1 00:00:05,573 --> 00:00:07,106 [radio beeps] 2 00:00:07,141 --> 00:00:09,475 what do you think, guys? Looking kind of empty, isn't it? 3 00:00:11,612 --> 00:00:15,080 [sig] kind of eerie. 4 00:00:18,319 --> 00:00:20,019 [nick] pretty weird. 5 00:00:22,156 --> 00:00:24,723 [sig] you know, I've been coming up here for 42 years. 6 00:00:25,993 --> 00:00:27,893 And I've never seen anything like this. 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,229 [ship horn blasting] 8 00:00:30,264 --> 00:00:33,132 [woman on radio] tonight, on... [indistinct] 9 00:00:33,167 --> 00:00:36,735 85 crew members have tested positive for coronavirus. 10 00:00:36,771 --> 00:00:39,071 [sig] you know, people are scared. 11 00:00:39,106 --> 00:00:41,340 [woman on radio] ...Will be quarantined and confined to quarters. 12 00:00:41,375 --> 00:00:43,409 [sig] fisheries are on the brink, 13 00:00:43,444 --> 00:00:45,978 [woman on radio] 900 crew members have been exposed to the virus-- 14 00:00:46,013 --> 00:00:49,148 [sig] and half the fleet is tied up in seattle. 15 00:00:56,090 --> 00:00:58,323 But we still have to catch all our crab. 16 00:01:00,928 --> 00:01:04,930 If we fail, the fishery dies. 17 00:01:10,004 --> 00:01:11,470 We're gonna need everyone. 18 00:01:13,908 --> 00:01:16,108 Guys who give it everything, 19 00:01:17,812 --> 00:01:19,912 who know how to channel their anger. 20 00:01:22,817 --> 00:01:25,217 Those who know about sacrifice. 21 00:01:29,857 --> 00:01:31,990 Guys who got knocked down, and stood back up. 22 00:01:35,663 --> 00:01:38,630 You even work with guys that you don't like. 23 00:01:44,438 --> 00:01:45,838 What we need... 24 00:01:49,310 --> 00:01:50,742 What we need are legends. 25 00:01:55,149 --> 00:01:57,749 It's a tough year, and now our fisheries are on the line. 26 00:01:57,785 --> 00:02:00,752 [man 1] wave, wave, wave. Watch out. 27 00:02:00,788 --> 00:02:02,855 [sig] we fight for survival. 28 00:02:04,058 --> 00:02:05,657 [man 2] whoa. What the... 29 00:02:09,330 --> 00:02:10,562 [sig] for our future. 30 00:02:12,299 --> 00:02:15,200 The crab fishery is the american dream. 31 00:02:15,236 --> 00:02:16,902 And I'm not letting that slip away. 32 00:02:16,937 --> 00:02:18,971 What the [bleep] are you doing? 33 00:02:19,006 --> 00:02:20,939 [man 3] power off, now! 34 00:02:20,975 --> 00:02:22,141 Ugh! 35 00:02:25,312 --> 00:02:26,945 But we got to be shoulder to shoulder 36 00:02:29,450 --> 00:02:31,250 or watch it all burn. 37 00:02:31,285 --> 00:02:32,551 You're the [bleep]! 38 00:02:32,586 --> 00:02:34,019 [man 4] go, go, go, go! 39 00:02:36,423 --> 00:02:37,723 Look out! 40 00:02:40,161 --> 00:02:41,426 [indistinct] 41 00:02:47,134 --> 00:02:48,400 [sig] what a time to be alive. 42 00:03:12,693 --> 00:03:14,226 [narrator] October. 43 00:03:14,261 --> 00:03:15,594 [wild bill] you want to go in the middle? 44 00:03:15,930 --> 00:03:17,129 Go up. 45 00:03:18,065 --> 00:03:20,699 [narrator] dutch harbor, alaska. 46 00:03:20,734 --> 00:03:23,335 [wild bill] every year it kind of looks the same when you come up. 47 00:03:23,370 --> 00:03:25,971 But this year's absolutely different. 48 00:03:26,006 --> 00:03:30,509 We have guys that aren't working, we have crews that can't get to their boats. 49 00:03:30,544 --> 00:03:35,147 It's times like these when we remember we're mortal. 50 00:03:35,182 --> 00:03:37,716 [reporter 1 on tv] the fishing industry is struggling to stay afloat 51 00:03:37,751 --> 00:03:39,518 because of the coronavirus. 52 00:03:39,553 --> 00:03:42,454 [reporter 2 on tv] ...Making an already challenging fishery more difficult, 53 00:03:42,489 --> 00:03:45,123 scientists are now depending on fishing vessels 54 00:03:45,159 --> 00:03:47,192 to judge the health of the crab stocks. 55 00:03:48,963 --> 00:03:51,096 [narrator] locked down by covid-19, 56 00:03:51,131 --> 00:03:53,899 alaska fish and game was unable to conduct 57 00:03:53,934 --> 00:03:56,501 their annual pre-season crab survey. 58 00:03:56,537 --> 00:03:59,838 We don't know how much crab is actually on the grounds. 59 00:03:59,873 --> 00:04:03,508 Is there a lot? Is there a little? Where are they? 60 00:04:03,544 --> 00:04:06,445 [narrator] now the fleet itself must prove 61 00:04:06,480 --> 00:04:09,514 the strength of the king and bairdi populations 62 00:04:09,550 --> 00:04:13,018 by catching the entire five million-pound quota. 63 00:04:13,053 --> 00:04:16,255 [scott jr.] the information that's gathered from the fishing fleet 64 00:04:16,290 --> 00:04:20,626 could determine whether we even have a fishery next year. 65 00:04:20,661 --> 00:04:25,764 [narrator] if they fail, federal law mandates a two- year closure of the fishery 66 00:04:25,799 --> 00:04:27,966 to restore the crab stocks. 67 00:04:28,002 --> 00:04:30,202 Rebuild years is what they call them. 68 00:04:30,237 --> 00:04:32,638 It's one thing to just be shut down and lose your income. 69 00:04:32,673 --> 00:04:36,375 But if the russian fishery continues to thrive, 70 00:04:37,378 --> 00:04:38,844 we're toast. 71 00:04:38,879 --> 00:04:43,115 [narrator] it's up to those still standing, to defend the fishery. 72 00:04:43,150 --> 00:04:47,019 [keith] those who do go out there have got to make sure we do get our crab caught. 73 00:04:47,054 --> 00:04:49,021 Not only our crab, but other people's crab, too. 74 00:04:50,090 --> 00:04:50,956 [narrator] or die trying. 75 00:05:04,905 --> 00:05:07,739 You know, I got to tell you, this has been one crazy year so far. 76 00:05:11,111 --> 00:05:13,812 And it just seems to be getting worse for us. 77 00:05:13,847 --> 00:05:15,947 [narrator] with king crab season only days away... 78 00:05:17,051 --> 00:05:19,184 [sig] but guys are gun-shy. 79 00:05:19,219 --> 00:05:23,221 It's hard to get people to participate right now, for many reasons. 80 00:05:23,257 --> 00:05:26,892 [narrator] northwestern captain sig hansen is on a recruiting mission. 81 00:05:26,927 --> 00:05:29,294 With this much crab to catch, 82 00:05:29,330 --> 00:05:32,197 you need someone that's not afraid to stick his neck out. 83 00:05:32,232 --> 00:05:36,435 And if anybody fits that picture, it's john hillstrand. 84 00:05:37,871 --> 00:05:39,571 Oh, yeah! 85 00:05:39,606 --> 00:05:41,106 [john on radio] let me know if we got it. 86 00:05:42,676 --> 00:05:44,276 Holy moly. 87 00:05:44,311 --> 00:05:46,878 [narrator] a highliner for four decades, 88 00:05:46,914 --> 00:05:51,917 yeah, baby, yeah, we loaded this bitch! [whoops] 89 00:05:51,952 --> 00:05:56,088 [narrator] john hasn't spent a full season at the helm in nearly four years. 90 00:05:57,658 --> 00:05:59,324 [john on radio] rock 'n' roll, baby. 91 00:06:01,395 --> 00:06:03,795 [sig] so, hopefully he's willing to help. 92 00:06:05,599 --> 00:06:06,965 I know he's around here somewhere. 93 00:06:10,604 --> 00:06:13,839 [laughs] and he's easy to spot. You can see the car right there. 94 00:06:13,874 --> 00:06:15,874 That was an easy one. [laughing] 95 00:06:17,344 --> 00:06:18,343 buddy! 96 00:06:19,847 --> 00:06:21,012 [john laughing] 97 00:06:21,048 --> 00:06:22,314 [sig laughing] 98 00:06:22,349 --> 00:06:24,616 -how you doing, man? -Oh, my god. 99 00:06:24,651 --> 00:06:26,218 [sig] can't miss you. 100 00:06:27,087 --> 00:06:28,587 [laughs] yeah. 101 00:06:28,622 --> 00:06:31,189 Well, I want to talk to you about something. I want to do it in person 102 00:06:31,225 --> 00:06:33,358 -'cause it's pretty serious. -Oh. 103 00:06:33,394 --> 00:06:34,760 [john] just got to put this air filter on. 104 00:06:36,130 --> 00:06:38,397 -[sig] you got a minute to have a quick chat? -[john] yeah. 105 00:06:39,466 --> 00:06:40,899 It's important. 106 00:06:43,137 --> 00:06:45,670 Let's go for a quick drive, okay? 107 00:06:47,040 --> 00:06:49,708 -[john] we can talk in the car. -[sig] all right. 108 00:06:51,311 --> 00:06:52,611 I want to make sure this is running. 109 00:06:54,882 --> 00:06:56,581 You got hillstrand driving. What could go wrong? 110 00:06:57,384 --> 00:06:58,683 [revs engine] 111 00:06:58,719 --> 00:06:59,985 -be nice. -I'll be nice. 112 00:07:00,020 --> 00:07:01,186 [tires screeching] 113 00:07:03,123 --> 00:07:04,122 [laughing] 114 00:07:08,662 --> 00:07:12,664 it's been so long since I've driven in a car that's got that sound. 115 00:07:12,699 --> 00:07:15,033 -[john] yeah, that's pretty bad-ass. -[sig] yeah. 116 00:07:16,937 --> 00:07:17,936 [john] she's ready to go. 117 00:07:21,575 --> 00:07:23,542 Whoa! [bleep] 118 00:07:24,912 --> 00:07:26,578 [sig] whoa, whoa, whoa! 119 00:07:26,613 --> 00:07:28,580 [tires screeching] 120 00:07:28,615 --> 00:07:31,817 -yeah! How do you like that? -[laughing] 121 00:07:31,852 --> 00:07:34,753 -[sig laughs] oh, my god. -This is a nice car, huh? 122 00:07:34,788 --> 00:07:37,589 -She gets around. I like that. -Yeah. 123 00:07:37,624 --> 00:07:40,759 -[laughing] -[sig] oh, this thing is fun. 124 00:07:40,794 --> 00:07:43,462 -But I can't have a conversation in this thing. -I know. 125 00:07:43,497 --> 00:07:45,330 -Pull over. -I'll pull over, buddy. 126 00:07:45,365 --> 00:07:47,499 I got to talk to you, man. This is crazy. 127 00:07:47,534 --> 00:07:49,968 -[sig laughs] -yeah, man, I just had to make sure she's running good. 128 00:07:50,003 --> 00:07:51,837 -[sig] she's running good. -[john] sorry about that. 129 00:07:54,208 --> 00:07:56,374 -Please shut her down. Whew! -I've shut her down. 130 00:07:57,344 --> 00:07:59,744 What do you want to talk about? 131 00:07:59,780 --> 00:08:04,616 I mean, here's the problem. This year has been crazy for everybody. 132 00:08:04,651 --> 00:08:06,651 And I don't know if there's gonna be enough guys 133 00:08:06,687 --> 00:08:08,487 to actually go out there and catch the quota 134 00:08:08,522 --> 00:08:10,155 that we need to get... 135 00:08:11,725 --> 00:08:13,225 And if it is a closure, 136 00:08:13,260 --> 00:08:14,860 well then, it's mandatory two, three years. 137 00:08:16,463 --> 00:08:19,998 We need you back, john. Plain and simple. The fleet does need you back. 138 00:08:24,738 --> 00:08:28,373 I got a dog, I got all these grandbabies, you know? 139 00:08:28,408 --> 00:08:29,908 I don't even know if I can get a crew. 140 00:08:31,745 --> 00:08:34,145 -So I don't know. -You want to retire, I get it. 141 00:08:34,181 --> 00:08:37,148 If you want to retire, you've got to have your quota leased to somebody. 142 00:08:37,184 --> 00:08:38,783 -You can't do that if there's no fishery. -Yeah. 143 00:08:39,820 --> 00:08:41,253 [john groans] 144 00:08:41,288 --> 00:08:44,256 I would really appreciate if you could step up and do this, man. 145 00:08:44,291 --> 00:08:45,690 I just have to talk to heather. 146 00:08:47,160 --> 00:08:48,693 [john] I'll have to let you know. 147 00:09:03,110 --> 00:09:05,343 [monte] you see that water right there? 148 00:09:05,379 --> 00:09:07,612 It's leaking out of that seam. 149 00:09:07,648 --> 00:09:10,248 The whole pipe's coming apart. 150 00:09:10,284 --> 00:09:12,317 All right, you know what? 151 00:09:12,352 --> 00:09:15,453 Why don't you shut her down and take it out. 152 00:09:15,489 --> 00:09:16,521 [monte] roger. 153 00:09:18,659 --> 00:09:21,059 [man] hey, keith, I found a skylight. 154 00:09:21,461 --> 00:09:22,994 Oh, my god. 155 00:09:24,698 --> 00:09:26,331 [keith] whoa. 156 00:09:26,366 --> 00:09:30,168 When you can watch the sunset through one of the rooms in the boat... 157 00:09:30,203 --> 00:09:32,337 It's not a maybe, this has to get fixed. 158 00:09:33,440 --> 00:09:35,907 [narrator] just three days before departure... 159 00:09:35,943 --> 00:09:38,777 [keith] the old gal's pretty much rusting from the inside out. 160 00:09:40,447 --> 00:09:44,282 [narrator] captain keith colburn prepares his wwii-era vessel 161 00:09:44,318 --> 00:09:47,819 to catch the fleet's single largest quota. 162 00:09:49,189 --> 00:09:50,522 [keith] I got holes in my boat, 163 00:09:50,557 --> 00:09:53,825 I got holes in pipes, I've got holes in everything. 164 00:09:53,894 --> 00:09:55,827 But you know what? We're gonna get it done. 165 00:09:55,862 --> 00:09:57,028 And we're gonna get out of here. 166 00:09:57,564 --> 00:09:58,763 And we're gonna go fish. 167 00:09:58,799 --> 00:10:00,231 [man] turn around. 168 00:10:00,267 --> 00:10:03,034 And even though we don't have a survey, we have to catch the crab 169 00:10:03,070 --> 00:10:07,238 because if we don't catch it, they may close it forever. 170 00:10:07,274 --> 00:10:11,643 [on radio] this is alaska fish radio. I'm laine welch. 171 00:10:11,678 --> 00:10:16,181 The uncertainties from no surveys has the fleet on edge. 172 00:10:18,785 --> 00:10:22,487 [narrator] without the annual report detailing the location of the crab, 173 00:10:22,522 --> 00:10:24,723 every skipper is fishing blind. 174 00:10:26,259 --> 00:10:28,893 [scott jr.] I was fortunate enough to get a little bit of information. 175 00:10:31,798 --> 00:10:35,066 This is probably the closest thing to a survey 176 00:10:35,102 --> 00:10:37,235 that we have for this king crab season. 177 00:10:38,805 --> 00:10:43,141 [narrator] everyone that is, except for captain scott campbell jr. 178 00:10:43,176 --> 00:10:45,644 [scott jr.] you know, I own the lady alaska now, 179 00:10:45,679 --> 00:10:48,680 but I'm still also on the seabrooke. 180 00:10:48,715 --> 00:10:50,515 This is from the seabrooke. 181 00:10:50,550 --> 00:10:53,652 They were out on the cod grounds and they ran into some king crab. 182 00:10:53,687 --> 00:10:58,757 And this is the freshest information that the entire fleet has, right here. 183 00:10:59,926 --> 00:11:03,728 I've got the biggest boat in the fleet, 184 00:11:03,764 --> 00:11:07,265 but I need a big amount of quota to make that big payment. 185 00:11:08,835 --> 00:11:10,568 [keith] there's hoses on the launch, there. 186 00:11:10,604 --> 00:11:12,504 You got to get those in the engine room now. 187 00:11:12,539 --> 00:11:14,606 Double-time it, all right? 188 00:11:14,641 --> 00:11:17,842 And I'm hoping that I can trade keith for some quota. 189 00:11:21,548 --> 00:11:23,715 [keith] we've got all the bait on. 190 00:11:23,750 --> 00:11:25,984 Double up the bow line for me, all right, guys? 191 00:11:26,019 --> 00:11:27,519 [man on radio] roger. 192 00:11:33,160 --> 00:11:35,894 The boat's looking pretty rough, man. 193 00:11:35,929 --> 00:11:38,063 [scott jr.] he's leaving out to sea with a hole in his house? 194 00:11:41,468 --> 00:11:42,901 [scott jr. Sighs] how's it going, keith? 195 00:11:42,936 --> 00:11:45,804 -[keith] all right. How you been? -[scott jr.] good. 196 00:11:45,839 --> 00:11:49,507 I think I got a little something that might be interesting to you. 197 00:11:49,543 --> 00:11:52,077 I mean, seabrooke was out fishing. 198 00:11:52,112 --> 00:11:54,779 This is the only information where the crab are. 199 00:11:56,483 --> 00:11:59,617 -Is that right? -I'll give you the current information that I have, 200 00:11:59,653 --> 00:12:01,686 give you a good starting point for king crab, 201 00:12:02,856 --> 00:12:04,089 you give me some quota. 202 00:12:10,297 --> 00:12:12,864 So you're asking me to give you, basically, give you money, 203 00:12:14,167 --> 00:12:16,201 and trust you that that is-- 204 00:12:16,236 --> 00:12:19,370 in not having a survey, here's the information that could save you weeks 205 00:12:19,406 --> 00:12:21,473 of time of searching. You know how it is. 206 00:12:21,508 --> 00:12:25,477 Catching my crab is not an issue. It may take some time, but you know what-- 207 00:12:25,512 --> 00:12:28,513 the reality is, this is the only information. 