:07:44,895 --> 01:07:49,130
And I don't see a single pot
around me.
1236
01:07:51,735 --> 01:07:53,368
Yeah!
1237
01:07:53,403 --> 01:07:56,137
[narrator] the second boat
in the fleet
to land on the crab.
1238
01:07:56,173 --> 01:07:58,973
Hey, uh, set that off.
1239
01:07:59,009 --> 01:08:01,009
[man] ay, ay.
1240
01:08:01,044 --> 01:08:07,649
[narrator] casey makes a call
to set back his entire
180-pot load.
1241
01:08:07,684 --> 01:08:11,119
I wanna get
these pots in the water
while I still got real estate.
1242
01:08:11,154 --> 01:08:13,121
Before anybody else
figures out what I got going,
1243
01:08:13,156 --> 01:08:14,556
we'll have 'em
all in the water.
1244
01:08:15,826 --> 01:08:17,025
[man] coming over.
1245
01:08:20,030 --> 01:08:21,229
[casey] get your gear
in the water.
1246
01:08:21,264 --> 01:08:22,063
[beeping]
1247
01:08:22,099 --> 01:08:23,598
then worry about sharing crab.
1248
01:08:24,801 --> 01:08:27,469
[johnathan] mcmanus.
Mcmanus. Mcmanus.
1249
01:08:28,472 --> 01:08:30,038
I got you just fine.
What's up?
1250
01:08:31,241 --> 01:08:33,641
[johnathan speaking]
1251
01:08:33,677 --> 01:08:36,744
we've got about
seven and a half average
for 24 hours, so...
1252
01:08:39,549 --> 01:08:43,418
That was out-beavered. You see
where I'm at right now?
1253
01:08:43,453 --> 01:08:46,154
And I'm gonna be
pulling my gear, packing,
and getting out of here.
1254
01:08:47,224 --> 01:08:48,623
I mean, probably
going over there.
1255
01:08:50,327 --> 01:08:52,927
[men shouting indistinctly]
1256
01:08:57,267 --> 01:09:00,535
[casey over radio]
uh... Yeah.
1257
01:09:01,838 --> 01:09:03,238
[man] coming over.
1258
01:09:05,142 --> 01:09:06,508
[casey speaking]
1259
01:09:08,111 --> 01:09:10,411
come and get it.
1260
01:09:10,447 --> 01:09:14,883
[casey] whereas josh and I,
you know, are business
partners and best friends...
1261
01:09:14,918 --> 01:09:17,352
But their gear is their gear
and my gear is my gear,
1262
01:09:17,387 --> 01:09:21,656
and we got a lot of crab
to catch on this boat.
1263
01:09:22,759 --> 01:09:24,359
Sort of quiet on that radio.
1264
01:09:24,394 --> 01:09:25,827
[chuckles]
1265
01:09:25,862 --> 01:09:27,195
[josh] yeah, yeah.
1266
01:09:35,372 --> 01:09:37,805
[johnathan] and I'm gonna
be pulling my gear, packing,
and getting out of here.
1267
01:09:41,344 --> 01:09:42,143
[man] move!
1268
01:09:44,881 --> 01:09:47,215
[men whooping]
1269
01:09:48,251 --> 01:09:50,185
[johnathan]
sort of quiet on that radio.
1270
01:09:50,220 --> 01:09:51,452
[chuckles]
1271
01:09:51,488 --> 01:09:52,887
[josh] yeah, yeah.
1272
01:09:54,357 --> 01:09:55,456
Ai, yi, yi.
1273
01:09:59,029 --> 01:10:02,230
Okay, not to throw
a monkey wrench at you
or nothing but...
1274
01:10:14,144 --> 01:10:15,343
[radio beeps]
1275
01:10:16,646 --> 01:10:18,580
I mean, that's one way
to read that.
1276
01:10:20,016 --> 01:10:20,982
[johnathan] yeah, okay.
1277
01:10:21,618 --> 01:10:22,884
[man speaking]
1278
01:10:23,420 --> 01:10:24,485
[josh] that sucks.
1279
01:10:27,057 --> 01:10:30,692
[casey] got word from
another buddy that
they're up by the bowling pin.
1280
01:10:30,760 --> 01:10:32,594
There might be crab
over that way.
1281
01:10:33,063 --> 01:10:34,295
Where was that at?
1282
01:10:34,331 --> 01:10:36,464
Where's the center
of that one?
1283
01:10:37,667 --> 01:10:39,400
Man, I feel like
you're a puppy dog
1284
01:10:39,436 --> 01:10:42,036
whose ear just curved up
when I said car ride.
1285
01:10:42,072 --> 01:10:44,405
-Puppy dog.
-[casey] you ready?
1286
01:10:45,075 --> 01:10:47,976
Uh... 33.94.
1287
01:10:48,011 --> 01:10:50,178
-33.94.
-[casey] 44 even.
1288
01:10:51,081 --> 01:10:53,147
-44 even?
1289
01:10:54,017 --> 01:10:56,317
[casey]
and then 34 and 7.
1290
01:10:56,353 --> 01:10:57,885
We got gear there.
1291
01:10:57,921 --> 01:10:59,387
-[casey] you do?
-And it was ugly.
1292
01:10:59,456 --> 01:11:01,489
[johnathan] we've got about
a three-and-a-half average.
1293
01:11:01,524 --> 01:11:03,958
[casey speaking]
1294
01:11:06,863 --> 01:11:08,930
not buying that one either.
Uh-uh.
1295
01:11:10,000 --> 01:11:11,733
Nope.
What's up with that?
1296
01:11:12,769 --> 01:11:14,936
There's a lot
of questionable activity here.
1297
01:11:15,272 --> 01:11:16,237
Yeah.
1298
01:11:17,007 --> 01:11:19,474
[johnathan speaking
over radio]
1299
01:11:19,509 --> 01:11:21,442
good luck there.
Talk to you later.
1300
01:11:22,445 --> 01:11:25,079
Yogi out.
Say hi to boo-boo for me.
1301
01:11:29,185 --> 01:11:31,319
[bleep] smart-ass.
1302
01:11:31,354 --> 01:11:33,321
[mimicking casey]
oh, your puppy dog ears
just raised right up.
1303
01:11:34,090 --> 01:11:36,791
We got our gear
there, jackass.
1304
01:11:36,826 --> 01:11:40,228
-[josh] yeah.
-[johnathan]
it's not adding up.
