1
00:00:05,130 --> 00:00:07,131
[The Flash Theme playing]
2
00:00:18,227 --> 00:00:19,560
[indistinct chatter]
3
00:00:21,563 --> 00:00:24,023
[soft rock song playing]
4
00:00:27,444 --> 00:00:28,986
[stomach growling]
5
00:00:29,071 --> 00:00:30,405
- [server] Have a brilliant day.
- [man] Yeah, thank you.
6
00:00:30,489 --> 00:00:31,489
You too.
7
00:00:31,782 --> 00:00:33,574
Morning. What can I get you?
8
00:00:34,410 --> 00:00:36,452
- Where's curly-hair lady?
- Sara?
9
00:00:36,537 --> 00:00:38,162
She's out sick. Or at least,
10
00:00:38,247 --> 00:00:39,580
- that's what she says.
- Oh.
11
00:00:39,665 --> 00:00:41,165
[whispers]
She's got a new boyfriend.
12
00:00:41,250 --> 00:00:42,417
[in normal tone] What can I get you?
13
00:00:42,501 --> 00:00:43,710
Usually it's my usual
14
00:00:43,794 --> 00:00:45,294
and she usually has it ready
because I'm usually late.
15
00:00:45,379 --> 00:00:47,046
Well, don't keep me
in suspense.
16
00:00:47,381 --> 00:00:49,298
Um, it's a PB and BRHC
on a roll.
17
00:00:49,800 --> 00:00:50,842
Okay, so...
18
00:00:50,926 --> 00:00:52,468
"PB" would be peanut butter,
19
00:00:52,553 --> 00:00:53,594
- I'm assuming?
- Yes.
20
00:00:53,679 --> 00:00:54,721
"BR," bananas, raisins.
"H," honey.
21
00:00:54,805 --> 00:00:55,805
"C," cheese on a roll.
22
00:00:55,889 --> 00:00:58,099
Aren't you blessed
with a fast metabolism?
23
00:00:58,183 --> 00:00:59,183
- [Barry chuckles]
- Are you running
24
00:00:59,268 --> 00:01:00,309
a marathon or something?
25
00:01:00,394 --> 00:01:02,145
You know,
my sister ran a marathon once,
26
00:01:02,229 --> 00:01:03,229
God rest her soul.
27
00:01:03,605 --> 00:01:05,648
She's not dead.
She's just exhausted.
28
00:01:05,733 --> 00:01:08,192
- We get it, Sharon. You ran.
- [cell phone ringing]
29
00:01:08,277 --> 00:01:09,819
But everyone has to work
in the morning.
30
00:01:09,903 --> 00:01:11,612
Yeah, I have to go to work,
uh, three minutes ago.
31
00:01:11,697 --> 00:01:13,823
And, sorry, I'm in sort
of a rush for the sandwich.
32
00:01:13,907 --> 00:01:17,201
You can't rush
a good sandwich, dude.
33
00:01:17,286 --> 00:01:18,953
[cell phone ringing]
34
00:01:20,873 --> 00:01:22,457
[Barry on phone]
Alfred, really can't talk.
35
00:01:22,541 --> 00:01:23,833
Good morning, Mr. AIlen.
36
00:01:23,917 --> 00:01:25,001
No, I'm late.
37
00:01:25,085 --> 00:01:26,878
And I'm starving,
and curly-haired girl isn't here,
38
00:01:26,962 --> 00:01:28,171
and her name is Sara,
and she has a boyfriend.
39
00:01:28,255 --> 00:01:30,381
We have a situation
at Gotham General.
40
00:01:30,466 --> 00:01:32,091
A robbery gone wrong.
41
00:01:32,176 --> 00:01:34,051
This is the middle
of the morning.
42
00:01:34,136 --> 00:01:36,095
[in hushed voice] Why is
our bat-friend even awake?
43
00:01:36,472 --> 00:01:37,472
Call Superman.
44
00:01:38,223 --> 00:01:39,307
That was my first thought.
45
00:01:39,933 --> 00:01:41,100
Sadly, he's otherwise engaged.
46
00:01:41,185 --> 00:01:42,518
[reporter] ...active volcano
in Central America.
47
00:01:42,603 --> 00:01:44,562
Classic. What about Diana?
48
00:01:44,646 --> 00:01:45,938
My other first thought.
49
00:01:46,023 --> 00:01:47,899
Rather annoyingly, she's not picking up.
50
00:01:47,983 --> 00:01:49,442
How many first thoughts, exactly,
51
00:01:49,526 --> 00:01:51,110
did you have before
you first thought of me?
52
00:01:51,195 --> 00:01:52,487
[server]
...never about her.
53
00:01:52,571 --> 00:01:54,030
- This is about you.
- Hi, sorry. Is my sandwich...
54
00:01:54,114 --> 00:01:55,281
[server] I learned my lesson
55
00:01:55,365 --> 00:01:56,699
on the boat last year.
56
00:01:56,784 --> 00:01:58,785
Stuff my sister comes out with
when she's drunk.
57
00:01:58,869 --> 00:02:00,745
Personal comments about
my mom's friends as well,
58
00:02:00,829 --> 00:02:02,705
which I think is
what I say about her...
59
00:02:04,917 --> 00:02:06,417
[The Flash Theme playing]
60
00:02:09,213 --> 00:02:10,213
[pulses]
61
00:02:11,882 --> 00:02:13,424
[electricity crackling]
62
00:02:13,509 --> 00:02:14,675
- [girl] Oh, my God!
- [music stops]
63
00:02:14,760 --> 00:02:15,802
Flash!
64
00:02:16,720 --> 00:02:17,887
- Hi.
- I love you.
65
00:02:17,971 --> 00:02:18,971
- Thank you.
- [girl 2 squeals]
66
00:02:19,056 --> 00:02:20,556
- You seem very nice also.
- Oh, my God!
67
00:02:20,641 --> 00:02:22,517
- No way!
- I think I'm gonna die!
68
00:02:22,601 --> 00:02:24,185
Patching you into Mr. Wayne.
69
00:02:24,269 --> 00:02:25,520
- No, please don't. Um...
- [line rings]
70
00:02:25,604 --> 00:02:26,979
- Oh, my God.
- Sorry if this sounds weird,
71
00:02:27,064 --> 00:02:29,440
but are you actively
eating that candy bar?
72
00:02:29,525 --> 00:02:31,651
M-M-Maybe you could
throw it to me?
73
00:02:31,735 --> 00:02:33,528
- In the name of justice.
- Yes, yes.
74
00:02:33,612 --> 00:02:35,613
[Bruce] I need you
here now, Barry.
75
00:02:35,697 --> 00:02:37,198
Hi, Bruce. Yes, I'm...
76
00:02:37,658 --> 00:02:38,658
coming.
77
00:02:38,992 --> 00:02:40,993
[The Flash Theme resumes]
78
00:02:43,288 --> 00:02:44,497
[electricity crackling]
79
00:02:50,587 --> 00:02:51,671
[energy hums]
80
00:02:53,882 --> 00:02:56,300
[energetic rock song playing]
81
00:03:30,335 --> 00:03:31,502
[rock song stops]
82
00:03:31,587 --> 00:03:33,588
[people shouting in panic]
83
00:03:41,096 --> 00:03:42,555
[ambulance driver] No!
84
00:03:42,639 --> 00:03:44,432
No, no! [screams]
85
00:03:48,103 --> 00:03:49,103
[yelps]
86
00:03:51,064 --> 00:03:53,858
Bruce, this is a huge mess.
87
00:03:53,942 --> 00:03:54,984
Why aren't you here?
88
00:03:55,068 --> 00:03:56,569
[alarm blaring]
89
00:03:56,653 --> 00:03:58,863
[Batman Theme playing]
90
00:04:04,870 --> 00:04:06,120
[tires screeching]
91
00:04:11,335 --> 00:04:12,627
[engine accelerates]
92
00:04:13,962 --> 00:04:15,171
[the Flash, on comms]
Bruce, why does it sound
93
00:04:15,255 --> 00:04:17,048
like you're fleeing the scene?
94
00:04:17,132 --> 00:04:18,549
Falcone's idiot kid
95
00:04:18,634 --> 00:04:20,259
decided to try to play
in the big leagues.
96
00:04:20,719 --> 00:04:21,719
He put a crew together
97
00:04:21,803 --> 00:04:23,471
and broke into the lab
at Gotham General.
98
00:04:23,555 --> 00:04:25,723
Stole a highly deadly virus.
99
00:04:25,807 --> 00:04:26,807
I intercepted them,
100
00:04:26,892 --> 00:04:28,100
but they blasted
their way out.
101
00:04:29,061 --> 00:04:30,353
You can handle
the hospital, Barry.
102
00:04:30,687 --> 00:04:32,188
Somebody has to save
the rest of the world,
103
00:04:32,272 --> 00:04:33,731
so I was gonna do that.
If you don't mind.
104
00:04:34,232 --> 00:04:35,524
Sounds about right, Bruce.
105
00:04:39,154 --> 00:04:40,488
[man screams]
106
00:04:42,407 --> 00:04:44,241
[tense music playing]
107
00:04:54,711 --> 00:04:55,962
[doctor panting]
108
00:04:56,046 --> 00:04:57,964
"Thanks for saving me
from the sinkhole, Flash."
109
00:04:58,048 --> 00:05:00,132
Barry, gas and water pipes ruptured.
110
00:05:00,217 --> 00:05:01,425
In the basement.
111
00:05:01,885 --> 00:05:02,885
Right.
112
00:05:04,096 --> 00:05:05,179
On it. [sighs]
113
00:05:07,641 --> 00:05:09,475
[glass cracking]
114
00:05:17,734 --> 00:05:18,901
[nurse] Can you open it?
115
00:05:18,986 --> 00:05:20,236
- I think it's locked.
- It's jammed.
116
00:05:20,320 --> 00:05:22,405
- [babies fussing]
- [nurse] God, it's not working!
117
00:05:22,489 --> 00:05:23,864
Oh, please!
118
00:05:23,949 --> 00:05:25,408
- [building rumbling]
- [gasps]
119
00:05:26,535 --> 00:05:27,994
[babies cooing]
120
00:05:33,875 --> 00:05:35,793
Look, Alfred. I've come to accept
121
00:05:35,877 --> 00:05:38,754
that I'm essentially the janitor
of the Justice League.
122
00:05:38,839 --> 00:05:40,214
Which sucks.
123
00:05:40,298 --> 00:05:42,216
But I've come to accept it.
124
00:05:42,300 --> 00:05:43,384
But...
125
00:05:43,468 --> 00:05:45,219
I can't help but notice
126
00:05:45,303 --> 00:05:47,763
that it always seems to be a bat-mess
127
00:05:48,265 --> 00:05:49,265
that I'm cleaning up.
128
00:05:51,810 --> 00:05:54,270
- Right this way. Eyes forward.
- [girl] Yes.
129
00:05:54,354 --> 00:05:56,772
- Stay together, now.
- Yeah, I know, right?
130
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Look out!
131
00:06:07,409 --> 00:06:08,826
[tires skidding]
132
00:06:14,082 --> 00:06:15,583
[tires skidding]
133
00:06:18,128 --> 00:06:19,211
- [students] Wow. Whoa.
- [bus driver] What?
134
00:06:19,296 --> 00:06:21,297
[tense music continues]
135
00:06:22,340 --> 00:06:23,507
[bullets ricocheting]
136
00:06:36,229 --> 00:06:37,938
[sirens wailing]
137
00:06:47,908 --> 00:06:49,658
- [officers grunting]
- [tires screeching]
138
00:07:01,630 --> 00:07:03,464
If my calculations are correct,
139
00:07:03,548 --> 00:07:05,716
and history will prove
they usually are,
140
00:07:05,801 --> 00:07:07,802
the foundational damage
is about to cause
141
00:07:07,886 --> 00:07:09,804
- the collapse of the east wing.
