1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Previously on Wildfire. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 I've been gambling. Why? 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 It's why I get up in the morning. 4 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Mom, I'm done. I'll join A.A. I'll do anything! 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 I'm going to Caracas. I'll be gone a couple weeks. I'll miss you. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 I know Junior told you about our date the other night. I should have said something. 7 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 It wasn't exactly a shock. I'm sorry. I didn't wanna make a big deal out of it. 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 I'm looking for a way back here, Jean. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 I went down the road with you and it ended. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 It's time for me to go. Yes, it is. 11 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 [Pablo] I need someone to ride at Santa Rosa. What about me? 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 I'm not letting you race while you're hurt. 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Did I meet you at the track? I'm Tina. 14 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 If you wanna grab something to eat, I'm... Starving. 15 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 You don't really like Tina, do you? 16 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 Tina makes sure you see what she wants you to see until she doesn't need you anymore. 17 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 You said your father was a lawyer. Think he could help track down my mother? 18 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 My father sent you? Yes. 19 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 What does he want? What do I have to do? Drop the investigation. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Even if we did find her, what would be the point? 21 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 I just wanted someone I could talk to 22 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 and know that whatever I said that it would be okay. 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Tina Sharp is riding for us on Saturday. 24 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 She's the best jockey on the West Coast, so she's our best choice. 25 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Okay. 26 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 You seen Tina? Her Majesty said she'd be a little late. 27 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 [horn honking] 28 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 [excitedly] Oh, hello! How's my big man? 29 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Is Kris treating you nice? 30 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 [Pablo] Who are they? This is Horse Racing TV. 31 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 They're doing a special report on the Sandpiper Classic. You're late. 32 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 I know, but they were doing a segment on me-- 33 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 waking up, brushing my teeth, working out. 34 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 I want you working out the horse I hired you to ride. 35 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 This is really great publicity for Wildfire. 36 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 You guys! Come here. 37 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Come. Come meet Wildfire's brilliant trainer 38 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 and one of his owners, this is Pablo Betart. Hi. 39 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 We go way back. He's not always this surly. Or maybe he is. 40 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Pablo. Oh, and here is Kris Furillo. 41 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Come here. This is a really amazing story. 42 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 She's an ex-con. Really? 43 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 I fixed your stirrup for you. Oh! Okay. 44 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Is there a problem? No! 45 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 I am so proud of you. 46 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Okay, leg up. Come on. 47 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 One, two, three. 48 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 What, is Shaquille O'Neal up next? Sorry. 49 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 How long you plan on being here? This is great. 50 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 I think we'll be here all day. Listen, um-- 51 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Wendy, hi. Hi, Wendy. 52 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 I'll decide how long you're here, okay? 53 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Sure. We'll talk later. 54 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 We definitely wanna know how you feel. 55 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 Well, you must be thrilled to have Tina riding your horse in the Sandpiper. 56 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Thrilled. Just-- Can't even describe it. 57 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 [Man] ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 58 00:03:09,000 --> 00:03:14,000 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 59 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 60 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 ♪ And I wanna be there ♪ 61 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 ♪ 'Cause you're all I ever dreamed of ♪ 62 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 ♪ Your stars are lined in threesomes ♪ 63 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 ♪ And all is right ♪♪ 64 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 [water running] [Kris] Good boy. Good boy. 65 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 You're filthy. 66 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Hey. [laughs] 67 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Stop. You're right. Wildfire, mind your own business. 68 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 No, Miss Ritter's around and Horse Racing TV is here. 69 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Hmm, Horse Racing TV. 70 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 [snorts] 71 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Why not let them do an article on Tina and Wildfire? 72 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 It'll be good for Raintree too. It's gonna interfere with training. 73 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Oh, Wildfire seems to love the cameras on the track. 74 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 And Tina gets a ton of free publicity on our backs. 75 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 You're okay with that? I don't see why not. 76 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 We'll benefit too. I talked to Henry. He seems to be okay about it. 77 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 It'll be business as usual. 78 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Hi, Miss Ritter. Hello. 79 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Hi, Wendy Leavy. Photo Finish Productions. Pleased to meet you. 80 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 We would love an interview with you, if you have time. Oh, sure, absolutely. 