1305
01:11:40,263 --> 01:11:42,563
Doesn't he get it, you're
not supposed to do that?
1306
01:11:46,303 --> 01:11:48,603
They hauled a couple pots
down below them
1307
01:11:48,638 --> 01:11:50,805
in the great trauma scene.
1308
01:11:50,840 --> 01:11:53,074
My dad always says,
"if you're looking
for sympathy,
1309
01:11:53,109 --> 01:11:56,244
look between [bleep] and
symphony in the dictionary.
It's in there somewhere."
1310
01:11:57,814 --> 01:12:00,048
[josh] we should try to see
if we can sneak up on him.
1311
01:12:00,083 --> 01:12:02,617
-Oh, god.
-We'll sneak up
on your boat.
1312
01:12:02,652 --> 01:12:05,320
Because he saw us,
he's fallen tens and twelves.
1313
01:12:05,355 --> 01:12:06,854
Puppy dog ears.
1314
01:12:06,890 --> 01:12:08,356
Let's go see
what he's really pulling.
1315
01:12:08,391 --> 01:12:09,324
[both laugh]
1316
01:12:11,995 --> 01:12:13,394
[man] the truth
will set you free.
1317
01:12:15,598 --> 01:12:17,565
[narrator]
93 miles northwest...
1318
01:12:18,702 --> 01:12:20,568
On the other side
of the crab grounds...
1319
01:12:26,710 --> 01:12:27,809
Whoa!
1320
01:12:33,516 --> 01:12:35,216
Uh-oh.
1321
01:12:38,221 --> 01:12:42,423
Man, tide is just up against
the weather right now.
1322
01:12:42,459 --> 01:12:45,093
We're rolling
all over the place.
1323
01:12:45,128 --> 01:12:49,330
[narrator] two boats,
the lady alaska
and the wizard...
1324
01:12:50,767 --> 01:12:53,067
Keep hanging out there.
Just keep an eye
on the weather.
1325
01:12:53,103 --> 01:12:54,302
I'm not sure
where this came from.
1326
01:12:54,337 --> 01:12:56,304
It wasn't forecast
or projected.
1327
01:12:57,340 --> 01:12:58,940
[narrator]
...Fight building seas
1328
01:12:58,975 --> 01:13:01,342
as they search for crab
on either side
1329
01:13:02,011 --> 01:13:04,178
of the 164 meridian.
1330
01:13:05,715 --> 01:13:08,950
[scott jr.]
a little squall come in.
Weather's kicking up.
1331
01:13:08,985 --> 01:13:11,319
Bering sea doesn't want
to give up her bounty.
1332
01:13:11,354 --> 01:13:14,088
We may have to deal
with this one. Not fun.
1333
01:13:19,496 --> 01:13:21,696
[keith] I would really like
to see some crab in this spot.
1334
01:13:22,499 --> 01:13:23,798
[man shouting]
1335
01:13:25,368 --> 01:13:27,568
oh, no!
What is this?
1336
01:13:31,040 --> 01:13:32,740
[bleep]
what are they doing?
1337
01:13:34,911 --> 01:13:36,944
I haven't seen any crab yet
1338
01:13:36,980 --> 01:13:38,880
on the 164 line.
1339
01:13:41,351 --> 01:13:43,418
You know, I've only seen
one set of bags up here
1340
01:13:43,453 --> 01:13:45,153
that's familiar,
and it's junior.
1341
01:13:46,890 --> 01:13:48,456
So I'm not sure
what he's up to.
1342
01:13:48,491 --> 01:13:50,892
And to be honest,
I really don't give a [bleep].
1343
01:13:53,229 --> 01:13:55,897
Coming up.
Let's see what happens.
1344
01:14:01,204 --> 01:14:03,404
Oh! Horrible.
1345
01:14:03,440 --> 01:14:04,672
[man] oh, [bleep]!
1346
01:14:19,722 --> 01:14:23,624
You know, I said I was going
to go the 164 line...
1347
01:14:23,660 --> 01:14:28,029
But I just don't know
if working together
is really the answer.
1348
01:14:30,667 --> 01:14:32,767
[man] oh!
1349
01:14:32,802 --> 01:14:35,870
[scott jr.] right now,
I just got to concentrate
on getting my crab.
1350
01:14:44,280 --> 01:14:45,680
[man speaking]
1351
01:14:49,285 --> 01:14:50,918
hey, heads up!
Heads up!
1352
01:14:50,954 --> 01:14:54,522
[man] whoa, whoa,
whoa! [bleep]
1353
01:14:56,226 --> 01:14:58,392
I mean, we have
no survey this year,
1354
01:14:58,428 --> 01:15:01,662
and I basically have
survey information.
1355
01:15:01,698 --> 01:15:04,332
I tried to share
that information with keith.
1356
01:15:04,901 --> 01:15:06,501
Money ain't part of it.
1357
01:15:07,570 --> 01:15:09,504
I'm thinking
I'm going to change my mind.
1358
01:15:09,539 --> 01:15:11,172
I'm going to go do
my own thing.
1359
01:15:11,207 --> 01:15:12,573
And I'm going to use
the information that I got.
1360
01:15:14,410 --> 01:15:18,613
I got to get up there
and try and figure out
where those crab were.
1361
01:15:21,451 --> 01:15:24,118
It was fun while it lasted,
but not that fun.
1362
01:15:32,529 --> 01:15:33,361
Here we go.
1363
01:15:38,501 --> 01:15:40,101
That was my ais.
1364
01:15:41,037 --> 01:15:43,170
Now they won't even see us.
1365
01:15:45,141 --> 01:15:46,107
Hello, boys.
1366
01:15:47,277 --> 01:15:49,944
We're going to go do our own
thing like we always do.
1367
01:15:51,447 --> 01:15:53,414
We're breaking away
from the pack.
1368
01:15:54,217 --> 01:15:55,650
We're going our own way.
1369
01:15:56,786 --> 01:15:58,819
[man] grab on. Yeah!
1370
01:16:00,390 --> 01:16:01,522
So here we go.
1371
01:16:02,592 --> 01:16:04,258
A new spot, a new hope.
1372
01:16:08,898 --> 01:16:12,500
[keith] we got junior
over here saying,
"I need crab, give me crab."
1373
01:16:12,535 --> 01:16:15,202
he's got his
little floppy disk he's
running around with right now,
1374
01:16:15,238 --> 01:16:17,805
thinking I'm gonna call him
for the big save here.