- [shivering]
142
00:07:10,222 --> 00:07:11,222
[the Flash] East wing's fine.
143
00:07:11,306 --> 00:07:13,516
- All right, I got you.
- [baby cooing]
144
00:07:13,600 --> 00:07:15,351
Which is good
because my speed is lagging.
145
00:07:15,435 --> 00:07:16,727
- [watch beeping]
- Running on empty, Alfred.
146
00:07:17,020 --> 00:07:18,979
- [muffled rumbling]
- Do you hear that?
147
00:07:19,064 --> 00:07:20,064
That's my stomach.
148
00:07:20,148 --> 00:07:21,690
[rumbling intensifies]
149
00:07:25,904 --> 00:07:28,155
No, no.
It's the collapsing east wing.
150
00:07:28,240 --> 00:07:29,740
[building creaking]
151
00:07:35,831 --> 00:07:37,498
[screaming]
152
00:07:39,459 --> 00:07:40,709
[baby coos]
153
00:07:42,879 --> 00:07:44,130
[continues screaming]
154
00:07:45,132 --> 00:07:47,049
[Alfred] Barry, 30th floor.
155
00:07:47,509 --> 00:07:48,926
There's a baby...
156
00:07:49,010 --> 00:07:50,219
[babies crying]
157
00:07:50,720 --> 00:07:51,971
Shower.
158
00:07:53,890 --> 00:07:55,933
- [energy hums]
- [all sounds quiet]
159
00:07:57,894 --> 00:08:00,020
[dramatic music playing]
160
00:08:10,031 --> 00:08:12,032
[choral music playing]
161
00:08:13,493 --> 00:08:15,661
[slowed screaming]
162
00:08:18,498 --> 00:08:19,665
[watch alarm blaring]
163
00:08:21,710 --> 00:08:23,502
[energy charging up]
164
00:08:25,964 --> 00:08:28,632
[babies squealing and cooing]
165
00:08:30,135 --> 00:08:31,427
[baby crying]
166
00:08:34,639 --> 00:08:36,348
[babies crying]
167
00:08:39,895 --> 00:08:42,104
[dramatic music playing]
168
00:08:45,233 --> 00:08:46,400
[metal clanks]
169
00:08:47,861 --> 00:08:49,570
[chomping and gulping]
170
00:08:50,780 --> 00:08:51,614
[watch beeping]
171
00:08:52,616 --> 00:08:54,408
[energy whines]
172
00:08:55,243 --> 00:08:57,161
[uptempo music playing]
173
00:09:11,343 --> 00:09:12,760
[baby crying]
174
00:09:38,578 --> 00:09:39,578
[slowed growl]
175
00:09:42,958 --> 00:09:44,875
[tense music playing]
176
00:09:50,966 --> 00:09:52,258
[babies fussing]
177
00:09:58,682 --> 00:10:00,099
[crumbling]
178
00:10:08,900 --> 00:10:10,109
[electricity zapping]
179
00:10:15,949 --> 00:10:17,950
[slowed screaming]
180
00:10:20,370 --> 00:10:22,830
[both yelling]
181
00:10:25,125 --> 00:10:26,917
[continues screaming]
182
00:10:27,002 --> 00:10:28,961
- [babies crying]
- [dog barking]
183
00:10:34,009 --> 00:10:35,342
[screaming]
184
00:10:35,677 --> 00:10:36,885
Mr. AIlen,
185
00:10:36,970 --> 00:10:39,346
you've made me very proud.
186
00:10:39,431 --> 00:10:41,181
And a lot of mothers very happy.
187
00:10:41,266 --> 00:10:42,683
- [microwave dings]
- Oh.
188
00:10:43,351 --> 00:10:45,394
- [baby cooing]
- [nurse gasping]
189
00:10:46,354 --> 00:10:47,563
[screaming]
190
00:10:47,647 --> 00:10:49,315
- [baby cooing]
- [chuckles] Yeah.
191
00:10:49,399 --> 00:10:51,233
- [nurse shuddering]
- Okay.
192
00:10:52,152 --> 00:10:55,362
I understand that these events
can be psychologically scarring.
193
00:10:55,447 --> 00:10:57,031
You should seek the services
194
00:10:57,115 --> 00:10:58,615
of a mental health professional.
195
00:10:58,700 --> 00:11:01,577
The Justice League is not
very good at that part yet.
196
00:11:01,661 --> 00:11:02,703
Trust me.
197
00:11:02,787 --> 00:11:03,871
God.
198
00:11:03,955 --> 00:11:05,456
[engine revving]
199
00:11:05,540 --> 00:11:06,540
[tires screeching]
200
00:11:06,624 --> 00:11:08,459
[tense music playing]
201
00:11:33,485 --> 00:11:34,485
[screams]
202
00:11:39,449 --> 00:11:41,450
[dramatic choral music playing]
203
00:11:43,453 --> 00:11:45,371
- Shake him off!
- [tires screeching]
204
00:11:47,957 --> 00:11:49,625
- [grunting]
- [horn blares]
205
00:11:53,671 --> 00:11:55,506
[horns honking]
206
00:11:56,549 --> 00:11:58,342
[grunting]
207
00:12:07,143 --> 00:12:09,061
[henchman grunts, screams]
208
00:12:19,239 --> 00:12:20,781
[tires skidding]
209
00:12:28,790 --> 00:12:29,998
[AI Falcone yells]
210
00:12:33,670 --> 00:12:36,046
If that briefcase
falls into the water,
211
00:12:36,131 --> 00:12:38,590
it could wipe out half of Gotham
by lunchtime.
212
00:12:38,675 --> 00:12:39,925
[screaming]
213
00:12:41,428 --> 00:12:43,595
- [Batman] Damn it.
- Please don't drop me.
214
00:12:43,680 --> 00:12:46,890
Oh, God, no.
Please, please don't.
215
00:12:46,975 --> 00:12:48,058
No!
216
00:12:48,977 --> 00:12:50,185
[whimpering]
217
00:12:50,270 --> 00:12:52,479
[Wonder Woman Theme playing]
218
00:12:54,607 --> 00:12:55,774
Sorry I'm late.
219
00:12:57,527 --> 00:12:58,735
[AI Falcone grunting]
220
00:13:01,656 --> 00:13:02,656
Watch your step.
221
00:13:03,992 --> 00:13:05,159
- Hi.
- Hey.
222
00:13:07,579 --> 00:13:08,912
Nice suit.
223
00:13:08,997 --> 00:13:09,997
Looking good, Flash.
224
00:13:10,290 --> 00:13:12,374
Well... Uh, thank... Uh...
225
00:13:13,626 --> 00:13:14,751
And you...
226
00:13:15,253 --> 00:13:16,253
are welcome.
227
00:13:16,337 --> 00:13:18,630
My ego's far too big
to say "thank you" to someone else.
228
00:13:18,715 --> 00:13:19,756
Hmm.
229
00:13:22,302 --> 00:13:24,553
I developed
this all-powerful persona
230
00:13:24,637 --> 00:13:26,305
to compensate
for my childhood trauma...
231
00:13:26,389 --> 00:13:28,015
I, too, have childhood trauma.
232
00:13:28,099 --> 00:13:29,099
[Batman] Batman seems crazy.
233
00:13:29,184 --> 00:13:30,184
The Lasso of Truth...
234
00:13:30,268 --> 00:13:31,435
[Batman] Billion dollar.
She's the mother...
235
00:13:31,519 --> 00:13:32,519
[Wonder Woman]
...never gets old.
236
00:13:32,604 --> 00:13:34,104
I'd do a lot better
just giving all my money away.
237
00:13:34,189 --> 00:13:35,689
Yes, if I really wanted to end crime,
238
00:13:35,773 --> 00:13:37,024
I should end poverty.
239
00:13:37,108 --> 00:13:38,400
I know sex exists.
240
00:13:38,485 --> 00:13:40,652
I've just never experienced it.
241
00:13:40,737 --> 00:13:42,738
- [the Flash sighs]
- Damn it.
242
00:13:42,822 --> 00:13:45,407
[smacks lips]
Well... I have to run.
243
00:13:45,783 --> 00:13:46,783
Yeah.
244
00:13:47,243 --> 00:13:48,368
Always a pleasure.
245
00:13:51,372 --> 00:13:53,457
The sex thing was a metaphor
246
00:13:53,541 --> 00:13:55,792
for gothic literature.
247
00:13:55,877 --> 00:13:57,085
There was just no way
to recover from that.
248
00:13:57,170 --> 00:13:58,295
Just let it go.
249
00:13:59,923 --> 00:14:02,466
Well, I-I'd really love to stay
and clean up more mess,
250
00:14:02,550 --> 00:14:04,635
but this little superhero
needs his breakfast.
251
00:14:04,719 --> 00:14:06,553
Goodbye, Flash.
252
00:14:06,638 --> 00:14:08,138
Yeah. Bye, Batman.
253
00:14:09,098 --> 00:14:10,265
Well done, Mr. Wayne.
254
00:14:11,059 --> 00:14:12,559
Will you be home
for breakfast, sir?
255
00:14:12,977 --> 00:14:15,229
- [batarang whirring]
- [AI Falcone grunts]
256
00:14:16,314 --> 00:14:18,607
Yes, I think so.
257
00:14:20,068 --> 00:14:21,276
[server]
...the road to destruction.
258
00:14:21,361 --> 00:14:23,487
- This was never about her.
- [Barry exhales]
259
00:14:23,571 --> 00:14:24,905
This is about you.
260
00:14:24,989 --> 00:14:27,491
You have to stop
living in the past.
261
00:14:28,076 --> 00:14:29,785
Now, was that fast enough
for you?
262
00:14:33,831 --> 00:14:34,998
[student] Morning, professor...
263
00:14:41,881 --> 00:14:43,090
Ah, look who's here.
264
00:14:43,174 --> 00:14:44,591
[Barry] Shut up, Albert.
265
00:14:44,676 --> 00:14:47,094
Every day. I don't know
how you do it, Barry.
266
00:14:47,178 --> 00:14:48,262
What'd you, like, crawl here, bro?
267
00:14:48,346 --> 00:14:50,430
- Is he mad?
- Well, you're getting fired.
268
00:14:50,515 --> 00:14:51,473
[Albert]
You're getting murdered.
269
00:14:51,558 --> 00:14:53,267
[scoffs] No, no, no.
Let me guess.
270
00:14:53,893 --> 00:14:55,227
Your alarm clock didn't go off.
271
00:14:55,562 --> 00:14:58,397
Oh, uh, your dog
ate your alarm clock.
272
00:14:58,481 --> 00:15:00,399
Your alarm clock ate your keys.
273
00:15:00,483 --> 00:15:03,193
Your keys' grandmother died,
and they need a personal day.
274
00:15:03,278 --> 00:15:05,612
- It was none of those things.
- What was it this time, Barry?
275
00:15:05,697 --> 00:15:09,241
It was, um, something else
that was far less outlandish.
276
00:15:09,325 --> 00:15:10,534
And I know I missed the meeting,
277
00:15:10,618 --> 00:15:13,704
but I'd still really like to present
these case files for potential review.
278
00:15:13,788 --> 00:15:15,038
I think we rushed these cases.
279
00:15:15,123 --> 00:15:16,957
- We need to reopen them.
- [scoffs] Rushed?
280
00:15:17,041 --> 00:15:20,002
We got a backlog six months deep,
and you want us to move slower?