81 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Hello, baby. 82 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Mmm. 83 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Hi! Hey. 84 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Did you just wake up? Yeah. 85 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Does that mean that your bed's still warm? 86 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Yeah. Yeah? 87 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Mmm. Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. Where's my mom? 88 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 She's out, um, with the film crew. 89 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Remember I told you they were gonna do a special on me and Wildfire. 90 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Remember? 91 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Yeah. Yeah. 92 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Wait, wait, wait. Wait, wait, what? 93 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 What is this? 94 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 [clears throat] 95 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 [whispering] What is what? 96 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 What? What am I to you? 97 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 You're my ever-ready pleasure toy. 98 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Is that what you think? 99 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Yeah. Yeah? Well, you're not. 100 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 No? No. 101 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Then why don't we go out? 102 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 [laughs] 103 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 We go out. What are you talking about? 104 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Like we did it at Ray's in your truck in the parking lot. 105 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Yeah. And the campground. 106 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Mmm. Yeah. 107 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 And the basketball court. 108 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 That was awesome. Yeah. 109 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 So what are you talking about? We go plenty of places. 110 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Why don't we go to dinner? 111 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 [laughs] Or a movie? Why don't we go to dinner and a movie? 112 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 I thought you liked me because you didn't have to buy me dinner 113 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 before dessert. Hmm. 114 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Well, we're gonna go to dinner, tonight. 115 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 [mock crying] I will pick you up at 7:00. 116 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 Where are you going? You can wait to have dessert. 117 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 Tease. 118 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Oof! 119 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Have you spoken to Dad? No, he got in late last night. 120 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 In the last couple of days, Yeah? 121 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 did he ask about me? No. 122 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 I borrowed the picture of our mother. Won't give up, huh? 123 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Nope. You ever wondered about this Walnut Grove, 1988? 124 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Only about a million times. [footsteps] 125 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 I've got one thing to say to you, young lady. 126 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 I have missed my little girl so much. [chuckles] 127 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 [sighs] Baby. 128 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 Been expanding the empire while I've been gone, Junior? Hey, Dad. 129 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Listen, you know what I think we need? 130 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 A nice family dinner. 131 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 What do you say? Tonight, right here? Sounds good. 132 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Yes. No, wait, I can't do it tonight. I got a meeting. 133 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 Um, tomorrow night, all right? 134 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Davis trio, together again. 135 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 It was Todd's best checkup ever. 136 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 His doctor said he doesn't have to take his medication anymore. 137 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 That's awesome. You have been in the best mood lately. 138 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Is there anything you wanna tell me? 139 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Tell you? Yeah. 140 00:07:54,000 --> 00:07:59,000 We can talk about it, can't we? Your meetings. 141 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 The meetings are great. 142 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Well, it shows. 143 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Whatever it is, it's certainly agreeing with you. 144 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 I have never seen you look so happy or relaxed. 145 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Mom, you know there's a lot more thrilling things in life than gambling. 146 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 I love seeing my boys healthy and happy. 147 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 [door opening] 148 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Look who I found. [Matt] Hey! 149 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 You're not supposed to be here till next week! 150 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 I couldn't stay... 151 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 in a hotel anymore. 152 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Bad hotel. Terrible. 153 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 How's Caracas besides the hotels? 154 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Muy interesante. Ooh! 155 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Aren't you gonna hug her or something? 156 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 [Charlie chuckles] 157 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Jean. 158 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 Is it really you or some high-definition prelim character mock-up? 159 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 It's-- What do you know about character mock-ups? 160 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Well, it's rumored the Drone creator 161 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 is using the new DGN 3-D Emota-chip technology. 162 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 You've been studying. Todd helped me. 163 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 I only pointed her to a few game-designer Web sites. 164 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Mom? Yeah? 165 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 I wanna start riding lessons. No. 166 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 But the doctor says I'm okay for strenuous physical activity. Remember? 167 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Maybe. 168 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 [doorbell ringing] I'll get it. 169 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Sit down. 170 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Mr. Ritter. Bobby. 