1
00:01:42,000 --> 00:01:48,200
600 år före Columbus, invaderades
nordamerika av skoningslösa plundrare.
2
00:01:48,500 --> 00:01:51,100
Något stoppade dem.
3
00:01:52,600 --> 00:01:55,900
Här följer legenden.
4
00:01:57,500 --> 00:02:02,600
Översatt av: BRONSON
Synkad av Swedmaveric
5
00:02:02,900 --> 00:02:07,000
www.divXsweden.net
6
00:02:08,800 --> 00:02:12,200
Vi är Gryningsfolket.
7
00:02:12,500 --> 00:02:16,800
Det här landet har varit
vårt hem i generationer.
8
00:02:17,100 --> 00:02:24,100
En förutsägelse berättar om en varelse
med kvicka steg och vit som snö.
9
00:02:26,400 --> 00:02:31,800
Med honom följer förändring,
liksom en storm.
10
00:06:12,600 --> 00:06:15,200
Han kan inte stanna hos oss.
11
00:06:15,400 --> 00:06:18,700
Hans hud... Ögonen...
12
00:06:19,000 --> 00:06:24,300
Liksom en ond ande
som aldrig sett solen. En demon.
13
00:06:24,600 --> 00:06:28,400
Han är ingen demon.
Han är en pojke.
14
00:06:28,700 --> 00:06:34,800
Blod är troget. Han kommer
att bli ett monster som sina fäder.
15
00:06:51,200 --> 00:06:55,600
Om vi lämnar det här
barnet i kylan för att dö...
16
00:06:56,500 --> 00:06:58,800
Vilka är monster då?
17
00:07:02,700 --> 00:07:07,800
Pojken har sitt öde bland folket.
18
00:07:12,700 --> 00:07:15,000
Han stannar.
19
00:07:34,100 --> 00:07:36,900
Vem är du, lille vän?
20
00:08:25,800 --> 00:08:28,000
Lilla vilde.
21
00:08:32,600 --> 00:08:35,200
Döda den här ohyran.
22
00:08:51,300 --> 00:08:53,700
Du är inte min son.
23
00:10:28,500 --> 00:10:30,800
15 ÅR SENARE
24
00:11:27,500 --> 00:11:30,300
Du är tidigt ute inför vårhandeln.
25
00:11:30,500 --> 00:11:35,200
Sen när började
vägvisaren göra handelsresor?
26
00:11:35,500 --> 00:11:40,100
Jag har fler ärenden än så.
27
00:12:06,400 --> 00:12:08,900
Titta, det är den tyste.
28
00:12:09,200 --> 00:12:11,800
Spela för oss.
29
00:12:35,400 --> 00:12:38,800
Hon är vacker, inte sant?
30
00:12:49,900 --> 00:12:53,700
Det gick en lavin under vinterjakten.
31
00:12:54,000 --> 00:12:58,500
-Hur många döda?
-Tre av de fyra jaktgrupperna.
32
00:12:58,800 --> 00:13:01,800
Bland dem min efterträdare.
33
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
Har du valt ut en ny?
34
00:13:07,200 --> 00:13:09,700
Det blir en av dem.
35
00:13:09,900 --> 00:13:12,000
Men vem?
36
00:13:13,300 --> 00:13:15,700
Det vet jag ännu inte.
37
00:13:20,300 --> 00:13:22,500
Din dotter har blivit kvinna.
38
00:13:23,400 --> 00:13:29,600
-Och vi förvandlas till gamla män.
-Det har ni varit ett tag nu.
39
00:13:36,200 --> 00:13:39,800
I kväll hyllar vi krigarna.
40
00:13:40,100 --> 00:13:43,500
Du kanske kan närvara vid ritualen?
41
00:13:51,700 --> 00:13:53,900
Vad ser du?
42
00:13:58,100 --> 00:14:00,300
Förutsägelsen...
43
00:14:01,000 --> 00:14:03,800
...är på väg att uppfyllas.
44
00:14:27,700 --> 00:14:31,900
Gryningsfolket har
alltid haft en vägvisare.
45
00:14:32,200 --> 00:14:36,000
Vår tradition förpliktigar folket...
46
00:14:37,300 --> 00:14:39,800
...att välja hans efterträdare.
47
00:14:54,600 --> 00:14:56,600
Min dotter...
48
00:14:57,100 --> 00:15:01,100
Han ska först
förtjäna rätten att vara här.
49
00:15:01,900 --> 00:15:06,200
Du plågas ännu
av demonerna ur ditt förflutna.
50
00:15:06,500 --> 00:15:12,400
Innan du konfronterat dem
får du aldrig veta ditt riktiga jag.