208 00:12:28,548 --> 00:12:30,815 -What's on that disk... -This is the hotspot. 209 00:12:30,851 --> 00:12:32,217 ...Is not valuable enough to me. 210 00:12:32,252 --> 00:12:33,684 This thing's rusting away. 211 00:12:33,687 --> 00:12:35,053 I don't think you can catch-- 212 00:12:35,088 --> 00:12:36,955 whoa, whoa, whoa, hey, hey. 213 00:12:36,990 --> 00:12:41,426 -This boat's caught more crab in the bering sea-- -maybe back in the day. 214 00:12:41,461 --> 00:12:43,528 Not a problem. But if you change your mind, 215 00:12:43,563 --> 00:12:45,230 here's the information. 216 00:12:50,470 --> 00:12:52,103 What an [bleep]! 217 00:12:53,740 --> 00:12:57,542 [bleep] joke. Guy can't catch his crab anyway 218 00:12:57,577 --> 00:12:58,777 and he still won't give it to me. 219 00:13:01,648 --> 00:13:03,581 I think he's making a huge mistake. 220 00:13:04,751 --> 00:13:05,950 [scott jr.] I just can't believe it. 221 00:13:12,058 --> 00:13:15,660 [jake] the gear's almost rigged, the boat's ready, 222 00:13:15,695 --> 00:13:17,695 and I've got a lot of pressure on me right now 223 00:13:17,731 --> 00:13:19,564 due to the fact that I'm trying to buy crab quota. 224 00:13:20,734 --> 00:13:23,034 But I need the funds. 225 00:13:23,069 --> 00:13:25,904 [narrator] captain jake anderson targets expansion, 226 00:13:25,939 --> 00:13:30,008 but to secure the additional percentage of the fleet-wide catch, 227 00:13:30,043 --> 00:13:35,380 jake needs $100,000, cash in hand. 228 00:13:35,415 --> 00:13:40,351 Being able to purchase crab, that's a legacy being born right there. 229 00:13:40,387 --> 00:13:41,886 My kids will have the money. 230 00:13:41,922 --> 00:13:47,158 Their kids will have the money because we will own the product. 231 00:13:47,194 --> 00:13:49,494 So I need to make a lot of extra money this season. 232 00:13:51,231 --> 00:13:55,066 But right now, I'm waiting for a partner of mine. 233 00:13:55,101 --> 00:13:57,602 I know sig's going around to get fuel here, 234 00:13:57,637 --> 00:14:01,139 and this is, right here, the calm before the storm... 235 00:14:02,709 --> 00:14:04,809 Because it's just too calm. 236 00:14:10,083 --> 00:14:11,249 [sig] okay, let's go. 237 00:14:11,885 --> 00:14:14,052 [man] all right, sig. 238 00:14:14,087 --> 00:14:15,920 [sig] I've got a little fuel on board right now, 239 00:14:15,956 --> 00:14:18,389 but I want to go get another 10,000 gallons. 240 00:14:19,826 --> 00:14:24,229 I want to be right and tight before we rock and roll. 241 00:14:24,264 --> 00:14:26,397 [narrator] northwestern captain sig hansen, 242 00:14:26,433 --> 00:14:30,635 and daughter mandy top off their tanks before the king crab opener. 243 00:14:33,073 --> 00:14:35,840 [sig] I've got to go around. East out of hog island... 244 00:14:35,876 --> 00:14:37,775 -And then... -[jake speaking on radio] 245 00:14:40,013 --> 00:14:40,945 is that you, jake? 246 00:14:42,182 --> 00:14:44,215 Yeah, well... 247 00:14:44,251 --> 00:14:49,921 There's fishermen out here and I wasn't paying attention, and I just got it... 248 00:14:49,956 --> 00:14:52,457 I got the nylon in the wheel now. 249 00:14:52,492 --> 00:14:55,093 -And I think there's buoy bags... -[chuckling] oh, my god! 250 00:14:55,128 --> 00:14:56,895 What is he doing? 251 00:14:56,930 --> 00:15:01,432 I don't really know what to do, and I'm drifting at about .8 to the south, 252 00:15:03,536 --> 00:15:05,203 [sig] I mean, do you need a tow? 253 00:15:06,206 --> 00:15:07,572 Yeah. 254 00:15:08,608 --> 00:15:10,775 Oh, my god. You know what? 255 00:15:10,810 --> 00:15:13,244 Do not move. I'll be right there. 256 00:15:13,280 --> 00:15:15,213 Okay. Roger. 257 00:15:16,516 --> 00:15:17,916 [sig] not good. 258 00:15:17,951 --> 00:15:19,217 [mandy] how'd he manage to do that? 259 00:15:23,924 --> 00:15:25,890 All right, guys. Sig will be coming around. 260 00:15:29,062 --> 00:15:31,596 That's jake right there. 261 00:15:31,631 --> 00:15:34,999 You know, there's guys that have been fishing cod out here with pots, 262 00:15:35,035 --> 00:15:40,071 so if he did get a line in his wheel, you stall your engine. 263 00:15:40,106 --> 00:15:41,773 Next thing you know, you're stuck. 264 00:15:43,810 --> 00:15:45,977 [jake] okay, here he comes, here he comes. 265 00:15:46,012 --> 00:15:48,846 [narrator] jake may be the one sitting idle... 266 00:15:48,882 --> 00:15:54,652 Jake, I don't see nothing on your starboard side. I got nothing on your stern. 267 00:15:54,688 --> 00:15:59,190 But let me come around and I'll check out the other side. 268 00:15:59,225 --> 00:16:00,925 [jake] okay. Roger. 269 00:16:00,961 --> 00:16:02,860 [narrator] but he's not the sitting duck. 270 00:16:04,030 --> 00:16:07,098 [john speaking on radio] 271 00:16:07,133 --> 00:16:08,700 [hoots in triumph] let the games begin! 272 00:16:11,671 --> 00:16:15,106 -Is that john? -[mandy] yes, he got the time bandit! 273 00:16:15,141 --> 00:16:17,175 [sig] what the hell? 274 00:16:17,210 --> 00:16:20,311 It's an ambush. It's a trap. Ha-ha! 275 00:16:20,347 --> 00:16:21,913 Ready for battle. 276 00:16:21,948 --> 00:16:24,315 -[ship horn blowing] -[sig] what the hell? 277 00:16:26,419 --> 00:16:29,120 [jake speaking and hoots in triumph] 278 00:16:29,155 --> 00:16:31,389 [narrator] just outside dutch harbor... 279 00:16:31,424 --> 00:16:32,824 Is that john? 280 00:16:32,859 --> 00:16:34,025 [jake] here we go, guys! 281 00:16:34,060 --> 00:16:37,562 [narrator] a bering sea pirate hoists his jolly roger. 282 00:16:37,597 --> 00:16:38,730 Ready for battle. 283 00:16:38,765 --> 00:16:40,765 Hey, sig, have a nice day. 284 00:16:41,901 --> 00:16:44,068 Fire away! Fire away! 285 00:16:44,504 --> 00:16:46,170 [all exclaiming] 286 00:16:46,206 --> 00:16:48,439 -what are they doing? -Paintball! 287 00:16:48,475 --> 00:16:49,707 [john] yeah, baby! 288 00:16:49,743 --> 00:16:52,910 [all clamoring] 289 00:16:52,946 --> 00:16:56,681 give them everything you've got! 290 00:16:56,716 --> 00:16:57,782 [man] you ready? 291 00:16:59,419 --> 00:17:01,085 All right, here we go. 292 00:17:01,121 --> 00:17:02,520 [sig] oh, my god! 293 00:17:02,555 --> 00:17:03,654 [mandy] hey! 294 00:17:03,690 --> 00:17:05,123 [sig] oh, my god! 295 00:17:08,428 --> 00:17:10,061 [people shouting] 296 00:17:12,132 --> 00:17:14,432 [sig] holy [bleep]! 297 00:17:18,605 --> 00:17:20,605 [cheering and whooping] 298 00:17:22,876 --> 00:17:24,308 [laughing] 299 00:17:24,344 --> 00:17:26,778 welcome back, hillstrand style! 300 00:17:32,218 --> 00:17:33,584 He's tearing up my boat. 301 00:17:37,323 --> 00:17:40,024 [sig on radio] 302 00:17:41,294 --> 00:17:43,461 [laughing] okay! 303 00:17:43,496 --> 00:17:44,429 Okay. 304 00:17:45,098 --> 00:17:48,433 Stop! Stop! Stop! 305 00:17:48,468 --> 00:17:51,335 [jake] ceasefire, everybody. Ceasefire. 306 00:17:51,371 --> 00:17:53,304 Aw! 307 00:17:53,339 --> 00:17:55,973 [all cheering] 308 00:17:56,876 --> 00:17:58,176 [john on radio] 309 00:17:59,145 --> 00:18:00,445 [bleep] 310 00:18:00,480 --> 00:18:04,215 [john] sorry, man, got a little to into it there. 311 00:18:04,250 --> 00:18:06,751 But you wanted me back, sig. You're the one that wanted me to come back. 312 00:18:08,254 --> 00:18:10,254 He's flipping us off. 313 00:18:10,290 --> 00:18:12,156 I love you, man! 314 00:18:12,192 --> 00:18:14,325 [john laughs] 315 00:18:14,360 --> 00:18:16,427 pretty proud of anderson right now. 316 00:18:16,463 --> 00:18:17,795 [man] he set the bait. 317 00:18:17,831 --> 00:18:19,530 [john] thanks for helping anderson out there, sig. 318 00:18:20,533 --> 00:18:22,100 You really came to the rescue there. 319 00:18:23,002 --> 00:18:24,302 Did a good job there. 320 00:18:26,372 --> 00:18:29,440 [sig speaking] 321 00:18:33,980 --> 00:18:36,681 [sig] I mean it. Oh, my god! 322 00:18:40,253 --> 00:18:42,086 We just washed the boat. 323 00:18:43,456 --> 00:18:44,489 Oh, my god... 324 00:18:45,625 --> 00:18:48,926 Dude, it's bad. 325 00:18:49,696 --> 00:18:50,728 [bleep] 326 00:18:50,763 --> 00:18:52,330 [laughing] 327 00:18:54,434 --> 00:18:56,367 thanks for the paint job. 328 00:18:56,402 --> 00:18:58,169 [john] love you guys. See you at the docks. 329 00:19:00,173 --> 00:19:01,405 That was awesome. 330 00:19:01,908 --> 00:19:03,908 [horn blowing] 331 00:19:13,920 --> 00:19:17,021 [indistinct shouting] 332 00:19:17,557 --> 00:19:18,456 [man] yeah. 333 00:19:20,226 --> 00:19:21,526 That's good. 334 00:19:23,029 --> 00:19:24,729 [man 2] all right, take it forward. 335 00:19:24,764 --> 00:19:26,264 [man 3] okay. 336 00:19:26,299 --> 00:19:27,932 Swing it in! Go ahead. 337 00:19:31,237 --> 00:19:32,737 [josh] weird times, man. 338 00:19:34,707 --> 00:19:36,908 Crazy to see how many boats are registered 339 00:19:36,943 --> 00:19:39,177 and how many are fishing, like, we'll see. 340 00:19:39,212 --> 00:19:42,346 It's like 50% are staying in. 341 00:19:42,382 --> 00:19:45,917 I'm going to go out and catch us about $1.5 million's worth of crab here. 342 00:19:45,952 --> 00:19:49,086 -1.3. -$1.3 million of crab. 343 00:19:49,122 --> 00:19:50,955 Makes me nervous. 344 00:19:50,990 --> 00:19:53,291 [narrator] with half the fleet tied up... 345 00:19:53,326 --> 00:19:54,659 [man] you got it! 346 00:19:54,694 --> 00:19:57,628 [josh] a lot of people aren't making it, you know. 347 00:19:57,664 --> 00:19:59,897 Scared to come out. We lost tj and maria. 348 00:19:59,933 --> 00:20:04,268 [narrator] those planning to fish scramble to nail down their crews. 349 00:20:04,304 --> 00:20:05,570 [josh] jeff isn't a crab fisherman. 350 00:20:05,605 --> 00:20:07,905 He's never even seen a crab pot. 351 00:20:08,775 --> 00:20:10,474 But he is a fisherman. 352 00:20:10,510 --> 00:20:11,842 [narrator] to fill out their deck, 353 00:20:11,878 --> 00:20:15,346 cornelia marie captains josh harris and casey mcmanus 354 00:20:15,381 --> 00:20:19,283 press rod and reel expert jeff silva into service. 355 00:20:21,120 --> 00:20:23,187 Casey called me saying he needed my help. 356 00:20:23,223 --> 00:20:24,689 Jumped on a plane. 357 00:20:25,091 --> 00:20:27,024 Here I am. 358 00:20:27,060 --> 00:20:29,227 Jeff's their business partner in hawaii. 359 00:20:29,262 --> 00:20:31,128 [man] dang, that guy's good. 360 00:20:32,365 --> 00:20:35,333 Jeff silva. Fish master. 361 00:20:36,803 --> 00:20:40,104 [narrator] but on the bering sea, he's a fish out of water. 362 00:20:40,139 --> 00:20:44,575 He's not gonna have much time to get acclimated before we're fishing. 363 00:20:45,845 --> 00:20:48,212 [jeff] it's pretty nerve-wracking. 364 00:20:48,248 --> 00:20:52,250 It's just a total... It's just a total, total different game. 365 00:20:52,285 --> 00:20:53,551 It's pretty overwhelming. 366 00:20:54,087 --> 00:20:55,920 [man] we got it. 367 00:20:55,955 --> 00:20:59,624 [narrator] while the cornelia marie's new greenhorn gets a crash course in crabbing... 368 00:21:02,228 --> 00:21:07,298 My brother, he got covid, but without andy, I'm just one short. 369 00:21:07,333 --> 00:21:11,402 [narrator] captain johnathan hillstrand eyes a plan to fill out his crew. 370 00:21:11,437 --> 00:21:13,437 This year is really important, you know. 371 00:21:13,473 --> 00:21:15,673 So I want to really make sure I got every advantage I can. 372 00:21:16,976 --> 00:21:18,242 [john] yeah, baby! 373 00:21:18,278 --> 00:21:20,444 [narrator] instead of reprising his role 374 00:21:20,480 --> 00:21:21,979 as co-captain of the time bandit... 375 00:21:22,015 --> 00:21:23,447 50s and 60s. 376 00:21:23,483 --> 00:21:27,151 [narrator] john's brother, andy, contracted covid-19. 377 00:21:27,186 --> 00:21:31,589 While he's on the road to recovery, john still needs a co-pilot. 378 00:21:32,825 --> 00:21:34,425 [john] I don't think they could pass this up. 379 00:21:35,428 --> 00:21:36,961 I don't think they're gonna say no. 380 00:21:37,597 --> 00:21:40,031 [grunting] 381 00:21:40,066 --> 00:21:42,867 there's no graceful way to get on of a boat this big. 382 00:21:45,338 --> 00:21:46,370 Hey, guys. 383 00:21:47,206 --> 00:21:48,806 -Hey, boys. -What's up, johnny? 384 00:21:48,841 --> 00:21:49,540 How are you? 385 00:21:49,575 --> 00:21:51,876 I'm gonna ask you a question. 386 00:21:51,911 --> 00:21:53,944 But don't say nothing for ten seconds. 387 00:21:53,980 --> 00:21:56,247 I need him to go fishing with me for king crab. 388 00:21:57,750 --> 00:21:59,216 -Think about it. -Next year? 389 00:21:59,252 --> 00:22:00,251 This year. 390 00:22:05,291 --> 00:22:06,490 I need somebody over there with me. 391 00:22:06,526 --> 00:22:08,092 I thought I was gonna have andy. 392 00:22:08,127 --> 00:22:12,496 And I just want to make sure there's nothing phil didn't teach you. 393 00:22:12,532 --> 00:22:13,998 I want to teach you everything I know. 394 00:22:15,968 --> 00:22:21,539 Just think about it. And I could give you some quota, if that sweetens the pot. 395 00:22:22,942 --> 00:22:25,376 Uh-huh? 396 00:22:25,411 --> 00:22:27,511 -What type of quota are we talking about here, john? -Won't be a little. 397 00:22:27,547 --> 00:22:28,679 -Okay. -Yeah. 398 00:22:30,750 --> 00:22:34,185 It's kind of a heavy ask before we're supposed to be checking out here. 399 00:22:36,089 --> 00:22:38,456 Just give us a little bit to talk about it. 400 00:22:38,491 --> 00:22:39,957 See if can we get some stuff figured out. 401 00:22:42,528 --> 00:22:43,427 All right. 402 00:22:43,463 --> 00:22:44,261 Cool. 403 00:22:44,297 --> 00:22:45,996 -We'll let you know, buddy. -Okay. 404 00:22:46,032 --> 00:22:47,331 Down the road a little ways. 405 00:22:49,736 --> 00:22:51,135 What do you think about all that? 406 00:22:51,170 --> 00:22:53,571 I mean, pulling this off on your own will be a real tough one. 407 00:22:54,240 --> 00:22:57,241 I have my reservations. 408 00:22:57,276 --> 00:22:58,809 It'll be difficult, it'll be a little bit slower. 409 00:22:58,845 --> 00:23:03,547 We have a lot more quota to catch. That part of it's not gonna be easy. 410 00:23:03,583 --> 00:23:06,751 We're trying to build this business still. We're trying to make it better and better. 411 00:23:09,021 --> 00:23:11,889 But my old man owed him a lot. 412 00:23:11,924 --> 00:23:13,791 After my dad passed, 413 00:23:13,826 --> 00:23:16,193 I spent two-and-a-half, three years over there, 414 00:23:16,229 --> 00:23:18,562 rebuilding our life in order to get this boat. 415 00:23:20,066 --> 00:23:21,565 You know, he was there for me. 416 00:23:21,634 --> 00:23:24,301 But it's taken a long time to get this boat up to par. 417 00:23:25,204 --> 00:23:26,370 It's nerve-wracking to leave it. 418 00:23:29,108 --> 00:23:30,474 Just a lot of what-ifs right now. 419 00:23:37,950 --> 00:23:41,152 [landon] I found this last night when I was going through my room. 420 00:23:41,187 --> 00:23:45,356 It's the last bit of possessions that mahlon left on here. 421 00:23:45,391 --> 00:23:47,992 [narrator] on the summer bay... 422 00:23:48,027 --> 00:23:49,560 [wild bill] mahlon was a hell of a deckhand 423 00:23:49,595 --> 00:23:52,363 and we still have to go out and really say goodbye. 424 00:23:52,398 --> 00:23:54,465 We're not even through this yet. 425 00:23:56,068 --> 00:23:58,936 [narrator] while the fleet prepares for a new season, 426 00:23:58,971 --> 00:24:04,308 captain wild bill wichrowski and his crew prepare to send off a fallen shipmate. 