171 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Hey. I was just in the neighborhood. Thought I'd check in. 172 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Well, thanks. 173 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 I've been worried about you, buddy. Haven't heard from you in a couple weeks. 174 00:09:45,000 --> 00:09:49,000 My cell phone is working. My doorbell's not broken. 175 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 I've been busy. You got that big race coming up. 176 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 That's what I'm concentrating on. Not how much I can make on it. 177 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 We have a good horse and a good rider. 178 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 I think that's all I really need, you know. Sure, I understand. 179 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Some guys lose everything they have gambling. 180 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 You see a problem, you fix it. I admire you. 181 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 You do? I am a human being, man. 182 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 I'm not in the business of making people miserable. 183 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 All I'm saying is just keep in touch. Check in once in a while. 184 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Okay. All right, good to see you. 185 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 You too, Bobby. Good luck in that race. 186 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Thanks, man. 187 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 How was that? Should I go back again? 188 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Around again? Get a different angle? 189 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 This is a workout, not a screen test. 190 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 [Wendy] Actually, how about a shot of you with your helpers. 191 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Can you fix the lining on this 'cause it's kind of itchy? 192 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 [Matt] We don't want our star distracted. 193 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Oh, yeah, we wouldn't want that. 194 00:10:58,000 --> 00:11:03,000 Well, that depends on the size of the distraction. 195 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 This is Matt Ritter, and he is more than just a pretty face. 196 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 [Wendy chuckles] Did you get that? Great. 197 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Okay, I have an idea. 198 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 How about a light sundown workout. Yes. 199 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 He's had an easy day. No workouts at dusk. 200 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 I really need the western light for the slow-motion montage. 201 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 No workouts at dusk, Wendy. [Tina] Pablo is the boss. 202 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 And we would not be here if it wasn't for him and his crew. 203 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Credit where it's due. 204 00:11:37,000 --> 00:11:42,000 You know, Wildfire's gonna beat Avatar. Take that to the bank. 205 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 ♪♪ [piano] 206 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 This isn't so bad, right? 207 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 [scoffs] Well, can we order dessert first? 208 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 No. First we'll have dinner, then we'll go to a movie. 209 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 And then we'll have dessert. 210 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Anything I want? 211 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Anything within reason, 212 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 or until I lose consciousness. 213 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Oh, that's a deal. 214 00:12:14,000 --> 00:12:19,000 So, what do normal people talk about on a date? 215 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 [chuckles] Well, 216 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 let's try not talking about sex. 217 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Oh. Let's talk about something else. 218 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 Like what? Well, like... your favorite movie. 219 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 Pulp Fiction. Oh, okay. Favorite band? 220 00:12:36,000 --> 00:12:41,000 Green Day. Okay. What's your favorite color? 221 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 Charcoal gray. Which is the new black. 222 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 No, olive is the new black. Charcoal gray is the new quince. 223 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 What is quince? Purplish. 224 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 Oh. Okay, got it. Yes. 225 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Um, let me ask you a question now. 226 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Where do you wanna go first? What do you mean? 227 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Wildfire wins, we're gone. 228 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Are you serious? 229 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Yeah. If we win the Sandpiper, 230 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Wildfire will be eligible for bigger races. 231 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 The bigger the race, bigger the win, bigger the purse, 232 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 bigger the stud fee-- stud. 233 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 We are gonna take our party on the road. 234 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 We're gonna go to New York and Miami and England. 235 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 Ooh, I can't wait to go to Spain! 236 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 You with me. 237 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Can we skip dinner now? 238 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 [exhales] 239 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 No. 240 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Okay. 241 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 I guess I'm kind of hungry. 242 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 What are you doing? 243 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 Hi! I'm putting on my game face. 244 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 Thank you. You're welcome. 245 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 If you haven't noticed, there's a film crew waiting for me. 246 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Yeah. What's going on? 247 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 I'm riding a winner. Don't tell me you didn't wanna do it. 248 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 No, that's not it at all. 249 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 Ever since you got here there's been nothing but tension and chaos. 250 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 Oh, honey, are you jealous? Is this about Wildfire, or is it about Matt? 251 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 [scoffs] You have no idea what I'm talking about, do you? 252 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 I think I do. 253 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 It's about the thrill of winning, 254 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 people knowing my name, looking at me, loving me. 255 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 It's about the Ritters and Wildfire and Raintree. 