51
00:15:28,300 --> 00:15:30,600
Då söker jag min egen väg.
52
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
Min son...
53
00:16:34,100 --> 00:16:37,000
Om jag inte får vara krigare...
54
00:16:40,600 --> 00:16:43,000
...vem är jag då?
55
00:16:44,000 --> 00:16:48,400
Du är född åt drakmännen,
men tillhör oss.
56
00:18:22,500 --> 00:18:26,600
-Farväl, min son.
-Farväl, far. Jag är inte borta länge.
57
00:18:30,000 --> 00:18:32,100
Farväl, mor.
58
00:18:33,600 --> 00:18:37,200
-Var försiktig.
-Ghost!
59
00:18:38,900 --> 00:18:41,000
Nej. Gå nu.
60
00:18:41,200 --> 00:18:43,200
Kom.
61
00:18:55,500 --> 00:18:58,500
Gå inte för långt på egen hand.
62
00:18:58,800 --> 00:19:03,700
-Varför är du alltid så allvarlig?
-Jag måste se efter dig.
63
00:19:04,000 --> 00:19:07,800
Tar du hand om min docka också?
64
00:19:08,100 --> 00:19:10,500
Båda två. Jag lovar.
65
00:19:12,100 --> 00:19:14,400
Följ med henne.
66
00:24:27,800 --> 00:24:30,000
Mor...
67
00:25:50,800 --> 00:25:52,900
Vänta!
68
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
Visa lite respekt för vår värd.
69
00:26:10,300 --> 00:26:12,900
Även fast de är vildar-
70
00:26:13,100 --> 00:26:15,900
-bör de behandlas ärofullt.
71
00:26:24,300 --> 00:26:26,400
Dö under svärdet!
72
00:26:49,700 --> 00:26:52,200
Den här ser annorlunda ut.
73
00:26:58,200 --> 00:27:01,500
Han kanske kan hantera ett svärd.
74
00:27:26,600 --> 00:27:30,000
Ta undan det innan han skadar sig.
75
00:27:45,800 --> 00:27:48,100
Ge mig hans huvud!
76
00:28:54,100 --> 00:28:57,100
Den här vilden kan våra metoder.
77
00:34:49,300 --> 00:34:53,800
-Var är hans huvud?
-Jag tappade bort honom.
78
00:34:59,900 --> 00:35:02,000
Idiot!
79
00:35:15,500 --> 00:35:19,300
Han kommer att leda oss till nästa by.
80
00:35:23,000 --> 00:35:27,800
Jag vill döda dem allihop.
81
00:35:29,600 --> 00:35:34,600
Bra. Utplåna dem och rensa upp
innan vi bosätter oss här.
82
00:36:45,800 --> 00:36:49,300
-Det kom därifrån.
-Jag hörde också det.
83
00:37:19,900 --> 00:37:21,900
Far... Spår.
84
00:38:25,300 --> 00:38:27,400
Ge er av.
85
00:38:42,700 --> 00:38:44,700
Han blöder.
86
00:39:26,900 --> 00:39:29,000
Far!
87
00:39:51,900 --> 00:39:54,300
Han är i närheten.
88
00:42:16,300 --> 00:42:19,000
Du måste sova.
89
00:42:26,200 --> 00:42:28,900
Det måste även jag.
90
00:43:02,200 --> 00:43:04,700
Vad drömmer du om?
91
00:43:27,500 --> 00:43:30,500
Vår vän är ofarlig.
92
00:43:30,800 --> 00:43:34,100
Den här bär drakfolkets märke.
93
00:43:34,300 --> 00:43:38,300
Det är de som jagar honom.
94
00:43:38,600 --> 00:43:44,600
-Tänk om de kommer hit?
-Då dödar de er. Män, kvinnor och barn.
95
00:43:44,900 --> 00:43:49,500
Kanske låter de en av er fly,
så de kan följa efter till nästa by.
96
00:43:49,800 --> 00:43:56,000
Men först skär de av er tungan,
så ni inte kan varna nån.
97
00:43:56,200 --> 00:43:58,500
Din by då?
98
00:44:00,700 --> 00:44:02,900
De är döda.
99
00:44:05,300 --> 00:44:11,200
-De kommer att följa dina spår hit.
-Jag sa att ni skulle lämna mig.
100
00:44:11,500 --> 00:44:16,200
-Ni skulle ha lyssnat.
-Vi stannar och slåss.
101
00:44:26,500 --> 00:44:29,200
De är rustade med de här vapnen.
102
00:44:29,500 --> 00:44:33,600
Och bär ett skinn
som pilar inte tränger igenom.
