1 00:02:30,955 --> 00:02:32,039 Ten more minutes. 2 00:02:33,123 --> 00:02:34,708 Are you ready? 3 00:02:37,878 --> 00:02:40,255 Get the fuck out of here! 4 00:02:51,140 --> 00:02:53,434 Stop! Nyet! Nyet! Nyet! 5 00:02:54,685 --> 00:02:56,770 "Jrabbren" 6 00:02:56,812 --> 00:02:57,771 I said "krabren". 7 00:02:57,813 --> 00:02:58,772 No! No! 8 00:03:00,232 --> 00:03:02,942 Jrabbren. 9 00:03:02,984 --> 00:03:04,068 J-j-j... I can't say that shit! 10 00:03:04,152 --> 00:03:05,486 Hey, Phil! 11 00:03:05,528 --> 00:03:06,779 How many times we got to go through that? 12 00:03:06,821 --> 00:03:10,116 Could we just change that last line? 13 00:03:17,831 --> 00:03:19,291 We'll have to do it again. 14 00:03:20,375 --> 00:03:22,127 Man, fuck this shit! 15 00:03:23,169 --> 00:03:24,420 Hold on. 16 00:03:24,462 --> 00:03:27,632 George... Listen to me. 17 00:03:27,673 --> 00:03:30,176 You're not the champ anymore, you understand me? 18 00:03:30,217 --> 00:03:33,721 In fact, right now all you are is broke. 19 00:03:33,762 --> 00:03:35,472 Now, we traveled a long way. 20 00:03:35,514 --> 00:03:37,391 I'm trying to get you back on your feet. 21 00:03:37,432 --> 00:03:39,976 I'm trying to get you paid. 22 00:03:40,018 --> 00:03:41,227 So do me this favor. 23 00:03:41,311 --> 00:03:42,270 Please, just do what he asks. 24 00:03:42,353 --> 00:03:43,646 Let's give it another shot, huh? 25 00:03:43,688 --> 00:03:44,689 - But listen... - No, no, no. 26 00:03:44,689 --> 00:03:46,065 No "but listen". 27 00:03:46,107 --> 00:03:47,942 You just do your job, we smile... 28 00:03:47,984 --> 00:03:50,736 go out to dinner with these corporate cocksuckers... 29 00:03:50,778 --> 00:03:52,780 and you go home a richer man. 30 00:04:24,517 --> 00:04:27,603 ♪ Money, money, money ♪ 31 00:04:43,576 --> 00:04:44,577 Whoa. 32 00:04:49,832 --> 00:04:50,833 Hmm. 33 00:04:50,875 --> 00:04:52,209 Oops! 34 00:04:54,253 --> 00:04:57,464 Our customers are very excited. 35 00:04:57,506 --> 00:04:59,382 When the hell does the fight start? 36 00:04:59,424 --> 00:05:01,092 It should start any second. 37 00:05:02,093 --> 00:05:03,136 What are we giving? 38 00:05:04,178 --> 00:05:07,181 The bets from the clubs are 5 to 1, Boyka. 39 00:05:09,266 --> 00:05:12,686 Markov says this, uh, new fighter is extremely good. 40 00:05:12,770 --> 00:05:14,897 Heard that one before. 41 00:05:16,106 --> 00:05:19,109 Boyka! Boyka! Boyka! 42 00:05:20,694 --> 00:05:23,530 Boyka! Boyka! Boyka! Boyka! 43 00:05:30,035 --> 00:05:32,746 Boyka, Boyka! 44 00:05:52,681 --> 00:05:56,143 Good evening, ladies and gentlemen. 45 00:05:56,184 --> 00:05:58,812 Broadcasting live and exclusively... 46 00:05:58,854 --> 00:06:02,148 to select establishments across Russia and Europe. 47 00:06:02,190 --> 00:06:04,359 In this evening's bout... 48 00:06:04,400 --> 00:06:06,861 weighing in at 104 kilos... 49 00:06:06,903 --> 00:06:10,197 fighting out of Kyrov penitentiary in Siberia... 50 00:06:10,239 --> 00:06:13,492 with a record of 14 wins and no defeats... 51 00:06:13,534 --> 00:06:16,620 convicted of second degree homicide... 52 00:06:16,662 --> 00:06:18,747 our challenger... 53 00:06:18,789 --> 00:06:21,875 Arkady Daviiiic! 54 00:06:24,711 --> 00:06:28,339 And defending his unbeaten run... 55 00:06:28,422 --> 00:06:32,343 of 34 consecutive fights without defeat... 56 00:06:32,343 --> 00:06:35,762 convicted of 3 counts of homicide in the first degree... 57 00:06:35,804 --> 00:06:38,348 weighing in at 92 kilos... 58 00:06:38,390 --> 00:06:41,351 our own undisputed champion... 59 00:06:41,351 --> 00:06:46,314 Uri Boyka! Boyka, Boyka, Boyka! 60 00:06:46,355 --> 00:06:50,234 Boyka, Boyka! 61 00:06:50,276 --> 00:06:53,237 Boyka, Boyka, Boyka! 62 00:06:54,446 --> 00:06:56,281 Boyka, Boyka! 63 00:06:56,323 --> 00:06:59,326 Boyka! Boyka! Boyka! 64 00:07:44,242 --> 00:07:46,202 Gentlemen, remember... 65 00:07:46,244 --> 00:07:48,954 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 66 00:07:49,955 --> 00:07:51,248 Fight! 67 00:07:55,919 --> 00:07:56,878 Uh! 68 00:07:56,920 --> 00:07:57,879 Unh! Ah! 69 00:07:57,921 --> 00:07:59,381 - Uh! Argh! - Ah! 70 00:08:01,049 --> 00:08:02,550 Boyka, Boyka, Boyka! 71 00:08:03,593 --> 00:08:05,053 - Ha! - Unh! 72 00:08:06,095 --> 00:08:07,054 Argh! 73 00:08:09,015 --> 00:08:10,850 - Argh! - Boyka! 74 00:08:14,645 --> 00:08:16,396 Aaah! 75 00:08:16,438 --> 00:08:17,564 Uh! 76 00:08:18,273 --> 00:08:19,983 Ugh! Uh! 77 00:08:21,443 --> 00:08:22,944 Uh! 78 00:08:24,487 --> 00:08:26,697 Argh! 79 00:08:28,824 --> 00:08:30,076 Argh! 80 00:08:30,117 --> 00:08:31,118 Unh! Oh! 81 00:08:31,118 --> 00:08:32,119 Bah! 82 00:08:33,370 --> 00:08:34,746 Boyka, Boyka! 83 00:08:34,788 --> 00:08:36,873 Boyka, Boyka! 84 00:08:38,458 --> 00:08:39,751 To success! 85 00:08:48,301 --> 00:08:49,301 Here he is. 86 00:08:49,301 --> 00:08:50,678 Excuse me. 87 00:08:55,265 --> 00:08:57,809 George, you are an hour late for the dinner. 88 00:08:57,851 --> 00:08:59,978 Oh, my bad. I forgot all about this dinner. 89 00:09:00,020 --> 00:09:01,438 Mr. Chambers. 90 00:09:01,479 --> 00:09:03,731 The ad execs are getting pissed off. 91 00:09:03,773 --> 00:09:05,900 Come in. Have a drink. We'll go. 92 00:09:05,942 --> 00:09:06,901 All right. Let me change clothes. 93 00:09:06,984 --> 00:09:08,236 - Gimme 10 minutes. - 10 minutes? 94 00:09:08,277 --> 00:09:09,570 On top of an hour? 95 00:09:09,612 --> 00:09:11,488 Hey, listen, this brown nosing and breaking bread bullshit... 96 00:09:11,530 --> 00:09:13,240 That's your job. I did mine already. 97 00:09:13,282 --> 00:09:14,283 They can kiss this ass. 98 00:09:14,324 --> 00:09:16,076 Tell you what, 20 minutes. 99 00:09:16,118 --> 00:09:17,494 Raah! 100 00:09:17,536 --> 00:09:18,829 Argh! 101 00:09:18,870 --> 00:09:19,829 Uh! 102 00:09:19,871 --> 00:09:20,830 Uh! 103 00:09:20,872 --> 00:09:22,457 Argh! 104 00:09:22,499 --> 00:09:24,083 Unh! Uh! 105 00:09:24,167 --> 00:09:25,126 Ah! 106 00:09:26,335 --> 00:09:27,920 Argh! 107 00:09:30,506 --> 00:09:32,216 - Unh! - Yes! 108 00:09:33,217 --> 00:09:34,301 - Unh! - Argh! 109 00:09:37,387 --> 00:09:38,722 Argh! 110 00:09:41,266 --> 00:09:42,976 Get up! Finish him! 111 00:09:43,017 --> 00:09:44,602 Now! 112 00:09:44,686 --> 00:09:45,978 Aaaah! 113 00:09:49,148 --> 00:09:51,442 Boyka! Boyka! Boyka! 114 00:10:15,547 --> 00:10:16,548 Unh! 115 00:10:17,758 --> 00:10:18,758 Uh! Oh! 116 00:10:18,884 --> 00:10:20,635 Argh! 117 00:10:22,512 --> 00:10:24,138 Uh! Ugh! 118 00:10:24,222 --> 00:10:25,723 What the fuck are you doing in my... 119 00:10:25,807 --> 00:10:27,308 Ugh! 120 00:10:38,318 --> 00:10:40,195 Boyka, Boyka, Boyka! 121 00:10:40,236 --> 00:10:41,237 Stop! 122 00:10:41,321 --> 00:10:42,697 Boyka, Boyka! 123 00:10:54,416 --> 00:10:55,542 Argh! 124 00:10:55,584 --> 00:10:56,543 Uh! 125 00:10:56,543 --> 00:10:57,544 Argh! 126 00:10:57,544 --> 00:10:58,670 Unh! 127 00:11:02,841 --> 00:11:05,843 Boyka, Boyka, Boyka! 128 00:11:07,303 --> 00:11:08,721 Raaah! 129 00:11:09,722 --> 00:11:11,765 Raah! 130 00:11:11,807 --> 00:11:13,976 Boyka, Boyka, Boyka! 131 00:11:21,983 --> 00:11:23,401 There. 132 00:11:38,707 --> 00:11:41,084 If we cannot get better odds against Boyka... 133 00:11:41,126 --> 00:11:43,711 we will have to shut down by spring. 134 00:11:43,753 --> 00:11:45,922 It cannot keep going on like this. 135 00:11:45,963 --> 00:11:48,966 Don't worry. It won't. 136 00:11:49,008 --> 00:11:53,220 They said nobody saw these guys, George. 137 00:11:53,262 --> 00:11:55,222 What, they ain't got no surveillance cameras out here? 138 00:11:55,264 --> 00:11:56,265 I don't know. 139 00:11:56,306 --> 00:11:58,517 You really don't think I did this shit. 140 00:12:04,355 --> 00:12:07,358 Another easy fight, eh, champ? 141 00:12:07,441 --> 00:12:09,902 No one's ever gonna stop you, huh? 142 00:12:12,655 --> 00:12:15,199 When you get out of here some day... 143 00:12:15,240 --> 00:12:17,492 you'll be the richest man in Kiev. 144 00:12:17,534 --> 00:12:19,119 I just hope you'll remember me... 145 00:12:19,161 --> 00:12:20,620 Aah! 146 00:12:24,082 --> 00:12:25,083 It was an accident. 147 00:12:27,919 --> 00:12:29,170 Put out your hand. 148 00:12:30,171 --> 00:12:31,213 No. 149 00:12:33,048 --> 00:12:34,216 Boyka. 150 00:12:34,299 --> 00:12:35,259 Did you hear? 151 00:12:35,342 --> 00:12:36,551 Hear what? 152 00:12:37,844 --> 00:12:39,054 He is coming. 153 00:12:39,095 --> 00:12:41,473 The police is already in his room. 154 00:12:41,514 --> 00:12:42,849 He'll be here tomorrow. 155 00:12:46,811 --> 00:12:48,479 Aaah! 156 00:13:08,456 --> 00:13:10,541 This is your Bible? 157 00:13:13,168 --> 00:13:14,461 Why, yes, sir. 158 00:13:14,503 --> 00:13:17,547 I take the Good Book with me everywhere I go. 159 00:13:17,589 --> 00:13:18,882 Mmm. 160 00:13:21,634 --> 00:13:23,845 That is not mine. 161 00:13:29,767 --> 00:13:32,978 Then this must not be yours, too. 162 00:13:34,021 --> 00:13:35,522 No, it isn't. 163 00:13:39,401 --> 00:13:42,320 What the hell is going on here? 164 00:13:42,320 --> 00:13:43,696 They're setting me up. 165 00:13:48,492 --> 00:13:51,370 American boxer George Chambers has been transferred... 166 00:13:51,412 --> 00:13:54,289 to a maximum security jail to await charges. 167 00:13:54,331 --> 00:13:57,626 Convicted of a controversial assault charge 6 years ago... 168 00:13:57,667 --> 00:14:01,629 the former Heavyweight Champion of the World was also cautioned... 169 00:14:01,671 --> 00:14:04,132 in 1993 over the possession of illegal painkillers. 170 00:14:04,173 --> 00:14:06,676 Our sources have indicated that the quantity... 171 00:14:06,717 --> 00:14:09,136 of narcotics involved is well over the threshold... 172 00:14:09,220 --> 00:14:10,596 for a trafficking charge. 173 00:14:10,596 --> 00:14:13,390 This is Maria Alonso reporting from Russia. 174 00:15:21,119 --> 00:15:22,662 He just arrived. 175 00:15:42,680 --> 00:15:44,265 Fuck are y'all lookin' at? 176 00:16:29,056 --> 00:16:30,307 Yeah. 177 00:16:35,020 --> 00:16:37,314 Good evening, Mr. Chambers. 178 00:16:37,356 --> 00:16:40,775 I trust your journey wasn't too uncomfortable. 