427 00:24:07,613 --> 00:24:11,382 Gotta get them on the boat. We'll make some money. 428 00:24:11,417 --> 00:24:15,920 [narrator] last summer, 38-year-old bering sea veteran mahlon reyes 429 00:24:15,988 --> 00:24:18,022 passed away unexpectedly. 430 00:24:18,057 --> 00:24:21,091 [wild bill] he had a heart attack. Left a wife and four kids behind. 431 00:24:22,728 --> 00:24:25,062 He was just one of those guys that was always happy. 432 00:24:25,465 --> 00:24:26,864 It's just sad. 433 00:24:30,269 --> 00:24:33,204 A lot of emotion in crabbing, sometimes. 434 00:24:33,239 --> 00:24:39,677 You think you're all through with the pain and it doesn't take a lot to bring it back. 435 00:24:45,852 --> 00:24:49,453 Mahlon's wife took the time and effort to come from montana all the way to alaska 436 00:24:50,823 --> 00:24:53,224 to deliver mahlon's remains to the dock. 437 00:24:54,393 --> 00:24:56,293 Because of covid, she can't even come on board. 438 00:24:56,329 --> 00:24:59,096 We can't give her a hug. Can't hold her, can't do anything, 439 00:24:59,131 --> 00:25:04,201 but she did not want to just put his remains in a box and put him in the mail. 440 00:25:05,638 --> 00:25:08,172 So, we're going to do a little ceremony. 441 00:25:10,977 --> 00:25:12,376 [heather] I made it. 442 00:25:13,246 --> 00:25:14,912 Whew. 443 00:25:14,947 --> 00:25:15,880 Hey, heather. 444 00:25:17,149 --> 00:25:18,582 Thanks for coming. 445 00:25:18,618 --> 00:25:20,084 He's here and he's going to love it so much. 446 00:25:20,119 --> 00:25:23,320 But I love you, all of you guys. 447 00:25:23,356 --> 00:25:26,357 And, bill, thanks for keeping him safe for me for all these years. 448 00:25:27,560 --> 00:25:30,494 This is really hard and we can't give you a hug. 449 00:25:30,530 --> 00:25:32,730 I know, I'm just like... Nick's one of my best friends. 450 00:25:35,968 --> 00:25:38,936 Last night, I was going through the room. 451 00:25:38,971 --> 00:25:40,604 Me and mahlon's shared. 452 00:25:41,774 --> 00:25:45,476 [sobbing] I found that sweatshirt. 453 00:25:45,511 --> 00:25:47,044 We wanted you to have it. 454 00:25:47,079 --> 00:25:48,279 Thank you so much. 455 00:25:49,682 --> 00:25:51,715 I love you guys so much and thank you. 456 00:25:51,751 --> 00:25:54,552 -[landon] thanks for coming. -Yes. [blows kiss] 457 00:25:54,587 --> 00:25:55,819 bye, guys. 458 00:26:00,126 --> 00:26:02,192 [wild bill] I consider myself a pretty tough individual, 459 00:26:02,228 --> 00:26:03,727 but I don't deal with death very well. 460 00:26:06,499 --> 00:26:07,665 Seen a lot. 461 00:26:09,602 --> 00:26:11,335 The hard part is the ones left behind. 462 00:26:13,372 --> 00:26:16,073 [sobbing] 463 00:26:24,083 --> 00:26:25,716 we've got mahlon on board again. 464 00:26:29,589 --> 00:26:31,455 All right, we're gonna get going. 465 00:26:36,629 --> 00:26:39,964 [landon] "and god shall wipe away all tears from their eyes, 466 00:26:39,999 --> 00:26:44,501 and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, 467 00:26:44,537 --> 00:26:46,203 neither shall there be any more pain." 468 00:26:47,640 --> 00:26:49,039 [will bill] thank you for coming. 469 00:26:49,742 --> 00:26:51,842 Yeah, you bet. Anytime, bill. 470 00:26:53,312 --> 00:26:56,313 [scott jr.] mahlon worked for me for about five years. 471 00:26:56,349 --> 00:26:58,415 He loved the sea, loved to be out, fishing. 472 00:26:59,385 --> 00:27:00,618 Sad day. 473 00:27:05,024 --> 00:27:06,523 [wild bill] we're here to honor a friend. 474 00:27:08,961 --> 00:27:10,361 A shipmate. 475 00:27:11,998 --> 00:27:15,366 A father of four who loved his family. 476 00:27:17,336 --> 00:27:21,071 He'll be with the boat forever in our hearts, forever. 477 00:27:21,941 --> 00:27:24,441 [wild bill speaking] 478 00:27:28,214 --> 00:27:30,114 rest in peace, mahlon. 479 00:27:43,295 --> 00:27:44,261 [wild bill] loss is hard. 480 00:27:47,466 --> 00:27:48,766 And it's not the bering sea. 481 00:27:49,735 --> 00:27:51,035 It's the bering sea lifestyle. 482 00:27:53,839 --> 00:27:56,840 When it comes to fishing, there's always dangers and there's always risk. 483 00:27:59,745 --> 00:28:01,178 We're here to do a dangerous job. 484 00:28:03,616 --> 00:28:05,482 And this year's way different. 485 00:28:07,053 --> 00:28:09,153 If we fail at this, so does the fishery. 486 00:28:10,990 --> 00:28:12,456 If we're going to survive, 487 00:28:14,760 --> 00:28:16,360 we're gonna have to fight for it. 488 00:28:21,767 --> 00:28:24,902 [man 1] that was the real party, after you left. 489 00:28:24,937 --> 00:28:27,304 -[man 2] yeah... -[man 1] that was a real party... 490 00:28:27,339 --> 00:28:29,073 [man 2] it was, wasn't it? 491 00:28:29,108 --> 00:28:30,841 [conversing indistinctly] 492 00:28:30,876 --> 00:28:32,076 [sig] guys! 493 00:28:33,946 --> 00:28:37,581 We represent so much of the quota right here. 494 00:28:37,616 --> 00:28:40,784 If we can work together, we can cut down our time 495 00:28:40,820 --> 00:28:42,519 and we can find the crab that much faster. 496 00:28:42,555 --> 00:28:43,487 There's the bottom line. 497 00:28:46,659 --> 00:28:51,295 I mean, if we grid it out, if we just pick so many square miles each 498 00:28:51,330 --> 00:28:54,198 and run a grid and then be honest. 499 00:28:54,233 --> 00:28:56,767 If you're not honest, it ain't going to work. 500 00:28:56,802 --> 00:28:58,268 If you're honest... 501 00:28:58,304 --> 00:29:00,671 -[sig] I'll be honest! -Which is a really difficult word for you. 502 00:29:00,706 --> 00:29:01,638 [laughs] 503 00:29:01,674 --> 00:29:04,108 in norwegian, that's like, four syllables. 504 00:29:05,044 --> 00:29:08,045 [all laughing] 505 00:29:10,049 --> 00:29:12,516 oh, you're a funny guy. 506 00:29:12,551 --> 00:29:14,384 You're asking one, two, three, four. 507 00:29:14,420 --> 00:29:19,523 You're asking a number of boats to try and work together as a team? 508 00:29:19,558 --> 00:29:22,126 -Yeah, I am. -[keith] we have a hard enough time working together. 509 00:29:22,928 --> 00:29:23,961 -Right? -With two. 510 00:29:23,996 --> 00:29:26,396 -Yeah. -Let alone two, four, six... 511 00:29:26,432 --> 00:29:27,765 [keith] sig, it's a big ask. 512 00:29:27,800 --> 00:29:29,566 [sig] I'm not asking anybody to fish for me. 513 00:29:29,602 --> 00:29:31,635 That's where I struggle, sig, is because-- 514 00:29:31,670 --> 00:29:34,605 this isn't about... It's not about pride! 515 00:29:34,640 --> 00:29:37,141 I'm not [bleep] asking you to catch my crab. 516 00:29:42,815 --> 00:29:44,748 [keith] you're asking one, two, three, four... 517 00:29:44,784 --> 00:29:48,952 You're asking a number of boats to try and work together as a team. 518 00:29:48,988 --> 00:29:50,721 [sig] I'm not asking anybody to fish for me. 519 00:29:50,756 --> 00:29:52,289 That's where I struggle, sig, is because-- 520 00:29:52,324 --> 00:29:55,759 this isn't about... It's not about pride! 521 00:29:55,795 --> 00:29:58,428 I'm not [bleep] asking you to catch my crab. 522 00:29:58,464 --> 00:29:59,563 I don't wanna catch your crab. 523 00:29:59,598 --> 00:30:00,931 I'm just saying we should share information. 524 00:30:00,966 --> 00:30:02,833 We. We share information. 525 00:30:02,868 --> 00:30:06,570 We have to. The old-school mentality that we all grew up on. 526 00:30:06,605 --> 00:30:10,007 It says find your spot. Keep it. Don't tell nobody. 527 00:30:10,042 --> 00:30:12,576 We don't have that option anymore. 528 00:30:12,611 --> 00:30:16,580 If we keep that mentality, and we don't evolve, then we're all [bleep]. 529 00:30:18,584 --> 00:30:20,450 You know, I came back to help you guys. 530 00:30:21,620 --> 00:30:24,421 So let's work together. 531 00:30:24,456 --> 00:30:27,591 I'm in this. Anybody in this with me? Raise your [bleep] hand. 532 00:30:27,626 --> 00:30:29,193 Raise them up. 533 00:30:39,505 --> 00:30:40,838 We'll do it. 534 00:30:40,873 --> 00:30:42,039 -Jake? -You in, anderson? 535 00:30:42,074 --> 00:30:42,840 You in? 536 00:30:47,246 --> 00:30:49,046 We got scott? 537 00:30:53,519 --> 00:30:55,786 Hey, keith, you in? Raise your [bleep] hand if you're in. 538 00:30:59,925 --> 00:31:00,991 Oh! 539 00:31:01,026 --> 00:31:03,193 Good. Okay. 540 00:31:03,229 --> 00:31:07,564 Well, if we're gonna do this on the radio, we're going to need some codes. 541 00:31:07,600 --> 00:31:09,066 -Roadrunner. -Coyote. 542 00:31:09,101 --> 00:31:10,167 Coyote. 543 00:31:10,936 --> 00:31:12,069 -Skeeter? -[jake] no! 544 00:31:12,104 --> 00:31:15,172 -You are skeeter! -I am not! 545 00:31:15,207 --> 00:31:17,241 -Ironman! -[laughing] 546 00:31:17,276 --> 00:31:18,508 no, you are skeeter! 547 00:31:18,543 --> 00:31:21,712 -We got sasquatch on the end. -[man 1] sasquatch! 548 00:31:21,747 --> 00:31:23,614 [sig] what was jr.'s nickname then? 549 00:31:23,649 --> 00:31:25,415 -[man 1] legend! -Legend! 550 00:31:25,451 --> 00:31:26,316 [man 2] legend! 551 00:31:26,352 --> 00:31:27,985 How the [bleep] did he get a good name? 552 00:31:28,020 --> 00:31:28,785 [all laughing] 553 00:31:28,821 --> 00:31:31,255 he's the only one with a good name! 554 00:31:31,290 --> 00:31:32,589 Can't pick your name. 555 00:31:32,625 --> 00:31:35,292 [men shouting] skeeter! 556 00:31:35,327 --> 00:31:37,461 [all laughing] 557 00:31:51,143 --> 00:31:52,342 [man 1] we want the green ones! 558 00:31:54,680 --> 00:31:57,714 [indistinct shouting] 559 00:31:57,750 --> 00:32:00,250 [man 2 on radio] all right, everybody ready on the bow... 560 00:32:02,154 --> 00:32:04,454 [man 3] we got everybody on deck here now? Go. 561 00:32:04,490 --> 00:32:08,625 [indistinct shouting] 562 00:32:08,661 --> 00:32:12,596 all right, you guys. Showtime. Let's drop some... [indistinct] 563 00:32:12,631 --> 00:32:15,399 get the cords secured, and the drop lines 564 00:32:15,434 --> 00:32:17,768 and head on out. 565 00:32:17,803 --> 00:32:19,703 [landon] been on quarantine for two weeks now. 566 00:32:21,407 --> 00:32:24,308 Let's go catch this crab. 567 00:32:24,343 --> 00:32:27,044 [wild bill] it's really a big deal for us to get out and get this stuff caught, 568 00:32:27,079 --> 00:32:29,212 but we're going to try to help each other out, 569 00:32:29,248 --> 00:32:32,382 which is really unnatural for most crabbers. 570 00:32:32,418 --> 00:32:35,285 These guys aren't real forthcoming with information. 571 00:32:35,321 --> 00:32:36,386 [nick] good! 572 00:32:36,422 --> 00:32:37,921 [nick coughs] 573 00:32:38,791 --> 00:32:39,756 [landon speaking] 574 00:32:39,792 --> 00:32:41,158 [nick speaking] 575 00:32:42,995 --> 00:32:47,464 we've had some rocky starts in the past, but I think we're ready to go this time. 576 00:32:47,499 --> 00:32:48,932 And I need it. 577 00:32:48,968 --> 00:32:51,802 I need to get out here on time and catch this crab and be done with it. 578 00:32:51,837 --> 00:32:53,870 Hey, bill, we got a problem. 579 00:32:53,906 --> 00:32:55,539 What do you mean? 580 00:32:55,574 --> 00:32:58,141 Nick just walked off deck and says he's not feeling good. 581 00:33:00,245 --> 00:33:02,579 -He walked off deck? -Yeah. 582 00:33:05,150 --> 00:33:06,583 What the hell's going on? 583 00:33:06,618 --> 00:33:08,752 I don't know. I'm gonna go check on him right now. 584 00:33:08,787 --> 00:33:10,253 All right. Let me know. 585 00:33:10,522 --> 00:33:11,421 Roger. 586 00:33:13,058 --> 00:33:14,925 [groaning] oh, my god. 587 00:33:15,861 --> 00:33:17,294 Nick was fine this morning. 588 00:33:19,565 --> 00:33:21,231 I don't know how you get sick this quick. 589 00:33:25,704 --> 00:33:27,070 What's going on? 590 00:33:27,106 --> 00:33:31,208 Yeah. Sweat pouring off of him. His nose is running. His eyes... 591 00:33:32,277 --> 00:33:33,710 He doesn't look like normal nick. 592 00:33:34,780 --> 00:33:36,380 -Is he in his room? -Yeah. 593 00:33:36,415 --> 00:33:39,182 Close the door right now. We need to get everybody stabilized. 594 00:33:39,218 --> 00:33:41,952 -I'm going to shut these mains down. -Okay. I'll be back. 595 00:33:41,987 --> 00:33:44,054 We're probably gonna need to get medical. 596 00:33:44,089 --> 00:33:45,455 [landon] roger that. 597 00:33:47,726 --> 00:33:49,593 [wild bill on radio] wash your hands. 598 00:33:49,628 --> 00:33:51,028 Put your mask up. 599 00:33:53,532 --> 00:33:56,400 [keith] let's get the lines off the boat. Let's go fish, all right? 600 00:33:56,435 --> 00:34:00,337 [indistinct shouting] 601 00:34:00,372 --> 00:34:02,439 [narrator] after weeks of uncertainty... 602 00:34:02,474 --> 00:34:06,043 Time to go! Come on, boys, make it fast! 603 00:34:06,078 --> 00:34:07,811 Throw the line! 604 00:34:07,846 --> 00:34:10,714 [narrator] the depleted fleet makes last-minute preparations... 605 00:34:10,749 --> 00:34:12,416 Going to the king crab grounds! 606 00:34:12,451 --> 00:34:14,017 [indistinct shouting] 607 00:34:14,053 --> 00:34:17,921 [narrator] for what could be their final king season. 608 00:34:19,458 --> 00:34:21,658 [sig] I'm hoping the guys want to work together. 609 00:34:21,693 --> 00:34:24,528 I mean, I don't always like it. I'd rather be alone. 610 00:34:24,563 --> 00:34:26,997 But this year's different. 611 00:34:27,032 --> 00:34:29,166 Hello, captain scooby. Reporting for duty. 612 00:34:30,102 --> 00:34:31,835 Look, I got josh harris over here. 613 00:34:31,870 --> 00:34:33,370 Look, I got josh harris! 614 00:34:33,405 --> 00:34:37,774 [indistinct conversation] 615 00:34:37,810 --> 00:34:39,109 to hell or high water. 616 00:34:41,914 --> 00:34:44,414 -[man] yeah! -[ship horn blasting] 617 00:34:46,051 --> 00:34:47,484 [casey] you don't look so hot. Dude, you okay? 618 00:34:48,954 --> 00:34:49,820 [bleep] 619 00:34:49,855 --> 00:34:51,154 -are you serious? -Yeah. 620 00:34:55,227 --> 00:34:56,760 I've never thrown up on the ocean before. 621 00:35:07,272 --> 00:35:09,206 All right, guys, good luck out there. 622 00:35:09,241 --> 00:35:10,774 We're all in this together. 623 00:35:10,809 --> 00:35:11,775 Smooth sailing. 624 00:35:12,878 --> 00:35:14,711 [sig] it's not every day you see 625 00:35:14,746 --> 00:35:16,413 all these guys together like this. 626 00:35:16,448 --> 00:35:17,647 But if that's the case, 627 00:35:17,683 --> 00:35:20,684 I'd like to take the sombrero. 628 00:35:20,719 --> 00:35:22,986 What about you, john? What are you thinking? 629 00:35:23,021 --> 00:35:26,256 I'm gonna cover gooseneck area, guys. 630 00:35:26,291 --> 00:35:30,994 And I'll go from amak west and cover the southern district. 631 00:35:32,197 --> 00:35:33,964 I wanna take shark fin. 632 00:35:33,999 --> 00:35:36,600 I'm going where we were last year. West of 164. 633 00:35:37,703 --> 00:35:40,403 Jr., can you take the other side of 164? 634 00:35:43,008 --> 00:35:44,374 Yeah. Okay. 635 00:35:44,409 --> 00:35:48,011 Well, then I'll just 'll shoot up to 164 line to the east there. 636 00:35:48,046 --> 00:35:49,079 That sounds good. 637 00:35:50,449 --> 00:35:52,616 [scott jr.] not really where I wanted to go. 638 00:35:52,651 --> 00:35:55,485 Got some information that showed some king crab. 639 00:35:56,722 --> 00:35:57,954 If I don't like what I see. 640 00:35:57,990 --> 00:36:00,724 I'm gonna divert off and go my own direction. 641 00:36:00,759 --> 00:36:02,692 [casey] if we all cover a bunch of different ground, 642 00:36:03,829 --> 00:36:05,629 we do talk to each other 643 00:36:05,664 --> 00:36:07,864 and nobody tries to hold out, we will be successful. 