1 00:00:27,220 --> 00:00:31,320 "กังฟูแพนด้า จอมยุทธ์พลิกล็อค ช็อคยุทธภพ" 2 00:00:37,700 --> 00:00:41,140 ตำนานได้เล่าขานถึงยอดนักรบ... 3 00:00:41,200 --> 00:00:44,370 ผู้มีวิทยายุทธ์ระดับเทพในตำนาน 4 00:00:45,510 --> 00:00:50,070 เขาท่องไปทั่วหล้า เพื่อเฟ้นหาปรปักษ์ซึ่งคู่ควร 5 00:00:59,920 --> 00:01:05,620 ชอบเคี้ยวเอื้องนักเรอะเจ้า งั้นนี่ ลองเคี้ยวหมัดข้าดิ้ 6 00:01:05,690 --> 00:01:09,220 นักรบไม่พูดจา เพราะอาหารเต็มปาก 7 00:01:09,300 --> 00:01:12,460 แต่พอกลืนเสร็จ ก็เอ่ยขึ้นว่า... 8 00:01:12,530 --> 00:01:14,830 พูดไปใย สู้กันเหอะ 9 00:01:14,900 --> 00:01:16,340 ตะลุมบอน 10 00:01:19,310 --> 00:01:21,140 ฝีมือเขาร้ายกาจขนาดที่ว่า... 11 00:01:21,210 --> 00:01:24,910 ศัตรูอาจถึงกับตาบอด เมื่อได้ยลวิทยายุทธ์อันเลิศล้ำ 12 00:01:24,980 --> 00:01:27,170 - ตาข้า - แหร่มเหลือรับทาน 13 00:01:27,250 --> 00:01:30,010 - แถมมีเสน่ห์ซ้า... - จะตอบแทนไงดีเนี่ย 14 00:01:30,850 --> 00:01:33,250 ข้าไม่คิดตังค์ค่าชื่นชมความเจ๋ง... 15 00:01:33,320 --> 00:01:35,950 หรือเสน่ห์ของข้าหรอก 16 00:01:36,020 --> 00:01:37,290 ซัดไม่เลี้ยง 17 00:01:37,360 --> 00:01:40,090 ไม่ว่าต้องเผชิญศัตรูมากหน้าปานใด 18 00:01:40,160 --> 00:01:43,030 ก็หามีใครทาบสุดยอดวิทยายุทธ์ของเขาได้ 19 00:01:55,540 --> 00:02:00,210 ไม่เคยมีมาก่อนที่แพนด้าจะเป็นที่เกรงขาม อีกทั้งรักยิ่งปานนี้ 20 00:02:01,080 --> 00:02:03,780 กระทั่งสุดยอดวีรบุรุษแห่งแผ่นดินจีน... 21 00:02:03,850 --> 00:02:06,080 ห้าผู้พิทักษ์ 22 00:02:06,150 --> 00:02:09,090 ก็ยังต้องคารวะปรมาจารย์ผู้นี้ 23 00:02:09,160 --> 00:02:10,990 ไปเฮด้วยกันนะเรา 24 00:02:11,060 --> 00:02:12,190 ย่อมได้ 25 00:02:15,030 --> 00:02:17,190 แต่เรื่องเฮต้องพักไว้ก่อน 26 00:02:17,260 --> 00:02:21,700 เพราะในยามต้องผจญปีศาจหมื่นตน แห่งหุบเขาปีศาจเยี่ยงนี้... 27 00:02:21,770 --> 00:02:24,570 อย่างเดียวที่สำคัญที่สุดและ... 28 00:02:24,810 --> 00:02:26,400 โป ลุกเหอะ 29 00:02:26,470 --> 00:02:28,240 เดี๋ยวทำงานสายนะลูก 30 00:02:28,310 --> 00:02:29,570 ห๊ะ 31 00:02:36,080 --> 00:02:38,350 โป ลุกสิ 32 00:02:53,700 --> 00:02:57,160 โป เจ้ามัวทำอะไรอยู่น่ะ 33 00:02:57,240 --> 00:02:58,500 เปล่าครับ 34 00:03:02,040 --> 00:03:05,770 วานร ตั๊กแตน กระเรียน อสรพิษ พยัคฆ์ 35 00:03:12,250 --> 00:03:15,520 โป เร็วลูก เจ้าสายแล้วนะ 36 00:03:15,590 --> 00:03:16,960 มาแล้วค้าบ 37 00:03:27,370 --> 00:03:28,490 โทษครับพ่อ 38 00:03:28,570 --> 00:03:31,400 ป่วยการขอโทษ มาช่วยทำหมี่นี่ 39 00:03:31,470 --> 00:03:33,840 มัวทำอะไรอยู่ข้างบนล่ะเจ้าน่ะ 40 00:03:33,910 --> 00:03:36,400 อ๋อเปล่า ข้าแค่ฝันเพี้ยนๆ น่ะพ่อ 41 00:03:36,480 --> 00:03:37,710 เรื่องอะไร 42 00:03:37,780 --> 00:03:39,370 เจ้าฝันเรื่องอะไรเรอะ 43 00:03:39,450 --> 00:03:40,970 อ๋อข้าก็... 44 00:03:41,820 --> 00:03:43,810 แบบว่าข้าฝันเรื่อง... 45 00:03:45,850 --> 00:03:46,840 หมี่น่ะพ่อ 46 00:03:47,320 --> 00:03:50,990 หมี่เรอะ นี่เจ้าฝันเรื่องหมี่จริงเหรอลูก 47 00:03:51,060 --> 00:03:53,620 ครับ ข้าจะฝันเรื่องอื่นได้ไง ใช่ป่ะ 48 00:03:53,690 --> 00:03:56,160 โอ๊ะระวัง น้ำแกงนั่นมัน...คม 49 00:03:56,230 --> 00:03:57,700 วันมงคลแท้ๆ 50 00:03:57,760 --> 00:04:01,670 ลูกข้า ในที่สุดก็ฝันเห็นหมี่ 51 00:04:03,070 --> 00:04:07,060 ข้ารอวันนี้มานานซะจนลืม 52 00:04:07,140 --> 00:04:09,010 มันคือนิมิต โป 53 00:04:09,080 --> 00:04:10,870 นิมิตเรื่องอะไร 54 00:04:10,940 --> 00:04:15,580 เจ้าเกือบพร้อมที่จะรับ การถ่ายทอดสูตรเครื่องปรุงลับ... 55 00:04:15,650 --> 00:04:17,910 ของน้ำแกงสูตรลับของพ่อแล้วน่ะสิ 56 00:04:17,990 --> 00:04:23,120 ชีวิตเจ้าก็จะเป็นไปตามดวงชะตา และรับช่วงสืบทอดร้านของเราต่อไป 57 00:04:23,190 --> 00:04:26,680 เหมือนอย่างพ่อรับช่วงจากปู่ ที่รับช่วงมาจากทวดของเจ้าซึ่ง... 58 00:04:26,760 --> 00:04:29,420 ได้สูตรมาเพราะเล่นไพ่นกกระจอกชนะ 59 00:04:29,500 --> 00:04:32,190 พ่อ พ่อ มันเป็นแค่ความฝันน่ะ 60 00:04:32,270 --> 00:04:34,570 เปล่า มันคือนิมิตหมาย 61 00:04:34,640 --> 00:04:38,200 สกุลเราขายก๋วยเตี๋ยว น้ำซุปมันแทรกซึมอยู่ในสายเลือดเรา 62 00:04:38,270 --> 00:04:42,180 แต่พ่อครับ พ่อเคยคิดจะทำอย่างอื่นมั่งมั้ย 63 00:04:42,240 --> 00:04:44,110 นอกเหนือจากก๋วยเตี๋ยวอ้ะ 64 00:04:44,180 --> 00:04:47,110 ที่จริงสมัยพ่อยังเด็กวัยคะนอง... 65 00:04:47,180 --> 00:04:51,240 พ่อก็เคยคิดจะหนีออกจากบ้าน ไปเรียนทำเต้าหู้ 66 00:04:51,320 --> 00:04:52,450 แล้วทำไมไม่ทำ 67 00:04:52,520 --> 00:04:54,280 มันก็แค่ความฝันโง่ๆ 68 00:04:55,060 --> 00:04:58,490 เจ้าลองนึกภาพพ่อทำเต้าหู้สิ 69 00:04:59,290 --> 00:05:00,990 เต้าหู้ 70 00:05:01,060 --> 00:05:04,460 ไม่ เราต่างมีทิศทางของตนในโลกนี้ 71 00:05:04,530 --> 00:05:07,090 ของพ่อคือที่นี่ ส่วนเจ้าก็... 72 00:05:07,170 --> 00:05:08,400 รู้ครับ ที่นี่ 73 00:05:08,470 --> 00:05:11,600 เปล่า ที่โต๊ะ 2 - 5 - 7 กับ 12 นู่น 74 00:05:11,670 --> 00:05:13,730 เสิร์ฟไปยิ้มไปนะ 75 00:05:43,040 --> 00:05:47,340 เยี่ยมมากศิษย์ข้า หากกะจะให้ข้าผิดหวังน่ะนะ 76 00:05:47,410 --> 00:05:50,570 พยัคฆ์ เจ้าต้องดุเดือดกว่านี้ วานร ไวขึ้นอีก 77 00:05:50,640 --> 00:05:53,550 กระเรียน สูงเข้าไว้ อสรพิษ ต้องเหลี่ยมจัด ตั๊กแตน... 78 00:05:53,610 --> 00:05:55,450 - ท่านอาจารย์ชิฟู - อะไร 79 00:05:55,520 --> 00:05:57,950 ท่านอาจารย์อูเกวอยากพบท่าน 80 00:06:08,860 --> 00:06:12,300 อาจารย์อูเกว ท่านเรียกหาข้ารึ มีอะไรเหรอท่าน 81 00:06:18,640 --> 00:06:23,080 แค่อยากพบหน้าเพื่อนเก่านี่ ข้าต้องมีเรื่องอะไรด้วยเหรอ 82 00:06:23,140 --> 00:06:25,270 งั้น...ไม่มีเรื่องร้ายใช่มั้ย 83 00:06:25,350 --> 00:06:27,970 ก็ไม่เชิงอ่านะ 84 00:06:46,430 --> 00:06:47,700 ท่านจะเล่าว่า... 85 00:06:47,800 --> 00:06:50,860 ข้าฝันเห็นภาพนิมิต 86 00:06:50,940 --> 00:06:53,670 ไต้ลุง จะกลับมา 87 00:06:58,610 --> 00:07:01,170 เป็นไปไม่ได้ ก็เขาอยู่ในคุกนี่ 88 00:07:01,250 --> 00:07:04,010 ไม่มีอะไรเป็นไปไม่ได้ 89 00:07:04,890 --> 00:07:05,880 เซ็ง 90 00:07:05,950 --> 00:07:08,290 เจ้าบินไปคุกชอร์กอม ไปบอกทางโน้น... 91 00:07:08,360 --> 00:07:11,690 ให้เพิ่มผู้คุม เพิ่มอาวุธ เพิ่มทุกๆ อย่างเป็น 2 เท่า 92 00:07:11,760 --> 00:07:13,660 อย่าให้ไต้ลุงหนีมาได้ 93 00:07:13,730 --> 00:07:15,200 ครับ ท่านอาจารย์ชิฟู 94 00:07:17,030 --> 00:07:22,200 แต่ละชีวิตย่อมไม่อาจ หลีกเลี่ยงชะตากรรมของตนได้ 95 00:07:22,270 --> 00:07:26,260 แต่เราต้องสกัดกั้น จะยอมปล่อยให้เขา บุกเข้าหุบเขามาแก้แค้นเราไม่ได้ 96 00:07:26,340 --> 00:07:27,330 เขา... 97 00:07:27,410 --> 00:07:29,710 สติเจ้าเปรียบเสมือนน้ำ สหายข้า 98 00:07:29,780 --> 00:07:33,210 ยามเมื่อขุ่นมัว ก็ยากที่จะมองเห็น 99 00:07:34,110 --> 00:07:36,380 แต่หากเจ้าปล่อยให้มันสงบนิ่ง... 100 00:07:36,780 --> 00:07:39,450 คำตอบก็จะปรากฏชัดเจน 101 00:07:42,790 --> 00:07:44,550 คัมภีร์มังกร 102 00:07:45,430 --> 00:07:46,980 ถึงเวลาแล้ว 103 00:07:47,060 --> 00:07:51,790 แต่ใครล่ะที่เราจะไว้ใจ ให้ล่วงรู้ความลับแห่งพลังไร้ขีดจำกัด 104 00:07:51,870 --> 00:07:56,600 เพื่อให้เขากลายเป็น...นักรบมังกรได้ 105 00:07:56,670 --> 00:07:58,140 ข้าไม่ทราบ 106 00:07:59,810 --> 00:08:01,900 ขอทางหน่อยจ้า โทษทีๆ 107 00:08:02,810 --> 00:08:03,830 ระวังหน่อยสิ 108 00:08:03,910 --> 00:08:05,400 โทษที แหม่วเข้าไว้ 109 00:08:06,850 --> 00:08:09,580 อู้ย โทษที ขอโทษพันครั้งเอ้า 110 00:08:09,650 --> 00:08:10,640 ห๊ะ 111 00:08:12,750 --> 00:08:16,020 อาจารย์อูเกวจะคัดเลือกนักรบมังกรวันนี้ 112 00:08:16,090 --> 00:08:20,690 เจ้าข้าเอ๊ย รีบไปวังหยก เร็ว หนึ่งในห้าผู้พิทักษ์จะได้ครองคัมภีร์มังกร 113 00:08:20,760 --> 00:08:23,820 รอมาพันปีนั่นแน่ะ ถือชามไปเหอะ 114 00:08:23,900 --> 00:08:28,030 นี่แหละวันประวัติศาสตร์ของกังฟูล่ะ ไปกันเร็ว 115 00:08:28,100 --> 00:08:30,090 โป จะไปไหนนั่นน่ะ 116 00:08:31,000 --> 00:08:33,340 ก็วังหยกไงพ่อ 117 00:08:33,410 --> 00:08:35,710 เจ้าลืมรถเข็นก๋วยเตี๋ยวนะนั่น 118 00:08:35,780 --> 00:08:40,340 ทั้งหุบเขาจะไปชุมนุมที่โน่น ยอดขายก๋วยเตี๋ยวเราต้องกระฉูดแน่ 119 00:08:40,410 --> 00:08:41,810 ขายก๋วยเตี๋ยวเหรอ 120 00:08:44,520 --> 00:08:46,920 พ่อครับ คือข้ากะว่า ข้าน่าจะ... 121 00:08:46,990 --> 00:08:49,120 - ว่าไง - ข้ากะว่า ข้าน่าจะ... 122 00:08:52,960 --> 00:08:57,520 ติดซาลาเปาไส้ถั่วแดงไปขายด้วย มันจวนบูดอยู่พอดี 123 00:08:57,600 --> 00:08:59,290 ต้องงี้สิ 124 00:08:59,370 --> 00:09:01,600 บอกแล้วไงฝันนั่นคือนิมิตดี 125 00:09:01,670 --> 00:09:04,640 ครับ ช่างฝันจังข้า 126 00:09:08,840 --> 00:09:11,240 - ข้านี่ล่ะนักรบกังฟู - ข้าด้วย 127 00:09:11,310 --> 00:09:13,840 - นู่นบนนู้นมีที่ว่าง - ไปเร็ว 128 00:09:48,350 --> 00:09:51,110 เอาน่า พยายามเข้า 129 00:09:51,180 --> 00:09:53,050 อีกนิดเดียว 130 00:09:53,120 --> 00:09:54,280 ห๊ะ 131 00:09:54,350 --> 00:09:57,020 ไม่ ไม่นะ 132 00:09:59,360 --> 00:10:02,920 - โทษทีโป - เดี๋ยวจะเก็บของที่ระลึกมาฝากนะ 133 00:10:07,370 --> 00:10:10,860 ไม่ เราจะขึ้นไปเก็บเอง 134 00:10:16,080 --> 00:10:17,480 นี่คือวันประวัติศาสตร์... 