103
00:44:33,900 --> 00:44:36,700
Fly, så kanske ni får leva.
104
00:44:38,300 --> 00:44:40,700
Slåss mot dem...
105
00:45:01,300 --> 00:45:04,100
Sök igenom grottan.
106
00:45:19,700 --> 00:45:24,900
Ni två måste leda vårt folk till bukten.
Gå västerut mot bergen.
107
00:45:25,300 --> 00:45:30,100
När ni kommer till delningsmärket
följer ni spåret österut.
108
00:45:30,400 --> 00:45:37,500
Våren är tidig, så det västra spåret är
inte säkert, det finns risk för laviner.
109
00:45:37,800 --> 00:45:40,500
Vi har förlorat många nog.
110
00:45:52,500 --> 00:45:55,200
Vad tänker du göra?
111
00:45:55,400 --> 00:45:58,400
Döda så många jag kan.
112
00:45:58,600 --> 00:46:01,200
Sen då?
113
00:46:01,400 --> 00:46:04,000
Det blir inget "sen".
114
00:46:10,500 --> 00:46:13,800
Far, du får inte låta honom gå.
115
00:46:15,200 --> 00:46:19,800
Han måste söka sin egen väg.
Hans hjärta är fyllt av hämnd.
116
00:46:37,400 --> 00:46:40,100
Gå tillbaka.
117
00:46:53,500 --> 00:46:56,300
Gå med de andra.
118
00:47:24,500 --> 00:47:26,800
Min docka!
119
00:48:25,000 --> 00:48:29,100
Det här är dalgången
där alla stigar möts.
120
00:48:41,200 --> 00:48:43,300
Ja...
121
00:48:44,100 --> 00:48:46,600
...här tar vi emot dem.
122
00:49:23,700 --> 00:49:27,000
Vägvisarens dotter är inte här.
123
00:49:29,200 --> 00:49:31,400
Hon är borta.
124
00:49:32,000 --> 00:49:36,800
Vi skulle hålla ihop
för att kunna ta oss till bukten.
125
00:49:37,100 --> 00:49:39,900
Så vi kan gömma oss som möss.
126
00:49:44,400 --> 00:49:49,900
Jag ska leta upp och ta hit henne
och drakledarens huvud!
127
00:49:51,100 --> 00:49:54,300
Du går inte på grund av drakfolket.
128
00:49:54,500 --> 00:49:58,600
Du går för att hon gick tillbaka
till honom.
129
00:50:04,300 --> 00:50:08,400
Vi går österut som vägvisaren sa.
130
00:51:09,400 --> 00:51:12,000
Askan är fortfarande varm.
131
00:51:13,500 --> 00:51:16,700
De är i närheten. Släck facklorna.
132
00:51:50,200 --> 00:51:54,200
-Kvist.
-Spjut.
133
00:51:58,600 --> 00:52:01,100
Vad gör du här?
134
00:52:04,600 --> 00:52:07,900
Den frågan måste du ställa dig själv.
135
00:52:08,100 --> 00:52:11,800
Du talar i gåtor. Säg vad du menar.
136
00:52:12,100 --> 00:52:17,300
Du har ett beslut framför dig.
Lita på mitt ord.
137
00:52:23,100 --> 00:52:25,700
Jag litar på det här.
138
00:52:30,200 --> 00:52:32,200
Ett svärd...
139
00:52:33,500 --> 00:52:36,000
...kan skära på två håll.
140
00:53:17,300 --> 00:53:20,900
Min far säger att du är fylld av hämnd.
141
00:53:32,400 --> 00:53:34,800
Du kan inte vara här.
142
00:53:37,100 --> 00:53:41,200
Det kämpar två vargar inuti alla män.
143
00:53:41,600 --> 00:53:44,200
Den ena är kärlek.
144
00:53:44,500 --> 00:53:46,900
Den andra är hat.
145
00:53:49,000 --> 00:53:51,600
Vilken vinner?
146
00:53:51,800 --> 00:53:54,300
Den du matar mest.
147
00:54:47,000 --> 00:54:49,400
Vilka är de?
148
00:54:49,800 --> 00:54:52,300
Varför kom de hit?
149
00:54:52,500 --> 00:54:54,600
De är odjur.
150
00:54:55,500 --> 00:54:58,700
De lever för slakt och plundring.
151
00:55:00,600 --> 00:55:03,400
Lever och dör under svärdet.
152
00:55:07,800 --> 00:55:10,300
De har det i blodet.
153
00:55:15,200 --> 00:55:17,700
Har du det i blodet?
154
00:55:32,900 --> 00:55:35,300
De är på väg.