281
00:15:20,086 --> 00:15:22,087
You need to focus your motion.
282
00:15:22,171 --> 00:15:24,506
Do the work,
close the case, move on.
283
00:15:24,591 --> 00:15:25,882
[David sighs]
284
00:15:26,926 --> 00:15:28,260
You have a lot of potential, Barry.
285
00:15:28,845 --> 00:15:31,430
You shouldn't still be getting me coffee
after all these years.
286
00:15:31,889 --> 00:15:34,224
You're right. That's... That's true.
287
00:15:34,601 --> 00:15:35,601
Go get me a coffee.
288
00:15:35,685 --> 00:15:37,311
[laughs]
289
00:15:38,896 --> 00:15:40,397
- Two sugars? Yeah.
- Oh, yeah.
290
00:15:49,282 --> 00:15:50,282
[knocking at door]
291
00:15:54,996 --> 00:15:55,996
You're gonna love this.
292
00:15:56,080 --> 00:15:58,290
I'm very satisfied with the
ruling in the Johnson case.
293
00:15:58,374 --> 00:16:01,376
The evidence our lab analyzed
294
00:16:01,461 --> 00:16:04,671
was more than sufficient
to be conclusive.
295
00:16:04,756 --> 00:16:05,964
I'm still working that evidence.
296
00:16:06,049 --> 00:16:07,382
[David] Because of the diligence
297
00:16:07,467 --> 00:16:09,551
and hard work and focus...
298
00:16:09,636 --> 00:16:11,845
[mockingly] Barry was still
working on that evidence.
299
00:16:11,929 --> 00:16:13,430
- [chuckles]
- Think if it were up to you,
300
00:16:13,514 --> 00:16:15,599
that we'd still be scraping
Ted Bundy's molars.
301
00:16:15,933 --> 00:16:19,019
You know what? I'm so happy
you find this all so hilarious,
302
00:16:19,520 --> 00:16:21,855
but we are dealing
with real people's lives,
303
00:16:21,939 --> 00:16:22,939
people's families.
304
00:16:23,024 --> 00:16:25,150
And I don't think you can
grasp the gravity of that.
305
00:16:25,234 --> 00:16:26,860
So, why don't you leave me alone?
306
00:16:26,944 --> 00:16:29,154
- Barry AIlen?
- Iris West.
307
00:16:29,697 --> 00:16:30,864
You...
308
00:16:30,948 --> 00:16:33,158
know my full name also.
309
00:16:33,242 --> 00:16:34,993
Yes, from school. [chuckles]
310
00:16:35,078 --> 00:16:37,663
[Albert] Aw, Barry, you didn't tell us
you had a friend from school. Wow.
311
00:16:37,747 --> 00:16:39,081
We actually didn't know
that Barry had a friend.
312
00:16:39,165 --> 00:16:40,499
[Albert] Yeah,
what does that make it now?
313
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
- Uh, one?
- One.
314
00:16:41,918 --> 00:16:44,336
[chuckles dryly]
You guys are so...
315
00:16:44,420 --> 00:16:46,338
Um, bye, you guys.
316
00:16:46,422 --> 00:16:47,631
Okay. Oh, my God.
317
00:16:47,715 --> 00:16:48,882
- That was just...
- [Barry] Um...
318
00:16:49,634 --> 00:16:51,551
They're not really my friends.
They're my work friends.
319
00:16:51,886 --> 00:16:52,886
Do you work here?
320
00:16:53,388 --> 00:16:54,554
Yes, I do.
321
00:16:54,639 --> 00:16:56,431
God, it's been a long time, huh?
322
00:16:56,808 --> 00:16:58,266
[Barry] Hmm.
323
00:16:58,351 --> 00:17:00,727
I feel like we saw each other
324
00:17:00,812 --> 00:17:02,604
like a few years ago, right?
325
00:17:02,939 --> 00:17:04,272
No, because
326
00:17:04,357 --> 00:17:06,983
we haven't
seen each other since...
327
00:17:07,068 --> 00:17:09,027
- college.
- Ah.
328
00:17:09,112 --> 00:17:11,697
Maybe I was just thinking about you.
329
00:17:12,532 --> 00:17:14,658
Well, I'm really glad I ran into you.
330
00:17:14,742 --> 00:17:16,243
- Yeah.
- Yeah.
331
00:17:16,327 --> 00:17:18,370
Your father's appeal is tomorrow, right?
332
00:17:18,454 --> 00:17:19,955
Y-Yeah. How...
333
00:17:21,124 --> 00:17:22,791
Sorry, how do you know about that?
334
00:17:22,875 --> 00:17:24,543
I'm covering it for the paper.
335
00:17:24,961 --> 00:17:27,337
- Oh.
- How is he holding up?
336
00:17:28,589 --> 00:17:31,591
Um, are you...
are you asking for the paper?
337
00:17:31,676 --> 00:17:33,635
- No, I'm asking as a friend.
- Oh.
338
00:17:33,720 --> 00:17:36,596
Although I'm sure the public
would want to know as well.
339
00:17:39,434 --> 00:17:41,768
Well, m-my...
my only official comment
340
00:17:41,853 --> 00:17:44,187
- is that my dad is innocent.
- Right.
341
00:17:44,272 --> 00:17:46,064
I mean, no one
342
00:17:46,149 --> 00:17:47,774
would want to believe that their father
343
00:17:47,859 --> 00:17:49,025
killed their mother.
344
00:17:49,110 --> 00:17:51,945
What do you mean, "believe"?
My dad shouldn't be in jail.
345
00:17:52,029 --> 00:17:54,489
My mom should be alive.
It's not about what I believe.
346
00:17:54,574 --> 00:17:57,284
- It's about what the truth is.
- Right. No, yes, that's...
347
00:17:57,744 --> 00:17:59,161
Oh, my God.
That's what I meant.
348
00:18:00,079 --> 00:18:01,121
Right.
349
00:18:01,205 --> 00:18:03,415
Sorry, I have no official comment
at this time.
350
00:18:06,753 --> 00:18:07,961
[pensive music playing]
351
00:18:26,397 --> 00:18:27,397
[phone rings]
352
00:18:27,482 --> 00:18:28,899
[automated voice]
You have a collect call...
353
00:18:28,983 --> 00:18:30,859
...from the Iron Heights Penitentiary.
354
00:18:30,943 --> 00:18:32,736
- Do you wish to accept?
- [Barry] Yes.
355
00:18:34,238 --> 00:18:35,739
- Hey, Dad.
- [Henry] Hey, Barry.
356
00:18:35,865 --> 00:18:37,908
- How ya doing?
- I'm fine.
357
00:18:37,992 --> 00:18:40,035
- You getting out much?
- Yeah.
358
00:18:40,119 --> 00:18:42,037
Well, no. Uh, no.
359
00:18:42,580 --> 00:18:43,580
But I, um...
360
00:18:43,664 --> 00:18:45,832
I ran into
an old college friend,
361
00:18:45,917 --> 00:18:47,584
Iris West, today.
362
00:18:47,668 --> 00:18:49,711
Didn't you have
a monster crush on her?
363
00:18:49,796 --> 00:18:51,171
Well, she have a boyfriend?
364
00:18:51,255 --> 00:18:54,257
- Why don't you ask her out?
- Dad, I, um... [sighs]
365
00:18:55,218 --> 00:18:57,135
I had a friend run
366
00:18:57,220 --> 00:18:59,179
the old security camera
footage from the store
367
00:18:59,263 --> 00:19:01,264
through this new program
he's developed.
368
00:19:01,849 --> 00:19:04,142
And it's crystal clear now.
369
00:19:04,227 --> 00:19:05,310
It's just...
370
00:19:07,355 --> 00:19:08,355
you never look up, Dad.
371
00:19:09,690 --> 00:19:11,066
You can't see your face.
372
00:19:11,859 --> 00:19:14,486
So, without new evidence
to support your alibi,
373
00:19:15,571 --> 00:19:17,864
we're just gonna need to start
thinking about the next appeal.
374
00:19:17,949 --> 00:19:21,159
No. Nuh-uh. You need to stop
worrying about your old man.
375
00:19:23,454 --> 00:19:25,372
Do that, you might actually
have time for a girlfriend.
376
00:19:25,456 --> 00:19:27,541
But Dad, I don't want...
377
00:19:27,625 --> 00:19:28,959
We've done this before.
378
00:19:29,043 --> 00:19:30,377
This was a last-ditch effort
379
00:19:30,461 --> 00:19:32,671
and we'll go through
the motions tomorrow.
380
00:19:33,381 --> 00:19:35,173
I'm okay, really.
381
00:19:35,258 --> 00:19:36,800
You know, sometimes I even think
382
00:19:36,884 --> 00:19:39,094
it's probably easier for me
to be in here
383
00:19:39,178 --> 00:19:40,303
than out there...
384
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
without her.
385
00:19:43,683 --> 00:19:46,351
'Cause this way,
I can imagine she's alive,
386
00:19:46,811 --> 00:19:48,520
out there living her life.
387
00:19:50,356 --> 00:19:51,565
[somber music playing]
388
00:19:51,649 --> 00:19:52,649
Barry?
389
00:19:53,901 --> 00:19:54,901
Barry?
390
00:19:56,195 --> 00:19:57,195
You there?
391
00:19:57,613 --> 00:19:58,864
Yeah, I'm here, Dad.
392
00:19:59,282 --> 00:20:01,616
Hey, remember that sauce
she'd make on Sundays?
393
00:20:02,869 --> 00:20:05,412
The whole house would smell
like basil, tomatoes.
394
00:20:06,747 --> 00:20:09,207
And she'd put on my sweats
and start singing.
395
00:20:11,711 --> 00:20:13,336
Yeah, what was that song?
396
00:20:13,588 --> 00:20:15,130
I loved that song.
397
00:20:15,214 --> 00:20:16,464
Remember that part.
398
00:20:22,054 --> 00:20:23,346
[Kid Barry] It's not fair.
399
00:20:23,431 --> 00:20:25,098
[Nora] What's not fair, Monkey?
400
00:20:25,182 --> 00:20:27,392
This question is stupid.
401
00:20:27,476 --> 00:20:30,520
How many calculations can you
think of with an answer of 24?
402
00:20:30,605 --> 00:20:32,230
There are a bajillion answers.
403
00:20:32,315 --> 00:20:33,523
How am I supposed to fit them all?
404
00:20:33,608 --> 00:20:34,608
You are right.
405
00:20:34,692 --> 00:20:37,319
There are a bajillion answers
to this question.
406
00:20:37,403 --> 00:20:39,613
Not every problem has a solution.
407
00:20:39,697 --> 00:20:41,656
Sometimes you just have to let go.
408
00:20:42,825 --> 00:20:44,701
Give your brain a rest
and help me make the pasta.
409
00:20:44,785 --> 00:20:45,785
Come on.
410
00:20:48,205 --> 00:20:49,664
No. [swearing in Spanish]
411
00:20:49,749 --> 00:20:52,167
- Henry?
- [Henry responds in Spanish]
412
00:20:52,251 --> 00:20:53,793
I need you to do me a favor.
413
00:20:53,878 --> 00:20:55,503
- I don't do favors.
- Okay.
414
00:20:56,047 --> 00:20:58,298
Barry needs you
to do him a favor.
415
00:20:58,382 --> 00:20:59,549
Oh, Barry! Yeah, anything.
416
00:21:00,551 --> 00:21:02,469
I need another can of tomatoes.
417
00:21:03,512 --> 00:21:04,638
You have a can of tomatoes.
418
00:21:04,722 --> 00:21:05,764
I need another one.
419
00:21:05,848 --> 00:21:07,474
I thought you guys went
to the store this morning.