644 00:36:10,068 --> 00:36:10,967 [keith] good luck, guys! 645 00:36:12,304 --> 00:36:14,070 Stay safe out there, guys. 646 00:36:14,106 --> 00:36:15,172 Good luck to all of you. 647 00:36:17,743 --> 00:36:19,209 All right. Here we go. 648 00:36:27,886 --> 00:36:29,619 Let me see what the hell you got going on here. 649 00:36:35,360 --> 00:36:36,760 You're running about 101 right now. 650 00:36:36,795 --> 00:36:39,229 So that's a fever. 651 00:36:39,264 --> 00:36:41,198 I gotta get... I'm gonna call the clinic 652 00:36:41,233 --> 00:36:42,365 and see if I can get somebody down here. 653 00:36:50,709 --> 00:36:52,509 Hey, guys, I'm not really sure what's going on with him, 654 00:36:52,544 --> 00:36:54,411 so let's take the precautions. 655 00:36:54,446 --> 00:36:57,547 Landon, go ahead and raise that single flag, then put both flags back up. 656 00:36:58,383 --> 00:36:59,349 [landon] right. 657 00:36:59,384 --> 00:37:01,351 And you guys stay up forward. Stay away. 658 00:37:02,454 --> 00:37:03,320 [landon] roger. 659 00:37:04,189 --> 00:37:05,188 [bleep] 660 00:37:11,630 --> 00:37:13,096 that's a sight I didn't want to see there. 661 00:37:16,702 --> 00:37:19,135 Oh, my god. Financially, this could ruin me. 662 00:37:19,938 --> 00:37:20,870 If I can't fish. 663 00:37:23,475 --> 00:37:25,308 And if he is sick, 664 00:37:25,344 --> 00:37:26,776 I don't know what the hell's gonna happen. 665 00:37:37,522 --> 00:37:39,556 [narrator] far from the safety of dutch harbor... 666 00:37:40,225 --> 00:37:41,591 -Attaboy! -Go, brother. 667 00:37:43,228 --> 00:37:45,462 [casey] we're just a few minutes from the set time, 668 00:37:45,497 --> 00:37:46,896 so we're gonna throw 669 00:37:46,932 --> 00:37:48,665 these pots over the side here at noon. 670 00:37:49,868 --> 00:37:52,902 [narrator] captains and crews aim over 1,200 pots 671 00:37:52,938 --> 00:37:56,273 at their 2.6 million pound king crab quota. 672 00:37:57,376 --> 00:37:59,442 [casey] this year they didn't have a survey. 673 00:37:59,478 --> 00:38:03,880 So we're essentially doing a pot survey fleet-wide. 674 00:38:03,915 --> 00:38:06,583 [crew shouting instructions] 675 00:38:06,618 --> 00:38:08,151 -[man 1] three, two, one. -[beeps] 676 00:38:14,159 --> 00:38:18,328 [man 2 screaming] oh, yeah! 677 00:38:18,363 --> 00:38:20,363 Right now, we're right next to what I call the shark fin, 678 00:38:20,399 --> 00:38:23,233 we're gonna work our way from here over to the east. 679 00:38:23,902 --> 00:38:24,734 [narrator] the plan? 680 00:38:26,104 --> 00:38:29,706 Cut up the 100,000 square mile king crab grounds, 681 00:38:29,741 --> 00:38:31,741 setting over a variety of depths 682 00:38:31,777 --> 00:38:33,643 and bathymetric features 683 00:38:33,679 --> 00:38:35,078 to pinpoint the biomass 684 00:38:36,214 --> 00:38:38,415 and then share the information. 685 00:38:41,920 --> 00:38:43,887 [john] what we're gonna do today, 686 00:38:43,922 --> 00:38:46,156 is we're gonna go over, straight across the gooseneck. 687 00:38:46,191 --> 00:38:48,224 [crew shouting and cheering] 688 00:38:50,095 --> 00:38:51,995 [shouting] 689 00:38:52,030 --> 00:38:55,131 we might find a little honey hole. A little hillstrand hole. 690 00:38:56,201 --> 00:38:58,001 Einstein said once... 691 00:38:58,036 --> 00:38:59,135 [laughs] 692 00:38:59,171 --> 00:39:01,004 -when they're there, they're there. -[both laugh] 693 00:39:01,039 --> 00:39:02,572 when they're not, they are not there. 694 00:39:03,475 --> 00:39:05,709 But he's talking about his socks. 695 00:39:05,744 --> 00:39:07,777 That's a quote. Einstein quote. Seriously. 696 00:39:09,481 --> 00:39:10,647 That's for good luck. 697 00:39:10,682 --> 00:39:11,848 Let's do it. 698 00:39:12,884 --> 00:39:14,517 -[cheering] -[sig] don't throw up. 699 00:39:16,355 --> 00:39:17,320 Good. 700 00:39:17,356 --> 00:39:19,456 Look, we decided go to to sombrero. 701 00:39:19,491 --> 00:39:22,525 We're gonna start sharing information "hopefully." 702 00:39:22,561 --> 00:39:24,027 all right, good luck. 703 00:39:24,062 --> 00:39:25,362 -Be safe. -All right. 704 00:39:25,397 --> 00:39:26,896 Be safe. 705 00:39:28,567 --> 00:39:29,966 [man] yeah, buddy! 706 00:39:30,001 --> 00:39:31,434 Let's go. Whoo! 707 00:39:32,871 --> 00:39:36,840 As my old man used to say, now there's nothing left but the crying. 708 00:39:41,113 --> 00:39:44,347 Do you think we're going to do the burn barrel sig hansen survey? 709 00:39:44,616 --> 00:39:45,915 No! 710 00:39:45,951 --> 00:39:47,884 Now he's still sitting there, licking his chops. 711 00:39:47,919 --> 00:39:52,255 He's gonna soak up any information he can from radio crab like a sponge. 712 00:39:53,625 --> 00:39:55,291 [crew shouting] 713 00:39:57,028 --> 00:39:58,228 [keith] sig has all kinds of habits. 714 00:39:58,263 --> 00:40:00,497 Habit number one, use the radio 715 00:40:00,532 --> 00:40:02,699 and every bit of intel you can get. 716 00:40:02,734 --> 00:40:05,935 Number two, never give any information back. 717 00:40:05,971 --> 00:40:09,472 Number three, if you get on good fishing, turn the radio off. 718 00:40:11,176 --> 00:40:13,510 [man] we're rolling, 2020. 719 00:40:15,814 --> 00:40:19,783 We start hauling 60s and 70s down here at amak. 720 00:40:19,818 --> 00:40:21,184 I don't know if I wanna be that truthful 721 00:40:21,219 --> 00:40:23,119 on the family channel. [laughs] 722 00:40:23,155 --> 00:40:25,688 no. If this does well down here, 723 00:40:25,724 --> 00:40:29,192 I have to report it. I don't want to, but I will. 724 00:40:31,997 --> 00:40:33,363 [scott jr.] when we were fishing cod. 725 00:40:33,398 --> 00:40:36,166 I was seeing signs of king crab all through my cod here. 726 00:40:36,201 --> 00:40:37,901 And I'd really like to go there. 727 00:40:37,936 --> 00:40:39,569 But, you know, I'm gonna stick to my guns. 728 00:40:39,604 --> 00:40:41,538 I'm gonna set some gear on the 164 line. 729 00:40:42,207 --> 00:40:43,807 [shouting instructions] 730 00:40:45,677 --> 00:40:48,645 [scott jr.] we made a pact. We gotta stick to the pact. 731 00:40:48,680 --> 00:40:50,380 But if I don't like what I see, I'm running. 732 00:40:51,216 --> 00:40:52,649 We're coming back. 733 00:41:12,804 --> 00:41:13,870 [man] the last string! 734 00:41:18,443 --> 00:41:20,210 It's almost gone. 735 00:41:22,180 --> 00:41:23,813 We have a lot riding on this 736 00:41:23,849 --> 00:41:27,016 and josh isn't here. He's over on the time bandit. 737 00:41:27,052 --> 00:41:29,652 So it's just, I don't have a sounding board anymore, 738 00:41:31,089 --> 00:41:34,390 but I've got jeff on here at the last minute to help us out. 739 00:41:36,495 --> 00:41:38,094 [jeff] king crab 2020, baby. 740 00:41:40,665 --> 00:41:41,965 Started at the bottom. 741 00:41:43,568 --> 00:41:46,436 Or the top. Bait boy. 742 00:41:46,471 --> 00:41:49,706 [narrator] with captain casey's opening set nearly done... 743 00:41:49,741 --> 00:41:53,743 [casey] all right. Good job today. 744 00:41:53,778 --> 00:41:56,112 Why don't you go and get something going for dinner? 745 00:41:56,147 --> 00:41:57,614 [narrator] ...Greenhorn jeff silva 746 00:41:57,649 --> 00:42:00,617 gets the order to stop cooking crab food 747 00:42:00,652 --> 00:42:02,018 and start cooking crew food. 748 00:42:12,197 --> 00:42:15,365 [jeff speaking] 749 00:42:15,400 --> 00:42:17,433 how do you think that galley is going to look here in a minute? 750 00:42:18,803 --> 00:42:19,936 Well, jeff's down there cooking. 751 00:42:28,847 --> 00:42:29,512 [bleep] 752 00:42:31,249 --> 00:42:34,651 [casey] it's one thing to have way bigger seas versus in hawaii... 753 00:42:36,421 --> 00:42:37,954 But also being on a bigger boat, 754 00:42:37,989 --> 00:42:39,989 it completely changes the roll. 755 00:42:40,025 --> 00:42:41,891 [man] roll over. Last line. 756 00:42:49,935 --> 00:42:51,901 All right. Good job, guys. Thank you. 757 00:42:51,937 --> 00:42:53,803 That's gonna be it for this evening. 758 00:42:53,838 --> 00:42:56,639 So come on inside and eat some dinner, guys. 759 00:42:56,675 --> 00:42:57,507 [man] whoo! 760 00:43:15,694 --> 00:43:16,492 [jeff] ow! [thuds] 761 00:43:18,997 --> 00:43:19,896 [man] you okay? 762 00:43:22,534 --> 00:43:25,101 Hey, case, jeff just fell down the stairs. He hit his head. 763 00:43:25,136 --> 00:43:27,470 -What stairs? -The bottom level stairs. 764 00:43:27,505 --> 00:43:28,438 He's laying on the ground. 765 00:43:29,174 --> 00:43:30,106 [casey] not good. 766 00:43:33,111 --> 00:43:34,077 It's on auto. 767 00:43:37,649 --> 00:43:39,716 Yo! Dude, what's happening? 768 00:43:39,751 --> 00:43:40,683 You okay? 769 00:43:43,855 --> 00:43:44,988 Where at? 770 00:43:45,023 --> 00:43:46,756 I fell from the very top. 771 00:43:46,791 --> 00:43:48,358 Move your hands for a second. I wanna feel this. 772 00:43:50,395 --> 00:43:51,527 Oh, yeah, you got a good goose egg there. 773 00:43:51,563 --> 00:43:52,462 What did you hit it on? 774 00:43:53,398 --> 00:43:54,964 I fell off... I just... 775 00:44:02,540 --> 00:44:05,174 I feel I'm gonna throw up. 776 00:44:05,210 --> 00:44:06,576 -[casey] are ya? -[jeff] yeah. 777 00:44:06,611 --> 00:44:07,577 Here, you wanna get up? 778 00:44:13,885 --> 00:44:14,584 [retching] 779 00:44:14,619 --> 00:44:15,618 [coughing] 780 00:44:21,526 --> 00:44:22,859 [narrator] on the cornelia marie... 781 00:44:24,696 --> 00:44:26,996 [retching and coughing] 782 00:44:27,032 --> 00:44:28,831 foot got hung up in his sweat pants. 783 00:44:30,035 --> 00:44:31,401 He hit his head. There's a grab bar 784 00:44:31,469 --> 00:44:33,302 coming down the stairs right here. 785 00:44:33,338 --> 00:44:36,139 You know, it's about an inch and a half aluminum, 786 00:44:36,174 --> 00:44:37,740 but it's pretty damn hard and he came down 787 00:44:37,776 --> 00:44:39,308 and he hit his head on the wall, too. 788 00:44:40,278 --> 00:44:41,544 That's teak. That's pretty hard. 789 00:44:42,947 --> 00:44:45,415 [narrator] . ..A violent fall down ten stairs 790 00:44:45,450 --> 00:44:46,983 ends in a blow to the head, 791 00:44:47,018 --> 00:44:49,052 leaving greenhorn jeff silva 792 00:44:49,087 --> 00:44:51,521 showing signs of a severe concussion. 793 00:44:51,556 --> 00:44:54,590 [casey] he's so dizzy right now, he can't even stand up 794 00:44:54,626 --> 00:44:58,227 so we'll give him a minute to get his feet under him 795 00:44:58,263 --> 00:45:00,697 and, uh, keep checking on him throughout the night... 796 00:45:02,200 --> 00:45:03,933 Reevaluate in the morning. 797 00:45:05,303 --> 00:45:06,803 Hopefully, we don't have to make a trip in, 798 00:45:06,838 --> 00:45:08,371 but if we have to, we will. 799 00:45:28,426 --> 00:45:32,261 Okay, guys, we got about ten minutes, 800 00:45:32,297 --> 00:45:33,463 then we're gonna pull. 801 00:45:34,065 --> 00:45:35,331 [cheering] 802 00:45:36,434 --> 00:45:38,768 [bleep] come at you! Come on! 803 00:45:38,803 --> 00:45:41,170 [narrator] their pots soaking for 24 hours... 804 00:45:41,206 --> 00:45:44,974 [keith] I told the guys that I was going to the 164 line. 805 00:45:45,009 --> 00:45:47,543 That's where the crab had been the last two years. 806 00:45:47,579 --> 00:45:49,779 [narrator] ...Six boats survey the bottom 807 00:45:49,814 --> 00:45:52,815 at six strategic locations across the grounds... 808 00:45:54,586 --> 00:45:58,054 I just pray to the gods that we blow this tank up. 809 00:45:58,089 --> 00:46:00,089 Whoo! Whoo! 810 00:46:00,125 --> 00:46:01,424 [narrator] ...Hunting for enough crab 811 00:46:01,459 --> 00:46:03,659 to improve the health of the fishery 812 00:46:03,695 --> 00:46:06,129 and keep their own boats in the black. 813 00:46:06,164 --> 00:46:08,731 I haven't seen a king crab for a whole year. 814 00:46:08,767 --> 00:46:10,032 I'm excited to see one. 815 00:46:13,538 --> 00:46:16,439 Hopefully, at least one of us can get off to a good start, 816 00:46:16,474 --> 00:46:19,542 and then we can start to dial in. 817 00:46:19,577 --> 00:46:22,345 [jake] I want every pot to do well. 818 00:46:22,380 --> 00:46:24,280 I don't want to haul blanks. 819 00:46:24,315 --> 00:46:26,716 The fleet does not want me to haul blanks. 820 00:46:26,751 --> 00:46:29,519 I don't want anybody in the fleet to haul blanks. 821 00:46:30,922 --> 00:46:33,589 [johnathan] we got to outmaneuver the others. Swing wide or 822 00:46:33,625 --> 00:46:34,290 we'll be in trouble. 823 00:46:35,493 --> 00:46:37,960 We just gotta get through it together. 824 00:46:37,996 --> 00:46:38,928 Okay, guys. 825 00:46:42,167 --> 00:46:45,601 King crab season 2020 of fisheries. Doing it. 826 00:46:46,771 --> 00:46:47,837 Whoo! 827 00:46:53,077 --> 00:46:55,778 [johnathan] don't miss on the first one. That's bad luck. 828 00:46:57,048 --> 00:46:58,214 Here we go. 829 00:46:58,249 --> 00:46:59,215 Let's go! 830 00:46:59,250 --> 00:47:00,416 First pot! 831 00:47:02,287 --> 00:47:04,086 This is it, man. This is it. 832 00:47:07,759 --> 00:47:09,959 Oh, yeah. Keep on turning what he did last. 833 00:47:10,461 --> 00:47:11,394 Let's do it. 834 00:47:12,997 --> 00:47:14,363 We'd love to see some numbers here. 835 00:47:15,800 --> 00:47:18,000 Come on, guys. Give me a dance, give me the dance, give me a dance. 836 00:47:18,036 --> 00:47:19,702 [men exclaiming joyfully] 837 00:47:20,004 --> 00:47:22,238 yeah! 838 00:47:22,273 --> 00:47:24,607 [sig] if the fleet can get off to a good start as a whole, 839 00:47:24,642 --> 00:47:27,143 then that really sets the precedence for our next year. 840 00:47:27,178 --> 00:47:29,512 So this really is important 841 00:47:29,547 --> 00:47:31,914 that we find something quickly. 842 00:47:33,952 --> 00:47:36,385 If we get 20, I'm gonna be just crapping my pants. 843 00:47:37,822 --> 00:47:40,156 -First one. -First one... 844 00:47:44,462 --> 00:47:45,895 [man] bingo. Good job. 845 00:47:47,966 --> 00:47:51,300 [man] coming! It's coming in hot, very hot! 846 00:47:51,336 --> 00:47:52,568 There's the moment of truth, big guy. 847 00:47:52,604 --> 00:47:53,769 Moment of truth. 848 00:47:53,805 --> 00:47:55,104 -Moment of truth. -Drum roll, please. 849 00:47:55,139 --> 00:47:56,372 [drum roll] 850 00:47:57,542 --> 00:47:58,608 [man] all right. Here we go. 851 00:47:59,744 --> 00:48:00,743 Money. 852 00:48:01,246 --> 00:48:02,178 Here it comes. 853 00:48:03,681 --> 00:48:04,747 All right. Come on, baby. 854 00:48:04,782 --> 00:48:06,382 Be there for us, be there for us. 855 00:48:08,186 --> 00:48:09,151 [man] this is it. 856 00:48:09,187 --> 00:48:11,153 No way. Big bucks, big buck. 857 00:48:19,130 --> 00:48:20,196 Oh! 858 00:48:23,368 --> 00:48:24,500 Oh, no. 859 00:48:25,603 --> 00:48:26,636 Ay-yi-yi. 860 00:48:28,940 --> 00:48:30,940 [man] all right. Here we go. First pot! 861 00:48:30,975 --> 00:48:32,942 Let's see what we got. 862 00:48:36,180 --> 00:48:37,113 [bleep] 863 00:48:38,716 --> 00:48:41,183 ooh, I don't see anything. 864 00:48:41,719 --> 00:48:42,551 [man] let's go! 865 00:48:47,659 --> 00:48:48,824 What is this? 866 00:48:50,695 --> 00:48:53,529 [keith] well, there's a morale damper right there. 867 00:48:54,165 --> 00:48:54,964 Ug! 868 00:48:56,467 --> 00:48:57,366 Yikes! 869 00:48:57,902 --> 00:48:59,735 All right, guys! 870 00:49:02,941 --> 00:49:03,873 Nothing. 871 00:49:05,476 --> 00:49:07,109 [scott jr.] that's not good. 872 00:49:08,713 --> 00:49:09,912 You gotta be kidding me. 873 00:49:11,316 --> 00:49:13,816 [man speaking] 874 00:49:13,851 --> 00:49:16,152 man, where's our crab at? 875 00:49:18,056 --> 00:49:20,389 -Number is one zero. -Ten! 876 00:49:21,626 --> 00:49:23,025 Ten crab in the tank. 877 00:49:23,061 --> 00:49:24,427 We're just getting warmed up over here. 878 00:49:24,462 --> 00:49:26,329 -[man] yeah, we're just getting warmed up. -Just getting warmed up. 879 00:49:26,397 --> 00:49:27,863 Pretty bleak. 