256 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 Well, I'm giving them what they want. What are you giving them? 257 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 [Wildfire neighs] 258 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Pablo, hi. 259 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 I don't suppose you'd be interested in skipping sixth grade and coming to work for me? 260 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 If the price is right. Thank you, Mr. Greedy Capitalist. 261 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Both of you! You wanna come into town with Charlie and me? 262 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Too much work to do. On what? 263 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Sorry. Top secret. [chuckles] 264 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Top secret? 265 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 See ya. 266 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 [computer beeps] 267 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Come on. 268 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Hey. 269 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 How was her time? 270 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 She shaved off a tenth of a second. 271 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 The more attention she gets, the better she rides. 272 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 I should forget being a jockey. Being a jockey is no easy life, and you know that. 273 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 But you don't quit 'cause of Tina or anyone else. Tina wins. 274 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 In spite of herself. She's always been like that. 275 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 How do you know? 276 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 I just do. 277 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 [Tina chuckling] 278 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 [kissing sounds] 279 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 [Matt chuckling] 280 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 [Tina] Your mother's not here. Come here. 281 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Oh, my God. 282 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 [Matt] Oh, no. 283 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Wait! 284 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 [whispering] Okay, wait outside. 285 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 Ow! 286 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 [chuckles] 287 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Todd? 288 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 I'd appreciate it if you didn't tell Mom what you just saw. 289 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 Why would I tell Mom? 290 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Hmm. Thanks, man. 291 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 I mean, with you giving me riding lessons and everything. 292 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 You're a punk. I learned from the best. 293 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 [Man] ♪ By the time ♪ 294 00:17:35,000 --> 00:17:40,000 ♪ We all fall in line ♪ 295 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 ♪ We'll fall behind the lazy sun ♪ 296 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 ♪ With no shade in sight ♪ 297 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 I can't believe this is your first time. 298 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 You wanna try trotting? 299 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Sure. All right, chest up. 300 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 Sit up straight. Squeeze your thighs. 301 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 There you go. 302 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 ♪ California Hey, we took the long way ♪ 303 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 You're a natural. 304 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 Good boy. Nice job. 305 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 ♪ Now it's closing fast Baby, let's stick to the plan ♪ 306 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Hi. 307 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 You look beat. Yeah, I am. 308 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 I have just the solution. 309 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 A delicious dinner featuring lobster ravioli, 310 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 fresh Caesar salad piping hot. 311 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Yes, I'm in. Where are we going? 312 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 I was thinking we'd try Château Davis. Your house? 313 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Yeah, with my dad and Dani. 314 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 Yeah, great, since Dani's my best friend and I've met your dad like once. 315 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 We'll have plenty to talk about. 316 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 You and my dad will get along great. How do you figure? 317 00:18:50,000 --> 00:18:54,000 I know my dad. His rudeness is disguised as good manners. 318 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 And after a while, he forgets to have actual feelings, which works in your favor. 319 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 I don't know if I-- 320 00:19:02,000 --> 00:19:07,000 You're a part of my life. My dad will understand why as soon as he spends time with you. 321 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 And...Dani? 322 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 You and Dani could be really good friends. 323 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 Yeah, well, I had to at least try, right? Yeah. 324 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 Please? This is important to me. 325 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I want you to feel at home in my home. 326 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Okay. 327 00:19:28,000 --> 00:19:32,000 [Man] ♪ But I could look at you all day ♪ 328 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 ♪ Thinking beside my best ♪ 329 00:19:35,000 --> 00:19:40,000 ♪ Attempt to find the words I'm dying to say ♪ 330 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 [Matt] Man, oh, man. I didn't know a geek like you could do it. 331 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 You were awesome, dude. Give me five. 332 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 Can we do it again sometime? All right. 333 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 Oh, no. We are so dead. 334 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Excuse me. Were you riding? 335 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 Matt was giving me a lesson. 336 00:19:57,000 --> 00:20:01,000 Matt. You didn't hear me say no when Todd asked me? 337 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 I heard you. But then you said maybe. 338 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 I meant no. 339 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Maybe I meant maybe. 340 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 Oh. This? 341 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 This is the helmet you wear? 342 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 This is hanging by a thread. And where are your goggles? Mom. 343 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Oh, it's not cool to protect your eyes? [both] No. 344 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 And your Kevlar vest? Mom, seriously. 