420
00:21:08,309 --> 00:21:10,101
But I forgot the tomatoes.
421
00:21:11,604 --> 00:21:12,771
This looks way more fun.
422
00:21:12,855 --> 00:21:14,981
Let's just let
Barry go to the store.
423
00:21:15,316 --> 00:21:16,524
You drive, right, Squirm?
424
00:21:16,609 --> 00:21:17,984
- [laughing] What? No.
- Getting so big.
425
00:21:18,069 --> 00:21:20,111
You can do anything.
Look at ya.
426
00:21:20,196 --> 00:21:21,321
You're getting gray, actually.
427
00:21:21,405 --> 00:21:23,448
Green can, not the blue one, okay?
428
00:21:23,532 --> 00:21:25,909
Got it. Blue can,
not the green one, right?
429
00:21:25,993 --> 00:21:26,993
- No!
- What?
430
00:21:27,078 --> 00:21:28,161
Green can, not the blue one.
431
00:21:28,245 --> 00:21:30,038
["Pedro Navaja" by Natalie Fernandez
playing on speakers]
432
00:21:30,122 --> 00:21:31,206
Oh, God.
433
00:21:33,125 --> 00:21:35,377
She's gonna start singing.
Run!
434
00:21:35,461 --> 00:21:37,629
- [chuckles]
- Run, Barry!
435
00:21:38,881 --> 00:21:41,216
[singing along in Spanish]
436
00:21:51,686 --> 00:21:53,103
[speaks indistinctly]
437
00:21:55,898 --> 00:21:56,940
I love you, Monkey.
438
00:21:57,024 --> 00:21:58,233
I love you more.
439
00:21:58,859 --> 00:22:01,194
- I loved you first.
- [both giggle]
440
00:22:10,246 --> 00:22:11,788
[objects clattering]
441
00:22:11,872 --> 00:22:13,331
[Nora whimpering]
442
00:22:15,167 --> 00:22:16,751
[Nora screaming]
443
00:22:17,503 --> 00:22:18,503
Nora?
444
00:22:18,587 --> 00:22:20,547
[suspenseful music playing]
445
00:22:21,173 --> 00:22:22,382
Barry!
446
00:22:23,134 --> 00:22:24,384
[Henry crying]
447
00:22:26,012 --> 00:22:28,013
[ominous music playing]
448
00:22:29,432 --> 00:22:31,182
- Barry! Barry!
- [Nora gasping]
449
00:22:31,851 --> 00:22:33,685
Call 911 now!
450
00:22:33,769 --> 00:22:34,894
[gasps]
451
00:22:38,607 --> 00:22:40,066
[panting]
452
00:22:44,822 --> 00:22:45,905
[Henry on phone] Barry?
453
00:22:46,657 --> 00:22:47,949
Barry?
454
00:22:48,034 --> 00:22:49,909
Don't worry about tomorrow.
455
00:22:49,994 --> 00:22:51,703
We always knew it was a long shot...
456
00:22:51,787 --> 00:22:53,663
- [line disconnects]
- Dad?
457
00:22:54,790 --> 00:22:57,208
[automated voice] Your call
with Iron Heights Penitentiary
458
00:22:57,293 --> 00:22:58,710
has been terminated.
459
00:22:59,795 --> 00:23:01,546
[somber music playing]
460
00:23:05,259 --> 00:23:06,968
[breathing rapidly]
461
00:23:12,183 --> 00:23:14,184
[music intensifying]
462
00:23:54,809 --> 00:23:56,434
[screaming]
463
00:23:58,229 --> 00:24:00,105
[energy blasting]
464
00:24:01,941 --> 00:24:02,941
[screaming stops]
465
00:24:04,693 --> 00:24:06,486
[gasps, echoes]
466
00:24:07,613 --> 00:24:09,656
[energy whines]
467
00:24:16,038 --> 00:24:18,039
[distorted screaming]
468
00:24:26,215 --> 00:24:27,590
[pulsating]
469
00:24:31,554 --> 00:24:32,554
[pulsating stops]
470
00:24:33,222 --> 00:24:34,597
[explodes]
471
00:24:37,101 --> 00:24:39,185
[dramatic choral music playing]
472
00:24:43,607 --> 00:24:44,941
[distorted voices speaking]
473
00:24:45,025 --> 00:24:46,025
[Iris] BarryAllen?
474
00:24:47,444 --> 00:24:49,696
[voices talking indistinctly]
475
00:24:49,780 --> 00:24:51,156
[David] ...evidence our lab...
476
00:24:51,949 --> 00:24:53,533
You need to focus your motion.
477
00:24:53,617 --> 00:24:54,701
Do the work...
478
00:24:55,953 --> 00:24:57,495
[distorted electrical whining]
479
00:24:57,580 --> 00:24:59,205
[boy] She promised...
480
00:25:01,333 --> 00:25:06,004
[distorted] Now, was that
fast enough for you?
481
00:25:07,965 --> 00:25:09,174
[babies crying]
482
00:25:15,347 --> 00:25:17,515
[voices winding down distortedly]
483
00:25:19,894 --> 00:25:21,477
- [voices stop]
- [energy pulses]
484
00:25:45,419 --> 00:25:46,544
[Bruce] So, you're saying
485
00:25:46,629 --> 00:25:47,921
- you went back in time?
- [Barry] Mm-hmm.
486
00:25:48,005 --> 00:25:49,088
[Bruce] Like in Pozharnov?
487
00:25:49,173 --> 00:25:50,590
[Barry] Yeah,
like in Pozharnov, except,
488
00:25:50,674 --> 00:25:51,799
but Pozharnov was a second.
489
00:25:51,884 --> 00:25:53,343
This time I went back
a whole day.
490
00:25:53,427 --> 00:25:54,427
[Bruce] So, let's imagine
491
00:25:54,511 --> 00:25:57,513
that it is, in fact, possible
for you to run
492
00:25:57,598 --> 00:25:59,098
faster than the speed of light,
493
00:25:59,183 --> 00:26:01,476
and in so doing, travel back in time.
494
00:26:02,853 --> 00:26:05,813
It still would be wildly irresponsible.
495
00:26:06,232 --> 00:26:07,232
I knew you were gonna say this.
496
00:26:07,316 --> 00:26:09,943
Yes, because, Barry,
if you were to go into the past,
497
00:26:10,027 --> 00:26:12,904
any interaction you have
with your parents or yourself,
498
00:26:12,988 --> 00:26:14,447
you step on the wrong blade of grass,
499
00:26:14,531 --> 00:26:17,200
you have no idea
what the consequences to that could be.
500
00:26:17,284 --> 00:26:19,285
No, I know.
The butterfly effect, right?
501
00:26:19,370 --> 00:26:21,079
- Yes.
- I get it. But Bruce,
502
00:26:21,455 --> 00:26:22,580
I could fix things.
503
00:26:22,998 --> 00:26:25,917
You could also destroy everything.
504
00:26:26,543 --> 00:26:27,710
I could save her.
505
00:26:28,754 --> 00:26:30,755
I could save
both of them. I...
506
00:26:33,133 --> 00:26:34,259
I could save your parents.
507
00:26:34,343 --> 00:26:35,927
[wistful music playing]
508
00:26:36,011 --> 00:26:37,762
Barry, these scars we have
509
00:26:38,347 --> 00:26:39,681
make us who we are.
510
00:26:40,599 --> 00:26:42,517
We're not meant to go back and fix them.
511
00:26:44,353 --> 00:26:47,355
And there's nothing broken with you
that needs to be fixed.
512
00:26:49,608 --> 00:26:52,068
Take it from an old guy
who's made a lot of mistakes.
513
00:26:52,945 --> 00:26:54,195
Don't live your past.
514
00:26:55,572 --> 00:26:56,614
Live your life.
515
00:26:57,616 --> 00:26:59,742
Don't let your tragedy define you.
516
00:26:59,827 --> 00:27:01,452
What if it's supposed to define me?
517
00:27:03,622 --> 00:27:05,123
Your tragedy made you a hero.
518
00:27:06,166 --> 00:27:07,834
And also made me alone.
519
00:27:10,504 --> 00:27:11,921
We could hang out.
520
00:27:12,506 --> 00:27:14,007
I mean, do you...
do you wanna get a bite?
521
00:27:14,091 --> 00:27:16,050
Like, I'm still hungry.
522
00:27:17,803 --> 00:27:18,803
Not this time.
523
00:27:20,472 --> 00:27:21,806
Maybe some other time.
524
00:27:24,351 --> 00:27:25,351
Yeah.
525
00:27:36,196 --> 00:27:37,405
Nice ride.
526
00:27:38,365 --> 00:27:40,033
You have fancy friends.
527
00:27:40,451 --> 00:27:42,327
Yeah, it was an Uber.
528
00:27:42,411 --> 00:27:43,411
Exec.
529
00:27:44,955 --> 00:27:46,539
Look, Iris, I really can't
talk about the case at all.
530
00:27:46,623 --> 00:27:48,916
I'm not here as a reporter.
531
00:27:50,502 --> 00:27:51,502
Can we talk?
532
00:27:57,134 --> 00:27:58,593
- Come on in.
- [chuckles]
533
00:28:04,016 --> 00:28:05,016
I'm not gonna lie.
534
00:28:05,100 --> 00:28:07,143
It's a lot tidier in here
than I expected.
535
00:28:07,227 --> 00:28:09,437
- Yeah? Yeah, well...
- [chuckles] Yeah.
536
00:28:09,521 --> 00:28:11,230
I'm...
I'm a pretty tidy person.
537
00:28:15,486 --> 00:28:16,694
[ping-pong ball clatters]
538
00:28:16,779 --> 00:28:18,363
- Can I offer you a drink?
- Sure.
539
00:28:18,447 --> 00:28:19,489
I'll take a beer.
540
00:28:21,575 --> 00:28:22,825
[Barry] Mm.
541
00:28:26,288 --> 00:28:27,580
[vibrating]
542
00:28:30,084 --> 00:28:32,210
- [fridge door opens, closes]
- [bottles clinking]
543
00:28:34,671 --> 00:28:36,047
Beers, beers, beers.
544
00:28:36,131 --> 00:28:37,840
I keep 'em in my fridge.
545
00:28:37,925 --> 00:28:38,925
Thanks.
546
00:28:39,385 --> 00:28:40,385
Sure.
547
00:28:41,887 --> 00:28:43,971
Look, I feel really bad
548
00:28:44,390 --> 00:28:45,640
about earlier.
549
00:28:50,646 --> 00:28:52,814
I should've been more sensitive.
550
00:28:53,774 --> 00:28:57,026
And, um, I probably
could've been less sensitive.
551
00:28:57,861 --> 00:29:00,196
I mean, I can't imagine
what you've been through.
552
00:29:00,280 --> 00:29:03,074
It's like you lost
both parents in one day.
553
00:29:03,784 --> 00:29:04,784
I did.
554
00:29:05,411 --> 00:29:06,786
I lost my mom to a tragedy
555
00:29:06,870 --> 00:29:09,580
and I lost my dad to the failures
of the justice system.
556
00:29:10,374 --> 00:29:12,250
Is that why you got
into criminal forensics?
557
00:29:13,127 --> 00:29:14,377
To try and fix the system?
558
00:29:14,461 --> 00:29:16,462
[pensive music playing]
559
00:29:17,589 --> 00:29:18,589
Yeah.
560
00:29:19,216 --> 00:29:20,425
Yeah, to fix it.
561
00:29:22,302 --> 00:29:23,970
There's gotta be a way to fix it, right?
562
00:29:24,054 --> 00:29:26,848
I mean, that's kinda why
I got into journalism too.