135 00:10:17,540 --> 00:10:19,310 จริงมั้ยท่านอูเกว 136 00:10:19,380 --> 00:10:24,250 ใช่ และคือวันที่ข้ากลัวจะไม่ได้อยู่เห็น 137 00:10:24,320 --> 00:10:26,310 พวกศิษย์ของเจ้าพร้อมแล้วใช่มั้ย 138 00:10:26,390 --> 00:10:28,150 พร้อมแล้วท่านอูเกว 139 00:10:29,320 --> 00:10:31,050 รู้ไว้นะ สหายข้า 140 00:10:31,120 --> 00:10:35,460 ใครก็ตามที่ข้าเลือก จะไม่เพียงนำความสงบมาสู่หุบเขาเรา... 141 00:10:35,530 --> 00:10:38,160 ทว่าจะสู่ใจของเจ้าด้วย 142 00:10:41,870 --> 00:10:45,620 เริ่มการประลอง ณ บัดนี้ 143 00:10:57,080 --> 00:10:58,450 เย้ 144 00:11:00,950 --> 00:11:02,180 ไม่ๆๆ เดี๋ยว 145 00:11:02,260 --> 00:11:04,590 รอข้าด้วย เดี๋ยวๆ 146 00:11:04,660 --> 00:11:05,890 ใช่ๆ 147 00:11:08,900 --> 00:11:11,260 เฮ้ เปิดประตูหน่อย 148 00:11:13,170 --> 00:11:16,260 ขอเข้าหน่อย 149 00:11:16,340 --> 00:11:18,900 ประชากรชาวหุบเขาแห่งสันติทั้งหลาย... 150 00:11:18,970 --> 00:11:22,670 ข้าภูมิใจอย่างยิ่งที่จะนำเสนอ...พยัคฆ์ 151 00:11:22,740 --> 00:11:26,910 อสรพิษ กระเรียน วานร ตั๊กแตน 152 00:11:26,980 --> 00:11:28,310 ห้าผู้พิทักษ์ 153 00:11:41,090 --> 00:11:42,560 เย้ ห้าผู้พิทักษ์ 154 00:11:44,860 --> 00:11:46,200 ท่านผู้กล้า เชิญ 155 00:11:46,270 --> 00:11:48,830 เดี๋ยว ไม่ ไหนเล็งหน่อยสิ 156 00:11:48,900 --> 00:11:50,230 - เตรียมการประลอง - ได้ 157 00:11:52,310 --> 00:11:54,300 เพลิงพันเปลว 158 00:11:56,610 --> 00:11:57,740 โห ดูดิ 159 00:11:57,810 --> 00:11:59,800 เฮ้ย หลบไปให้พ้น 160 00:12:32,950 --> 00:12:36,350 และปิดท้ายด้วย...พยัคฆ์ 161 00:12:37,780 --> 00:12:42,190 แล้วเชื่อเหอะท่านทั้งหลาย ว่าที่เห็นเนี่ย ยังแค่จิ๊บๆ 162 00:12:42,260 --> 00:12:43,520 ข้ารู้ 163 00:12:43,590 --> 00:12:48,690 พยัคฆ์จะปะทะกับวัวเหล็กและดาบมรณะ 164 00:13:01,110 --> 00:13:05,550 ข้าได้กลิ่นนักรบมังกรแถวๆ นี้ 165 00:13:10,680 --> 00:13:13,710 ชาวประชาหุบเขาแห่งสันติทั้งหลาย... 166 00:13:13,790 --> 00:13:18,320 บัดนี้ ท่านอาจารย์อูเกวจะเลือก นักรบมังกรแล้ว 167 00:13:19,290 --> 00:13:21,450 ไม่นะ ไม่ๆ เดี๋ยว 168 00:13:22,730 --> 00:13:24,220 แจ๋ว 169 00:13:40,750 --> 00:13:41,770 โป 170 00:13:41,850 --> 00:13:43,780 นั่นทำอะไรน่ะ 171 00:13:43,850 --> 00:13:46,410 ท่าข้าเหมือนทำอะไรอยู่ล่ะ อย่าๆ 172 00:13:46,490 --> 00:13:48,420 ข้าจะไปชมนักรบมังกร 173 00:13:51,720 --> 00:13:55,860 แต่พ่องงนะ ก็ไหนเจ้าฝันเห็นหมี่แล้วนี่นา 174 00:13:56,730 --> 00:13:59,760 ข้าโกหก ข้าไม่ได้ฝันเห็นหมี่ พ่อ 175 00:14:02,570 --> 00:14:06,100 ข้ารักกังฟู 176 00:14:18,250 --> 00:14:23,120 มาเหอะลูก กลับไปขายก๋วยเตี๋ยวกัน 177 00:14:25,730 --> 00:14:27,130 โอเค 178 00:14:33,200 --> 00:14:34,960 โป...กลับมาก่อน 179 00:14:59,190 --> 00:15:00,990 อะไรกันเนี่ย 180 00:15:01,760 --> 00:15:03,420 นี่ข้า... 181 00:15:05,930 --> 00:15:07,490 ท่านชี้อะไรอ่ะ... 182 00:15:10,240 --> 00:15:12,230 อ๋อ โอเค โทษที 183 00:15:12,310 --> 00:15:14,770 ข้าแค่อยากเห็นว่าใครจะได้ตำแหน่ง 184 00:15:14,840 --> 00:15:16,780 น่าสนใจดีแท้ 185 00:15:16,840 --> 00:15:20,140 อาจารย์ ท่าน...จะชี้ข้าใช่มั้ย 186 00:15:20,210 --> 00:15:22,240 - เขา - ใครนะ 187 00:15:24,280 --> 00:15:26,450 - เจ้า - ข้าเหรอ 188 00:15:26,520 --> 00:15:32,020 ฟ้าได้ส่งนักรบมังกรมาให้เราแล้ว 189 00:15:32,260 --> 00:15:33,690 - ห๊ะ - เฮ้ย 190 00:15:33,760 --> 00:15:35,460 - ห๊ะ - เฮ้ย 191 00:15:45,340 --> 00:15:47,930 เดี๋ยว...หยุด ใครใช้ให้พวกเจ้า... 192 00:15:56,720 --> 00:15:58,950 ท่านอูเกว เดี๋ยว 193 00:15:59,020 --> 00:16:03,250 เจ้าแพนด้าตุ๊ต๊ะนั่น ไม่ใช่คำตอบสุดท้ายของเราแน่ 194 00:16:03,320 --> 00:16:07,060 ท่านกำลังจะชี้พยัคฆ์ แต่เจ้าหมีนั่นดันตกลงมาขวาง 195 00:16:07,130 --> 00:16:08,560 มันคือเหตุบังเอิญ 196 00:16:08,630 --> 00:16:11,390 เหตุบังเอิญน่ะมันไม่มีหรอก 197 00:16:26,510 --> 00:16:29,280 อภัยด้วยอาจารย์ เราทำท่านผิดหวัง 198 00:16:29,350 --> 00:16:32,680 เปล่า พรุ่งนี้ถ้าเจ้าแพนด้ายังไม่ถอดใจนั่นสิ... 199 00:16:32,750 --> 00:16:35,090 ถึงจะแปลว่าข้าทำพวกเจ้าผิดหวัง 200 00:16:53,370 --> 00:16:56,100 เดี๋ยวๆๆๆ ข้านำสาสน์มา... 201 00:16:56,180 --> 00:16:58,440 จากท่านอาจารย์ชิฟู 202 00:17:03,180 --> 00:17:04,280 อะไรนะ 203 00:17:04,350 --> 00:17:05,680 "วางยามเป็น 2 เท่า" 204 00:17:05,750 --> 00:17:07,550 "ตรวจตราเป็นพิเศษ" 205 00:17:07,620 --> 00:17:09,950 "คุกท่านอาจไม่แน่นหนาพอ" งั้นเหรอ 206 00:17:13,060 --> 00:17:16,520 นี่เจ้าระแวงกลัวคุกข้าไม่เจ๋งจริงงั้นเหรอ 207 00:17:16,600 --> 00:17:18,460 เปล่าๆ ไม่ใช่ข้า 208 00:17:18,530 --> 00:17:21,660 ชิฟูนู่น ข้าแค่มาส่งสาสน์ 209 00:17:21,730 --> 00:17:25,360 งั้นข้าฝากบอกอาจารย์ชิฟูของเจ้า 210 00:17:26,010 --> 00:17:29,130 ว่าการแหกคุกชอร์กอมน่ะเป็นไปไม่ได้ 211 00:17:34,380 --> 00:17:36,320 ไง คุกข้าน่าทึ่งใช่ป่ะ 212 00:17:37,280 --> 00:17:39,080 ประทับใจน่าดูชม 213 00:17:39,150 --> 00:17:40,640 ประทับใจที่สุด 214 00:17:40,720 --> 00:17:43,380 เข้าทางเดียว ออกทางเดียว 215 00:17:43,460 --> 00:17:47,550 ผู้คุมพันนายต่อนักโทษรายเดียว 216 00:17:47,630 --> 00:17:50,150 ก็ใช่ แต่เผอิญนักโทษรายนั้น... 217 00:17:50,230 --> 00:17:51,930 ดันเป็นไต้ลุง 218 00:17:56,000 --> 00:17:57,730 หย่อนเราลงซิ 219 00:18:03,240 --> 00:18:04,610 จะทำอะไรน่ะ 220 00:18:15,960 --> 00:18:17,420 แม่เจ้า... 221 00:18:21,690 --> 00:18:24,760 เตรียมเจอ ไต้ลุง 222 00:18:26,430 --> 00:18:29,490 ข้าขอรอตรงนี้ละกัน 223 00:18:29,570 --> 00:18:33,870 ไม่ต้องกลัวน่า เนี่ยปลอดภัยสุดๆ 224 00:18:33,940 --> 00:18:36,210 หน้าไม้ เตรียมพร้อม 225 00:18:36,280 --> 00:18:38,070 หน้าไม้เหรอ 226 00:18:38,140 --> 00:18:40,700 เฮ้ จอมห้าว ได้ข่าวยัง 227 00:18:40,780 --> 00:18:45,280 และแล้วอูเกวก็กำลังจะมอบคัมภีร์มังกร ให้นักรบรายอื่นที่ไม่ใช่เจ้า 228 00:18:45,350 --> 00:18:47,010 อย่ายั่วเขาสิ 229 00:18:47,090 --> 00:18:51,890 เขาจะทำอะไรได้ โดนข้าสั่งล่ามแน่นหนาซะขนาดนั้น 230 00:18:56,130 --> 00:19:00,090 โถ ข้าเผลอเหยียบหางเหมียวเจ้ารึเนี่ย โถๆ 231 00:19:00,170 --> 00:19:01,960 ข้าเห็นมากพอแล้ว 232 00:19:02,030 --> 00:19:04,470 จะบอกชิฟูให้ว่าไม่มีอะไรน่าห่วง 233 00:19:04,540 --> 00:19:05,770 ใช่ บอกเขาอย่าห่วง 234 00:19:05,840 --> 00:19:08,070 จ้ะ ข้าจะบอกให้ 235 00:19:08,140 --> 00:19:10,010 ทีนี้เราไปได้รึยัง 236 00:19:25,590 --> 00:19:28,490 นักรบมังกร นักรบมังกร... 237 00:19:34,730 --> 00:19:36,170 เดี๋ยวก่อนพวก 238 00:19:41,170 --> 00:19:45,840 ข้าว่ามีเรื่องเข้าใจผิดแล้วล่ะ ดูเหมือนใครต่อใครคิดว่าข้า... 239 00:19:48,780 --> 00:19:52,120 หอเกียรติยศแห่งนักรบ โป๊ะเชะ 240 00:19:53,090 --> 00:19:54,520 ดูที่นี่สิ 241 00:19:56,690 --> 00:20:01,130 ชุดเกราะของอาจารย์แรดบิน พร้อมรอยบุบสลายจากสนามรบ 242 00:20:03,400 --> 00:20:05,060 ว้าว...