1375
01:16:17,840 --> 01:16:19,140
You know what?
Don't buy a boat
1376
01:16:19,175 --> 01:16:20,675
if you don't have
any crab to catch
1377
01:16:20,710 --> 01:16:23,311
and don't come to me
and ask for it.
1378
01:16:23,346 --> 01:16:24,512
I've got a huge crew
1379
01:16:24,547 --> 01:16:26,380
and I've got a lot
of mouths to feed.
1380
01:16:30,620 --> 01:16:33,654
[man speaking]
[bleep]
1381
01:16:39,128 --> 01:16:40,628
just be careful,
we may take a slurp
1382
01:16:40,663 --> 01:16:42,263
as I'm going...
Making this turn.
1383
01:16:42,298 --> 01:16:43,831
Whoa!
1384
01:16:45,969 --> 01:16:47,902
You're a rock star.
1385
01:16:47,937 --> 01:16:51,305
If the crab doesn't hit,
do I have a plan b, c or d?
1386
01:16:53,610 --> 01:16:54,675
No, but I'll make one.
1387
01:16:57,213 --> 01:16:58,946
But one thing
I'm not going to do...
1388
01:17:00,550 --> 01:17:04,919
It's extend some type of
partnership with junior.
1389
01:17:04,954 --> 01:17:06,387
It ain't going to happen.
1390
01:17:09,959 --> 01:17:11,258
[man 1] got them!
1391
01:17:11,728 --> 01:17:13,394
[man 2] oh!
1392
01:17:14,864 --> 01:17:17,965
[keith] even if my whole
first set bombs...
1393
01:17:18,034 --> 01:17:20,568
-[man 1] you got one?
-[man 2] one.
1394
01:17:20,603 --> 01:17:22,503
...Bottom line is this...
1395
01:17:22,538 --> 01:17:25,473
You know, I cover a lot more
ground than most of them.
1396
01:17:25,508 --> 01:17:27,408
[man] watch out there!
1397
01:17:27,443 --> 01:17:28,876
[keith] and I've mapped
this gully out
1398
01:17:28,911 --> 01:17:32,279
probably better than
any boat in the fleet.
1399
01:17:32,315 --> 01:17:33,748
This is the wizard's
home turf.
1400
01:17:39,722 --> 01:17:41,122
Whoa, what the [bleep]
is that?
1401
01:17:43,760 --> 01:17:44,925
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
1402
01:17:44,961 --> 01:17:46,661
I can't watch a thing!
1403
01:17:47,930 --> 01:17:50,531
Wait, heads-up,
heads-up, heads-up!
1404
01:17:50,566 --> 01:17:51,732
[man] whoa, whoa, whoa, whoa!
1405
01:17:53,903 --> 01:17:55,536
Let's go.
1406
01:18:02,712 --> 01:18:04,278
Whoa, what the [bleep]
is that?
1407
01:18:05,715 --> 01:18:07,181
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
1408
01:18:07,216 --> 01:18:10,818
Watch out, watch it.
Hang on! Hang on! Hang on!
1409
01:18:27,003 --> 01:18:28,235
How are we doin'?
1410
01:18:29,305 --> 01:18:30,671
Give me a head count.
1411
01:18:30,707 --> 01:18:31,772
We got five guys, right?
1412
01:18:32,809 --> 01:18:34,408
[man 1 speaking]
1413
01:18:34,444 --> 01:18:35,843
[man 2] are we all good?
1414
01:18:36,345 --> 01:18:37,945
[man 1 speaking]
1415
01:18:38,648 --> 01:18:40,514
that was a lot of water.
1416
01:18:43,086 --> 01:18:44,618
Wow.
1417
01:18:44,654 --> 01:18:46,187
Just missed that one, man.
1418
01:18:46,222 --> 01:18:48,989
It came rolling down
the port side, big time.
1419
01:18:50,693 --> 01:18:52,259
Where's the next [bleep] at?
1420
01:18:52,295 --> 01:18:53,394
Damn it, keith.
1421
01:18:55,264 --> 01:18:56,664
Give me a minute, guys.
1422
01:18:56,699 --> 01:18:58,599
Working on this string here.
1423
01:18:58,634 --> 01:19:00,134
I'm gonna need, uh...
1424
01:19:00,203 --> 01:19:02,169
I need some time
to regroup here a little bit,
1425
01:19:02,205 --> 01:19:03,571
-all right?
-[man] yep.
1426
01:19:14,650 --> 01:19:16,851
[narrator] rocked by
a 30-foot wave,
1427
01:19:16,886 --> 01:19:18,919
captain keith fights
high seas...
1428
01:19:19,522 --> 01:19:20,621
[man speaking]
1429
01:19:21,858 --> 01:19:22,957
[narrator] ...For low numbers.
1430
01:19:26,562 --> 01:19:27,661
[keith speaking]
1431
01:19:30,066 --> 01:19:30,765
[man speaking]
1432
01:19:30,800 --> 01:19:32,199
made a bet they come up
1433
01:19:32,235 --> 01:19:34,568
and, uh, let's hope
for some decent numbers.
1434
01:19:35,605 --> 01:19:36,937
They're going to
probably drop off,
1435
01:19:36,973 --> 01:19:38,472
but we'll do our best.
1436
01:19:39,675 --> 01:19:42,309
[narrator] rather than run
in gale conditions...
1437
01:19:42,345 --> 01:19:44,411
[keith] what are we going
to do about this situation?
1438
01:19:44,447 --> 01:19:47,114
We're going to get information
out of this gear.
1439
01:19:47,150 --> 01:19:49,049
[narrator] ...The skipper
doubles down,
1440
01:19:49,085 --> 01:19:53,254
expanding his search
near the 164 line.
1441
01:19:53,289 --> 01:19:57,424
[keith] you know,
I'm still doing my survey,
still looking.
1442
01:19:57,460 --> 01:20:00,795
Just struggled to find
the real hotspot
1443
01:20:01,497 --> 01:20:02,997
that's, you know, big enough
1444
01:20:03,032 --> 01:20:04,832
for the whole fleet
to work on.
1445
01:20:07,336 --> 01:20:09,170
I'm not giving up hope yet.
1446
01:20:18,781 --> 01:20:22,550
[crew cheering and whooping]
1447
01:20:27,256 --> 01:20:29,323
so far, I have
no complaints
1448
01:20:29,358 --> 01:20:31,025
about what's been going on
in these gullies.
