1 00:01:42,000 --> 00:01:48,200 600 år före Columbus, invaderades nordamerika av skoningslösa plundrare. 2 00:01:48,500 --> 00:01:51,100 Något stoppade dem. 3 00:01:52,600 --> 00:01:55,900 Här följer legenden. 4 00:01:57,500 --> 00:02:02,600 Översatt av: BRONSON Synkad av Swedmaveric 5 00:02:02,900 --> 00:02:07,000 www.divXsweden.net 6 00:02:08,800 --> 00:02:12,200 Vi är Gryningsfolket. 7 00:02:12,500 --> 00:02:16,800 Det här landet har varit vårt hem i generationer. 8 00:02:17,100 --> 00:02:24,100 En förutsägelse berättar om en varelse med kvicka steg och vit som snö. 9 00:02:26,400 --> 00:02:31,800 Med honom följer förändring, liksom en storm. 10 00:06:12,600 --> 00:06:15,200 Han kan inte stanna hos oss. 11 00:06:15,400 --> 00:06:18,700 Hans hud... Ögonen... 12 00:06:19,000 --> 00:06:24,300 Liksom en ond ande som aldrig sett solen. En demon. 13 00:06:24,600 --> 00:06:28,400 Han är ingen demon. Han är en pojke. 14 00:06:28,700 --> 00:06:34,800 Blod är troget. Han kommer att bli ett monster som sina fäder. 15 00:06:51,200 --> 00:06:55,600 Om vi lämnar det här barnet i kylan för att dö... 16 00:06:56,500 --> 00:06:58,800 Vilka är monster då? 17 00:07:02,700 --> 00:07:07,800 Pojken har sitt öde bland folket. 18 00:07:12,700 --> 00:07:15,000 Han stannar. 19 00:07:34,100 --> 00:07:36,900 Vem är du, lille vän? 20 00:08:25,800 --> 00:08:28,000 Lilla vilde. 21 00:08:32,600 --> 00:08:35,200 Döda den här ohyran. 22 00:08:51,300 --> 00:08:53,700 Du är inte min son. 23 00:10:28,500 --> 00:10:30,800 15 ÅR SENARE 24 00:11:27,500 --> 00:11:30,300 Du är tidigt ute inför vårhandeln. 25 00:11:30,500 --> 00:11:35,200 Sen när började vägvisaren göra handelsresor? 26 00:11:35,500 --> 00:11:40,100 Jag har fler ärenden än så. 27 00:12:06,400 --> 00:12:08,900 Titta, det är den tyste. 28 00:12:09,200 --> 00:12:11,800 Spela för oss. 29 00:12:35,400 --> 00:12:38,800 Hon är vacker, inte sant? 30 00:12:49,900 --> 00:12:53,700 Det gick en lavin under vinterjakten. 31 00:12:54,000 --> 00:12:58,500 -Hur många döda? -Tre av de fyra jaktgrupperna. 32 00:12:58,800 --> 00:13:01,800 Bland dem min efterträdare. 33 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Har du valt ut en ny? 34 00:13:07,200 --> 00:13:09,700 Det blir en av dem. 35 00:13:09,900 --> 00:13:12,000 Men vem? 36 00:13:13,300 --> 00:13:15,700 Det vet jag ännu inte. 37 00:13:20,300 --> 00:13:22,500 Din dotter har blivit kvinna. 38 00:13:23,400 --> 00:13:29,600 -Och vi förvandlas till gamla män. -Det har ni varit ett tag nu. 39 00:13:36,200 --> 00:13:39,800 I kväll hyllar vi krigarna. 40 00:13:40,100 --> 00:13:43,500 Du kanske kan närvara vid ritualen? 41 00:13:51,700 --> 00:13:53,900 Vad ser du? 42 00:13:58,100 --> 00:14:00,300 Förutsägelsen... 43 00:14:01,000 --> 00:14:03,800 ...är på väg att uppfyllas. 44 00:14:27,700 --> 00:14:31,900 Gryningsfolket har alltid haft en vägvisare. 45 00:14:32,200 --> 00:14:36,000 Vår tradition förpliktigar folket... 46 00:14:37,300 --> 00:14:39,800 ...att välja hans efterträdare. 47 00:14:54,600 --> 00:14:56,600 Min dotter... 48 00:14:57,100 --> 00:15:01,100 Han ska först förtjäna rätten att vara här. 49 00:15:01,900 --> 00:15:06,200 Du plågas ännu av demonerna ur ditt förflutna. 