ดาบของวีรบุรุษ 243 00:20:05,130 --> 00:20:08,400 ว่ากันว่าคมขนาดแค่มองยังบาดลูกตาได้ 244 00:20:10,440 --> 00:20:13,130 สามง่ามล่องหนแห่งโชคชะตา 245 00:20:14,770 --> 00:20:17,970 เกิดมาเคยเห็นแต่ภาพวาดเลียนแบบ 246 00:20:24,250 --> 00:20:25,810 ไม่นะ 247 00:20:27,150 --> 00:20:29,920 โกศของนักรบเสียงกระซิบในตำนาน 248 00:20:29,990 --> 00:20:33,150 เห็นเขาว่าบรรจุวิญญาณนักรบ ทั้งกองทัพเท็นชูทีเดียว 249 00:20:36,530 --> 00:20:37,660 หวัดดี 250 00:20:37,730 --> 00:20:40,060 เดินชมสถานที่เสร็จยัง 251 00:20:40,130 --> 00:20:42,230 โทษที ข้าน่าจะมาพบท่านก่อน 252 00:20:42,300 --> 00:20:44,270 ข้าจวนจะหมดความอดทนแล้วนะ 253 00:20:44,340 --> 00:20:47,170 ท่านไม่เชิงจะรีบไปไหนไม่ใช่เหรอ 254 00:20:47,240 --> 00:20:49,610 - หันมาหน่อยซิ - ได้เลย 255 00:20:49,680 --> 00:20:50,700 หวัดดี 256 00:20:50,780 --> 00:20:53,210 พวกท่านร่วม 5 พัน ไหงถึง...อาจารย์ชิฟู 257 00:20:55,820 --> 00:20:57,580 ใครไม่รู้...ทำมันแตก 258 00:20:57,650 --> 00:21:00,020 แต่เดี๋ยวข้าซ่อมให้ ไม่ทราบท่านมี... 259 00:21:00,990 --> 00:21:02,180 กาวมั้ย 260 00:21:05,190 --> 00:21:06,180 โอ๊ย สะเก็ดมันตำ 261 00:21:06,260 --> 00:21:09,250 ตกลงเจ้าเนี่ยนะ นักรบมังกรเจ้าตำนาน 262 00:21:09,330 --> 00:21:12,460 - คงงั้นมั้ง - ผิด 263 00:21:12,530 --> 00:21:16,260 เจ้าไม่ใช่ และจะไม่มีวันเป็นนักรบมังกรได้ จนกว่าเจ้าจะ... 264 00:21:16,340 --> 00:21:19,270 เรียนรู้ความลับคัมภีร์มังกรซะก่อน 265 00:21:21,470 --> 00:21:23,910 แล้ว...ต้องทำไงเนี่ย 266 00:21:23,980 --> 00:21:26,880 ไม่ทราบท่านมีบันไดหรือผ้าใบสปริงหรือ... 267 00:21:28,210 --> 00:21:32,240 คิดว่าข้าจะหยิบยื่น เคล็ดลับแห่งพลังไร้ขีดจำกัด 268 00:21:32,320 --> 00:21:34,220 - ให้เจ้าง่ายๆ ยังงั้นเรอะ - เปล่า ข้า... 269 00:21:34,290 --> 00:21:37,310 ฝีมือกังฟูของเขานั้น ผู้จะได้รับต้องถึงระดับสูงสุดให้ได้ซะก่อน 270 00:21:37,390 --> 00:21:41,450 และเป็นไปไม่ได้แน่ ที่เขาผู้นั้นจะเป็นประเภทอย่างเจ้า 271 00:21:41,530 --> 00:21:42,550 ประเภทข้าเหรอ 272 00:21:42,630 --> 00:21:47,290 เออ ดูสภาพเจ้าสิ ก้นกลมมะลึ่ก แขนงี้ห้อยย้อย 273 00:21:47,370 --> 00:21:49,840 ไอ้ที่ว่าย้อยๆ นั่นน่ะเจ็บนะ 274 00:21:49,900 --> 00:21:52,740 ไหนจะพุงพลุ้ยน่าหัวร่อนี่อีก 275 00:21:52,810 --> 00:21:56,070 แถมไม่ได้ใส่ใจเรื่องสุขอนามัยสักนิด 276 00:21:56,140 --> 00:21:58,300 เฮ้ นั่นไม่แฟร์นะ 277 00:21:58,380 --> 00:22:00,900 อย่ามาใกล้ข้า กลิ่นปากเจ้ามันเหลือรับ 278 00:22:00,980 --> 00:22:02,850 อูเกวบอกว่าข้า... 279 00:22:02,920 --> 00:22:05,610 ดัชนีปลิดวิญญาณ ไม่ อย่าใช้ดัชนีปลิดวิญญาณนะ 280 00:22:05,690 --> 00:22:08,420 อ้อ้ รูจักด้วยเรอะ 281 00:22:08,490 --> 00:22:11,150 คิดค้นโดยปรมาจารย์หวู่ซื่อ สมัยราชวงศ์ที่ 3 282 00:22:11,220 --> 00:22:13,990 งั้นก็รู้สิว่าถ้าข้าดีดนิ้วก้อย มันจะเกิดอะไรขึ้น 283 00:22:14,860 --> 00:22:17,520 - ไม่ อย่า - แล้วรู้มั้ยไอ้ที่ลำบากสุดคืออะไร 284 00:22:17,600 --> 00:22:21,470 ที่ลำบากที่สุด คือตอนเก็บกวาดซากของเจ้าไง 285 00:22:21,530 --> 00:22:23,660 โอเค ใจเย็นครับ ใจเย็น 286 00:22:23,740 --> 00:22:26,170 เจ้าฟังข้าให้ดี แพนด้า 287 00:22:26,240 --> 00:22:29,370 อูเกวอาจเลือกเจ้าก็จริง แต่เมื่อไหร่ข้าเสร็จธุระกับเจ้า... 288 00:22:29,440 --> 00:22:34,350 เจ้าจะเสียใจแน่ที่ถูกเลือก ชัดเจนมั้ย 289 00:22:34,510 --> 00:22:37,640 จ้ะ ชัดเจนจ้ะ ชัดแจ๋วเลย 290 00:22:37,720 --> 00:22:39,450 ดี 291 00:22:39,520 --> 00:22:41,450 ข้าน่ะคันมือเต็มทีแล้ว 292 00:23:21,060 --> 00:23:23,330 - เริ่มกันเลย - เดี๋ยวๆๆ 293 00:23:23,630 --> 00:23:24,930 ห๊ะ 294 00:23:26,500 --> 00:23:28,970 - เดี๋ยวนี้เหรอ - เออ เดี๋ยวนี้แหละ 295 00:23:29,030 --> 00:23:33,340 เว้นแต่เจ้าได้คิดว่าอูเกวผู้ยิ่งใหญ่คิดผิด และเจ้าเองไม่ใช่นักรบมังกร 296 00:23:33,410 --> 00:23:34,970 โอเค 297 00:23:35,040 --> 00:23:39,030 ไม่รู้ข้าจะทำได้ทุกท่ารึเปล่านะ 298 00:23:39,110 --> 00:23:41,880 ไม่ลองก็ไม่รู้ หรือว่าไม่ใช่ 299 00:23:41,950 --> 00:23:45,780 แบบว่า...เราหาอะไรที่มันเหมาะ กับระดับของข้าหน่อยดีมั้ย 300 00:23:45,850 --> 00:23:46,910 ระดับไหนล่ะ 301 00:23:46,990 --> 00:23:50,450 คือ ข้าไม่ถึงขั้นเซียนหรอกแต่... 302 00:23:50,520 --> 00:23:53,290 เริ่มจากศูนย์ละกัน ระดับศูนย์ 303 00:23:53,360 --> 00:23:57,460 ไม่ เราไม่เคยมีระดับศูนย์ 304 00:23:57,530 --> 00:24:00,300 - เฮ้ ข้าเริ่มจากนั่นก็ได้ - นั่นน่ะเหรอ 305 00:24:00,370 --> 00:24:05,430 เราเอาไว้ใช้ฝึกเด็กๆ กับไว้คั่นประตูเวลาอากาศมันร้อน 306 00:24:05,500 --> 00:24:06,870 แต่ถ้าเจ้ายืนกราน... 307 00:24:06,940 --> 00:24:09,700 ห้าผู้พิทักษ์ 308 00:24:09,780 --> 00:24:14,040 พวกท่านตัวโตกว่าหุ่นจำลองอื้อเลย ยกเว้นท่าน ตั๊กแตน ตัวเท่าหุ่นเด๊ะ 309 00:24:17,320 --> 00:24:19,880 เอาเลยแพนด้า ดูซิเจ้าเจ๋งแค่ไหน 310 00:24:21,750 --> 00:24:25,120 พวกเขาจะดูด้วย หรือข้าน่าจะ รอให้พวกเขากลับไปฝึกดีกว่ามั้ย 311 00:24:25,190 --> 00:24:26,180 ลงมือ 312 00:24:26,290 --> 00:24:30,920 โอเคใช่ แบบว่าข้าเพิ่งกินอิ่ม กระเพาะกำลังย่อยอาหาร 313 00:24:31,000 --> 00:24:34,760 เพราะงั้น กังฟูข้าอาจไม่เริ่ดเท่าตอน... ถัดจากเนี้ย 314 00:24:34,830 --> 00:24:35,960 ลงมือ 315 00:24:36,800 --> 00:24:37,930 ครับๆ 316 00:24:38,900 --> 00:24:42,310 เจ๋งนักเรอะ โธ่เอ๊ย เจ้าน่ะกระจอก ข้านี่สิของจริง 317 00:24:42,370 --> 00:24:45,400 อ้อ รังแกเพื่อนข้าใช่มั้ย เดี๋ยวได้เจอหมัดสายฟ้าฟาดแน่ 318 00:24:45,480 --> 00:24:47,670 ตามด้วยบาทาพิฆาตอีกต่างหาก 319 00:24:47,750 --> 00:24:50,740 งงล่ะซี้ๆ้ รูจักหมัดหมีน้อยไปเจ้าอ้ะ 320 00:24:50,820 --> 00:24:52,610 ธรรมดาเคยเห็นแต่หมัดตั๊กแตน 321 00:24:52,690 --> 00:24:54,620 ไม่ก็หมัดวานร 322 00:24:55,290 --> 00:24:57,620 เออ หรือจะให้ข้าใช้หมัดอสรพิษฉกมั้ย 323 00:24:57,690 --> 00:25:00,060 เอาซะที 324 00:25:00,130 --> 00:25:02,250 ได้ครับๆ 325 00:25:08,000 --> 00:25:11,100 อีกซักทีดีมั้ย ให้มันแรงอีกนิด 326 00:25:12,840 --> 00:25:14,100 ไงล่ะ 327 00:25:24,880 --> 00:25:26,380 เจ็บนะ 328 00:25:33,390 --> 00:25:35,550 งานนี้ง่ายกว่าที่ข้าคิดแน่ๆ 329 00:25:35,630 --> 00:25:38,120 เวียนหัวนิดๆ ซะแล้วข้า โอ๊ย 330 00:25:38,960 --> 00:25:40,260 โอ๊ยเจ็บนะ 331 00:25:44,640 --> 00:25:46,070 มะเขือข้า 332 00:26:14,170 --> 00:26:15,860 ไง ข้าเป็นไงมั่ง 333 00:26:15,940 --> 00:26:19,740 อย่างนี้นี่เองระดับศูนย์ 334 00:26:19,810 --> 00:26:22,200 - บรรยายไม่ถูกเลยข้า - นั่นสิ 335 00:26:22,270 --> 00:26:24,610 ข้าไม่เข้าใจเลย ท่านอูเกวคิดได้ไง 336 00:26:24,680 --> 00:26:26,980 เจ้านั่นมีหวังรนหาที่ตายแน่ 337 00:26:27,050 --> 00:26:29,540 ยิ่งใหญ่ซะเหลือเกิน 338 00:26:29,620 --> 00:26:34,450 นักรบมังกรขี่ลูกไฟ ตกมาจากฟากฟ้า 339 00:26:34,520 --> 00:26:37,350 เวลาเดินทีแผ่นดินงี้เลื่อนลั่น 340 00:26:38,360 --> 00:26:42,620 ใครก็ต้องนึกว่าท่านอูเกว คงเลือกผู้ที่รอบรู้กังฟูจริงๆ 341 00:26:42,700 --> 00:26:44,720 หรือใครที่อย่างน้อยก็แตะหัวแม่เท้าตัวเองได้ 342 00:26:44,800 --> 00:26:47,200 หรือมองหัวแม่เท้าตัวเองเห็น 343 00:27:11,560 --> 00:27:12,720 โอเค 344 00:27:21,530 --> 00:27:23,160 เยี่ยมแท้ 345 00:27:38,020 --> 00:27:39,610 อ้าวว่าไง ตื่นอยู่เหรอ 346 00:27:39,690 --> 00:27:41,090 ตื่นตอนเนี้ย 347 00:27:41,250 --> 00:27:42,650 ข้าแค่จะ... 348 00:27:42,720 --> 00:27:44,620 วันนี้สุดๆ เนอะ 349 00:27:44,690 --> 00:27:49,090 ฝึกกังฟูนี่มันหนักว่ามั้ย ปวดกล้ามแขนมั่งป่าวน่ะ 350 00:27:50,130 --> 00:27:54,930 บังเอิญข้าเผชิญวันอันยาวนาน และน่าผิดหวังมา เพราะงั้น... 351 00:27:55,670 --> 00:27:59,000 ข้าควรเข้านอนซะทีดีกว่า 352 00:27:59,070 --> 00:28:01,510 - ใช่ๆๆ แน่นอน - ขอบใจ 353 00:28:01,570 --> 00:28:04,440 โหย ข้าเนี่ยแฟนพันธุ์แท้ตัวจริง 354 00:28:04,510 --> 00:28:07,210 พวกเจ้าสุดยอดเลย เมื่อคราวทำศึกที่แม่น้ำวิปโยค 355 00:28:07,280 --> 00:28:10,770 ขนาดศัตรูพันต่อ 1งี้ไม่มีถอย พวกเจ้ายัง... 356 00:28:13,550 --> 00:28:15,890 โทษทีนะ 357 00:28:15,950 --> 00:28:18,450 ฟังนะ นี่ไม่ใช่ที่ของเจ้า 358 00:28:20,160 --> 00:28:23,060 ข้ารู้ๆ เจ้าพูดถูก 359 00:28:23,130 --> 00:28:25,620 ข้ามันไม่...ข้าแค่... 