1 00:09:33,777 --> 00:09:42,554 برگردان هماهنگی : سعید WwW.Cinemadl.Com 2 00:09:52,387 --> 00:09:55,565 چطور بود؟ بازی (زنده بمون ) رو بازی کردم 3 00:09:55,584 --> 00:09:57,866 جدی میگم مرد ، از وقتیکه بازی (فاتال فریم ) اومده تا حالا ، این ترسناک ترین بازیه 4 00:09:57,914 --> 00:09:59,873 چندش آور بود، واقعا چندش آور 5 00:09:59,945 --> 00:10:03,040 میخوای بیایی اینجا تا بازی کنیم ؟ میتونی بیایی اینجا ؟ میخوای بیایی؟ 6 00:10:03,112 --> 00:10:05,719 ببین رفیق ، اخر همین هفته میام ، یه دور تا آخرش بازی میکنیم 7 00:10:05,795 --> 00:10:08,160 آخر همین هفته ، میبینمت تا بعد 8 00:10:48,245 --> 00:10:51,451 هی لعنتی تو در نمیزنی ؟ خیلی خوب 9 00:10:51,524 --> 00:10:54,857 در رو ببند ، منحرف توی بازی پیدات کردم ، خوب بازی میکنی 10 00:10:54,935 --> 00:10:56,969 ما چند ساعته که بازی نکردیم 11 00:10:57,022 --> 00:10:58,531 باشه 12 00:11:59,601 --> 00:12:02,014 این واقعی نیست ، نترس 13 00:12:23,310 --> 00:12:25,441 سلام ؟ 14 00:12:27,047 --> 00:12:29,349 سلام ؟ 15 00:12:30,166 --> 00:12:31,648 رکس؟ 16 00:12:32,545 --> 00:12:33,702 سارا 17 00:12:33,776 --> 00:12:35,529 سارا؟ 18 00:12:37,634 --> 00:12:39,697 رکس ، نه 19 00:12:39,778 --> 00:12:41,111 خواهش میکنم 20 00:12:41,190 --> 00:12:42,801 آه 21 00:13:05,596 --> 00:13:09,428 زنده بمون 22 00:13:22,158 --> 00:13:24,194 خیلی سریع بود سلام حالت چطوره ؟ 23 00:13:24,275 --> 00:13:26,803 به گزارش مارینا رسیدگی کردی؟ الان میخواستم اینکار رو بکنم 24 00:13:26,881 --> 00:13:28,509 اه ، اذیت نکن 25 00:13:29,379 --> 00:13:31,851 میخواد همین الان تو رو ببینه ، حال و حوصله هم نداره 26 00:13:31,932 --> 00:13:34,977 به هر حال ، تولدت مبارک آه مرسی عزیزم 27 00:13:35,053 --> 00:13:36,443 سلام 28 00:13:41,210 --> 00:13:42,932 الان داشتم بیشتر از یه ماهه 29 00:13:42,958 --> 00:13:45,019 انجام این کار خیلی طول کشید 30 00:13:45,094 --> 00:13:46,598 درسته ؟ الان مدت 31 00:13:46,675 --> 00:13:48,755 مدت 100 ساعت ... 100 ساعته 32 00:13:48,838 --> 00:13:51,421 متاسفم . در اسرع وقت ، گزارش مارینا رو تموم میکنم 33 00:13:51,501 --> 00:13:53,163 چی رو ... تموم میکنی ؟ 34 00:13:53,247 --> 00:13:56,529 گزارش مارینا ؟ آره 35 00:13:56,603 --> 00:13:58,070 آه مرد 36 00:13:59,498 --> 00:14:00,715 هاج چیه ؟ 37 00:14:00,796 --> 00:14:03,563 میدونی چیه ؟ بشیم . راحت باش 38 00:14:03,582 --> 00:14:08,184 حالا گوش کن چی میگم ، باشه ؟ من فقط به یه دلیل استخدامت کردم 39 00:14:08,233 --> 00:14:10,778 حالا تجربه های علمی نشون میده که من مهماتم تموم میشه و رئیس میمیره 40 00:14:10,801 --> 00:14:14,538 متاسفم ، هنوز درباره (سایلنت هیل 4 ) که حرف نمیزنم ، درسته ؟ 41 00:14:14,589 --> 00:14:15,893 بله 42 00:14:15,918 --> 00:14:21,460 لعنتی ، خیلی خوب ... نمیدونم دیگه چی باید بگم ، اسلحه موشک انداز داری ؟ 43 00:14:21,536 --> 00:14:23,933 به من میاد که عوضی باشم ؟ بله ، من موشکل انداز دارم 44 00:14:23,977 --> 00:14:25,690 درسته ، خوب آره کدش رو وارد کن 45 00:14:25,770 --> 00:14:29,110 اونجوری گلوله هاش ، نامحدود میشه و آسیب هات بی اثر هی میتونم فردا رو مرخصی بگیرم ؟ 46 00:14:29,191 --> 00:14:30,930 بزار بهش فکر کنم 47 00:14:31,007 --> 00:14:33,025 نه ، نه من میخوام که به آخرین رئیس برسم 48 00:14:33,096 --> 00:14:34,754 باید اون زن رو شکست بدی . این راهیه که خدا برات تعیین کرده 49 00:14:34,833 --> 00:14:38,145 میدونی هاج ، اگر به اندازه بازی کردن ، وقتت رو روی فرش بزاری 50 00:14:38,172 --> 00:14:41,189 میتونی یه وقتی مثل من بشی خودت این رو میدونی ، درسته ؟ 51 00:14:41,239 --> 00:14:43,125 خوبه 52 00:14:43,146 --> 00:14:45,088 خیلی خوب ، میتونی فردا رو مرخصی بگیری . چطوری باید این کار بکنم ؟ 53 00:14:45,163 --> 00:14:47,291 کشتن اون زنه بدون موشک راحت تره 54 00:14:47,370 --> 00:14:50,642 پس قبل از اینکه از پله ها پائین بری ، بندازش زن خودش میمیره و بازی تموم میشه 55 00:14:50,723 --> 00:14:53,583 خیلی خوب ، هی ، این ابلاغ پلیس درباره سکس رو خوندی ؟ 56 00:14:53,665 --> 00:14:56,118 عادت ندارم ازن این کارها بکنم تلفن با تو کار داره ،هاج 57 00:14:56,143 --> 00:14:57,762 متشکرم 58 00:14:58,897 --> 00:15:00,614 فکر کردم گیاهه 59 00:15:01,268 --> 00:15:02,607 الو ؟ 60 00:15:05,034 --> 00:15:07,335 چی؟ 61 00:15:22,845 --> 00:15:27,360 آه ، هاج ، خیلی خوشحالم که اومدی این برام خیلی مهمه 62 00:15:31,721 --> 00:15:34,626 امروز جمع شدیم تا برای لومیس کرالی 63 00:15:49,338 --> 00:15:51,883 الان از من عکس گرفتی ؟ آره ، گرفتم 64 00:15:51,964 --> 00:15:54,822 اینجا خیلی ها دارن گریه میکنن و قیافه تو ، از همه غمگین تره 65 00:15:54,898 --> 00:15:56,696 ولی گریه نمیکنی 66 00:15:56,778 --> 00:15:59,218 بخاطر همین ، عکست رو گرفتم 67 00:16:00,483 --> 00:16:03,114 تو و لومیس باید رابطه نزدیکی با هم داشته باشید آره به هم نزدیک بودیم 68 00:16:03,191 --> 00:16:05,938 یعنی خیلی نزدیک هم بودیم ولی تو لومیس رو میشناسی ؟ 69 00:16:06,013 --> 00:16:07,499 کمی 70 00:16:07,575 --> 00:16:12,096 من و سارا با هم توی جورجیا بزرگ شدیم اون شب ، قرار بود با همم بریم بیرون 71 00:16:12,175 --> 00:16:14,669 واقعا ؟ اره من هم همینطور 72 00:16:14,721 --> 00:16:19,027 همیشه فکر میکردم از روز عروسیش عکس میگیرم ، نه از تدفینش 73 00:16:20,061 --> 00:16:22,392 انگار اون هم اومد سلام ، اٍما 74 00:16:22,441 --> 00:16:24,497 سلام حالت چطوره ؟ خدایا نگاش کن 75 00:16:24,526 --> 00:16:26,307 خیلی بزرگ شدی ، حالت چطوره ؟ 76 00:16:26,329 --> 00:16:28,141 خوبم ، اه ، بگیرش 77 00:16:28,961 --> 00:16:31,760 این کیف برادرته ، تو اون رو نمیخوای ؟ 78 00:16:31,811 --> 00:16:34,709 مامان و بابا نمیذارند من اون بازی های ویدئویی رو بازی کنم ، اون ها رو پرت میکنن بیرون 79 00:16:34,794 --> 00:16:37,809 میدونی ، اونا خیلی خشونت دارن در ضمن خودش میخواست که پیش تو باشه 80 00:16:37,887 --> 00:16:39,943 بیا اینجا ، مواظب خودت باش ، باشه ؟ 81 00:16:40,021 --> 00:16:41,618 باشه 82 00:16:43,137 --> 00:16:46,556 بگیر ، اگر باهام کاری داشتی ، این شماره تلفنمه 83 00:17:10,329 --> 00:17:11,699 سلام شازده پسر سلام 84 00:17:11,779 --> 00:17:13,499 فکر نمیکردم اینقدر زود برگردی 85 00:17:13,580 --> 00:17:15,222 یه بوس بده 86 00:17:16,806 --> 00:17:20,663 متاسفم ، هاج ، حالت خوبه ؟ اره نمیدونم ، باورش خیلی سخته 87 00:17:20,715 --> 00:17:23,950 فاجعست هاج ، اول والدینت ، حالا هم این 88 00:17:23,994 --> 00:17:26,044 خدا عمر ادمها رو تعیین کرده و به تو عمر کوتاه داده 89 00:17:26,123 --> 00:17:27,931 میدونی فین ، مشکل دهنت اینه که 90 00:17:28,011 --> 00:17:30,836 حرف های مزخرف و احمقانه که احساسی ندارند از اون بیرون میاد ، تو احمقی 91 00:17:30,906 --> 00:17:34,438 دارم میگم که قوی باش ، منظورم رو که میفهمی داداش ؟ تو مثل صخره ای ، دوستت دارم 92 00:17:34,486 --> 00:17:36,816 من هم دوستت دارم کی با برادرش اینجوری صحبت میکنه؟ 93 00:17:36,892 --> 00:17:40,340 کسی که برادرش عوضی باشه آه خدای من تو آدم وحشتناکی هستی 94 00:17:40,362 --> 00:17:42,000 خوب ، اونها فهمیدند که چه اتفاقی افتاده ؟ 95 00:17:42,083 --> 00:17:44,117 به قتل رسیده ، خودش و دو تا از دوستاش 96 00:17:44,132 --> 00:17:45,941 وحشتناکه توی کیف چیه ؟ 97 00:17:45,991 --> 00:17:48,154 بازی ، عکس ، از اینجور آشغال ها مال لومیس بوده ؟ 98 00:17:48,206 --> 00:17:48,050 آره 99 00:17:47,811 --> 00:17:47,607 نه ، لعنتی این شما دو تا هستید ؟ آره 100 00:17:47,600 --> 00:19:31,489 نگاش کن 101 00:19:31,404 --> 00:19:31,285 فندکه سالمه 102 00:19:31,108 --> 00:19:30,826 قشنگه رفیق ، اگه خوشت اومده ف مال خودت باشه 103 00:19:30,820 --> 00:19:30,612 متاسفم ، هاج تو باید بچه سر راهی بوده باشی 104 00:19:30,605 --> 00:19:30,397 متشکرم لومیس 105 00:19:30,391 --> 00:19:30,241 پس بازیکن قهاری بوده ، آره ؟ آره 106 00:19:30,234 --> 00:19:29,974 توی کیف چیزهای خوبم هست ؟ مطمئن نیستم ، خودت ببین 107 00:19:29,829 --> 00:19:29,696 خدا همه تون رو لعنت کنه 108 00:19:29,689 --> 00:19:29,534 زنده بمون ؟ تا حالا اسمش رو نشنیده بودم 109 00:19:29,527 --> 00:19:29,275 آره شبی که کشته شد ، داشت این رو بازی میکرد 110 00:19:29,268 --> 00:19:29,061 از من میخواست اونجا برم و بازی کنیم ، من اصلا بهش اهمیت ندادم 111 00:19:29,054 --> 00:19:28,845 هاج ، بس کن ، تو که نمیدونستی اینجوری میشه ... میدونم ، فقط 112 00:19:28,769 --> 00:19:28,561 این بازی رو از کجا آورده ؟ داره بازی رو تست اولیه میکنه 113 00:19:28,558 --> 00:19:28,247 من هم یه مدت بازی ها رو تست اولیه میکردم اولش خوبه ولی بعدش کار خیلی یکنواختیه 114 00:19:28,245 --> 00:19:27,996 بذارید بک دست به یاد لومیس بازی کنیم احمق شدی ؟ 115 00:19:27,992 --> 00:19:27,756 به تو گفتم ، ممکنه عجیب باشه ، اون بازی آخرین کاری بود که انجام داد 116 00:19:27,752 --> 00:19:27,589 هی ، بس کن داداش 117 00:19:27,582 --> 00:19:27,165 اگر واقعا لومیس داشته این رو تست میکرده یعنی اینکه اینکار اشکال قانونی نداره 118 00:19:27,162 --> 00:19:27,005 آره ، میتونه خوب باشه 119 00:19:24,841 --> 00:19:24,679 سلام یا عیسی مسیح 120 00:19:24,569 --> 00:19:24,411 هاج ، تو هم میای بازی کنیم ؟ 121 00:19:24,337 --> 00:19:24,172 سوینک ، خیلی ترسوندیم ، مرد 122 00:19:24,165 --> 00:19:23,834 چرا ؟ بله ، دوست دارم بیام داخل متشکرم که تعارف کردید 123 00:19:23,740 --> 00:19:23,589 میخوام مطمئن بشم که همه هستند 124 00:19:23,582 --> 00:19:24,888 پس آه 125 00:19:24,942 --> 00:19:27,341 بخاطر دوستت و ماجرایی که اتفاق افتاد ، متاسفم 126 00:19:27,386 --> 00:19:28,691 بوی 127 00:19:29,504 --> 00:19:30,811 بوی بدی میاد 128 00:19:30,891 --> 00:19:32,955 متشکرم ، ببین همه چیز خوبه ، نگرانی نداریم 129 00:19:33,037 --> 00:19:36,434 بهتره بری سراغ دوستات و حواسم رو پرت نکنی 130 00:19:36,512 --> 00:19:38,226 سلام ... اوه 131 00:19:38,252 --> 00:19:40,680 خوشگله ، نمیخوای چیزی به من بگی؟ 132 00:19:40,747 --> 00:19:43,304 سلام ، روی قولت بودی ، اکتبر بچه ها این ابیگله 133 00:19:43,358 --> 00:19:46,210 تقریبا یکی از دوستای لومیس بود مدتی با هم دوست بودند 134 00:19:46,237 --> 00:19:48,679 چطوری ، مامان ؟ چطوری ؟ من دستشویی دارم 135 00:19:48,762 --> 00:19:50,939 آه ، اره اونجا ته حاله آه ، متاسفم 136 00:19:51,019 --> 00:19:52,323 خوبی ؟ آره خوبم 137 00:19:52,402 --> 00:19:54,717 دخترها عیار بدنشون بالا رفته 138 00:19:56,963 --> 00:19:59,930 هر کسی که میگه اندازه مهم نیست تا حالا با شخص سومی بازی نکرده 139 00:20:00,007 --> 00:20:01,398 تو وضعت خرابه 140 00:20:02,942 --> 00:20:04,516 بگیر نه 141 00:20:04,538 --> 00:20:06,442 تو چی گفتی ؟ هی 142 00:20:08,334 --> 00:20:11,120 خدایا ، این پسره همجنسگراست ، بوش میاد 143 00:20:12,541 --> 00:20:16,227 نگران نباش من تو رو برمیگردونم جناب سباستین باخ ، میخوام بازی کنم 144 00:20:16,311 --> 00:20:18,742 آقا رئیسه ، وصل هستی ؟ میلر ، تو وارد شبکه شدی ؟ اونجایی ؟ 145 00:20:18,815 --> 00:20:18,920 آره اینجام 146 00:20:18,926 --> 00:20:19,113 اره لورتا به زنم زنگ زد گفت که من جلسه دوستانه دارم 147 00:20:19,115 --> 00:20:19,309 خیلی خوب بچه ها ، حرف زدن بسه ، اسم بازی ، زنده بمونه 148 00:20:19,314 --> 00:20:19,552 چیزه دیگه ای ازش نمیدونم غیر از اینکه قرار نبوده که اون رو داشته باشیم 149 00:20:19,600 --> 00:20:19,732 برو عقب بشین 150 00:20:19,757 --> 00:20:19,855 داداش 151 00:20:19,856 --> 00:20:19,923 بذار شروعش کنیم 152 00:20:19,923 --> 00:20:19,997 رفیق دست هات رو بذار روش 153 00:20:20,001 --> 00:20:20,094 منزجر کننده ست بگیرش توی دستت 154 00:21:10,292 --> 00:21:10,416 خیلی سمجه ، نمیزاره وارد بازی بشم 155 00:21:10,417 --> 00:21:10,644 شاید باید الان اون دعا رو بخونی 156 00:21:10,650 --> 00:21:10,763 همینطور به فکرم رسید صدا رو بشناسه ؟ امکان نداره 157 00:21:10,764 --> 00:21:10,920 اون تکنولوژی نسل بعدیه باشه 158 00:21:10,963 --> 00:21:11,122 ابر ها ، پیش من بیایید 159 00:21:11,125 --> 00:21:12,843 وای 160 00:21:12,921 --> 00:21:15,923 چی ؟ این ... این مثل احظار روحه 161 00:21:16,027 --> 00:21:20,068 میشه این صفحه مزخر رو رد کنیم ؟ میخوام روی این کلوچه ، کره بمالم 162 00:21:20,142 --> 00:21:23,000 خوب ، بذارید بریم ، همه با هم بخونید ، باشه ؟ باشه 163 00:21:24,527 --> 00:21:26,653 ابرها ، پیش من بیایید 164 00:21:26,731 --> 00:21:30,337 شاید که بعنوان طوفان شیطانی زائیده شدید تا اونجا رو خراب کنید 165 00:21:30,355 --> 00:21:34,088 بگذار پوشش شب ، شواهد از بین ببرد و کسانیکه مقاومت میکنند رو نابود کند 166 00:21:34,166 --> 00:21:36,210 تا ان ها به من اسیبی نرسانند 167 00:21:36,293 --> 00:21:38,336 بگذار خون خیلی ها ، من را تطهیر کند 168 00:21:38,392 --> 00:21:41,390 نگهدارنده زیبایی جاودانی ، تو را ستایش میکنم 169 00:21:47,677 --> 00:21:50,382 اگر این ها را شنیدید ، خوش آمدید 170 00:21:50,403 --> 00:21:51,963 یعنی اینکه اشتباه خطرناکی کردید 171 00:21:52,010 --> 00:21:55,939 شما کلماتی رو گفتید که بزودی بخاطرش میمیرید 172 00:21:55,958 --> 00:22:00,352 شیطون این محل از این لحظه داخل رگ های شما شده 173 00:22:00,426 --> 00:22:02,963 شما برای مردن انتخاب شدید 174 00:22:03,041 --> 00:22:05,009 با انتخاب خودتون اینجا اومدید 175 00:22:05,083 --> 00:22:06,841 به مزرعه گروژ 176 00:22:07,712 --> 00:22:10,357 دویست سال پیش ، شاهزاده الیزابت بتروی 177 00:22:10,405 --> 00:22:12,446 گروژ رو بعنوان دبیرستانی برای جوانان افتتاح کرد 178 00:22:12,472 --> 00:22:13,865 گروژ ؟ اسمش رو شنیدی ؟ 179 00:22:13,942 --> 00:22:17,993 آره مادر بزرگ همیشه میگفت اگه قبل از تاریکی بخونه نیاییم ، اون ما رو میبره 180 00:22:18,076 --> 00:22:20,856 آره ولی یادت میاد مادر بزرگ عادت داشت با لباس زیر بره بیرون ؟ 