345 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 He was trotting Old Mike, not galloping Wildfire. 346 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 I don't care. 347 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 If you're gonna ride again, you're gonna wear a helmet, 348 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 gloves, vest, boots, chaps. 349 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 I know. I can go to the museum. They got a suit of armor. 350 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 He's really good. I couldn't believe it was his first time in the saddle. 351 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 What? Of course he's good. 352 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 He's a Ritter. 353 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 Looked like he was favoring the right front, but it seems okay. What'd you feel? 354 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Well, he was uneven coming out of the gate 355 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 and straightened up, uh, around the far rail. 356 00:21:04,000 --> 00:21:08,000 Maybe he picked up a pebble, threw it off. 357 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 [whinnies] 358 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 It's kind of like old times, isn't it? 359 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Nothing in his shoe. I'll keep an eye out though. 360 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Come on. Answer me. 361 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Where's the camera? 362 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 Settin' up a shot outside. 363 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Don't push me. I push back. 364 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Well, that was the best part, wasn't it? 365 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 The best part was when I thought I'd never see you again. 366 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 But you need me. 367 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 To ride a horse. 368 00:21:45,000 --> 00:21:50,000 Well, that went well, considering. Huh? 369 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 We're almost there. 370 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 Okay, now turn. 371 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 And sit. 372 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Ow. Take your blindfold off. 373 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Ta-da! Wildfire's new Web site, Wildfirerocks.web. 374 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Are you kidding me? Nope. 375 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 See, you just type in your name here, 376 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 then the password, "Beat Avatar." 377 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 See, we can track all of Wildfire's training data. 378 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 His work times, his feeding, his medication. 379 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Everything's completely secure. 380 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 Then the public portion we can use to publicize his finishes and upcoming races. 381 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 Todd, this is so cool. 382 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Oh, my God. This is awesome. 383 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 You are such a genius! 384 00:22:37,000 --> 00:22:43,000 Well, I mean, there is, like, one thing that's almost, almost better. 385 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 What? Actually riding Wildfire. 386 00:22:46,000 --> 00:22:50,000 Dinner-- spaghetti and meatballs. Kris, can you stay? 387 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Shoot, dinner. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 388 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 Um, Todd, this is so cool. Thank you, um, but I gotta go! 389 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Todd, that's so cool. That's so great. 390 00:22:59,000 --> 00:23:03,000 [Ken] So, Kris, you enjoying Raintree? 391 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Yeah, it's great. 392 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Jean's not working you too hard? 393 00:23:07,000 --> 00:23:12,000 No. I mean, I like to work. 394 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 Must be a pleasure to, uh, get to ride Wildfire every day. 395 00:23:15,000 --> 00:23:20,000 I wish, but Tina's been doing most of the riding lately. Tina Sharp. 396 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 Junior, where were you when Raintree was hiring the best available jockey? 397 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 Actually, I, um-- Asleep at the wheel, huh? 398 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Kris, I was wondering, 399 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 does Wildfire prefer the steel or aluminum shoes? 400 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 We run both. 401 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 Mmm. 402 00:23:37,000 --> 00:23:42,000 What about vitamins? Are you using Tetra Flex? Well, Pablo, handles that. 403 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 I'm sure he has some super-secret recipe [tapping] 404 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 combination of vitamins, huh? Yeah, somethin' like that. 405 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 Just heard the weather forecast. They expect it to rain on race day. Can you believe that? 406 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 How does Wildfire run in the deep mud, anyway? Come on, Dad. 407 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 [tapping continues] 408 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 Can I let you in on a little secret, Mr. Davis? Call me Ken. 409 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Ken. 410 00:24:07,000 --> 00:24:12,000 Well, in the rain and the mud, we don't run steel or aluminum shoes. 411 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 You wanna know what Wildfire prefers? Sure. 412 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Rubber rain bootees with yellow duckies on 'em. 413 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 [Kris laughs] 414 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 This ravioli is delicious. My compliments to the chef. 415 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 That's good. 416 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 You know what keeps me up at night, though, is worrying about the extra weight. 417 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Put it on, take it off-- [table bangs] 418 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 Am I invisible to you? Why won't you talk to me? 419 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 Dani, feel free to chime in on how much weight Avatar should be carrying. 420 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 22.5 pounds. 421 00:25:01,000 --> 00:25:06,000 All right. Well, Kris, do you think Wildfire is better down the stretch or-- 422 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 I'm gonna find my mother. 423 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 I don't care that you sent your lawyer to intimidate me into not looking for her. 424 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Did you forget about that? 425 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 I didn't. 426 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Dani, we have a guest. 427 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Oh! This isn't a good time? 428 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 'Cause I've been waiting for two weeks and you haven't said a word. 429 00:25:28,000 --> 00:25:33,000 I wanna find our mother, you don't want me to. Why? 430 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 Dani, please. 