50 00:15:06,500 --> 00:15:12,400 Innan du konfronterat dem får du aldrig veta ditt riktiga jag. 51 00:15:28,300 --> 00:15:30,600 Då söker jag min egen väg. 52 00:16:19,600 --> 00:16:21,600 Min son... 53 00:16:34,100 --> 00:16:37,000 Om jag inte får vara krigare... 54 00:16:40,600 --> 00:16:43,000 ...vem är jag då? 55 00:16:44,000 --> 00:16:48,400 Du är född åt drakmännen, men tillhör oss. 56 00:18:22,500 --> 00:18:26,600 -Farväl, min son. -Farväl, far. Jag är inte borta länge. 57 00:18:30,000 --> 00:18:32,100 Farväl, mor. 58 00:18:33,600 --> 00:18:37,200 -Var försiktig. -Ghost! 59 00:18:38,900 --> 00:18:41,000 Nej. Gå nu. 60 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 Kom. 61 00:18:55,500 --> 00:18:58,500 Gå inte för långt på egen hand. 62 00:18:58,800 --> 00:19:03,700 -Varför är du alltid så allvarlig? -Jag måste se efter dig. 63 00:19:04,000 --> 00:19:07,800 Tar du hand om min docka också? 64 00:19:08,100 --> 00:19:10,500 Båda två. Jag lovar. 65 00:19:12,100 --> 00:19:14,400 Följ med henne. 66 00:24:27,800 --> 00:24:30,000 Mor... 67 00:25:50,800 --> 00:25:52,900 Vänta! 68 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 Visa lite respekt för vår värd. 69 00:26:10,300 --> 00:26:12,900 Även fast de är vildar- 70 00:26:13,100 --> 00:26:15,900 -bör de behandlas ärofullt. 71 00:26:24,300 --> 00:26:26,400 Dö under svärdet! 72 00:26:49,700 --> 00:26:52,200 Den här ser annorlunda ut. 73 00:26:58,200 --> 00:27:01,500 Han kanske kan hantera ett svärd. 74 00:27:26,600 --> 00:27:30,000 Ta undan det innan han skadar sig. 75 00:27:45,800 --> 00:27:48,100 Ge mig hans huvud! 76 00:28:54,100 --> 00:28:57,100 Den här vilden kan våra metoder. 77 00:34:49,300 --> 00:34:53,800 -Var är hans huvud? -Jag tappade bort honom. 78 00:34:59,900 --> 00:35:02,000 Idiot! 79 00:35:15,500 --> 00:35:19,300 Han kommer att leda oss till nästa by. 80 00:35:23,000 --> 00:35:27,800 Jag vill döda dem allihop. 81 00:35:29,600 --> 00:35:34,600 Bra. Utplåna dem och rensa upp innan vi bosätter oss här. 82 00:36:45,800 --> 00:36:49,300 -Det kom därifrån. -Jag hörde också det. 83 00:37:19,900 --> 00:37:21,900 Far... Spår. 84 00:38:25,300 --> 00:38:27,400 Ge er av. 85 00:38:42,700 --> 00:38:44,700 Han blöder. 86 00:39:26,900 --> 00:39:29,000 Far! 87 00:39:51,900 --> 00:39:54,300 Han är i närheten. 88 00:42:16,300 --> 00:42:19,000 Du måste sova. 89 00:42:26,200 --> 00:42:28,900 Det måste även jag. 90 00:43:02,200 --> 00:43:04,700 Vad drömmer du om? 91 00:43:27,500 --> 00:43:30,500 Vår vän är ofarlig. 92 00:43:30,800 --> 00:43:34,100 Den här bär drakfolkets märke. 93 00:43:34,300 --> 00:43:38,300 Det är de som jagar honom. 94 00:43:38,600 --> 00:43:44,600 -Tänk om de kommer hit? -Då dödar de er. Män, kvinnor och barn. 95 00:43:44,900 --> 00:43:49,500 Kanske låter de en av er fly, så de kan följa efter till nästa by. 96 00:43:49,800 --> 00:43:56,000 Men först skär de av er tungan, så ni inte kan varna nån. 97 00:43:56,200 --> 00:43:58,500 Din by då? 98 00:44:00,700 --> 00:44:02,900 De är döda. 99 00:44:05,300 --> 00:44:11,200 -De kommer att följa dina spår hit. -Jag sa att ni skulle lämna mig. 100 00:44:11,500 --> 00:44:16,200 -Ni skulle ha lyssnat. -Vi stannar och slåss. 101 00:44:26,500 --> 00:44:29,200 De är rustade med de här vapnen. 