179 00:16:40,817 --> 00:16:44,904 Now, you and I both know you don't give a damn how my journey was. 180 00:16:44,946 --> 00:16:47,156 I understand you have been to prison before... 181 00:16:47,198 --> 00:16:49,075 in the United States. 182 00:16:50,951 --> 00:16:51,994 And don't pretend that you don't know... 183 00:16:52,036 --> 00:16:53,120 who the hell I am, either. 184 00:16:53,162 --> 00:16:54,830 I was a big fan of yours... 185 00:16:54,872 --> 00:16:57,416 during height of your career. 186 00:16:57,416 --> 00:17:00,335 In fact, we all are very excited you are here. 187 00:17:00,377 --> 00:17:01,795 Don't get too excited, 'cause I plan on walking... 188 00:17:01,836 --> 00:17:04,213 straight outta here as soon as this shit's straightened out. 189 00:17:05,173 --> 00:17:07,341 Perhaps. 190 00:17:07,383 --> 00:17:08,718 But in the meantime... 191 00:17:08,759 --> 00:17:10,678 you should know that in this facility... 192 00:17:10,719 --> 00:17:12,429 we think very highly of fighters. 193 00:17:12,471 --> 00:17:15,265 In fact, we even have our own champion. 194 00:17:15,307 --> 00:17:17,684 You ain't hearing me, Colonel Klink. 195 00:17:17,768 --> 00:17:19,811 I told you. I don't plan on staying here long. 196 00:17:59,222 --> 00:18:01,766 Fuck y'all. Heat this shit up. 197 00:18:06,270 --> 00:18:08,606 You take shower now. 198 00:18:09,732 --> 00:18:13,110 Go... fuck... yourself. 199 00:18:16,321 --> 00:18:17,322 Ugh! 200 00:18:17,364 --> 00:18:18,365 Ugh! 201 00:18:18,365 --> 00:18:20,283 Argh! Ow! 202 00:18:21,284 --> 00:18:22,535 Ugh! 203 00:18:23,578 --> 00:18:25,204 Ugh! 204 00:18:39,134 --> 00:18:40,885 Hmm. 205 00:18:51,103 --> 00:18:53,313 Ha ha ha! 206 00:18:56,817 --> 00:19:00,612 Champ, gift from Boyka. Warm piss. 207 00:19:00,654 --> 00:19:02,072 - Unh! - Ugh! 208 00:19:02,113 --> 00:19:03,072 Argh! 209 00:19:05,992 --> 00:19:07,159 Ugh! 210 00:19:07,201 --> 00:19:08,286 Unh! 211 00:19:08,327 --> 00:19:10,037 Argh! 212 00:19:10,037 --> 00:19:11,455 Oh! 213 00:19:31,889 --> 00:19:33,182 Are you all right, chum? 214 00:19:34,850 --> 00:19:36,769 Turn around, get the fuck out of my face! 215 00:19:38,270 --> 00:19:39,605 Got it. 216 00:19:45,485 --> 00:19:48,529 Ugh! This is bullshit! 217 00:20:32,403 --> 00:20:35,239 I don't mean to bother you, but... 218 00:20:35,281 --> 00:20:36,824 you better get up. 219 00:20:40,369 --> 00:20:41,828 Look, if you don't leave your cell... 220 00:20:41,870 --> 00:20:45,040 when they unlock the door, they'll lock it again. 221 00:20:45,081 --> 00:20:47,041 You won't eat or get air for the rest of the day. 222 00:20:50,503 --> 00:20:52,630 Not that either of those things... 223 00:20:52,713 --> 00:20:53,923 are particularly pleasant out here. 224 00:20:53,964 --> 00:20:55,883 Yo, dude... 225 00:20:55,883 --> 00:20:57,885 Iet's get one thing straight. 226 00:20:59,219 --> 00:21:01,430 Now, I don't need to learn the ropes around here... 227 00:21:01,471 --> 00:21:03,306 you feel me? 228 00:21:03,348 --> 00:21:05,683 Sure, Mr. Chambers. 229 00:21:05,767 --> 00:21:07,435 Of course. 230 00:21:54,061 --> 00:21:55,437 Move! 231 00:21:55,479 --> 00:21:57,606 Hey, man, what the fuck? Man, you blind, too? 232 00:21:57,648 --> 00:21:59,191 Ignore him. 233 00:22:00,359 --> 00:22:01,651 He's a bit crazy. 234 00:22:01,735 --> 00:22:03,236 Been here too long, you know what I mean? 235 00:22:03,320 --> 00:22:06,156 Lives underground. Only comes up here at mealtimes. 236 00:22:12,703 --> 00:22:15,748 Not exactly five star, is it? 237 00:22:41,938 --> 00:22:44,899 Uh... do you mind if I join you? 238 00:22:59,037 --> 00:23:01,748 Yo, dude, why do you keep staring at me like that? 239 00:23:01,790 --> 00:23:04,167 I'm sorry. 240 00:23:04,209 --> 00:23:06,002 It's just... 241 00:23:06,044 --> 00:23:08,087 Well, it's incredible that I'm sharing a cell... 242 00:23:08,171 --> 00:23:10,381 with George Chambers here. 243 00:23:14,718 --> 00:23:16,637 Steven Parker. 244 00:23:22,726 --> 00:23:24,227 I suggest you stand up. 245 00:23:25,478 --> 00:23:27,063 Unh! 246 00:23:38,240 --> 00:23:39,491 Look, I don't want to be pushy, man... 247 00:23:39,533 --> 00:23:40,826 but you don't want to mess with Boyka. 248 00:24:00,927 --> 00:24:02,971 You, stand! 249 00:24:08,518 --> 00:24:12,063 You stand up... now! 250 00:24:12,104 --> 00:24:13,105 Mmf! 251 00:24:13,230 --> 00:24:14,607 - Unh! - Ugh! 252 00:24:30,538 --> 00:24:31,998 Boyka, huh? 253 00:24:36,460 --> 00:24:38,921 Now, what kind of bitch ass name is that? 254 00:24:41,715 --> 00:24:44,259 You were great champion. I know. 255 00:24:44,300 --> 00:24:47,595 Long time ago. Long time. 256 00:24:48,846 --> 00:24:52,558 But in here, I am the champion. 257 00:24:52,641 --> 00:24:53,976 And you... 258 00:24:57,563 --> 00:24:58,772 You are just my bi... 259 00:25:09,449 --> 00:25:10,950 Raaah! 260 00:25:26,923 --> 00:25:28,633 Let's go, motherfucker! 261 00:25:28,675 --> 00:25:31,260 Bring it! Bring it! 262 00:25:31,302 --> 00:25:32,928 Let's go right now! 263 00:25:32,970 --> 00:25:34,680 Fuck you! 264 00:25:38,433 --> 00:25:39,810 Why did you stop me?! 265 00:25:39,851 --> 00:25:42,229 You think I'm afraid of that fucking oaf? 266 00:25:42,979 --> 00:25:44,647 Uri, I told you you'll have your own shot at him. 267 00:25:44,689 --> 00:25:47,191 I had my shot at him! 268 00:25:47,233 --> 00:25:49,485 And then your guards stepped in to save him! 269 00:25:49,485 --> 00:25:50,820 How do you think that looks?! 270 00:25:50,903 --> 00:25:52,321 Look, we help. 271 00:25:52,363 --> 00:25:53,989 I didn't ask you. 272 00:25:57,242 --> 00:25:59,202 You cannot stop me from doing what I have to do. 273 00:25:59,244 --> 00:26:01,329 No one wants to stop you. 274 00:26:01,413 --> 00:26:03,206 We're just telling you we have to be sure... 275 00:26:03,248 --> 00:26:05,250 it is in the ring! 276 00:26:06,960 --> 00:26:08,169 Argh! 277 00:26:10,004 --> 00:26:11,547 Some bad news. 278 00:26:11,547 --> 00:26:13,257 They're not offering bail. 279 00:26:13,299 --> 00:26:14,675 Did you call Ruben in L.A.? 280 00:26:14,717 --> 00:26:17,052 George, Ruben is an American attorney. 281 00:26:17,094 --> 00:26:18,387 He can't help with this. 282 00:26:18,428 --> 00:26:20,764 Did you even call... Listen. 283 00:26:20,806 --> 00:26:24,225 You better tell me something I wanna hear right now. 284 00:26:24,267 --> 00:26:25,518 I've already been to the embassy. 285 00:26:25,560 --> 00:26:26,895 They're very upbeat. 286 00:26:26,978 --> 00:26:28,646 But they're telling me the process can take... 287 00:26:28,730 --> 00:26:30,022 anywhere from a month... 288 00:26:30,106 --> 00:26:31,649 A month?! 289 00:26:31,691 --> 00:26:34,109 What the fuck you talking about?! 290 00:26:34,151 --> 00:26:36,528 Now, Phil, I swear to God... 291 00:26:36,570 --> 00:26:38,655 you better turn around and get me a team of lawyers... 292 00:26:38,739 --> 00:26:40,073 and get me the fuck out of here! 293 00:26:40,115 --> 00:26:41,241 I will. 294 00:26:41,283 --> 00:26:43,493 It's just gonna take a little bit more time. 295 00:26:44,869 --> 00:26:46,120 You fucking clown! 296 00:26:46,162 --> 00:26:48,748 You know what it feels like to be in here for nothing, huh? 297 00:26:48,790 --> 00:26:50,291 You're bullshittin' me! 298 00:26:50,333 --> 00:26:53,544 Just be patient, George! I'm doing everything I can! 299 00:27:00,425 --> 00:27:02,886 My dear friend, Markov. 300 00:27:02,969 --> 00:27:04,554 So, where are we? 301 00:27:04,637 --> 00:27:06,931 He's uncomfortable. 302 00:27:06,973 --> 00:27:08,516 That's a good first step. 303 00:27:08,599 --> 00:27:11,936 I don't need first steps. I need them to fight. 304 00:27:11,978 --> 00:27:14,563 There's already bad blood between him and Boyka. 305 00:27:14,605 --> 00:27:16,231 I think he'll... he'll... he'll fight. 306 00:27:16,273 --> 00:27:17,232 - You think? - Yeah. 307 00:27:17,274 --> 00:27:18,984 Well, that's a nice surprise. 308 00:27:19,026 --> 00:27:21,111 "Think" isn't good enough, Markov. 309 00:27:21,153 --> 00:27:22,904 I have to start making arrangements now. 310 00:27:22,946 --> 00:27:23,905 Eh... sure. 311 00:27:23,947 --> 00:27:25,240 Th-th-the only problem is, eh, 312 00:27:25,281 --> 00:27:28,201 this idiot hopes he'll go free any day. 313 00:27:28,242 --> 00:27:29,744 Yeah... 314 00:27:29,786 --> 00:27:31,579 Well, I'll handle that. 315 00:27:31,621 --> 00:27:33,831 You just take care of the fight. 316 00:27:33,873 --> 00:27:35,833 - And Markov... - Yeah? 317 00:27:38,669 --> 00:27:41,379 Don't disappoint me, ok? 318 00:27:47,468 --> 00:27:49,637 I said, enough! 319 00:27:49,679 --> 00:27:51,555 What the fuck's going on?! Why are you doing this?! 320 00:27:54,975 --> 00:27:56,393 Ugh! 321 00:27:56,435 --> 00:27:58,312 Ow, unh! 322 00:28:14,869 --> 00:28:16,120 Argh! 323 00:28:17,287 --> 00:28:19,039 Ugh, uh! 324 00:28:20,332 --> 00:28:21,833 Argh! 325 00:28:21,875 --> 00:28:23,877 Unh! 326 00:28:23,960 --> 00:28:24,919 Aah! 327 00:28:26,462 --> 00:28:27,463 Aaargh! 328 00:28:27,463 --> 00:28:28,631 Ow! 329 00:28:31,801 --> 00:28:34,512 Ugh! Unh! Ugh! 330 00:28:34,553 --> 00:28:36,597 Ow! 331 00:28:52,778 --> 00:28:54,113 Thank you. 332 00:28:54,155 --> 00:28:56,156 What the hell was that about? 333 00:28:56,198 --> 00:28:58,033 Nothing. 334 00:28:58,075 --> 00:29:01,328 But thanks for your help anyway. 335 00:29:01,369 --> 00:29:03,371 Well, don't take it personally, junkie. 336 00:29:03,371 --> 00:29:05,623 I just don't like seeing people getting bullied. 337 00:29:05,665 --> 00:29:07,667 Unless it's me doing the bullying. 338 00:29:09,377 --> 00:29:11,504 Listen, Mr. Chambers... 339 00:29:11,545 --> 00:29:14,131 there's something you ought to know about this place. 340 00:29:14,215 --> 00:29:16,842 E-even when you're getting out any day, of course. 341 00:29:18,385 --> 00:29:20,470 What? 342 00:29:20,512 --> 00:29:22,264 It's owned by the mob. 343 00:29:22,305 --> 00:29:25,016 I mean... One man, really. 