880 00:49:28,933 --> 00:49:29,932 Nine crab. 881 00:49:31,569 --> 00:49:33,202 Niner. 882 00:49:33,237 --> 00:49:35,004 Had three in the first one right there. 883 00:49:35,039 --> 00:49:36,505 Three crab. That's it. 884 00:49:37,075 --> 00:49:38,341 Got one. 885 00:49:38,376 --> 00:49:40,443 -One. -I had two. 886 00:49:41,512 --> 00:49:43,446 That was it, the whole pot? Are you sure? 887 00:49:44,282 --> 00:49:44,947 Yeah. 888 00:49:47,085 --> 00:49:49,118 Don't panic. Do not panic. 889 00:49:51,155 --> 00:49:52,588 [sighs wearily] 890 00:49:58,062 --> 00:49:59,929 all right, manny. First one's up. 891 00:50:06,804 --> 00:50:08,104 Is there life? 892 00:50:08,473 --> 00:50:10,139 Come on. 893 00:50:11,209 --> 00:50:12,341 Come on. 894 00:50:13,211 --> 00:50:15,911 [laughing and cheering] 895 00:50:16,848 --> 00:50:18,581 whoo! 896 00:50:18,616 --> 00:50:20,449 Oh-ho-ho! 897 00:50:20,952 --> 00:50:21,951 All big. 898 00:50:22,787 --> 00:50:23,719 Hell, I told you. 899 00:50:24,956 --> 00:50:26,589 -[man 1] that's some crab! -[man 2] whoo! 900 00:50:28,026 --> 00:50:29,925 We said we wanted to see life. 901 00:50:29,961 --> 00:50:30,860 There's life. 902 00:50:32,330 --> 00:50:33,129 [man] oh, yeah! 903 00:50:33,798 --> 00:50:35,197 Got some crab. 904 00:50:41,973 --> 00:50:43,439 Give me an estimate. 905 00:50:45,910 --> 00:50:48,711 Two four, and they're good crab. 906 00:50:48,746 --> 00:50:49,712 They're big. 907 00:50:54,352 --> 00:50:58,587 We'll see if there's any kind of a correlation 908 00:50:58,623 --> 00:51:01,190 between crab and depth. 909 00:51:07,432 --> 00:51:09,131 This is 45 fathoms. 910 00:51:09,167 --> 00:51:13,736 So if we see any kind of sign or a consistency 911 00:51:13,771 --> 00:51:15,638 that changes in depth, 912 00:51:15,673 --> 00:51:17,406 then that's gonna teach us something. 913 00:51:21,746 --> 00:51:22,912 Let's see what happened. 914 00:51:24,615 --> 00:51:28,150 ♪ come on, come on come on, come on ♪ 915 00:51:31,122 --> 00:51:32,521 I'm excited. 916 00:51:34,892 --> 00:51:37,793 [men cheering] 917 00:51:37,829 --> 00:51:39,361 oh, yeah, it's crab. 918 00:51:39,997 --> 00:51:41,497 [sig laughing] 919 00:51:41,566 --> 00:51:43,532 [men cheering] 920 00:51:43,568 --> 00:51:44,567 [man] are those big? 921 00:51:45,002 --> 00:51:46,102 Yeah, money! 922 00:51:47,205 --> 00:51:51,140 -[mandy] nice. -Oh, my god. Oh, my god. 923 00:51:51,175 --> 00:51:52,274 [man] big, big, big, big. 924 00:51:54,078 --> 00:51:55,044 Right. 925 00:51:59,784 --> 00:52:01,617 [laughing] oh, my god. 926 00:52:02,854 --> 00:52:03,552 [man] coming up. 927 00:52:12,063 --> 00:52:13,596 Maybe five in that one. 928 00:52:14,365 --> 00:52:16,332 What was that? Three crab? 929 00:52:16,367 --> 00:52:18,834 [man 1] two! We have two keepers. 930 00:52:19,337 --> 00:52:20,269 [man 2] no good. 931 00:52:21,873 --> 00:52:22,771 I've got too much gear 932 00:52:22,807 --> 00:52:24,173 committed in this depth right here. 933 00:52:24,775 --> 00:52:26,742 One crab. One! 934 00:52:26,777 --> 00:52:29,011 [keith] this looks bad for us. 935 00:52:32,250 --> 00:52:33,115 [man] ouch! 936 00:52:33,684 --> 00:52:34,984 Ouch! 937 00:52:35,820 --> 00:52:37,286 Womp, womp, womp. 938 00:52:37,321 --> 00:52:39,121 What's in that bag, dude? 939 00:52:39,157 --> 00:52:41,724 Five and six crab on a 24-hour cycle. 940 00:52:43,227 --> 00:52:44,627 Wanna stay out here until christmas? 941 00:52:44,662 --> 00:52:45,694 [both laughing] 942 00:52:46,964 --> 00:52:48,864 [josh] ai-yi-yi. 943 00:52:48,900 --> 00:52:51,800 It's like abysmal. We needed it home. 944 00:52:53,771 --> 00:52:55,004 [scott jr. Whistling] 945 00:52:56,240 --> 00:52:58,741 anybody on air? Anybody on the family channel? 946 00:53:01,145 --> 00:53:03,345 -Thank you. It's wizard here. -Wizard on board. 947 00:53:03,381 --> 00:53:06,382 -You guys there? -Roger. Roger. Roger. 948 00:53:07,318 --> 00:53:08,617 Anybody pick me up? 949 00:53:08,653 --> 00:53:11,587 Yeah. Roadrunner. [imitating beeping] 950 00:53:12,356 --> 00:53:14,223 how's fishing? 951 00:53:14,258 --> 00:53:16,192 Not doing good over here, my friend. 952 00:53:16,227 --> 00:53:18,227 Slow so far. 953 00:53:18,262 --> 00:53:19,795 Our numbers have been similar to yours. 954 00:53:19,864 --> 00:53:21,997 But I'm having no fun again. 955 00:53:22,033 --> 00:53:23,899 I don't... I don't have much. 956 00:53:23,968 --> 00:53:26,101 I figured there wasn't gonna be much down here anyway. 957 00:53:27,004 --> 00:53:30,339 Where's the grand master designer of this? 958 00:53:35,179 --> 00:53:37,680 [man speaking] 959 00:53:41,886 --> 00:53:43,185 oh, yeah. 960 00:53:43,221 --> 00:53:44,453 [crew cheering] 961 00:53:46,357 --> 00:53:49,325 ♪ da, da, da, da da, da, da, da ♪ 962 00:53:49,360 --> 00:53:51,727 come on, come on, come on. 963 00:53:53,531 --> 00:53:54,964 [jake] sig, do you got me? 964 00:53:56,100 --> 00:53:57,933 Copy, copy, copy? 965 00:54:00,571 --> 00:54:03,038 Sig, you on there? It's jake. 966 00:54:07,044 --> 00:54:08,577 That'll wake you up in the morning. 967 00:54:08,613 --> 00:54:09,511 Yeah, buddy! 968 00:54:09,947 --> 00:54:10,746 Wow! 969 00:54:12,216 --> 00:54:13,515 It's getting better on this end. 970 00:54:13,551 --> 00:54:15,050 Oh, my goodness. 971 00:54:15,086 --> 00:54:16,885 Hey, sig. Wizard here. 972 00:54:16,921 --> 00:54:17,620 Wizard. Wizard. 973 00:54:18,889 --> 00:54:21,991 [man] hey, anybody on here? Hello? Hello? 974 00:54:22,026 --> 00:54:24,159 [grunts] there's no boats here. 975 00:54:24,195 --> 00:54:26,595 - [man] what do you got going on? - [sig grunts] 976 00:54:26,631 --> 00:54:29,098 we just got to get our gear situated. 977 00:54:30,801 --> 00:54:33,736 [keith] six grand survey alliance is unraveling fast. 978 00:54:33,771 --> 00:54:35,304 [laughing] 979 00:54:35,339 --> 00:54:37,806 well, well, that's a shocker. 980 00:54:37,842 --> 00:54:39,408 Oh, man. That sucks. 981 00:54:40,411 --> 00:54:41,710 That sucks. 982 00:54:42,346 --> 00:54:43,479 Sig? 983 00:54:44,348 --> 00:54:46,348 [man] roadrunner. Roadrunner's here. 984 00:54:46,384 --> 00:54:47,416 Yeah. I'm here. 985 00:54:57,361 --> 00:54:58,661 [man] rider! 986 00:54:58,696 --> 00:55:00,596 [men cheering] 987 00:55:00,631 --> 00:55:02,531 oh, yeah! 988 00:55:03,467 --> 00:55:05,167 [men cheering] 989 00:55:05,202 --> 00:55:07,036 hey, sig. Wizard here. 990 00:55:07,071 --> 00:55:07,736 Wizard. Wizard. 991 00:55:09,006 --> 00:55:11,473 Hey, anybody on here? Hello? Hello? 992 00:55:12,510 --> 00:55:14,576 [grunts] there's no boats here. 993 00:55:14,612 --> 00:55:17,579 [keith] six grand survey alliance is unraveling fast. 994 00:55:17,615 --> 00:55:19,148 [laughing] 995 00:55:19,183 --> 00:55:21,517 and well, well, that's a shocker. 996 00:55:21,552 --> 00:55:24,019 [sig] there's a trench that runs through here. You see it? 997 00:55:24,055 --> 00:55:26,288 -[mandy] yeah. -They're in this gully. 998 00:55:26,324 --> 00:55:28,691 They're not on the ridge or on the top of a ridge. 999 00:55:28,726 --> 00:55:30,526 -They're on the bottom. -[indistinct shouting on radio] 1000 00:55:30,561 --> 00:55:34,563 [jonathan] sig, roadrunner. Roadrunner's here. 1001 00:55:34,598 --> 00:55:35,998 We better all start working together 1002 00:55:36,033 --> 00:55:37,800 if we're going to make this work. 1003 00:55:37,835 --> 00:55:39,335 We have a season next year. 1004 00:55:40,338 --> 00:55:42,137 [speaking indistinctly] 1005 00:55:43,774 --> 00:55:45,274 -[crew cheering] -[man] [bleep] 1006 00:55:46,043 --> 00:55:47,976 oh, my god! 1007 00:55:48,012 --> 00:55:49,244 Whoo! 1008 00:55:54,552 --> 00:55:56,418 [sig] can you hear me? 1009 00:55:57,288 --> 00:55:59,621 Yeah, roger, roger, got you. 1010 00:55:59,657 --> 00:56:02,424 I just got on here. I got the tail end of that. 1011 00:56:02,460 --> 00:56:05,627 You had me a little worried with your silence, sig. 1012 00:56:05,663 --> 00:56:07,062 I know you. 1013 00:56:07,631 --> 00:56:09,164 [laughing] 1014 00:56:09,967 --> 00:56:12,434 [keith speaking] 1015 00:56:15,506 --> 00:56:16,805 [man whooping] 1016 00:56:17,875 --> 00:56:19,508 yeah! 1017 00:56:19,543 --> 00:56:21,443 Well, we've seen good numbers. 1018 00:56:22,146 --> 00:56:23,912 And they're big crab. 1019 00:56:23,948 --> 00:56:27,716 -Yeah, we got how many? -[man] 53. 1020 00:56:27,752 --> 00:56:30,018 -How many? -[man] five three. 1021 00:56:30,688 --> 00:56:31,820 53. 1022 00:56:32,823 --> 00:56:35,324 Sounds like sig's getting a few there. 1023 00:56:35,359 --> 00:56:37,760 All right, good. Whoo! 1024 00:56:40,331 --> 00:56:41,630 [man] roger that. 1025 00:56:41,665 --> 00:56:44,266 [keith] all right. Well, it sounds good, man. Good job there. 1026 00:56:44,301 --> 00:56:47,002 Hopefully, the rest of that string pays off like that. 1027 00:56:47,037 --> 00:56:48,704 So where are you at right now? 1028 00:56:48,739 --> 00:56:51,340 56, 40, 62, 30. 1029 00:56:51,375 --> 00:56:53,509 56, 40, 62, 30, right now. 1030 00:56:54,478 --> 00:56:56,412 [man] copied. 1031 00:56:56,447 --> 00:57:00,315 And they're large. [continues indistinctly] 1032 00:57:00,351 --> 00:57:02,017 do you know what I'm sayin'? 1033 00:57:07,658 --> 00:57:09,191 Wow. 1034 00:57:09,226 --> 00:57:10,526 How deep are you right there? 1035 00:57:10,561 --> 00:57:14,930 [sig speaking indistinctly] I didn't expect this. 1036 00:57:14,965 --> 00:57:17,433 Honest to god, john, this is what I know. 1037 00:57:17,468 --> 00:57:18,967 How deep are you there? 1038 00:57:19,003 --> 00:57:22,471 [sig speaking indistinctly] there's a good layer, 1039 00:57:22,506 --> 00:57:26,508 top to bottom. But right now, how would I check it? 1040 00:57:26,544 --> 00:57:28,911 How deep are you there, sig? 1041 00:57:28,946 --> 00:57:30,779 But this is-- yeah. Anyway, all right, guys. 1042 00:57:30,815 --> 00:57:33,348 We'll have it all in here. 1043 00:57:41,025 --> 00:57:43,025 -[mandy] why'd you do that? -[sig] all right. 1044 00:57:43,060 --> 00:57:45,327 What is wrong with you? 1045 00:57:45,362 --> 00:57:47,930 [laughing] I couldn't help it. 1046 00:57:47,965 --> 00:57:50,866 The reality is, I'm more worried about next year 1047 00:57:50,901 --> 00:57:52,334 than I am right now. 1048 00:57:52,369 --> 00:57:53,435 I understand that, 1049 00:57:53,471 --> 00:57:56,138 but realistically, if I was sitting in that chair, 1050 00:57:56,173 --> 00:57:58,740 you were taking a snoozer, and I wake you up, 1051 00:57:58,776 --> 00:58:00,676 "oh, by the way, I was on the family channel, 1052 00:58:00,711 --> 00:58:02,277 I give them my position." 1053 00:58:03,080 --> 00:58:04,646 -I would have had a fit. -Yeah. 1054 00:58:04,682 --> 00:58:06,114 I would have had a fit. 1055 00:58:07,551 --> 00:58:09,151 Well, they've got the information. 1056 00:58:09,920 --> 00:58:12,321 Maybe not all the information. 1057 00:58:12,356 --> 00:58:15,324 You know, I didn't get specific about the gullies. 1058 00:58:15,359 --> 00:58:18,360 I got 'em in the ballpark but I'm not gonna run the bases for 'em. 1059 00:58:20,331 --> 00:58:21,763 You know, I don't trust sig, 1060 00:58:21,799 --> 00:58:25,267 but I honestly think that, um, 1061 00:58:25,302 --> 00:58:27,803 he may have been straight up with what he was saying there. 1062 00:58:29,273 --> 00:58:30,672 Flag. 1063 00:58:30,708 --> 00:58:33,909 Is there enough crab for ten boats to work on it? No way. 1064 00:58:35,846 --> 00:58:37,279 [narrator] sig strikes first, 1065 00:58:37,314 --> 00:58:39,481 but it'll take more than one honey hole to catch 1066 00:58:39,517 --> 00:58:43,986 what's left of the 2.6-million-pound king crab quota. 1067 00:58:44,021 --> 00:58:45,921 Make sure we just walk our way that way, 1068 00:58:45,956 --> 00:58:48,924 and not to boat too far towards him. 1069 00:58:48,959 --> 00:58:51,527 Just capture all our gear right on that one spot. 1070 00:58:52,530 --> 00:58:55,163 It's the most important season of our lives. 1071 00:58:55,199 --> 00:58:57,032 We're gonna have to find something. 1072 00:58:58,469 --> 00:58:59,735 Still on the hook. 1073 00:59:12,616 --> 00:59:14,316 [wild bill] god, I've never felt so worried 1074 00:59:14,351 --> 00:59:15,651 about somebody not feeling good. 1075 00:59:19,256 --> 00:59:23,425 I mean, nick's my guy. Nick's my heartbeat on deck. 1076 00:59:23,460 --> 00:59:25,260 If he's positive for 19, it's like... 1077 00:59:25,296 --> 00:59:26,728 -[nick coughing] -[wild bill] ...You gotta wonder 1078 00:59:26,764 --> 00:59:28,196 what happens to him, what happens to us. 1079 00:59:28,232 --> 00:59:29,364 [nick coughing] 1080 00:59:29,400 --> 00:59:32,234 right now, I'm freaking. 1081 00:59:32,269 --> 00:59:35,737 [narrator] 48 hours after his deck boss came down with covid-like symptoms... 1082 00:59:37,775 --> 00:59:39,308 So hopefully, this guy gets down here, 1083 00:59:39,343 --> 00:59:41,276 and we can administer test. 1084 00:59:41,312 --> 00:59:43,779 [narrator] ...Captain wild bill faces the reality 1085 00:59:43,814 --> 00:59:49,518 that he and his entire crew may have been exposed to the coronavirus. 1086 00:59:49,553 --> 00:59:51,353 Nick's one of the toughest people I've ever met. 1087 00:59:51,388 --> 00:59:55,791 I've seen him break bones, sprain ligaments. 1088 00:59:56,894 --> 00:59:59,328 So seeing him like this right now 1089 00:59:59,363 --> 01:00:00,829 really has me worried. 1090 01:00:00,864 --> 01:00:03,365 [nick coughing] 1091 01:00:06,770 --> 01:00:09,438 [man] onboard. Let's go see what's going on. 1092 01:00:12,443 --> 01:00:13,842 [wild bill] hey, nick. 1093 01:00:14,712 --> 01:00:16,678 Medic's here, man. Think you could get 1094 01:00:16,714 --> 01:00:18,113 maybe get up and get in that chair? 1095 01:00:18,148 --> 01:00:19,548 [nick speaking] 1096 01:00:19,583 --> 01:00:20,882 [medic] how are you doing, nick? 1097 01:00:20,918 --> 01:00:22,317 [nick] great. 1098 01:00:22,353 --> 01:00:24,586 [medic] good. So what seems to be going on? 1099 01:00:25,022 --> 01:00:27,656 [nick speaking] 1100 01:00:27,691 --> 01:00:29,257 -[medic] you've been sweating at all? -[nick speaking] 1101 01:00:32,329 --> 01:00:33,662 [medic speaking] 1102 01:00:36,233 --> 01:00:37,566 [thermometer beeps] 1103 01:00:38,469 --> 01:00:40,469 [medic] yeah. It looks like 101.2. 1104 01:00:42,706 --> 01:00:46,074 All right. We're gonna go ahead and get your covid test done. 1105 01:00:47,211 --> 01:00:48,810 [nick] ah, I hate this. 1106 01:00:50,247 --> 01:00:53,115 [medic] I know. I'm just gonna have you breathe in 1107 01:00:53,150 --> 01:00:56,985 and then breathe out and get the swab done really quick. 1108 01:00:57,021 --> 01:00:58,954 Go ahead and remove your mask for me. 1109 01:00:58,989 --> 01:01:00,522 It's not just a temp? 1110 01:01:00,557 --> 01:01:03,325 [medic] and put your head all the way up. 1111 01:01:03,360 --> 01:01:04,559 All right. 1112 01:01:07,197 --> 01:01:08,463 [nick coughing] 1113 01:01:10,367 --> 01:01:13,802 [nick] god. God, that sucks. 1114 01:01:18,409 --> 01:01:20,175 [wild bill] so, doc, when do we get results? 1115 01:01:20,210 --> 01:01:22,077 [medic] we can get results back in 24 hours. 