563
00:29:26,932 --> 00:29:29,225
I could make it right
if I could just go back somehow
564
00:29:29,309 --> 00:29:32,186
and warn them without them knowing
that I'd warned them.
565
00:29:32,271 --> 00:29:34,522
I... thinking like that's
gonna... [chuckles]
566
00:29:34,606 --> 00:29:35,690
Drive you crazy.
567
00:29:36,400 --> 00:29:38,067
"If I could just go back in time...
568
00:29:38,152 --> 00:29:39,235
"and stop the guy who did it." It's...
569
00:29:39,319 --> 00:29:41,571
No, I can't do that,
'cause that's way too much interaction.
570
00:29:41,655 --> 00:29:42,697
[chuckles]
571
00:29:44,741 --> 00:29:45,908
My dad wasn't even at home.
572
00:29:45,993 --> 00:29:48,494
My mom sent him
to go get a can of tomatoes.
573
00:29:48,579 --> 00:29:50,830
I think whoever broke into the house
thought it was empty.
574
00:29:50,914 --> 00:29:52,999
And then my mom was in there
with the knife in her hand
575
00:29:53,083 --> 00:29:56,169
and things went bad,
just this absurd chain of events.
576
00:29:56,879 --> 00:29:59,964
And it's like, this footage should've
finally supported my dad's alibi.
577
00:30:00,048 --> 00:30:01,048
But instead,
578
00:30:01,633 --> 00:30:04,302
three lives ruined
for a can of tomatoes.
579
00:30:11,310 --> 00:30:12,310
Oh, my God.
580
00:30:12,853 --> 00:30:13,853
What?
581
00:30:15,147 --> 00:30:16,647
Well, that could be it.
582
00:30:16,732 --> 00:30:18,816
If my mom doesn't forget the tomatoes
in the first place,
583
00:30:18,901 --> 00:30:20,985
then he never leaves
and she never dies.
584
00:30:21,069 --> 00:30:22,487
No one would
even have to see me.
585
00:30:23,947 --> 00:30:25,323
Bruce said no interaction.
This is no interaction.
586
00:30:25,407 --> 00:30:26,782
This is just quick in, quick out,
587
00:30:26,867 --> 00:30:28,367
back to the present,
like I was never even there.
588
00:30:28,452 --> 00:30:29,785
That's how I fix it.
Oh, my God, Iris.
589
00:30:30,245 --> 00:30:31,787
- Hmm?
- Thank you, so much.
590
00:30:31,872 --> 00:30:33,164
- This has been great.
- Oh.
591
00:30:33,248 --> 00:30:35,041
Um, I'm sorry.
592
00:30:35,125 --> 00:30:37,752
Uh, I... I have to leave.
593
00:30:37,836 --> 00:30:39,045
Okay. Right.
594
00:30:39,129 --> 00:30:40,129
- Uh...
- [door closes]
595
00:30:41,465 --> 00:30:44,050
I had a really great time, by the way.
We should do this again.
596
00:30:44,134 --> 00:30:45,134
[door closes]
597
00:30:58,815 --> 00:31:00,983
[Wonder Woman]
Kal-EI, son of Krypton.
598
00:31:01,818 --> 00:31:03,236
[Aquaman] This is a bad idea.
599
00:31:04,613 --> 00:31:06,489
[voices talking indistinctly]
600
00:31:10,244 --> 00:31:11,285
[Bruce] So, you're fast.
601
00:31:15,123 --> 00:31:17,375
[woman] Your dad's a murderer.
Your dad's a murderer.
602
00:31:19,878 --> 00:31:23,464
[slowed] Call 911 now!
603
00:31:24,091 --> 00:31:25,633
...now!
604
00:31:26,260 --> 00:31:27,510
[distorted] ...now!
605
00:31:27,886 --> 00:31:29,387
...now!
606
00:31:29,471 --> 00:31:30,680
[voices stop]
607
00:31:37,479 --> 00:31:38,604
[whooshes]
608
00:31:42,484 --> 00:31:43,943
[music builds]
609
00:31:44,444 --> 00:31:45,695
[crying]
610
00:31:47,030 --> 00:31:49,031
[Muzak playing on speakers]
611
00:31:51,034 --> 00:31:52,118
[audio distortion]
612
00:31:52,202 --> 00:31:53,661
[crying fades]
613
00:31:54,079 --> 00:31:55,288
[ambient noise fades]
614
00:31:55,372 --> 00:31:56,914
[crackling]
615
00:32:17,853 --> 00:32:19,854
[sentimental music playing]
616
00:32:21,648 --> 00:32:22,648
Hi, Mom.
617
00:32:35,704 --> 00:32:37,121
Don't forget the tomatoes.
618
00:32:39,708 --> 00:32:40,708
See you soon.
619
00:32:44,046 --> 00:32:45,296
[crying resumes]
620
00:32:46,256 --> 00:32:48,007
[dreamy music playing]
621
00:32:48,091 --> 00:32:49,091
Please work.
622
00:32:58,477 --> 00:33:00,311
[kids singing]
Happy Birthday, dear...
623
00:33:00,395 --> 00:33:03,147
[Nora] Happy Birthday, Barry.
624
00:33:04,149 --> 00:33:05,483
[panting]
625
00:33:06,068 --> 00:33:07,526
[voices speaking indistinctly]
626
00:33:09,404 --> 00:33:11,906
- [Henry] Go, Barry, hurry up.
- [kids] Go!
627
00:33:11,990 --> 00:33:15,284
[teacher] Congratulations
to the class of 2013!
628
00:33:19,915 --> 00:33:21,791
[Nora, distorted]
I love you so much.
629
00:33:26,797 --> 00:33:28,214
[grunting]
630
00:33:32,844 --> 00:33:34,387
- [grunts]
- [The Flash yells]
631
00:33:37,432 --> 00:33:38,599
[gasps]
632
00:33:54,116 --> 00:33:56,033
[dog yapping, whines]
633
00:34:02,249 --> 00:34:04,875
[gentle Spanish song
playing on speakers]
634
00:34:16,304 --> 00:34:17,847
[Nora humming softly]
635
00:34:23,103 --> 00:34:25,312
[gasps, exclaims in Spanish]
636
00:34:25,397 --> 00:34:26,605
Monkey!
637
00:34:27,858 --> 00:34:29,525
What are you wearing?
638
00:34:29,609 --> 00:34:32,570
[Henry] Is that Barry?
And he's early?
639
00:34:32,654 --> 00:34:34,405
What universe is this?
640
00:34:34,489 --> 00:34:35,698
You've cut your hair.
641
00:34:36,491 --> 00:34:38,075
Now you can see your eyes.
642
00:34:39,244 --> 00:34:40,911
- You look terrible.
- Henry!
643
00:34:40,996 --> 00:34:42,413
- You look old.
- You look beautiful, baby.
644
00:34:42,497 --> 00:34:44,206
What are they doing to you
over there?
645
00:34:44,291 --> 00:34:46,667
Leave him alone. He's perfect.
646
00:34:46,752 --> 00:34:49,003
Mm... Come here.
647
00:34:52,007 --> 00:34:53,174
I love you so much.
648
00:34:53,258 --> 00:34:54,800
I love you too.
649
00:34:55,218 --> 00:34:56,302
I love you more.
650
00:34:56,595 --> 00:34:58,095
I loved you first.
651
00:34:58,847 --> 00:35:00,389
Go take a shower and change.
652
00:35:00,766 --> 00:35:02,975
You smell like a boot.
Go, go, go.
653
00:35:04,311 --> 00:35:05,561
[sighs]
654
00:35:05,645 --> 00:35:07,480
"Old," seriously?
655
00:35:07,564 --> 00:35:09,190
Well, no, I mean like mature.
656
00:35:09,274 --> 00:35:11,275
He's at that age,
he wants to look old.
657
00:35:11,359 --> 00:35:12,902
He, you know,
gets into bars that way.
658
00:35:13,653 --> 00:35:14,945
Uh, how can I help?
659
00:35:20,160 --> 00:35:21,160
[Barry] Mm.
660
00:35:21,244 --> 00:35:22,745
Mom, how was your day?
661
00:35:23,538 --> 00:35:25,581
How was your month,
or your last 18 years?
662
00:35:25,665 --> 00:35:27,917
Or that's a weird question
'cause I was here.
663
00:35:28,001 --> 00:35:30,711
[stutters] But obviously,
we share those memories together.
664
00:35:31,254 --> 00:35:33,255
Or I don't know, maybe we
could make some new memories.
665
00:35:33,340 --> 00:35:35,049
Like we could go to
the aquarium, or the circus,
666
00:35:35,133 --> 00:35:36,926
or to the park and you could
push me on a swing.
667
00:35:37,010 --> 00:35:38,803
That's also weird
because I'm an adult now,
668
00:35:38,887 --> 00:35:41,096
so I'd probably motivate
my own motion on a swing.
669
00:35:41,181 --> 00:35:42,640
So, how was it this week?
How's school?
670
00:35:44,351 --> 00:35:47,603
At school was... was...
is good.
671
00:35:47,854 --> 00:35:49,146
- Mm.
- School's been great.
672
00:35:49,231 --> 00:35:51,982
I've just been working
really hard there on my...
673
00:35:52,067 --> 00:35:53,192
studies.
674
00:35:53,276 --> 00:35:54,610
Did you ask out
that girl from econ?
675
00:35:55,111 --> 00:35:57,196
[Nora] I know freshman year is about
676
00:35:57,614 --> 00:35:59,782
going out, meeting people, okay?
677
00:35:59,866 --> 00:36:01,158
Exploring things.
678
00:36:01,910 --> 00:36:03,494
Experimenting.
679
00:36:03,912 --> 00:36:05,412
[muffled vocalizing]
680
00:36:05,497 --> 00:36:07,706
But you have to be very careful.
681
00:36:07,791 --> 00:36:09,416
- Oh, shit.
- [chair slides]
682
00:36:10,418 --> 00:36:11,919
I... have to shit.
683
00:36:12,003 --> 00:36:13,212
[muffled yell]
684
00:36:13,630 --> 00:36:14,672
Outside.
685
00:36:16,550 --> 00:36:18,300
- [muffled grunt]
- [dramatic music playing]
686
00:36:19,261 --> 00:36:20,386
[both grunting]
687
00:36:21,513 --> 00:36:22,721
- Help!
- [Barry] Shh!
688
00:36:22,806 --> 00:36:23,806
Why are you here?
689
00:36:23,890 --> 00:36:25,182
- [whimpers]
- What year is it?
690
00:36:27,310 --> 00:36:28,435
- No, no, no.
- [muffled] Help!
691
00:36:28,895 --> 00:36:30,896
[dramatic music builds, stops]
692
00:36:32,649 --> 00:36:33,649
[gasps]
693
00:36:33,984 --> 00:36:35,734
[stutters] That's my face.
694
00:36:35,819 --> 00:36:37,528
You stole my face.
695
00:36:38,154 --> 00:36:39,280
Think I'm having
a mushroom flashback?
696
00:36:39,781 --> 00:36:41,657
- Is that a thing?
- How old are you?
697
00:36:43,076 --> 00:36:44,076
Eighteen.
698
00:36:44,160 --> 00:36:45,536
[music builds]
699
00:36:45,620 --> 00:36:46,495
[body thuds]
700
00:36:47,163 --> 00:36:47,997
[music stops]
701
00:36:53,211 --> 00:36:54,503
Whoa.
702
00:36:55,338 --> 00:36:56,672
This is mad trippy.
703
00:36:57,090 --> 00:36:58,549
So, we're, like, in the future.
704
00:36:58,633 --> 00:37:01,010
No, wait.
This is not trippy, dude.
