1 00:00:20,419 --> 00:00:25,132 Filmen tillägnas minnet av William Shue 2 00:00:32,473 --> 00:00:36,727 - Nån som inte tror mig? - Tio meter? 3 00:00:36,894 --> 00:00:40,689 - Det klarar du lätt. - Skynda dig, Johnny, vi är sena. 4 00:00:40,856 --> 00:00:46,236 Vi gör det intressantare. 20 meter, och så skjuter inte jag. 5 00:00:46,403 --> 00:00:50,115 - Min syster gör det. - Va? Hon? 6 00:00:50,282 --> 00:00:53,327 - Jag? - Ja. 7 00:00:53,494 --> 00:00:59,041 - Det klarar till och med hon. - Det klarar jag aldrig. 8 00:00:59,208 --> 00:01:02,044 - Jag stöttar dig. - Se här... 9 00:01:04,171 --> 00:01:09,593 - Badtofflor. - Ta av dem, då. 10 00:01:15,265 --> 00:01:20,020 Fem dollar, ett försök. Och bruden ska vara barfota? 11 00:01:20,187 --> 00:01:23,774 - Hon heter Gracie. - Kör till. 12 00:01:23,941 --> 00:01:27,194 Det är dina pengar. 13 00:01:27,361 --> 00:01:31,073 - Ser du målet? - Ja. 14 00:01:31,240 --> 00:01:34,493 Sträckt vrist, tårna nedåt. 15 00:01:34,660 --> 00:01:39,873 Träffa bollen med vristen och fullfölj rörelsen. 16 00:01:40,040 --> 00:01:43,002 Kom igen nu. 17 00:01:43,168 --> 00:01:47,423 Stödjebenet i höjd med bollen. 18 00:01:47,589 --> 00:01:52,594 - Det är för mycket att komma ihåg. - Oroa dig inte. 19 00:01:52,761 --> 00:01:55,806 Du klarar vad som helst. 20 00:02:32,885 --> 00:02:36,055 Kul spel. Vad kallas det? 21 00:03:12,716 --> 00:03:15,719 - Barfota? - Jag tvivlade aldrig på dig. 22 00:03:15,886 --> 00:03:19,890 Du är skyldig mig ett par badtofflor. 23 00:03:20,057 --> 00:03:23,227 Snabbare fotrörelser. 24 00:03:23,393 --> 00:03:25,354 Såja. 25 00:03:28,148 --> 00:03:33,779 Var har du varit? Deter och dina bröder kom. 26 00:03:33,946 --> 00:03:37,157 Kom nu, Johnny. Skottövning. 27 00:03:37,324 --> 00:03:42,412 - Jag kan vara målvakt. - Mike och Daniel, ställ er i mål. 28 00:03:42,579 --> 00:03:47,209 Här, Deter. En enkel passning... och skott. 29 00:03:47,376 --> 00:03:50,587 Kör, Johnny. 30 00:03:50,754 --> 00:03:54,133 Jag kan hämta bollar. 31 00:03:54,299 --> 00:03:58,762 Mamma frågade efter dig förut. - Skjut, Johnny. 32 00:03:58,929 --> 00:04:02,683 Snyggt! Bra vänsterfot. 33 00:04:05,394 --> 00:04:09,273 Det står i tidningen att ni slår Kingston. 34 00:04:09,439 --> 00:04:14,695 - Johnny kommer att mosa dem. - De är större, starkare... 35 00:04:14,862 --> 00:04:17,531 Du sitter ju på bänken. 36 00:04:17,698 --> 00:04:21,326 Du måste visa hetare vilja, Johnny. 37 00:04:21,493 --> 00:04:25,831 - De har ju Jätten. - Han kan inte spela fotboll. 38 00:04:25,998 --> 00:04:28,792 - Det är vår tur i år. - Kan vi prata om nåt annat? 39 00:04:28,959 --> 00:04:33,839 - Det finns inget annat. - 4-4-2 är det bästa spelsystemet. 40 00:04:34,006 --> 00:04:37,176 - På vilka flingor har du läst det? - Daniel! 41 00:04:37,342 --> 00:04:41,722 - Hon låtsas bara vara intresserad. - Och du är inte det? 42 00:04:41,889 --> 00:04:45,434 Tjejer tappar hjärnan när tuttarna växer ut. 43 00:04:45,601 --> 00:04:49,021 Då måste Grace vara jättesmart. 44 00:04:50,689 --> 00:04:53,942 Ni tog fyra köttbullar. Ge henne några. 45 00:04:54,109 --> 00:04:59,489 Du äter inte här varje kväll bara för att maten är god. 46 00:04:59,656 --> 00:05:04,328 Hon får välja själv. - Ta vad du vill, Grace. 47 00:05:04,494 --> 00:05:08,498 Jag tar den här... Och den här. 48 00:05:08,665 --> 00:05:12,127 Så att tuttarna växer. 49 00:05:12,294 --> 00:05:16,215 - Han kommer aldrig att flyga. - Säg det till honom. 50 00:05:16,381 --> 00:05:20,385 - Har du stretchat? - Ja. 51 00:05:20,552 --> 00:05:23,931 Inte för snabbt, då får du kramp. 52 00:05:24,973 --> 00:05:31,563 Putsar Johnny fortfarande dobbarna? Han har hållit på i nästan en timma. 53 00:05:31,730 --> 00:05:34,775 - Han är vidskeplig. - Han är rädd att förlora. 54 00:05:34,942 --> 00:05:38,820 Det kan bli regn. Du vet väl vad de gör i baseboll? 55 00:05:38,987 --> 00:05:43,075 De rullar ut en presenning och väntar. 56 00:05:43,242 --> 00:05:47,579 Men i fotboll spelar man vidare. 57 00:05:47,746 --> 00:05:53,877 Har du stretchat? Gör det igen. Men inte för snabbt, då får du kramp. 58 00:05:54,044 --> 00:05:57,172 Matchen kanske blir inställd. 59 00:06:10,310 --> 00:06:12,437 Passa Johnny! 60 00:06:14,106 --> 00:06:16,984 Skjut, Johnny! 61 00:06:30,998 --> 00:06:35,335 - Hej. - Du tycker inte ens om fotboll. 62 00:06:35,502 --> 00:06:39,631 Jag är här för att spana in Donny... 63 00:06:39,798 --> 00:06:43,343 ...Teddy och Kyle. 64 00:07:16,043 --> 00:07:21,506 Han gillar dig. Varför går du inte ut med honom? Du började. 65 00:07:22,966 --> 00:07:27,721 - Det kanske jag gjorde. - Han är lika snygg som din pappa. 66 00:07:27,888 --> 00:07:30,474 Skämt. Han är gammal. 67 00:07:48,700 --> 00:07:52,454 - Förlorade vi? - Nej, det blir straffsparkar. 68 00:08:37,916 --> 00:08:43,755 - Vann Kingston? - Nej, men vi måste göra mål nu. 69 00:09:32,304 --> 00:09:34,931 Kom igen, Johnny... 70 00:09:35,849 --> 00:09:39,769 - Ta god tid på dig. - Du klarar vad som helst. 71 00:10:23,855 --> 00:10:27,859 - Är han kvar? - Siste man. 72 00:10:36,993 --> 00:10:39,454 Hej. 73 00:10:42,832 --> 00:10:45,293 Snyggt mål. 74 00:10:45,460 --> 00:10:49,631 - Har pappa skickat dig? - Nej. 75 00:10:50,966 --> 00:10:55,971 - Du får inte vara här. - Laget väntar. 