360 00:28:25,700 --> 00:28:27,220 ข้าฝันมาตลอดชีวิตว่า... 361 00:28:27,300 --> 00:28:32,170 เปล่าๆ ข้าหมายถึงที่นี่ ในห้องเนี้ย นี่มันห้องข้า 362 00:28:33,540 --> 00:28:35,600 กรรมสิทธิ์ของกระเรียน 363 00:28:35,670 --> 00:28:37,540 อ๋อ โอเค ใช่ๆ 364 00:28:37,610 --> 00:28:40,140 ก็คือ เจ้าอยากจะนอน 365 00:28:40,210 --> 00:28:42,010 - ใช่ - ข้ามาเกะกะเจ้า 366 00:28:42,080 --> 00:28:44,210 พรุ่งนี้เรามีฝึกใหญ่ 367 00:28:44,280 --> 00:28:48,480 เอาล่ะ เจ้าเยี่ยมมาก ข้าอยากบอกแค่นั้นแหละ บ๋ายบาย 368 00:28:52,320 --> 00:28:53,490 ว่าไงนะ 369 00:28:53,560 --> 00:28:54,990 ข้าไม่ได้พูดอะไร 370 00:28:55,060 --> 00:28:57,220 อ๋อเหรอ ราตรีสวัสดิ์ 371 00:28:57,300 --> 00:28:58,490 ฝันดีนะ 372 00:29:01,300 --> 00:29:03,170 ท่าทางแปลกๆ ไงไม่รู้แฮะ 373 00:29:05,140 --> 00:29:07,630 พยัคฆ์ ข้าไม่ได้ตั้งใจจะปลุกเจ้า 374 00:29:07,710 --> 00:29:10,400 - นี่ไม่ใช่ที่ของเจ้า - อ๋อ แน่นอน 375 00:29:10,480 --> 00:29:11,770 นี่มันห้องเจ้า 376 00:29:11,840 --> 00:29:15,140 ข้าหมายถึงเจ้าไม่คู่ควรกับวังหยก 377 00:29:15,210 --> 00:29:17,580 เจ้าคือความอัปยศสำหรับกังฟู อีกทั้งถ้าเจ้ารู้จัก... 378 00:29:17,650 --> 00:29:21,280 ยำเกรงต่อเราและสิ่งที่เราทำ... 379 00:29:21,620 --> 00:29:23,780 จงไสหัวไปซะก่อนฟ้าสาง 380 00:29:29,230 --> 00:29:30,860 ข้าแฟนพันธุ์แท้นะ 381 00:29:38,270 --> 00:29:42,110 เจ้าได้พบ ต้นท้อศักดิ์สิทธิ์ปัญญาแห่งสวรรค์แล้วสินะ 382 00:29:44,440 --> 00:29:49,140 อ้าวเนี่ยเหรอ โทษทีข้าขอโทษ ข้านึกว่านี่ต้นท้อธรรมดาๆ 383 00:29:49,210 --> 00:29:54,150 ข้าเข้าใจ เวลาอารมณ์เสียเจ้าต้องกิน 384 00:29:54,220 --> 00:29:58,210 อารมณ์เสียเหรอ ใครว่าล่ะ อะไรทำให้ท่านคิดว่าข้าอารมณ์เสีย 385 00:29:59,490 --> 00:30:01,890 งั้นเจ้าหงุดหงิดทำไมล่ะ 386 00:30:07,030 --> 00:30:10,560 วันนี้ข้าน่าจะทำได้เห่ยกว่าใครแหงเลย ในประวัติศาสตร์กังฟู... 387 00:30:10,640 --> 00:30:14,270 ประวัติศาสตร์ชาติจีน ประวัติศาสตร์แห่งความเห่ย 388 00:30:14,340 --> 00:30:15,430 น่าจะใช่ 389 00:30:15,510 --> 00:30:19,210 แล้วห้าผู้พิทักษ์ โห ท่านน่าจะเห็น พวกเขาเกลียดข้าสุดๆ 390 00:30:19,280 --> 00:30:20,270 สุดๆ 391 00:30:20,350 --> 00:30:24,410 แล้วงี้อีท่าไหนชิฟูถึงจะเปลี่ยนข้า ให้เป็นนักรบมังกรได้ล่ะ 392 00:30:26,550 --> 00:30:28,450 ข้าต่างจากพวกเขาลิบลับ 393 00:30:28,520 --> 00:30:32,080 ข้าไม่มีกรงเล็บ ไม่มีปีก ไม่มีพิษ 394 00:30:32,160 --> 00:30:35,090 ขนาดตั๊กแตนก็ยังมี...ไอ้นี่ 395 00:30:36,700 --> 00:30:40,100 บางทีข้าน่าจะเลิก แล้วกลับไปขายก๋วยเตี๋ยวซะ 396 00:30:43,270 --> 00:30:45,430 เลิก ไม่เลิก 397 00:30:45,500 --> 00:30:49,530 ก๋วยเตี๋ยว ไม่ก๋วยเตี๋ยว 398 00:30:49,610 --> 00:30:54,270 เจ้าหมกมุ่นมากไปกับสิ่งที่เคยเป็น และกำลังจะเป็น 399 00:30:54,350 --> 00:30:56,210 มีภาษิตว่า... 400 00:30:56,280 --> 00:30:58,720 วันวานคืออดีต... 401 00:30:58,780 --> 00:31:01,220 วันพรุ่งคือปริศนา... 402 00:31:01,290 --> 00:31:04,420 ทว่าวันนี้คือของขวัญจากฟ้า 403 00:31:04,490 --> 00:31:07,290 ฉะนั้นมันถึงถูกเรียกว่าปัจจุบัน 404 00:31:37,290 --> 00:31:39,660 - ไม่นะ - เกิดอะไรขึ้น 405 00:31:39,730 --> 00:31:42,220 ประจำสถานีรบ ไปๆๆ 406 00:31:50,970 --> 00:31:52,600 ยิงหน้าไม้ 407 00:31:52,670 --> 00:31:54,000 ยิง 408 00:31:56,640 --> 00:31:57,670 ยิง 409 00:32:05,320 --> 00:32:08,010 ไต้ลุงหนีแล้ว ข้าต้องเตือนชิฟู 410 00:32:08,090 --> 00:32:10,920 - เจ้ายังไปไหนไม่ได้ เขาก็ด้วย - ปล่อยข้า 411 00:32:10,990 --> 00:32:12,120 ดึงกระเช้าขึ้น 412 00:32:14,860 --> 00:32:16,350 เดี๋ยว รอข้าด้วย 413 00:32:35,150 --> 00:32:39,140 - เขามาทางนี้แล้ว - มาได้ไม่ไกลหรอก พลธนู 414 00:33:46,890 --> 00:33:50,120 ตายแน่ ตายแหงแก๋แน่เรา 415 00:33:50,820 --> 00:33:52,880 เปล่า เรายังหรอก ยิง 416 00:34:40,570 --> 00:34:43,270 - ทีนี้เผ่นได้ยัง - ได้ 417 00:35:04,130 --> 00:35:05,530 ดีใจที่ชิฟูส่งเจ้ามา 418 00:35:07,800 --> 00:35:10,630 กำลังเริ่มนึกเชียวว่าข้าถูกลืมซะแล้ว 419 00:35:10,700 --> 00:35:12,730 จงบินกลับไปบอกพวกเขาว่า... 420 00:35:12,800 --> 00:35:16,540 นักรบมังกรตัวจริงกำลังจะกลับบ้าน 421 00:35:28,520 --> 00:35:30,050 อรุณสวัสดิ์ท่านอาจารย์ 422 00:35:31,520 --> 00:35:33,150 แพนด้า 423 00:35:33,230 --> 00:35:34,220 แพนด้า 424 00:35:34,590 --> 00:35:35,790 ตื่นได้แล้ว 425 00:35:39,330 --> 00:35:40,560 เขาไปแล้ว 426 00:35:42,570 --> 00:35:47,630 เราจะทำไงดีล่ะอาจารย์ แพนด้าหายไปยังงี้ ทีนี้ใครจะเป็นนักรบมังกรล่ะ 427 00:35:47,710 --> 00:35:50,800 เราทำได้แค่ฝึกกันต่อ และเชื่อมั่นว่า... 428 00:35:50,880 --> 00:35:53,510 นักรบมังกรตัวจริงจะปรากฏในไม่ช้า 429 00:35:55,010 --> 00:35:56,540 มาทำอะไรตรงนี้เนี่ย 430 00:35:57,480 --> 00:35:59,470 ว่าไง อรุณสวัสดิ์ท่านอาจารย์ 431 00:35:59,550 --> 00:36:01,420 ข้ากะจะอุ่นเครื่องซะหน่อย 432 00:36:03,590 --> 00:36:04,580 ขาเจ้าติด 433 00:36:04,660 --> 00:36:07,020 ติดเหรอ ม่ายอ้ะ ติดเหรอ 434 00:36:08,030 --> 00:36:10,830 เปล่า นี่มันท่าในกระบวน...ใช่ ขาข้าติด 435 00:36:10,900 --> 00:36:12,830 - ช่วยเขาซิ - เวรกรรม 436 00:36:13,970 --> 00:36:16,430 นับสามละกัน 1...2... 437 00:36:17,500 --> 00:36:18,700 3 438 00:36:20,470 --> 00:36:22,130 - ขอบใจ - เรื่องจิ๊บๆ 439 00:36:22,210 --> 00:36:25,140 - จริงๆ นะ ข้าขอบ... - ไม่ต้อง 440 00:36:25,210 --> 00:36:29,510 คิดว่าเจ้าเก่งพอจะหัดฉีกขาเต็มที่ ได้ภายในคืนเดียวงั้นเรอะ 441 00:36:29,580 --> 00:36:32,950 เป็นปีๆ กว่าใครจะฝึกความยืดหยุ่นได้ 442 00:36:33,020 --> 00:36:36,790 กับอีกหลายปี ถึงจะรู้จักนำมาใช้สู้รบ 443 00:36:46,200 --> 00:36:47,720 ทิ้งไปซะ 444 00:36:47,800 --> 00:36:52,290 ของที่ระลึกเดียวที่เราสะสมกันคือ กำปั้นโชกเลือดกับกระดูกที่หักเท่านั้น 445 00:36:52,370 --> 00:36:55,310 ใช่ ยอดไปเลย 446 00:36:56,110 --> 00:36:57,300 ลงมือ 447 00:36:59,610 --> 00:37:01,480 - พร้อมยังจ๊ะ - พร้อมตั้งแต่เกิด... 448 00:37:03,450 --> 00:37:06,440 โทษทีน้อง นึกว่าเจ้าบอกว่าพร้อมแล้ว 449 00:37:06,520 --> 00:37:09,820 อะไรจะปานนั้น ขออีกที 450 00:37:36,180 --> 00:37:39,120 ข้าออมมือให้เจ้ามามากแล้ว แพนด้า พอกันที 451 00:37:39,180 --> 00:37:41,520 ถัดจากนี้ คู่ต่อสู้เจ้าคือข้า 452 00:37:41,590 --> 00:37:43,350 อ๋อเหรอ เอาสิ ได้เลย 453 00:37:45,860 --> 00:37:47,920 ก้าวมา 454 00:37:47,990 --> 00:37:51,450 เส้นทางสู่ชัยชนะที่แท้จริง คือหาจุดอ่อนของศัตรูให้เจอ... 455 00:37:51,530 --> 00:37:53,400 แล้วใช้มันทรมานเขา 456 00:37:53,470 --> 00:37:54,800 ใช่เลย 457 00:37:54,870 --> 00:37:58,230 ใช้พลังของเขาให้มันต้านเขา... 458 00:37:58,300 --> 00:38:00,800 จนกระทั่งเขาล้ม... 459 00:38:00,870 --> 00:38:01,860 หรือถอดใจ 460 00:38:01,940 --> 00:38:03,930 นักสู้ที่แท้จริงย่อมไม่มีวันถอย 461 00:38:04,010 --> 00:38:07,210 ไม่ต้องห่วง อาจารย์ ข้าไม่ถอยแน่ 462 00:38:17,590 --> 00:38:20,790 ถ้าฉลาดพอ เขาคงไม่กลับขึ้นบันไดมาอีก 463 00:38:20,860 --> 00:38:22,190 แต่เขามาแน่ 464 00:38:22,260 --> 00:38:24,560 เขาคงไม่ยอมหยุดมั้ง ว่ามั้ย 465 00:38:24,630 --> 00:38:27,390 ที่แน่ๆ เขาไม่ยอมหยุดเด้งดึ๋งลงบันไดแหง ขอบอก 466 00:38:39,280 --> 00:38:42,340 ไหนว่าฝังเข็มแล้วข้าจะสบายขึ้นไง 467 00:38:42,410 --> 00:38:43,440 เดี๋ยวสบายน่า 468 00:38:43,520 --> 00:38:47,150 มันแค่ไม่ง่ายตรงหาจุดประสาทใต้...เอ่อ... 469 00:38:47,220 --> 00:38:49,880 - ไขมันเหรอ - ข้าจะบอกว่าขนน่ะ 470 00:38:49,950 --> 00:38:50,940 อ๋อเหรอ 471 00:38:51,020 --> 00:38:55,080 อย่างข้าจะมีสิทธิ์ตัดสินว่า เป็นนักรบมันต้องหุ่นยังไง ดูหุ่นข้าสิ 472 00:38:56,260 --> 00:38:57,250 ข้าอยู่นี่ 473 00:38:58,360 --> 00:39:00,800 เจ้าน่าจะดูนี่อีกทีมั้ง 474 00:39:00,870 --> 00:39:03,270 อ๋อ โอเค 475 00:39:06,100 --> 00:39:08,100 พอที หยุด 476 00:39:09,270 --> 00:39:12,210 ข้ารู้ ท่านชิฟู พยายามเป็นแรงบันดาลใจให้ข้าสารพัด... 477 00:39:12,540 --> 00:39:16,210 นี่ถ้าข้าไม่รู้ ก็คงคิดว่าเขาหาทางกำจัดข้ามากกว่า 478 00:39:21,150 --> 00:39:23,550 ข้ารู้บางครั้งท่าทางเขาดูใจดำ... 479 00:39:24,190 --> 00:39:26,160 แต่เขาไม่ได้เป็นงั้นตลอดหรอก 480 00:39:26,220 --> 00:39:27,560 มีตำนานเล่าว่า... 481 00:39:27,630 --> 00:39:32,150 จริงๆ แล้วแต่ก่อนนี้ ท่านอาจารย์ชิฟูก็เคยยิ้ม 482 00:39:32,230 --> 00:39:34,170 - จริงดิ - จริง 483 00:39:34,230 --> 00:39:35,500 แต่นั่นมันก่อนหน้า... 484 00:39:35,570 --> 00:39:37,560 ก่อนอะไร 485 00:39:37,640 --> 00:39:38,970 เรื่องไต้ลุง 486 00:39:39,070 --> 00:39:41,630 ที่จริงเราไม่ควรพูดเรื่องเขานะ 487 00:39:41,710 --> 00:39:44,700 ในเมื่อเขาจะอยู่นี่ ก็ควรให้เขารู้ไว้ 488 00:39:44,780 --> 00:39:46,710 เรื่องไต้ลุงข้าพอรู้ 489 00:39:46,780 --> 00:39:52,240 เขาคือศิษย์รายแรกที่ฝึกกังฟู จนจบคัมภีร์พันเล่ม... 490 00:39:52,320 --> 00:39:56,480 ต่อมาจิตใจชั่วร้าย ตอนนี้เลยติดคุก 491 00:39:56,550 --> 00:39:58,680 ไม่ใช่แค่ศิษย์ธรรมดา 492 00:40:03,030 --> 00:40:05,860 ชิฟูเจอเขาตั้งแต่ยังแบเบาะ 493 00:40:07,500 --> 00:40:10,440 เลี้ยงดูเขาดุจลูกในไส้ 494 00:40:12,800 --> 00:40:15,870 พอเด็กน้อยส่อแววรุ่งในด้านกังฟู... 