431 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Scream at me. Just this once. 432 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 I'm gonna find her. 433 00:25:55,000 --> 00:25:59,000 Well, it's been a real pleasure, Kris. 434 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Welcome to the Davis family circus. 435 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 [Dani] Hi, my parents vacationed in Walnut Grove 17 years ago, 436 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 and their anniversary's coming up, so I wanna surprise them 437 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 by booking the same exact hotel suite. 438 00:26:28,000 --> 00:26:33,000 The trouble is, I don't know which hotel they stayed at. 439 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 Oh, you don't have records that go that far back. 440 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 Oh, your hotel is only 10 years old. 441 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 The name is Ken Davis. 442 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 [Man] Is this some sort of joke? 443 00:26:47,000 --> 00:26:51,000 No. Why would you say that? 444 00:26:51,000 --> 00:26:55,000 Why would he book a room when his family lives in town? 445 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 You know my father? 446 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 Well, yes, I do. 447 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 I have a really good feeling that Wildfire's gonna beat Avatar. 448 00:27:06,000 --> 00:27:11,000 Really good. How's he doing? He's looking good. 449 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 We're doing everything we can do to get us to victory circle? 450 00:27:14,000 --> 00:27:18,000 You think we're missing something? No. Not with Tina riding for us. 451 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 Yeah. Without her, we wouldn't have Horse Racing TV here. 452 00:27:21,000 --> 00:27:26,000 Just another distraction. That's the cost of success. 453 00:27:26,000 --> 00:27:30,000 If Tina wins the Sandpiper, there's gonna be a lot more than Horse Racing TV here. 454 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 When Wildfire wins. Well, yeah. 455 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 Tina, Wildfire-- same thing. They're a team. 456 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Until Tina finds a bigger paycheck. 457 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 Maybe or maybe not. There's more to life than a paycheck. 458 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 Not to Tina. 459 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 You know, maybe you should get to know her. 460 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 I know her. 461 00:27:54,000 --> 00:27:57,000 Something happen between you two? Yeah. 462 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 Now you stop gambling. 463 00:28:02,000 --> 00:28:06,000 You need a new thrill? Try skydiving. It's safer. Tina's not the answer. 464 00:28:06,000 --> 00:28:11,000 You know what? I'm sick of people riding my ass. 465 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 You are not my dad. 466 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 No. I'm not. 467 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 [Tina talking indistinctly] 468 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 [talking indistinctly] Oh! 469 00:28:29,000 --> 00:28:32,000 [Tina] They're going great. Yeah, thank you. 470 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 [Man] Yeah, that looks good. Good morning. 471 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 Good mornin'. 472 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 That is very, very sweet. 473 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 But what do you expect me to do with it? 474 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 Ah, here we go. 475 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Okay, you know what? 476 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 Um, the camera crew's gonna be here any second so-- No, they won't. 477 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 I told 'em you were training down at the creek trail. 478 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 That's like 10 miles away. I know. 479 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Why would you say that? 480 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 I love you. 481 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 [clears throat] No, you don't. Yes, I do. 482 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 No. Yes. 483 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 No, you don't. No, we're having fun. 484 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 We're having fun, right? This is fun. 485 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 But it can be more. No, it can't. Okay? 486 00:29:30,000 --> 00:29:34,000 Okay? Okay. 487 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 What was that at dinner? [Ken] What do you mean? 488 00:29:41,000 --> 00:29:45,000 Pumping Kris for information on Wildfire? 489 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 You invited the competition to dinner. 490 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 Yeah, as a guest, not as some enemy prisoner to be interrogated. 491 00:29:51,000 --> 00:29:54,000 I wouldn't worry. That one didn't give up any secrets. 492 00:29:54,000 --> 00:29:57,000 Couple of martinis would've helped the cause though. 493 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 Dad, Kris is important to me. 494 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 I thought we were done with that a while ago. 495 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 No, actually, we're just getting started. 496 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 Dad, I'm in love with her. 497 00:30:07,000 --> 00:30:12,000 Well, fine. But if you're gonna romance the competition stable girl, 498 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 the least you could do is find out the race plan for the Sandpiper Classic. 499 00:30:15,000 --> 00:30:19,000 You just don't quit, do you? Well, apparently, it runs in the family. 500 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 So what are you gonna do, um, 501 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 graduate high school and marry her? 502 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 [laughs] What? Don't laugh. 503 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 When shoveling manure ceases to interest her, your house and your money will. 504 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 Then she's gonna ask you the big question, 505 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 and it's not gonna be who you're inviting to the Davidson Winter Ball. 506 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 It's gonna be where are we going with this? 507 00:30:38,000 --> 00:30:42,000 Where are you going with it, Junior? 508 00:30:51,000 --> 00:30:55,000 How long's the dishwasher been broken? [Matt] It seems like forever. 509 00:30:55,000 --> 00:31:00,000 Well, at least I know what I'm getting you guys for Christmas. 510 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 How's it going? Wildfire's work times keep improving. 511 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 No, I meant for you. 512 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Oh, um, same old, same old. 513 00:31:07,000 --> 00:31:12,000 Your mom tells me you're making great progress in your meetings. 