1449
01:20:31,460 --> 01:20:32,960
[man speaking]
1450
01:20:36,232 --> 01:20:38,632
big crab. Nice.
1451
01:20:42,371 --> 01:20:43,637
Is that us?
1452
01:20:45,041 --> 01:20:46,740
[mandy speaking]
1453
01:20:48,611 --> 01:20:49,810
well, it's right
on my pot there.
1454
01:20:49,846 --> 01:20:51,245
Who the hell was that?
1455
01:21:00,590 --> 01:21:01,789
[clears throat]
1456
01:21:02,225 --> 01:21:03,390
who is that?
1457
01:21:04,827 --> 01:21:06,293
There's a bunch of them
down here.
1458
01:21:13,369 --> 01:21:14,501
[sig grunts]
1459
01:21:16,472 --> 01:21:17,771
saga.
1460
01:21:20,643 --> 01:21:22,576
That's the number.
1461
01:21:24,714 --> 01:21:26,046
[mandy speaking]
1462
01:21:27,416 --> 01:21:30,084
well, it's not pot-for-pot.
He's crossing through.
1463
01:21:33,089 --> 01:21:35,122
Sooner they get
into the gully.
1464
01:21:35,157 --> 01:21:37,391
Now I'm seeing saga here
all over the place.
1465
01:21:38,861 --> 01:21:42,363
Well, I mean, you shared
some info with everyone.
1466
01:21:42,398 --> 01:21:44,398
I shared information,
but not specific.
1467
01:21:44,433 --> 01:21:46,100
Not like that.
1468
01:21:46,135 --> 01:21:47,468
I've been doing this
a long time.
1469
01:21:47,503 --> 01:21:49,303
I know when a guy
is looking around
1470
01:21:49,338 --> 01:21:50,738
and when a guy's dialing in,
1471
01:21:50,773 --> 01:21:52,239
and that is dialing in.
1472
01:21:53,809 --> 01:21:55,175
Why the hell is jake
over here?
1473
01:21:57,880 --> 01:21:59,179
Have you talked to him?
1474
01:22:11,994 --> 01:22:14,295
Did you tell him
to set us down?
1475
01:22:14,330 --> 01:22:15,696
No.
1476
01:22:15,731 --> 01:22:17,932
But you told him
we were over here?
1477
01:22:17,967 --> 01:22:19,433
I never told him
exactly where we were.
1478
01:22:19,468 --> 01:22:21,368
I just told him that
they'd like the gullies.
1479
01:22:21,404 --> 01:22:22,536
That was it.
1480
01:22:23,706 --> 01:22:25,406
You got your friends
and I got my friends.
1481
01:22:25,441 --> 01:22:27,308
And he's honestly,
he's practically family to me.
1482
01:22:27,343 --> 01:22:28,342
[sig] family?
1483
01:22:28,377 --> 01:22:30,210
I don't see him
on this boat anymore, do you?
1484
01:22:32,248 --> 01:22:35,883
That is my personal,
private information.
1485
01:22:36,786 --> 01:22:40,087
That is sacred to me,
that's sacred.
1486
01:22:42,692 --> 01:22:43,757
I mean, look,
1487
01:22:43,793 --> 01:22:46,193
that's what you get,
every time you try to be nice,
1488
01:22:46,228 --> 01:22:48,395
they step right on you.
1489
01:22:48,431 --> 01:22:50,364
You know, you start
jumping on people like that,
1490
01:22:50,399 --> 01:22:51,765
then your numbers
go in half.
1491
01:22:51,834 --> 01:22:53,567
I mean, that's just
common sense.
1492
01:22:53,602 --> 01:22:56,136
Just thought I'd bounce
a little bit of information
back and forth,
1493
01:22:56,172 --> 01:22:58,605
you know, I hoped then
he could help me someday.
1494
01:22:58,641 --> 01:23:01,342
[indistinct chatter on radio]
1495
01:23:01,377 --> 01:23:02,943
[sig groans]
1496
01:23:05,715 --> 01:23:07,648
whoa!
1497
01:23:07,683 --> 01:23:09,183
Yeah.
1498
01:23:09,218 --> 01:23:11,118
[bleep]
1499
01:23:11,153 --> 01:23:11,885
all right.
1500
01:23:15,024 --> 01:23:16,323
Hey, are you on this one?
1501
01:23:18,527 --> 01:23:20,027
What channels have you
been using here?
1502
01:23:20,963 --> 01:23:23,063
That's not my channel. Jake?
1503
01:23:25,968 --> 01:23:27,568
[jake] yeah, all right,
let's set it.
1504
01:23:29,372 --> 01:23:30,337
[sig] jake?
1505
01:23:32,008 --> 01:23:33,374
Yeah. Roger!
1506
01:23:34,410 --> 01:23:36,377
[sig] so you're talking
to mandy, huh?
1507
01:23:37,179 --> 01:23:38,512
[jake] yeah, she's, uh...
1508
01:23:39,148 --> 01:23:41,215
The channel named mandy.
1509
01:23:41,250 --> 01:23:43,984
Well, I'm figuring that out
pretty quick here.
1510
01:23:44,020 --> 01:23:45,753
So what have you guys
been talking about?
1511
01:23:47,623 --> 01:23:49,690
Fishing.
1512
01:23:49,725 --> 01:23:51,959
[sig] yeah, I can
see you've been
talking about fishing.
1513
01:23:51,994 --> 01:23:53,394
I see that all around me.
1514
01:23:53,429 --> 01:23:55,462
That's very obvious.
1515
01:23:59,068 --> 01:24:00,901
I thought we're supposed
to work together, all of us.
1516
01:24:01,771 --> 01:24:03,537
If you're not
sharing the depth...
1517
01:24:04,540 --> 01:24:06,740
That's only a half truth.
1518
01:24:06,776 --> 01:24:09,710
If you ask me,
that sounds a lot like a lie.
1519
01:24:09,745 --> 01:24:11,011
Well, I am working together.
1520
01:24:11,047 --> 01:24:12,379
I have shared information.
1521
01:24:12,415 --> 01:24:15,349
I've been on a channel
with the whole damn fleet.
1522
01:24:15,384 --> 01:24:17,551
So we are working together.
1523
01:24:19,555 --> 01:24:22,623
I'm just saying,
by going all in on one spot,
1524
01:24:22,658 --> 01:24:24,324
you can hurt the end game.