76 00:10:59,432 --> 00:11:05,730 Det är meningen att jag ska trycka dit den. Men jag missade. 77 00:11:14,114 --> 00:11:18,827 Man vinner som ett lag och förlorar som ett lag. 78 00:11:18,994 --> 00:11:22,247 Pappa kan dra åt skogen. 79 00:11:23,373 --> 00:11:27,919 Du har rätt, du var kass. 80 00:11:29,879 --> 00:11:32,841 Ja, det var jag. 81 00:11:36,094 --> 00:11:38,972 Kom nu. 82 00:11:52,777 --> 00:11:56,364 Älskar dig. 83 00:11:56,531 --> 00:11:58,158 Sno på! 84 00:12:23,224 --> 00:12:28,063 ...han och Johnny kastades ur bilen. 85 00:12:28,229 --> 00:12:31,650 Vilket sjukhus är han på? 86 00:12:31,816 --> 00:12:35,654 Lindsay, Johnny klarade sig inte. 87 00:14:34,647 --> 00:14:39,486 - Vilken färg hade bilen? - Det var Walkers bil - rödbrun. 88 00:14:39,652 --> 00:14:43,323 Hur fort körde de? Tänk om nån frågar? 89 00:14:43,490 --> 00:14:47,869 - Säg att han dog i en bilolycka. - Tänk om de vill veta detaljer? 90 00:14:48,036 --> 00:14:52,665 Han dog med en gång. Och att dö gör inte ont. 91 00:14:52,832 --> 00:14:56,878 - Var det mycket blod? - Nej. Inga fler frågor. 92 00:14:57,045 --> 00:15:01,758 - Hej, Deter. Kom in. - Får man skjuts till skolan? 93 00:15:01,925 --> 00:15:05,637 - Måste vi gå? - Ja, alla går i dag. 94 00:15:07,388 --> 00:15:10,767 - Och i kväll. - Tar du farfar? 95 00:15:11,935 --> 00:15:14,229 Här, pappa. 96 00:15:15,355 --> 00:15:21,820 Den spelare som utvecklats mest, och överraskat med 15 assist: 97 00:15:21,986 --> 00:15:25,365 Neil Nielsen. 98 00:15:26,783 --> 00:15:30,829 Gratulerar. Vi är stolta över dig. 99 00:15:35,291 --> 00:15:39,671 Jag måste säga några ord om en pojke som inte är här. 100 00:15:39,838 --> 00:15:43,383 Han var inte bara en stor talang - 101 00:15:43,550 --> 00:15:48,555 - utan också den finaste människa jag nånsin har haft i ett lag. 102 00:15:48,721 --> 00:15:53,268 Bryan, kommer du fram och säger några ord? 103 00:16:00,692 --> 00:16:02,819 Tack, coach. 104 00:16:02,986 --> 00:16:08,741 Johnny älskade er killar, fotbollen och den här stan. 105 00:16:08,908 --> 00:16:15,957 Mer än nåt annat ville han slå Kingston och göra stan stolt. 106 00:16:16,124 --> 00:16:19,752 Han fick aldrig uppleva det. 107 00:16:21,129 --> 00:16:24,757 Men var inte ledsna för hans skull. 108 00:16:27,385 --> 00:16:32,515 Ni får helt enkelt se till att spöa dem nästa säsong. 109 00:16:32,682 --> 00:16:36,311 Det var det han ville. 110 00:16:37,520 --> 00:16:41,482 Ni kan göra det, för Johnnys skull. 111 00:18:48,860 --> 00:18:52,572 - Jag har nåt att berätta. - Hon har fått mens. 112 00:18:52,739 --> 00:18:56,701 Jag vet hur vi ska slå Kingston. Jag tar Johnnys plats. 113 00:18:56,868 --> 00:19:01,539 Pappa ska träna mig. Vi har nio månader på oss. 114 00:19:12,967 --> 00:19:14,761 Var du tvungen att skratta? 115 00:19:17,472 --> 00:19:20,933 Du hade inte skrattat om det var Mike eller Danny. 116 00:19:21,100 --> 00:19:25,605 - Du sa åt dem att spöa Kingston. - Jag menade inte dig. 117 00:19:27,940 --> 00:19:30,860 Se här. Krysset... 118 00:19:31,027 --> 00:19:35,740 - Bra, men inte tillräckligt bra. - Jag satte den ju i krysset. 119 00:19:35,907 --> 00:19:39,994 - Ingen målvakt, ingen back. - Jag satte den ju. 120 00:19:40,161 --> 00:19:46,375 Det var ett uselt skott. Min farmor hade tagit det. 121 00:19:46,542 --> 00:19:50,046 Deter, kom hit. 122 00:19:50,213 --> 00:19:53,049 En mot en-spel. 123 00:19:53,216 --> 00:19:57,136 - Gör dig inte till nu. - Kör. 124 00:19:57,303 --> 00:20:01,265 Utanför. Kör igen. 125 00:20:02,683 --> 00:20:05,228 Gå förbi honom. 126 00:20:06,395 --> 00:20:11,150 - Bryan, nu räcker det. - En gång till. 127 00:20:17,532 --> 00:20:21,035 - Nu räcker det, sa jag! - Gå in, Deter. 128 00:20:21,202 --> 00:20:24,247 - Vi slutar. - Jag klarar det! 129 00:20:24,413 --> 00:20:29,210 Nej, det gör du inte. Du tar dig inte ens förbi honom. 130 00:20:29,377 --> 00:20:34,382 Du är inte tillräckligt tuff. De kommer att mosa dig. 131 00:20:39,512 --> 00:20:43,349 Grace... Älskling... 132 00:20:46,727 --> 00:20:49,480 Sluta. 133 00:20:53,276 --> 00:20:56,904 Pappa? Snälla du, hjälp mig. 134 00:21:00,950 --> 00:21:03,536 Nej. 135 00:21:22,680 --> 00:21:25,308 Allt är inte möjligt. 136 00:21:25,474 --> 00:21:29,103 Det var det för Johnny. 137 00:21:29,270 --> 00:21:33,900 Det är annorlunda för dig, du är flicka. Det är mycket svårare. 138 00:21:34,066 --> 00:21:36,944 Min mamma brukade säga - 139 00:21:37,111 --> 00:21:41,073 - att livet är en trist macka som alla måste ta en tugga av. 140 00:21:43,784 --> 00:21:47,455 Gjorde du det? 141 00:22:56,190 --> 00:23:01,862 Arbetena ska vara klara i morgon. Här är några prov... 142 00:23:02,029 --> 00:23:05,449 Gracie, får jag prata med dig? 143 00:23:05,616 --> 00:23:09,745 Du hade inte skrivit nåt på provet. Ska jag underkänna dig? 144 00:23:09,912 --> 00:23:15,501 - Du måste skärpa dig till nästa prov. - Jag måste gå. 145 00:23:15,668 --> 00:23:19,964 Vill du prata med nån? Skolsyster? 146 00:23:20,131 --> 00:23:22,633 Min mamma är skolsyster. 147 00:23:23,342 --> 00:23:26,762 Så här gör man. 148 00:23:29,598 --> 00:23:35,271 - Kisa, så slipper du rök i ögonen. - Kyle blir lagkapten nästa år. 149 00:23:35,438 --> 00:23:40,067 Han berättade det när jag sa att jag ville vara hans tjej. 150 00:23:40,234 --> 00:23:44,155 Han kommer att ha förväntningar. 