181 00:22:20,933 --> 00:22:23,548 جدی میگم ، من این ادم ها رو میشناسم این داستان رو شنیدم 182 00:22:23,624 --> 00:22:26,407 اتفاقی که برای اون دخترها افتاد موجب فساد زیادی شد 183 00:22:26,427 --> 00:22:28,956 همه اون ماجرا ها در اذهان عمومی ، ناراحتی ایجاد کرده بود/ 184 00:22:29,039 --> 00:22:32,551 شیطان گروژ ، دوباره متولد شده است 185 00:22:32,573 --> 00:22:35,681 نجات شما در گرو درهای این مزرعه است 186 00:22:35,727 --> 00:22:37,389 تنها شانس شما ، این است 187 00:22:37,442 --> 00:22:41,799 حقیقت ترسناک مزرعه گروژ رو پیدا کنید و جلوی شیطان رو بگیرید 188 00:22:41,846 --> 00:22:43,645 ولی برای انجام لون 189 00:22:43,723 --> 00:22:46,424 باید زنده بمونید 190 00:22:48,704 --> 00:22:50,913 خدای من دارم کم کم احساس چندش میکنم 191 00:22:50,991 --> 00:22:52,578 هیس خفه شو 192 00:22:54,584 --> 00:22:57,367 داری کدوم گوری میری ؟ دارم سعی میکنم ازش سر در بیارم 193 00:22:58,747 --> 00:23:00,574 اون چیه ؟ وای 194 00:23:03,347 --> 00:23:06,179 شما هم احساسش کردید ؟ اره توی شلوارم احساسش کردم عزیزم 195 00:23:06,261 --> 00:23:10,834 باید معنیش این باشه که به چیزی نزدیک شدیم یا چیزی به ما نزدیک شده 196 00:23:14,100 --> 00:23:15,899 داداش ، بهتره از اسلحه ت استفاده کنی 197 00:23:15,923 --> 00:23:19,003 یک کسی یه کاری بکنه ، سوینک ؟ نه من حالم خوبه 198 00:23:20,495 --> 00:23:22,593 از قیافه ش خوشت میاد ؟ الان میمیره نگاه کن 199 00:23:28,497 --> 00:23:31,521 وقتیکه ترس فلجتون میکنه و سایه مرگ ، محاسره تون میکنه 200 00:23:31,599 --> 00:23:32,556 یک گل رز به زمین بنداز 201 00:23:32,635 --> 00:23:34,406 این کمکت میکنه که زنده بمونی 202 00:23:34,430 --> 00:23:36,880 درسته ، من به همه این شانس رو دادم تا از دست ارواحی که میبینیم ، فرار کنیم 203 00:23:36,963 --> 00:23:38,763 مرده ها نمیتونند از خاصیت گل رز استفاده کنند 204 00:23:38,784 --> 00:23:42,710 این ها رو از قصه های بچه گونه قدیمی یاد گرفتی ، نمیخواد اظهار نظر کنی 205 00:23:42,759 --> 00:23:45,702 این بازی باحاله ولی مثل حلزون پیچ در پیچه 206 00:23:46,189 --> 00:23:48,314 چپ ، برو به چپ ، سمت چپ 207 00:23:48,339 --> 00:23:50,306 چپ ، چپ ، خدا لعنت کنه احمق 208 00:23:50,381 --> 00:23:53,135 باشه ، چیزهایی که جا میزارم رو بخور 209 00:23:53,157 --> 00:23:55,988 برو دور مقبره ... خوبه و این رو بخور 210 00:23:56,069 --> 00:23:59,503 زود باش ، خدای مهربون این هرزه ها دارن مثل گله میان 211 00:23:59,581 --> 00:24:01,378 میلر ، برو توی معبد شاهزاده بتروی ، روبرو ته 212 00:24:01,458 --> 00:24:05,820 در رو نبند ... نه ، اه خدای من 213 00:24:08,017 --> 00:24:09,599 سلام ، مامانی 214 00:24:09,649 --> 00:24:11,771 وای اون چیه ؟ چی ؟ کجا ؟ 215 00:24:11,850 --> 00:24:14,632 اونجا ، چیزی توی اون قفسه نیست ؟ اه چشمات خوب میبینن 216 00:24:14,648 --> 00:24:16,047 متشکرم 217 00:24:16,997 --> 00:24:21,044 تبریک میگم انگار جایی مثل اتاق مخفیه 218 00:24:29,359 --> 00:24:31,488 اون دفترچه خاطراته ؟ اره 219 00:24:31,512 --> 00:24:33,616 همونیکه اول بازی ، اون دعا توش بود 220 00:24:33,695 --> 00:24:37,083 میلر ، حالت خوبه ؟ اره ، نه ، حالم خوبه 221 00:24:37,134 --> 00:24:40,579 دوباره توی اون تونل ها هستی ؟ اونجا خبری نیست ، همه درا قفلن 222 00:24:40,654 --> 00:24:44,533 خوب ،حالا بازند میدونی ، حالا دارم میگردم تا درب و داغونشون کنم 223 00:24:44,611 --> 00:24:46,390 صاحب های احمق اینجا صاحب احمق ؟ 224 00:24:46,468 --> 00:24:49,527 دارم به شما میگم ، دسته من داره میلرزه بهتره گل رز بندازی 225 00:24:52,198 --> 00:24:56,050 حالا دیگه ... گل رز لعنتی ندارم 226 00:24:56,072 --> 00:24:59,867 قبل از یادداشت کردن ، بگو چی میبینی ... یک جور اتاق شکنجه وحشتناک یا 227 00:24:59,920 --> 00:25:04,209 ... خدایا الان جسد یه دختر رو دیدم یا 228 00:25:06,741 --> 00:25:08,843 خدا لعنتت کنه ، مرد 229 00:25:11,408 --> 00:25:13,098 من رو گرفت یکی از دخترها ؟ 230 00:25:13,182 --> 00:25:17,935 یک زن ، فکر میکنم همون خانوم توی نقاشی بود ، همون شاهزاده 231 00:25:18,011 --> 00:25:19,900 حتی فرصت نکردم باهاش مبارزه کنم 232 00:25:19,921 --> 00:25:22,759 اتاق شکنجه کجاست ؟ از یه در مخفی واردش شدم 233 00:25:22,785 --> 00:25:25,465 هی ، میخوای سعی کنی دوباره وارد بازی بشی ؟ 234 00:25:25,488 --> 00:25:25,216 خوب 235 00:25:25,212 --> 00:25:24,623 هی ، کسی اون بیرون هست ؟ 236 00:25:24,150 --> 00:25:23,576 میلر داری با کی حرف میزنی ؟ نمیدونم 237 00:25:23,564 --> 00:25:22,695 احتمالا یه عده ادم هایی که مزدور پلیس هستند ، دارن سعی میکنن ادم ها رو بترسونند 238 00:25:22,504 --> 00:25:21,826 میدونی چی میگند ؟ وقتی مدام یه بازی رو بازی کنی ، شروع به دیدن مزخرفات میکنی 239 00:25:21,809 --> 00:25:21,173 یا ناگهان مریض میشی بازی میتونه آدم رو مریض کنه ؟ 240 00:25:21,167 --> 00:25:19,704 و از طرف دیگه ، واقعیت پذیرفته شده ، مطالعات جالبی بوجود آورده 241 00:25:19,668 --> 00:25:18,439 و تو همه اون ها رو خوندی من بیشتر از وقتیکه تو بازی میکنی ، کتاب میخونم 242 00:25:19,668 --> 00:25:19,171 هر چه که فکرت بیشتر بازی رو درک کنه بازی برات بیشتر به واقعیت تبدیل میشه 243 00:25:19,156 --> 00:25:18,300 ... این جالبه ولی فقط تئوریه ، پس 244 00:25:18,295 --> 00:25:17,508 خیلی مجذوب کننده بود عزیزم ، ولی احساس میکنم بذاریمش برای یه شب دیگه 245 00:25:17,491 --> 00:25:17,151 اره ، بعضی از ما الان کار دارند 246 00:25:17,143 --> 00:25:16,595 خیلی خوب میل ، پس میتونی دوباره به ما ملحق بشی 247 00:25:16,576 --> 00:25:16,101 آره آره من یه نگاه به اطرافم میندازم 248 00:25:16,082 --> 00:25:15,348 دوباره متشکرم که صبر میکنید ، واقعا لازمه 249 00:25:15,331 --> 00:25:14,927 بیاد لومیس بیاد لومیس 250 00:25:14,911 --> 00:25:14,420 بیاد لومیس 251 00:25:03,672 --> 00:25:03,495 خیلی خوب ، باشه ، باشه 252 00:25:01,921 --> 00:25:01,872 واقعیت پذیرفته شده 253 00:29:03,546 --> 00:29:03,190 هاج لورتا 254 00:29:03,178 --> 00:29:02,664 چی شده ؟ 255 00:29:02,643 --> 00:29:01,969 چی شده ؟ میلر 256 00:29:01,557 --> 00:29:01,349 میلر؟ 257 00:29:01,335 --> 00:29:00,882 میلر . میلر 258 00:29:00,875 --> 00:29:00,415 هی اینجا صحنه جنایته ، باید اینجا رو تخلیه کنید 259 00:29:00,396 --> 00:29:00,255 نمیشه یه پرده لعنتی اینجا بزنید ؟ 260 00:29:00,249 --> 00:28:59,480 من همین چند ساعت پیش باهاش حرف زدم وای چندساعت پیش ؟ 261 00:28:59,456 --> 00:28:58,694 ولم کن خیلی خوب رفیق ، زود باش 262 00:28:58,553 --> 00:28:58,197 متشکرم 263 00:28:57,503 --> 00:28:56,600 میدونم اینجور چیز ها زیاد راحت نیست ، سعی میکنم سریع تمومش کنم 264 00:28:56,582 --> 00:28:56,114 دیشب تو اینجا پیش آقای بانکس بودی ؟ 