1116 01:01:24,048 --> 01:01:26,114 We'll put you back in your bunk and get you set, 1117 01:01:26,150 --> 01:01:27,349 and as soon as the results come back, 1118 01:01:27,384 --> 01:01:29,484 then we'll let you know where we go from there, okay? 1119 01:01:31,021 --> 01:01:32,421 [nick speaking] 1120 01:01:39,830 --> 01:01:41,163 [man speaking] 1121 01:01:41,632 --> 01:01:42,831 65! 1122 01:01:43,834 --> 01:01:44,800 They're all big? 1123 01:01:46,470 --> 01:01:47,602 [man] yeah! 1124 01:01:48,739 --> 01:01:50,772 They're in this gully. 1125 01:01:50,808 --> 01:01:54,576 But I don't know how far to the north or south I can go. 1126 01:01:54,611 --> 01:01:56,645 It's a lot of ground to cover. 1127 01:01:56,680 --> 01:01:58,413 But I don't got enough pots right now 1128 01:01:58,449 --> 01:02:00,282 to play around with all that. 1129 01:02:03,287 --> 01:02:04,786 All right, mandy, you take over here. 1130 01:02:04,822 --> 01:02:06,088 I'm gonna grab a cup of coffee. 1131 01:02:06,123 --> 01:02:07,055 [mandy] yep. 1132 01:02:16,166 --> 01:02:17,866 [man laughs] 1133 01:02:17,901 --> 01:02:20,769 we're on good numbers now, but we gotta stay proactive. 1134 01:02:20,804 --> 01:02:22,204 We have to know where they're going. 1135 01:02:25,809 --> 01:02:29,077 We're getting a good idea of where the crab are, east to west. 1136 01:02:29,113 --> 01:02:33,181 But I do want to see how far north the crab extends. 1137 01:02:33,217 --> 01:02:35,283 [narrator] with the best sign on the sombrero 1138 01:02:35,319 --> 01:02:37,519 in the cooler underwater trenches... 1139 01:02:38,122 --> 01:02:40,155 Who's around here? 1140 01:02:40,190 --> 01:02:42,257 Maybe I can fill in the blanks a little bit, 1141 01:02:42,292 --> 01:02:43,458 get some more intel. 1142 01:02:44,394 --> 01:02:46,461 [narrator] ...Mandy spies an opportunity 1143 01:02:46,497 --> 01:02:48,330 to extract extra information... 1144 01:02:51,502 --> 01:02:53,101 From a vessel in need. 1145 01:02:54,071 --> 01:02:56,872 [man grunts] not good. 1146 01:02:57,474 --> 01:02:58,473 Oh, man. 1147 01:02:59,109 --> 01:03:00,575 Oh, god. 1148 01:03:07,818 --> 01:03:09,818 [man] where's all the crab at? 1149 01:03:10,587 --> 01:03:11,620 Oh, man. 1150 01:03:13,290 --> 01:03:14,022 [mandy speaking] 1151 01:03:17,561 --> 01:03:18,894 yeah, roger. What's going on? 1152 01:03:20,731 --> 01:03:21,930 Let's go to the two-meter. 1153 01:03:22,666 --> 01:03:23,732 [jake over radio] okay, roger. 1154 01:03:26,837 --> 01:03:27,969 [mandy] hey, jake. You got me here? 1155 01:03:29,673 --> 01:03:30,972 [jake] yeah, I got you there. 1156 01:03:31,642 --> 01:03:32,607 What's going down? 1157 01:03:32,643 --> 01:03:34,176 You heard what he said on the channel, right? 1158 01:03:34,611 --> 01:03:36,411 [jake speaking] 1159 01:03:36,446 --> 01:03:39,147 [men shouting indistinctly] 1160 01:03:39,183 --> 01:03:42,017 [mandy] I think there's a little bit more to it that you should know. 1161 01:03:42,052 --> 01:03:44,719 We're seeing the crab in the gullies. 1162 01:03:44,755 --> 01:03:47,222 So why don't you come over here and set north-south? 1163 01:03:49,193 --> 01:03:51,426 [jake] I really just don't... 1164 01:03:51,461 --> 01:03:53,929 I mean, I know sig's trying to do what he can for the fleet, 1165 01:03:53,964 --> 01:03:55,831 but, I mean... 1166 01:03:55,866 --> 01:03:57,999 I'm just a little bit nervous, mandy, 1167 01:03:58,035 --> 01:03:59,901 'cause I know sig. 1168 01:03:59,937 --> 01:04:01,837 Oh, well, don't worry about sig. [chuckles] 1169 01:04:03,240 --> 01:04:05,440 there's no harm in sharing some extra information 1170 01:04:05,475 --> 01:04:06,875 that'll help both of us out. 1171 01:04:09,012 --> 01:04:10,545 These numbers suck. 1172 01:04:15,652 --> 01:04:17,352 All right. 1173 01:04:17,387 --> 01:04:19,654 I'm about two, three hours away. 1174 01:04:21,391 --> 01:04:22,457 When you hear me whistle... 1175 01:04:23,660 --> 01:04:25,760 [mandy whistles] 1176 01:04:25,796 --> 01:04:28,964 ...Then let's just go up three clicks on the family channel, all right? 1177 01:04:30,467 --> 01:04:32,267 So we'll just whistle to each other, okay? 1178 01:04:32,302 --> 01:04:33,368 [whistles] 1179 01:04:35,005 --> 01:04:37,239 you know I don't know how to whistle though, right? 1180 01:04:37,941 --> 01:04:39,641 [jake whistles] 1181 01:04:39,676 --> 01:04:41,409 [chuckles] that'll do. 1182 01:04:42,145 --> 01:04:44,446 -[blowing air] -[mandy speaking] 1183 01:04:45,649 --> 01:04:46,615 [jake] sounds good. 1184 01:04:49,686 --> 01:04:51,253 I'm not hiding anything from my dad. 1185 01:04:51,288 --> 01:04:53,989 I'm just not telling him everything. 1186 01:04:55,259 --> 01:04:56,424 I'm gonna do it my way. 1187 01:05:00,898 --> 01:05:02,063 This is going to be our first pot. 1188 01:05:05,969 --> 01:05:08,837 [casey] I'll let you guys sleep a little bit extra, just because, you know, 1189 01:05:08,872 --> 01:05:10,238 we're gonna be a man down today. 1190 01:05:10,274 --> 01:05:12,107 I don't want jeff out there just yet. 1191 01:05:12,142 --> 01:05:15,744 You know, it's gonna be tough, one extra guy down. But... 1192 01:05:15,779 --> 01:05:16,912 I know you guys can do it, 1193 01:05:16,947 --> 01:05:19,915 so if it feels like I'm shoving them down your throat, 1194 01:05:19,950 --> 01:05:21,650 it's 'cause I am. Just keep up. 1195 01:05:21,685 --> 01:05:23,451 -We got it. -You know me. 1196 01:05:23,487 --> 01:05:24,586 [casey speaking indistinctly] 1197 01:05:28,225 --> 01:05:30,091 we're excited to get this season underway. 1198 01:05:30,127 --> 01:05:31,993 It's been way too long since I hauled a pot. 1199 01:05:33,797 --> 01:05:35,330 This is a shark fin 1200 01:05:35,365 --> 01:05:37,799 and it's slightly shallower than last year. 1201 01:05:37,834 --> 01:05:41,436 I chose shallower because the water temp is just a little bit colder 1202 01:05:41,471 --> 01:05:42,470 than what it was last year. 1203 01:05:43,473 --> 01:05:44,806 Let's see what she has in the hole. 1204 01:05:58,755 --> 01:06:01,423 It's different not having josh here, you know. 1205 01:06:01,458 --> 01:06:03,224 It's definitely a game-changer. 1206 01:06:04,728 --> 01:06:07,762 We got a lot of crab to catch on this boat, 1207 01:06:07,798 --> 01:06:10,932 and hopefully we do it in a fairly short amount of time. 1208 01:06:14,404 --> 01:06:16,972 Looking for these crab in such a vast area 1209 01:06:17,007 --> 01:06:19,441 is just like searching for a needle in a haystack. 1210 01:06:21,545 --> 01:06:23,778 Especially when you're doing it in blind set. 1211 01:06:27,751 --> 01:06:28,550 [man 1] come on, baby. 1212 01:06:30,520 --> 01:06:31,519 [man 2] come on. 1213 01:06:33,323 --> 01:06:34,489 Here we go. 1214 01:06:34,524 --> 01:06:36,524 [crew cheering and whooping] 1215 01:06:38,562 --> 01:06:39,894 [casey] wow. 1216 01:06:39,930 --> 01:06:41,062 There's actually crab in that one. 1217 01:06:41,698 --> 01:06:42,931 [man 1 shouting] 1218 01:06:45,569 --> 01:06:46,468 [man 2] yeah, baby. 1219 01:06:46,503 --> 01:06:47,635 Whoo! 1220 01:06:48,005 --> 01:06:48,670 Yeah! 1221 01:06:52,309 --> 01:06:53,641 Two nine. 1222 01:06:54,745 --> 01:06:57,278 Three nine? Two nine. 1223 01:06:58,515 --> 01:07:00,115 [whoops] yeah! 1224 01:07:03,387 --> 01:07:05,887 It's more fun when josh is here to high-five. 1225 01:07:05,922 --> 01:07:07,489 Yeah! [chuckles] 1226 01:07:09,393 --> 01:07:10,458 -nice work. -Yeah! 1227 01:07:11,828 --> 01:07:14,696 [man] starting to see some good numbers out here. 1228 01:07:14,731 --> 01:07:17,699 I'm no mathematician but I think that's about two grand right there. 1229 01:07:17,734 --> 01:07:18,400 One pot. 1230 01:07:21,738 --> 01:07:23,271 ♪ can I get a 30? ♪ 1231 01:07:25,575 --> 01:07:27,008 [man] yeah! 1232 01:07:33,950 --> 01:07:35,350 57. Five seven. 1233 01:07:35,685 --> 01:07:36,518 Yeah! 1234 01:07:38,588 --> 01:07:42,357 [casey] this area, it's, like, really special. 1235 01:07:44,895 --> 01:07:49,130 And I don't see a single pot around me. 1236 01:07:51,735 --> 01:07:53,368 Yeah! 1237 01:07:53,403 --> 01:07:56,137 [narrator] the second boat in the fleet to land on the crab. 1238 01:07:56,173 --> 01:07:58,973 Hey, uh, set that off. 1239 01:07:59,009 --> 01:08:01,009 [man] ay, ay. 1240 01:08:01,044 --> 01:08:07,649 [narrator] casey makes a call to set back his entire 180-pot load. 1241 01:08:07,684 --> 01:08:11,119 I wanna get these pots in the water while I still got real estate. 1242 01:08:11,154 --> 01:08:13,121 Before anybody else figures out what I got going, 1243 01:08:13,156 --> 01:08:14,556 we'll have 'em all in the water. 1244 01:08:15,826 --> 01:08:17,025 [man] coming over. 1245 01:08:20,030 --> 01:08:21,229 [casey] get your gear in the water. 1246 01:08:21,264 --> 01:08:22,063 [beeping] 1247 01:08:22,099 --> 01:08:23,598 then worry about sharing crab. 1248 01:08:24,801 --> 01:08:27,469 [johnathan] mcmanus. Mcmanus. Mcmanus. 1249 01:08:28,472 --> 01:08:30,038 I got you just fine. What's up? 1250 01:08:31,241 --> 01:08:33,641 [johnathan speaking] 1251 01:08:33,677 --> 01:08:36,744 we've got about seven and a half average for 24 hours, so... 1252 01:08:39,549 --> 01:08:43,418 That was out-beavered. You see where I'm at right now? 1253 01:08:43,453 --> 01:08:46,154 And I'm gonna be pulling my gear, packing, and getting out of here. 1254 01:08:47,224 --> 01:08:48,623 I mean, probably going over there. 1255 01:08:50,327 --> 01:08:52,927 [men shouting indistinctly] 1256 01:08:57,267 --> 01:09:00,535 [casey over radio] uh... Yeah. 1257 01:09:01,838 --> 01:09:03,238 [man] coming over. 1258 01:09:05,142 --> 01:09:06,508 [casey speaking] 1259 01:09:08,111 --> 01:09:10,411 come and get it. 1260 01:09:10,447 --> 01:09:14,883 [casey] whereas josh and I, you know, are business partners and best friends... 1261 01:09:14,918 --> 01:09:17,352 But their gear is their gear and my gear is my gear, 1262 01:09:17,387 --> 01:09:21,656 and we got a lot of crab to catch on this boat. 1263 01:09:22,759 --> 01:09:24,359 Sort of quiet on that radio. 1264 01:09:24,394 --> 01:09:25,827 [chuckles] 1265 01:09:25,862 --> 01:09:27,195 [josh] yeah, yeah. 1266 01:09:35,372 --> 01:09:37,805 [johnathan] and I'm gonna be pulling my gear, packing, and getting out of here. 1267 01:09:41,344 --> 01:09:42,143 [man] move! 1268 01:09:44,881 --> 01:09:47,215 [men whooping] 1269 01:09:48,251 --> 01:09:50,185 [johnathan] sort of quiet on that radio. 1270 01:09:50,220 --> 01:09:51,452 [chuckles] 1271 01:09:51,488 --> 01:09:52,887 [josh] yeah, yeah. 1272 01:09:54,357 --> 01:09:55,456 Ai, yi, yi. 1273 01:09:59,029 --> 01:10:02,230 Okay, not to throw a monkey wrench at you or nothing but... 1274 01:10:14,144 --> 01:10:15,343 [radio beeps] 1275 01:10:16,646 --> 01:10:18,580 I mean, that's one way to read that. 1276 01:10:20,016 --> 01:10:20,982 [johnathan] yeah, okay. 1277 01:10:21,618 --> 01:10:22,884 [man speaking] 1278 01:10:23,420 --> 01:10:24,485 [josh] that sucks. 1279 01:10:27,057 --> 01:10:30,692 [casey] got word from another buddy that they're up by the bowling pin. 1280 01:10:30,760 --> 01:10:32,594 There might be crab over that way. 1281 01:10:33,063 --> 01:10:34,295 Where was that at? 1282 01:10:34,331 --> 01:10:36,464 Where's the center of that one? 1283 01:10:37,667 --> 01:10:39,400 Man, I feel like you're a puppy dog 1284 01:10:39,436 --> 01:10:42,036 whose ear just curved up when I said car ride. 1285 01:10:42,072 --> 01:10:44,405 -Puppy dog. -[casey] you ready? 1286 01:10:45,075 --> 01:10:47,976 Uh... 33.94. 1287 01:10:48,011 --> 01:10:50,178 -33.94. -[casey] 44 even. 1288 01:10:51,081 --> 01:10:53,147 -44 even? 1289 01:10:54,017 --> 01:10:56,317 [casey] and then 34 and 7. 1290 01:10:56,353 --> 01:10:57,885 We got gear there. 1291 01:10:57,921 --> 01:10:59,387 -[casey] you do? -And it was ugly. 1292 01:10:59,456 --> 01:11:01,489 [johnathan] we've got about a three-and-a-half average. 1293 01:11:01,524 --> 01:11:03,958 [casey speaking] 1294 01:11:06,863 --> 01:11:08,930 not buying that one either. Uh-uh. 1295 01:11:10,000 --> 01:11:11,733 Nope. What's up with that? 1296 01:11:12,769 --> 01:11:14,936 There's a lot of questionable activity here. 1297 01:11:15,272 --> 01:11:16,237 Yeah. 1298 01:11:17,007 --> 01:11:19,474 [johnathan speaking over radio] 1299 01:11:19,509 --> 01:11:21,442 good luck there. Talk to you later. 1300 01:11:22,445 --> 01:11:25,079 Yogi out. Say hi to boo-boo for me. 1301 01:11:29,185 --> 01:11:31,319 [bleep] smart-ass. 1302 01:11:31,354 --> 01:11:33,321 [mimicking casey] oh, your puppy dog ears just raised right up. 1303 01:11:34,090 --> 01:11:36,791 We got our gear there, jackass. 1304 01:11:36,826 --> 01:11:40,228 -[josh] yeah. -[johnathan] it's not adding up. 1305 01:11:40,263 --> 01:11:42,563 Doesn't he get it, you're not supposed to do that? 1306 01:11:46,303 --> 01:11:48,603 They hauled a couple pots down below them 1307 01:11:48,638 --> 01:11:50,805 in the great trauma scene. 1308 01:11:50,840 --> 01:11:53,074 My dad always says, "if you're looking for sympathy, 1309 01:11:53,109 --> 01:11:56,244 look between [bleep] and symphony in the dictionary. It's in there somewhere." 1310 01:11:57,814 --> 01:12:00,048 [josh] we should try to see if we can sneak up on him. 1311 01:12:00,083 --> 01:12:02,617 -Oh, god. -We'll sneak up on your boat. 1312 01:12:02,652 --> 01:12:05,320 Because he saw us, he's fallen tens and twelves. 1313 01:12:05,355 --> 01:12:06,854 Puppy dog ears. 1314 01:12:06,890 --> 01:12:08,356 Let's go see what he's really pulling. 1315 01:12:08,391 --> 01:12:09,324 [both laugh] 1316 01:12:11,995 --> 01:12:13,394 [man] the truth will set you free. 1317 01:12:15,598 --> 01:12:17,565 [narrator] 93 miles northwest... 1318 01:12:18,702 --> 01:12:20,568 On the other side of the crab grounds... 1319 01:12:26,710 --> 01:12:27,809 Whoa! 1320 01:12:33,516 --> 01:12:35,216 Uh-oh. 1321 01:12:38,221 --> 01:12:42,423 Man, tide is just up against the weather right now. 1322 01:12:42,459 --> 01:12:45,093 We're rolling all over the place. 1323 01:12:45,128 --> 01:12:49,330 [narrator] two boats, the lady alaska and the wizard... 1324 01:12:50,767 --> 01:12:53,067 Keep hanging out there. Just keep an eye on the weather. 1325 01:12:53,103 --> 01:12:54,302 I'm not sure where this came from. 1326 01:12:54,337 --> 01:12:56,304 It wasn't forecast or projected. 1327 01:12:57,340 --> 01:12:58,940 [narrator] ...Fight building seas 1328 01:12:58,975 --> 01:13:01,342 as they search for crab on either side 1329 01:13:02,011 --> 01:13:04,178 of the 164 meridian. 1330 01:13:05,715 --> 01:13:08,950 [scott jr.] a little squall come in. Weather's kicking up. 1331 01:13:08,985 --> 01:13:11,319 Bering sea doesn't want to give up her bounty. 1332 01:13:11,354 --> 01:13:14,088 We may have to deal with this one. Not fun. 1333 01:13:19,496 --> 01:13:21,696 [keith] I would really like to see some crab in this spot. 1334 01:13:22,499 --> 01:13:23,798 [man shouting] 1335 01:13:25,368 --> 01:13:27,568 oh, no! What is this? 1336 01:13:31,040 --> 01:13:32,740 [bleep] what are they doing? 1337 01:13:34,911 --> 01:13:36,944 I haven't seen any crab yet 1338 01:13:36,980 --> 01:13:38,880 on the 164 line. 1339 01:13:41,351 --> 01:13:43,418 You know, I've only seen one set of bags up here 1340 01:13:43,453 --> 01:13:45,153 that's familiar, and it's junior. 1341 01:13:46,890 --> 01:13:48,456 So I'm not sure what he's up to. 1342 01:13:48,491 --> 01:13:50,892 And to be honest, I really don't give a [bleep]. 1343 01:13:53,229 --> 01:13:55,897 Coming up. Let's see what happens. 1344 01:14:01,204 --> 01:14:03,404 Oh! Horrible. 1345 01:14:03,440 --> 01:14:04,672 [man] oh, [bleep]! 