151 00:23:44,322 --> 00:23:49,785 - Jag vet. - Vi kan inte missa biologin igen. 152 00:23:49,952 --> 00:23:52,955 Jag kan det. 153 00:23:55,791 --> 00:23:58,711 Vem får rummet? 154 00:24:00,963 --> 00:24:04,008 Daniel... Mike... 155 00:24:04,175 --> 00:24:07,845 - Det är mitt! - Nej, jag är äldre. 156 00:24:16,645 --> 00:24:20,441 Om jag frågade, skulle du säga nej. 157 00:25:05,694 --> 00:25:09,156 - Grace klev in i Kyle Rhodes bil. - Va? 158 00:25:15,579 --> 00:25:21,001 Grace åkte just i väg i Kyle Rhodes bil, sa jag. 159 00:25:21,168 --> 00:25:25,840 - Jag kan inte göra allt själv. - Det begär jag inte. 160 00:25:26,006 --> 00:25:29,552 Jo, det gör du. 161 00:25:29,718 --> 00:25:33,764 - Vad vill du att jag ska göra? - Jag vet inte. 162 00:25:33,931 --> 00:25:38,727 Vi är kvar här. Du har tre barn! 163 00:26:03,461 --> 00:26:07,673 Din hy är så len. 164 00:26:09,633 --> 00:26:13,929 Bär du alltid omkring på såna grejer? 165 00:26:16,348 --> 00:26:19,518 Vart ska du? 166 00:26:22,938 --> 00:26:25,316 Vad gör du? 167 00:26:30,779 --> 00:26:36,327 Är du inte klok? Vad gör du? 168 00:26:38,287 --> 00:26:41,999 - G är felvänt. - Det är ett J. 169 00:26:42,166 --> 00:26:47,171 - Vad står det för? - Johnny. 170 00:26:47,338 --> 00:26:51,258 Det är hemskt rart. 171 00:26:53,260 --> 00:26:55,888 Bil... Gracie! 172 00:27:08,567 --> 00:27:11,529 Kyle... 173 00:27:11,695 --> 00:27:17,034 - Gillar du verkligen mig? - Ja. 174 00:27:17,201 --> 00:27:19,912 Det gör jag. 175 00:27:20,079 --> 00:27:23,374 Tror du att tjejer kan spela fotboll? 176 00:27:23,541 --> 00:27:26,043 Den var bra... 177 00:27:26,210 --> 00:27:28,420 Gracie? 178 00:27:28,587 --> 00:27:32,216 Vad är det med dig? 179 00:28:04,456 --> 00:28:08,127 Jag är tillräckligt tuff. 180 00:29:04,475 --> 00:29:07,311 Grace... 181 00:29:07,478 --> 00:29:11,690 Jag väntar inte hur länge som helst. 182 00:29:14,943 --> 00:29:17,613 När? 183 00:29:46,100 --> 00:29:51,480 Gymmet öppnar inte förrän åtta. Det är bara för pojkar. 184 00:29:51,647 --> 00:29:55,234 Är det en regel eller bara praxis? 185 00:29:58,362 --> 00:30:02,449 Flickornas gym har inga vikter. Ingen vet att jag är här. 186 00:30:02,616 --> 00:30:05,994 - Jag vet det. - Är det så hemskt? 187 00:30:06,161 --> 00:30:09,873 Jag kan inte bryta mot reglerna. 188 00:30:10,040 --> 00:30:12,167 Då så. 189 00:30:47,953 --> 00:30:50,622 - Hej. - Hej själv. 190 00:30:50,789 --> 00:30:55,210 Jag diggar verkligen den här musiken. Gör inte du det? 191 00:30:55,377 --> 00:30:57,713 Får jag fråga en sak? 192 00:30:57,880 --> 00:31:02,342 - Tar du aldrig rast? - Jag är dörrvakt. 193 00:31:02,509 --> 00:31:08,348 För om du gör det, kanske vi kan dansa. 194 00:31:08,515 --> 00:31:11,602 - Har du leg? - Nej. 195 00:31:13,103 --> 00:31:15,314 Varsågod. 196 00:31:20,194 --> 00:31:24,907 - Var har du lärt dig det? - Av dig. 197 00:31:25,073 --> 00:31:28,202 - Du sa inte att Kyle var här. - Jag visste det inte. 198 00:31:28,368 --> 00:31:30,954 Lögnerska. 199 00:31:38,420 --> 00:31:42,716 Hej! Du kom. 200 00:32:08,784 --> 00:32:11,912 Ska vi göra det? 201 00:32:25,342 --> 00:32:28,262 Nu gör vi det. 202 00:32:31,890 --> 00:32:34,434 Slappna av... 203 00:32:34,601 --> 00:32:36,770 Sluta. 204 00:32:36,937 --> 00:32:41,692 Det var du som ville gå ut. Och se hur du är klädd. 205 00:32:43,902 --> 00:32:46,697 Sluta! 206 00:32:48,574 --> 00:32:52,953 Jag sa ju att en Bowen inte klarar att löpa linan ut. 207 00:32:54,913 --> 00:32:58,292 Du spelar i fel klass. 208 00:32:58,458 --> 00:33:02,462 Du är skyldig mig 20 dollar, Curt. 209 00:33:04,882 --> 00:33:07,801 Herregud... 210 00:33:17,019 --> 00:33:20,564 Bryan? 211 00:33:20,731 --> 00:33:24,943 Har nån talat om för dig varför vi är här? 212 00:33:25,110 --> 00:33:28,614 Mr Bowen... Lindsay... 213 00:33:28,780 --> 00:33:33,076 På historieprovet kopierade Grace Jens prov. 214 00:33:33,243 --> 00:33:39,791 - Jag tvingades underkänna henne. - Båda flickorna har fått en varning. 215 00:33:43,545 --> 00:33:48,175 - Vad gör Deter här? - Pojkarna ville träna med nån. 216 00:33:52,387 --> 00:33:56,767 Vill du följa med på lördag och klippa dig? 217 00:33:56,934 --> 00:34:00,103 Jag trivs med mitt hår. 218 00:34:00,270 --> 00:34:04,566 Ditt ansikte syns inte. Vi kan köpa kläder i köpcentret. 219 00:34:04,733 --> 00:34:08,612 - Jag gillar inte deras kläder. - Vad du vill göra? 220 00:34:08,779 --> 00:34:13,283 - Vad är det med dig? - Jag har fullt upp. 221 00:34:13,450 --> 00:34:17,120 Med vad då? Kyle? 222 00:34:17,287 --> 00:34:21,458 - Grejer, du vet. - Nej. Det är därför jag frågar. 223 00:34:21,625 --> 00:34:26,964 - Vi träffade rektorn i dag. - Du blev kuggad i historia. 224 00:34:27,130 --> 00:34:32,052 - Har jag utegångsförbud? - Det sa jag inte. 225 00:34:34,388 --> 00:34:39,935 - Inte än i alla fall. - Säg till när du har bestämt dig. 226 00:34:49,361 --> 00:34:54,574 Vad är det som händer? Måste jag kolla dina läxor varje kväll? 227 00:34:54,741 --> 00:34:59,413 Om du beter dig som ett barn, behandlar jag dig som det. 228 00:35:00,664 --> 00:35:05,877 - Visa mig dina läxor. - Jag tog inte med böckerna hem. 229 00:35:12,009 --> 00:35:18,390 Du har utegångsförbud. Blir inte betygen bättre, blir det sommarskola. 