265 00:28:55,955 --> 00:28:55,352 نه توی خونه م بودم ، داشتیم با هم بازی ویدئویی میکردیم 266 00:28:55,347 --> 00:28:56,975 اه 267 00:28:57,052 --> 00:29:00,132 همسرش میگفت که تا دیر وقت سر کار بوده 268 00:29:00,215 --> 00:29:04,605 اره متاسفم ، منظورم این بود که من از خونه و اون از اینجا ، داشتیم با هم بازی میکردیم 269 00:29:04,678 --> 00:29:08,292 فقط شما دو تا بودید ؟ من با 4 تا از دوستام توی شبکه بودم 270 00:29:09,924 --> 00:29:12,337 حواست باشه اسم همه اون ها رو بگیریم بله قربان 271 00:29:12,383 --> 00:29:15,123 نزدیک اینجا زندگی میکنی ؟ اره توی اپ تان نزدیک مجله 272 00:29:15,172 --> 00:29:18,038 راستی ؟ تا اینجا 10 دقیقه راهه 273 00:29:18,122 --> 00:29:20,583 پس تو میتونستی در صحنه جنایت حاظر بشی 274 00:29:20,662 --> 00:29:22,666 چارلی ، اروم باش 275 00:29:22,711 --> 00:29:25,990 من فقط میخوام بدونم چی بسرش اومده خیلی خوب 276 00:29:27,548 --> 00:29:29,794 باشه ، اگر لازم دیدی به من تلفن کنی 277 00:29:30,500 --> 00:29:32,576 اسم من کاراگاه تیبوکس است 278 00:29:32,658 --> 00:29:34,791 ممکنه لازم باشه دوباره باهات صحبت کنم 279 00:29:35,828 --> 00:29:38,213 و در مورد دوستت ، متاسفم 280 00:29:38,560 --> 00:29:40,182 متشکرم 281 00:29:40,993 --> 00:29:42,624 خیلی خوب 282 00:29:55,202 --> 00:29:56,860 کثافت آشغال ، بزار اجراش کنم 283 00:29:56,941 --> 00:29:59,198 فکر میکنم جسد رئیس رو پیدا کردم 284 00:30:01,016 --> 00:30:03,190 اه ، خدا اون بیزار کنندست 285 00:30:03,270 --> 00:30:06,048 الان نمیگفتی که میلر رو با خنجر زده بودند؟ من نمیتونم نگاهش کنم 286 00:30:06,120 --> 00:30:07,863 باید دیگه باهات نگردم ، داداش 287 00:30:07,915 --> 00:30:10,795 هاج متاسفم ، فین ، اگر کمی احساس داشتی باید کمی اهمیت میدادی 288 00:30:10,874 --> 00:30:12,562 حالا اون بازی لعنتی رو خاموش کن 289 00:30:12,641 --> 00:30:16,097 چون جسد میلر رو توش پیدا کردیم ؟ این بازی ترسناک و مرگ آوریه 290 00:30:16,145 --> 00:30:18,997 از عوضی بودن متنفرم ولی فکر میکنم شما دارید زیادی واکنش نشون میدید 291 00:30:19,079 --> 00:30:20,903 میشه کمی محترم باشی ؟ احترام ؟ 292 00:30:20,982 --> 00:30:23,731 به بازیکن ها باید با بازی کردن احترام بذاری ، پس بیاد لومیس و میلر 293 00:30:23,806 --> 00:30:27,475 تو بخاطر لومیس یا میلر بازی نمیکنی حتی تو اون ها رو نمیشناسی ، درسته ؟ 294 00:30:27,553 --> 00:30:31,387 اگر میخوای کاندید مردن بعدی باشی خوبه ولی انتظار نداشته باش من هم بیام 295 00:30:31,466 --> 00:30:33,614 خیالت راحت باشه ، فردا قیافه نحست رو میبینم 296 00:30:33,667 --> 00:30:34,510 فین چیه ؟ 297 00:30:34,564 --> 00:30:38,313 ببین ، چرا از اینجا نمیرید تا من راحت بازی کنم ؟ 298 00:30:40,239 --> 00:30:41,463 راحت باش 299 00:30:47,302 --> 00:30:49,703 هی ، سخت نگیر 300 00:30:50,807 --> 00:30:52,395 متاسفم 301 00:30:57,017 --> 00:30:58,995 حالت خوبه ؟ 302 00:30:59,068 --> 00:31:01,485 ساعت ها بدی رو گذروندم ، میدونی ؟ آره 303 00:31:01,530 --> 00:31:03,863 ابیگال ، سرگذشت تو چیه ؟ ما در موردت چیز زیادی نمیدونیم 304 00:31:03,911 --> 00:31:05,665 غیر از اینکه از بازی کردن خوشت نمیاد 305 00:31:05,744 --> 00:31:08,675 خوب ، من توی جورجیا بزرگ شدم 306 00:31:08,754 --> 00:31:12,449 پدرم معماره و مادرم مربی کودکستانه 307 00:31:12,530 --> 00:31:14,172 پائیز میخوام برم پرینستون 308 00:31:14,255 --> 00:31:16,259 انگار خاطره خوبی از خانواده کوچیکت داری 309 00:31:16,332 --> 00:31:18,032 نمیدونم خوبند یا نه 310 00:31:19,754 --> 00:31:21,395 آره متاسفم 311 00:31:21,476 --> 00:31:23,482 حالت خوبه ؟ آره 312 00:31:23,557 --> 00:31:27,662 من خاطره بدی از آتیش دارم داستانش درازه ، زیادم خوب نیست 313 00:31:28,700 --> 00:31:34,029 چی شده ؟ 314 00:31:41,494 --> 00:31:49,346 پیدا کردن جسد میلر توی بازی 315 00:31:52,156 --> 00:32:05,754 ببین من بازیکن نیستم ولی خیلی از آدم ها میتونند توی بازی بمیرند 316 00:32:05,842 --> 00:32:15,083 این ها فقط تصادفی با هم همزمان بوده 317 00:32:15,164 --> 00:32:26,560 راستش نه ، این اتفاق افتاده چون اون بیش از حد به مرگ واکنش نشون داده 318 00:32:26,806 --> 00:32:41,051 ولی جسد میلر توی بازی با جسد واقعیش خیلی شبیه بود 319 00:32:41,202 --> 00:32:45,200 بخاطر همین ما همه ترسیدیم 320 00:32:45,471 --> 00:32:53,226 بهرحال ، بهتره تنهایی بازی کنم 321 00:32:57,819 --> 00:33:03,702 عوضی ها 322 00:33:12,680 --> 00:33:21,333 خیلی خوب شاهزاده ، شروع میکنیم 323 00:33:21,583 --> 00:33:32,530 تو اونجایی ، اه ، از ائینه بدت میاد ، فراموش کردم 324 00:33:32,703 --> 00:33:40,720 این یکی رو نمیتونی بشکونی 325 00:33:48,015 --> 00:33:56,754 شاید زمان ربطی به این نداشته باشه ، شاید اون سرنوشت بوده 326 00:33:57,000 --> 00:34:06,105 ممکنه تکرار قتل کار یه قاتل باشه 327 00:34:06,344 --> 00:34:10,440 داری کجا میرید ؟ 328 00:34:10,528 --> 00:34:24,335 اومیس و دوست هاش شبی که مردن داشتن اون رو بازی میکردن ، حالا هم میلر 329 00:34:24,413 --> 00:34:35,824 چطور ممکنه همه اون ها شانسی بعد از اون بازی مرده باشن ؟ 330 00:34:36,071 --> 00:34:40,439 خدایا فینوس داره بازی میکنه 331 00:34:40,702 --> 00:34:48,983 بس کن عزیزم ، باید اروم باشی اون فقط اتفاقی همزمان بوده 332 00:34:49,239 --> 00:34:55,915 سوئینک گفت که شاید ربطی به اتفاقی بودن نداشته باشه 333 00:34:56,184 --> 00:35:05,984 من گفتم ؟ من خیلی به تئوریهای بزرگ علاقه دارم ، به حرفم گوش نکنید 334 00:35:23,064 --> 00:35:29,496 فینوس ، فین ، اه ، خدای من 335 00:35:34,631 --> 00:35:49,781 داری چیکار میکنی ؟ دارم به این حرزه فشار میارم ، مگه نمیبینی ؟ 336 00:35:52,432 --> 00:36:00,445 اگر لومیس و میلر مرگشون اتفاقی نباشه ؟ 337 00:36:00,716 --> 00:36:11,388 هر دوشون بازی کردن و مردن ، پس 338 00:36:11,657 --> 00:36:17,542 ظاهرا انگار بازی اون ها رو کشته ، درسته ؟> 339 00:36:17,797 --> 00:36:25,112 جدی میگی ؟ به حرفات توجه کن فین 340 00:36:25,274 --> 00:36:33,285 به هر حال ، من آماده بودم که گازش بگیرم این آئینه ای که پیدا کردم رو نگاه کن 341 00:36:33,548 --> 00:36:43,805 بهش ضربه زدم ، پشتش شبیه آئینه است ولی مثل بقیه نمیشکنه 342 00:36:43,963 --> 00:36:58,742 فکر میکنم از جنس نقره براق باشه نمیدونم ، شما یکی از اونا رو ندارید ؟ 343 00:37:01,402 --> 00:37:17,973 تو خیلی درگیر شدی و من دوستت دارم ولی الان داری همه رو میترسونی 344 00:37:18,225 --> 00:37:24,101 میدونم ، اره 345 00:37:42,527 --> 00:37:44,633 خوبه 346 00:46:12,519 --> 00:46:30,629 رد قابل تشخیصی به جا نمونده 347 00:46:33,420 --> 00:46:45,349 نرده شکسته شده بود 348 00:48:23,674 --> 00:48:34,020 دو تا تیغ که بهم متصل شدند 349 00:46:48,850 --> 00:46:31,600 بخاطر اینه که من گزارش تلوزیونی جی 4 رو از دست دادم ؟ 350 00:46:31,082 --> 00:46:23,589 عزیزم ، ما قبلا این حرفا رو زدیم 351 00:46:23,243 --> 00:45:58,503 به من بگید دیوونه ، بگید بد بین اهمیتی نمیدم ، فقط این رو نگاه کنید 352 00:45:58,163 --> 00:45:41,404 چرا فینوس پیداش نیست ؟ گفتش میاد اینجا ، پس میاد اینجا 353 00:45:40,918 --> 00:45:27,809 پس ما همه دیدیم ک میلر با خنجر کشته شده بود 354 00:45:27,332 --> 00:45:09,516 پلیس ها فکر میکنند با قیچی بزرگ کشته شده ، همینطور هم دوستهای لومیس 355 00:45:09,046 --> 00:44:53,190 سارا ، بدنش غرق خون بوده 356 00:44:52,845 --> 00:44:31,580 گزارش پلیس میگه که گردن لومیس شکسته و توی بازی ، دارش زده بودن 357 00:44:31,423 --> 00:44:16,704 همه اونا همونجوری کشته شدن که در بازی مرده بودند 358 00:44:16,269 --> 00:44:05,955 این نمیتونه اتفاقی باشه 359 00:43:52,755 --> 00:43:42,259 من کلا از این ماجراخوشم نمیاد 360 00:43:25,061 --> 00:43:13,058 فکر میکنم تو راست میگی 361 00:43:05,727 --> 00:42:44,992 میدونی ، به شما گفتم که داستان گروژ رو از مادر بزرگم شنیدم 362 00:42:44,826 --> 00:42:20,066 این الیزابت بتروی خیلی مریض و مرموز بوده کاملا هم واقعی بوده 363 00:42:19,743 --> 00:41:57,770 بچه ها ، همه جزئیات این بازی بر اساس زندگی واقعیش درست شده 364 00:41:57,276 --> 00:41:36,503 برج ، گورستان و اتاق شکنجه 365 00:41:36,373 --> 00:41:23,466 با یک کالسکه سیاه به شکار قربانیهاش میره 366 00:41:23,309 --> 00:41:02,384 با قچی بزرگ اونا رو میکشه ، ائینه های خرد شده ، چرا اونا شکسته شده اند ؟ 367 00:41:01,886 --> 00:40:47,725 نمیتونه تحمل کنه که خودش رو پیر ببینه ، همه اینا حقیقت داره 368 00:40:47,256 --> 00:40:28,795 تنها چیزیکه برام اهمیت داره اینه که چی به سر لومیس و میلر اومد 369 00:40:28,445 --> 00:40:20,897 و تو کمکی نکردی 370 00:40:20,605 --> 00:39:57,929 اونا به برجش رفتند و اون زنده شد و مجازاتشون کرد ، اون داره ادما رو از بین میبره 371 00:39:57,616 --> 00:39:29,888 اخرین چیزی که گفت این بود که روزی برمیگرده 372 00:39:29,398 --> 00:39:05,998 پس اگر اون برگرده و تک تک ما رو بعد از اینکه توی بازی مردی ، بکشه چی ؟ 373 00:39:05,885 --> 00:38:53,470 این دیوونگیه ، به حرفات دقت کن 374 00:38:53,343 --> 00:38:32,056 نمیخوای به حرفم گوش کنی ، خوبه ، ولی تنها چیزیکه برام مهمه اینه که فینوس کدوم گوری رفته ؟ 375 00:38:31,398 --> 00:37:50,047 چشمهات رو ببند ، میخوام توی آسمون ها و رویاهای شیرینم رانندگی کنم 376 00:37:49,594 --> 00:37:08,637 چشمهات رو ببند ، امشب میخوام تو رو توی رویای شیرینم ببینم 377 00:37:08,313 --> 00:37:09,948 عالیه 378 00:37:40,836 --> 00:37:41,763 کسی اونجاست ؟ 379 00:37:41,842 --> 00:37:44,025 فین حالت خوبه ؟ 380 00:37:44,104 --> 00:37:46,312 آره خیلی عالیم فین ، من هاچم ، تو کجایی ؟ 381 00:37:46,334 --> 00:37:48,628 توی راه بودم ،ولی توی جاده ریور متوقف شدم 382 00:37:48,677 --> 00:37:51,297 الان توی جنوب فروشگاه بینکی هستم من با ماشین میرم اونجا 383 00:37:51,375 --> 00:37:53,342 اون کیه ؟ ابیگال؟ اره 384 00:37:53,418 --> 00:37:55,051 چطوری مامان ؟ تو چطوری؟ 385 00:37:55,135 --> 00:37:57,512 سوئینک ، وقتی داشتی درباره واقعیت پذیرفته شده حرف میزدی 386 00:37:57,530 --> 00:37:59,907 میگفتی که آدم چیزی رو میبینه یا میشنوه یا هر دو؟ 387 00:37:59,926 --> 00:38:01,868 هر دو ، این توی خیالته ، توی ذهنت 388 00:38:01,889 --> 00:38:06,141 خفه شو ، قبل از اینکه اون نون مقدس رو توی کلیسا نخورده بودم ، از این اتفاق ها برام نمیافتاد 389 00:38:06,219 --> 00:38:08,567 هی فین ، همونجا باش تا ما بیاییم پیشت 390 00:38:08,643 --> 00:38:10,089 بیایید بریم 391 00:38:10,638 --> 00:38:13,057 تو توی بازی نمردی ، الان ما میاییم اونجا 392 00:38:13,074 --> 00:38:16,374 درسته ، من توی بازی نمردم ، عزیزم 393 00:38:31,751 --> 00:38:33,412 هی 394 00:38:44,386 --> 00:38:47,826 صبر کن توی بازی اون فقط شبا میاد 395 00:38:58,823 --> 00:39:00,740 کسی اونجاست؟ 396 00:39:11,872 --> 00:39:14,120 خوب نزدیک شدیم ، دنبای ماشینش بگردید 397 00:39:16,748 --> 00:39:18,854 بایست ، بایست ، صبر کن 398 00:39:19,408 --> 00:39:20,790 فین 399 00:39:26,675 --> 00:39:28,133 فین 400 00:39:40,119 --> 00:39:43,148 خدایا ، فین درست همونجوری مرده که در بازی مرده بود 401 00:39:43,220 --> 00:39:45,049 لازمه چیزی رو به من بگید ؟ 402 00:39:47,403 --> 00:39:49,330 این 403 00:39:49,412 --> 00:39:51,545 ممکنه به نظر دیوونه گی بیاد 404 00:39:52,412 --> 00:39:55,359 ولی این بازی ، زنده بمون 405 00:39:55,380 --> 00:39:57,457 درباره مزرعه گروژه 406 00:39:57,534 --> 00:39:59,461 و یک زن ، الیزابت باتروی 407 00:39:59,484 --> 00:40:04,289 فکر میکنم اون داستان ارواح رو شنیدم فینوس توی این بازی مرده بوده 408 00:40:04,345 --> 00:40:06,826 میلر هم همونجوری که در بازی مرده بود ، کشته شد 409 00:40:06,881 --> 00:40:10,930 صبر کن ، صبر کن ببینم بچه من این بازی رو هفته گذشته از یک دوست گرفتم 410 00:40:11,012 --> 00:40:14,307 اون و دو تا از دوستانش به همون شکلی که توی بازی مرده بودند ، کشته شدن 411 00:40:14,390 --> 00:40:16,084 حالا ، خودت توضیحش بده 412 00:40:17,007 --> 00:40:18,842 درسته 413 00:40:19,761 --> 00:40:22,969 اون پرونده در مورد کراولیه ، نزدیک ناحیه کلیسا 414 00:40:23,063 --> 00:40:26,222 تو با اونا زندگی میکردی ، درسته؟ بعد از اتفاقی که برای قوم و خویشت افتاد ؟ 415 00:40:26,305 --> 00:40:26,825 آره 416 00:40:26,899 --> 00:40:29,034 شبی که کراولی کشته شد ، باهاش حرف زدی ؟ 417 00:40:29,442 --> 00:40:31,320 کاراگاه ، خودت میدونی که حرف زدم 418 00:40:32,766 --> 00:40:36,429 از لحاظ تکنیکی ، هر کسی میتونه خفه شو 419 00:40:36,500 --> 00:40:38,060 بیا با هم قدم بزنیم 420 00:40:40,939 --> 00:40:42,841 بزار ببینم چرا اینقدر ترسیدید فکر نمیکنم 421 00:40:42,910 --> 00:40:44,771 خفه شو 422 00:40:44,880 --> 00:40:48,122 چه جور بازی رو شروع میکنه؟ باید اون رو بخونی 423 00:40:48,148 --> 00:40:49,454 بسیار خوب 424 00:40:49,483 --> 00:40:52,384 ای ابر ها ، پیش من بیایید ، باشد که 425 00:40:52,493 --> 00:40:55,251 باید ربطی وجود داشته باشه 426 00:40:55,279 --> 00:40:59,039 آره وجود داره ، هاج ببین من قبلا گفتم 427 00:40:59,069 --> 00:41:02,966 دارم به تو میگم ، دوست یا غیر دوست ، بازی یا جدی 428 00:41:03,040 --> 00:41:06,479 دفعه بعدی که توی صحنه جنایت ببینمت ، بازداشتت میکنم 429 00:41:06,544 --> 00:41:10,590 نمیدونم اگر دوست تو بود ، چه احساسی داشتی 430 00:41:10,632 --> 00:41:15,086 کسی که برات مهم بود ، کاراگاه من میزاشتم پلیس ها کارشون رو انجام بدن 431 00:41:15,187 --> 00:41:16,726 هی 432 00:41:16,822 --> 00:41:19,276 هی ، اون رو بازی نکن 433 00:41:19,391 --> 00:41:22,121 هی بس کن ، بس کن 434 00:41:22,228 --> 00:41:24,954 فکر میکنم بهتر باشه هیچکس بازی نکنه 435 00:41:25,064 --> 00:41:28,971 میتونم بفهمم ، بچه های به سن تو ،ممکنه از اینجور بازی ها بترسند 436 00:41:29,080 --> 00:41:32,478 بس کن فهمیدم 437 00:41:32,583 --> 00:41:35,258 خیلی خوب 438 00:41:35,365 --> 00:41:40,351 من میخوام یه نگاهی به این بندازم ولی تو باید بری خونه ، هاج 439 00:41:42,652 --> 00:41:44,777 چرا به اون بچه دستبند نمیزنی ؟ 