705
00:37:01,094 --> 00:37:02,219
This is catastrophic.
706
00:37:02,304 --> 00:37:03,679
And no, we're not in the future.
707
00:37:03,763 --> 00:37:05,264
I was supposed to be
back in the present
708
00:37:05,348 --> 00:37:06,432
but I'm still in the past.
709
00:37:06,516 --> 00:37:08,100
And there's not
supposed to be two of me.
710
00:37:08,184 --> 00:37:09,351
You and I are not supposed to be
711
00:37:09,436 --> 00:37:12,104
occupying the same reality at all,
let alone interacting.
712
00:37:12,188 --> 00:37:15,024
I just can't believe I'm a superhero
who time travels...
713
00:37:15,108 --> 00:37:17,860
No, no, no, no, no.
You are not anything.
714
00:37:17,944 --> 00:37:18,944
Which is good.
715
00:37:19,029 --> 00:37:20,446
You don't want to be
a superhero. It's scary.
716
00:37:20,822 --> 00:37:23,991
And I get bug splatter
in my teeth all the time.
717
00:37:24,701 --> 00:37:25,701
Awesome.
718
00:37:26,119 --> 00:37:27,119
Hey, do the thing again.
719
00:37:27,913 --> 00:37:28,954
No, we don't have time.
720
00:37:30,332 --> 00:37:33,083
- Mom!
- Shh!
721
00:37:33,168 --> 00:37:34,501
What are you doing?
You're gonna tattle now?
722
00:37:35,670 --> 00:37:37,171
- Do the thing.
- Fine.
723
00:37:41,426 --> 00:37:42,593
[laughing]
724
00:37:42,677 --> 00:37:44,386
- Oh, yeah. Yeah.
- Happy?
725
00:37:44,471 --> 00:37:45,512
Now undo it.
726
00:37:49,559 --> 00:37:51,602
[sentimental music playing]
727
00:38:01,821 --> 00:38:02,947
[muffled grunting]
728
00:38:03,615 --> 00:38:04,615
Ow.
729
00:38:04,699 --> 00:38:06,951
[Nora] Barry,
are you okay up there?
730
00:38:07,744 --> 00:38:09,161
[both] We're fine! I'm fine!
731
00:38:09,245 --> 00:38:10,663
- [Nora] Okay, monkey.
- [Past Barry squeals]
732
00:38:10,747 --> 00:38:13,582
So, do you have like a plane
that goes underwater?
733
00:38:13,667 --> 00:38:16,251
Or like a boat that can fly?
734
00:38:16,336 --> 00:38:17,461
How old are you, like 40?
735
00:38:17,545 --> 00:38:19,546
Okay, you don't stop talking.
736
00:38:19,631 --> 00:38:22,675
It's not charming.
It's abrasive and exhausting.
737
00:38:22,759 --> 00:38:23,759
And, oh, my God.
738
00:38:23,843 --> 00:38:25,636
I am starting to realize
what people mean.
739
00:38:25,720 --> 00:38:28,138
Just... do me a favor
740
00:38:28,223 --> 00:38:31,850
and promise me that meeting me
isn't gonna screw up space-time.
741
00:38:32,519 --> 00:38:33,644
Broski,
742
00:38:34,229 --> 00:38:35,229
I got you.
743
00:38:35,647 --> 00:38:36,897
Shit, I'm in so much trouble.
744
00:38:36,982 --> 00:38:38,107
What do you mean?
745
00:38:38,942 --> 00:38:40,401
[sighs] What do I do?
746
00:38:41,486 --> 00:38:42,528
I could drug you.
747
00:38:43,196 --> 00:38:44,196
Yeah, I could drug you
748
00:38:44,280 --> 00:38:45,781
and then you'd pass out,
you'd wake up
749
00:38:45,865 --> 00:38:47,241
and you'd forget
that anything ever happened.
750
00:38:47,325 --> 00:38:48,993
And it wouldn't be wrong, right?
Because you're me.
751
00:38:49,077 --> 00:38:50,995
No! I mean, we shouldn't.
752
00:38:51,079 --> 00:38:52,997
- Please don't... drug me.
- No.
753
00:38:53,081 --> 00:38:54,832
No. Because here's the thing,
and I thought about it before.
754
00:38:54,916 --> 00:38:56,375
I don't want to be drugged.
755
00:38:56,459 --> 00:38:59,461
But I'm sure we can think
[stuttering] of another way.
756
00:38:59,546 --> 00:39:01,046
Let's put on
our Barry thinking caps
757
00:39:01,131 --> 00:39:04,508
and think of a different solution
for memory loss.
758
00:39:04,592 --> 00:39:06,468
Also, I'm a green belt
759
00:39:06,553 --> 00:39:07,970
in the capoeira
760
00:39:08,054 --> 00:39:10,014
and I have extensively
studied wrestler
761
00:39:10,098 --> 00:39:12,766
and I could just go
frickin' lunatic on you.
762
00:39:12,851 --> 00:39:15,269
Besides, I have a date
[distorts] tonight...
763
00:39:17,063 --> 00:39:18,063
Okay.
764
00:39:18,898 --> 00:39:21,108
How hard do you have to hit someone
to make them forget stuff?
765
00:39:21,192 --> 00:39:23,402
If I hit you in the past,
will it hurt me in the future?
766
00:39:23,945 --> 00:39:25,654
Wait. You say
you have a date tonight?
767
00:39:25,739 --> 00:39:27,406
Yeah. Wait,
what were you doing?
768
00:39:27,490 --> 00:39:29,324
Uh, nothing.
Who's your date with?
769
00:39:29,409 --> 00:39:32,327
This super babe
in my econ class.
770
00:39:32,412 --> 00:39:34,580
- Iris West?
- Oh, my God!
771
00:39:34,664 --> 00:39:35,706
Do we marry her?
772
00:39:35,790 --> 00:39:37,708
You're going on a date
with her tonight?
773
00:39:37,792 --> 00:39:39,293
That's why I need Mom
to do my laundry.
774
00:39:39,377 --> 00:39:40,919
You don't even do
your own laundry?
775
00:39:41,212 --> 00:39:42,212
Do you?
776
00:39:42,922 --> 00:39:43,922
Okay.
777
00:39:44,799 --> 00:39:46,508
- I'm actually gonna go.
- What do you mean?
778
00:39:46,593 --> 00:39:48,343
Enjoy your life. Do you.
779
00:39:48,428 --> 00:39:49,762
Change literally nothing.
780
00:39:49,846 --> 00:39:52,806
- Um, I'll see you again never.
- I have a few more questions, though.
781
00:39:52,891 --> 00:39:54,808
We have so much
to learn from each other.
782
00:39:54,893 --> 00:39:56,143
- [thunder rumbling]
- [sighs]
783
00:39:56,227 --> 00:39:57,269
Oh, great.
784
00:39:57,353 --> 00:39:58,395
Well, you're leaving me.
785
00:39:58,480 --> 00:40:00,689
And now the storm's
gonna ruin my date.
786
00:40:01,649 --> 00:40:02,858
What day is it today?
787
00:40:03,610 --> 00:40:06,445
- [thunder rumbles]
- [Past Barry] Uh... [mumbling]
788
00:40:07,447 --> 00:40:09,656
- Sunday?
- No, the date.
789
00:40:11,785 --> 00:40:13,202
It's September 29th.
790
00:40:13,661 --> 00:40:15,204
[sighs] Shit.
791
00:40:16,206 --> 00:40:18,874
This storm, this is the day.
792
00:40:18,958 --> 00:40:21,251
- What day?
- The day I got my powers.
793
00:40:21,336 --> 00:40:23,545
The day you get your powers.
794
00:40:23,630 --> 00:40:24,797
[thunder crashes]
795
00:40:24,881 --> 00:40:26,298
- Powers?
- Listen,
796
00:40:26,382 --> 00:40:28,092
I can't tell you why
I traveled back in time,
797
00:40:28,176 --> 00:40:30,052
and I can't tell you what I changed.
798
00:40:30,804 --> 00:40:33,347
But, essentially,
in my version of reality,
799
00:40:33,431 --> 00:40:35,390
I ended up interning
at the Central City Crime Lab
800
00:40:35,475 --> 00:40:38,185
in my freshman year,
and that's where it happened.
801
00:40:38,269 --> 00:40:39,353
Well, happens.
802
00:40:39,437 --> 00:40:42,648
Tonight, September 29,
the accident that gives me my powers.
803
00:40:42,732 --> 00:40:44,399
And if you're not there...
804
00:40:45,360 --> 00:40:46,443
in 30 minutes...
805
00:40:48,113 --> 00:40:49,488
then you won't get the powers.
806
00:40:49,572 --> 00:40:52,282
Which means
I don't get the powers, maybe?
807
00:40:52,367 --> 00:40:55,410
And then, that would mean
that I lose my way
808
00:40:55,495 --> 00:40:57,412
of getting back in time
in the first place,
809
00:40:57,497 --> 00:40:59,540
and then I literally
have no idea what happens.
810
00:41:00,333 --> 00:41:01,583
[loudly] Powers?
811
00:41:01,668 --> 00:41:03,168
[thunder rumbling]
812
00:41:03,253 --> 00:41:05,129
[laughs excitedly]
813
00:41:05,421 --> 00:41:06,922
Wait, but what about
our date tonight?
814
00:41:07,006 --> 00:41:09,258
She might be our future wife.
815
00:41:09,968 --> 00:41:12,678
There might not be a future
816
00:41:12,762 --> 00:41:14,513
if you don't come with me
817
00:41:14,597 --> 00:41:15,722
right now.
818
00:41:16,432 --> 00:41:17,891
[suspenseful music playing]
819
00:41:22,480 --> 00:41:23,480
Eight minutes.
820
00:41:24,107 --> 00:41:26,066
How are we gonna to get
inside... What are you doing?
821
00:41:26,151 --> 00:41:27,359
Would you stop whining?
822
00:41:27,443 --> 00:41:28,735
This is gonna feel kinda weird.
823
00:41:29,571 --> 00:41:30,904
[vibrating]
824
00:41:31,447 --> 00:41:33,073
[grunting shakily]
825
00:41:36,661 --> 00:41:38,036
[energy pulsing]
826
00:41:38,746 --> 00:41:40,914
[dramatic choral music
playing]
827
00:41:44,127 --> 00:41:45,460
[strained groaning]
828
00:41:46,754 --> 00:41:48,046
[grunts shakily]
829
00:41:48,506 --> 00:41:49,506
[Past Barry gasps]
830
00:41:53,636 --> 00:41:55,012
We walk through the door.
831
00:41:55,096 --> 00:41:56,138
[shushing]
832
00:41:56,222 --> 00:41:58,223
Yes, it's okay. It's called phasing.
833
00:41:58,308 --> 00:41:59,433
Come on.
834
00:42:02,061 --> 00:42:03,061
[whispering] I love phasing.
835
00:42:03,146 --> 00:42:04,646
[indistinct radio chatter]
836
00:42:06,065 --> 00:42:07,065
Uh-huh.
837
00:42:08,818 --> 00:42:10,068
Everybody moves.
838
00:42:11,613 --> 00:42:13,739
[suspenseful music playing]
839
00:42:21,206 --> 00:42:22,664
[thunder rumbling]
840
00:42:24,751 --> 00:42:25,959
[vibrating]
841
00:42:27,128 --> 00:42:28,921
Whoa... Ah! Ah. Oh.
842
00:42:31,883 --> 00:42:33,884
- Huh.
- [chuckles]
843
00:42:34,594 --> 00:42:36,595
Well... this is it.
844
00:42:36,679 --> 00:42:38,722
This is where I was sitting.