495 00:40:16,980 --> 00:40:19,240 ชิฟูจึงฝึกเขา 496 00:40:19,310 --> 00:40:23,440 ศรัทธาในตัวเขา พร่ำบอกว่าไต้ลุงถูกขีดชะตามาให้ยิ่งใหญ่ 497 00:40:25,150 --> 00:40:26,880 แต่มันไม่เคยพอสำหรับไต้ลุง 498 00:40:29,620 --> 00:40:31,210 เขาต้องการคัมภีร์มังกร 499 00:40:31,290 --> 00:40:35,590 ทว่าอูเกวมองเห็นถึงจิตใจที่มืดดำ จึงได้ปฏิเสธ 500 00:40:35,930 --> 00:40:39,630 เพราะแรงแค้น ไต้ลุงออกอาละวาดทั่วหุบเขา 501 00:40:42,100 --> 00:40:44,130 พยายามไขว่คว้าเพื่อจะเอาคัมภีร์ 502 00:40:44,200 --> 00:40:48,800 ดังนั้นชิฟูจำต้องทำลายศิษย์ที่ตนปลุกปั้นมา 503 00:40:50,780 --> 00:40:52,330 แต่เขาจะทำลงเหรอ 504 00:41:06,490 --> 00:41:10,660 ชิฟูรักไต้ลุงแบบที่ไม่เคยรักใครมาก่อน 505 00:41:18,900 --> 00:41:20,170 หรือนับแต่นั้นมา 506 00:41:28,650 --> 00:41:31,510 บัดนี้เขามีโอกาสทำในสิ่งที่ถูกซะที 507 00:41:31,580 --> 00:41:33,810 โดยการปั้นนักรบมังกรตัวจริง 508 00:41:33,890 --> 00:41:36,910 แต่นี่เขาดันมาติดแหง็กกับเจ้า 509 00:41:36,990 --> 00:41:40,860 แพนด้าอ้วนอุ้ยอ้าย ที่เห็นมันเป็นเรื่องตลก 510 00:41:41,760 --> 00:41:42,750 ข้าเหลือทนแล้ว 511 00:41:42,830 --> 00:41:45,960 เดี๋ยวเจ๊ ข้าผิดเอง ข้าจิ้มพลาดไปโดนเส้นกล้ามเนื้อหน้าเขา 512 00:41:48,400 --> 00:41:50,870 เผลอๆ หัวใจจะหยุดเต้นเอาด้วย 513 00:41:54,540 --> 00:41:56,100 นะโม 514 00:41:57,380 --> 00:41:59,370 นะโม 515 00:42:02,350 --> 00:42:04,040 นะ... 516 00:42:05,650 --> 00:42:07,550 นะโม 517 00:42:10,520 --> 00:42:15,050 ใครที่กระพือพึ่บๆ อยู่นั่นน่ะ เงียบๆ หน่อยได้มั้ย 518 00:42:18,300 --> 00:42:19,560 นะ... 519 00:42:24,170 --> 00:42:26,230 อ้อ เซ็ง 520 00:42:26,300 --> 00:42:27,900 ดีเลย 521 00:42:27,970 --> 00:42:29,910 ข้านึกอยากฟังข่าวดีๆ อยู่เชียว 522 00:42:37,680 --> 00:42:39,050 ท่านอาจารย์ ท่านอาจารย์ 523 00:42:39,720 --> 00:42:43,980 ข้ามี...เอ่อ...มันเป็นข่าวร้ายมากๆ 524 00:42:44,060 --> 00:42:46,420 ชิฟู 525 00:42:46,490 --> 00:42:49,890 ข่าวก็คือข่าว มันไม่มีดีมีร้ายหรอก 526 00:42:49,960 --> 00:42:53,630 อาจารย์...นิมิตท่าน กลายเป็นจริงแล้ว 527 00:42:53,700 --> 00:42:57,100 ไต้ลุงแหกคุกออกมา และเขากำลังมาที่นี่ 528 00:42:58,570 --> 00:43:01,300 เป็นข่าวร้ายจริงๆ... 529 00:43:01,370 --> 00:43:05,710 หากเจ้าไม่ยอมเชื่อ ว่านักรบมังกรจะหยุดเขาได้ 530 00:43:05,780 --> 00:43:10,040 แพนด้าเหรอ อาจารย์ เจ้านั่นมันไม่ใช่นักรบมังกร 531 00:43:10,110 --> 00:43:13,410 ไม่ควรได้อยู่นี่ด้วย มันคือเหตุบังเอิญ 532 00:43:13,480 --> 00:43:15,780 เหตุบังเอิญน่ะไม่มีหรอก 533 00:43:17,020 --> 00:43:20,150 ข้ารู้ ท่านเคยพูดแล้ว 534 00:43:20,220 --> 00:43:24,420 - 2 หนแล้ว - นั่นก็ไม่ใช่บังเอิญเหมือนกัน 535 00:43:24,500 --> 00:43:25,590 3 แล้ว 536 00:43:25,660 --> 00:43:27,290 สหายข้า... 537 00:43:27,370 --> 00:43:31,960 เจ้าแพนด้าจะไม่บรรลุชะตาของเขา เจ้าเองก็จะไม่... 538 00:43:32,040 --> 00:43:35,600 จนกว่าเจ้าจะเลิกยึดติด ในภาพลวงตาแห่งการควบคุม 539 00:43:35,670 --> 00:43:37,040 ลวงตาเหรอ 540 00:43:37,110 --> 00:43:40,100 ใช่ ดูต้นไม้นี่สิ ชิฟู 541 00:43:40,180 --> 00:43:43,210 ข้าไม่อาจกำหนดให้มันออกดอกดั่งใจข้า... 542 00:43:43,280 --> 00:43:46,550 หรือให้มันออกผลก่อนถึงฤดูกาลได้ 543 00:43:46,620 --> 00:43:49,140 แต่ก็มีหลายสิ่งนะที่เรากำหนดได้ 544 00:43:50,220 --> 00:43:53,320 ข้ากำหนดได้ว่าผลไม้ควรร่วงเมื่อไหร่ 545 00:43:54,390 --> 00:43:56,090 ข้ากำหนดได้ว่า... 546 00:43:57,160 --> 00:43:59,150 จุดไหนที่ควรหว่านเมล็ด 547 00:43:59,660 --> 00:44:01,760 มันไม่ใช่ภาพลวงตาหรอกท่าน 548 00:44:03,400 --> 00:44:05,390 ก็จริง 549 00:44:05,470 --> 00:44:07,870 แต่ไม่ว่าเจ้าจะทำอะไร... 550 00:44:07,940 --> 00:44:10,880 เมล็ดนั่นก็จะเติบโตเป็นต้นท้อ 551 00:44:10,940 --> 00:44:15,810 เจ้าอาจหวังให้มันเป็นแอปเปิลหรือส้ม แต่เจ้าก็จะได้แค่ลูกท้อ 552 00:44:15,880 --> 00:44:19,510 แต่ลูกท้อไม่มีทางปราบไต้ลุงได้ 553 00:44:19,580 --> 00:44:22,250 ก็อาจทำได้ 554 00:44:22,320 --> 00:44:25,120 หากเจ้าเต็มใจชี้แนะมัน 555 00:44:25,190 --> 00:44:27,060 อภิบาลมัน 556 00:44:27,130 --> 00:44:28,530 ศรัทธาในมัน 557 00:44:28,590 --> 00:44:31,060 ยังไงล่ะ ยังไง 558 00:44:31,130 --> 00:44:33,100 ช่วยข้าหน่อย อาจารย์ 559 00:44:33,160 --> 00:44:36,860 ไม่ เจ้าแค่ต้องมีศรัทธา 560 00:44:37,570 --> 00:44:39,870 รับปากข้าสิ ชิฟู 561 00:44:40,470 --> 00:44:43,170 สัญญาว่าเจ้าจะศรัทธา 562 00:44:43,240 --> 00:44:46,800 ข้าจะพยายาม 563 00:44:47,650 --> 00:44:49,140 เยี่ยม 564 00:44:51,320 --> 00:44:53,380 เวลาของข้าหมดลงแล้ว 565 00:44:55,590 --> 00:44:59,960 เจ้าต้องไปตามวิถีของเจ้า โดยปราศจากข้า 566 00:45:00,020 --> 00:45:01,720 นี่ท่านจะ...เดี๋ยว 567 00:45:03,860 --> 00:45:05,160 อาจารย์ 568 00:45:06,000 --> 00:45:07,560 อย่าทิ้งข้า 569 00:45:11,340 --> 00:45:13,960 จงมีศรัทธา 570 00:45:14,910 --> 00:45:16,500 ท่านอาจารย์ 571 00:45:46,940 --> 00:45:49,600 ข้าเลยแบบว่า "เออ เจ้าอาจเป็นหมาป่า... 572 00:45:49,670 --> 00:45:52,610 อาจเป็นโจร ที่น่ากลัวสุดในมณฑลไห่จิ้นก็จริง 573 00:45:52,940 --> 00:45:54,780 แต่เจ้าติ๊บห่วยบรมเลย" 574 00:45:54,850 --> 00:45:57,780 จริงง่ะ แล้วเจ้ารอดชีวิตมาได้ไงน่ะ 575 00:45:58,650 --> 00:46:00,950 แบบว่า จริงๆ ข้าไม่ได้พูดโพล่งออกไป... 576 00:46:01,290 --> 00:46:02,750 แต่ข้าคิด... 577 00:46:02,820 --> 00:46:04,580 อยู่ในใจ 578 00:46:04,660 --> 00:46:07,720 ถ้าอ่านใจข้าออกเขาคงแบบว่า "ห๊ะ" 579 00:46:08,290 --> 00:46:10,450 พร้อมเสิร์ฟแล้ว หวังว่าคงชอบกันนะ 580 00:46:12,360 --> 00:46:15,600 - ต๊าย อร่อยจริงๆ เลย - แหม ไม่เอาน่า 581 00:46:15,670 --> 00:46:19,970 วันหลังจะให้ชิมซุปสูตรลับของพ่อข้า เขาน่ะรู้สูตรลับทะลุปรุโปร่งเลย 582 00:46:20,040 --> 00:46:22,440 พูดอะไรยังงั้นล่ะ นี่ก็สุดยอดแล้ว 583 00:46:22,510 --> 00:46:25,440 - เจ้านี่ทำอาหารเก่งจริงๆ - อยากปากใหญ่กว่านี้จัง 584 00:46:25,510 --> 00:46:27,410 พยัคฆ์ เจ้าลองชิมนี่สิ 585 00:46:27,480 --> 00:46:31,110 ว่ากันว่านักรบมังกร สามารถอยู่รอดได้เป็นเดือนๆ... 586 00:46:31,180 --> 00:46:35,980 โดยการกินน้ำค้างแค่เพียงหยดเดียว จากใบแปะก๊วย กับพลังแห่งจักรวาล 587 00:46:37,360 --> 00:46:41,260 สงสัยร่างกายข้าคงยังไม่รู้น่ะ ว่ามันคือนักรบมังกร 588 00:46:41,330 --> 00:46:46,320 ข้ายังต้องการยิ่งกว่าน้ำค้างแล้วก็... น้ำแห่งจักรวาล 589 00:46:50,740 --> 00:46:53,830 - อะไร - เปล่าๆ...อาจารย์ชิฟู 590 00:46:56,610 --> 00:47:00,640 อ้วนอย่างเจ้าไม่มีทางได้เป็นนักรบมังกร นอกจากลดซัก 500 ปอนด์กับแปรงฟันมั่ง 591 00:47:01,880 --> 00:47:05,320 เอ๊ะ เสียงอะไรน่ะ หัวเราะเรอะ ข้าไม่เคยได้ยิน 592 00:47:05,380 --> 00:47:08,220 ฝึกให้หนักแพนด้า แล้วบางทีซักวัน... 593 00:47:08,290 --> 00:47:10,190 เจ้าอาจมีหูเหมือนข้าบ้าง 594 00:47:11,790 --> 00:47:13,190 ฮาชะมัด 595 00:47:13,790 --> 00:47:17,190 หู...