440 00:41:44,809 --> 00:41:48,414 پسره با کالسکه لومده و با قیچی بزرگ ، اون رو کشته ؟ 441 00:41:48,530 --> 00:41:51,240 این کار و کاسبی بازی کامپیوتری هم مزخرفه 442 00:41:51,978 --> 00:41:55,702 عالیه ، اون واقعا شگفت انگیزه 443 00:41:55,817 --> 00:41:59,584 میدونم ، همه ما میدونیم ، داره اتفاقی میفته ، یه اتفاق بد 444 00:41:59,618 --> 00:42:02,999 سوئینک ،خفه خون بگیر 445 00:42:04,044 --> 00:42:07,260 تو هیچ کمکی نمیکنی 446 00:42:12,742 --> 00:42:18,152 چرا این بازی رو توی زندگی ما اوردی ، هاج ؟ 447 00:42:24,844 --> 00:42:27,084 چرا ؟ 448 00:42:27,110 --> 00:42:29,653 اکتبر 449 00:42:29,689 --> 00:42:34,859 برادرم تنها چیزی بود که داشتم 450 00:42:36,014 --> 00:42:40,013 اون برام خیلی عزیز بود و حالا رفته 451 00:42:56,097 --> 00:42:58,414 ... اکتبر 452 00:43:03,129 --> 00:43:05,564 نمیدونستم 453 00:43:07,108 --> 00:43:11,166 نمیدونستم ، خیلی متاسفم 454 00:43:18,314 --> 00:43:21,564 نمیخوام هیچکس دیگه ای آسیب ببینه 455 00:43:25,423 --> 00:43:28,032 منم نمیخوام 456 00:43:29,764 --> 00:43:32,725 پس ما باید کاری کنیم 457 00:43:36,433 --> 00:43:40,430 هاج از تو میخوام که تا میتونی درباره این بازی تحقیق کنی 458 00:43:40,457 --> 00:43:44,493 باشه ، میتونم از خونه لومیس شروع کنم 459 00:43:44,563 --> 00:43:47,885 لازمه با سوئینک همکاری کنی و بخاطر فین اینکار رو انجام بدید 460 00:43:47,916 --> 00:43:50,287 حالت خوبه ؟ مطمئنی که نمیخوای این کار رو بکنی ؟ 461 00:43:50,405 --> 00:43:56,568 هاج ، یک نفر بردارم رو با کالسکه زیر کرده و کشته 462 00:43:56,679 --> 00:44:00,716 میخوام پیداشون کنم و تلافی کنم 463 00:44:00,823 --> 00:44:02,664 باشه 464 00:44:02,774 --> 00:44:06,449 ابیگال ، پیش هاج بمون ، ولی اگر اتفاقی براش افتاد 465 00:44:06,484 --> 00:44:09,586 ما اون رو بازی نمیکنیم ، حتی یه ثانیه 466 00:44:14,055 --> 00:44:16,429 سلام ، میشه کمی کمک کنی ؟ 467 00:44:18,259 --> 00:44:21,742 بزار حدس بزنم ، زن و بچه هات دیوونت کردن 468 00:44:21,818 --> 00:44:25,992 چیزی لازم داری که توی خودت داشته باشی چیزی که مدت زیادی سرگرمت کنه 469 00:44:26,064 --> 00:44:30,315 من 12 ساله به نظر نمیرسم ؟ پس بهتره که بازی نکنید 470 00:44:30,424 --> 00:44:34,219 بعد از بردن جایزه کیوبرت لوئیزیانا بازی کردن رو کنار گذاشتم 471 00:44:34,324 --> 00:44:37,126 اه ، کیوبرت ؟ خیلی خوبه آره گوش کن 472 00:44:37,228 --> 00:44:40,752 من در مورد بازی ترسناکی به اسم زنده بمون ، اطلاعاتی میخوام 473 00:44:40,863 --> 00:44:44,199 زنده بمون ؟ تاحالا اسمش رو نشنیدم 474 00:44:44,231 --> 00:44:46,746 شاید بازی قاچاقیه 475 00:44:46,862 --> 00:44:50,642 میدونی کی اون رو ساخته ؟ عده ای خرافاتی توی اتاق زیر شیرونی مامانشون 476 00:44:50,760 --> 00:44:56,164 میدونی ، هر بازی زاییده فکر کسانیه که اون رو ساختند 477 00:44:56,235 --> 00:44:59,274 بازی های چارلی منسون رو بازی کردی ؟ 478 00:44:59,315 --> 00:45:01,239 نه ، احتمالا نه 479 00:45:01,312 --> 00:45:03,072 شاید هم قبلا بازی کرده باشی 480 00:45:05,107 --> 00:45:07,370 آره ، هیچی دستگیرم نشد 481 00:45:07,503 --> 00:45:12,770 احتمالا از بازی های قاچاق و زیر میزیه 482 00:45:12,800 --> 00:45:15,678 آره ، درسته ، هی پس گوش کن 483 00:45:15,700 --> 00:45:15,761 تا چند لحظه دیگه ، پیشتم ، خوبه ؟ 484 00:45:30,200 --> 00:45:30,262 اون باید حداقل یکی از این پنجره ها رو باز گذاشته باشه 485 00:45:30,200 --> 00:45:37,506 از کجا میدونی ؟ من مدتی با کراولی زندگی میکردم 486 00:45:37,800 --> 00:45:39,684 راست میگی ؟ 487 00:45:40,700 --> 00:45:47,408 اره ، میدونی ، خونه لومیس مثل خونه خودم بود 488 00:45:47,500 --> 00:45:52,711 آره عادت داشتم هر وقت کاری نداشتم بیام اینجا 489 00:45:52,800 --> 00:45:55,618 مجبور نیستی درباره اش حرف بزنی نه 490 00:45:55,700 --> 00:45:58,429 پدرم کمی دیوونه شده بود 491 00:45:59,500 --> 00:46:03,601 فکر میکرد مادرم با افراد دیگه رابطه داره ، ولی اون نداشت 492 00:46:03,700 --> 00:46:04,099 پدرم فکر کرد اگر قراره مادرم مال اون نباشه 493 00:46:04,106 --> 00:46:05,937 بهتره با هیچکس نباشه 494 00:46:06,032 --> 00:46:09,266 پس همه خونه رو اتیش زد 495 00:46:09,361 --> 00:46:11,620 برای اینکه اون رو زجرکش کنه 496 00:46:12,218 --> 00:46:16,227 مامور های شجاع اتش نشانی من رو نجات دادن ولی مامانم 497 00:46:17,674 --> 00:46:21,173 وقتی پیداش کردن ، هنوزم روی تختش بود 498 00:46:21,203 --> 00:46:27,071 به خودم میگم اگر من کمی بزرگتر یا شجاعتر بودم 499 00:46:27,168 --> 00:46:29,213 میتونستم 500 00:46:29,294 --> 00:46:31,914 میتونستم جلوش رو بگیرم 501 00:46:31,937 --> 00:46:34,159 من حرکتی نکردم 502 00:46:35,699 --> 00:46:38,249 وقتی از زندون بیرون بیاد ، حتی 76 سالشه 503 00:46:38,280 --> 00:46:40,959 هیچی مثل خانواده نیست 504 00:46:41,032 --> 00:46:43,837 این پنجره بازه 505 00:46:45,659 --> 00:46:47,918 پس بخاطر همین از اتیش میترسی ؟ 506 00:46:48,021 --> 00:46:51,246 بخاطر اون ، از اتیش متنفرم 507 00:46:51,282 --> 00:46:54,479 من دارم به سمت در جلویی میرم ، باشه ؟ باشه 508 00:47:25,891 --> 00:47:28,259 بیا ، بیا 509 00:47:28,362 --> 00:47:31,194 بزار اتاق رومیس رو بگردیم 510 00:47:34,848 --> 00:47:38,938 اینجا چه چیزی رو میتونیم پیدا کنیم که قبلا پلیس پیدا نکرده باشه ؟ 511 00:47:39,004 --> 00:47:41,801 اونا نمیدونستند که باید کجا رو بگردن 512 00:47:49,430 --> 00:47:51,238 چیه ؟ 513 00:47:51,279 --> 00:47:55,268 اون چیه ؟ 514 00:47:55,469 --> 00:48:02,518 این شرکت سازنده بازیه ، جائیکه لومیس بازی رو ازشون گرفته 515 00:48:02,719 --> 00:48:04,537 ترسناکه 516 00:48:05,198 --> 00:48:09,837 من ادرس شرکت سازنده بازی رو پیدا کردم بگو شماره 1420 از جاده سایپرس کجاست ؟ 517 00:48:10,542 --> 00:48:12,412 کاری نداره 518 00:48:12,501 --> 00:48:16,892 بزار ببینم ، برو توی بزرگراه چاسه به سمت پل برکس ، نزدیک دریاچه اسپانیایی 519 00:48:16,983 --> 00:48:19,194 ببین ، ما داریم میریم به شرکت پخش کننده اون بازی 520 00:48:19,278 --> 00:48:21,894 من داشتم این کتاب (مالئوس دمونیوم ) رو میخوندم 521 00:48:21,947 --> 00:48:24,254 چی رو ؟ معنیش میشه ، سرکوب جادوگرها 522 00:48:24,279 --> 00:48:27,847 در زمان تفتیش عقاید ، این کتاب راهنمای شکارچیان جادوگرها بوده ، توش نوشته اگر پیداش کردمی 523 00:48:27,931 --> 00:48:32,018 باید سه تا میخ توی قلبش ، گردنش و پیشونیش فرو کنیم 524 00:48:32,102 --> 00:48:34,839 اون میخ ها ، روح انسانی رو به بدنش بر میگردونند 525 00:48:34,924 --> 00:48:37,634 و این خیلی خیلی مهمه 526 00:48:37,713 --> 00:48:41,028 روح مرده فقط با اتیش زدن خونش ، تطهیر میشه 527 00:48:41,123 --> 00:48:43,576 پس تو فکر میکنی میشه روحش رو برگردوند ؟ 