230 00:35:19,850 --> 00:35:23,478 Jag vill göra nåt jag aldrig har gjort förut. 231 00:35:23,645 --> 00:35:29,860 Nåt du aldrig har gjort. Jag vill göra allt på en gång - nu. 232 00:35:31,695 --> 00:35:34,072 Fort! 233 00:35:36,074 --> 00:35:39,995 - Har du körkort? - Mammas. 234 00:35:40,162 --> 00:35:42,789 Skynda på! 235 00:35:46,585 --> 00:35:49,755 Hej då, pojkar. 236 00:36:51,149 --> 00:36:54,402 Nu räcker det med sol. Vi går till baren. 237 00:37:00,033 --> 00:37:03,537 - Var går ni på college? - I Boston. 238 00:37:03,703 --> 00:37:08,625 - Vilket då? - Jag vill dansa. Ska vi dansa? 239 00:37:21,221 --> 00:37:25,892 Jag valde astrologi som huvudämne för att kunna spå tjejer i handen. 240 00:37:28,061 --> 00:37:31,898 Din kärlekslinje går hela vägen upp... 241 00:37:33,024 --> 00:37:36,153 Jag kommer strax. 242 00:38:03,388 --> 00:38:08,101 Så du är från Boston? Där har jag varit mycket. 243 00:38:08,268 --> 00:38:11,855 - Jag går på college där. - Vilket då? 244 00:38:12,022 --> 00:38:14,816 BBC. 245 00:38:14,983 --> 00:38:17,277 BBC? 246 00:38:17,444 --> 00:38:21,489 - Hur gammal är du? - Tillräckligt gammal. 247 00:38:21,656 --> 00:38:24,576 Det här är ingen bra idé. Vi går tillbaka. 248 00:38:26,661 --> 00:38:30,081 Nej. Kom igen... 249 00:38:30,248 --> 00:38:31,833 Jag har bil. 250 00:38:53,063 --> 00:38:55,649 Kom igen... 251 00:38:55,815 --> 00:38:59,110 - Vad var det? - Inget. 252 00:39:01,112 --> 00:39:04,115 Gracie! 253 00:39:04,282 --> 00:39:07,285 Ut ur bilen! 254 00:39:08,995 --> 00:39:12,040 Stick! 255 00:39:14,584 --> 00:39:17,254 Gracie, kom nu. 256 00:39:19,506 --> 00:39:23,677 - Gracie, är allt väl? - Hon mår bra. Tack, Sal. 257 00:39:25,929 --> 00:39:31,559 - Sluta låtsas som om du bryr dig. - Du hade tur som inte blev skadad. 258 00:39:31,726 --> 00:39:37,315 - Vad tänkte du på? - Vill du verkligen prata om det här? 259 00:39:37,482 --> 00:39:40,735 - Ja. - Prata då. 260 00:39:53,623 --> 00:39:56,376 Såja, pappa. 261 00:40:39,794 --> 00:40:43,256 Upp och hoppa, Gracie. 262 00:40:43,423 --> 00:40:45,592 Full fart. 263 00:40:50,680 --> 00:40:56,353 Tvinga mig inte att hämta isvattnet. Det här är mitt sätt att prata. 264 00:41:03,151 --> 00:41:08,698 - Jag kan inte göra nåt åt gymmet. - Grace vill spela fotboll. 265 00:41:08,865 --> 00:41:12,452 Jätteroligt, men Columbia har inget flicklag. 266 00:41:12,619 --> 00:41:16,206 Hon ska provspela för pojklaget. 267 00:41:16,373 --> 00:41:20,585 - Vi kan inte ha en tjej i pojklaget. - Det är inte otillåtet. 268 00:41:20,752 --> 00:41:24,130 - Hon kan bli skadad. - Än sen då? 269 00:41:24,297 --> 00:41:27,092 Jag riskerar inte laget för en flicka. 270 00:41:27,258 --> 00:41:31,221 - Vi kan vinna hela rasket. - Kanske med hennes hjälp. 271 00:41:31,388 --> 00:41:37,060 Har du sett henne spela? Får hon provspela eller inte? 272 00:41:37,227 --> 00:41:40,772 Det är inte jag som beslutar det. Hör med skolstyrelsen. 273 00:41:40,939 --> 00:41:44,984 - Vad var det? - Vi ansöker hos styrelsen. 274 00:41:45,151 --> 00:41:51,032 - Uttagningen är om två månader. - Varför först nu? 275 00:41:51,199 --> 00:41:54,953 Var var du när jag bad om hjälp? Var har du varit hela mitt liv? 276 00:41:55,120 --> 00:41:59,999 Allt handlar bara om pojkarna. Du struntar i mig. 277 00:42:00,166 --> 00:42:01,876 Gracie... 278 00:42:02,043 --> 00:42:06,548 Ingen blir bättre på egen hand. Jag tränade Johnny. 279 00:42:06,714 --> 00:42:11,386 - Johnny var en naturbegåvning. - Johnny var pojke! 280 00:42:16,224 --> 00:42:21,354 Det var aldrig nån som brydde sig om mig. De hade inte tid. 281 00:42:31,865 --> 00:42:35,452 Jag vet inte om du är tillräckligt bra, men... 282 00:42:37,954 --> 00:42:40,915 ...låt mig hjälpa dig. 283 00:43:31,591 --> 00:43:34,886 Brevet till skolstyrelsen. 284 00:43:35,053 --> 00:43:39,474 - Har du skrivit det? - Ja. Underteckna det, du också. 285 00:43:39,641 --> 00:43:42,602 Ju förr vi postar det, desto snabbare säger de ja. 286 00:43:42,769 --> 00:43:46,022 Killarna kommer att försöka sänka dig. 287 00:43:46,189 --> 00:43:51,986 Jag ska lära dig tåla det och ge igen. Både mentalt och fysiskt. 288 00:43:52,153 --> 00:43:56,991 Först kör vi snabbhet och styrka, sen teknik. 289 00:43:57,158 --> 00:44:00,745 Vill du göra det här? 290 00:44:00,912 --> 00:44:04,082 Kom. 291 00:44:04,832 --> 00:44:08,628 - Är du trött? Vill du vila? - Nej. 292 00:44:08,795 --> 00:44:13,174 - Du springer långsamt. - Jag vill inte trötta ut dig. 293 00:44:14,217 --> 00:44:16,678 Gracie? 294 00:44:20,723 --> 00:44:23,184 Pappa? 295 00:44:32,235 --> 00:44:34,445 Inte än. 296 00:44:35,154 --> 00:44:38,324 Kvick i fötterna. 297 00:44:38,491 --> 00:44:40,785 Dra upp knäna. 298 00:44:40,952 --> 00:44:44,706 Pappa tränar henne till pojklaget. 299 00:44:46,249 --> 00:44:50,461 - De inbillar sig bara. - Kvicka fötter. 300 00:45:04,475 --> 00:45:08,980 - Jag tror att jag spyr! - Gör det då. 301 00:45:09,147 --> 00:45:15,278 - Du ska göra fyra till. - Idiot. 302 00:45:19,949 --> 00:45:24,996 Din lön har inte gått in på kontot. Har du tagit ut den kontant? 