344 00:29:25,016 --> 00:29:27,935 He owns the cons, he owns the cops. 345 00:29:27,935 --> 00:29:30,146 Ha! He's name is Gaga. 346 00:29:30,188 --> 00:29:31,522 Ha ha ha! 347 00:29:31,606 --> 00:29:33,357 - Gaga? - Yeah. 348 00:29:33,399 --> 00:29:34,608 So why are you telling me? 349 00:29:34,650 --> 00:29:37,569 Just thought it best if... if... if... if you... 350 00:29:38,570 --> 00:29:40,030 If I what? 351 00:29:40,072 --> 00:29:41,156 Go with the program. 352 00:29:42,741 --> 00:29:44,284 Best way to stay healthy. 353 00:29:44,326 --> 00:29:46,703 Hey! I got my own way of staying healthy. 354 00:29:46,786 --> 00:29:47,870 What's that? 355 00:29:47,954 --> 00:29:49,330 Knock the other son of a bitch out... 356 00:29:49,372 --> 00:29:51,249 before he gets a chance to do it to me. 357 00:30:05,887 --> 00:30:07,055 What happened?! 358 00:30:09,182 --> 00:30:10,433 What?! 359 00:30:16,397 --> 00:30:18,815 You think you come in here and do what you want?! 360 00:30:18,857 --> 00:30:21,151 Fuck you! This is my world. 361 00:30:21,234 --> 00:30:22,944 Motherfucker, keep your world. 362 00:30:23,028 --> 00:30:24,195 I don't want this shit. 363 00:30:24,237 --> 00:30:25,947 And anyway, why you talking to me right now, man? 364 00:30:26,030 --> 00:30:27,824 Either throw your hands or step the fuck... 365 00:30:27,865 --> 00:30:29,659 - If you're so tough, then fight me! - Bitch ass motherfucker! 366 00:30:29,700 --> 00:30:31,160 In the ring! 367 00:30:31,202 --> 00:30:32,161 Man, fuck the ring! 368 00:30:32,203 --> 00:30:33,370 We can do this shit right now. 369 00:30:33,412 --> 00:30:35,664 Bitch-ass punk! 370 00:30:41,044 --> 00:30:43,213 Fuck you! Fight me in the ring! 371 00:30:43,255 --> 00:30:45,548 Right now! I'll take you right here! 372 00:30:45,590 --> 00:30:46,925 - Come on! - Come on! 373 00:30:46,925 --> 00:30:48,009 What you got for me? 374 00:30:48,051 --> 00:30:49,260 Fuck you! 375 00:30:49,302 --> 00:30:51,304 I'll fight you right now, motherfucker! Come on! 376 00:30:51,345 --> 00:30:53,431 - In the ring! - Fuck that! 377 00:30:54,932 --> 00:30:57,643 You have to concentrate on one fight at a time. 378 00:30:57,684 --> 00:30:58,852 Forget the American... 379 00:30:58,936 --> 00:31:02,397 Shut up! Do your fucking job! 380 00:31:05,483 --> 00:31:08,611 Heavyweight Champion of the World. 381 00:31:08,653 --> 00:31:10,947 I'll rip his fucking head off! 382 00:31:12,239 --> 00:31:13,824 Of course you will. 383 00:31:13,866 --> 00:31:16,285 But tonight you rip someone else's head off, ok? 384 00:31:16,327 --> 00:31:17,744 Shut up! 385 00:31:19,538 --> 00:31:21,373 Boyka. 386 00:31:21,415 --> 00:31:22,791 So what are the bets? 387 00:31:22,874 --> 00:31:25,585 250,000 across the first 3 rounds... 388 00:31:25,627 --> 00:31:27,670 and another 20 across 4 and 5. 389 00:31:27,795 --> 00:31:30,464 Could be a lot better. Give me the phone. 390 00:31:32,967 --> 00:31:34,426 Markov. 391 00:31:34,468 --> 00:31:35,803 What the hell's going on? 392 00:31:35,844 --> 00:31:38,263 Fight starts in 15 minutes. 393 00:31:38,305 --> 00:31:39,848 I'm walking to the arena right now. 394 00:31:39,890 --> 00:31:41,266 That's not what I'm talking about. 395 00:31:41,308 --> 00:31:43,101 What the fuck's going on with Chambers? 396 00:31:43,143 --> 00:31:45,019 We're doing everything we can, Gaga. 397 00:31:45,061 --> 00:31:48,314 You better do more, my friend. You better do more, understand? 398 00:31:48,356 --> 00:31:49,315 Yes. 399 00:31:49,315 --> 00:31:50,358 Boyka, Boyka! 400 00:31:55,154 --> 00:31:56,238 Fight! 401 00:32:00,492 --> 00:32:01,618 Unh! 402 00:32:01,701 --> 00:32:03,745 Unh! Ugh! 403 00:32:03,828 --> 00:32:04,913 Ugh! 404 00:32:04,954 --> 00:32:06,372 Boyka! Boyka! 405 00:32:06,414 --> 00:32:07,915 Raaah! 406 00:32:07,999 --> 00:32:10,626 Boyka! Boyka! 407 00:32:10,668 --> 00:32:11,627 Unh! 408 00:32:11,669 --> 00:32:13,421 Unh! Uh! 409 00:32:17,299 --> 00:32:19,259 Arghhh. 410 00:32:20,302 --> 00:32:21,511 Unh! 411 00:32:23,054 --> 00:32:24,806 Raah! 412 00:32:24,848 --> 00:32:26,307 Boyka! 413 00:32:27,350 --> 00:32:28,351 Ugh! 414 00:32:30,895 --> 00:32:32,146 Unh! Ah! 415 00:32:33,647 --> 00:32:34,648 Uh! 416 00:32:34,732 --> 00:32:36,692 Ow! 417 00:32:38,318 --> 00:32:40,278 Argh! Argh! 418 00:32:42,364 --> 00:32:43,948 Boyka! 419 00:32:46,201 --> 00:32:47,493 Unh! Ow! 420 00:32:47,535 --> 00:32:49,162 Argh! 421 00:32:49,203 --> 00:32:50,955 Ow! 422 00:32:52,790 --> 00:32:54,750 Boyka! Boyka! Boyka! 423 00:32:55,751 --> 00:32:57,920 Unh! Yaah! 424 00:32:57,961 --> 00:32:59,212 Yah! 425 00:32:59,254 --> 00:33:00,255 Ow! 426 00:33:02,007 --> 00:33:03,800 Arrrrgh! 427 00:33:03,842 --> 00:33:05,677 Unh! Unh! 428 00:33:06,803 --> 00:33:08,471 Ow! 429 00:33:11,349 --> 00:33:13,476 Unh! 430 00:33:14,518 --> 00:33:17,146 Boyka! Boyka! Boyka! 431 00:33:17,146 --> 00:33:18,939 Boyka! Boyka! 432 00:33:19,731 --> 00:33:20,774 Unh! 433 00:33:22,567 --> 00:33:23,860 Boyka! Boyka! 434 00:33:23,902 --> 00:33:25,820 Unh! Unh! Unh! 435 00:33:28,614 --> 00:33:29,907 Stop! Stop! 436 00:33:29,949 --> 00:33:31,409 Unh! 437 00:33:31,492 --> 00:33:35,204 Unh! Unh! Unh! Unh! 438 00:33:35,246 --> 00:33:37,039 Argh! 439 00:33:42,919 --> 00:33:44,212 Argh! 440 00:33:46,548 --> 00:33:47,840 Unh! 441 00:34:11,779 --> 00:34:13,322 Warden wants to see you. 442 00:34:13,405 --> 00:34:16,241 Only person I wanna see is from the U.S. embassy. 443 00:34:17,242 --> 00:34:18,785 You see warden now. 444 00:34:24,666 --> 00:34:26,167 Ugh! 445 00:34:39,763 --> 00:34:40,722 Motherfuck...! 446 00:34:40,764 --> 00:34:42,766 Ugh! 447 00:34:44,476 --> 00:34:45,727 That's enough. 448 00:34:47,770 --> 00:34:49,188 Mr. Chambers... 449 00:34:49,230 --> 00:34:53,859 you are making things very difficult on yourself. 450 00:34:53,943 --> 00:34:58,030 There's a way you can make your time here much easier. 451 00:34:59,197 --> 00:35:02,450 You've seen now our resident champion... 452 00:35:02,450 --> 00:35:04,744 Uri Boyka, in action. 453 00:35:04,786 --> 00:35:07,330 We want to arrange a fight between the two of you. 454 00:35:07,330 --> 00:35:08,915 I ain't fighting, man! 455 00:35:08,956 --> 00:35:11,792 I wouldn't take part in this circus brawl bullshit... 456 00:35:11,834 --> 00:35:13,752 you got going on here anyway. 457 00:35:13,794 --> 00:35:15,921 The hell you call that shit? 458 00:35:15,963 --> 00:35:17,840 A sport? 459 00:35:17,881 --> 00:35:21,009 As I was saying, if you fight... 460 00:35:21,093 --> 00:35:23,803 you'll find that things could become... 461 00:35:23,887 --> 00:35:26,139 much more pleasant around here. 462 00:35:26,181 --> 00:35:28,266 Who knows? You could even find yourself... 463 00:35:28,349 --> 00:35:31,394 on a plane heading home. 464 00:35:33,729 --> 00:35:36,774 Fine. Have it your way. 465 00:35:41,278 --> 00:35:43,989 Sewage duct for whole prison. 466 00:35:44,030 --> 00:35:45,865 Very old. 467 00:35:45,907 --> 00:35:47,992 Clogged every day. 468 00:35:49,660 --> 00:35:50,620 Go! 469 00:35:51,662 --> 00:35:53,164 Uh, hell no! 470 00:35:54,373 --> 00:35:55,374 Go! 471 00:35:56,375 --> 00:35:58,377 Get that shit out of my face! 472 00:36:02,130 --> 00:36:03,590 Go get it. 473 00:36:06,050 --> 00:36:07,051 Fuck you! 474 00:36:15,392 --> 00:36:19,062 If you don't work, then we'll make you work. 475 00:36:19,104 --> 00:36:20,063 Heh. 476 00:36:20,105 --> 00:36:21,106 What? 477 00:36:24,609 --> 00:36:26,861 Don't give these gorillas an excuse. 478 00:36:34,785 --> 00:36:36,787 It's not worth it. 479 00:37:06,773 --> 00:37:08,983 Give me number. 480 00:37:09,025 --> 00:37:11,027 On your shovel. 481 00:37:13,821 --> 00:37:14,822 Eighteen. 482 00:37:17,658 --> 00:37:21,411 You bring it back to me when you've finished each day. 483 00:37:21,453 --> 00:37:25,582 Make sure you clean the shit before you give it back. 484 00:38:25,470 --> 00:38:28,264 Not bad for an old Russian dude. 485 00:38:29,265 --> 00:38:31,225 I've had time to practice. 486 00:38:55,831 --> 00:38:58,000 Oh, Christ! 487 00:38:59,876 --> 00:39:02,379 Man, you truly stink. 488 00:39:03,380 --> 00:39:05,256 Fuck you. 489 00:39:05,298 --> 00:39:08,468 Maybe I should ask for a gas mask. 490 00:39:08,509 --> 00:39:10,845 Or maybe transfer to another cell. 491 00:39:10,887 --> 00:39:13,264 What, and miss out on my sparkling conversation? 492 00:39:14,473 --> 00:39:17,309 Looks like Crot gave you quite a hard time. 493 00:39:17,351 --> 00:39:18,519 Who? 494 00:39:18,560 --> 00:39:20,145 The guy in the wheelchair, Crot. 495 00:39:20,228 --> 00:39:22,564 Crot is Russian for mole. 496 00:39:22,606 --> 00:39:23,815 You know... 497 00:39:25,066 --> 00:39:28,236 that guy used to be a commando in the Russian army. 498 00:39:28,277 --> 00:39:31,405 I'm told that he was quite a mean motherfucker back then. 499 00:39:31,447 --> 00:39:32,948 He even killed a prison guard. 500 00:39:34,158 --> 00:39:35,159 That old dude? 501 00:39:35,242 --> 00:39:36,827 Yeah. 502 00:39:36,869 --> 00:39:40,205 There's no way they're gonna let him out of this shit hole. 503 00:39:40,247 --> 00:39:41,373 Hmm. 504 00:39:41,414 --> 00:39:43,041 But you, on the other hand... 505 00:39:43,083 --> 00:39:46,336 you're one of the lucky few that does have a way out. 506 00:39:46,377 --> 00:39:48,004 Yeah? How so? 507 00:39:49,046 --> 00:39:51,757 Take Markov's offer. Fight Boyka. 508 00:40:32,336 --> 00:40:34,046 Jesus, don't you guys ever sleep? 509 00:40:40,260 --> 00:40:41,219 Aah! 510 00:40:41,261 --> 00:40:42,971 Look at you, junkie fuck. 511 00:40:43,013 --> 00:40:44,806 C-can't... 512 00:40:44,806 --> 00:40:45,765 Argh! 513 00:40:45,807 --> 00:40:47,517 You're lucky to still be breathing. 514 00:40:47,558 --> 00:40:48,643 Unh. 515 00:40:48,684 --> 00:40:51,604 If he doesn't fight soon, your luck will end. 516 00:40:54,982 --> 00:40:57,192 Ah! 517 00:41:12,081 --> 00:41:13,707 We bring you a message from Boyka. 