1525
01:24:24,360 --> 01:24:25,459
He just doesn't get it.
1526
01:24:25,494 --> 01:24:27,127
-He doesn't get it.
-[sig] this is a fleet effort.
1527
01:24:27,163 --> 01:24:28,962
He won't get it.
1528
01:24:28,998 --> 01:24:32,199
He will never get that
we know what we're doing.
1529
01:24:32,234 --> 01:24:34,535
If we fail, everybody fails.
1530
01:24:34,570 --> 01:24:37,004
I don't think we're cramming
them all into one basket.
1531
01:24:37,039 --> 01:24:39,306
I get it. That's why I'm
looking all around.
1532
01:24:39,341 --> 01:24:41,075
-That's what she's looking.
-You're not getting it.
1533
01:24:41,110 --> 01:24:42,376
You just don't see
the big picture.
1534
01:24:42,411 --> 01:24:44,311
-We know the egg's
in the bas...
-[bleep] off.
1535
01:24:45,581 --> 01:24:47,581
When you're done talking,
you're done talking.
1536
01:24:47,616 --> 01:24:49,083
I'm not mad at you guys.
1537
01:24:49,118 --> 01:24:51,919
I just... I understand
what you're doing, mandy.
1538
01:24:51,954 --> 01:24:53,353
I get it.
1539
01:24:53,389 --> 01:24:57,858
The point is, we need to play
this game a little bit longer,
1540
01:24:57,893 --> 01:25:01,595
everybody, so that we can
get done as a whole.
1541
01:25:02,898 --> 01:25:04,765
I was just
trying to help, dad.
1542
01:25:04,800 --> 01:25:06,934
[sig] I know.
I know you were.
1543
01:25:19,315 --> 01:25:21,014
[bird chirping]
1544
01:25:22,852 --> 01:25:24,318
[cell phone ringing]
1545
01:25:25,254 --> 01:25:26,787
[wild bill] there it is.
1546
01:25:26,822 --> 01:25:28,222
[cell phone ringing]
1547
01:25:29,325 --> 01:25:31,925
[on cell phone]
1548
01:25:37,133 --> 01:25:38,465
okay, please do.
1549
01:25:41,770 --> 01:25:43,403
-Yeah, uh...
-Oh.
1550
01:25:47,309 --> 01:25:49,176
[chuckles] thanks, doc.
1551
01:25:49,211 --> 01:25:50,244
Thanks for your help.
1552
01:25:50,279 --> 01:25:51,979
Absolutely. My pleasure.
You guys take care.
1553
01:25:52,014 --> 01:25:54,181
-All right, thanks.
-Stay healthy.
1554
01:25:54,216 --> 01:25:55,849
Stay healthy. There you go.
1555
01:25:56,852 --> 01:25:58,418
[alarm buzzes]
1556
01:25:59,755 --> 01:26:01,922
take them damn flags down.
1557
01:26:01,957 --> 01:26:04,224
He's negative.
He's just got the bug.
1558
01:26:04,260 --> 01:26:06,360
-Oh, come on.
-[man 1] yeah.
1559
01:26:06,395 --> 01:26:08,228
Thank god.
1560
01:26:08,264 --> 01:26:09,830
-[man 2] ready? Let's go!
-[man 1] ready.
1561
01:26:13,169 --> 01:26:14,701
Hey, nick, get up.
1562
01:26:14,737 --> 01:26:16,236
-You ain't got it.
-[nick] no?
1563
01:26:16,272 --> 01:26:18,305
No, you came negative, buddy.
1564
01:26:18,340 --> 01:26:21,975
[narrator] with his deck boss
testing negative for covid-19,
1565
01:26:22,011 --> 01:26:24,211
I don't have covid,
I'm good to go.
1566
01:26:24,246 --> 01:26:26,413
Whatever you got, don't
give it to the rest of us.
1567
01:26:26,448 --> 01:26:28,982
[narrator]
...Captain wild bill
can finally join the fleet
1568
01:26:29,018 --> 01:26:30,117
on the king grounds.
1569
01:26:31,453 --> 01:26:32,152
Still kind of
1570
01:26:32,188 --> 01:26:34,221
under the weather.
1571
01:26:34,256 --> 01:26:36,623
Well, I think I can still
help on deck.
1572
01:26:36,659 --> 01:26:38,258
[wild bill] nick can
have the flu.
1573
01:26:38,961 --> 01:26:40,861
He could have a cold.
1574
01:26:40,896 --> 01:26:43,997
He could have a clap,
but it ain't covid.
1575
01:26:55,110 --> 01:26:56,543
Hey, guys, come on in here
for a minute.
1576
01:26:56,579 --> 01:26:58,312
I got something to show you.
1577
01:26:59,915 --> 01:27:01,348
[man] come on up, guys.
1578
01:27:03,252 --> 01:27:05,319
All right, what you got?
1579
01:27:05,354 --> 01:27:07,788
[jonathan] I got these
night vision glasses.
1580
01:27:07,823 --> 01:27:09,122
Here, try these on.
1581
01:27:09,158 --> 01:27:11,124
-[man] whoa! What is this?
-[jonathan] night-time vision.
1582
01:27:11,160 --> 01:27:12,759
It's nighttime vision.
1583
01:27:12,795 --> 01:27:15,529
Yeah, nighttime vision.
Try it on, try it on.
1584
01:27:15,564 --> 01:27:17,698
-Does that work?
-Wow.
1585
01:27:17,733 --> 01:27:20,801
[exclaims] I can see miles
and miles away.
1586
01:27:20,836 --> 01:27:22,736
[johnathan] we're gonna
sneak up on your boat,
1587
01:27:22,771 --> 01:27:24,404
see what casey's gettin'.
1588
01:27:24,440 --> 01:27:26,340
I'm gonna turn
all the lights off,
1589
01:27:26,375 --> 01:27:28,809
so I'll watch you guys
spill the seed.
1590
01:27:28,844 --> 01:27:32,879
[narrator] what do you do
if you suspect your partner
is cheating?
1591
01:27:32,915 --> 01:27:35,515
[johnathan] these fellas use
more of tens and twelves.
1592
01:27:35,551 --> 01:27:37,584
-We're gonna spy on you.
-[man laughs]
1593
01:27:37,620 --> 01:27:39,186
see what kinda crabbing
they got.