303 00:45:28,916 --> 00:45:32,462 Jag har sagt upp mig. 304 00:45:32,629 --> 00:45:35,632 Vad? 305 00:45:35,798 --> 00:45:40,511 Varför har du inte sagt nåt till mig? 306 00:45:40,678 --> 00:45:45,516 - Var har du varit på dagarna? - Jag kunde inte berätta det. 307 00:45:47,935 --> 00:45:52,273 - Det dyker upp nåt. - Vad ska vi leva på? 308 00:45:52,440 --> 00:45:55,485 Jag tänker inte mista ett barn till. 309 00:45:55,652 --> 00:45:59,405 ...47...48... 310 00:46:02,200 --> 00:46:05,036 Upp med dig. 311 00:46:08,623 --> 00:46:13,086 - Tio stycken. - Klarade Johnny tio? 312 00:46:23,346 --> 00:46:26,766 Titta till grytan om 20 minuter. 313 00:46:26,933 --> 00:46:32,105 - Vart ska du? - Till mitt andra jobb. Fråga din far. 314 00:46:35,525 --> 00:46:41,489 Eftersom jag inte jobbar tar hon extraskift på sjukhuset. 315 00:46:41,656 --> 00:46:44,659 Fortsätt. 316 00:46:47,328 --> 00:46:53,710 Så här ser programmet ut... Vi går till en klubb med flera band. 317 00:46:53,876 --> 00:46:58,172 - Det blir jättekul. - Jag har skola nästa dag. 318 00:46:58,339 --> 00:47:02,385 - Det är sommar. - Jag har sommarskola, plus träning. 319 00:47:02,552 --> 00:47:06,889 Folk pratar... Du begår socialt självmord. 320 00:47:07,056 --> 00:47:11,853 - Det struntar jag i. Håll i fötterna. - Gracie... 321 00:47:12,019 --> 00:47:15,523 Du har alltid gillat idrott - 322 00:47:15,690 --> 00:47:20,862 - men tjejer i vår ålder som idrottar betraktas som lesbiska. 323 00:47:22,655 --> 00:47:28,077 - Jag tycker om killar. - Jag vet det, och du vet det. 324 00:47:28,244 --> 00:47:31,873 Det är inte så de ser det. 325 00:47:32,039 --> 00:47:34,625 De är du. 326 00:47:34,792 --> 00:47:38,838 Om de tror att du är flata, är jag det också. 327 00:47:39,005 --> 00:47:42,508 Umgås inte med mig, då. 328 00:47:42,675 --> 00:47:48,139 Du kanske är lesbisk trots allt. 329 00:47:48,306 --> 00:47:51,225 Fågeln är för stor för buren. 330 00:47:53,102 --> 00:47:55,730 Kom hit. 331 00:47:57,857 --> 00:48:01,194 Ta emot ägget utan att ha sönder det. 332 00:48:02,111 --> 00:48:06,491 - Med foten. - Med foten? 333 00:48:06,657 --> 00:48:08,743 Se här. 334 00:48:10,119 --> 00:48:13,247 Mjuk som en kudde. 335 00:48:16,667 --> 00:48:19,253 Din tur. 336 00:48:28,471 --> 00:48:31,224 Dämpa det. 337 00:48:33,184 --> 00:48:35,853 Din tur... 338 00:48:38,606 --> 00:48:42,610 Pojklaget... Tror du att jag klarar det? 339 00:48:42,777 --> 00:48:46,739 - Uttagningen, eller en plats i laget? - Killarna är så... 340 00:48:46,906 --> 00:48:49,700 Är alla det, eller bara en? 341 00:48:51,118 --> 00:48:54,330 Kyle är en idiot. 342 00:48:54,497 --> 00:48:58,876 Ska du spela med killar, måste du träna med dem. 343 00:49:32,159 --> 00:49:35,162 Gracie! Såg du? 344 00:49:35,329 --> 00:49:38,457 Det klarar du inte. 345 00:49:38,624 --> 00:49:41,878 Vi kör igen, killar. 346 00:49:42,044 --> 00:49:47,925 - Okej. - Spela fotboll, glöm Kyle. 347 00:49:53,264 --> 00:49:56,350 Gracie ska vara med. 348 00:49:58,060 --> 00:50:00,897 Kör till. Ni börjar. 349 00:50:01,063 --> 00:50:05,026 Donny och Scott, kom hit. 350 00:50:07,153 --> 00:50:12,158 Låt Gracie börja. Någon fallenhet måste hon ha. 351 00:50:12,325 --> 00:50:14,702 Hon är ju en Bowen. 352 00:50:41,520 --> 00:50:44,815 Donny, visa henne dina finter. 353 00:50:53,908 --> 00:50:56,285 Ta den... 354 00:50:56,452 --> 00:50:59,497 Du vågar inte ta den. 355 00:51:09,006 --> 00:51:14,345 - Vad fan gör du? - Det var inte hårt. 356 00:51:14,512 --> 00:51:17,682 Gracie, gå inte. 357 00:51:19,058 --> 00:51:22,228 - Är hon inte bättre? - Hej då, Gracie. 358 00:51:26,190 --> 00:51:30,194 - Försiktigt... - Jag är redo för riktig träning. 359 00:51:30,361 --> 00:51:33,531 - Tror du det? - Med bollen. 360 00:51:33,698 --> 00:51:39,996 Jag vill inte vara en medelmåtta. Träna mig som du gjorde med Johnny. 361 00:51:40,830 --> 00:51:46,627 Ska du kunna konkurrera, måste du vinna bollen. 362 00:51:48,337 --> 00:51:52,633 - Deter, det där gynnar ingen. - Vad gjorde han? 363 00:51:52,800 --> 00:51:56,804 Han lät dig ta bollen. - Gör inte det. 364 00:51:56,971 --> 00:52:00,725 Var aggressiv och tuff. 365 00:52:04,103 --> 00:52:08,649 Du måste gå in framför honom med kroppen. 366 00:52:08,816 --> 00:52:11,485 Du spelade ju med Johnny. 367 00:52:11,652 --> 00:52:15,614 - Ni gjorde väl övningar? - Vi kallade dem inte det. 368 00:52:15,781 --> 00:52:20,911 - Hur lärde du Johnny? - Han var en naturbegåvning. 369 00:52:29,628 --> 00:52:33,424 - Är det Johnny? - Det är jag. 370 00:52:33,591 --> 00:52:38,596 - Hade ni samma nummer? - Ja, nummer sju. 371 00:52:39,972 --> 00:52:43,100 - Du har sett det här förut. - Aldrig. 372 00:52:43,267 --> 00:52:46,937 Det var innan jag skadade knäet. 373 00:52:47,104 --> 00:52:50,316 Titta på den här finten... 374 00:52:52,777 --> 00:52:55,404 Bortgjord. 375 00:52:57,907 --> 00:53:02,161 - Du var en stjärna. - Inte precis. 376 00:53:02,328 --> 00:53:05,915 - Jag hade ingen som hjälpte mig. - Farfar, då? 377 00:53:06,082 --> 00:53:10,086 Vad är det med honom? 378 00:53:10,252 --> 00:53:13,589 Han såg aldrig nåt i mig. 379 00:53:24,183 --> 00:53:29,105 Vänta in motståndaren, kroppsfinta och gå förbi. 380 00:53:31,857 --> 00:53:37,363 Om vinkeln inte är tillräckligt stor, tar jag bollen av dig. 381 00:53:38,489 --> 00:53:41,700 Nej... Beredd? 