518 00:41:17,336 --> 00:41:18,795 Argh! 519 00:41:18,837 --> 00:41:21,047 Unh! Ow! 520 00:41:22,841 --> 00:41:23,800 Ow! 521 00:41:23,842 --> 00:41:26,511 Ugh! 522 00:41:26,553 --> 00:41:28,763 Aah! 523 00:41:32,725 --> 00:41:33,684 Argh! 524 00:41:35,227 --> 00:41:36,645 Hey! 525 00:41:42,484 --> 00:41:43,443 Ugh! 526 00:41:51,742 --> 00:41:52,827 Argh! 527 00:41:52,868 --> 00:41:54,078 Ow! 528 00:41:54,119 --> 00:41:55,954 Unh! 529 00:41:56,997 --> 00:41:57,956 Oh! 530 00:41:59,583 --> 00:42:00,917 Uh! 531 00:42:01,001 --> 00:42:02,460 - Uh! - Uh! 532 00:42:03,461 --> 00:42:04,421 Ow! 533 00:42:05,463 --> 00:42:06,673 Ow! 534 00:42:10,092 --> 00:42:11,344 Argh! 535 00:42:21,978 --> 00:42:22,979 Move. 536 00:42:24,522 --> 00:42:25,482 Move. 537 00:42:34,615 --> 00:42:35,866 Ugh! 538 00:42:38,952 --> 00:42:40,412 Argh! 539 00:42:40,454 --> 00:42:42,831 Enjoy your new home. 540 00:42:50,504 --> 00:42:51,922 What? 541 00:42:51,964 --> 00:42:54,508 He's in the hole. 542 00:42:54,550 --> 00:42:57,469 People change their minds in that place. 543 00:42:57,511 --> 00:42:58,679 Good. 544 00:43:02,432 --> 00:43:03,642 Ugh. 545 00:43:03,683 --> 00:43:05,185 Ow! 546 00:43:29,207 --> 00:43:30,875 Hey. 547 00:43:30,917 --> 00:43:32,543 Stand up. 548 00:43:32,585 --> 00:43:34,461 Stand up. I have soup. 549 00:43:46,848 --> 00:43:48,891 Pills. 550 00:43:51,519 --> 00:43:53,229 Chew and swallow. 551 00:43:53,270 --> 00:43:55,105 Help with your fever. 552 00:43:56,607 --> 00:43:58,066 Why are you doing this? 553 00:43:58,108 --> 00:43:59,776 Shut up and drink. 554 00:44:00,819 --> 00:44:02,279 And take this, too. 555 00:44:07,992 --> 00:44:09,243 Hey. 556 00:44:13,497 --> 00:44:14,915 Why are you doing this? 557 00:44:14,957 --> 00:44:17,668 Why do you care why I do it? 558 00:44:17,751 --> 00:44:21,922 'Cause where I'm from, ain't nothin' free. Why? 559 00:44:21,963 --> 00:44:23,757 You never help anyone? 560 00:44:26,801 --> 00:44:28,219 Probably not. 561 00:44:28,261 --> 00:44:30,179 Motherfucker, you don't know me. 562 00:44:30,221 --> 00:44:32,473 That's why I bought my mother a ten-bedroom house. 563 00:44:32,515 --> 00:44:34,516 I don't do for nobody, shit. 564 00:44:34,558 --> 00:44:36,852 You probably do that for you, too. 565 00:44:36,894 --> 00:44:39,062 Hey, you know what your problem is, old man? 566 00:44:39,104 --> 00:44:42,607 You been here too long. You lost touch with reality. 567 00:44:42,691 --> 00:44:46,778 Your problem is that you're not accepting reality. 568 00:44:46,819 --> 00:44:49,238 Reality is, I was framed. 569 00:44:49,322 --> 00:44:50,865 I don't belong here. 570 00:44:50,948 --> 00:44:52,783 And I ain't gonna be here much longer. 571 00:44:52,825 --> 00:44:56,203 You still don't understand. 572 00:44:56,286 --> 00:44:59,039 They will never let you out of here. 573 00:45:17,389 --> 00:45:19,182 Get him cleaned up. 574 00:45:53,506 --> 00:45:55,466 It is Beluga caviar. 575 00:45:55,549 --> 00:45:58,510 25,000 American dollars per kilo. 576 00:45:58,552 --> 00:46:00,846 Looks like rat shit to me. 577 00:46:00,887 --> 00:46:02,889 Smells like it, too. 578 00:46:02,973 --> 00:46:05,058 Do you know who I am, Mr. Chambers? 579 00:46:06,059 --> 00:46:07,226 You're the big dog, right? 580 00:46:07,268 --> 00:46:10,897 Yeah. I'm the big dog. 581 00:46:10,938 --> 00:46:13,232 Ruff! Heh. 582 00:46:13,274 --> 00:46:16,193 I am the big dog that brought you here. 583 00:46:16,235 --> 00:46:19,821 So... Mr. Big Dog... 584 00:46:19,863 --> 00:46:21,865 what makes you think I won't jump up there... 585 00:46:21,907 --> 00:46:23,366 and make you a dead dog? 586 00:46:23,408 --> 00:46:25,326 Because I know you're not stupid. 587 00:46:31,040 --> 00:46:33,959 Let me explain something to you, Mr. Chambers. 588 00:46:34,001 --> 00:46:36,128 I'm a business man. 589 00:46:36,170 --> 00:46:39,798 And, uh, this is a business situation. 590 00:46:39,840 --> 00:46:40,841 Please. 591 00:46:43,426 --> 00:46:45,553 I brought you here. I can let you out. 592 00:46:45,637 --> 00:46:48,556 The choice... is yours. 593 00:46:48,598 --> 00:46:51,642 You want me to fight that clown Boyka, right? 594 00:46:51,684 --> 00:46:53,561 It will make me very happy, yeah. 595 00:46:54,603 --> 00:46:56,063 And if I don't? 596 00:46:56,105 --> 00:46:57,606 Well... 597 00:46:57,648 --> 00:47:00,192 you could end up in this place for a very long time. 598 00:47:00,233 --> 00:47:03,236 Maybe meet with an accident. Perhaps stay forever. 599 00:47:03,320 --> 00:47:06,239 Well as we speak, I got my man working on turning... 600 00:47:06,281 --> 00:47:09,242 this thing into the biggest media circus you ever seen. 601 00:47:09,325 --> 00:47:11,619 Your man? 602 00:47:11,661 --> 00:47:12,620 Which one is this? 603 00:47:12,661 --> 00:47:13,871 My manager. 604 00:47:23,088 --> 00:47:24,506 Phil, what the fuck are you doing up... 605 00:47:25,757 --> 00:47:28,092 Listen, George, everything is going to be all right. 606 00:47:28,134 --> 00:47:30,261 Gaga here has a great plan. 607 00:47:30,303 --> 00:47:31,512 We're all gonna make a ton of money. 608 00:47:32,722 --> 00:47:33,973 Oh, shit. 609 00:47:34,014 --> 00:47:35,891 They told me the whole thing would be quick. 610 00:47:35,974 --> 00:47:37,267 That you'd be out in a week. 611 00:47:37,309 --> 00:47:41,980 The money is huge. It's what we've been waiting for. 612 00:47:42,022 --> 00:47:44,816 You just need to stop being so goddamned stubborn... 613 00:47:44,858 --> 00:47:46,401 and take the fight. 614 00:47:46,442 --> 00:47:50,446 Motherfucker! I'll kill your motherfuckin' ass! 615 00:47:50,488 --> 00:47:52,406 Backstabbing son of a bitch! 616 00:47:52,448 --> 00:47:55,242 Don't be stupid. Take the fight! 617 00:47:55,284 --> 00:47:58,245 Shut up, dead man! Shut the fuck up! 618 00:47:58,287 --> 00:48:00,122 Fuck you! 619 00:48:10,673 --> 00:48:12,216 I have good news. 620 00:48:13,843 --> 00:48:14,802 Tell me. 621 00:48:14,843 --> 00:48:17,304 I'm so bloody excited, George. 622 00:48:17,429 --> 00:48:18,305 Why? 623 00:48:18,430 --> 00:48:19,681 Why? 624 00:48:19,723 --> 00:48:22,517 You're going to fight Boyka, that's why. 625 00:48:23,935 --> 00:48:26,062 Hey... 626 00:48:26,145 --> 00:48:29,190 You don't need a cornerman, do you? 627 00:48:29,232 --> 00:48:31,108 Why, you got somebody in mind? 628 00:48:31,150 --> 00:48:33,694 George... 629 00:48:33,736 --> 00:48:35,529 I'm the only one you can trust around here... 630 00:48:35,571 --> 00:48:37,614 you know that, don't you? 631 00:48:51,627 --> 00:48:54,505 Can I ask you something, George? 632 00:48:54,547 --> 00:48:55,631 What? 633 00:48:57,299 --> 00:49:00,343 If you got out of here... 634 00:49:00,385 --> 00:49:03,179 what's the first thing you'd do? 635 00:49:03,179 --> 00:49:05,974 You mean "when" I get out of here, right? 636 00:49:06,015 --> 00:49:07,267 Of course. 637 00:49:09,560 --> 00:49:11,354 I don't know, Stevie. 638 00:49:14,440 --> 00:49:16,859 I'd try to see my wife. 639 00:49:19,027 --> 00:49:20,904 You're married? 640 00:49:24,574 --> 00:49:26,117 I like to think so. 641 00:49:27,910 --> 00:49:29,871 She ever visit you here? 642 00:49:29,912 --> 00:49:32,415 Once. 643 00:49:36,794 --> 00:49:39,254 She's got a boyfriend now. 644 00:49:39,296 --> 00:49:42,048 Commodities or something. 645 00:49:42,090 --> 00:49:43,675 That's messed up, Stevie. 646 00:49:45,593 --> 00:49:48,638 Doesn't hurt anymore. 647 00:49:48,721 --> 00:49:50,431 Used to, you know? 648 00:49:52,349 --> 00:49:53,309 Not anymore. 649 00:49:55,561 --> 00:49:57,813 When are you getting out of here, man? 650 00:49:59,606 --> 00:50:00,899 Ohh... 651 00:50:03,568 --> 00:50:04,903 twelve years. 652 00:50:04,944 --> 00:50:07,071 Damn! 653 00:50:08,072 --> 00:50:09,740 Stevie... 654 00:50:09,782 --> 00:50:12,493 you ever think about cleaning your shit up? 655 00:50:19,458 --> 00:50:20,917 What for? 656 00:51:00,537 --> 00:51:01,621 Wow. 657 00:51:01,705 --> 00:51:03,290 See, Stevie, don't hold it like that. 658 00:51:03,331 --> 00:51:05,375 Hold it like this. You hold it like this... 659 00:51:05,416 --> 00:51:06,626 you'll rip your shoulder out of the socket. 660 00:51:06,668 --> 00:51:08,419 So hold it like that, you got it? 661 00:51:08,461 --> 00:51:10,796 - I think so. - Don't worry. 662 00:51:10,838 --> 00:51:13,048 All right. Jab. 663 00:51:13,090 --> 00:51:14,633 Cross. 664 00:51:14,675 --> 00:51:16,051 Jab. 665 00:51:16,093 --> 00:51:17,594 Cross... jab. 666 00:51:17,636 --> 00:51:18,595 ♪ I'm gonna crush you ♪ 667 00:51:18,637 --> 00:51:19,971 ♪ Thank you much ♪ 668 00:51:20,013 --> 00:51:22,432 ♪ You can't compete with me, I'm gonna flush you ♪ 669 00:51:22,474 --> 00:51:24,642 ♪ Send you out to sea, so take a number, line 'em up ♪ 670 00:51:24,684 --> 00:51:27,270 ♪ I'll cut you down like a tree, I'm gonna crush you ♪ 671 00:51:27,353 --> 00:51:28,855 ♪ Flatten out your brain, gonna rush you ♪ 672 00:51:28,938 --> 00:51:31,399 ♪ You gonna get such pain, they're gonna brush you ♪ 673 00:51:31,482 --> 00:51:32,900 ♪ Dust you off the ring ♪ 674 00:51:32,942 --> 00:51:35,319 ♪ Bow down low 'cause there can only be one king ♪ 675 00:51:35,319 --> 00:51:38,197 ♪ I'm dropping bombs on you like a blitzkrieg crew ♪ 676 00:51:38,238 --> 00:51:41,658 ♪ And you can't see through the fog of this storm of power ♪ 677 00:51:41,700 --> 00:51:44,828 ♪ 'Cause I am the man of your life's last hour ♪ 678 00:51:44,869 --> 00:51:46,996 ♪ You gonna feel my game until you scream ♪ 679 00:51:49,749 --> 00:51:50,875 Ugh. 680 00:52:11,394 --> 00:52:13,312 Hey. Hey. 681 00:52:13,354 --> 00:52:14,688 Hey! 682 00:52:14,730 --> 00:52:17,608 Hey!! 683 00:52:17,649 --> 00:52:20,318 Oh, for fuck's sake, man. 684 00:52:21,361 --> 00:52:23,405 I did everything you asked, didn't l? 685 00:52:23,488 --> 00:52:25,573 He's going to fight. 686 00:52:25,615 --> 00:52:28,409 We have one more job for you. 687 00:52:28,451 --> 00:52:29,827 Understand?! 688 00:52:29,869 --> 00:52:32,455 Ha ha ha! 689 00:52:38,252 --> 00:52:39,211 How did I do? 690 00:52:39,252 --> 00:52:42,172 Not bad. 691 00:52:44,966 --> 00:52:46,801 Time. 692 00:52:46,884 --> 00:52:48,261 Let's do this. 693 00:52:50,930 --> 00:52:52,640 Have our friend in London... 694 00:52:52,681 --> 00:52:54,516 put half a million on Boyka. 695 00:52:54,558 --> 00:52:56,143 Boyka? 696 00:52:56,185 --> 00:53:00,897 But, sir, 80% of the money coming in is on the American. 