102 00:44:29,500 --> 00:44:33,600 Och bär ett skinn som pilar inte tränger igenom. 103 00:44:33,900 --> 00:44:36,700 Fly, så kanske ni får leva. 104 00:44:38,300 --> 00:44:40,700 Slåss mot dem... 105 00:45:01,300 --> 00:45:04,100 Sök igenom grottan. 106 00:45:19,700 --> 00:45:24,900 Ni två måste leda vårt folk till bukten. Gå västerut mot bergen. 107 00:45:25,300 --> 00:45:30,100 När ni kommer till delningsmärket följer ni spåret österut. 108 00:45:30,400 --> 00:45:37,500 Våren är tidig, så det västra spåret är inte säkert, det finns risk för laviner. 109 00:45:37,800 --> 00:45:40,500 Vi har förlorat många nog. 110 00:45:52,500 --> 00:45:55,200 Vad tänker du göra? 111 00:45:55,400 --> 00:45:58,400 Döda så många jag kan. 112 00:45:58,600 --> 00:46:01,200 Sen då? 113 00:46:01,400 --> 00:46:04,000 Det blir inget "sen". 114 00:46:10,500 --> 00:46:13,800 Far, du får inte låta honom gå. 115 00:46:15,200 --> 00:46:19,800 Han måste söka sin egen väg. Hans hjärta är fyllt av hämnd. 116 00:46:37,400 --> 00:46:40,100 Gå tillbaka. 117 00:46:53,500 --> 00:46:56,300 Gå med de andra. 118 00:47:24,500 --> 00:47:26,800 Min docka! 119 00:48:25,000 --> 00:48:29,100 Det här är dalgången där alla stigar möts. 120 00:48:41,200 --> 00:48:43,300 Ja... 121 00:48:44,100 --> 00:48:46,600 ...här tar vi emot dem. 122 00:49:23,700 --> 00:49:27,000 Vägvisarens dotter är inte här. 123 00:49:29,200 --> 00:49:31,400 Hon är borta. 124 00:49:32,000 --> 00:49:36,800 Vi skulle hålla ihop för att kunna ta oss till bukten. 125 00:49:37,100 --> 00:49:39,900 Så vi kan gömma oss som möss. 126 00:49:44,400 --> 00:49:49,900 Jag ska leta upp och ta hit henne och drakledarens huvud! 127 00:49:51,100 --> 00:49:54,300 Du går inte på grund av drakfolket. 128 00:49:54,500 --> 00:49:58,600 Du går för att hon gick tillbaka till honom. 129 00:50:04,300 --> 00:50:08,400 Vi går österut som vägvisaren sa. 130 00:51:09,400 --> 00:51:12,000 Askan är fortfarande varm. 131 00:51:13,500 --> 00:51:16,700 De är i närheten. Släck facklorna. 132 00:51:50,200 --> 00:51:54,200 -Kvist. -Spjut. 133 00:51:58,600 --> 00:52:01,100 Vad gör du här? 134 00:52:04,600 --> 00:52:07,900 Den frågan måste du ställa dig själv. 135 00:52:08,100 --> 00:52:11,800 Du talar i gåtor. Säg vad du menar. 136 00:52:12,100 --> 00:52:17,300 Du har ett beslut framför dig. Lita på mitt ord. 137 00:52:23,100 --> 00:52:25,700 Jag litar på det här. 138 00:52:30,200 --> 00:52:32,200 Ett svärd... 139 00:52:33,500 --> 00:52:36,000 ...kan skära på två håll. 140 00:53:17,300 --> 00:53:20,900 Min far säger att du är fylld av hämnd. 141 00:53:32,400 --> 00:53:34,800 Du kan inte vara här. 142 00:53:37,100 --> 00:53:41,200 Det kämpar två vargar inuti alla män. 143 00:53:41,600 --> 00:53:44,200 Den ena är kärlek. 144 00:53:44,500 --> 00:53:46,900 Den andra är hat. 145 00:53:49,000 --> 00:53:51,600 Vilken vinner? 146 00:53:51,800 --> 00:53:54,300 Den du matar mest. 147 00:54:47,000 --> 00:54:49,400 Vilka är de? 148 00:54:49,800 --> 00:54:52,300 Varför kom de hit? 149 00:54:52,500 --> 00:54:54,600 De är odjur. 150 00:54:55,500 --> 00:54:58,700 De lever för slakt och plundring. 151 00:55:00,600 --> 00:55:03,400 Lever och dör under svärdet. 152 00:55:07,800 --> 00:55:10,300 De har det i blodet. 153 00:55:15,200 --> 00:55:17,700 Har du det i blodet? 