382 00:53:41,867 --> 00:53:44,870 Tittar du? Bra. 383 00:53:45,037 --> 00:53:47,873 Så här... 384 00:53:48,040 --> 00:53:51,335 Försök nu. Såg du? 385 00:53:54,839 --> 00:53:58,259 Jag visar dig en sista gång. 386 00:54:00,010 --> 00:54:04,140 Pang! Mål. Kingston den 23 oktober. 387 00:54:04,306 --> 00:54:08,310 - Dags att sluta. - Ett par minuter till. 388 00:54:08,477 --> 00:54:13,065 - Det är för mycket för henne. - Ser det ut så? 389 00:54:58,986 --> 00:55:01,614 Fortare! 390 00:56:00,756 --> 00:56:03,342 Bra. 391 00:56:05,261 --> 00:56:08,681 Du sköter dig bra, Grace. 392 00:56:23,570 --> 00:56:28,284 - Vad är det? - Det här kom från styrelsen i dag. 393 00:56:30,536 --> 00:56:34,373 - Du får inte vara med. - Vad? 394 00:56:40,671 --> 00:56:45,551 - Hur kan de säga nej? - Du är i toppform. Om du vill... 395 00:56:45,718 --> 00:56:50,514 Pappa pratade med mr C. Han sa att du kan spela landhockey. 396 00:56:52,308 --> 00:56:58,272 Du tyckte inte att jag var bra. Du trodde inte att jag skulle klara det. 397 00:57:02,151 --> 00:57:07,573 - Vad är det? - Gick du bakom hennes rygg? 398 00:57:11,201 --> 00:57:14,413 Pappa vill att jag ska spela landhockey. 399 00:57:14,580 --> 00:57:18,667 Kommer du, Deter? Vi har bara planen en timma. 400 00:57:18,834 --> 00:57:24,506 - Jag måste gå, Grace. - Ja, det är väl bäst. 401 00:57:26,717 --> 00:57:30,804 Jag fattar. Du hoppas att Kyle ska få in dig i laget. 402 00:57:30,971 --> 00:57:35,601 - Du utnyttjade mig bara. - Sno på! 403 00:57:43,817 --> 00:57:46,612 Håll tyst. 404 00:57:50,324 --> 00:57:55,537 Det är inte likt dig att ge upp. Uttagningen är på lördag. 405 00:57:55,704 --> 00:58:01,085 - Du vill inte att jag ska spela. - Nej, det vill jag inte. 406 00:58:01,251 --> 00:58:04,505 Men det bestämmer inte jag. 407 00:58:04,671 --> 00:58:08,175 Vet du vad jag ville bli? 408 00:58:08,342 --> 00:58:12,096 - Jag ville bli läkare. - Du? 409 00:58:12,262 --> 00:58:15,349 Jag ville jobba på akuten. 410 00:58:15,516 --> 00:58:20,437 Jag är sjuksköterska. Det är det närmaste jag kommer. 411 00:58:22,106 --> 00:58:25,275 Du får gärna sätta en gräns själv. 412 00:58:25,442 --> 00:58:29,947 Men låt inte andra göra det åt dig. 413 00:58:38,163 --> 00:58:44,086 - Ursäkta... Jag söker C. Bowsher. - Vad heter du? 414 00:58:44,253 --> 00:58:46,922 - Jag måste få träffa honom. - Henne. 415 00:58:47,089 --> 00:58:52,928 - Jag är Connie Bowsher. - Kan vi prata om det här? 416 00:58:55,973 --> 00:58:59,810 - Ändrade hon sig? - Jag ska överklaga senast i morgon. 417 00:58:59,977 --> 00:59:03,897 - Behöver du hjälp? - Av dig? 418 00:59:15,701 --> 00:59:18,162 Gracie! 419 00:59:21,457 --> 00:59:24,501 Kom ut. 420 00:59:45,189 --> 00:59:48,692 Bowsher ringde. Styrelsen vill träffa henne. 421 00:59:48,859 --> 00:59:53,864 - Har du berättat det för henne? - Jag ska göra det nu. 422 00:59:54,031 --> 00:59:59,161 Är hon tillräckligt bra? Klarar hon att ta en plats? 423 00:59:59,328 --> 01:00:04,082 - Ja visst. - Om inte du tror på henne... 424 01:00:10,964 --> 01:00:18,388 Paragraf 9 förordar att flickor ges samma möjlighet att utöva sport. 425 01:00:18,555 --> 01:00:20,933 Tack. 426 01:00:21,099 --> 01:00:24,311 Coach Connors, berätta om paragraf 9. 427 01:00:24,478 --> 01:00:29,149 Det finns pengar till ett flicklag, men inget intresse. 428 01:00:29,316 --> 01:00:35,447 - Varför det? - Fotboll är ingen flicksport. 429 01:00:35,614 --> 01:00:42,913 Det finns gymnastik, landhockey, badminton, tennis, simning, softball. 430 01:00:43,080 --> 01:00:45,958 Ms Bowen platsar i alla dessa idrotter. 431 01:00:46,124 --> 01:00:53,298 Ingen vågar spela tufft eftersom man är rädd att hon ska skada sig. 432 01:00:53,465 --> 01:00:58,387 Hon är inte lika snabb, skjuter inte lika hårt... 433 01:00:58,554 --> 01:01:01,682 Jag vill inte förlora på grund av henne. 434 01:01:04,351 --> 01:01:07,938 Hon ska inte vara med bara för att hon är Johnnys syster. 435 01:01:08,105 --> 01:01:12,150 Jag tittar på snabbhet, teknik, passningsspel. 436 01:01:12,317 --> 01:01:16,196 Det klarar väl en flicka lika bra som en pojke? 437 01:01:16,363 --> 01:01:19,241 Jag har aldrig sett det. 438 01:01:19,408 --> 01:01:22,661 Jag skulle vilja säga nåt. 439 01:01:22,828 --> 01:01:23,203 - Ja? 440 01:01:23,287 --> 01:01:26,873 - Jag är Lindsay Bowen, Gracies mamma. 441 01:01:27,040 --> 01:01:30,544 Man måste stå med på listan för att få yttra sig. 442 01:01:32,671 --> 01:01:38,510 Sådär, nu står hon med på listan. - Varsågod, mrs Bowen. 443 01:01:40,262 --> 01:01:44,349 Ni frågar er säkert - 444 01:01:44,516 --> 01:01:48,353 - om ni skulle låta er dotter spela i ett pojklag. 445 01:01:48,520 --> 01:01:51,732 Pojkar spelar hårt, hon kan skada sig. 446 01:01:51,898 --> 01:01:57,821 Men jag har sett henne ge sig ut i kyla, regn och mörker. 447 01:01:57,988 --> 01:02:04,494 Hon är tuff. Hon kommer inte att ge upp. För hon har en dröm. 448 01:02:04,661 --> 01:02:09,416 För alla mina pojkar har fotbollen varit viktigast - 449 01:02:09,583 --> 01:02:13,211 - och det är likadant för Gracie. 450 01:02:13,378 --> 01:02:17,841 Hon älskar att tävla. 451 01:02:18,008 --> 01:02:20,927 Det gör inte jag. 452 01:02:24,431 --> 01:02:27,643 Det har varit ensamt. 