697 00:53:00,939 --> 00:53:02,524 Whatever you say, sir. 698 00:53:02,566 --> 00:53:03,733 Gentlemen! 699 00:53:03,775 --> 00:53:07,278 The fight you've all been waiting for. 700 00:53:07,320 --> 00:53:11,407 To my right, fighting out of the United States... 701 00:53:11,490 --> 00:53:14,535 with a record of 38 victories... 702 00:53:14,618 --> 00:53:17,412 and no defeats... 703 00:53:17,454 --> 00:53:19,039 George... 704 00:53:19,122 --> 00:53:22,459 Iceman Chambeeeers! 705 00:53:29,382 --> 00:53:30,508 And to my left... 706 00:53:30,550 --> 00:53:34,220 a man who needs no introduction. 707 00:53:34,261 --> 00:53:36,930 Our... own... 708 00:53:36,972 --> 00:53:39,558 undisputed champion... 709 00:53:39,641 --> 00:53:41,268 Uri... 710 00:53:41,351 --> 00:53:42,519 Boyka! 711 00:53:42,602 --> 00:53:44,938 Boyka! Boyka! 712 00:53:45,021 --> 00:53:46,856 Boyka! Boyka! 713 00:53:46,898 --> 00:53:50,860 Boyka! Boyka! Boyka! 714 00:53:53,779 --> 00:53:55,531 Boyka! Boyka! 715 00:53:59,451 --> 00:54:02,204 Gentlemen, remember... 716 00:54:02,245 --> 00:54:06,791 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 717 00:54:06,833 --> 00:54:08,793 I'll beat you at your own game. 718 00:54:08,835 --> 00:54:10,711 Fists only. 719 00:54:10,753 --> 00:54:12,838 Just don't bleed on me too much. 720 00:54:12,880 --> 00:54:14,924 Fight! 721 00:54:27,602 --> 00:54:29,854 Boyka! Boyka! 722 00:54:31,105 --> 00:54:32,106 Uh! Uh! Uh! 723 00:54:37,653 --> 00:54:40,614 Boyka! Boyka! Boyka! 724 00:54:42,115 --> 00:54:43,783 - Unh! Unh! - Ah! 725 00:54:48,287 --> 00:54:50,957 Kill him! Come on! Come on! Kill him! 726 00:55:07,513 --> 00:55:10,474 Unh! Unh! Unh! Unh! 727 00:55:10,516 --> 00:55:12,143 Ow! 728 00:55:14,979 --> 00:55:16,271 Mmf! Uh! Uh! 729 00:55:16,313 --> 00:55:17,272 Unh! 730 00:55:17,314 --> 00:55:18,982 Keep your hands up! 731 00:55:18,982 --> 00:55:19,983 Unh! 732 00:55:20,025 --> 00:55:21,067 Ugh! 733 00:55:27,031 --> 00:55:28,741 Ugh! 734 00:55:29,867 --> 00:55:30,826 Unh! 735 00:55:32,286 --> 00:55:33,370 Ugh! 736 00:55:39,251 --> 00:55:40,252 Oh! 737 00:55:42,837 --> 00:55:43,880 One! 738 00:55:43,922 --> 00:55:46,799 Two! 739 00:55:46,841 --> 00:55:49,510 Three! 740 00:55:49,552 --> 00:55:50,970 Four! 741 00:55:51,012 --> 00:55:52,680 Argh! 742 00:55:52,721 --> 00:55:53,681 Hey! 743 00:56:05,900 --> 00:56:09,237 Boyka! Boyka! Boyka! 744 00:56:09,278 --> 00:56:11,530 Boyka! Boyka! 745 00:56:15,242 --> 00:56:16,201 Argh! 746 00:56:16,243 --> 00:56:17,327 Boyka! Boyka! 747 00:56:17,411 --> 00:56:20,163 Yaah! Yaah! Yaah! 748 00:56:20,205 --> 00:56:22,040 - Ugh! - Argh! 749 00:56:22,040 --> 00:56:23,833 - Unh! - Yah! 750 00:56:28,254 --> 00:56:29,630 Ow! 751 00:56:36,553 --> 00:56:38,013 Yaah! Ugh! Ugh! 752 00:56:40,474 --> 00:56:41,641 Argh! 753 00:57:01,243 --> 00:57:02,410 Ugh! 754 00:57:11,669 --> 00:57:13,462 Towel. 755 00:57:17,257 --> 00:57:18,592 Bucket. 756 00:57:21,470 --> 00:57:22,804 Water. 757 00:57:24,014 --> 00:57:25,390 Come on, Stevie! 758 00:57:33,022 --> 00:57:34,190 Argh! 759 00:57:48,119 --> 00:57:49,704 Boyka! Boyka! 760 00:57:52,164 --> 00:57:54,250 Fight! 761 00:57:57,336 --> 00:57:58,921 - Unh! - Yaah! 762 00:58:04,259 --> 00:58:05,885 Ugh! 763 00:58:05,927 --> 00:58:07,428 Boyka! Boyka! 764 00:58:10,014 --> 00:58:10,973 Unh! 765 00:58:11,057 --> 00:58:11,974 Ugh, uh! 766 00:58:12,058 --> 00:58:12,975 Ow! 767 00:58:19,940 --> 00:58:21,983 Ugh! 768 00:58:21,983 --> 00:58:22,943 Uh! 769 00:58:22,984 --> 00:58:25,445 Boyka! Boyka! 770 00:58:27,989 --> 00:58:30,700 Boyka! Boyka! Boyka! 771 00:58:37,706 --> 00:58:41,042 Boyka! Boyka! Boyka! 772 00:58:50,509 --> 00:58:51,886 Uh! 773 00:59:05,899 --> 00:59:07,025 Ugh! 774 00:59:14,615 --> 00:59:15,574 What happened? 775 00:59:17,993 --> 00:59:19,703 You were drugged. 776 00:59:22,372 --> 00:59:23,498 Stevie. 777 00:59:24,666 --> 00:59:26,793 That motherfucker! 778 00:59:39,054 --> 00:59:40,972 That's your ass, Stevie. 779 00:59:41,014 --> 00:59:42,724 You son of a bitch! 780 01:00:02,909 --> 01:00:04,744 Stevie! 781 01:00:13,752 --> 01:00:15,713 Oh... Ugh. 782 01:00:15,796 --> 01:00:17,214 Man! 783 01:00:24,596 --> 01:00:26,431 Goddamn it, Stevie. 784 01:00:33,562 --> 01:00:34,813 You fuckin' pussy, get up! 785 01:00:38,525 --> 01:00:39,776 I am pussy? 786 01:00:39,818 --> 01:00:40,777 Ha ha ha! 787 01:00:40,819 --> 01:00:42,904 I am pussy? Look at your face! 788 01:00:42,988 --> 01:00:44,781 You are a fuckin' pussy. 789 01:00:44,823 --> 01:00:47,116 That fight was bullshit and you know it. 790 01:00:47,158 --> 01:00:49,327 You had Stevie drug me, and that's how you won. 791 01:00:55,999 --> 01:00:58,919 I am the best fighter in the world. 792 01:00:58,961 --> 01:01:01,922 I do not need your junkie friend to help me win. 793 01:01:02,005 --> 01:01:04,799 Can you believe this fuckin' American? 794 01:01:04,841 --> 01:01:08,219 You drug your opponents and you call yourself a fighter? 795 01:01:08,261 --> 01:01:10,263 I do not know what you're talking about. 796 01:01:10,304 --> 01:01:12,223 You make big excuse because you lose! 797 01:01:13,265 --> 01:01:15,267 You should be happy I did not finish you. 798 01:01:15,309 --> 01:01:18,353 You guys can't get enough of each other. 799 01:01:24,859 --> 01:01:26,986 Move over back to your cell. 800 01:01:27,028 --> 01:01:29,322 Man, fuck you! You said I'd get out. 801 01:01:30,448 --> 01:01:32,408 I know nothing about this arrangement, George, 802 01:01:32,450 --> 01:01:34,743 but surely, I'll look into it. 803 01:01:35,785 --> 01:01:37,703 You lying mother...! 804 01:01:37,745 --> 01:01:38,746 Ow! 805 01:01:40,122 --> 01:01:42,541 You told me I was gonna get out of here! Get off me! Get off! 806 01:01:42,583 --> 01:01:43,584 To the pole! 807 01:01:49,840 --> 01:01:52,175 Ugh! I'm gonna have your ass, punk! 808 01:01:52,217 --> 01:01:53,760 I'm gonna have your ass, punk! 809 01:01:53,802 --> 01:01:56,929 Wait till I get outta here! Yeah, you, punk! You! 810 01:01:56,681 --> 01:01:58,641 Markov! You motherfuck...! 811 01:01:58,724 --> 01:02:01,352 You understand what I'm... unh! 812 01:02:01,393 --> 01:02:02,352 You...! Unh! 813 01:02:02,394 --> 01:02:03,353 Ow! 814 01:02:03,395 --> 01:02:04,896 Ow! Ugh! 815 01:02:06,189 --> 01:02:08,316 There's a rumor. 816 01:02:08,400 --> 01:02:12,070 The American was given a bottle of water with something in it. 817 01:02:12,111 --> 01:02:15,364 I'm told you know something about it. 818 01:02:17,074 --> 01:02:19,702 Boyka... no. 819 01:02:20,703 --> 01:02:21,662 Is it true? 820 01:02:23,580 --> 01:02:24,873 Answer him. 821 01:02:24,873 --> 01:02:26,541 But... 822 01:02:27,667 --> 01:02:29,377 Look at this! 823 01:02:29,419 --> 01:02:30,503 Look! 824 01:02:31,880 --> 01:02:32,922 Egyptians! 825 01:02:32,964 --> 01:02:35,800 Greeks! Asians! American boxers! 826 01:02:35,883 --> 01:02:38,469 All made fighting into a science. 827 01:02:38,552 --> 01:02:39,887 Ugh! 828 01:02:39,887 --> 01:02:42,389 I am the next stage. 829 01:02:42,473 --> 01:02:43,765 And you think I need you... 830 01:02:43,807 --> 01:02:46,768 to drug my opponents? 831 01:03:03,158 --> 01:03:06,036 Wipe this fuckin' trash off my floor. 832 01:03:23,677 --> 01:03:25,470 Listen. 833 01:03:25,512 --> 01:03:28,431 I was wondering when you're planning on releasing him. 834 01:03:28,473 --> 01:03:31,351 I mean, since the deal is done. 835 01:03:35,271 --> 01:03:36,480 Since when did you start... 836 01:03:36,522 --> 01:03:38,441 caring about Mr. Chambers, Phil? 837 01:03:38,441 --> 01:03:40,359 Well, it's not that. 838 01:03:40,401 --> 01:03:43,111 It's just, people are starting to ask questions. 839 01:03:43,153 --> 01:03:44,613 Questions. 840 01:03:44,655 --> 01:03:46,448 What do you want, Phil? 841 01:03:47,824 --> 01:03:49,576 Well, given the, uh... 842 01:03:49,617 --> 01:03:53,579 unexpected hassles, the delays... 843 01:03:53,621 --> 01:03:54,997 I'd like another 250. 844 01:03:55,039 --> 01:03:57,792 Ah, ok. 250 it is. 845 01:03:57,833 --> 01:03:59,210 Oh! That's great. 846 01:04:00,210 --> 01:04:03,630 240. 250,000. 847 01:04:03,672 --> 01:04:04,756 Thank you. 848 01:04:08,677 --> 01:04:10,428 I guess this is good-bye, then. 849 01:04:11,471 --> 01:04:13,139 Have a nice trip, Mr. Gold. 850 01:04:13,139 --> 01:04:14,348 Thank you. 851 01:04:27,068 --> 01:04:28,612 Oh! 852 01:05:38,968 --> 01:05:40,052 Now what? 853 01:05:43,388 --> 01:05:45,140 What the hell you looking at? 854 01:07:22,146 --> 01:07:24,731 It has been brought to my attention... 855 01:07:24,773 --> 01:07:27,734 that a few of you have been interfering... 856 01:07:27,776 --> 01:07:30,487 with the punishment of inmate Chambers. 857 01:07:30,528 --> 01:07:32,530 All those responsible... 858 01:07:32,530 --> 01:07:35,992 identify themselves now by raising their hands. 859 01:07:49,337 --> 01:07:50,421 Step forward! 860 01:07:55,343 --> 01:07:56,886 Anyone else? 861 01:08:02,558 --> 01:08:03,642 Ah-ha. 862 01:08:06,394 --> 01:08:07,437 I see. 863 01:08:25,620 --> 01:08:27,038 Very cute. 864 01:08:27,038 --> 01:08:29,040 So now you'll stand out here... 865 01:08:29,082 --> 01:08:31,584 in the fucking cold and think about it! 866 01:08:50,685 --> 01:08:52,562 Shut up. I told you to do nothing... 867 01:08:52,603 --> 01:08:54,063 nothing without asking me first. 868 01:08:55,314 --> 01:08:56,482 Shut the fuck up! 869 01:08:56,524 --> 01:08:57,691 If anything happens to him... 870 01:08:57,733 --> 01:08:59,652 I will strip you naked... 871 01:08:59,693 --> 01:09:01,653 and hang you by the balls from the watchtower. 872 01:09:01,695 --> 01:09:02,905 - Heh. - Open the door. 873 01:09:02,905 --> 01:09:04,698 - Gaga... - Now, Vlad! 874 01:09:09,911 --> 01:09:11,246 It was never meant you'd be put out... 875 01:09:11,287 --> 01:09:13,706 in the cold like that, Mr. Chambers. I apologize. 876 01:09:14,332 --> 01:09:17,543 We had a deal. I fight, I go free. 877 01:09:17,585 --> 01:09:20,212 No, the deal was... 878 01:09:20,296 --> 01:09:22,673 you win, you go free. 879 01:09:24,049 --> 01:09:25,884 I was drugged and you know it. 880 01:09:25,884 --> 01:09:28,637 Yeah. Yeah, I know. 881 01:09:30,722 --> 01:09:33,266 Maybe next time you fight Boyka... 