514 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 Yeah? 515 00:31:18,000 --> 00:31:22,000 I really respect what you're doing. I know it's not easy to beat it 516 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 without the support of people who love you. 517 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 My dad supports me too, you know. 518 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 Interesting guy. 519 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Full of surprises. Definitely. 520 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 We had a nice chat that night. What night? 521 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Uh, when you were out chasin' down the runaway horses. 522 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 She didn't tell you? 523 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 My father was here? 524 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 Oh, no. Matt, I-- 525 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 Looks like we're done here. Matt. 526 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 [sighs] 527 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 [ringing] 528 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Mr. Ritter. [Matt] Hey, Bobby. 529 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 How's it goin'? It's going good. 530 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 Good. 531 00:32:12,000 --> 00:32:16,000 Um, I'd like to ask for a favor. 532 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 Ask and you shall receive. Well, I was gonna ask, 533 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 um, you know, uh-- 534 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 I'll call you back. I have a call on the other line. 535 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 Okay. Bye. 536 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 Later. 537 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 [knocking] Come in. 538 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 Hey. I'm on my way out. 539 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 Just give me a minute. 540 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 There's something we have to talk about. 541 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 I know that Charlie told you about your dad visiting. 542 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 Charlie was here when he came. 543 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 Charlie was here with dad? 544 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 Bad timing. 545 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 You think this is funny? No, I don't. 546 00:33:10,000 --> 00:33:14,000 I think it's complicated. 547 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 I'm so sorry that you found out like this. 548 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 I wanted to tell you. 549 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 All you had to say was, "Matt, your father was here." 550 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 Uh-- What are you so afraid of? We're gonna like him more than you? 551 00:33:31,000 --> 00:33:36,000 Wow. That's an interesting thing to say. 552 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 No, I'm not afraid of that. 553 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Then why treat me like a child? 554 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 And Todd. He deserves to know his dad was here to see him too. 555 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 Well? 556 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 Your father came to pay back some money. 557 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 It was a nice thing for him to do. 558 00:33:53,000 --> 00:33:58,000 If you and Todd had been here, I'm sure he would've loved to have seen you. 559 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 But you weren't, 560 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 so he told me not to mention it. 561 00:34:01,000 --> 00:34:05,000 I'm telling you the truth. He said he wanted to make sure 562 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 that he stopped gambling, that he could control himself. 563 00:34:07,000 --> 00:34:11,000 But I don't care what he does. Doesn't he know that? 564 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 Matt. 565 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 He decided. 566 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 I'm a lot like him, right? Yeah. 567 00:34:21,000 --> 00:34:25,000 In so many good ways. You look like him, 568 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 you're charming like him-- I meant the gambling! 569 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 You're-- You're working to control that. 570 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 Yeah. 571 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 [phone rings] [Woman] Hello? 572 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 Hi, is this Isabel Ferris? Yes. 573 00:34:44,000 --> 00:34:49,000 I got your name from a Freddy Mattia in Spokane. He's my cousin. 574 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 You changed your last name from Mattia when you remarried in 1990. 575 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 My name is Danielle Davis. 576 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Are you my mother? 577 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 [dial tone humming] 578 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 Two-tenths better than Tina! 579 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 Really? You did that for me? 580 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 I know Wildfire loves you more than Tina. It has nothing to do with love. 581 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 You had Wildfire out at full speed. Isn't that Tina's job? 582 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 Deciding how Wildfire works is Pablo's job. 583 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 What is wrong with you anyway? 584 00:35:27,000 --> 00:35:31,000 [Kris] Good boy. You have a problem with Tina? 585 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 I have a problem with you. 586 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 If you wanna choose Tina, Matt, choose Tina. 587 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 But you know, she's not gonna be here forever. 588 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 After the race, I mean, she's gonna leave Raintree. And I'll go with her. 589 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 I know you'll miss Wildfire. 590 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 Yeah, of course I will. 591 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 But how can you leave all this? 592 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 There's nothin' here for me. 593 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 And I told you I wanted to travel. It's expensive. 594 00:35:59,000 --> 00:36:03,000 And besides, if Wildfire leaves, don't you think your mom will want Pablo to go to? 595 00:36:03,000 --> 00:36:07,000 I mean, he's just as important to Wildfire as I am. Maybe more. 596 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 Well, I'll miss you, for whatever it's worth. 597 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 [knocking] 598 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 Hey, surprise. Hi, Ed! 599 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 Wow. Come on in. Thanks. 600 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 It has been a long time. Too long. 601 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 Yeah. Way too long. 602 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 You want something to drink? I'd love something. 603 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 Uh, beer? Got it. 604 00:36:37,000 --> 00:36:42,000 How are you holding up? Well, I-- I can't complain. 