155
00:58:46,700 --> 00:58:48,700
Nu!
156
00:59:35,300 --> 00:59:37,700
Vi träffas i grottan.
157
00:59:53,100 --> 00:59:55,600
Vänta. Inte ännu.
158
01:00:24,300 --> 01:00:26,400
Nej!
159
01:01:30,700 --> 01:01:32,700
Titta!
160
01:01:33,700 --> 01:01:35,800
Ta honom!
161
01:01:52,500 --> 01:01:55,700
-Kom.
-Nej.
162
01:01:55,900 --> 01:02:00,600
Leta upp och skydda henne.
Det här är min färd.
163
01:02:02,400 --> 01:02:05,000
Den går längs en annan väg.
164
01:02:17,700 --> 01:02:20,300
Ge dig av!
165
01:03:11,800 --> 01:03:14,800
Jag ser ingenting.
166
01:07:39,500 --> 01:07:41,800
Horungen är inte här.
167
01:07:54,300 --> 01:07:57,000
Det här ska nog få ut honom.
168
01:08:21,500 --> 01:08:24,600
Nej.
169
01:08:37,300 --> 01:08:40,600
Har du fått nog av din hämnd ännu?
170
01:10:23,900 --> 01:10:26,500
Berätta var nästa by ligger.
171
01:10:44,500 --> 01:10:46,500
Ta honom.
172
01:11:01,100 --> 01:11:05,600
Hon återvände
och förändrade vad jag inte klarade.
173
01:11:09,500 --> 01:11:16,500
"Är man inte stark nog att döda björnen
vänder man björnens styrka mot den."
174
01:11:18,400 --> 01:11:20,800
Ta min väg...
175
01:11:21,900 --> 01:11:24,100
...så tar jag din.
176
01:11:32,800 --> 01:11:34,900
Berätta nu!
177
01:11:56,700 --> 01:11:58,900
Slit honom i stycken!
178
01:12:32,200 --> 01:12:35,300
Kan du berätta var byborna är nu?
179
01:12:42,600 --> 01:12:46,100
För många år sen kom ett skepp hit.
180
01:12:46,500 --> 01:12:49,000
Ombord fanns en pojke.
181
01:12:51,400 --> 01:12:54,800
Sonen till en mäktig vikingakrigare.
182
01:12:57,400 --> 01:13:00,000
Jag kände din far.
183
01:13:16,200 --> 01:13:19,100
Var är de?
184
01:13:38,800 --> 01:13:40,800
Vänta!
185
01:13:42,100 --> 01:13:47,000
Jag leder er dit
och blir er vägvisare...
186
01:13:47,700 --> 01:13:50,100
...om ni låter henne leva.
187
01:13:59,300 --> 01:14:03,400
Jag visste att du kunde
prata som en människa.
188
01:14:09,400 --> 01:14:12,800
Gunnar! Öga för öga!
189
01:15:14,100 --> 01:15:16,900
Jag bestämmer vem som dör.
190
01:15:34,500 --> 01:15:39,400
Jag minns mitt hem hos drakmännen
och den ändlösa vintern.
191
01:15:39,800 --> 01:15:43,000
De kan snö och is som ingen annan.
192
01:15:45,600 --> 01:15:48,500
Men de vet inget om våren här.
193
01:16:21,300 --> 01:16:24,200
Vart har de tagit vägen?
194
01:16:24,900 --> 01:16:26,900
Vänta.
195
01:16:28,600 --> 01:16:31,500
På andra sidan bergen.
196
01:16:34,600 --> 01:16:37,100
Jag vet vart de gått.
197
01:16:38,000 --> 01:16:40,400
Visa vägen då.
198
01:16:49,800 --> 01:16:51,900
Titta.
199
01:17:06,000 --> 01:17:08,100
Framåt.
200
01:17:29,200 --> 01:17:33,300
De kommer att hitta de andra.
Vad gör du?
201
01:17:33,700 --> 01:17:36,300
Som din far lärde mig.
202
01:18:18,400 --> 01:18:21,700
Res på dig, din klumpiga slyna!
203
01:18:25,000 --> 01:18:27,100
Vi ska västerut.
204
01:18:28,400 --> 01:18:31,400
Då leds vi bort från kusten.
205
01:18:35,100 --> 01:18:37,700
Tror du jag är dum, pojke?
206
01:18:39,700 --> 01:18:42,300
Det jag säger är sant.
207
01:18:43,200 --> 01:18:46,500
Ta hit slynan.
208
01:18:52,000 --> 01:18:54,500
Titta!
209
01:19:03,200 --> 01:19:05,200
Framåt.
210
01:19:29,900 --> 01:19:32,300
Bäst att gå runt isen.