882 01:09:33,266 --> 01:09:36,310 you should pick a better cornerman. 883 01:09:36,352 --> 01:09:37,603 Fuck you! 884 01:09:38,729 --> 01:09:40,939 There ain't gonna be a next time. 885 01:09:40,939 --> 01:09:44,067 Listen to me, George. It's very simple. 886 01:09:47,612 --> 01:09:52,033 I make my money. You make your exit. 887 01:09:54,285 --> 01:09:55,870 Fuck you! 888 01:09:57,621 --> 01:09:58,914 Fuck me? 889 01:10:00,749 --> 01:10:02,042 As you wish. 890 01:10:04,753 --> 01:10:06,713 Enjoy the rest of your stay here... 891 01:10:06,755 --> 01:10:07,756 Mr. Chambers. 892 01:10:13,636 --> 01:10:14,637 Hold on. 893 01:10:18,682 --> 01:10:20,726 No drugs. 894 01:10:20,768 --> 01:10:24,146 Not me, not Boyka. 895 01:10:24,187 --> 01:10:26,398 We fight straight up. 896 01:10:26,440 --> 01:10:28,525 Of course. 897 01:10:28,608 --> 01:10:29,859 Look, George... 898 01:10:29,901 --> 01:10:32,695 keeping you here any longer is a bit of a hassle for me. 899 01:10:32,737 --> 01:10:35,281 You're, uh, too visible. 900 01:10:35,323 --> 01:10:38,284 All I want is one more fight. 901 01:10:38,284 --> 01:10:39,785 One. 902 01:10:40,786 --> 01:10:42,079 And Phil? 903 01:10:42,121 --> 01:10:43,705 Heh. 904 01:10:43,747 --> 01:10:45,332 You don't have to worry about Phil. 905 01:10:45,374 --> 01:10:48,627 Where he is, money... heh... 906 01:10:48,668 --> 01:10:51,004 Money is not a factor. 907 01:10:54,382 --> 01:10:57,551 Anything else I can do for you, Mr. Chambers? 908 01:11:02,389 --> 01:11:03,640 Yeah. 909 01:11:04,766 --> 01:11:07,394 I'm gonna need one more thing from you. 910 01:12:16,040 --> 01:12:17,041 George? 911 01:12:20,711 --> 01:12:23,130 You know where this coat come from? 912 01:12:25,340 --> 01:12:27,801 'Cause I hear it come from... 913 01:12:27,884 --> 01:12:32,347 selfish asshole who never does anything for anyone else. 914 01:12:32,388 --> 01:12:34,891 Why? 915 01:12:34,891 --> 01:12:36,892 Why you think? 916 01:12:36,934 --> 01:12:38,602 It's cold as a motherfucker around here. 917 01:12:40,062 --> 01:12:42,773 You know, George, I saw first fight. 918 01:12:42,815 --> 01:12:45,484 I saw something in first round. 919 01:12:45,525 --> 01:12:47,819 Something in your eyes. 920 01:12:47,861 --> 01:12:50,572 Before you started to look drunk. 921 01:12:50,572 --> 01:12:52,824 Ok, Crot, what did you see? 922 01:12:53,825 --> 01:12:55,576 What did you see, George? 923 01:12:58,079 --> 01:13:00,039 Tsk. 924 01:13:00,122 --> 01:13:01,623 OK. 925 01:13:01,665 --> 01:13:04,459 Maybe I underestimated the guy a little bit. 926 01:13:04,501 --> 01:13:06,253 But I know how he fights now. 927 01:13:06,253 --> 01:13:08,963 And that same stuff ain't gonna work on me a second time. 928 01:13:08,963 --> 01:13:10,256 I'm gonna figure somethin' out. 929 01:13:10,298 --> 01:13:13,342 Maybe... you need a little help. 930 01:13:14,552 --> 01:13:15,511 Oh, you gonna help me? 931 01:13:17,638 --> 01:13:20,307 I'm no fighter, George. 932 01:13:20,349 --> 01:13:23,185 But I was once trained how to hurt people. 933 01:13:23,227 --> 01:13:25,562 I know a thing or two about grappling... 934 01:13:25,604 --> 01:13:27,272 military close combat. 935 01:13:27,314 --> 01:13:30,191 Things you might need in this type of fight. 936 01:13:31,568 --> 01:13:34,570 You know what, Crot? Thanks, but I'm OK. 937 01:13:34,946 --> 01:13:36,072 Hey, this is all street fighting anyway, 938 01:13:36,113 --> 01:13:37,490 and that's what I'm from. 939 01:13:37,531 --> 01:13:39,366 I'll just go home on his ass. 940 01:13:39,408 --> 01:13:43,287 Besides, all that kickboxing and grappling stuff... 941 01:13:43,370 --> 01:13:44,955 - it's overrated. - Aah! 942 01:13:45,080 --> 01:13:47,832 ♪ I move weight like a freight truck, build the muscle ♪ 943 01:13:47,874 --> 01:13:49,417 ♪ You can't escape your fate, we ain't scared to tussle ♪ 944 01:13:49,459 --> 01:13:51,211 Aaah! 945 01:13:51,252 --> 01:13:52,337 ♪ I put the pressure on your offense ♪ 946 01:13:52,378 --> 01:13:54,046 ♪ You can't advance, I'm a pro ♪ 947 01:13:54,088 --> 01:13:56,424 ♪ Hit the bench, bro, you had your chance ♪ 948 01:13:56,465 --> 01:13:59,176 ♪ Do my dance in the end zone, and hone my skill ♪ 949 01:13:59,218 --> 01:14:01,929 ♪ If I don't take it all the way, no one will ♪ 950 01:14:01,970 --> 01:14:04,139 ♪ Get back, you outta line, you outta your mind ♪ 951 01:14:04,181 --> 01:14:06,308 ♪ You outta time, keep searching, brotha ♪ 952 01:14:06,349 --> 01:14:08,059 ♪ How do you find another man ♪ 953 01:14:08,101 --> 01:14:10,103 ♪ As efficient as this machine I am? ♪ 954 01:14:10,145 --> 01:14:12,105 Beat me at my own game, huh? 955 01:14:13,356 --> 01:14:16,317 I'm gonna beat you at yours. 956 01:14:16,400 --> 01:14:18,152 Hmm. 957 01:14:18,235 --> 01:14:19,778 Now listen, George. 958 01:14:19,862 --> 01:14:21,947 Man is like pyramid... 959 01:14:21,989 --> 01:14:24,491 but upside down. 960 01:14:24,574 --> 01:14:28,703 You cut his legs... Finish. 961 01:14:28,745 --> 01:14:32,373 OK. How do we... begin? 962 01:14:35,793 --> 01:14:37,420 Now get on top of me. 963 01:14:37,461 --> 01:14:39,547 Sorry, man, I'm just not attracted to you. 964 01:14:39,588 --> 01:14:41,965 Maybe it's the beard. 965 01:14:43,175 --> 01:14:45,844 You want to train or you want to joke? 966 01:14:45,886 --> 01:14:46,928 ♪ Bring it on ♪ 967 01:14:46,970 --> 01:14:48,513 ♪ And I'm ready to eat ♪ 968 01:14:48,596 --> 01:14:50,140 ♪ So if you're scared, get outta here ♪ 969 01:14:50,223 --> 01:14:51,683 ♪ Before you get beat ♪ 970 01:14:51,724 --> 01:14:52,684 ♪ Bring it on ♪ 971 01:14:52,767 --> 01:14:54,310 ♪ Yeah, the heat is on ♪ 972 01:14:54,393 --> 01:14:55,853 ♪ You better get your best to the plate ♪ 973 01:14:55,853 --> 01:14:56,854 ♪ Or it be the gong ♪ 974 01:14:56,937 --> 01:14:58,397 ♪ Calculate the magnitude ♪ 975 01:14:58,439 --> 01:15:00,232 ♪ Of the situation you're facing ♪ 976 01:15:00,274 --> 01:15:02,234 ♪ No time for pacing, there's no time for wastin' ♪ 977 01:15:02,276 --> 01:15:03,235 Unh! 978 01:15:03,277 --> 01:15:04,945 So this is a basic arm lock. 979 01:15:06,154 --> 01:15:08,657 When you punch, I grab. 980 01:15:08,698 --> 01:15:11,534 I wrap arm. 981 01:15:11,534 --> 01:15:13,995 Put pressure, you see? 982 01:15:17,039 --> 01:15:20,167 You know the old man is training the American? 983 01:15:20,209 --> 01:15:23,170 Is that supposed to scare me? 984 01:15:23,212 --> 01:15:25,922 He can learn any fucking thing he wants. 985 01:15:26,006 --> 01:15:27,215 Yaah! 986 01:15:28,717 --> 01:15:31,052 He's still not going to leave that ring alive. 987 01:15:35,932 --> 01:15:36,932 ♪ Bring it on ♪ 988 01:15:36,974 --> 01:15:38,392 ♪ Do you accept the challenge? ♪ 989 01:15:38,392 --> 01:15:39,768 ♪ Bring it on ♪ 990 01:15:39,810 --> 01:15:41,270 ♪ I'm-a test your balance ♪ 991 01:15:41,311 --> 01:15:42,354 - Argh! - ♪ Bring it on ♪ 992 01:15:42,396 --> 01:15:43,689 ♪ You can't stand the violence ♪ 993 01:15:43,730 --> 01:15:45,107 ♪ Bring it on ♪ 994 01:15:45,148 --> 01:15:46,691 ♪ Put your tail between your legs, leave in silence ♪ 995 01:15:46,733 --> 01:15:48,443 - ♪ Bring it on ♪ - Argh! 996 01:15:48,485 --> 01:15:49,444 ♪ You can't handle the heat ♪ 997 01:15:49,486 --> 01:15:50,570 ♪ Bring it on ♪ 998 01:16:15,718 --> 01:16:17,219 Hey, man, sorry. Uh... 999 01:16:17,261 --> 01:16:19,013 No, it's OK. 1000 01:16:27,687 --> 01:16:29,397 Potato vodka. 1001 01:16:39,907 --> 01:16:41,992 I make it in my toilet. 1002 01:16:43,285 --> 01:16:44,953 No, man, I'm gonna pass. 1003 01:16:46,913 --> 01:16:48,873 Of course, you are in training. 1004 01:16:51,417 --> 01:16:53,544 So what's up with the photograph? 1005 01:17:04,096 --> 01:17:06,014 She's beautiful, isn't she? 1006 01:17:07,390 --> 01:17:08,350 Who is she? 1007 01:17:09,392 --> 01:17:10,852 My niece. 1008 01:17:10,894 --> 01:17:12,729 She's almost nineteen, now. 1009 01:17:12,770 --> 01:17:14,522 She ever visit you here? 1010 01:17:14,564 --> 01:17:16,065 No. 1011 01:17:17,066 --> 01:17:18,692 Never. 1012 01:17:18,734 --> 01:17:19,735 Why not? 1013 01:17:22,571 --> 01:17:24,114 She doesn't know that I'm here... 1014 01:17:24,156 --> 01:17:25,657 that I exist. 1015 01:17:25,699 --> 01:17:28,702 I never want her to come to this place. 1016 01:17:31,996 --> 01:17:34,749 Hey, I was just wondering... 1017 01:17:34,790 --> 01:17:36,125 what happened? 1018 01:17:36,167 --> 01:17:37,877 How did you get yourself in this place? 1019 01:17:40,838 --> 01:17:43,173 When I was in the army... 1020 01:17:43,257 --> 01:17:45,384 my younger brother... 1021 01:17:45,425 --> 01:17:49,512 he robbed party headquarters near our house. 1022 01:17:49,554 --> 01:17:52,807 It happened when I was home on leave. 1023 01:17:54,517 --> 01:17:57,478 He come home one day... 1024 01:17:57,520 --> 01:17:59,980 and I see it in his eyes. 1025 01:18:00,022 --> 01:18:03,609 He tells me he just made a big mistake. 1026 01:18:04,609 --> 01:18:06,820 - Your brother? - Yes. 1027 01:18:06,862 --> 01:18:09,447 Well, why the hell isn't he here instead of you? 1028 01:18:09,489 --> 01:18:11,741 Victor was brilliant. 1029 01:18:11,824 --> 01:18:13,868 He had a future... 1030 01:18:13,951 --> 01:18:15,995 And a wife. 1031 01:18:16,037 --> 01:18:17,663 A pregnant wife. 1032 01:18:19,373 --> 01:18:20,332 Me? 1033 01:18:22,167 --> 01:18:24,920 I was only a trained killer for Brezhnev. 1034 01:18:26,796 --> 01:18:28,298 So... 1035 01:18:28,340 --> 01:18:30,758 you basically traded your life for his. 1036 01:18:30,800 --> 01:18:31,801 No, no. 1037 01:18:31,843 --> 01:18:34,262 I-I was given only four years for the robbery. 1038 01:18:34,303 --> 01:18:36,889 But when I got here they tried to drive me crazy. 1039 01:18:36,972 --> 01:18:39,266 So finally, I decided to escape. 1040 01:18:39,308 --> 01:18:40,851 I tried twice, actually. 1041 01:18:40,893 --> 01:18:42,519 The second time there was a fight. 1042 01:18:42,561 --> 01:18:44,062 A guard got killed. 1043 01:18:45,522 --> 01:18:47,482 I was also shot, paralyzed. 