1346 01:14:19,722 --> 01:14:23,624 You know, I said I was going to go the 164 line... 1347 01:14:23,660 --> 01:14:28,029 But I just don't know if working together is really the answer. 1348 01:14:30,667 --> 01:14:32,767 [man] oh! 1349 01:14:32,802 --> 01:14:35,870 [scott jr.] right now, I just got to concentrate on getting my crab. 1350 01:14:44,280 --> 01:14:45,680 [man speaking] 1351 01:14:49,285 --> 01:14:50,918 hey, heads up! Heads up! 1352 01:14:50,954 --> 01:14:54,522 [man] whoa, whoa, whoa! [bleep] 1353 01:14:56,226 --> 01:14:58,392 I mean, we have no survey this year, 1354 01:14:58,428 --> 01:15:01,662 and I basically have survey information. 1355 01:15:01,698 --> 01:15:04,332 I tried to share that information with keith. 1356 01:15:04,901 --> 01:15:06,501 Money ain't part of it. 1357 01:15:07,570 --> 01:15:09,504 I'm thinking I'm going to change my mind. 1358 01:15:09,539 --> 01:15:11,172 I'm going to go do my own thing. 1359 01:15:11,207 --> 01:15:12,573 And I'm going to use the information that I got. 1360 01:15:14,410 --> 01:15:18,613 I got to get up there and try and figure out where those crab were. 1361 01:15:21,451 --> 01:15:24,118 It was fun while it lasted, but not that fun. 1362 01:15:32,529 --> 01:15:33,361 Here we go. 1363 01:15:38,501 --> 01:15:40,101 That was my ais. 1364 01:15:41,037 --> 01:15:43,170 Now they won't even see us. 1365 01:15:45,141 --> 01:15:46,107 Hello, boys. 1366 01:15:47,277 --> 01:15:49,944 We're going to go do our own thing like we always do. 1367 01:15:51,447 --> 01:15:53,414 We're breaking away from the pack. 1368 01:15:54,217 --> 01:15:55,650 We're going our own way. 1369 01:15:56,786 --> 01:15:58,819 [man] grab on. Yeah! 1370 01:16:00,390 --> 01:16:01,522 So here we go. 1371 01:16:02,592 --> 01:16:04,258 A new spot, a new hope. 1372 01:16:08,898 --> 01:16:12,500 [keith] we got junior over here saying, "I need crab, give me crab." 1373 01:16:12,535 --> 01:16:15,202 he's got his little floppy disk he's running around with right now, 1374 01:16:15,238 --> 01:16:17,805 thinking I'm gonna call him for the big save here. 1375 01:16:17,840 --> 01:16:19,140 You know what? Don't buy a boat 1376 01:16:19,175 --> 01:16:20,675 if you don't have any crab to catch 1377 01:16:20,710 --> 01:16:23,311 and don't come to me and ask for it. 1378 01:16:23,346 --> 01:16:24,512 I've got a huge crew 1379 01:16:24,547 --> 01:16:26,380 and I've got a lot of mouths to feed. 1380 01:16:30,620 --> 01:16:33,654 [man speaking] [bleep] 1381 01:16:39,128 --> 01:16:40,628 just be careful, we may take a slurp 1382 01:16:40,663 --> 01:16:42,263 as I'm going... Making this turn. 1383 01:16:42,298 --> 01:16:43,831 Whoa! 1384 01:16:45,969 --> 01:16:47,902 You're a rock star. 1385 01:16:47,937 --> 01:16:51,305 If the crab doesn't hit, do I have a plan b, c or d? 1386 01:16:53,610 --> 01:16:54,675 No, but I'll make one. 1387 01:16:57,213 --> 01:16:58,946 But one thing I'm not going to do... 1388 01:17:00,550 --> 01:17:04,919 It's extend some type of partnership with junior. 1389 01:17:04,954 --> 01:17:06,387 It ain't going to happen. 1390 01:17:09,959 --> 01:17:11,258 [man 1] got them! 1391 01:17:11,728 --> 01:17:13,394 [man 2] oh! 1392 01:17:14,864 --> 01:17:17,965 [keith] even if my whole first set bombs... 1393 01:17:18,034 --> 01:17:20,568 -[man 1] you got one? -[man 2] one. 1394 01:17:20,603 --> 01:17:22,503 ...Bottom line is this... 1395 01:17:22,538 --> 01:17:25,473 You know, I cover a lot more ground than most of them. 1396 01:17:25,508 --> 01:17:27,408 [man] watch out there! 1397 01:17:27,443 --> 01:17:28,876 [keith] and I've mapped this gully out 1398 01:17:28,911 --> 01:17:32,279 probably better than any boat in the fleet. 1399 01:17:32,315 --> 01:17:33,748 This is the wizard's home turf. 1400 01:17:39,722 --> 01:17:41,122 Whoa, what the [bleep] is that? 1401 01:17:43,760 --> 01:17:44,925 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1402 01:17:44,961 --> 01:17:46,661 I can't watch a thing! 1403 01:17:47,930 --> 01:17:50,531 Wait, heads-up, heads-up, heads-up! 1404 01:17:50,566 --> 01:17:51,732 [man] whoa, whoa, whoa, whoa! 1405 01:17:53,903 --> 01:17:55,536 Let's go. 1406 01:18:02,712 --> 01:18:04,278 Whoa, what the [bleep] is that? 1407 01:18:05,715 --> 01:18:07,181 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1408 01:18:07,216 --> 01:18:10,818 Watch out, watch it. Hang on! Hang on! Hang on! 1409 01:18:27,003 --> 01:18:28,235 How are we doin'? 1410 01:18:29,305 --> 01:18:30,671 Give me a head count. 1411 01:18:30,707 --> 01:18:31,772 We got five guys, right? 1412 01:18:32,809 --> 01:18:34,408 [man 1 speaking] 1413 01:18:34,444 --> 01:18:35,843 [man 2] are we all good? 1414 01:18:36,345 --> 01:18:37,945 [man 1 speaking] 1415 01:18:38,648 --> 01:18:40,514 that was a lot of water. 1416 01:18:43,086 --> 01:18:44,618 Wow. 1417 01:18:44,654 --> 01:18:46,187 Just missed that one, man. 1418 01:18:46,222 --> 01:18:48,989 It came rolling down the port side, big time. 1419 01:18:50,693 --> 01:18:52,259 Where's the next [bleep] at? 1420 01:18:52,295 --> 01:18:53,394 Damn it, keith. 1421 01:18:55,264 --> 01:18:56,664 Give me a minute, guys. 1422 01:18:56,699 --> 01:18:58,599 Working on this string here. 1423 01:18:58,634 --> 01:19:00,134 I'm gonna need, uh... 1424 01:19:00,203 --> 01:19:02,169 I need some time to regroup here a little bit, 1425 01:19:02,205 --> 01:19:03,571 -all right? -[man] yep. 1426 01:19:14,650 --> 01:19:16,851 [narrator] rocked by a 30-foot wave, 1427 01:19:16,886 --> 01:19:18,919 captain keith fights high seas... 1428 01:19:19,522 --> 01:19:20,621 [man speaking] 1429 01:19:21,858 --> 01:19:22,957 [narrator] ...For low numbers. 1430 01:19:26,562 --> 01:19:27,661 [keith speaking] 1431 01:19:30,066 --> 01:19:30,765 [man speaking] 1432 01:19:30,800 --> 01:19:32,199 made a bet they come up 1433 01:19:32,235 --> 01:19:34,568 and, uh, let's hope for some decent numbers. 1434 01:19:35,605 --> 01:19:36,937 They're going to probably drop off, 1435 01:19:36,973 --> 01:19:38,472 but we'll do our best. 1436 01:19:39,675 --> 01:19:42,309 [narrator] rather than run in gale conditions... 1437 01:19:42,345 --> 01:19:44,411 [keith] what are we going to do about this situation? 1438 01:19:44,447 --> 01:19:47,114 We're going to get information out of this gear. 1439 01:19:47,150 --> 01:19:49,049 [narrator] ...The skipper doubles down, 1440 01:19:49,085 --> 01:19:53,254 expanding his search near the 164 line. 1441 01:19:53,289 --> 01:19:57,424 [keith] you know, I'm still doing my survey, still looking. 1442 01:19:57,460 --> 01:20:00,795 Just struggled to find the real hotspot 1443 01:20:01,497 --> 01:20:02,997 that's, you know, big enough 1444 01:20:03,032 --> 01:20:04,832 for the whole fleet to work on. 1445 01:20:07,336 --> 01:20:09,170 I'm not giving up hope yet. 1446 01:20:18,781 --> 01:20:22,550 [crew cheering and whooping] 1447 01:20:27,256 --> 01:20:29,323 so far, I have no complaints 1448 01:20:29,358 --> 01:20:31,025 about what's been going on in these gullies. 1449 01:20:31,460 --> 01:20:32,960 [man speaking] 1450 01:20:36,232 --> 01:20:38,632 big crab. Nice. 1451 01:20:42,371 --> 01:20:43,637 Is that us? 1452 01:20:45,041 --> 01:20:46,740 [mandy speaking] 1453 01:20:48,611 --> 01:20:49,810 well, it's right on my pot there. 1454 01:20:49,846 --> 01:20:51,245 Who the hell was that? 1455 01:21:00,590 --> 01:21:01,789 [clears throat] 1456 01:21:02,225 --> 01:21:03,390 who is that? 1457 01:21:04,827 --> 01:21:06,293 There's a bunch of them down here. 1458 01:21:13,369 --> 01:21:14,501 [sig grunts] 1459 01:21:16,472 --> 01:21:17,771 saga. 1460 01:21:20,643 --> 01:21:22,576 That's the number. 1461 01:21:24,714 --> 01:21:26,046 [mandy speaking] 1462 01:21:27,416 --> 01:21:30,084 well, it's not pot-for-pot. He's crossing through. 1463 01:21:33,089 --> 01:21:35,122 Sooner they get into the gully. 1464 01:21:35,157 --> 01:21:37,391 Now I'm seeing saga here all over the place. 1465 01:21:38,861 --> 01:21:42,363 Well, I mean, you shared some info with everyone. 1466 01:21:42,398 --> 01:21:44,398 I shared information, but not specific. 1467 01:21:44,433 --> 01:21:46,100 Not like that. 1468 01:21:46,135 --> 01:21:47,468 I've been doing this a long time. 1469 01:21:47,503 --> 01:21:49,303 I know when a guy is looking around 1470 01:21:49,338 --> 01:21:50,738 and when a guy's dialing in, 1471 01:21:50,773 --> 01:21:52,239 and that is dialing in. 1472 01:21:53,809 --> 01:21:55,175 Why the hell is jake over here? 1473 01:21:57,880 --> 01:21:59,179 Have you talked to him? 1474 01:22:11,994 --> 01:22:14,295 Did you tell him to set us down? 1475 01:22:14,330 --> 01:22:15,696 No. 1476 01:22:15,731 --> 01:22:17,932 But you told him we were over here? 1477 01:22:17,967 --> 01:22:19,433 I never told him exactly where we were. 1478 01:22:19,468 --> 01:22:21,368 I just told him that they'd like the gullies. 1479 01:22:21,404 --> 01:22:22,536 That was it. 1480 01:22:23,706 --> 01:22:25,406 You got your friends and I got my friends. 1481 01:22:25,441 --> 01:22:27,308 And he's honestly, he's practically family to me. 1482 01:22:27,343 --> 01:22:28,342 [sig] family? 1483 01:22:28,377 --> 01:22:30,210 I don't see him on this boat anymore, do you? 1484 01:22:32,248 --> 01:22:35,883 That is my personal, private information. 1485 01:22:36,786 --> 01:22:40,087 That is sacred to me, that's sacred. 1486 01:22:42,692 --> 01:22:43,757 I mean, look, 1487 01:22:43,793 --> 01:22:46,193 that's what you get, every time you try to be nice, 1488 01:22:46,228 --> 01:22:48,395 they step right on you. 1489 01:22:48,431 --> 01:22:50,364 You know, you start jumping on people like that, 1490 01:22:50,399 --> 01:22:51,765 then your numbers go in half. 1491 01:22:51,834 --> 01:22:53,567 I mean, that's just common sense. 1492 01:22:53,602 --> 01:22:56,136 Just thought I'd bounce a little bit of information back and forth, 1493 01:22:56,172 --> 01:22:58,605 you know, I hoped then he could help me someday. 1494 01:22:58,641 --> 01:23:01,342 [indistinct chatter on radio] 1495 01:23:01,377 --> 01:23:02,943 [sig groans] 1496 01:23:05,715 --> 01:23:07,648 whoa! 1497 01:23:07,683 --> 01:23:09,183 Yeah. 1498 01:23:09,218 --> 01:23:11,118 [bleep] 1499 01:23:11,153 --> 01:23:11,885 all right. 1500 01:23:15,024 --> 01:23:16,323 Hey, are you on this one? 1501 01:23:18,527 --> 01:23:20,027 What channels have you been using here? 1502 01:23:20,963 --> 01:23:23,063 That's not my channel. Jake? 1503 01:23:25,968 --> 01:23:27,568 [jake] yeah, all right, let's set it. 1504 01:23:29,372 --> 01:23:30,337 [sig] jake? 1505 01:23:32,008 --> 01:23:33,374 Yeah. Roger! 1506 01:23:34,410 --> 01:23:36,377 [sig] so you're talking to mandy, huh? 1507 01:23:37,179 --> 01:23:38,512 [jake] yeah, she's, uh... 1508 01:23:39,148 --> 01:23:41,215 The channel named mandy. 1509 01:23:41,250 --> 01:23:43,984 Well, I'm figuring that out pretty quick here. 1510 01:23:44,020 --> 01:23:45,753 So what have you guys been talking about? 1511 01:23:47,623 --> 01:23:49,690 Fishing. 1512 01:23:49,725 --> 01:23:51,959 [sig] yeah, I can see you've been talking about fishing. 1513 01:23:51,994 --> 01:23:53,394 I see that all around me. 1514 01:23:53,429 --> 01:23:55,462 That's very obvious. 1515 01:23:59,068 --> 01:24:00,901 I thought we're supposed to work together, all of us. 1516 01:24:01,771 --> 01:24:03,537 If you're not sharing the depth... 1517 01:24:04,540 --> 01:24:06,740 That's only a half truth. 1518 01:24:06,776 --> 01:24:09,710 If you ask me, that sounds a lot like a lie. 1519 01:24:09,745 --> 01:24:11,011 Well, I am working together. 1520 01:24:11,047 --> 01:24:12,379 I have shared information. 1521 01:24:12,415 --> 01:24:15,349 I've been on a channel with the whole damn fleet. 1522 01:24:15,384 --> 01:24:17,551 So we are working together. 1523 01:24:19,555 --> 01:24:22,623 I'm just saying, by going all in on one spot, 1524 01:24:22,658 --> 01:24:24,324 you can hurt the end game. 1525 01:24:24,360 --> 01:24:25,459 He just doesn't get it. 1526 01:24:25,494 --> 01:24:27,127 -He doesn't get it. -[sig] this is a fleet effort. 1527 01:24:27,163 --> 01:24:28,962 He won't get it. 1528 01:24:28,998 --> 01:24:32,199 He will never get that we know what we're doing. 1529 01:24:32,234 --> 01:24:34,535 If we fail, everybody fails. 1530 01:24:34,570 --> 01:24:37,004 I don't think we're cramming them all into one basket. 1531 01:24:37,039 --> 01:24:39,306 I get it. That's why I'm looking all around. 1532 01:24:39,341 --> 01:24:41,075 -That's what she's looking. -You're not getting it. 1533 01:24:41,110 --> 01:24:42,376 You just don't see the big picture. 1534 01:24:42,411 --> 01:24:44,311 -We know the egg's in the bas... -[bleep] off. 1535 01:24:45,581 --> 01:24:47,581 When you're done talking, you're done talking. 1536 01:24:47,616 --> 01:24:49,083 I'm not mad at you guys. 1537 01:24:49,118 --> 01:24:51,919 I just... I understand what you're doing, mandy. 1538 01:24:51,954 --> 01:24:53,353 I get it. 1539 01:24:53,389 --> 01:24:57,858 The point is, we need to play this game a little bit longer, 1540 01:24:57,893 --> 01:25:01,595 everybody, so that we can get done as a whole. 1541 01:25:02,898 --> 01:25:04,765 I was just trying to help, dad. 1542 01:25:04,800 --> 01:25:06,934 [sig] I know. I know you were. 1543 01:25:19,315 --> 01:25:21,014 [bird chirping] 1544 01:25:22,852 --> 01:25:24,318 [cell phone ringing] 1545 01:25:25,254 --> 01:25:26,787 [wild bill] there it is. 1546 01:25:26,822 --> 01:25:28,222 [cell phone ringing] 1547 01:25:29,325 --> 01:25:31,925 [on cell phone] 1548 01:25:37,133 --> 01:25:38,465 okay, please do. 1549 01:25:41,770 --> 01:25:43,403 -Yeah, uh... -Oh. 1550 01:25:47,309 --> 01:25:49,176 [chuckles] thanks, doc. 1551 01:25:49,211 --> 01:25:50,244 Thanks for your help. 1552 01:25:50,279 --> 01:25:51,979 Absolutely. My pleasure. You guys take care. 1553 01:25:52,014 --> 01:25:54,181 -All right, thanks. -Stay healthy. 1554 01:25:54,216 --> 01:25:55,849 Stay healthy. There you go. 1555 01:25:56,852 --> 01:25:58,418 [alarm buzzes] 1556 01:25:59,755 --> 01:26:01,922 take them damn flags down. 1557 01:26:01,957 --> 01:26:04,224 He's negative. He's just got the bug. 1558 01:26:04,260 --> 01:26:06,360 -Oh, come on. -[man 1] yeah. 1559 01:26:06,395 --> 01:26:08,228 Thank god. 1560 01:26:08,264 --> 01:26:09,830 -[man 2] ready? Let's go! -[man 1] ready. 1561 01:26:13,169 --> 01:26:14,701 Hey, nick, get up. 1562 01:26:14,737 --> 01:26:16,236 -You ain't got it. -[nick] no? 1563 01:26:16,272 --> 01:26:18,305 No, you came negative, buddy. 1564 01:26:18,340 --> 01:26:21,975 [narrator] with his deck boss testing negative for covid-19, 1565 01:26:22,011 --> 01:26:24,211 I don't have covid, I'm good to go. 1566 01:26:24,246 --> 01:26:26,413 Whatever you got, don't give it to the rest of us. 1567 01:26:26,448 --> 01:26:28,982 [narrator] ...Captain wild bill can finally join the fleet 1568 01:26:29,018 --> 01:26:30,117 on the king grounds. 1569 01:26:31,453 --> 01:26:32,152 Still kind of 1570 01:26:32,188 --> 01:26:34,221 under the weather. 1571 01:26:34,256 --> 01:26:36,623 Well, I think I can still help on deck. 1572 01:26:36,659 --> 01:26:38,258 [wild bill] nick can have the flu. 1573 01:26:38,961 --> 01:26:40,861 He could have a cold. 1574 01:26:40,896 --> 01:26:43,997 He could have a clap, but it ain't covid. 1575 01:26:55,110 --> 01:26:56,543 Hey, guys, come on in here for a minute. 