845
00:42:38,806 --> 00:42:41,016
And actually,
let me take this for you.
846
00:42:41,100 --> 00:42:42,100
Thank you.
847
00:42:42,185 --> 00:42:44,603
Okay, I had just opened
those windows...
848
00:42:46,522 --> 00:42:48,440
to clear out the fumes.
849
00:42:49,525 --> 00:42:50,567
Right around now,
850
00:42:50,652 --> 00:42:52,611
and I was sitting in that chair
851
00:42:52,695 --> 00:42:54,446
and I was right under
this shelf of chemicals.
852
00:42:54,530 --> 00:42:56,073
And that's
when the lightning hits.
853
00:42:56,574 --> 00:42:57,574
Wait.
854
00:42:57,659 --> 00:42:59,284
- I get hit by lightning?
- No, no, no.
855
00:42:59,369 --> 00:43:00,535
You don't get hit by lightning.
856
00:43:00,620 --> 00:43:02,120
Okay, 'cause for a second
I thought you said...
857
00:43:02,205 --> 00:43:03,622
The lightning hits the chemicals,
858
00:43:03,706 --> 00:43:05,207
which then you get bathed in,
859
00:43:05,291 --> 00:43:06,416
and that's what electrocutes you.
860
00:43:06,501 --> 00:43:08,460
Okay, but I don't want
to be electrocuted, though.
861
00:43:08,544 --> 00:43:09,962
- Sit down.
- No, you sit down.
862
00:43:10,046 --> 00:43:11,255
I already have the powers!
863
00:43:11,339 --> 00:43:13,423
- You already have the powers!
- Exactly!
864
00:43:13,508 --> 00:43:14,758
I am not getting struck by
865
00:43:14,842 --> 00:43:16,927
- [distorts] lightning!
- [thunder rumbles]
866
00:43:18,137 --> 00:43:20,722
[intense operatic music playing]
867
00:43:29,691 --> 00:43:31,817
[slowed screaming]
868
00:43:33,278 --> 00:43:34,403
[electrical pop]
869
00:43:38,783 --> 00:43:39,783
[music stops]
870
00:43:40,576 --> 00:43:41,702
[Past Barry grunts]
871
00:43:42,620 --> 00:43:43,745
[Barry grunts]
872
00:43:44,789 --> 00:43:46,415
[alarm blaring]
873
00:43:48,167 --> 00:43:49,751
[squelching]
874
00:43:55,300 --> 00:43:56,300
It worked.
875
00:43:57,552 --> 00:43:58,552
[retches]
876
00:43:59,429 --> 00:44:01,471
- [Barry] Oh.
- [thunder rumbling]
877
00:44:02,765 --> 00:44:04,266
- Oh.
- [Past Barry] Huh?
878
00:44:04,350 --> 00:44:05,892
[weakly] It looks like
you lost a tooth.
879
00:44:06,352 --> 00:44:07,602
[groaning]
880
00:44:08,354 --> 00:44:09,646
Hey.
881
00:44:09,731 --> 00:44:11,231
[sobs]
882
00:44:11,316 --> 00:44:12,316
Oh.
883
00:44:12,859 --> 00:44:14,651
- No?
- You lost a tooth.
884
00:44:16,362 --> 00:44:17,821
[tense music playing]
885
00:44:21,784 --> 00:44:22,784
[squelches]
886
00:44:22,869 --> 00:44:24,494
[groans]
887
00:44:26,456 --> 00:44:28,123
All right. We gotta go.
888
00:44:28,207 --> 00:44:30,208
[alarm continues blaring]
889
00:44:31,919 --> 00:44:33,420
[guard 1 ] What have we got?
890
00:44:33,504 --> 00:44:35,172
[guard 2] The alarms
in the sterile lab.
891
00:44:35,256 --> 00:44:36,340
[guard 1 ] Go check it.
892
00:44:41,012 --> 00:44:42,179
Securing the entrance.
893
00:44:44,682 --> 00:44:45,724
[Past Barry groans]
894
00:44:46,142 --> 00:44:47,476
We've gotta phase.
895
00:44:52,482 --> 00:44:54,024
[breathes heavily]
896
00:44:55,443 --> 00:44:56,651
[grunts]
897
00:44:58,863 --> 00:45:00,113
[both groaning]
898
00:45:05,161 --> 00:45:06,787
[breathes heavily]
899
00:45:09,415 --> 00:45:10,957
[straining]
900
00:45:11,793 --> 00:45:13,668
[Past Barry groaning loudly]
901
00:45:14,545 --> 00:45:15,629
[inhales deeply]
902
00:45:16,255 --> 00:45:19,007
- [exhales slowly]
- [The Flash Theme playing]
903
00:45:23,262 --> 00:45:25,222
- [music stops]
- [shoes squeaking]
904
00:45:25,306 --> 00:45:27,224
[panting]
905
00:45:28,393 --> 00:45:29,935
[grunting]
906
00:45:30,019 --> 00:45:31,436
[yells]
907
00:45:34,607 --> 00:45:35,607
Shit!
908
00:45:35,691 --> 00:45:37,692
[suspenseful music builds]
909
00:45:40,446 --> 00:45:41,321
I'm slow.
910
00:45:42,865 --> 00:45:44,783
[Past Barry groaning]
911
00:45:47,328 --> 00:45:48,328
[switch clicks]
912
00:45:49,163 --> 00:45:51,164
[Barry] Why is your place
so much nicer than...
913
00:45:51,457 --> 00:45:53,375
- than I expected it to be?
- [Past Barry] Oh, you like it?
914
00:45:53,459 --> 00:45:55,377
Mom had to help decorate.
915
00:45:55,461 --> 00:45:56,670
You know Mom.
916
00:45:56,754 --> 00:45:59,131
Right, yeah. Classic Mom.
917
00:45:59,215 --> 00:46:00,215
Classic Mom.
918
00:46:00,758 --> 00:46:01,758
[grunts]
919
00:46:03,094 --> 00:46:04,177
Mm.
920
00:46:05,304 --> 00:46:06,388
[sighs]
921
00:46:07,473 --> 00:46:09,266
- What a day.
- Barry,
922
00:46:09,350 --> 00:46:11,935
the accident gave you powers
but took mine away.
923
00:46:12,478 --> 00:46:14,479
So, I don't know how I get back.
924
00:46:14,564 --> 00:46:15,814
Without access to the Speed Force,
925
00:46:15,898 --> 00:46:18,483
I don't know how I ever leave.
926
00:46:18,568 --> 00:46:20,694
Do you understand what I'm saying?
927
00:46:20,778 --> 00:46:22,904
- I might be stuck.
- Wait.
928
00:46:24,282 --> 00:46:25,490
[loudly] I have powers now?
929
00:46:26,409 --> 00:46:27,409
Yeah, but...
930
00:46:27,743 --> 00:46:29,161
- you... No, no, no.
- [gasping]
931
00:46:32,415 --> 00:46:34,249
- [squealing excitedly]
- [bed creaking]
932
00:46:38,212 --> 00:46:40,172
[objects clattering]
933
00:46:41,215 --> 00:46:44,718
[pants] Holy speedballs.
934
00:46:44,802 --> 00:46:47,012
Okay, I know
this is incredibly exciting,
935
00:46:47,096 --> 00:46:48,346
because I went through it.
936
00:46:48,598 --> 00:46:49,681
Speedy Gonzales!
937
00:46:49,765 --> 00:46:51,683
Yes, I've done it many times myself.
938
00:46:51,767 --> 00:46:53,101
- [laughing, yells]
- You can't just start...
939
00:46:54,896 --> 00:46:55,896
Shit.
940
00:46:56,439 --> 00:46:58,857
[cheerful rock song playing]
941
00:47:16,709 --> 00:47:17,876
[chomps]
942
00:47:21,214 --> 00:47:22,589
[song speeds up]
943
00:47:23,341 --> 00:47:24,424
[whimpers]
944
00:47:24,509 --> 00:47:25,842
[yelling]
945
00:47:27,637 --> 00:47:28,970
[uptempo music playing]
946
00:47:29,055 --> 00:47:30,972
[continues yelling]
947
00:47:31,057 --> 00:47:32,390
[truck horn honking]
948
00:47:32,475 --> 00:47:33,850
Oh, my...
949
00:47:34,685 --> 00:47:36,478
- [horns honking]
- [tires screeching]
950
00:47:40,900 --> 00:47:41,900
Oh...
951
00:47:41,984 --> 00:47:44,736
- [comical music playing]
- [music instruments sounding]
952
00:47:45,446 --> 00:47:46,446
[screams]
953
00:47:49,158 --> 00:47:50,200
[screaming]
954
00:47:51,077 --> 00:47:52,744
[piano keys blare]
955
00:47:57,416 --> 00:47:59,209
[screaming]
956
00:48:01,337 --> 00:48:02,712
[bell jingles]
957
00:48:05,383 --> 00:48:06,383
[groaning]
958
00:48:07,927 --> 00:48:09,886
- [horse whinnies]
- Okay, I'm leaving!
959
00:48:09,971 --> 00:48:12,013
[comical music continues]
960
00:48:15,601 --> 00:48:16,935
[power shuts down]
961
00:48:17,478 --> 00:48:18,812
[people screaming]
962
00:48:20,147 --> 00:48:21,565
[officer on speaker]
Put your hands up.
963
00:48:25,236 --> 00:48:26,236
[comical music ends]
964
00:48:26,946 --> 00:48:28,280
- [distant siren wailing]
- [helicopter whirring]
965
00:48:28,364 --> 00:48:29,406
[distant explosions]
966
00:48:29,490 --> 00:48:31,575
[muffled footsteps]
967
00:48:37,498 --> 00:48:38,498
What did you do?
968
00:48:39,000 --> 00:48:40,875
Nothing. Why?
969
00:48:47,008 --> 00:48:48,091
Barry,
970
00:48:48,175 --> 00:48:50,343
I could've told you about
the clothes. It's friction.
971
00:48:50,428 --> 00:48:52,304
You run too fast, and regular
fabrics are gonna burn up.
972
00:48:52,388 --> 00:48:53,388
It's the same reason why
973
00:48:53,472 --> 00:48:55,640
you can't move people very far
at hyperspeed.
974
00:48:55,725 --> 00:48:56,891
That broccoli looks rotten.
975
00:48:57,518 --> 00:48:58,977
Look, some things
you can move.
976
00:48:59,061 --> 00:49:00,645
Like, you can move,
977
00:49:00,730 --> 00:49:02,272
for instance, a microwave.
978
00:49:03,232 --> 00:49:05,400
But you can't move
something like, say,
979
00:49:05,484 --> 00:49:06,568
a baby.
980
00:49:06,652 --> 00:49:08,486
Barry, it's like I've never
eaten anything before.
981
00:49:08,571 --> 00:49:11,990
Everything has this
vivid flavor. Try a little.
982
00:49:12,366 --> 00:49:13,450
Just take a little bite.
983
00:49:14,243 --> 00:49:15,660
That's bad, isn't it? [laughs]
984
00:49:15,745 --> 00:49:17,120
Yeah, this is not good.
No, I was kidding.
985
00:49:17,204 --> 00:49:19,039
- [gags]
- I'm amazing. We're amazing.
986
00:49:19,123 --> 00:49:21,166
I'm so hungry.
987
00:49:22,418 --> 00:49:23,501
Hey, wait.
988
00:49:23,586 --> 00:49:26,004
I wanna try that phasing thing.
How do I do that?
989
00:49:26,088 --> 00:49:27,714
You don't. Not yet.
990
00:49:28,174 --> 00:49:29,549
Okay? It's very complicated.