1044 01:18:47,566 --> 01:18:50,318 They put me here in solitary. 1045 01:18:50,360 --> 01:18:52,320 Soviet style. 1046 01:18:52,362 --> 01:18:54,780 You see, George? 1047 01:18:54,822 --> 01:18:57,241 I accepted my reality. 1048 01:18:59,243 --> 01:19:02,079 This is where I belong. 1049 01:19:02,079 --> 01:19:05,040 And this is where I will die. 1050 01:19:07,083 --> 01:19:09,085 I don't get it, Crot. 1051 01:19:10,545 --> 01:19:11,754 It's Nikolai. 1052 01:19:11,754 --> 01:19:13,256 Huh? 1053 01:19:13,256 --> 01:19:17,676 My name, it's Nikolai. 1054 01:19:17,718 --> 01:19:19,678 And I know you don't get it. 1055 01:19:24,057 --> 01:19:25,308 ♪ Oh, yeah ♪ 1056 01:19:27,310 --> 01:19:28,270 Argh! 1057 01:19:28,311 --> 01:19:30,522 ♪ It's an illusion ♪ 1058 01:19:31,522 --> 01:19:33,024 Ugh! 1059 01:19:41,990 --> 01:19:43,450 Ow! 1060 01:19:43,450 --> 01:19:44,785 Ugh! 1061 01:19:47,621 --> 01:19:48,872 - Ow! - Argh! 1062 01:19:50,498 --> 01:19:51,874 Argh! 1063 01:19:53,960 --> 01:19:56,379 Now on top of shoulder. 1064 01:19:57,505 --> 01:19:59,006 Lock with head. 1065 01:20:00,049 --> 01:20:02,259 Now press on top of knee. 1066 01:20:04,553 --> 01:20:05,595 Press, George. 1067 01:20:05,637 --> 01:20:07,222 Harder! 1068 01:20:07,264 --> 01:20:08,973 If I press any harder it's gonna break. 1069 01:20:09,015 --> 01:20:11,059 Good, maybe I start to feel the leg again. 1070 01:20:18,190 --> 01:20:19,775 Boyka. 1071 01:20:22,778 --> 01:20:24,154 Boyka. 1072 01:20:24,196 --> 01:20:25,113 Chambers. 1073 01:20:26,156 --> 01:20:27,908 Chambers. 1074 01:20:31,703 --> 01:20:33,454 Boyka. 1075 01:20:33,496 --> 01:20:34,705 Chambers. 1076 01:20:35,665 --> 01:20:36,666 Chambers. 1077 01:20:46,967 --> 01:20:48,677 You are trippin'. 1078 01:20:51,721 --> 01:20:54,474 Tonight, I settle it forever. 1079 01:20:55,474 --> 01:20:58,060 I beat this man again... 1080 01:20:58,144 --> 01:21:00,646 then there is no question. 1081 01:21:03,190 --> 01:21:06,234 I'm the most complete fighter in the world. 1082 01:21:06,276 --> 01:21:08,486 Remember, George... 1083 01:21:08,528 --> 01:21:10,196 when fight is over... 1084 01:21:10,280 --> 01:21:12,365 you need to leave fast. Don't look back. 1085 01:21:14,075 --> 01:21:16,118 Listen... 1086 01:21:16,160 --> 01:21:17,620 Nikolai, l, uh... 1087 01:21:19,371 --> 01:21:22,207 - I'm glad that... - No, shut up. 1088 01:21:22,207 --> 01:21:24,042 Stay mean for fight. 1089 01:21:29,339 --> 01:21:30,673 Yeah, you're right. 1090 01:21:33,801 --> 01:21:35,011 I'll see you later. 1091 01:21:35,052 --> 01:21:36,262 George... 1092 01:21:42,684 --> 01:21:44,102 I'm glad, too. 1093 01:21:49,899 --> 01:21:53,319 Once again, please welcome... 1094 01:21:53,361 --> 01:21:58,449 former Heavyweight Boxing Champion of the World... 1095 01:21:58,491 --> 01:21:59,491 George... 1096 01:21:59,533 --> 01:22:02,119 Iceman Chambeeers! 1097 01:22:04,621 --> 01:22:06,289 Chambers! Chambers! 1098 01:22:06,373 --> 01:22:08,416 And now, let's welcome... 1099 01:22:08,500 --> 01:22:13,421 our own undefeated Heavyweight Champion... 1100 01:22:13,504 --> 01:22:16,215 Uri Boykaaaaa! 1101 01:22:17,258 --> 01:22:19,134 Boyka! Boyka! 1102 01:22:19,176 --> 01:22:20,135 Boyka! Boyka! 1103 01:22:20,177 --> 01:22:23,055 Chambers! Chambers! Chambers! 1104 01:22:23,055 --> 01:22:25,140 - Boyka! Boyka! - Chambers! 1105 01:22:36,984 --> 01:22:40,237 Boyka! Boyka! 1106 01:22:43,282 --> 01:22:44,783 Fight! 1107 01:22:44,866 --> 01:22:45,826 Unh! 1108 01:22:46,868 --> 01:22:47,827 - Unh! Ah! - Uh! 1109 01:22:54,792 --> 01:22:56,085 Unh! Unh! Unh! 1110 01:23:00,422 --> 01:23:02,591 Argh! Unh! 1111 01:23:04,801 --> 01:23:05,886 Ugh! 1112 01:23:05,927 --> 01:23:07,137 Argh! 1113 01:23:07,178 --> 01:23:08,179 Yeah! 1114 01:23:08,221 --> 01:23:09,222 Unh! 1115 01:23:10,640 --> 01:23:12,517 - Argh! - Unh! 1116 01:23:12,558 --> 01:23:14,977 Argh! 1117 01:23:16,771 --> 01:23:18,314 - Unh! Ah! - Uh! 1118 01:23:19,356 --> 01:23:20,691 Argh! 1119 01:23:20,733 --> 01:23:22,484 Ugh! 1120 01:23:23,610 --> 01:23:24,569 Move in! 1121 01:23:24,611 --> 01:23:26,988 Boyka! Boyka! 1122 01:23:27,030 --> 01:23:28,198 - Argh! - Yah! 1123 01:23:28,239 --> 01:23:29,240 Ugh! 1124 01:23:31,326 --> 01:23:33,202 Ugh! Ugh! Ugh! 1125 01:23:35,913 --> 01:23:37,415 Argh! 1126 01:23:37,456 --> 01:23:38,415 Ow! 1127 01:23:44,379 --> 01:23:46,840 Stop! Round's over! 1128 01:23:51,678 --> 01:23:53,179 Not bad for first round, George. 1129 01:23:53,221 --> 01:23:55,056 But why you don't use your new technique? 1130 01:23:55,097 --> 01:23:56,432 I'm working on it. 1131 01:23:57,433 --> 01:23:59,768 Boyka, make him wait. 1132 01:23:59,810 --> 01:24:02,813 Remember, take his leg. 1133 01:24:06,358 --> 01:24:07,901 Fight! 1134 01:24:11,279 --> 01:24:12,488 Unh! 1135 01:24:15,324 --> 01:24:16,367 Argh! 1136 01:24:18,494 --> 01:24:20,329 Unh! Uh! 1137 01:24:22,873 --> 01:24:24,374 Unh! Ugh! 1138 01:24:25,917 --> 01:24:27,168 Arrrgh! 1139 01:24:31,214 --> 01:24:32,173 Ugh! Unh! 1140 01:24:32,215 --> 01:24:34,383 - Argh! - Ow! 1141 01:24:34,425 --> 01:24:35,968 Ugh! 1142 01:24:37,553 --> 01:24:40,014 Boyka! Boyka! Boyka! 1143 01:24:40,055 --> 01:24:41,807 Boyka! Boyka! 1144 01:24:41,849 --> 01:24:43,183 Unh! 1145 01:24:44,685 --> 01:24:45,769 Ow! 1146 01:24:47,229 --> 01:24:48,813 Arrrgh! 1147 01:24:52,734 --> 01:24:53,693 Argh! 1148 01:24:55,361 --> 01:24:57,154 Argh! 1149 01:24:57,196 --> 01:24:58,489 Argh! 1150 01:24:58,531 --> 01:24:59,490 Take him! 1151 01:25:05,704 --> 01:25:07,038 Argh! 1152 01:25:17,715 --> 01:25:19,508 Listen to me, George. 1153 01:25:19,508 --> 01:25:20,676 You must finish him... 1154 01:25:20,718 --> 01:25:22,469 or you will rot in this stinking hole... 1155 01:25:22,553 --> 01:25:24,012 for the rest of your life. 1156 01:25:24,096 --> 01:25:26,223 Like me! 1157 01:25:27,432 --> 01:25:29,350 - Go! - Ugh! 1158 01:25:31,185 --> 01:25:33,104 I am the champion. 1159 01:25:34,564 --> 01:25:37,024 They will never let you out of here. 1160 01:25:37,066 --> 01:25:40,277 Do you understand me, George? 1161 01:25:40,319 --> 01:25:41,487 What are you waiting for? 1162 01:25:41,528 --> 01:25:42,863 The bell. 1163 01:25:44,865 --> 01:25:46,158 Argh! 1164 01:25:49,661 --> 01:25:50,662 Ow! 1165 01:25:51,704 --> 01:25:52,705 Yaaah! 1166 01:25:53,998 --> 01:25:56,250 ♪ You can't advance, I'm the storm at night ♪ 1167 01:25:56,375 --> 01:25:59,211 ♪ Bring it on and be ready to fight ♪ 1168 01:25:59,295 --> 01:26:00,713 ♪ Do you accept the challenge? ♪ 1169 01:26:00,754 --> 01:26:01,922 ♪ Bring it on ♪ 1170 01:26:02,005 --> 01:26:03,298 ♪ I'm-a test your balance ♪ 1171 01:26:03,340 --> 01:26:04,383 ♪ Bring it on ♪ 1172 01:26:04,424 --> 01:26:05,384 ♪ You can't stand the violence ♪ 1173 01:26:05,425 --> 01:26:06,927 - Ow! - ♪ Bring it on ♪ 1174 01:26:07,010 --> 01:26:08,887 ♪ So put your tail between your legs and run off in silence ♪ 1175 01:26:08,928 --> 01:26:10,096 ♪ Bring it on ♪ 1176 01:26:10,138 --> 01:26:11,431 ♪ You can't handle the heat ♪ 1177 01:26:11,431 --> 01:26:12,557 ♪ Bring it on ♪ 1178 01:26:12,598 --> 01:26:14,475 ♪ This cannibal is hungry for meat ♪ 1179 01:26:14,517 --> 01:26:15,810 ♪ Bring it on ♪ 1180 01:26:15,851 --> 01:26:17,728 ♪ And I'm ready to eat, so if you're scared ♪ 1181 01:26:17,770 --> 01:26:19,605 ♪ Get outta here before you get beat ♪ 1182 01:26:19,605 --> 01:26:21,940 ♪ Bring it on ♪ 1183 01:26:24,276 --> 01:26:25,986 Chambers! Chambers! 1184 01:26:26,027 --> 01:26:28,071 ♪ Is to shine more bright in the sunlight ♪ 1185 01:26:28,113 --> 01:26:29,322 ♪ I'm the storm at night ♪ 1186 01:26:29,364 --> 01:26:31,908 ♪ Bring it on and be ready to fight ♪ 1187 01:26:31,950 --> 01:26:33,534 ♪ Do you accept the challenge? ♪ 1188 01:26:33,618 --> 01:26:36,162 Unh! 1189 01:26:36,245 --> 01:26:37,872 Argh! Argh! 1190 01:26:38,497 --> 01:26:39,790 Now on top of shoulder. 1191 01:26:39,832 --> 01:26:40,791 Argh! 1192 01:26:40,833 --> 01:26:41,792 Lock with head. 1193 01:26:41,834 --> 01:26:42,793 Argh! 1194 01:26:42,835 --> 01:26:44,753 Argh! 1195 01:26:44,795 --> 01:26:45,879 Press harder! 1196 01:26:47,172 --> 01:26:48,256 Fuck you! 1197 01:26:49,549 --> 01:26:50,592 Argh! 1198 01:26:52,093 --> 01:26:53,219 Press, George. 1199 01:26:54,637 --> 01:26:55,638 Harder. 1200 01:26:56,931 --> 01:26:58,140 Ugh! 1201 01:26:58,182 --> 01:26:59,350 If I press any harder it's gonna break. 1202 01:27:01,226 --> 01:27:02,478 I'll kill you, motherfucker! 1203 01:27:03,770 --> 01:27:05,147 Aaaah! 1204 01:27:05,147 --> 01:27:06,731 - Yes! - Aaah! 1205 01:27:06,773 --> 01:27:09,401 Aaah! 1206 01:27:09,484 --> 01:27:10,735 Aaaargh! 1207 01:27:10,777 --> 01:27:11,819 Argh! 1208 01:27:11,903 --> 01:27:13,446 Aah! 1209 01:27:19,493 --> 01:27:20,953 Don't touch me! 1210 01:27:24,956 --> 01:27:31,129 Chambers! Chambers! Chambers! 1211 01:27:31,129 --> 01:27:33,840 Chambers! Chambers! 1212 01:27:36,467 --> 01:27:38,969 Chambers! Chambers! Chambers! 1213 01:27:39,053 --> 01:27:41,472 Chambers! Chambers! 1214 01:27:41,513 --> 01:27:43,265 Chambers! Chambers! Chambers! 1215 01:27:43,307 --> 01:27:46,518 Chambers! Chambers! Chambers! Chambers! 1216 01:27:48,937 --> 01:27:50,563 Chambers! Chambers! 1217 01:27:50,647 --> 01:27:52,774 You made a fortune. 1218 01:27:52,815 --> 01:27:57,194 Yeah. I had a feeling our luck would change. 1219 01:27:57,194 --> 01:27:58,320 Hmm? 1220 01:28:03,951 --> 01:28:05,577 Chambers! Chambers! 1221 01:28:22,843 --> 01:28:25,220 Congratulations, Mr. Chambers. 1222 01:28:27,347 --> 01:28:28,890 I'm outta here, right? 1223 01:28:31,309 --> 01:28:32,894 Yes, you are. 1224 01:28:35,855 --> 01:28:37,064 One moment. 1225 01:28:40,442 --> 01:28:41,443 What's this? 1226 01:28:43,070 --> 01:28:44,154 Your cut. 1227 01:28:46,740 --> 01:28:48,575 Listen, George, it was never my intention... 1228 01:28:48,616 --> 01:28:50,577 to make your stay here so unpleasant. 1229 01:28:50,618 --> 01:28:53,538 I'm sorry for that. One more moment. 1230 01:28:53,579 --> 01:28:56,374 Do you mind if we take a photo together, me and you? 1231 01:28:56,415 --> 01:28:59,168 Not for me. My nephew. 