453 01:02:27,809 --> 01:02:31,063 Grace är min enda dotter. Hellre saknar jag henne - 454 01:02:31,229 --> 01:02:37,152 - än att hon ska sakna nåt som är så betydelsfullt för henne. 455 01:02:37,319 --> 01:02:39,321 Tack. 456 01:02:55,253 --> 01:02:58,840 Styrelsen är oenig. Min röst fick avgöra. 457 01:02:59,007 --> 01:03:03,762 - Får hon spela? - Hon får vara med på uttagningen. 458 01:03:03,929 --> 01:03:09,142 - Det hänger på coachen om du platsar. - Det hänger på Gracie. 459 01:03:10,060 --> 01:03:12,938 - Har du stretchat? - Ja. 460 01:03:13,105 --> 01:03:16,733 Inte för snabbt, då får du kramp. 461 01:03:19,820 --> 01:03:23,156 Det är Johnny. 462 01:03:23,323 --> 01:03:28,245 - Har du önskat att jag var pojke? - Nej. 463 01:03:32,040 --> 01:03:35,168 Grace, det är annorlunda. 464 01:03:45,846 --> 01:03:50,892 Det var enklare med Johnny. Jag vet inte varför. 465 01:03:52,602 --> 01:03:57,190 Ibland har jag svårt att bara prata med dig. 466 01:04:00,610 --> 01:04:04,489 Var det därför du tränade Johnny? 467 01:04:06,324 --> 01:04:08,910 Jag tränar dig nu. 468 01:04:14,916 --> 01:04:18,670 Okej, killar. Nu kör vi. 469 01:04:24,384 --> 01:04:28,972 Coachen kommer att göra tre uttagningar i dag - 470 01:04:29,139 --> 01:04:32,934 - så visa honom inte allt den första timman. 471 01:04:37,063 --> 01:04:42,235 - Jobba i ditt eget tempot. - Jag sticker ut redan som det är. 472 01:04:42,402 --> 01:04:48,241 Johnny berättade om en tjej som träffade en flaska på 20 meters håll. 473 01:04:53,914 --> 01:04:57,000 Gracie... 474 01:04:57,167 --> 01:05:00,629 Jag vet att du klarar det. 475 01:05:00,796 --> 01:05:05,801 Grupp A: Rhodes, Manley, Giasco, Wicker, Fulgo. 476 01:05:05,967 --> 01:05:10,889 Grupp B: Keishan, Molstock, Marto, McCarthy, Abbott, Delilo - 477 01:05:11,056 --> 01:05:15,685 - Owsten, Ross, Gracie Bowen. 478 01:05:19,648 --> 01:05:22,776 Sätt igång. 479 01:05:23,652 --> 01:05:25,529 Öka. 480 01:05:35,497 --> 01:05:37,874 Byt. 481 01:05:48,885 --> 01:05:52,180 - Öka. - Byt! 482 01:06:11,867 --> 01:06:15,912 - Hon är inte dålig. - Jag har sett bättre. 483 01:06:42,063 --> 01:06:45,984 - Hur går det för henne? - Ja. 484 01:06:49,070 --> 01:06:51,948 Vem börjar? 485 01:07:09,591 --> 01:07:12,177 Skjut! 486 01:07:12,844 --> 01:07:15,263 Bowen! 487 01:07:15,430 --> 01:07:18,141 När jag säger skjut ska du göra det. 488 01:07:26,149 --> 01:07:30,779 Jag klarade mig till sista omgången. Vad är det? 489 01:07:30,946 --> 01:07:35,408 Du passade för att du inte ville bli tacklad. 490 01:07:35,575 --> 01:07:40,789 Du måste kunna ta en smäll och visa att du är lika tuff. 491 01:07:40,956 --> 01:07:47,170 - Vad fan tänker mr C på? - Det måste se realistiskt ut. 492 01:07:48,713 --> 01:07:51,549 Ät. 493 01:07:55,303 --> 01:07:58,807 Aldrig att hon klarar sig i kväll. 494 01:08:08,900 --> 01:08:12,028 Hör på! Här har jag fyra gula västar. 495 01:08:12,195 --> 01:08:16,157 Jag vill se vilka som kan göra mål. 496 01:08:16,324 --> 01:08:19,869 Bara två av er blir uttagna i laget. 497 01:08:20,036 --> 01:08:22,831 Sätt fart. 498 01:08:46,563 --> 01:08:50,275 - Hon tål det. - Förlåt. 499 01:08:50,442 --> 01:08:53,278 Lägg av. 500 01:08:53,445 --> 01:08:55,530 Snyggt jobbat. 501 01:09:11,296 --> 01:09:14,049 Det är ingen fara. 502 01:09:14,799 --> 01:09:20,638 - Gick det bra? - Använd gärna pipan nån gång. 503 01:09:20,805 --> 01:09:23,099 Du ville spela med pojkarna. 504 01:09:58,593 --> 01:10:01,054 Snyggt! 505 01:10:05,850 --> 01:10:09,562 Dela upp er två och två. Vi avslutar med nickduell. 506 01:10:09,729 --> 01:10:14,359 Sista timman i uttagningen. Det börjar brännas. 507 01:10:14,526 --> 01:10:18,863 - Coachen sa att vi ska byta. - Det hörde inte jag. 508 01:10:19,030 --> 01:10:22,617 Det beror på att du är döv. 509 01:10:24,661 --> 01:10:26,830 Kör! 510 01:10:35,672 --> 01:10:39,717 - Vad var det?! - Jag såg det, Rhodes! 511 01:10:44,222 --> 01:10:46,516 - Du är ute. - Skit på dig! 512 01:10:46,683 --> 01:10:50,061 - Vad sa du? - Lycka till. 513 01:10:50,228 --> 01:10:56,067 Jag tyckte väl det. Stick, innan jag återfår hörseln. 514 01:11:04,159 --> 01:11:06,536 Ja! 515 01:11:23,052 --> 01:11:25,847 Gracie... 516 01:11:28,641 --> 01:11:31,769 - Jag vet vad du tänker säga. - Jag duger visst. 517 01:11:31,936 --> 01:11:36,983 Därför står ditt namn på tavlan. Du är uttagen i andralaget. 518 01:11:37,150 --> 01:11:42,322 Du blir den första flickan i mitt lag. Visa att du förtjänar det. 519 01:11:42,488 --> 01:11:46,993 - Jag förtjänar det. - Det märker jag inte. 520 01:11:47,160 --> 01:11:50,914 Jag erbjöd din pappa ett tränarjobb. 521 01:12:03,718 --> 01:12:08,473 Jag går tillbaka till jobbet. De skyller på tjänstledighet. 522 01:12:08,640 --> 01:12:14,771 - Du avskyr det stället. - Och jag jobbar kvällar på lagret. 523 01:12:14,938 --> 01:12:21,527 Men efter jobbet får du vara tränare. Roligt att allt löste sig för dig. 524 01:12:29,494 --> 01:12:33,998 - Ibland måste man bara gilla läget. - Och äta den trista mackan. 525 01:12:34,165 --> 01:12:37,335 Jag vägrar, jag slutar! 526 01:12:38,711 --> 01:12:43,216 - Johnny var stjärna... - Jag vill inte höra, han är död. 527 01:12:48,596 --> 01:12:53,977 Johnny spelade för min skull. Du är annorlunda, du älskar fotboll. 