1594
01:27:39,221 --> 01:27:41,188
[narrator] well,
if you're a hillstrand,
1595
01:27:41,223 --> 01:27:43,190
you strap on
night vision goggles,
1596
01:27:43,225 --> 01:27:44,758
turn off your tracking beacon,
1597
01:27:44,793 --> 01:27:47,761
and sneak your
328-tonne vessel
1598
01:27:47,796 --> 01:27:49,263
into his blind spot.
1599
01:27:49,298 --> 01:27:50,931
We're just making sure
that, uh,
1600
01:27:50,966 --> 01:27:53,200
casey is keeping the boat
honest over there,
1601
01:27:53,235 --> 01:27:54,301
he's being honest.
1602
01:27:54,336 --> 01:27:56,570
I wanna scare the hell
out of him, too.
1603
01:27:56,605 --> 01:27:58,305
He might have
to change his underwear.
1604
01:28:00,476 --> 01:28:01,942
We're gonna go stealth mode
1605
01:28:01,977 --> 01:28:03,677
and sneak up onto him
and surprise him.
1606
01:28:07,049 --> 01:28:09,816
[man] okay, we've got contact.
Let's go!
1607
01:28:10,986 --> 01:28:12,486
Shut our lights down.
1608
01:28:13,756 --> 01:28:14,955
Let's turn it all black.
1609
01:28:20,562 --> 01:28:22,129
He can't see us, dude.
1610
01:28:22,164 --> 01:28:23,163
Black ops.
1611
01:28:24,633 --> 01:28:25,332
[laughs]
1612
01:28:26,568 --> 01:28:27,601
we're almost there.
1613
01:28:33,108 --> 01:28:34,975
-[man exclaiming]
-yeah!
1614
01:28:35,010 --> 01:28:36,343
I like it!
1615
01:28:36,378 --> 01:28:37,611
[man whooping]
1616
01:28:37,646 --> 01:28:39,046
it started off a little slow,
1617
01:28:39,081 --> 01:28:40,280
but now it's paying off.
1618
01:28:40,316 --> 01:28:42,516
[all cheering]
1619
01:28:42,551 --> 01:28:43,750
yeah, baby!
1620
01:28:49,358 --> 01:28:50,590
Mmm-hmm.
1621
01:28:50,626 --> 01:28:51,992
Happy, happy.
1622
01:28:56,131 --> 01:28:57,597
[josh] that's the cornelia,
right there.
1623
01:29:02,671 --> 01:29:04,571
I can see the name
of the boat.
1624
01:29:05,574 --> 01:29:06,807
I'm gonna get in closer.
1625
01:29:07,943 --> 01:29:10,444
I feel like a stalker
ex-girlfriend right now.
1626
01:29:10,512 --> 01:29:11,845
-Isn't that strange?
-[chortles]
1627
01:29:20,889 --> 01:29:22,889
he can't even see us, dude.
1628
01:29:22,925 --> 01:29:24,958
We're right in there,
they don't even know
we're here.
1629
01:29:36,905 --> 01:29:37,938
He's got a full pot.
1630
01:29:37,973 --> 01:29:39,706
He's got a pot
right up in front of him.
1631
01:29:39,742 --> 01:29:41,108
Is that what it is?
Do you see a pot?
1632
01:29:41,143 --> 01:29:43,443
There we go.
He's pulling a pot in.
1633
01:29:43,479 --> 01:29:44,878
-Okay.
-[man 1] coming over.
1634
01:29:46,448 --> 01:29:48,582
[man 2] okay. It looks
something like
he got that pot.
1635
01:29:50,452 --> 01:29:52,652
[men cheering and whooping]
1636
01:29:55,290 --> 01:29:56,556
yeah, baby!
1637
01:30:02,364 --> 01:30:03,463
[johnathan]
are you kidding me?
1638
01:30:03,499 --> 01:30:04,998
Sons of bitches,
we got you.
1639
01:30:06,101 --> 01:30:07,467
That's a nice pot.
1640
01:30:07,503 --> 01:30:08,635
-[josh] [bleep] yeah, dude.
-Dude!
1641
01:30:09,605 --> 01:30:10,904
Game's over, buddy.
1642
01:30:10,939 --> 01:30:12,406
The jig is up.
1643
01:30:12,441 --> 01:30:14,474
-Gotta call your boys, man.
-Yeah.
1644
01:30:14,510 --> 01:30:16,610
Dude, I'm calling him
right now.
1645
01:30:18,347 --> 01:30:19,546
[phone ringing]
1646
01:30:26,155 --> 01:30:27,854
cornelia marie.
This is casey.
1647
01:30:27,890 --> 01:30:30,624
Dude, what are you doing
right now?
1648
01:30:30,659 --> 01:30:31,925
What am...
What am I doing?
1649
01:30:31,960 --> 01:30:34,327
What do you mean
what am I doing right now?
1650
01:30:34,363 --> 01:30:35,595
I'm gonna go haul
some more gear.
1651
01:30:40,469 --> 01:30:41,568
I've been through the gear.
1652
01:30:41,603 --> 01:30:44,738
Just, my first average
on the initial set sucked.
1653
01:30:44,773 --> 01:30:46,339
I bumped it around
a little bit.
1654
01:30:46,375 --> 01:30:48,742
I think I might be better off
over here by myself
1655
01:30:48,811 --> 01:30:50,577
'cause I'm getting
sign of crab.
1656
01:30:50,612 --> 01:30:53,480
I just haven't got
into the meat pile yet.
1657
01:30:53,515 --> 01:30:55,015
You can't make
that [bleep] up there.
1658
01:31:00,656 --> 01:31:03,156
[laughs] [bleep] dude.
1659
01:31:06,995 --> 01:31:08,862
Johnny, hit the lights.
1660
01:31:08,897 --> 01:31:10,697
Oh, yeah.
Surprise, surprise!
1661
01:31:10,732 --> 01:31:11,865
[chuckles]
1662
01:31:13,068 --> 01:31:14,501
we got you, baby!
1663
01:31:14,536 --> 01:31:16,369
[whooping]
1664
01:31:19,475 --> 01:31:21,208
[narrator] this week
on salty takes...
1665
01:31:22,377 --> 01:31:24,511
Well, I'll tell you this,
1666
01:31:24,546 --> 01:31:27,280
never get into
a staring contest
with a seagull.