528 00:48:43,665 --> 00:48:49,187 مثل احظار کردن روحه ، ارواح نیرومند رو میشه با گفتن ورد درست ، برگردودند 529 00:48:50,105 --> 00:48:51,614 نمیتونم باور کنم که این اتفاق ها داره میفته 530 00:48:51,671 --> 00:48:54,651 کاراگاه چارلز کینگ ، امروز نزدیک فروشگاه کیلیر واتر ، به قتل رسید 531 00:48:54,708 --> 00:48:56,006 اکتبر ؟ 532 00:48:56,063 --> 00:48:58,291 ... منابع آگاه میگن که این قتل ممکنه ربطی به 533 00:48:58,381 --> 00:49:01,832 اه خدای من ، اون پلیس ، کینگ ، اون مرده 534 00:49:02,278 --> 00:49:03,954 چی ؟ 535 00:49:04,044 --> 00:49:07,191 یه مشکل دیگه هم داریم 536 00:49:08,619 --> 00:49:10,458 اه ، پلیس ها اومدن اینجا 537 00:49:11,986 --> 00:49:13,941 باشه ، همدیگه رو توی خونه لومیس میبینیم 538 00:49:14,035 --> 00:49:15,576 خونه لومیس ؟ راست میگه 539 00:49:16,889 --> 00:49:19,011 اگر نمیخوای الان به زندون بری زندون ؟ 540 00:49:19,100 --> 00:49:20,950 حالا زود باش 541 00:49:26,052 --> 00:49:27,590 اون رو بده به من 542 00:49:37,643 --> 00:49:39,867 آپارتمان رو زیر و رو کنید 543 00:49:43,743 --> 00:49:46,335 چی بدست اوردیم ؟ 544 00:49:52,029 --> 00:49:54,692 دفترچه خاطراتش یادت میاد ؟ دفترچه خاطراتش ؟ 545 00:49:54,726 --> 00:49:56,466 اره ، توی بازی رو میگم 546 00:49:58,503 --> 00:50:01,239 اگر اون خودش باشه چی ؟ چی ؟ 547 00:50:01,337 --> 00:50:05,334 ورد درست معنیش اینه که 548 00:50:05,527 --> 00:50:07,273 ارواح ربطی به این اتفاق ها ندارن 549 00:50:07,372 --> 00:50:11,297 توقع دارید باور کنم که ما روح شیطونیش رو با بازی کردن برگردونیم ؟ 550 00:50:11,357 --> 00:50:17,195 توی شروع بازی ، همه ما اون دعا رو خوندیم اون رو ... نمیشه باور کرد 551 00:50:18,210 --> 00:50:20,973 چیه سوئینک ؟ 552 00:50:21,060 --> 00:50:24,991 من اکتبر داشتیم درباره اش حرف میزدیم نمیدونم . شاید قصد داره کاری رو انجام بده 553 00:50:25,052 --> 00:50:27,529 چرا بازی روشنه ؟ چی ؟ 554 00:50:27,617 --> 00:50:29,612 بازی 555 00:50:30,205 --> 00:50:32,610 من روشنش نکردم 556 00:50:32,700 --> 00:50:35,104 به تو گفتم که بازی نکنی 557 00:50:36,624 --> 00:50:39,615 اکتبر کجاست ؟ رفته بیرون سیگار بکشه 558 00:51:04,661 --> 00:51:09,247 ولی تو گفتی که اگه بازی نکنیم ، اتفاقی نمیفته ، فکر میکردم اون قانون بازیه 559 00:51:09,310 --> 00:51:12,111 نمیدونم قانون بازی چیه شایدم اصلا قانونی نداشته باشه 560 00:51:12,202 --> 00:51:13,541 اکتبر ؟ 561 00:51:13,631 --> 00:51:16,295 این غیر ممکنه ، من بازی نکردم هیچکدوم از ما نکردیم 562 00:51:16,390 --> 00:51:20,785 اگر هیچکس بازی نکرده یعنی بازی خودش شروع شده 563 00:52:43,166 --> 00:52:44,538 اکتبر ؟ 564 00:52:44,728 --> 00:52:47,228 اکتبر ؟ 565 00:52:59,131 --> 00:53:00,163 لعنتی 566 00:53:08,265 --> 00:53:09,456 نه 567 00:53:11,828 --> 00:53:13,947 بزار برم 568 00:53:18,173 --> 00:53:21,244 اکتبر ؟ اکتبر ؟ 569 00:53:21,275 --> 00:53:22,764 اکتبر ؟ 570 00:53:26,195 --> 00:53:28,482 کمکم کنید 571 00:53:29,366 --> 00:53:31,347 اکتبر ؟ 572 00:53:35,344 --> 00:53:36,706 بزار برم 573 00:53:37,590 --> 00:53:39,978 پنجره رو باز کن ، زود باش 574 00:53:42,345 --> 00:53:44,034 زود باش 575 00:53:48,979 --> 00:53:50,997 برو خودت رو گول بزن 576 00:53:52,056 --> 00:53:53,344 زود باش 577 00:53:54,823 --> 00:53:58,482 باز شد ... اکتبر ؟ 578 00:53:59,000 --> 00:54:02,034 ... اه ، نه ، نه ، نه 579 00:54:02,136 --> 00:54:04,707 تو حالت خوب میشه ، حالت خوب میشه 580 00:54:04,803 --> 00:54:08,009 میتونم درستش کنم ، نه ، نه 581 00:54:09,000 --> 00:54:12,004 خدا لعنتش کنه ، لطفا اینکار رو با من نکن 582 00:54:25,302 --> 00:54:30,508 نباید اون رو تنها میزاشتم تقصیر تو نبود ، سوئینک 583 00:54:31,900 --> 00:54:34,610 همه اش تقصیر من بود 584 00:54:36,206 --> 00:54:39,614 تو باید تا فرصت داری از اینجا بری 585 00:54:39,705 --> 00:54:42,841 قبل از این ، زندگی خیلی خوبی داشتی 586 00:54:45,439 --> 00:54:47,854 پدرم معمار نبود 587 00:54:47,946 --> 00:54:50,014 چی ؟ پدرم معمار نبود 588 00:54:50,116 --> 00:54:53,430 مادرم هم معلم اول دبستان نبود 589 00:54:53,526 --> 00:54:58,775 منظورت کودکستانه ؟ هر چی ، من نمیخوام به پرینستون برم 590 00:54:58,834 --> 00:55:01,614 اکثر چیزهایی که میگفتم خالی بندی بود 591 00:55:02,678 --> 00:55:05,319 پس این ماشین خونه منه 592 00:55:08,226 --> 00:55:14,239 از اینکه حقیقت رو به مردم بگم و اونها از سئوالشون خجالت بکشن ، متنفرم 593 00:55:19,949 --> 00:55:22,061 ما باید این رو تمومش کنیم 594 00:55:22,157 --> 00:55:24,664 باید جلوش رو بگیریم 595 00:55:24,765 --> 00:55:29,683 فکر نمیکنم زیاد وقت داشته باشیم راست میگی ، زیاد وقت نداریم 596 00:55:31,079 --> 00:55:33,687 باید جسدش رو پیدا کنیم 597 00:55:33,751 --> 00:55:35,755 یعنی اینکه باید برجش رو پیدا کنیم 598 00:55:35,851 --> 00:55:39,968 هر کسی این بازی رو درست کرده همه چیز رو در مورد الیزابت بتروی میدونه 599 00:55:40,064 --> 00:55:44,111 اونا تنها کسانی هستند که میدونند مزرعه کجاست 600 00:55:50,387 --> 00:55:52,198 هی سوئینک ، داری چیکار میکنی ؟ 601 00:55:52,295 --> 00:55:55,508 ظاهرا باید توی بازی زنده بمونیم تا بتونیم این رو تمومش کنیم 602 00:55:55,599 --> 00:55:58,212 یکی از ما باید زنده بمونه اگر توی بازی بمیری 603 00:55:58,309 --> 00:56:01,051 به هر حال یه چیز نمیزاره که ما بازی نکنیم درست میگم ؟ 604 00:56:01,077 --> 00:56:04,761 اون بدون وجود ما هم بازی میکنه لااقل میتونم خودم رو طعمه کنم 605 00:56:04,787 --> 00:56:06,866 میتونم از همه محافظت کنم 606 00:56:06,898 --> 00:56:07,967 بزار بریم 607 00:56:25,281 --> 00:56:28,986 خیلی خوب رفیق ، میدونی که باید چیکار کنی زنده بمونیم 608 00:56:43,792 --> 00:56:46,295 وقت بازیه 609 00:56:48,930 --> 00:56:51,036 این خیلی حال میده 610 00:57:01,445 --> 00:57:04,545 توی اینجا بازی زنده بمون رو درست کردن ؟ 611 00:57:05,543 --> 00:57:08,890 انکار جای عجیبی برای ساختن بازیه 612 00:57:13,253 --> 00:57:15,251 زود باش ، بیا بریم 613 00:57:38,772 --> 00:57:40,723 سلام ؟ 614 00:57:56,775 --> 00:57:59,159 همینجا بمون ، من میرم نگاهی به اونجا بندازم ، باشه ؟ 615 00:57:59,255 --> 00:58:01,099 همینجا منتظر باش 616 00:58:23,583 --> 00:58:25,478 اه ، خدای من 617 00:58:36,994 --> 00:58:39,402 کثافت لعنتی 618 00:58:48,521 --> 00:58:51,125 خدا رو شکر ، بگو که توی بازی نمردی 619 00:58:51,184 --> 00:58:53,287 نه ، حالم خوبه اینجا متروکه ست 620 00:58:53,320 --> 00:58:56,987 باید بری به سمت در پشتی مطمئن نیستم اون کجاست 621 00:58:57,078 --> 00:58:59,614 تو توی کدوم اتاقی ؟ مثل اتاق پذیراییه 622 00:58:59,646 --> 00:59:01,317 خیلی خوب ، منتظر باش 623 00:59:16,100 --> 00:59:19,100 دو تا در اونجا میبینی ؟ آره 624 00:59:19,197 --> 00:59:23,403 از راه سرپوشیده برو تا به هال برگردی 625 00:59:40,685 --> 00:59:44,625 باید سمت راستت راه پله باشه و سمت چپت هم آشپزخونه 626 00:59:44,679 --> 00:59:47,177 سوئینک چی شده ؟ تو این ها رو از کجا میدونی ؟ 627 00:59:47,279 --> 00:59:51,379 فقط توجه کن ، برو توی اشپزخونه و از در پشتی خارج شو 628 00:59:51,411 --> 00:59:55,714 به رفتن ادامه بده تا پله هایی که مجسمه دارن رو ببینی 629 01:00:02,169 --> 01:00:06,371 در های آهنی رو میبینی؟ آره ، اونا رو میبینم 630 01:00:11,997 --> 01:00:14,666 درست مثل توی بازی 631 01:00:26,156 --> 01:00:28,467 یا عیسی مسیح 632 01:00:43,096 --> 01:00:45,135 این مزرعه گروژه 633 01:00:48,408 --> 01:00:50,415 ما توی حیاط خلوت جادوگر هستیم 634 01:02:04,000 --> 01:02:06,204 الیزابت 635 01:02:14,743 --> 01:02:18,338 این یعنی چی ، هاج ؟ یعنی اینکه جسدش اون بالا توی اون برجه 636 01:02:18,370 --> 01:02:19,867 نه ، لعنتی 637 01:02:25,352 --> 01:02:27,222 دفترچه خاطرات الیزابت 638 01:02:27,249 --> 01:02:30,945 و این دختر ها ، همه اون ها رو کشته 639 01:02:45,907 --> 01:02:48,569 توی طبقه بالا ، اتفاقی برای ابیگال افتاده ، از کدوم طرف باید برم ؟ 640 01:02:50,162 --> 01:02:52,655 نزدیکترینش بالا رفتن از پله های بغل ساختمونه 641 01:02:52,757 --> 01:02:54,754 باشه 642 01:03:09,050 --> 01:03:13,545 اون قفه . یه میله لازم دارم 643 01:03:15,340 --> 01:03:17,865 یکی روی پله نمیبنی ؟ 644 01:03:19,132 --> 01:03:21,534 باید شوخیت گرفته باشه 645 01:03:30,700 --> 01:03:32,697 کدوم طرف ؟ راست ، بطرف اتاق خواب 646 01:03:32,799 --> 01:03:34,801 زود باش سوئینک 647 01:03:49,358 --> 01:03:54,013 نمیتونم وارد اونجا بشم ، در قفله صبر کن ، من یه کلید دارم 648 01:03:54,977 --> 01:03:57,395 این دیوونگیه ، حالا برو 649 01:04:03,175 --> 01:04:04,353 هاج 650 01:04:04,449 --> 01:04:08,276 فکر نمیکنم از پسش بر بیام ، کمکم کن میدونم . دارم میبینمش 651 01:04:08,772 --> 01:04:11,087 بزار یه کاری رو امتحان کنم 652 01:04:19,858 --> 01:04:22,372 همه چیز مرتبه 653 01:04:24,478 --> 01:04:27,472 همه چیز خوبه 654 01:04:37,412 --> 01:04:39,925 چی شد ؟ شما دوتا حالتون خوبه ؟ 655 01:04:40,026 --> 01:04:42,138 اره جونش رو نجات دادی 656 01:04:42,234 --> 01:04:44,748 خیلی خوشحالم لعنتی خوب حالا چی ؟ 657 01:04:44,850 --> 01:04:48,365 ما سه تا میخ لازم داریم ، و یه چیز دیگه چیزی که اکتبر گفت ، یادمون باشه 658 01:04:48,466 --> 01:04:51,791 برای تطهیر روح جادوگر باید خونش رو اتیش بزنیم 659 01:04:51,818 --> 01:04:55,802 صبر کن ، گلهای رز ، اگر میخوای بر اون بالا ، نباید گل های رز رو فراموش کنی 660 01:04:55,835 --> 01:04:58,828 اصلا نمیدونی و شرط میبندم 661 01:05:01,597 --> 01:05:04,073 نه ، نه 662 01:05:21,258 --> 01:05:22,699 جونمی 663 01:05:22,757 --> 01:05:24,161 سوئینک 664 01:05:32,132 --> 01:05:34,655 بیا جادوگر 665 01:05:41,500 --> 01:05:44,034 اه ، لعنتی 666 01:05:44,135 --> 01:05:47,700 جادوگر ، این جرزنیه ، من که هنوز نمردم 667 01:05:48,496 --> 01:05:49,939 برو 668 01:05:51,891 --> 01:05:53,393 سوئینک ؟ سوئینک ؟ 669 01:05:53,494 --> 01:05:55,690 سوئینک ؟ کمکم کنید 670 01:06:15,535 --> 01:06:18,699 گمشو ، از پیشم گم شو 671 01:06:41,970 --> 01:06:43,412 سوئینک ؟ 672 01:06:50,895 --> 01:06:53,390 هاج متاسفم 673 01:07:07,308 --> 01:07:09,980 خوب ، ما به چکش نیاز داریم 674 01:07:26,554 --> 01:07:28,360 زود باش عجله کن 675 01:07:33,181 --> 01:07:35,848 در رو باز کن 676 01:07:40,769 --> 01:07:44,736 هاج ، زود باش 677 01:07:57,622 --> 01:07:59,652 متشکرم ، سوئینک 678 01:08:03,747 --> 01:08:05,986 متاسفم ... متاسفم 679 01:08:06,077 --> 01:08:08,348 چیزی نیست ، خوبه 680 01:08:08,439 --> 01:08:10,394 باشه ؟ 681 01:08:18,482 --> 01:08:22,031 من میخوام اول برم ، پشت سرم بیا باشه 682 01:08:41,506 --> 01:08:43,516 چیزی نیست 683 01:08:58,069 --> 01:09:00,992 صبر کن ، اون صدا رو میشنوی ؟ 684 01:09:02,221 --> 01:09:04,899 خیلی خوب ، باشه 685 01:09:12,125 --> 01:09:14,771 زودباش 686 01:09:14,867 --> 01:09:17,257 از این طرف ، از این طرف 687 01:09:53,588 --> 01:09:56,234 باید در دیگه ای هم اینجا باشه 688 01:09:59,345 --> 01:10:03,306 این باید برج باشه ، اره بیا بریم 689 01:10:16,411 --> 01:10:18,196 هاج 690 01:10:18,890 --> 01:10:21,508 باز نمیشه نه ، بازش کن 691 01:10:21,604 --> 01:10:25,362 باشه ، صبر کن ... بزار فکر کنم ، نمیتونم بازش کنم 692 01:10:25,426 --> 01:10:27,746 چطوری ؟ نمیدونم به من وقت بده 693 01:10:27,772 --> 01:10:29,782 هاج چیه ؟ 694 01:10:29,846 --> 01:10:31,893 ما وقت نداریم 695 01:10:31,990 --> 01:10:35,319 بهش فکر کن تو باید تمومش کنی 696 01:10:36,313 --> 01:10:38,424 نه 697 01:10:38,489 --> 01:10:40,236 گوش کن من تو رو تنها نمیزارم 698 01:10:40,332 --> 01:10:42,310 هاج 699 01:10:44,698 --> 01:10:47,104 از تو نمیخوام که بری 700 01:10:48,900 --> 01:10:51,635 تو تنها شانس ما هستی 701 01:10:51,733 --> 01:10:53,705 باشه؟ 702 01:10:55,094 --> 01:10:58,595 این اتفاق نباید بیفته خوب ، افتاده 703 01:11:12,522 --> 01:11:15,329 نمیزارم تو رو بگیره 704 01:11:16,387 --> 01:11:18,364 میدونم 705 01:11:23,817 --> 01:11:26,349 مواظب اون باش 706 01:11:32,384 --> 01:11:33,858 باشه 707 01:12:21,404 --> 01:12:23,569 دوستم داره 708 01:12:24,964 --> 01:12:27,230 دوستم نداره 709 01:12:33,649 --> 01:12:36,384 دوستم داره 710 01:12:37,545 --> 01:12:39,073 دوستم نداره 711 01:12:40,538 --> 01:12:41,568 دوستم داره 712 01:12:44,237 --> 01:12:45,471 دوستم نداره 713 01:12:47,859 --> 01:12:50,061 ... دوستم داره 714 01:12:54,118 --> 01:12:56,528 برو گم شو 715 01:12:56,753 --> 01:12:59,362 برو گم شو 716 01:13:18,810 --> 01:13:20,985 نه ، برو گم شو 717 01:13:21,081 --> 01:13:23,695 هاج 718 01:14:25,419 --> 01:14:30,107 ائینه ها شکسته ، چرا ؟ نمیتونه تحمل کنه که پیر شده 719 01:14:30,134 --> 01:14:35,751 اون نمیتونه مثل بقیه بشکنه ، شبیه نقره بود 720 01:15:35,611 --> 01:15:38,224 مامان 721 01:15:51,468 --> 01:15:54,081 هاج زود باش ، تکون بخور 722 01:15:54,177 --> 01:15:56,288 زود باش ، عجله کن ، تکون بخور ، زود باش 723 01:15:56,390 --> 01:15:58,100 تکون بخور هاج 724 01:15:58,191 --> 01:16:01,344 زود باش ، بیا مرد ، زود باش 725 01:16:04,450 --> 01:16:07,063 زود باش بیا هاج 726 01:16:58,345 --> 01:17:00,696 قاتل 727 01:17:38,627 --> 01:17:41,374 ابر ها ، پیش من بیایید 728 01:17:41,438 --> 01:17:45,692 شاید که بعنوان طوفان شیطانی زائیده شدید تا اونجا رو خراب کنید 729 01:17:45,751 --> 01:17:50,176 بزار پوشش شب ، شواهد رو از بین ببرد و کسانیکه مقاومت میکنند را نابود کنند 730 01:17:50,267 --> 01:17:52,517 تا ان ها به من اسیبی نرسانند 731 01:17:52,575 --> 01:17:55,120 بگذار خون خیلی ها ، من را تطهیر کند 732 01:17:55,222 --> 01:17:58,209 نگهدارنده زیبایی جاودانی 733 01:17:58,300 --> 01:18:00,576 تو را ستایش میکنم