211
01:19:32,500 --> 01:19:35,000
Han försöker sinka oss.
212
01:19:35,300 --> 01:19:39,400
Nej, det är säkrare att gå runt sjön.
213
01:19:41,100 --> 01:19:43,500
Vi är inga ynkryggar.
214
01:22:12,600 --> 01:22:17,800
Så du har blivit vägvisare
åt Drakfolket. Bra.
215
01:22:23,900 --> 01:22:26,000
Jag dör.
216
01:22:28,300 --> 01:22:30,800
Kom inte och klaga hos mig.
217
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
Förresten, du kan inte dö ännu.
218
01:22:38,300 --> 01:22:40,400
Du är inte klar.
219
01:22:40,600 --> 01:22:45,600
-Den här ska nästa vägvisare ha.
-Vem då?
220
01:22:47,600 --> 01:22:49,900
Det vet du redan.
221
01:23:19,200 --> 01:23:21,800
Få upp honom.
222
01:23:25,900 --> 01:23:30,200
-Låt honom dö.
-Det var din idé att korsa isen.
223
01:23:30,500 --> 01:23:33,000
Han behövs ett tag till.
224
01:23:41,800 --> 01:23:44,300
Är det kallt, pojkjävel?
225
01:23:47,300 --> 01:23:49,700
Vi går runt sjön.
226
01:24:35,800 --> 01:24:38,400
Den försvunna jaktgruppen.
227
01:25:36,800 --> 01:25:39,200
Vi binder ihop oss.
228
01:25:40,100 --> 01:25:42,600
Stigen är alltför riskabel.
229
01:25:45,800 --> 01:25:48,300
Du går först.
230
01:26:33,700 --> 01:26:36,000
Bind ihop er.
231
01:26:51,000 --> 01:26:53,400
Hon stannar hos mig.
232
01:27:26,300 --> 01:27:29,700
Han leder oss ingenvart.
233
01:27:42,800 --> 01:27:45,800
Jag vill att du slår till mig.
234
01:27:46,000 --> 01:27:48,000
Slå till mig.
235
01:27:50,700 --> 01:27:53,000
Slå till mig!
236
01:28:00,900 --> 01:28:03,100
Nu räcker det!
237
01:28:06,500 --> 01:28:09,500
Du är son till en viking. Visa det!
238
01:28:10,900 --> 01:28:13,000
Visa det!
239
01:30:35,100 --> 01:30:37,200
Här!
240
01:30:53,300 --> 01:30:55,700
Kom hit.
241
01:32:38,700 --> 01:32:41,200
Lyssna på mig!
242
01:32:42,000 --> 01:32:47,200
-Ge dig av!
-Nej, jag tänker inte lämna dig!
243
01:32:47,600 --> 01:32:51,300
Ge dig av! Lita på mig. Snälla!
244
01:33:23,600 --> 01:33:25,700
Ge dig av!
245
01:33:39,100 --> 01:33:43,900
Du satte vildar över ditt eget folk.
246
01:33:44,300 --> 01:33:48,000
Dö i tårar, pojke...
247
01:33:49,700 --> 01:33:55,400
...för att du inte kan minnas vem du är.
248
01:34:02,400 --> 01:34:06,500
Jag vet vem jag är!
249
01:34:20,700 --> 01:34:26,200
Jag vet vem jag är!
250
01:36:23,900 --> 01:36:28,600
Gör det.
Låt mig dö under svärdet.
251
01:36:30,700 --> 01:36:37,300
Jag är den sista av din sort
i det här fördömda landet.
252
01:36:44,000 --> 01:36:46,300
Du är inte min sort.
253
01:38:19,700 --> 01:38:21,800
De är borta.
254
01:40:32,000 --> 01:40:36,600
Anden i förutsägelsen har återvänt.
255
01:41:39,500 --> 01:41:45,500
Liksom min far före mig
blev jag gryningsfolkets vägvisare.
256
01:41:52,100 --> 01:41:58,000
Han vakade över kusten
och letade spår efter drakmännen-
257
01:41:58,500 --> 01:42:02,900
-för att hålla hatets vargar
borta från våra stränder.
258
01:42:03,200 --> 01:42:08,400
Han hade funnit sin väg.
Av två folkslag var han ingetdera-
259
01:42:08,700 --> 01:42:11,100
-men ändå båda.
260
01:42:18,900 --> 01:42:24,900
Han förändrade mitt liv
och vårt folks öde.
261
01:42:37,900 --> 01:42:42,900
Översatt av: BRONSON
262
01:42:43,200 --> 01:42:48,200
www.divXsweden.net