1667
01:31:27,316 --> 01:31:29,850
[narrator] ...Unsure if he can
trust the fleet,
1668
01:31:29,885 --> 01:31:31,585
keith forges a bond
1669
01:31:31,620 --> 01:31:33,787
with a new-found
feathered friend.
1670
01:31:33,822 --> 01:31:36,556
[keith] I mean,
it does get lonely up here.
1671
01:31:36,592 --> 01:31:38,258
So, I mean,
there are times when
1672
01:31:38,293 --> 01:31:40,527
just having a seagull
in your window
is not a bad thing.
1673
01:31:40,562 --> 01:31:43,296
You got somebody
to talk to. [chuckles]
1674
01:31:43,932 --> 01:31:46,399
[imitates gull cawing]
1675
01:31:52,941 --> 01:31:54,207
just had a conversation
with him.
1676
01:31:54,243 --> 01:31:56,543
He's gonna go do some
scouting for me.
1677
01:31:56,578 --> 01:31:57,978
Better than a drone.
1678
01:31:59,581 --> 01:32:01,414
Go find some crab
for me, buddy.
1679
01:32:03,919 --> 01:32:05,785
Dude, what are you doing
right now?
1680
01:32:05,821 --> 01:32:07,521
I'm getting sign of crab,
1681
01:32:07,556 --> 01:32:09,689
I just haven't got
into the meat pile yet.
1682
01:32:09,725 --> 01:32:11,558
[men cheering]
1683
01:32:11,593 --> 01:32:13,960
[man] yeah,
that's the spirit!
1684
01:32:13,996 --> 01:32:15,395
You can't make that
[bleep] up there.
1685
01:32:20,836 --> 01:32:23,270
[laughs] [bleep] dude.
1686
01:32:27,042 --> 01:32:28,341
Johnny, hit the lights.
1687
01:32:28,911 --> 01:32:29,843
Oh, yeah.
1688
01:32:29,878 --> 01:32:31,745
Surprise, surprise! Ha-ha!
1689
01:32:33,248 --> 01:32:34,581
[man] we got you, baby!
1690
01:32:34,616 --> 01:32:36,583
[men whooping]
1691
01:32:36,618 --> 01:32:38,585
[horn blowing]
1692
01:32:39,922 --> 01:32:41,621
-[josh] we got you, buddy.
-[johnathan] got you!
1693
01:32:42,591 --> 01:32:43,657
I can see you!
1694
01:32:43,692 --> 01:32:45,926
-Yep, we can see you.
-[bleep]
1695
01:32:46,428 --> 01:32:47,794
dude!
1696
01:32:47,829 --> 01:32:49,596
We've got you, mcmanus!
1697
01:32:52,234 --> 01:32:53,400
[shouting]
1698
01:32:53,902 --> 01:32:54,734
what?
1699
01:32:54,770 --> 01:32:56,469
That was pretty good,
mcmanus.
1700
01:32:56,505 --> 01:32:57,904
Nice try.
1701
01:32:57,940 --> 01:33:00,907
[snickers] we've been
following you for about
ten minutes, dude.
1702
01:33:00,943 --> 01:33:02,809
Holy [bleep]
1703
01:33:02,844 --> 01:33:05,812
dude! Where the hell
did he come from?
1704
01:33:07,249 --> 01:33:08,448
Where the hell
did you come from?
1705
01:33:08,483 --> 01:33:09,849
[laughs]
1706
01:33:09,885 --> 01:33:11,585
we got night vision
over here, dude.
1707
01:33:12,020 --> 01:33:13,086
[laughs]
1708
01:33:13,121 --> 01:33:14,721
[sig] are you listening
to this?
1709
01:33:14,756 --> 01:33:15,655
-[mandy laughs]
-night vision.
1710
01:33:15,691 --> 01:33:17,657
Johnathan has
night vision goggles?
1711
01:33:17,693 --> 01:33:19,225
[sig] that's the only guy
that would do that.
1712
01:33:19,261 --> 01:33:20,560
[mandy] only guy
on the bering sea.
1713
01:33:20,596 --> 01:33:21,995
Oh, yeah, ma'am.
1714
01:33:22,030 --> 01:33:23,897
You're a tough fish,
so I'm watching you.
1715
01:33:24,600 --> 01:33:25,732
Dude!
1716
01:33:26,568 --> 01:33:27,634
[johnathan] casey is...
1717
01:33:27,669 --> 01:33:29,936
These fellas use more
of tens and twelves.
1718
01:33:29,972 --> 01:33:32,205
That's john on
the family channel.
1719
01:33:32,240 --> 01:33:33,440
[man] it's like 50.
1720
01:33:33,475 --> 01:33:35,175
What? No.
1721
01:33:35,210 --> 01:33:37,877
[johnathan] the game's over,
buddy. We got you.
1722
01:33:37,913 --> 01:33:39,012
We got you!
1723
01:33:39,047 --> 01:33:40,680
[laughs]
1724
01:33:41,416 --> 01:33:42,616
oh, god.
1725
01:33:43,752 --> 01:33:45,051
Now you got me good.
1726
01:33:45,087 --> 01:33:48,188
Sounds like time bandit boys
gave casey a little spanking.
1727
01:33:49,191 --> 01:33:52,192
All right, buddy,
what type of fish are you on?
1728
01:33:52,227 --> 01:33:54,694
This string started off
a little rough,
1729
01:33:54,730 --> 01:33:58,632
but we are trending better
as we move to the east.
1730
01:33:58,667 --> 01:34:01,835
We got some pretty good pots
coming over the rail here.
1731
01:34:01,870 --> 01:34:03,536
I'm not the [bleep]
that didn't call in.
1732
01:34:03,572 --> 01:34:05,672
I tried, it just...
1733
01:34:05,707 --> 01:34:07,007
Get your gear in the water,
1734
01:34:07,042 --> 01:34:09,209
then worry
about sharing crab.
1735
01:34:09,244 --> 01:34:10,677
It's always been
our motto on this boat
1736
01:34:10,712 --> 01:34:12,712
and it's worked well
for josh and I.
1737
01:34:14,216 --> 01:34:15,315
Sorry, guys.
1738
01:34:17,019 --> 01:34:19,953
Dude, if you're gonna cheat,
don't get caught.
1739
01:34:21,289 --> 01:34:23,356
[scott jr.] it's all
gonna fall apart.
1740
01:34:23,392 --> 01:34:25,091
Everybody's gonna think,
"oh, he's lying to me.