154 00:55:32,900 --> 00:55:35,300 De är på väg. 155 00:58:46,700 --> 00:58:48,700 Nu! 156 00:59:35,300 --> 00:59:37,700 Vi träffas i grottan. 157 00:59:53,100 --> 00:59:55,600 Vänta. Inte ännu. 158 01:00:24,300 --> 01:00:26,400 Nej! 159 01:01:30,700 --> 01:01:32,700 Titta! 160 01:01:33,700 --> 01:01:35,800 Ta honom! 161 01:01:52,500 --> 01:01:55,700 -Kom. -Nej. 162 01:01:55,900 --> 01:02:00,600 Leta upp och skydda henne. Det här är min färd. 163 01:02:02,400 --> 01:02:05,000 Den går längs en annan väg. 164 01:02:17,700 --> 01:02:20,300 Ge dig av! 165 01:03:11,800 --> 01:03:14,800 Jag ser ingenting. 166 01:07:39,500 --> 01:07:41,800 Horungen är inte här. 167 01:07:54,300 --> 01:07:57,000 Det här ska nog få ut honom. 168 01:08:21,500 --> 01:08:24,600 Nej. 169 01:08:37,300 --> 01:08:40,600 Har du fått nog av din hämnd ännu? 170 01:10:23,900 --> 01:10:26,500 Berätta var nästa by ligger. 171 01:10:44,500 --> 01:10:46,500 Ta honom. 172 01:11:01,100 --> 01:11:05,600 Hon återvände och förändrade vad jag inte klarade. 173 01:11:09,500 --> 01:11:16,500 "Är man inte stark nog att döda björnen vänder man björnens styrka mot den." 174 01:11:18,400 --> 01:11:20,800 Ta min väg... 175 01:11:21,900 --> 01:11:24,100 ...så tar jag din. 176 01:11:32,800 --> 01:11:34,900 Berätta nu! 177 01:11:56,700 --> 01:11:58,900 Slit honom i stycken! 178 01:12:32,200 --> 01:12:35,300 Kan du berätta var byborna är nu? 179 01:12:42,600 --> 01:12:46,100 För många år sen kom ett skepp hit. 180 01:12:46,500 --> 01:12:49,000 Ombord fanns en pojke. 181 01:12:51,400 --> 01:12:54,800 Sonen till en mäktig vikingakrigare. 182 01:12:57,400 --> 01:13:00,000 Jag kände din far. 183 01:13:16,200 --> 01:13:19,100 Var är de? 184 01:13:38,800 --> 01:13:40,800 Vänta! 185 01:13:42,100 --> 01:13:47,000 Jag leder er dit och blir er vägvisare... 186 01:13:47,700 --> 01:13:50,100 ...om ni låter henne leva. 187 01:13:59,300 --> 01:14:03,400 Jag visste att du kunde prata som en människa. 188 01:14:09,400 --> 01:14:12,800 Gunnar! Öga för öga! 189 01:15:14,100 --> 01:15:16,900 Jag bestämmer vem som dör. 190 01:15:34,500 --> 01:15:39,400 Jag minns mitt hem hos drakmännen och den ändlösa vintern. 191 01:15:39,800 --> 01:15:43,000 De kan snö och is som ingen annan. 192 01:15:45,600 --> 01:15:48,500 Men de vet inget om våren här. 193 01:16:21,300 --> 01:16:24,200 Vart har de tagit vägen? 194 01:16:24,900 --> 01:16:26,900 Vänta. 195 01:16:28,600 --> 01:16:31,500 På andra sidan bergen. 196 01:16:34,600 --> 01:16:37,100 Jag vet vart de gått. 197 01:16:38,000 --> 01:16:40,400 Visa vägen då. 198 01:16:49,800 --> 01:16:51,900 Titta. 199 01:17:06,000 --> 01:17:08,100 Framåt. 200 01:17:29,200 --> 01:17:33,300 De kommer att hitta de andra. Vad gör du? 201 01:17:33,700 --> 01:17:36,300 Som din far lärde mig. 202 01:18:18,400 --> 01:18:21,700 Res på dig, din klumpiga slyna! 203 01:18:25,000 --> 01:18:27,100 Vi ska västerut. 204 01:18:28,400 --> 01:18:31,400 Då leds vi bort från kusten. 205 01:18:35,100 --> 01:18:37,700 Tror du jag är dum, pojke? 206 01:18:39,700 --> 01:18:42,300 Det jag säger är sant. 207 01:18:43,200 --> 01:18:46,500 Ta hit slynan. 208 01:18:52,000 --> 01:18:54,500 Titta! 209 01:19:03,200 --> 01:19:05,200 Framåt. 