528 01:12:54,143 --> 01:12:58,189 - Tränar-skitsnack! - Sluta då. 529 01:12:58,356 --> 01:13:00,984 Men sluta för att du inte är tillräckligt bra. 530 01:13:01,150 --> 01:13:05,571 Sluta inte för att du känner dig sårad som en liten flicka! 531 01:13:11,286 --> 01:13:15,623 Du måste jobba hårt, vara lika tuff som de andra. 532 01:13:15,790 --> 01:13:18,960 - Det gjorde jag. - Jag vet vad du kan. 533 01:13:19,127 --> 01:13:22,171 Men alla måste tro på dig. 534 01:13:22,338 --> 01:13:28,094 - Hur lyckas jag med det? - Du vet vad du ska göra. 535 01:14:22,315 --> 01:14:26,569 - Är det träning i dag? - Ska du spela i andralaget? 536 01:14:26,736 --> 01:14:31,366 Ja. Jag kommer hem sent. 537 01:14:47,173 --> 01:14:51,677 Gracie... Sätt dit dem. 538 01:15:40,476 --> 01:15:46,774 Kyle ville inte ha med mig i laget, han ville bara prata om dig. 539 01:15:50,570 --> 01:15:53,781 Jag älskade Johnny. 540 01:15:54,949 --> 01:15:58,035 Han lämnade mig också. 541 01:15:59,745 --> 01:16:02,081 Men... 542 01:16:02,248 --> 01:16:07,837 Jag har skaffat en ny bästa vän, och stannar här tills hon är klar. 543 01:16:08,004 --> 01:16:13,217 Vill hon ha nåt att äta, så har jag det också. 544 01:16:21,893 --> 01:16:24,562 Jag har hört att det är en bra bok. 545 01:16:30,026 --> 01:16:35,448 Vi möter Kingston i första matchen. Hela stan kommer dit. 546 01:16:35,615 --> 01:16:37,950 - Jag vill ha dig med. - För att spela? 547 01:16:38,117 --> 01:16:42,788 - För att stötta ditt lag. - För att sitta på bänken? 548 01:16:44,332 --> 01:16:49,337 Laget kommer att bära sorgband för att hedra Johnny. 549 01:17:19,158 --> 01:17:22,203 Flyg. Du klarar det. 550 01:17:35,341 --> 01:17:37,760 Du klarar dig. 551 01:17:54,277 --> 01:17:57,405 Sno på, killar. 552 01:18:27,810 --> 01:18:31,814 - Jag är här för matchen. - Här är en tröja. 553 01:18:40,281 --> 01:18:43,868 - Det var Johnnys. - Nu är den din. 554 01:18:51,792 --> 01:18:53,502 Ställ om! 555 01:18:57,381 --> 01:19:00,092 Ta honom! 556 01:19:00,259 --> 01:19:02,637 Nu sitter den... 557 01:19:26,369 --> 01:19:29,664 Sätt press! 558 01:19:42,385 --> 01:19:45,388 Ni måste täcka bortre stolpen! 559 01:19:45,554 --> 01:19:48,808 Wicker, du ska in. 560 01:19:48,974 --> 01:19:50,893 Sno på! 561 01:20:08,411 --> 01:20:13,749 Såg ni det?! Han fick gå rakt igenom! 562 01:20:18,671 --> 01:20:24,552 - Det blir sudden death. - Jag är inte dum i huvudet. 563 01:20:37,356 --> 01:20:39,567 Snygg tackling. 564 01:20:40,901 --> 01:20:43,154 Deter! 565 01:20:43,320 --> 01:20:47,074 Säg till Kyle att ligga kvar. 566 01:20:47,241 --> 01:20:52,997 - Domaren, jag gör ett byte. - Jag kan spela! 567 01:20:53,164 --> 01:20:57,251 Bowen. Bowen! 568 01:20:57,418 --> 01:20:59,795 Kom hit. 569 01:21:05,134 --> 01:21:10,014 Jag vill att du slår frisparken. Klarar du det? 570 01:21:14,727 --> 01:21:18,314 Okej. In med dig. 571 01:21:20,357 --> 01:21:23,486 Se till att träffa mål. 572 01:21:26,197 --> 01:21:29,658 - Ett stort, jävla misstag. - Colasanti! 573 01:21:29,825 --> 01:21:33,120 Sätt dig ner! 574 01:21:37,333 --> 01:21:40,961 - Vad gör du? - Jag tar frisparken. 575 01:21:41,128 --> 01:21:44,089 Skojar du? 576 01:21:47,551 --> 01:21:49,845 Missa inte. 577 01:21:51,514 --> 01:21:53,891 Kom igen, Gracie. 578 01:21:55,559 --> 01:21:58,729 Du klarar det. 579 01:22:14,703 --> 01:22:17,957 Ta god tid på dig. 580 01:22:18,123 --> 01:22:20,501 Du klarar vad som helst. 581 01:22:22,878 --> 01:22:26,423 Jag kan inte titta. 582 01:23:05,838 --> 01:23:10,175 Bowen, vakna! Vi har hörna. 583 01:23:10,342 --> 01:23:13,721 Ta din position. 584 01:23:19,810 --> 01:23:23,188 Backa hem! 585 01:23:43,918 --> 01:23:47,963 Jag sa ju till er att täcka bortre stolpen! 586 01:23:48,130 --> 01:23:52,718 - Hit med bollen! - Vad gör du? Du är anfallare! 587 01:24:04,021 --> 01:24:06,982 Hit med bollen! 588 01:24:27,503 --> 01:24:30,506 Frispark! 589 01:24:43,102 --> 01:24:46,814 Upp med dig. Gå av planen. 590 01:24:55,990 --> 01:24:59,368 Gå av planen. 591 01:25:27,438 --> 01:25:30,357 Ge mig bollen. 592 01:26:25,079 --> 01:26:27,790 Passa, jag är fri! 593 01:26:27,956 --> 01:26:30,084 Passa! 594 01:26:43,180 --> 01:26:46,517 Avsluta! 595 01:27:08,664 --> 01:27:12,459 Hon klarade det! 596 01:28:09,892 --> 01:28:12,644 Gracie? 597 01:28:16,565 --> 01:28:19,109 Pappa? 598 01:28:22,738 --> 01:28:25,824 Pappa? 599 01:28:29,203 --> 01:28:31,747 Gracie! 600 01:29:20,629 --> 01:29:26,009 Tack vare tjejer som Gracie spelar 5 miljoner tjejer fotboll i Amerika. 601 01:29:26,176 --> 01:29:32,933 Sen 1991 har USA:s damlandslag vunnit VM i fotboll fyra gånger. 602 01:29:40,357 --> 01:29:43,735 Översättning: Anders Kaage PrimeText International AB 603 01:29:43,902 --> 01:29:47,322 Textadmin: www.primetext.tv PrimeText International AB 604 01:31:36,473 --> 01:31:38,975 När jag blir stor ska jag spela fotboll. 605 01:31:39,142 --> 01:31:41,714 Många flickor vågar inte spela med pojkar. 606 01:31:41,853 --> 01:31:44,623 Men när man har gjort några mål känns det bättre. 607 01:31:44,648 --> 01:31:46,858 Elisabeth Shue. Sjätte klass. 608 01:36:25,470 --> 01:36:29,683 Man tycker att alla borde skriva en bok innan de dör. 609 01:36:29,849 --> 01:36:33,645 Men boken har redan skrivits. 610 01:36:33,812 --> 01:36:37,440 Sidorna lever inom dem de har berört. 611 01:36:37,607 --> 01:36:41,945 William Shue