1741
01:34:25,127 --> 01:34:26,593
He's doing this,
he's doing that."
1742
01:34:28,230 --> 01:34:30,530
all of this expensive [bleep]
1743
01:34:30,565 --> 01:34:33,199
and you didn't see
a 120-foot boat coming.
1744
01:34:34,269 --> 01:34:35,535
[casey]
I wasn't watching, brah.
1745
01:34:37,172 --> 01:34:38,138
Apparently.
1746
01:34:38,974 --> 01:34:41,441
Mcmanus, straighten up.
1747
01:34:43,612 --> 01:34:44,611
It's okay.
1748
01:34:47,049 --> 01:34:48,882
[bleep] it all, move on.
1749
01:34:50,052 --> 01:34:51,284
[johnathan] I understand.
1750
01:34:51,319 --> 01:34:54,254
I understand that.
That's a human nature thing.
1751
01:34:54,289 --> 01:34:58,458
It's hard to change
your human nature.
1752
01:34:58,493 --> 01:35:01,361
But there was a deal,
the deal was made.
1753
01:35:02,197 --> 01:35:04,764
We all agreed.
We raised our hands.
1754
01:35:04,800 --> 01:35:06,066
That's what we did
at the pier.
1755
01:35:16,311 --> 01:35:17,911
It's gonna be interesting
to see how long
1756
01:35:17,946 --> 01:35:20,613
this little "band of brothers"
stick together.
1757
01:35:21,917 --> 01:35:24,484
[scott jr.] we're doing it.
We're making a move right now.
1758
01:35:25,187 --> 01:35:26,786
Keith made a big mistake.
1759
01:35:26,822 --> 01:35:28,188
He should have
listened to me.
1760
01:35:28,957 --> 01:35:32,258
[man] oh, man. Come on!
1761
01:35:32,294 --> 01:35:34,327
I generally don't do this,
1762
01:35:34,362 --> 01:35:35,662
but, you know what?
1763
01:35:35,697 --> 01:35:37,230
I'm gonna at least
listen to junior
1764
01:35:37,265 --> 01:35:39,032
and see what he has to say.
1765
01:35:39,067 --> 01:35:41,067
[sig] asking a bunch of crab
fishermen to work together
1766
01:35:41,103 --> 01:35:43,636
is damn near impossible.
1767
01:35:43,672 --> 01:35:46,873
But we still have
to catch that boat.
1768
01:35:46,908 --> 01:35:48,575
[men shouting]
1769
01:35:48,610 --> 01:35:49,709
[jake] wow.
1770
01:35:49,745 --> 01:35:52,011
52, just like mandy said.
1771
01:35:52,881 --> 01:35:55,582
Take it aboard.
Mandy's on our side.
1772
01:35:55,617 --> 01:35:58,051
[whistling]
1773
01:35:59,921 --> 01:36:01,721
[sig] the game
we're playing is too big.
1774
01:36:01,757 --> 01:36:03,089
Hey, jake.
1775
01:36:03,125 --> 01:36:05,158
I'm just calling to tell you
I know where they are,
1776
01:36:05,193 --> 01:36:08,027
north to south in the gullies.
1777
01:36:08,063 --> 01:36:11,264
[sig] but at the same time,
the ocean is so volatile.
1778
01:36:14,903 --> 01:36:17,270
Injuries, breakdowns,
1779
01:36:17,305 --> 01:36:18,505
storms as well.
1780
01:36:18,974 --> 01:36:20,140
Dump it.
1781
01:36:21,643 --> 01:36:23,109
[sig] it's inevitable.
1782
01:36:23,145 --> 01:36:26,179
We've got 200 pots
on one long string right here.
1783
01:36:26,214 --> 01:36:27,947
Here with the cornelia.
1784
01:36:27,983 --> 01:36:30,116
When all of us
work together,
1785
01:36:30,152 --> 01:36:31,384
we could save our fishery.
1786
01:36:31,419 --> 01:36:33,253
You know, and it's...
I don't...
1787
01:36:33,288 --> 01:36:34,821
I don't want to hang up
the reins yet.
1788
01:36:36,191 --> 01:36:38,424
Are we ready?
Let 'em loose.
1789
01:36:38,460 --> 01:36:41,127
-Let's go fishing!
-[men] yeah!
1790
01:36:41,163 --> 01:36:44,430
[sig] if we fail,
we could lose everything.
1791
01:36:44,466 --> 01:36:47,066
No more thinking about it.
It's time to do it.
1792
01:36:47,102 --> 01:36:49,702
[sig] I know we could
start together.
1793
01:36:49,771 --> 01:36:51,971
As far as how long
that trust is gonna last...
1794
01:36:52,007 --> 01:36:54,073
[scoffs] ...We're just
gonna have to wait and see.
1795
01:36:56,011 --> 01:36:58,144
♪ the strong survive ♪
1796
01:36:58,180 --> 01:36:59,679
♪ we're all
fighting something ♪
1797
01:37:01,750 --> 01:37:03,516
looking bad, looking bad.
1798
01:37:03,552 --> 01:37:04,751
Easy, easy!
1799
01:37:05,821 --> 01:37:07,320
-Oh, watch out.
-[man] watch out!
1800
01:37:09,291 --> 01:37:10,890
[grunts] [bleep] push!
1801
01:37:14,830 --> 01:37:16,362
You put your best guy
on the crane!
1802
01:37:22,070 --> 01:37:23,803
Whoa, watch out.
1803
01:37:23,839 --> 01:37:24,704
Watch it, watch it!
1804
01:37:24,739 --> 01:37:26,172
[whooping triumphantly]
1805
01:37:26,208 --> 01:37:26,906
we got it!
1806
01:37:26,942 --> 01:37:27,607
Dude!
1807
01:37:28,109 --> 01:37:29,175
Bang, bang!
1808
01:37:29,211 --> 01:37:30,877
♪ the strong survive ♪
1809
01:37:30,912 --> 01:37:32,846
he can't tell us
we can't fish there.
1810
01:37:35,116 --> 01:37:36,482
Please, god, please, no.
1811
01:37:38,854 --> 01:37:40,420
You [bleep] moron!
1812
01:37:40,455 --> 01:37:41,621
[siren wailing]
1813
01:37:42,123 --> 01:37:43,189
I gotta go.
1814
01:37:45,694 --> 01:37:47,627
-What is going on?
-I don't know!