210 01:19:29,900 --> 01:19:32,300 Bäst att gå runt isen. 211 01:19:32,500 --> 01:19:35,000 Han försöker sinka oss. 212 01:19:35,300 --> 01:19:39,400 Nej, det är säkrare att gå runt sjön. 213 01:19:41,100 --> 01:19:43,500 Vi är inga ynkryggar. 214 01:22:12,600 --> 01:22:17,800 Så du har blivit vägvisare åt Drakfolket. Bra. 215 01:22:23,900 --> 01:22:26,000 Jag dör. 216 01:22:28,300 --> 01:22:30,800 Kom inte och klaga hos mig. 217 01:22:31,000 --> 01:22:34,000 Förresten, du kan inte dö ännu. 218 01:22:38,300 --> 01:22:40,400 Du är inte klar. 219 01:22:40,600 --> 01:22:45,600 -Den här ska nästa vägvisare ha. -Vem då? 220 01:22:47,600 --> 01:22:49,900 Det vet du redan. 221 01:23:19,200 --> 01:23:21,800 Få upp honom. 222 01:23:25,900 --> 01:23:30,200 -Låt honom dö. -Det var din idé att korsa isen. 223 01:23:30,500 --> 01:23:33,000 Han behövs ett tag till. 224 01:23:41,800 --> 01:23:44,300 Är det kallt, pojkjävel? 225 01:23:47,300 --> 01:23:49,700 Vi går runt sjön. 226 01:24:35,800 --> 01:24:38,400 Den försvunna jaktgruppen. 227 01:25:36,800 --> 01:25:39,200 Vi binder ihop oss. 228 01:25:40,100 --> 01:25:42,600 Stigen är alltför riskabel. 229 01:25:45,800 --> 01:25:48,300 Du går först. 230 01:26:33,700 --> 01:26:36,000 Bind ihop er. 231 01:26:51,000 --> 01:26:53,400 Hon stannar hos mig. 232 01:27:26,300 --> 01:27:29,700 Han leder oss ingenvart. 233 01:27:42,800 --> 01:27:45,800 Jag vill att du slår till mig. 234 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 Slå till mig. 235 01:27:50,700 --> 01:27:53,000 Slå till mig! 236 01:28:00,900 --> 01:28:03,100 Nu räcker det! 237 01:28:06,500 --> 01:28:09,500 Du är son till en viking. Visa det! 238 01:28:10,900 --> 01:28:13,000 Visa det! 239 01:30:35,100 --> 01:30:37,200 Här! 240 01:30:53,300 --> 01:30:55,700 Kom hit. 241 01:32:38,700 --> 01:32:41,200 Lyssna på mig! 242 01:32:42,000 --> 01:32:47,200 -Ge dig av! -Nej, jag tänker inte lämna dig! 243 01:32:47,600 --> 01:32:51,300 Ge dig av! Lita på mig. Snälla! 244 01:33:23,600 --> 01:33:25,700 Ge dig av! 245 01:33:39,100 --> 01:33:43,900 Du satte vildar över ditt eget folk. 246 01:33:44,300 --> 01:33:48,000 Dö i tårar, pojke... 247 01:33:49,700 --> 01:33:55,400 ...för att du inte kan minnas vem du är. 248 01:34:02,400 --> 01:34:06,500 Jag vet vem jag är! 249 01:34:20,700 --> 01:34:26,200 Jag vet vem jag är! 250 01:36:23,900 --> 01:36:28,600 Gör det. Låt mig dö under svärdet. 251 01:36:30,700 --> 01:36:37,300 Jag är den sista av din sort i det här fördömda landet. 252 01:36:44,000 --> 01:36:46,300 Du är inte min sort. 253 01:38:19,700 --> 01:38:21,800 De är borta. 254 01:40:32,000 --> 01:40:36,600 Anden i förutsägelsen har återvänt. 255 01:41:39,500 --> 01:41:45,500 Liksom min far före mig blev jag gryningsfolkets vägvisare. 256 01:41:52,100 --> 01:41:58,000 Han vakade över kusten och letade spår efter drakmännen- 257 01:41:58,500 --> 01:42:02,900 -för att hålla hatets vargar borta från våra stränder. 258 01:42:03,200 --> 01:42:08,400 Han hade funnit sin väg. Av två folkslag var han ingetdera- 259 01:42:08,700 --> 01:42:11,100 -men ändå båda. 260 01:42:18,900 --> 01:42:24,900 Han förändrade mitt liv och vårt folks öde. 261 01:42:37,900 --> 01:42:42,900 Översatt av: BRONSON 262 01:42:43,200 --> 01:42:48,200 www.divXsweden.net