พวกเจ้าว่าไม่เวิร์คเหรอ ข้าว่าฮาดีจะตาย 596 00:47:17,530 --> 00:47:18,660 ชิฟู 597 00:47:18,730 --> 00:47:21,560 ก็ชิฟูน่ะสิ 598 00:47:23,370 --> 00:47:24,960 ท่านอาจารย์ชิฟู 599 00:47:28,010 --> 00:47:29,700 พวกเจ้าคิดว่านี่ตลกเรอะ 600 00:47:29,770 --> 00:47:32,740 ไต้ลุงหลุดออกมาแล้ว แต่พวกเจ้ายังมัวเล่นเป็นเด็กๆ 601 00:47:32,810 --> 00:47:35,110 - อะไรนะ - เขากำลังมุ่งมาชิงคัมภีร์มังกร 602 00:47:35,180 --> 00:47:37,550 และมีเจ้าเท่านั้นที่หยุดเขาได้ 603 00:47:41,220 --> 00:47:43,850 โธ่เอ๊ย หลงนึกว่าท่านแล้งอารมณ์ขัน 604 00:47:43,920 --> 00:47:46,220 ข้าเนี่ยนะจะหยุดไต้ลุง 605 00:47:46,290 --> 00:47:49,120 ห๊ะ เอาจริงเหรอ แล้วนี่ข้าต้อง... 606 00:47:51,000 --> 00:47:53,970 ท่านอูเกวต้องหยุดเขาได้ เหมือนครั้งก่อนนู้นแน่ๆ 607 00:47:54,030 --> 00:47:55,560 อูเกวหยุดไม่ได้ 608 00:47:56,070 --> 00:47:57,470 เขาทำไม่ได้แล้ว 609 00:47:58,970 --> 00:48:01,670 ความหวังเดียวของเราคือนักรบมังกร 610 00:48:01,740 --> 00:48:03,370 - แพนด้าเนี่ยนะ - ใช่ เจ้าแพนด้า 611 00:48:03,440 --> 00:48:07,040 อาจารย์ โปรดให้เราหยุดไต้ลุงเถอะ ท่านฝึกเรามาก็เพื่องานนี้นะ 612 00:48:07,110 --> 00:48:10,670 ไม่ ฟ้าไม่ได้ลิขิตให้เจ้ามาพิชิตไต้ลุง 613 00:48:10,750 --> 00:48:12,340 ต้องเขานู่น 614 00:48:12,420 --> 00:48:13,540 ไปไหนแล้ว 615 00:48:20,890 --> 00:48:24,190 เจ้าหนีไม่ได้ นักรบที่แท้จริงต้องไม่ถอย 616 00:48:24,260 --> 00:48:25,820 ใครว่า 617 00:48:28,430 --> 00:48:29,530 ไม่เอาน่า 618 00:48:29,600 --> 00:48:33,440 ข้าจะเอาชนะเขาอีท่าไหนได้ ขนาดวิ่งลงบันไดข้ายังไม่ทันท่านเลย 619 00:48:33,500 --> 00:48:36,500 เจ้าชนะได้แน่เพราะเจ้าคือนักรบมังกร 620 00:48:37,310 --> 00:48:40,570 ท่านไม่ได้เชื่อแบบนั้น ท่านไม่เคยเชื่อ 621 00:48:40,650 --> 00:48:43,640 ท่านหาทางกำจัดข้าตั้งแต่แรกแล้ว 622 00:48:43,710 --> 00:48:46,050 ใช่ ข้าเคย 623 00:48:46,120 --> 00:48:51,250 แต่ตอนนี้ขอให้เจ้าเชื่อมั่นในอาจารย์เจ้า เหมือนที่ข้าเชื่อมั่นในอาจารย์ข้า 624 00:48:52,320 --> 00:48:56,060 ท่านไม่ใช่อาจารย์ข้า แล้วข้าก็ไม่ใช่นักรบมังกรด้วย 625 00:48:56,130 --> 00:49:00,460 แล้วไหงเจ้าถึงไม่ถอดใจ เจ้ารู้ข้าอยากให้เจ้าไปซะ แต่เจ้าก็อยู่ 626 00:49:00,530 --> 00:49:02,560 ใช่ ข้าอยู่ 627 00:49:02,630 --> 00:49:06,400 อยู่เพราะทุกครั้งที่ท่านเอาหินปาหัวข้า 628 00:49:06,470 --> 00:49:10,870 หรือด่าว่าข้าตัวเหม็น...ข้าปวดใจ... แต่นั่นยังไม่เจ็บปวดยิ่งไปกว่า 629 00:49:10,940 --> 00:49:14,170 การที่ข้าเป็นข้ามาทุกวันตลอดชีวิต 630 00:49:15,150 --> 00:49:19,480 ข้าอยู่เพราะข้าคิดว่า ผู้ที่จะเปลี่ยนข้าได้... 631 00:49:19,820 --> 00:49:22,880 ช่วยให้ข้า...ไม่ใช่ข้า... 632 00:49:22,950 --> 00:49:24,320 ก็คือท่าน... 633 00:49:24,560 --> 00:49:27,530 ปรมาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในแผ่นดินจีน 634 00:49:27,590 --> 00:49:29,180 แต่ข้าเปลี่ยนเจ้าได้ 635 00:49:29,260 --> 00:49:32,790 ข้าทำให้เจ้ากลายเป็นนักรบมังกรได้ ข้าทำแน่ด้วย 636 00:49:32,860 --> 00:49:36,860 ไม่เอาน่า ไต้ลุงกำลังมุ่งมานี่แล้ว 637 00:49:36,930 --> 00:49:40,340 ต่อให้เขาเสียเวลาเป็นร้อยปีกว่าจะถึง ท่านจะ... 638 00:49:40,400 --> 00:49:44,670 เปลี่ยนเจ้านี่ให้เป็นนักรบมังกรได้ยังไงเรอะ 639 00:49:46,980 --> 00:49:47,970 ยังไง 640 00:49:49,610 --> 00:49:50,600 ยังไง 641 00:49:53,650 --> 00:49:55,850 - ยังไง - ข้าก็ไม่รู้ 642 00:50:03,890 --> 00:50:05,450 ข้าไม่รู้ 643 00:50:12,040 --> 00:50:14,270 ข้าก็ว่างั้นแหละ 644 00:50:52,910 --> 00:50:55,070 ท่านฝึกข้ามาก็เพื่องานนี้ 645 00:51:02,220 --> 00:51:03,210 พยัคฆ์ 646 00:51:07,460 --> 00:51:09,260 อย่าห้ามข้าซะให้ยาก 647 00:51:12,000 --> 00:51:13,520 เราไม่ได้จะห้ามเจ้า 648 00:51:13,600 --> 00:51:14,590 อะไรนะ 649 00:51:14,670 --> 00:51:16,530 เราจะไปด้วยต่างหาก 650 00:52:29,710 --> 00:52:33,240 อะไร ยามอารมณ์เสียข้าต้องกิน โอเค้ 651 00:52:34,480 --> 00:52:35,840 ไม่ต้องอธิบายหรอก 652 00:52:35,910 --> 00:52:40,080 นึกว่าเจ้าอาจเป็นเจ้าวานร เพราะเขาซ่อนคุกกี้อัลมอนด์ไว้ชั้นบนสุดโน่น 653 00:53:01,010 --> 00:53:02,700 อย่าฟ้องเขานะ 654 00:53:02,770 --> 00:53:05,940 - ดูเจ้าสิ - ข้ารู้ ท่านสมเพชข้า 655 00:53:06,010 --> 00:53:09,000 เปล่า ข้างงว่าเจ้าขึ้นไปได้ไงต่างหาก 656 00:53:09,080 --> 00:53:11,840 ไม่รู้สิ เดาว่าเพราะ... 657 00:53:12,180 --> 00:53:14,480 ข้าอยากหม่ำคุกกี้มั้ง 658 00:53:14,550 --> 00:53:16,450 ทั้งยังอยู่เหนือพื้นได้ตั้ง 10 ฟุต 659 00:53:17,490 --> 00:53:19,820 แถมแยกขาได้เป็นมุมเหมาะเจาะด้วย 660 00:53:19,890 --> 00:53:22,860 เนี่ยเหรอ แบบว่ามัน... 661 00:53:23,590 --> 00:53:24,930 เหตุบังเอิญน่ะ 662 00:53:29,170 --> 00:53:32,230 ไม่มีคำว่าเหตุบังเอิญ 663 00:53:32,300 --> 00:53:33,360 มากับข้า 664 00:53:41,380 --> 00:53:44,820 รู้ว่าท่านพยายามทำมีเลศนัย แบบแนวกัง ฟู้ กัง ฟู... 665 00:53:44,880 --> 00:53:47,610 แต่ช่วยเฉลยหน่อยได้ป่ะ นี่เราจะไปไหน 666 00:53:57,530 --> 00:54:00,000 ท่านลากข้า... 667 00:54:00,060 --> 00:54:01,760 มาขนาดนี้... 668 00:54:01,830 --> 00:54:03,160 เพื่อให้อาบน้ำงั้นเหรอ 669 00:54:06,800 --> 00:54:08,140 แพนด้า... 670 00:54:08,210 --> 00:54:11,840 เราไม่ได้แค่จะมาล้างรักแร้ ในสระน้ำตาศักดิ์สิทธิ์นะ 671 00:54:13,080 --> 00:54:14,100 สระ... 672 00:54:14,180 --> 00:54:16,770 นี่คือที่ๆ อูเกวได้คลี่คลายปมปริศนา... 673 00:54:16,850 --> 00:54:19,040 แห่งสมาธิและความกลมกลืน 674 00:54:19,120 --> 00:54:21,640 นี่คือแหล่งกำเนิด... 675 00:54:21,720 --> 00:54:22,980 ของกังฟู 676 00:54:36,970 --> 00:54:39,230 เจ้าอยากเรียนกังฟูหรือไม่ 677 00:54:39,300 --> 00:54:40,290 อยากสิ 678 00:54:40,370 --> 00:54:43,640 งั้นข้าก็คืออาจารย์เจ้า 679 00:54:43,710 --> 00:54:45,470 โอเค 680 00:54:46,810 --> 00:54:47,900 อย่าร้องไห้ 681 00:54:47,980 --> 00:54:49,310 โอเค 682 00:54:55,050 --> 00:54:57,040 ตอนเจ้าตั้งใจฝึกกังฟู... 683 00:54:57,120 --> 00:54:59,250 เวลาเจ้าตั้งสมาธิ... 684 00:54:59,320 --> 00:55:00,790 เจ้าห่วยแตก 685 00:55:00,860 --> 00:55:02,760 นั่นอาจเป็นความผิดของข้า 686 00:55:02,830 --> 00:55:06,290 ข้าไม่อาจฝึกเจ้า ด้วยวิธีเดียวกับที่ฝึกห้าผู้พิทักษ์ได้ 687 00:55:06,360 --> 00:55:09,460 ข้ารู้แล้วว่าวิธีที่จะเข้าถึงเจ้าได้... 688 00:55:09,530 --> 00:55:10,830 คือใช้ไอ้นี่ 689 00:55:10,900 --> 00:55:13,670 โป๊ะเชะ กำลังหิวเลย 690 00:55:14,570 --> 00:55:15,630 เยี่ยม 691 00:55:15,710 --> 00:55:18,400 เมื่อไหร่ผ่านการฝึก เจ้าได้กินแน่ 692 00:55:19,840 --> 00:55:21,000 เริ่มกันเลย 693 00:56:31,720 --> 00:56:32,810 เชิญเจ้าก่อน แพนด้า 694 00:56:32,880 --> 00:56:34,850 ง่ายๆ ยังงี้เหรอ 695 00:56:34,920 --> 00:56:38,580 ไม่ต้องซิทอัพ ไม่ต้องเดินขึ้นเขา 10 ไมล์ก่อนเหรอ 696 00:56:38,660 --> 00:56:43,150 ข้าตกปากจะฝึก และเจ้ารับการฝึกแล้ว เชิญเจ้ากินตามสบาย 697 00:56:48,570 --> 00:56:50,160 ขอให้อร่อย 698 00:56:51,740 --> 00:56:53,170 เฮ้ 699 00:56:53,240 --> 00:56:56,370 ข้าบอกว่ากินตามสบาย กินซาลาเปาซะ 700 00:56:57,710 --> 00:56:59,180 เฮ้ 701 00:57:05,450 --> 00:57:07,420 เชิญเจ้ากินตามสบาย 702 00:57:07,480 --> 00:57:09,390 - จริงดิ - กินมั้ย 703 00:58:35,770 --> 00:58:37,300 เผอิญข้าไม่หิว 704 00:58:40,910 --> 00:58:42,110 อาจารย์ 705 00:59:12,240 --> 00:59:13,540 ตัดเชือก 706 00:59:30,760 --> 00:59:32,560 ไหนล่ะนักรบมังกร 707 00:59:32,630 --> 00:59:35,620 เจ้ากำลังมองอยู่นี่ไง 708 00:59:35,700 --> 00:59:37,900 คิดว่าข้าโง่นักเรอะ 709 00:59:37,970 --> 00:59:41,600 ข้ารู้ว่าเจ้าไม่ใช่ พวกเจ้าไม่ใช่ 710 00:59:41,670 --> 00:59:44,940 ข้าได้ยินว่าเขาตกลงจากฟ้า ขี่ลูกไฟลงมา 711 00:59:45,010 --> 00:59:49,450 ทั้งยังเป็นนักรบสายพันธุ์ใหม่ ที่โลกไม่เคยเห็นมาก่อน 712 00:59:49,510 --> 00:59:55,110 - โปเหรอ - อ้อ นั่นสินะชื่อเขา โป 713 00:59:55,190 --> 00:59:58,280 ในที่สุด ปรปักษ์ที่คู่ควร 714 00:59:58,360 --> 01:00:00,850 การต่อสู้ของเราจะต้องเป็นตำนานแน่ 715 01:00:20,840 --> 01:00:22,540 เราดึงเอง เจ้าไปช่วยนาง 716 01:00:47,170 --> 01:00:48,160 วานร 717 01:00:48,240 --> 01:00:50,070 ไป 718 01:00:50,140 --> 01:00:51,340 อุตริรึเปล่าเนี่ยข้า 719 01:01:01,750 --> 01:01:02,780 ตั๊กแตน 720 01:01:08,030 --> 01:01:09,460 ลุย 721 01:01:55,370 --> 01:01:57,670 ชิฟูสอนเจ้ามาดี 722 01:02:00,640 --> 01:02:02,580 แต่ดันสอนให้ไม่ครบทุกอย่าง 723 01:02:06,680 --> 01:02:08,170 เจ้าทำได้ดี แพนด้า 724 01:02:08,250 --> 01:02:11,950 ดีเหรอ แค่ดีเหรอ 725 01:02:12,020 --> 01:02:13,320 ข้าสุดยอดต่างหากล่ะ 726 01:02:15,030 --> 01:02:18,220 วีรบุรุษที่แท้จริงย่อมรู้จักถ่อมตน 727 01:02:18,300 --> 01:02:20,990 แต่ใช่ เจ้าทำได้... 