605 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 Well, then let me. 606 00:36:44,000 --> 00:36:50,000 Between my business trips and gettin' ready for the Sandpiper, and my kids-- 607 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 Oh, which one? Junior or Dani? 608 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Junior and Dani. 609 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 I mean, the teenage boy thing is easy. 610 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 Rolled up newspaper across the snout usually does the trick. 611 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Oh! Enlightened parenting techniques! 612 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 You know what I'm talking about. 613 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 But, uh, Dani, I don't understand. 614 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 She seems so angry. 615 00:37:08,000 --> 00:37:11,000 Did you talk to her? I tried but she's so irrational. 616 00:37:11,000 --> 00:37:15,000 You should have seen her at dinner. It was like she lost complete control of her senses. 617 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 You've been gone a long time. 618 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 Yeah, but-- You know Dani. 619 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 She's so independent, I think she prefers me being gone half the time. 620 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Anyway, I didn't mean to bend your ear. 621 00:37:27,000 --> 00:37:31,000 No, don't worry. It's nice to see you. 622 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 How's training going? [sighs] 623 00:37:34,000 --> 00:37:38,000 Avatar is great, but you're the one with Tina Sharp. 624 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Ah, yes. I have Tina Sharp. 625 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 She's quite a character. 626 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 She's a proven winner. 627 00:37:44,000 --> 00:37:48,000 When you get right down to it, that's what it's all about, isn't it? 628 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 You thinkin' of cuttin' her loose? No. 629 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 I didn't hire her to be my friend. 630 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 I hired her to help us win the Sandpiper. 631 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 Hmm. 632 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 Well, I'm bettin' on Wildfire. 633 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 To place. 634 00:38:07,000 --> 00:38:11,000 Well, I will return the favor for Avatar. 635 00:38:11,000 --> 00:38:16,000 Listen, after the race, why don't we all get together for dinner, like old times? 636 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 Winner buys. I'll bring my credit card. 637 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Cheers! 638 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 [Bobby] Hey, what's up? 639 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 You told me not to be a stranger, so... 640 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 Excellent. I'm about to catch some pre-season football. 641 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 You wanna join? Yeah, yeah. 642 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 I was thinking about that conversation we had about you quitting gambling 643 00:38:38,000 --> 00:38:42,000 and I started thinking maybe it's time to get out of the freelance gaming business. 644 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 But then a game like today's comes along-- Who's playing? 645 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 Pats/Cards. Pats/Cards. What's the spread? 646 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 12. 12? 647 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 Can you believe it? It's like taking candy from a baby. 648 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 It's okay to talk about the gambling thing with you, right? 649 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 I'm not going to mess up your program? No, yeah. 650 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 It's fine. It's not like I'm betting. 651 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 Right. Well, I hope you don't mind me calling this in. 652 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 I'll kick myself if I don't. No, I understand. 653 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I mean, 12 points. 654 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 Can you believe it? I had to ask the guy three times to repeat it. 655 00:39:11,000 --> 00:39:15,000 The Patriots are a dynasty. They're gonna roll over the Cards. 656 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 It's gonna be a massacre. Hey, Clint. It's Bobby. 657 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 I want you to give me five large on the Pats. 658 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 I can't help it if you're going to lose a fortune. 659 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 All right. I'll talk to you later. Wait! 660 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 Wait. Hold on. 661 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 [Wildfire whinnies] 662 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 [Jean] Todd, what are you doing? 663 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 She said I should know what it feels like to ride Wildfire. 664 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 I meant when you're ready. Don't worry. I'm not gonna take your job. 665 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 Todd, you're not ready! Watch me try. 666 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Whoa! 667 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Whoa! [Jean] Todd! 668 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 Todd! Oh, my God! 669 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 [Jean] Kris! 670 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 Don't move him! I'm sorry! 671 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 Get am ambulance. Go! Go! [dialing phone] 672 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 Hi, we have an emergency. We have someone who fell. 673 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 What do you mean, he's not there? 674 00:40:47,000 --> 00:40:50,000 He goes to the Tuesday, Thursday Gamblers' Anonymous meetings. 675 00:40:50,000 --> 00:40:53,000 Can you just-- 676 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 Okay, never mind. 677 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Where's Matt? He turned off his phone. 678 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 Who are you calling? Tina Sharp. 679 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 Why would Tina know-- 680 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 Matt? You both knew about this? 681 00:41:07,000 --> 00:41:11,000 Tina, it's Pablo. Have Matt call-- Todd is in critical condition. 682 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 at Mercy General Hospital. 683 00:41:14,000 --> 00:41:18,000 We need Matt here right away. 684 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 Is this why he stopped going to meetings? 685 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Because of her? 686 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 How could this happen? 687 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 It's my fault. I'm sorry-- [Pablo] It's not your fault. 688 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 It's no one's fault. Todd is a boy, boys do things. 689 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 [whispering] May I? [machine beeps] 690 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Yes, go ahead. Thank you. 691 00:41:56,000 --> 00:42:06,000 It's not your fault.