1232 01:28:59,210 --> 01:29:01,045 Big fan of yours. 1233 01:29:01,086 --> 01:29:03,422 Let me tell you something. 1234 01:29:03,422 --> 01:29:06,133 I'm not gonna forget what you did to me. 1235 01:29:06,174 --> 01:29:07,801 Ever. 1236 01:29:07,842 --> 01:29:09,677 And I will see you again. 1237 01:29:09,719 --> 01:29:11,888 That's my word. 1238 01:29:11,930 --> 01:29:13,681 But right now... 1239 01:29:13,723 --> 01:29:15,683 I'd like to get the hell out of here. 1240 01:29:15,725 --> 01:29:17,226 Sure. 1241 01:29:28,278 --> 01:29:29,571 One moment. 1242 01:29:33,616 --> 01:29:35,451 Where the fuck is he going now? 1243 01:29:40,205 --> 01:29:42,457 I wouldn't try anything stupid, Mr. Chambers. 1244 01:29:42,457 --> 01:29:43,792 There are guards outside. 1245 01:29:43,792 --> 01:29:46,795 Relax, I just need to talk to you about something. 1246 01:29:46,795 --> 01:29:48,421 What? 1247 01:29:53,676 --> 01:29:55,219 I wanna make a deal. 1248 01:30:04,269 --> 01:30:06,188 Came to say good-bye, huh? 1249 01:30:08,606 --> 01:30:09,607 Yeah. 1250 01:30:12,318 --> 01:30:13,903 You did well. 1251 01:30:15,446 --> 01:30:18,449 I did all right. 1252 01:30:18,491 --> 01:30:20,451 Do you still have that jacket I got you? 1253 01:30:20,492 --> 01:30:21,994 Of course. 1254 01:30:25,163 --> 01:30:27,540 I will hold on to it forever. 1255 01:30:27,582 --> 01:30:29,626 Well, now that's up to you... 1256 01:30:29,667 --> 01:30:31,961 but you better grab it and put it on right now. 1257 01:30:32,962 --> 01:30:33,921 Why? 1258 01:30:35,131 --> 01:30:37,258 Because, Nikolai... 1259 01:30:37,299 --> 01:30:40,386 there's an 18-year-old girl who needs to meet her uncle. 1260 01:30:40,427 --> 01:30:42,638 And it's cold as a motherfucker out there. 1261 01:31:02,114 --> 01:31:04,616 I don't know about this, George. 1262 01:31:06,952 --> 01:31:08,662 It's all right, Nikolai. 1263 01:31:08,662 --> 01:31:11,039 You got a lot of time to let it sink in now. 1264 01:31:20,714 --> 01:31:23,926 I'm telling you, George, it's a mistake. 1265 01:31:23,967 --> 01:31:25,510 No, it ain't. 1266 01:32:18,642 --> 01:32:19,977 No, I can't. 1267 01:32:20,019 --> 01:32:22,521 Ah! Yes, you can. 1268 01:32:22,563 --> 01:32:23,730 No, I can't. 1269 01:32:23,730 --> 01:32:26,149 - Go. - Oh, George. 1270 01:34:00,486 --> 01:34:02,029 ♪ Oh ♪ 1271 01:34:02,029 --> 01:34:04,906 ♪ I move weight like a freight truck, build the muscle ♪ 1272 01:34:04,948 --> 01:34:07,450 ♪ You can't escape your fate, we ain't scared to tussle ♪ 1273 01:34:07,534 --> 01:34:10,161 ♪ I put the pressure on your offense, you can't advance ♪ 1274 01:34:10,203 --> 01:34:13,039 ♪ I'm a pro, hit the bench, bro, you had your chance ♪ 1275 01:34:13,081 --> 01:34:15,916 ♪ Do that dance in the end zone and hone my skill ♪ 1276 01:34:16,000 --> 01:34:18,669 ♪ If I don't take it all the way, no one will ♪ 1277 01:34:18,711 --> 01:34:21,296 ♪ Get back, you outta line, you outta your mind ♪ 1278 01:34:21,380 --> 01:34:23,215 ♪ You outta time, keep searching, brotha ♪ 1279 01:34:23,257 --> 01:34:25,217 ♪ How do you find another man ♪ 1280 01:34:25,217 --> 01:34:27,177 ♪ As efficient as this machine I am? ♪ 1281 01:34:27,219 --> 01:34:30,305 ♪ I was born immortal, to be the king of the sport, a portal ♪ 1282 01:34:30,346 --> 01:34:32,515 ♪ Just follow me to the next dimension ♪ 1283 01:34:32,557 --> 01:34:35,268 ♪ You get lifted like these plates I'm benchin' ♪ 1284 01:34:35,309 --> 01:34:36,894 ♪ Go ahead, put your two cents in ♪ 1285 01:34:36,936 --> 01:34:38,354 ♪ Your worries are worthless ♪ 1286 01:34:38,354 --> 01:34:41,106 ♪ Takes a strong-like mind to understand my purpose ♪ 1287 01:34:41,148 --> 01:34:43,275 ♪ It's to shine more bright than sunlight ♪ 1288 01:34:43,317 --> 01:34:44,735 ♪ I'm the storm at night ♪ 1289 01:34:44,735 --> 01:34:46,653 ♪ Bring it on, if you ready to fight ♪ 1290 01:34:46,695 --> 01:34:47,696 ♪ Bring it on ♪ 1291 01:34:47,737 --> 01:34:48,863 ♪ Do you accept the challenge? ♪ 1292 01:34:48,947 --> 01:34:50,073 ♪ Bring it on ♪ 1293 01:34:50,156 --> 01:34:51,783 ♪ I'm-a test your balance ♪ 1294 01:34:51,866 --> 01:34:52,825 ♪ Bring it on ♪ 1295 01:34:52,909 --> 01:34:54,452 ♪ You can't stand the violence ♪ 1296 01:34:54,535 --> 01:34:57,413 ♪ So put your tail between your legs and leave in silence ♪ 1297 01:34:57,455 --> 01:34:58,414 ♪ Bring it on ♪ 1298 01:34:58,455 --> 01:34:59,873 ♪ You can't handle the heat ♪ 1299 01:34:59,957 --> 01:35:01,458 ♪ Bring it on ♪ 1300 01:35:01,500 --> 01:35:02,793 ♪ This cannibal is hungry for meat ♪ 1301 01:35:02,834 --> 01:35:04,169 ♪ Bring it on ♪ 1302 01:35:04,211 --> 01:35:06,129 ♪ And I'm ready to eat, so if you're scared ♪ 1303 01:35:06,171 --> 01:35:08,214 ♪ Get outta here before you get beat ♪ 1304 01:35:08,256 --> 01:35:09,424 ♪ Bring it on ♪ 1305 01:35:09,466 --> 01:35:11,009 ♪ Yeah, the heat is on ♪ 1306 01:35:11,050 --> 01:35:14,053 ♪ You better get your best to the plate or it be the gong ♪ 1307 01:35:14,095 --> 01:35:16,722 ♪ Calculate the magnitude of the situation you're facing ♪ 1308 01:35:16,806 --> 01:35:19,266 ♪ No time for pacin', there's no time for wastin' ♪ 1309 01:35:19,308 --> 01:35:21,268 ♪ What, you thought it would be a cake walk? ♪ 1310 01:35:21,310 --> 01:35:23,562 ♪ I won't make it easy for you to hate-talk ♪ 1311 01:35:23,604 --> 01:35:24,855 ♪ The trash is big ♪ 1312 01:35:24,938 --> 01:35:26,940 ♪ No, I couldn't let you do it no longer ♪ 1313 01:35:27,023 --> 01:35:29,984 ♪ So I built up mass and my passion is stronger ♪ 1314 01:35:30,026 --> 01:35:32,945 ♪ To the point that I need an extra me to hold it ♪ 1315 01:35:32,945 --> 01:35:34,071 ♪ So think that you could try ♪ 1316 01:35:34,113 --> 01:35:35,865 ♪ But ain't no need to fold it ♪ 1317 01:35:35,906 --> 01:35:38,576 ♪ Or bend it any which way, nothing is happening ♪ 1318 01:35:38,617 --> 01:35:41,370 ♪ Just me groovin' here, I'm-a keep on rappin' ♪ 1319 01:35:41,412 --> 01:35:44,289 ♪ And then the competition has to retire, no other chance ♪ 1320 01:35:44,331 --> 01:35:46,958 ♪ Who can do it like I do it? No other voice ♪ 1321 01:35:47,000 --> 01:35:49,753 ♪ If you need some help, call the doctor, get some medicine ♪ 1322 01:35:49,794 --> 01:35:51,296 ♪ I'll expire you, bring you back to life ♪ 1323 01:35:51,337 --> 01:35:52,547 ♪ And make you dead again ♪ 1324 01:35:52,588 --> 01:35:53,548 ♪ Bring it on ♪ 1325 01:35:53,589 --> 01:35:55,216 ♪ Do you accept the challenge? ♪ 1326 01:35:55,258 --> 01:35:56,384 ♪ Bring it on ♪ 1327 01:35:56,425 --> 01:35:57,968 ♪ I'm-a test your balance ♪ 1328 01:35:58,052 --> 01:35:59,094 ♪ Bring it on ♪ 1329 01:35:59,136 --> 01:36:00,304 ♪ You can't stand the violence ♪ 1330 01:36:00,387 --> 01:36:01,889 ♪ Bring it on ♪ 1331 01:36:01,972 --> 01:36:03,515 ♪ So put your tail between your legs and leave in silence ♪ 1332 01:36:03,599 --> 01:36:04,558 ♪ Bring it on ♪ 1333 01:36:04,599 --> 01:36:06,184 ♪ You can't handle the heat ♪ 1334 01:36:06,226 --> 01:36:07,352 ♪ Bring it on ♪ 1335 01:36:07,394 --> 01:36:08,937 ♪ This cannibal is hungry for meat ♪ 1336 01:36:08,978 --> 01:36:10,271 ♪ Bring it on ♪ 1337 01:36:10,313 --> 01:36:12,565 ♪ And I'm ready to eat, so if you're scared ♪ 1338 01:36:12,607 --> 01:36:14,233 ♪ Get outta here, before you get beat ♪ 1339 01:36:14,275 --> 01:36:15,484 ♪ Bring it on ♪ 1340 01:36:15,526 --> 01:36:16,944 ♪ Show me the money, show me the glory ♪ 1341 01:36:16,986 --> 01:36:18,571 ♪ Gimme a second to demonstrate ♪ 1342 01:36:18,612 --> 01:36:20,072 ♪ Let me tell you the story ♪ 1343 01:36:20,114 --> 01:36:22,366 ♪ Do me a favor, pretend my name wasn't in the street ♪ 1344 01:36:22,407 --> 01:36:23,659 ♪ If you my homie ♪ 1345 01:36:23,700 --> 01:36:25,494 ♪ You won't have no problem holding this heat ♪ 1346 01:36:25,535 --> 01:36:26,953 ♪ If you my enemy, then stay away ♪ 1347 01:36:26,995 --> 01:36:28,413 ♪ You gets no love ♪ 1348 01:36:28,455 --> 01:36:30,832 ♪ lmagine your soul escaping, just floatin' above ♪ 1349 01:36:30,915 --> 01:36:33,751 ♪ Another day, another dollar, earned the paper real slick ♪ 1350 01:36:33,793 --> 01:36:36,545 ♪ Ah, it doesn't matter if it's illegitimate ♪ 1351 01:36:36,587 --> 01:36:39,423 ♪ Either way we're gonna get what we want and get it quick ♪ 1352 01:36:39,465 --> 01:36:42,009 ♪ If you in the way, you feel the contents of this clip ♪ 1353 01:36:42,050 --> 01:36:44,803 ♪ I'm not a gangsta, but I know gangstas belong in the dump ♪ 1354 01:36:44,845 --> 01:36:46,304 ♪ I'm not a softie, come on, let me see you ♪ 1355 01:36:46,346 --> 01:36:47,764 ♪ Show you a chump ♪ 1356 01:36:47,806 --> 01:36:50,225 ♪ Not a little boy talkin' big man talk, neither ♪ 1357 01:36:50,266 --> 01:36:53,269 ♪ I'm a cold brotha, never catch me without a heater ♪ 1358 01:36:53,311 --> 01:36:55,813 ♪ You want drama, I've got it for you like it was Broadway ♪ 1359 01:36:55,813 --> 01:36:58,649 ♪ Didn't wanna miss a night, you have to learn it the hard way ♪ 1360 01:36:58,691 --> 01:36:59,692 ♪ Bring it on ♪ 1361 01:36:59,733 --> 01:37:01,527 ♪ Do you accept the challenge? ♪ 1362 01:37:01,527 --> 01:37:02,569 ♪ Bring it on ♪ 1363 01:37:02,611 --> 01:37:03,987 ♪ I'm-a test your balance ♪ 1364 01:37:04,029 --> 01:37:05,489 ♪ Bring it on ♪ 1365 01:37:05,530 --> 01:37:06,948 ♪ You can't stand the violence ♪ 1366 01:37:07,032 --> 01:37:09,617 ♪ So put your tail between your legs and leave in silence ♪ 1367 01:37:09,659 --> 01:37:10,785 ♪ Bring it on ♪ 1368 01:37:10,869 --> 01:37:12,412 ♪ You can't stand the violence ♪ 1369 01:37:12,495 --> 01:37:15,248 ♪ So put your tail between your legs and leave in silence ♪ 1370 01:37:15,289 --> 01:37:16,332 ♪ Bring it on ♪ 1371 01:37:16,374 --> 01:37:18,042 ♪ You can't handle the heat ♪ 1372 01:37:18,083 --> 01:37:19,210 ♪ Bring it on ♪ 1373 01:37:19,251 --> 01:37:20,627 ♪ This cannibal is hungry for meat ♪ 1374 01:37:20,669 --> 01:37:22,004 ♪ Bring it on ♪ 1375 01:37:22,045 --> 01:37:24,214 ♪ And I'm ready to eat, so if you're scared ♪ 1376 01:37:24,256 --> 01:37:25,966 ♪ Get outta here before you get beat ♪