728 01:02:21,600 --> 01:02:22,930 สุดยอด 729 01:02:30,170 --> 01:02:33,510 พวกเจ้า...ตายแล้ว 730 01:02:33,580 --> 01:02:37,010 ไม่ ยังหายใจอยู่ หลับรึเปล่าหว่า แต่พวกเขาลืมตานี่ 731 01:02:37,080 --> 01:02:39,070 เราด้อยไปสำหรับวรยุทธระดับเขา 732 01:02:39,150 --> 01:02:41,380 เขากล้าแกร่งกว่าเก่า 733 01:02:41,450 --> 01:02:43,750 ใคร ไต้ลุงเหรอ แกร่งเหรอ 734 01:02:44,960 --> 01:02:45,950 เขาไวเกิน 735 01:02:46,020 --> 01:02:47,580 โทษที...โป 736 01:02:49,660 --> 01:02:51,220 ข้านึกว่าเราจะหยุดเขาได้ 737 01:02:51,290 --> 01:02:53,130 เขาอาจฆ่าพวกเจ้าด้วยซ้ำ 738 01:02:53,200 --> 01:02:54,260 แต่ไหงไม่ฆ่า 739 01:02:54,330 --> 01:02:58,740 ปล่อยกลับมาเพื่อทำเรากลัวจับจิตไง แต่ไม่ได้ผลหรอก 740 01:02:58,800 --> 01:03:03,100 ไม่แน่นะ แบบว่า...นิดนึง 741 01:03:03,170 --> 01:03:04,400 ข้ากลัวพอสมควร 742 01:03:04,470 --> 01:03:05,970 เจ้าสยบเขาได้แน่ แพนด้า 743 01:03:06,040 --> 01:03:08,980 พูดเป็นเล่น ขนาดพวกเขายังแพ้เนี่ยนะ 744 01:03:09,050 --> 01:03:12,040 ตั้งห้าจอมยุทธ์ ข้าหัวเดียวกระเทียมลีบ 745 01:03:12,120 --> 01:03:15,480 แต่เจ้ามีสิ่งนึงที่ใครอื่นไม่มี 746 01:03:20,820 --> 01:03:23,320 ท่านเชื่อว่าข้าพร้อมจริงๆ เหรอ 747 01:03:23,390 --> 01:03:25,060 เจ้าพร้อมแล้ว... 748 01:03:25,130 --> 01:03:26,430 โป 749 01:04:15,380 --> 01:04:18,940 จงรับคัมภีร์มังกร 750 01:04:19,020 --> 01:04:20,950 มันเป็นของเจ้า 751 01:04:21,020 --> 01:04:23,950 เดี๋ยว จะเกิดอะไรขึ้นถ้าข้าอ่านมัน 752 01:04:24,020 --> 01:04:28,050 ตำนานบอกว่าหูเจ้าจะไวขนาดได้ยิน กระทั่งเสียงผีเสื้อกระพือปีก 753 01:04:28,120 --> 01:04:30,360 จริงดิ ก็จ๊าบสิ 754 01:04:30,430 --> 01:04:33,260 ตาเจ้าจะมองเห็นแสงสว่างในถ้ำมืด 755 01:04:33,330 --> 01:04:36,230 เจ้าจะรู้สึกถึงการเคลื่อนไหวของจักรวาล รอบกายเจ้า 756 01:04:36,900 --> 01:04:38,330 ข้าจะชกผนังทะลุได้มั้ย 757 01:04:38,400 --> 01:04:40,770 - ตีลังกา 4 ตลบได้มั้ย หายตัวได้มั้ย - สมาธิ 758 01:04:40,840 --> 01:04:42,030 - ได้มั้ย - สมาธิ 759 01:04:42,440 --> 01:04:43,840 - สมาธิ - อ้อ ใช่ๆ 760 01:04:43,910 --> 01:04:46,810 อ่านซะ โป แล้วจงเติมเต็มชะตาของเจ้า 761 01:04:46,880 --> 01:04:49,070 อ่านมันแล้วจงกลายเป็น... 762 01:04:49,150 --> 01:04:50,880 นักรบมังกร 763 01:04:57,790 --> 01:04:59,220 เปิดยากเปิดเย็นชะมัด 764 01:05:00,190 --> 01:05:03,420 เปิดหน่อยน่า เปิดสิเปิด 765 01:05:05,660 --> 01:05:07,290 ขอบคุณ 766 01:05:07,360 --> 01:05:09,770 สงสัยเมื่อกี๊ข้าคลายเกลียวไว้ให้อ่านะ 767 01:05:11,070 --> 01:05:12,590 โอเค เริ่มนะ 768 01:05:24,610 --> 01:05:26,280 - บ๋อแบ๋ - ห๊ะ 769 01:05:26,350 --> 01:05:29,950 - นี่ไง ดู - ไม่ ข้าถูกห้ามไม่ให้ดู... 770 01:05:35,660 --> 01:05:38,530 ว่างเปล่า ข้าไม่... 771 01:05:38,630 --> 01:05:40,790 ข้าไม่เข้าใจ 772 01:05:42,100 --> 01:05:44,800 โอเค สรุปคือ... 773 01:05:44,870 --> 01:05:48,100 ไปๆ มาๆ อูเกวเป็นแค่เต่าแก่ติงต๊อง 774 01:05:48,170 --> 01:05:50,770 ไม่ อูเกวฉลาดกว่าเราทั้งหมดนี่ 775 01:05:50,840 --> 01:05:54,900 โธ่ ยอมรับเถอะ เขาแค่เลือกข้ามาแบบส่งเดช 776 01:05:54,980 --> 01:05:59,110 แน่นอน ข้าไม่ใช่นักรบมังกร นี่ข้าล้อใครเล่นเนี่ย 777 01:06:00,150 --> 01:06:01,850 แต่ใครจะหยุดไต้ลุงได้ล่ะ 778 01:06:01,920 --> 01:06:04,410 เขาทำลายทุกอย่างและทุกชีวิตแน่ 779 01:06:04,490 --> 01:06:06,150 ไม่ 780 01:06:06,460 --> 01:06:11,990 อพยพทั้งหุบเขา พวกเจ้าต้องปกป้อง ชาวหมู่บ้านให้พ้นเงื้อมมือไต้ลุง 781 01:06:12,060 --> 01:06:14,460 - แล้วท่านล่ะ อาจารย์ - ข้าจะสู้กับเขา 782 01:06:14,530 --> 01:06:17,230 - ห๊ะ - ข้าคงถ่วงเขาไว้ได้... 783 01:06:17,300 --> 01:06:18,770 นานพอที่ทุกชีวิตจะหนีรอด 784 01:06:18,840 --> 01:06:21,270 แต่ชิฟู เขาจะฆ่าท่านนะ 785 01:06:21,340 --> 01:06:24,170 นั่นแปลว่าข้าจะได้ชดใช้ที่ทำผิดไว้ไง 786 01:06:25,140 --> 01:06:27,240 พวกเจ้าฟังข้านะ 787 01:06:27,310 --> 01:06:30,840 ถึงเวลาพวกเจ้าต้องไปตามวิถีของตน โดยไม่มีข้าแล้ว 788 01:06:30,910 --> 01:06:33,910 ข้าภูมิใจมากที่ได้เป็นอาจารย์พวกเจ้า 789 01:06:54,700 --> 01:06:57,070 เราต้องพาพวกเขาไปอย่างปลอดภัย 790 01:06:57,140 --> 01:06:59,470 มา หมูน้อย ไปตามหาแม่เจ้ากัน 791 01:06:59,540 --> 01:07:03,040 อสรพิษ เจ้าไปรวบรวมชาวนาทางใต้ ตั๊กแตน เจ้าขึ้นเหนือ 792 01:07:03,110 --> 01:07:04,880 กระเรียน เจ้าส่องทาง 793 01:07:23,930 --> 01:07:26,960 ดูสิ นั่นไงนักรบมังกร 794 01:07:35,680 --> 01:07:37,080 พ่อครับ 795 01:07:37,680 --> 01:07:38,980 โป 796 01:07:44,890 --> 01:07:46,980 ดีจังที่เจ้ากลับมา ลูกพ่อ 797 01:07:49,460 --> 01:07:50,950 ดีที่ข้าได้กลับมา 798 01:07:51,030 --> 01:07:52,660 ไปเร็ว โป 799 01:07:55,170 --> 01:07:58,000 ร้านใหม่เรานะ ถึงคราวต้องยอมรับละ... 800 01:07:58,270 --> 01:08:01,760 ว่าก๋วยเตี๋ยวในอนาคต คือผักหั่นเป็นรูปลูกเต๋า... 801 01:08:02,110 --> 01:08:04,200 ไม่ใช่ซอยเป็นเส้นๆ 802 01:08:04,270 --> 01:08:07,710 อีกทั้งพ่อกะไว้ว่าบางที... 803 01:08:07,780 --> 01:08:10,940 หนนี้เราจะสร้างครัวเพดานสูง พอให้เจ้ายืนตัวตรงๆ ได้ 804 01:08:12,250 --> 01:08:13,440 ชอบใจมั้ย 805 01:08:19,590 --> 01:08:24,190 โป พ่อเสียใจที่มันไม่เป็นอย่างที่เจ้าหวัง 806 01:08:24,260 --> 01:08:27,290 มันแค่ไม่ใช่ชะตาเจ้า 807 01:08:30,770 --> 01:08:33,260 โป เจ้าลืมเรื่องอื่นซะเหอะนะ 808 01:08:33,340 --> 01:08:35,530 อนาคตยังรอเจ้าอยู่ 809 01:08:35,610 --> 01:08:40,370 เรามันแค่พ่อค้าก๋วยเตี๋ยว น้ำซุปมันซึมซ่านอยู่ในสายเลือดเรา 810 01:08:40,480 --> 01:08:42,740 ไม่รู้สิ พ่อ 811 01:08:42,810 --> 01:08:46,810 บอกตามตรง บางครั้งข้าไม่อาจเชื่อ ว่าข้าคือลูกพ่อแท้ๆ 812 01:08:50,190 --> 01:08:51,280 โป... 813 01:08:51,350 --> 01:08:55,790 คงถึงเวลาแล้วมั้งที่พ่อควรบอกบางอย่าง ซึ่งพ่อน่าจะบอกเจ้า... 814 01:08:55,860 --> 01:08:57,920 ซะตั้งนานแล้ว 815 01:08:57,990 --> 01:08:59,720 โอเค 816 01:09:01,100 --> 01:09:05,230 สูตรเครื่องปรุงน้ำแกงสูตรลับของพ่อ 817 01:09:07,970 --> 01:09:12,600 มาสิ สูตรเครื่องปรุงลับก็คือ... 818 01:09:12,680 --> 01:09:13,670 ไม่มีอะไร 819 01:09:15,150 --> 01:09:17,580 เจ้าได้ยินแล้ว ไม่มีอะไร 820 01:09:17,650 --> 01:09:20,120 ไม่มีเครื่องปรุงลับอะไรทั้งนั้น 821 01:09:20,180 --> 01:09:23,240 เดี๋ยว แค่ก๋วยเตี๋ยวน้ำธรรมดางั้นเหรอ 822 01:09:23,320 --> 01:09:26,190 ไม่มีซีอิ๊วพิเศษหรืออะไรเหรอพ่อ 823 01:09:26,260 --> 01:09:30,660 ไม่จำเป็น การจะทำอะไรให้พิเศษอ่านะ เราแค่ต้องเชื่อมั่นว่ามันพิเศษเท่านั้นเอง 824 01:09:41,340 --> 01:09:43,830 ไม่มีเครื่องปรุงสูตรลับอะไรเลย 825 01:10:06,430 --> 01:10:09,230 ข้ามาบ้านแล้ว อาจารย์ 826 01:10:09,300 --> 01:10:12,570 ที่นี่ไม่ใช่บ้านเจ้า และข้าก็ไม่ใช่อาจารย์เจ้าอีกแล้ว 827 01:10:12,640 --> 01:10:16,570 อ้อใช่ ท่านมีศิษย์โปรดรายใหม่แล้วนี่ 828 01:10:16,640 --> 01:10:19,730 ไหนล่ะ เจ้าโปนั่น 829 01:10:21,180 --> 01:10:22,410 เอ๊ะ หรือเผ่นแนบเพราะกลัวข้า 830 01:10:22,480 --> 01:10:24,810 นี่คือศึกระหว่างเจ้ากับข้า 831 01:10:26,220 --> 01:10:29,650 อ้อ ตกลงคือจะเป็นรูปนี้ 832 01:10:29,720 --> 01:10:31,750 มันจะต้องเป็นแบบนี้ 833 01:10:45,900 --> 01:10:50,470 ข้าต้องเน่าอยู่ในคุก 20 ปี เพราะท่านมันอ่อนแอ 834 01:10:50,540 --> 01:10:52,910 การเชื่อฟังอาจารย์ไม่ใช่เรื่องอ่อนแอ 835 01:10:52,980 --> 01:10:55,780 ท่านรู้ว่าข้าคือนักรบมังกร 836 01:10:55,850 --> 01:10:58,010 ท่านรู้มาตลอด 837 01:10:58,080 --> 01:11:03,020 แต่พออูเกวพูดเป็นอื่น ท่านทำยังไงนะ 838 01:11:04,150 --> 01:11:06,680 ท่านทำอะไร 839 01:11:09,230 --> 01:11:10,350 ท่านเฉย 840 01:11:10,430 --> 01:11:13,260 ฟ้าไม่ได้ลิขิตให้เจ้าเป็นนักรบมังกร มันไม่ใช่ความผิดของข้า 841 01:11:13,330 --> 01:11:15,300 ไม่ใช่งั้นเหรอ 842 01:11:15,370 --> 01:11:17,430 ใครล่ะที่ยัดเยียดความฝันใส่หัวข้า 843 01:11:17,500 --> 01:11:19,730 ใครที่เคี่ยวเข็ญให้ข้าฝึกจนกระดูกร้าว 844 01:11:19,800 --> 01:11:22,530 ใครล่ะที่ขัดขวางชะตาข้า 845 01:11:31,780 --> 01:11:34,380 ข้าไม่มีสิทธิ์อะไรจะตัดสิน 846 01:11:39,860 --> 01:11:41,150 ตอนนี้มีแล้ว 847 01:11:46,230 --> 01:11:50,000 มอบคัมภีร์ให้ข้า 848 01:11:50,070 --> 01:11:51,300 ข้ายอมตายซะดีกว่า 849 01:12:41,450 --> 01:12:44,550 ข้าทำมันทุกอย่างเพื่อให้ท่านภูมิใจ 850 01:12:44,720 --> 01:12:47,210 บอกซิว่าท่านภูมิใจขนาดไหน ชิฟู 851 01:12:48,190 --> 01:12:49,680 บอกมา 852 01:12:50,230 --> 01:12:51,960 บอกสิ 853 01:13:02,270 --> 01:13:05,640 ข้าภูมิใจในเจ้ามาตลอด 854 01:13:06,780 --> 01:13:10,110 ตั้งแต่นาทีแรก ข้า... 855 01:13:10,180 --> 01:13:12,480 ภูมิใจในตัวเจ้า 856 01:13:12,550 --> 01:13:14,920 และนั่นเองที่ทำให้ข้า... 857 01:13:14,980 --> 01:13:17,010 เหมือนตาบอด 858 01:13:17,090 --> 01:13:20,650 ข้ารักเจ้ามากจนมองไม่เห็น ว่าเจ้ากำลังกลายเป็นอะไร... 