1576 01:26:56,579 --> 01:26:58,312 I got something to show you. 1577 01:26:59,915 --> 01:27:01,348 [man] come on up, guys. 1578 01:27:03,252 --> 01:27:05,319 All right, what you got? 1579 01:27:05,354 --> 01:27:07,788 [jonathan] I got these night vision glasses. 1580 01:27:07,823 --> 01:27:09,122 Here, try these on. 1581 01:27:09,158 --> 01:27:11,124 -[man] whoa! What is this? -[jonathan] night-time vision. 1582 01:27:11,160 --> 01:27:12,759 It's nighttime vision. 1583 01:27:12,795 --> 01:27:15,529 Yeah, nighttime vision. Try it on, try it on. 1584 01:27:15,564 --> 01:27:17,698 -Does that work? -Wow. 1585 01:27:17,733 --> 01:27:20,801 [exclaims] I can see miles and miles away. 1586 01:27:20,836 --> 01:27:22,736 [johnathan] we're gonna sneak up on your boat, 1587 01:27:22,771 --> 01:27:24,404 see what casey's gettin'. 1588 01:27:24,440 --> 01:27:26,340 I'm gonna turn all the lights off, 1589 01:27:26,375 --> 01:27:28,809 so I'll watch you guys spill the seed. 1590 01:27:28,844 --> 01:27:32,879 [narrator] what do you do if you suspect your partner is cheating? 1591 01:27:32,915 --> 01:27:35,515 [johnathan] these fellas use more of tens and twelves. 1592 01:27:35,551 --> 01:27:37,584 -We're gonna spy on you. -[man laughs] 1593 01:27:37,620 --> 01:27:39,186 see what kinda crabbing they got. 1594 01:27:39,221 --> 01:27:41,188 [narrator] well, if you're a hillstrand, 1595 01:27:41,223 --> 01:27:43,190 you strap on night vision goggles, 1596 01:27:43,225 --> 01:27:44,758 turn off your tracking beacon, 1597 01:27:44,793 --> 01:27:47,761 and sneak your 328-tonne vessel 1598 01:27:47,796 --> 01:27:49,263 into his blind spot. 1599 01:27:49,298 --> 01:27:50,931 We're just making sure that, uh, 1600 01:27:50,966 --> 01:27:53,200 casey is keeping the boat honest over there, 1601 01:27:53,235 --> 01:27:54,301 he's being honest. 1602 01:27:54,336 --> 01:27:56,570 I wanna scare the hell out of him, too. 1603 01:27:56,605 --> 01:27:58,305 He might have to change his underwear. 1604 01:28:00,476 --> 01:28:01,942 We're gonna go stealth mode 1605 01:28:01,977 --> 01:28:03,677 and sneak up onto him and surprise him. 1606 01:28:07,049 --> 01:28:09,816 [man] okay, we've got contact. Let's go! 1607 01:28:10,986 --> 01:28:12,486 Shut our lights down. 1608 01:28:13,756 --> 01:28:14,955 Let's turn it all black. 1609 01:28:20,562 --> 01:28:22,129 He can't see us, dude. 1610 01:28:22,164 --> 01:28:23,163 Black ops. 1611 01:28:24,633 --> 01:28:25,332 [laughs] 1612 01:28:26,568 --> 01:28:27,601 we're almost there. 1613 01:28:33,108 --> 01:28:34,975 -[man exclaiming] -yeah! 1614 01:28:35,010 --> 01:28:36,343 I like it! 1615 01:28:36,378 --> 01:28:37,611 [man whooping] 1616 01:28:37,646 --> 01:28:39,046 it started off a little slow, 1617 01:28:39,081 --> 01:28:40,280 but now it's paying off. 1618 01:28:40,316 --> 01:28:42,516 [all cheering] 1619 01:28:42,551 --> 01:28:43,750 yeah, baby! 1620 01:28:49,358 --> 01:28:50,590 Mmm-hmm. 1621 01:28:50,626 --> 01:28:51,992 Happy, happy. 1622 01:28:56,131 --> 01:28:57,597 [josh] that's the cornelia, right there. 1623 01:29:02,671 --> 01:29:04,571 I can see the name of the boat. 1624 01:29:05,574 --> 01:29:06,807 I'm gonna get in closer. 1625 01:29:07,943 --> 01:29:10,444 I feel like a stalker ex-girlfriend right now. 1626 01:29:10,512 --> 01:29:11,845 -Isn't that strange? -[chortles] 1627 01:29:20,889 --> 01:29:22,889 he can't even see us, dude. 1628 01:29:22,925 --> 01:29:24,958 We're right in there, they don't even know we're here. 1629 01:29:36,905 --> 01:29:37,938 He's got a full pot. 1630 01:29:37,973 --> 01:29:39,706 He's got a pot right up in front of him. 1631 01:29:39,742 --> 01:29:41,108 Is that what it is? Do you see a pot? 1632 01:29:41,143 --> 01:29:43,443 There we go. He's pulling a pot in. 1633 01:29:43,479 --> 01:29:44,878 -Okay. -[man 1] coming over. 1634 01:29:46,448 --> 01:29:48,582 [man 2] okay. It looks something like he got that pot. 1635 01:29:50,452 --> 01:29:52,652 [men cheering and whooping] 1636 01:29:55,290 --> 01:29:56,556 yeah, baby! 1637 01:30:02,364 --> 01:30:03,463 [johnathan] are you kidding me? 1638 01:30:03,499 --> 01:30:04,998 Sons of bitches, we got you. 1639 01:30:06,101 --> 01:30:07,467 That's a nice pot. 1640 01:30:07,503 --> 01:30:08,635 -[josh] [bleep] yeah, dude. -Dude! 1641 01:30:09,605 --> 01:30:10,904 Game's over, buddy. 1642 01:30:10,939 --> 01:30:12,406 The jig is up. 1643 01:30:12,441 --> 01:30:14,474 -Gotta call your boys, man. -Yeah. 1644 01:30:14,510 --> 01:30:16,610 Dude, I'm calling him right now. 1645 01:30:18,347 --> 01:30:19,546 [phone ringing] 1646 01:30:26,155 --> 01:30:27,854 cornelia marie. This is casey. 1647 01:30:27,890 --> 01:30:30,624 Dude, what are you doing right now? 1648 01:30:30,659 --> 01:30:31,925 What am... What am I doing? 1649 01:30:31,960 --> 01:30:34,327 What do you mean what am I doing right now? 1650 01:30:34,363 --> 01:30:35,595 I'm gonna go haul some more gear. 1651 01:30:40,469 --> 01:30:41,568 I've been through the gear. 1652 01:30:41,603 --> 01:30:44,738 Just, my first average on the initial set sucked. 1653 01:30:44,773 --> 01:30:46,339 I bumped it around a little bit. 1654 01:30:46,375 --> 01:30:48,742 I think I might be better off over here by myself 1655 01:30:48,811 --> 01:30:50,577 'cause I'm getting sign of crab. 1656 01:30:50,612 --> 01:30:53,480 I just haven't got into the meat pile yet. 1657 01:30:53,515 --> 01:30:55,015 You can't make that [bleep] up there. 1658 01:31:00,656 --> 01:31:03,156 [laughs] [bleep] dude. 1659 01:31:06,995 --> 01:31:08,862 Johnny, hit the lights. 1660 01:31:08,897 --> 01:31:10,697 Oh, yeah. Surprise, surprise! 1661 01:31:10,732 --> 01:31:11,865 [chuckles] 1662 01:31:13,068 --> 01:31:14,501 we got you, baby! 1663 01:31:14,536 --> 01:31:16,369 [whooping] 1664 01:31:19,475 --> 01:31:21,208 [narrator] this week on salty takes... 1665 01:31:22,377 --> 01:31:24,511 Well, I'll tell you this, 1666 01:31:24,546 --> 01:31:27,280 never get into a staring contest with a seagull. 1667 01:31:27,316 --> 01:31:29,850 [narrator] ...Unsure if he can trust the fleet, 1668 01:31:29,885 --> 01:31:31,585 keith forges a bond 1669 01:31:31,620 --> 01:31:33,787 with a new-found feathered friend. 1670 01:31:33,822 --> 01:31:36,556 [keith] I mean, it does get lonely up here. 1671 01:31:36,592 --> 01:31:38,258 So, I mean, there are times when 1672 01:31:38,293 --> 01:31:40,527 just having a seagull in your window is not a bad thing. 1673 01:31:40,562 --> 01:31:43,296 You got somebody to talk to. [chuckles] 1674 01:31:43,932 --> 01:31:46,399 [imitates gull cawing] 1675 01:31:52,941 --> 01:31:54,207 just had a conversation with him. 1676 01:31:54,243 --> 01:31:56,543 He's gonna go do some scouting for me. 1677 01:31:56,578 --> 01:31:57,978 Better than a drone. 1678 01:31:59,581 --> 01:32:01,414 Go find some crab for me, buddy. 1679 01:32:03,919 --> 01:32:05,785 Dude, what are you doing right now? 1680 01:32:05,821 --> 01:32:07,521 I'm getting sign of crab, 1681 01:32:07,556 --> 01:32:09,689 I just haven't got into the meat pile yet. 1682 01:32:09,725 --> 01:32:11,558 [men cheering] 1683 01:32:11,593 --> 01:32:13,960 [man] yeah, that's the spirit! 1684 01:32:13,996 --> 01:32:15,395 You can't make that [bleep] up there. 1685 01:32:20,836 --> 01:32:23,270 [laughs] [bleep] dude. 1686 01:32:27,042 --> 01:32:28,341 Johnny, hit the lights. 1687 01:32:28,911 --> 01:32:29,843 Oh, yeah. 1688 01:32:29,878 --> 01:32:31,745 Surprise, surprise! Ha-ha! 1689 01:32:33,248 --> 01:32:34,581 [man] we got you, baby! 1690 01:32:34,616 --> 01:32:36,583 [men whooping] 1691 01:32:36,618 --> 01:32:38,585 [horn blowing] 1692 01:32:39,922 --> 01:32:41,621 -[josh] we got you, buddy. -[johnathan] got you! 1693 01:32:42,591 --> 01:32:43,657 I can see you! 1694 01:32:43,692 --> 01:32:45,926 -Yep, we can see you. -[bleep] 1695 01:32:46,428 --> 01:32:47,794 dude! 1696 01:32:47,829 --> 01:32:49,596 We've got you, mcmanus! 1697 01:32:52,234 --> 01:32:53,400 [shouting] 1698 01:32:53,902 --> 01:32:54,734 what? 1699 01:32:54,770 --> 01:32:56,469 That was pretty good, mcmanus. 1700 01:32:56,505 --> 01:32:57,904 Nice try. 1701 01:32:57,940 --> 01:33:00,907 [snickers] we've been following you for about ten minutes, dude. 1702 01:33:00,943 --> 01:33:02,809 Holy [bleep] 1703 01:33:02,844 --> 01:33:05,812 dude! Where the hell did he come from? 1704 01:33:07,249 --> 01:33:08,448 Where the hell did you come from? 1705 01:33:08,483 --> 01:33:09,849 [laughs] 1706 01:33:09,885 --> 01:33:11,585 we got night vision over here, dude. 1707 01:33:12,020 --> 01:33:13,086 [laughs] 1708 01:33:13,121 --> 01:33:14,721 [sig] are you listening to this? 1709 01:33:14,756 --> 01:33:15,655 -[mandy laughs] -night vision. 1710 01:33:15,691 --> 01:33:17,657 Johnathan has night vision goggles? 1711 01:33:17,693 --> 01:33:19,225 [sig] that's the only guy that would do that. 1712 01:33:19,261 --> 01:33:20,560 [mandy] only guy on the bering sea. 1713 01:33:20,596 --> 01:33:21,995 Oh, yeah, ma'am. 1714 01:33:22,030 --> 01:33:23,897 You're a tough fish, so I'm watching you. 1715 01:33:24,600 --> 01:33:25,732 Dude! 1716 01:33:26,568 --> 01:33:27,634 [johnathan] casey is... 1717 01:33:27,669 --> 01:33:29,936 These fellas use more of tens and twelves. 1718 01:33:29,972 --> 01:33:32,205 That's john on the family channel. 1719 01:33:32,240 --> 01:33:33,440 [man] it's like 50. 1720 01:33:33,475 --> 01:33:35,175 What? No. 1721 01:33:35,210 --> 01:33:37,877 [johnathan] the game's over, buddy. We got you. 1722 01:33:37,913 --> 01:33:39,012 We got you! 1723 01:33:39,047 --> 01:33:40,680 [laughs] 1724 01:33:41,416 --> 01:33:42,616 oh, god. 1725 01:33:43,752 --> 01:33:45,051 Now you got me good. 1726 01:33:45,087 --> 01:33:48,188 Sounds like time bandit boys gave casey a little spanking. 1727 01:33:49,191 --> 01:33:52,192 All right, buddy, what type of fish are you on? 1728 01:33:52,227 --> 01:33:54,694 This string started off a little rough, 1729 01:33:54,730 --> 01:33:58,632 but we are trending better as we move to the east. 1730 01:33:58,667 --> 01:34:01,835 We got some pretty good pots coming over the rail here. 1731 01:34:01,870 --> 01:34:03,536 I'm not the [bleep] that didn't call in. 1732 01:34:03,572 --> 01:34:05,672 I tried, it just... 1733 01:34:05,707 --> 01:34:07,007 Get your gear in the water, 1734 01:34:07,042 --> 01:34:09,209 then worry about sharing crab. 1735 01:34:09,244 --> 01:34:10,677 It's always been our motto on this boat 1736 01:34:10,712 --> 01:34:12,712 and it's worked well for josh and I. 1737 01:34:14,216 --> 01:34:15,315 Sorry, guys. 1738 01:34:17,019 --> 01:34:19,953 Dude, if you're gonna cheat, don't get caught. 1739 01:34:21,289 --> 01:34:23,356 [scott jr.] it's all gonna fall apart. 1740 01:34:23,392 --> 01:34:25,091 Everybody's gonna think, "oh, he's lying to me. 1741 01:34:25,127 --> 01:34:26,593 He's doing this, he's doing that." 1742 01:34:28,230 --> 01:34:30,530 all of this expensive [bleep] 1743 01:34:30,565 --> 01:34:33,199 and you didn't see a 120-foot boat coming. 1744 01:34:34,269 --> 01:34:35,535 [casey] I wasn't watching, brah. 1745 01:34:37,172 --> 01:34:38,138 Apparently. 1746 01:34:38,974 --> 01:34:41,441 Mcmanus, straighten up. 1747 01:34:43,612 --> 01:34:44,611 It's okay. 1748 01:34:47,049 --> 01:34:48,882 [bleep] it all, move on. 1749 01:34:50,052 --> 01:34:51,284 [johnathan] I understand. 1750 01:34:51,319 --> 01:34:54,254 I understand that. That's a human nature thing. 1751 01:34:54,289 --> 01:34:58,458 It's hard to change your human nature. 1752 01:34:58,493 --> 01:35:01,361 But there was a deal, the deal was made. 1753 01:35:02,197 --> 01:35:04,764 We all agreed. We raised our hands. 1754 01:35:04,800 --> 01:35:06,066 That's what we did at the pier. 1755 01:35:16,311 --> 01:35:17,911 It's gonna be interesting to see how long 1756 01:35:17,946 --> 01:35:20,613 this little "band of brothers" stick together. 1757 01:35:21,917 --> 01:35:24,484 [scott jr.] we're doing it. We're making a move right now. 1758 01:35:25,187 --> 01:35:26,786 Keith made a big mistake. 1759 01:35:26,822 --> 01:35:28,188 He should have listened to me. 1760 01:35:28,957 --> 01:35:32,258 [man] oh, man. Come on! 1761 01:35:32,294 --> 01:35:34,327 I generally don't do this, 1762 01:35:34,362 --> 01:35:35,662 but, you know what? 1763 01:35:35,697 --> 01:35:37,230 I'm gonna at least listen to junior 1764 01:35:37,265 --> 01:35:39,032 and see what he has to say. 1765 01:35:39,067 --> 01:35:41,067 [sig] asking a bunch of crab fishermen to work together 1766 01:35:41,103 --> 01:35:43,636 is damn near impossible. 1767 01:35:43,672 --> 01:35:46,873 But we still have to catch that boat. 1768 01:35:46,908 --> 01:35:48,575 [men shouting] 1769 01:35:48,610 --> 01:35:49,709 [jake] wow. 1770 01:35:49,745 --> 01:35:52,011 52, just like mandy said. 1771 01:35:52,881 --> 01:35:55,582 Take it aboard. Mandy's on our side. 1772 01:35:55,617 --> 01:35:58,051 [whistling] 1773 01:35:59,921 --> 01:36:01,721 [sig] the game we're playing is too big. 1774 01:36:01,757 --> 01:36:03,089 Hey, jake. 1775 01:36:03,125 --> 01:36:05,158 I'm just calling to tell you I know where they are, 1776 01:36:05,193 --> 01:36:08,027 north to south in the gullies. 1777 01:36:08,063 --> 01:36:11,264 [sig] but at the same time, the ocean is so volatile. 1778 01:36:14,903 --> 01:36:17,270 Injuries, breakdowns, 1779 01:36:17,305 --> 01:36:18,505 storms as well. 1780 01:36:18,974 --> 01:36:20,140 Dump it. 1781 01:36:21,643 --> 01:36:23,109 [sig] it's inevitable. 1782 01:36:23,145 --> 01:36:26,179 We've got 200 pots on one long string right here. 1783 01:36:26,214 --> 01:36:27,947 Here with the cornelia. 1784 01:36:27,983 --> 01:36:30,116 When all of us work together, 1785 01:36:30,152 --> 01:36:31,384 we could save our fishery. 1786 01:36:31,419 --> 01:36:33,253 You know, and it's... I don't... 1787 01:36:33,288 --> 01:36:34,821 I don't want to hang up the reins yet. 1788 01:36:36,191 --> 01:36:38,424 Are we ready? Let 'em loose. 1789 01:36:38,460 --> 01:36:41,127 -Let's go fishing! -[men] yeah! 1790 01:36:41,163 --> 01:36:44,430 [sig] if we fail, we could lose everything. 1791 01:36:44,466 --> 01:36:47,066 No more thinking about it. It's time to do it. 1792 01:36:47,102 --> 01:36:49,702 [sig] I know we could start together. 1793 01:36:49,771 --> 01:36:51,971 As far as how long that trust is gonna last... 1794 01:36:52,007 --> 01:36:54,073 [scoffs] ...We're just gonna have to wait and see. 1795 01:36:56,011 --> 01:36:58,144 ♪ the strong survive ♪ 1796 01:36:58,180 --> 01:36:59,679 ♪ we're all fighting something ♪ 1797 01:37:01,750 --> 01:37:03,516 looking bad, looking bad. 1798 01:37:03,552 --> 01:37:04,751 Easy, easy! 1799 01:37:05,821 --> 01:37:07,320 -Oh, watch out. -[man] watch out! 1800 01:37:09,291 --> 01:37:10,890 [grunts] [bleep] push! 1801 01:37:14,830 --> 01:37:16,362 You put your best guy on the crane! 1802 01:37:22,070 --> 01:37:23,803 Whoa, watch out. 1803 01:37:23,839 --> 01:37:24,704 Watch it, watch it! 1804 01:37:24,739 --> 01:37:26,172 [whooping triumphantly] 1805 01:37:26,208 --> 01:37:26,906 we got it! 1806 01:37:26,942 --> 01:37:27,607 Dude! 1807 01:37:28,109 --> 01:37:29,175 Bang, bang! 1808 01:37:29,211 --> 01:37:30,877 ♪ the strong survive ♪ 1809 01:37:30,912 --> 01:37:32,846 he can't tell us we can't fish there. 1810 01:37:35,116 --> 01:37:36,482 Please, god, please, no. 1811 01:37:38,854 --> 01:37:40,420 You [bleep] moron! 1812 01:37:40,455 --> 01:37:41,621 [siren wailing] 1813 01:37:42,123 --> 01:37:43,189 I gotta go. 1814 01:37:45,694 --> 01:37:47,627 -What is going on? -I don't know!