859 01:13:21,660 --> 01:13:23,920 ข้าทำ... 860 01:13:23,990 --> 01:13:25,990 ให้เจ้ากลายเป็นอะไร... 861 01:13:26,800 --> 01:13:28,770 ข้า... 862 01:13:28,830 --> 01:13:29,820 ข้าเสียใจ 863 01:13:38,340 --> 01:13:41,070 ข้าไม่ต้องการคำขอโทษ 864 01:13:41,140 --> 01:13:42,670 ข้าต้องการคัมภีร์ 865 01:13:44,780 --> 01:13:47,110 ห๊ะ 866 01:13:47,180 --> 01:13:48,410 มันอยู่ไหน 867 01:13:49,420 --> 01:13:54,020 ป่านนี้นักรบมังกรคงนำคัมภีร์ ข้ามไปถึงครึ่งแผ่นดินจีนแล้ว 868 01:13:55,160 --> 01:13:58,290 เจ้าไม่มีวันได้เห็นมันแน่ ไต้ลุง 869 01:13:58,360 --> 01:13:59,690 ไม่มีวัน 870 01:14:00,630 --> 01:14:01,620 ไม่มีวัน 871 01:14:08,570 --> 01:14:09,870 บันได 872 01:14:12,310 --> 01:14:14,110 เจ้าคือใคร 873 01:14:14,180 --> 01:14:19,210 เกลอเอ๋ย ข้าคือนักรบมังกร 874 01:14:22,220 --> 01:14:23,550 เจ้าเหรอ 875 01:14:24,520 --> 01:14:26,490 เขาเหรอ นี่มันแพนด้า 876 01:14:26,560 --> 01:14:30,430 เจ้าเป็นแพนด้า ไหนเจ้าจะทำไงไอ้อ้วน นั่งทับข้าเรอะ 877 01:14:30,490 --> 01:14:32,430 ขอร้องอย่ายั่ว 878 01:14:32,500 --> 01:14:36,520 เปล่า ข้าจะใช้นี่ไง 879 01:14:36,600 --> 01:14:38,230 อยากได้ใช่ป่ะ เข้ามาเอาสิ 880 01:14:39,970 --> 01:14:41,270 เสร็จข้าล่ะ 881 01:15:07,230 --> 01:15:08,700 คัมภีร์นั่นของข้า 882 01:16:02,450 --> 01:16:03,480 เจ๋งป่ะ 883 01:16:38,690 --> 01:16:40,680 คัมภีร์มอบพลังให้มันแล้ว 884 01:16:41,320 --> 01:16:42,880 ไม่ 885 01:17:19,360 --> 01:17:23,300 ในที่สุด ใช่แล้ว 886 01:17:23,370 --> 01:17:28,240 พลังแห่งคัมภีร์มังกรเป็นของข้าแล้ว 887 01:17:32,540 --> 01:17:34,570 มันว่างเปล่านี่ 888 01:17:36,550 --> 01:17:39,140 โอเคน่า ทีแรกข้าก็งงเหมือนกันแหละ 889 01:17:39,920 --> 01:17:40,940 ห๊ะ 890 01:17:42,180 --> 01:17:43,980 สูตรลับน่ะมันไม่มีหรอก 891 01:17:47,520 --> 01:17:48,750 มันอยู่ที่เรา 892 01:17:58,530 --> 01:17:59,590 พอทีพอ 893 01:17:59,670 --> 01:18:01,430 ฉี่ข้าจะราด 894 01:18:03,010 --> 01:18:04,630 อย่า 895 01:18:04,710 --> 01:18:06,370 อย่า อย่า 896 01:19:13,640 --> 01:19:15,440 เจ้า... 897 01:19:15,510 --> 01:19:17,740 ไม่มีทางชนะข้า 898 01:19:22,180 --> 01:19:23,410 เจ้า... 899 01:19:24,750 --> 01:19:26,550 มันแค่แพนด้า... 900 01:19:26,620 --> 01:19:28,220 อ้วน... 901 01:19:28,290 --> 01:19:29,280 ปุ๊กลุก 902 01:19:30,260 --> 01:19:33,390 ข้าไม่ใช่แพนด้าอ้วนปุ๊กลุก 903 01:19:33,460 --> 01:19:35,760 ข้าคือ...เฮียบึ้กแพนด้า 904 01:19:38,030 --> 01:19:39,470 ดัชนีปลิดวิญญาณ 905 01:19:39,540 --> 01:19:40,970 อ้อ้ รูจักด้วยเรอะ 906 01:19:41,040 --> 01:19:45,000 เจ้าแค่ขู่ เจ้าแค่ขู่ ชิฟูไม่ได้สอนเจ้าแน่ 907 01:19:45,070 --> 01:19:46,770 เปล่า 908 01:19:46,840 --> 01:19:49,040 ข้าคิดของข้าเอง ตู้ม 909 01:20:09,570 --> 01:20:10,790 ดูดิ 910 01:20:11,830 --> 01:20:13,930 นักรบมังกร 911 01:20:41,400 --> 01:20:46,270 ลูกข้าเอง นักสู้กังฟูตัวใหญ่น่ารักนั่นเป็นลูกชายข้า 912 01:20:48,340 --> 01:20:49,430 เยี่ยม 913 01:20:50,710 --> 01:20:52,270 ขอบคุณ พ่อ 914 01:21:01,550 --> 01:21:02,950 เฮ้พวก 915 01:21:07,690 --> 01:21:09,020 อาจารย์ 916 01:21:09,090 --> 01:21:10,530 อาจารย์ 917 01:21:13,430 --> 01:21:15,190 อาจารย์เหรอ 918 01:21:15,260 --> 01:21:16,730 อาจารย์ชิฟู 919 01:21:29,780 --> 01:21:31,140 อาจารย์ 920 01:21:31,210 --> 01:21:33,310 ชิฟู เป็นอะไรรึเปล่า 921 01:21:35,680 --> 01:21:37,080 โป 922 01:21:37,150 --> 01:21:39,090 เจ้ารอด 923 01:21:39,150 --> 01:21:40,380 หรือเราตายแล้วเนี่ย 924 01:21:40,460 --> 01:21:44,390 เปล่าอาจารย์ ข้าเปล่าตาย ข้าปราบไต้ลุงสำเร็จ 925 01:21:44,460 --> 01:21:45,590 เจ้าเหรอ 926 01:21:49,870 --> 01:21:55,600 โห เหมือนที่อูเกวทำนายเปี๊ยบ 927 01:21:55,670 --> 01:21:59,160 เจ้าคือนักรบมังกร 928 01:21:59,910 --> 01:22:02,380 เจ้าได้นำสันติสุข... 929 01:22:02,440 --> 01:22:05,210 มาสู่หุบเขานี้... 930 01:22:05,280 --> 01:22:07,480 เเละ... 931 01:22:07,550 --> 01:22:09,180 มาสู่ข้า 932 01:22:09,250 --> 01:22:10,510 ขอบใจ 933 01:22:12,350 --> 01:22:15,590 ขอบใจ โป 934 01:22:15,660 --> 01:22:18,250 ขอบใจ ขอบใจ 935 01:22:23,770 --> 01:22:28,760 ไม่ อาจารย์ อย่าตายนะชิฟู ได้โปรด 936 01:22:28,840 --> 01:22:31,570 ข้าไม่ได้จะตาย เจ้าบื้อเอ๊ย 937 01:22:31,640 --> 01:22:33,610 นักรบมังกร... 938 01:22:34,880 --> 01:22:39,710 ในที่สุด...ข้าก็รู้สึกสงบ 939 01:22:42,450 --> 01:22:45,390 ข้าควรหยุดพูดงั้นใช่มั้ย 940 01:22:46,090 --> 01:22:47,720 ถ้าทำได้ 941 01:23:05,810 --> 01:23:07,400 หาอะไรกินหน่อยดีมั้ย 942 01:23:10,080 --> 01:23:11,170 เอาดิ 943 01:23:13,080 --> 01:23:15,610 "จบ" 944 01:23:17,190 --> 01:23:20,590 ทุกๆ คนล้วนชื่นชมกังฟู 945 01:23:21,420 --> 01:23:24,760 สติคุณไวดุจสายฟ้าฟาด 946 01:23:25,760 --> 01:23:29,100 แม้อนาคตยังคงน่าหวั่นหวาด 947 01:23:30,270 --> 01:23:33,760 ทว่ามันคือชีวิตที่คุณลิขิตเอง 948 01:23:36,870 --> 01:23:39,930 ทุกๆ คนล้วนชื่นชมกังฟู 949 01:23:41,210 --> 01:23:44,440 สติคุณไวดุจสายฟ้าฟาด 950 01:23:45,450 --> 01:23:48,780 แม้อนาคตยังคงน่าหวั่นหวาด 951 01:23:50,120 --> 01:23:53,110 ทว่ามันคือชีวิตที่คุณลิขิตเอง 952 01:23:54,960 --> 01:23:57,150 คุณมีพรสวรรค์โดยธรรมชาติ 953 01:23:57,230 --> 01:23:59,460 ไฉนจึงยากนักที่จะมองเห็น 954 01:23:59,530 --> 01:24:03,660 อาจเพราะคุณมัวมองดูผู้อื่น 955 01:24:03,730 --> 01:24:07,830 การเดินทางคือความเหงาเดียวดาย มีเรื่องมากมายกว่าที่เราจะรู้ 956 01:24:07,900 --> 01:24:11,810 ทว่าบางครั้งคุณจำต้องลุย เป็นฮีโร่ฉลุยให้กับตัวเอง 957 01:24:11,870 --> 01:24:14,810 ทุกๆ คนล้วนชื่นชมกังฟู 958 01:24:16,180 --> 01:24:19,380 สติคุณไวดุจสายฟ้าฟาด 959 01:24:20,420 --> 01:24:23,820 แม้อนาคตยังคงน่าหวั่นหวาด 960 01:24:24,920 --> 01:24:28,150 ทว่ามันคือชีวิตที่คุณลิขิตเอง 961 01:24:29,830 --> 01:24:34,130 คุณคือเพชรในตม คือก้อนดินอันสุกใส 962 01:24:34,200 --> 01:24:38,290 อาจกลายเป็นงานศิลป์ชั้นเลิศ หากคุณสู้จนถึงที่สุด 963 01:24:38,370 --> 01:24:42,170 ไม่มีอะไรจะหักคุณได้ ในเมื่อคุณรู้จักไหวเอน 964 01:24:42,240 --> 01:24:46,610 อีกทั้งไม่เพียงสู้เท่านั้น แต่ต้องมุ่งมั่นเพื่อชัยชนะ 965 01:24:46,680 --> 01:24:49,800 ทุกๆ คนล้วนชื่นชมกังฟู 966 01:24:51,110 --> 01:24:54,140 สติคุณไวดุจสายฟ้าฟาด 967 01:24:55,350 --> 01:24:58,480 แม้อนาคตยังคงน่าหวั่นหวาด 968 01:24:59,860 --> 01:25:02,980 ทว่ามันคือชีวิตที่คุณลิขิตเอง 969 01:25:04,790 --> 01:25:08,390 คุณคือเพชรในตม คือก้อนดินอันสุกใส 970 01:25:09,130 --> 01:25:13,590 อาจกลายเป็นงานศิลป์ชั้นเลิศ หากคุณสู้จนถึงที่สุด 971 01:25:13,670 --> 01:25:17,700 ไม่มีอะไรจะหักคุณได้ ในเมื่อคุณรู้จักไหวเอน 972 01:25:17,770 --> 01:25:21,540 อีกทั้งไม่เพียงสู้เท่านั้น แต่ต้องมุ่งมั่นเพื่อชัยชนะ 973 01:25:21,610 --> 01:25:24,710 ทุกๆ คนล้วนชื่นชมกังฟู 974 01:25:26,250 --> 01:25:29,310 สติคุณไวดุจสายฟ้าฟาด 975 01:25:30,320 --> 01:25:33,550 แม้อนาคตยังคงน่าหวั่นหวาด 976 01:25:34,990 --> 01:25:38,480 ทว่ามันคือชีวิตที่คุณลิขิตเอง