991
00:49:29,634 --> 00:49:32,552
Takes a long time to train your body
to be able to speed up
992
00:49:32,637 --> 00:49:34,429
whilst your molecules slow
down enough to pass through
993
00:49:34,513 --> 00:49:35,513
the molecular structure
994
00:49:35,598 --> 00:49:36,598
- of solid objects...
- [vibrating]
995
00:49:38,225 --> 00:49:39,643
[woman downstairs screaming]
996
00:49:39,727 --> 00:49:40,769
[woman] Get out of here!
997
00:49:40,853 --> 00:49:42,020
- [footsteps running]
- [sighs]
998
00:49:43,481 --> 00:49:44,606
[door opens]
999
00:49:47,735 --> 00:49:50,153
You've gotta start letting me
finish my sentences.
1000
00:49:51,405 --> 00:49:53,031
Are we always this sleepy?
1001
00:49:53,115 --> 00:49:55,200
And hungry and naked?
1002
00:49:55,618 --> 00:49:57,452
Well, the first two, yes.
1003
00:49:57,536 --> 00:49:59,454
The third one, no.
I've figured that part out.
1004
00:50:00,039 --> 00:50:01,623
And honestly, if we're gonna do this,
1005
00:50:01,707 --> 00:50:03,625
there's a lot I'm gonna
have to explain to you.
1006
00:50:03,709 --> 00:50:06,961
So, a good place to start,
I guess, is that,
1007
00:50:07,046 --> 00:50:09,589
yeah, the original suit
was actually made
1008
00:50:09,674 --> 00:50:11,007
- out of this polysynth...
- [snoring]
1009
00:50:12,051 --> 00:50:13,051
Or we'll
1010
00:50:13,511 --> 00:50:14,969
pick this up tomorrow.
1011
00:50:15,429 --> 00:50:17,013
[Past Barry] So, the suit
is inside the ring?
1012
00:50:17,264 --> 00:50:19,140
- Yeah.
- What?
1013
00:50:20,059 --> 00:50:21,059
And I can have this?
1014
00:50:21,143 --> 00:50:23,561
No, you can't have it.
You can borrow it,
1015
00:50:23,646 --> 00:50:25,397
so you don't kill yourself
using your powers.
1016
00:50:25,481 --> 00:50:27,774
- [speaking gibberish]
- You're gonna push this button
1017
00:50:27,858 --> 00:50:30,485
and the silk molecules are gonna uncoil,
absorbing atmospheric gases
1018
00:50:30,569 --> 00:50:32,278
and expanding the suit to full size.
1019
00:50:32,363 --> 00:50:33,530
Ready?
1020
00:50:35,449 --> 00:50:36,449
[clinks]
1021
00:50:39,203 --> 00:50:41,204
[dramatic music playing]
1022
00:50:47,586 --> 00:50:48,628
[suit squeaks]
1023
00:50:49,255 --> 00:50:50,338
[laughs]
1024
00:50:51,465 --> 00:50:53,049
[Past Barry] It was so tiny...
1025
00:50:53,134 --> 00:50:55,093
You're supposed to put it on
before it hits the floor.
1026
00:50:55,177 --> 00:50:56,803
What, like change...
1027
00:50:57,304 --> 00:50:58,638
right here in front of you?
1028
00:50:58,723 --> 00:51:00,682
There's no one even here
anyway, Barry. Come on...
1029
00:51:00,766 --> 00:51:02,934
- [exclaims, exhales heavily]
- Man.
1030
00:51:03,018 --> 00:51:04,018
Tight.
1031
00:51:04,770 --> 00:51:05,770
It hurts.
1032
00:51:06,272 --> 00:51:07,397
You know where it hurts?
1033
00:51:07,815 --> 00:51:10,066
- In my dick.
- Okay. I know, I know,
1034
00:51:10,359 --> 00:51:11,776
but I don't need to know.
1035
00:51:11,861 --> 00:51:12,861
Sorry, can we move on?
1036
00:51:12,945 --> 00:51:14,863
- Mm-hmm.
- Here's what I'm thinking.
1037
00:51:15,656 --> 00:51:17,198
If I can train you to move like I do,
1038
00:51:17,658 --> 00:51:18,992
then we can re-create the Chronobowl.
1039
00:51:19,076 --> 00:51:21,035
- Chronobowl?
- In the Speed Force.
1040
00:51:21,120 --> 00:51:22,328
Speed Force?
1041
00:51:22,413 --> 00:51:23,413
And then maybe we can find some way
1042
00:51:23,497 --> 00:51:26,082
- to get me back to the future.
- Back to the Future. Yes!
1043
00:51:26,542 --> 00:51:27,876
Eric Stoltz
1044
00:51:27,960 --> 00:51:30,503
is chur boy in that movie.
1045
00:51:30,588 --> 00:51:32,380
What an embodied performance.
1046
00:51:32,465 --> 00:51:33,798
You mean Michael J. Fox?
1047
00:51:34,383 --> 00:51:35,884
- Back to the Future?
- Yeah, in the movie
1048
00:51:35,968 --> 00:51:37,093
- Back to the Future?
- [woman] Oh, my God!
1049
00:51:37,344 --> 00:51:39,429
- [alarm blaring]
- [commotion]
1050
00:51:41,640 --> 00:51:42,974
- What's going on?
- I don't know.
1051
00:51:44,059 --> 00:51:45,393
[dog yapping]
1052
00:51:48,063 --> 00:51:49,189
[woman 2 whimpers]
1053
00:51:50,399 --> 00:51:51,608
You need to take the suit off now.
1054
00:51:51,692 --> 00:51:53,151
Oh, thank God.
1055
00:51:58,824 --> 00:52:00,700
[reporter on TV] ...reported
seeing a mysterious object
1056
00:52:00,785 --> 00:52:02,744
hovering above the Australian seaboard.
1057
00:52:03,287 --> 00:52:04,412
We've obtained footage
from the sighting...
1058
00:52:04,497 --> 00:52:06,247
- Zod.
- ...and as you can see,
1059
00:52:06,332 --> 00:52:07,624
- the object...
- [Past Barry] "Zod"?
1060
00:52:07,708 --> 00:52:09,584
...appears to be
a flying ship of some sort.
1061
00:52:09,668 --> 00:52:10,794
What's a zod?
1062
00:52:10,878 --> 00:52:13,087
According to US government officials,
1063
00:52:13,172 --> 00:52:14,172
satellite data
1064
00:52:14,256 --> 00:52:16,716
has confirmed
the presence of a spacecraft.
1065
00:52:16,801 --> 00:52:18,343
- We'll be sure...
- [Past Barry screams]
1066
00:52:19,553 --> 00:52:20,595
[static]
1067
00:52:22,014 --> 00:52:23,848
My name is General Zod.
1068
00:52:25,684 --> 00:52:27,268
I come from a world
1069
00:52:27,353 --> 00:52:28,520
far from yours.
1070
00:52:29,230 --> 00:52:31,731
- For some time, your world...
- [sighs]
1071
00:52:31,816 --> 00:52:34,818
- ...has sheltered one of my citizens.
- No, no, no, no, no, no.
1072
00:52:35,361 --> 00:52:36,653
- I request that you...
- This can't be happening.
1073
00:52:36,737 --> 00:52:38,279
- ...return this individual...
- Not now.
1074
00:52:38,364 --> 00:52:39,697
...to my custody.
1075
00:52:39,782 --> 00:52:41,324
W-What's happening?
1076
00:52:42,076 --> 00:52:43,409
- For reasons unknown...
- [exhales]
1077
00:52:43,494 --> 00:52:45,078
Zod's looking for Superman.
1078
00:52:45,246 --> 00:52:46,579
What's a superman?
1079
00:52:47,748 --> 00:52:48,748
[police siren chirps]
1080
00:52:48,833 --> 00:52:50,750
[Barry] Superman is an alien
who lives on Earth.
1081
00:52:50,835 --> 00:52:52,710
I'm assuming still incognito.
1082
00:52:52,795 --> 00:52:55,839
But, yeah, he's an alien,
and he's very powerful,
1083
00:52:55,923 --> 00:52:57,549
and he's just the best.
1084
00:52:57,633 --> 00:53:00,844
And then Zod is an alien
from the same planet,
1085
00:53:00,928 --> 00:53:02,595
also very powerful,
1086
00:53:02,680 --> 00:53:03,888
but he's just the worst.
1087
00:53:03,973 --> 00:53:06,307
And Zod came here
to find Clark.
1088
00:53:06,851 --> 00:53:09,185
- Wait, who's Clark?
- Clark is Superman.
1089
00:53:09,270 --> 00:53:10,270
Oh.
1090
00:53:10,354 --> 00:53:11,521
- Okay.
- But then,
1091
00:53:11,605 --> 00:53:15,233
Zod also tried to terraform the planet
with this World Engine thing
1092
00:53:15,317 --> 00:53:16,860
and Superman stopped him eventually,
1093
00:53:16,944 --> 00:53:19,821
but not before Zod killed
thousands of people.
1094
00:53:19,905 --> 00:53:21,281
- Yeesh.
- And at the time,
1095
00:53:21,365 --> 00:53:23,491
there was nothing
I could do, I've...
1096
00:53:27,580 --> 00:53:30,206
Wait, you... you were there?
1097
00:53:31,584 --> 00:53:33,877
Yeah, I had
just gotten my powers.
1098
00:53:33,961 --> 00:53:35,503
[people screaming]
1099
00:53:36,589 --> 00:53:38,965
And I was still putting some
finishing touches on my suit.
1100
00:53:42,636 --> 00:53:44,220
This thing, Zod's World Engine,
1101
00:53:44,305 --> 00:53:47,181
it started destroying Metropolis,
so I just, I just went there
1102
00:53:47,266 --> 00:53:49,934
and I... I started
trying to save people.
1103
00:53:50,936 --> 00:53:52,103
[boy] Daddy?
1104
00:53:53,272 --> 00:53:54,272
[man] Listen to me!
1105
00:53:54,356 --> 00:53:55,565
Run away!
1106
00:53:55,900 --> 00:53:56,900
Run away!
1107
00:54:03,324 --> 00:54:04,324
[Barry] There was this kid,
1108
00:54:05,492 --> 00:54:06,784
and I got him, but then I...
1109
00:54:07,661 --> 00:54:09,078
I couldn't get his dad.
1110
00:54:09,872 --> 00:54:11,748
- Daddy!
- [electricity crackles]
1111
00:54:12,291 --> 00:54:14,500
[solemn music playing]
1112
00:54:26,096 --> 00:54:27,430
[metal groaning]
1113
00:54:28,933 --> 00:54:29,933
[Barry] It was all I could do,
1114
00:54:30,017 --> 00:54:31,267
save that one kid.
1115
00:54:31,352 --> 00:54:32,685
[crashing]
1116
00:54:33,354 --> 00:54:35,146
Only Superman could stop Zod.
1117
00:54:37,149 --> 00:54:38,816
But not in time to save those people.
1118
00:54:39,234 --> 00:54:40,902
And now it's about to happen again.
1119
00:54:41,403 --> 00:54:42,403
But...
1120
00:54:42,821 --> 00:54:45,114
if I can find
the entire Justice League,
1121
00:54:45,199 --> 00:54:47,158
Superman and the rest of the band...
1122
00:54:47,242 --> 00:54:48,409
Right.
1123
00:54:48,494 --> 00:54:50,370
...then maybe I can
prevent the whole thing
1124
00:54:50,454 --> 00:54:52,288
from ever even happening at all.
1125
00:54:55,501 --> 00:54:57,877
- Um, give me your laptop.
- Okay.
1126
00:54:57,962 --> 00:54:59,170
What is that smell?
1127
00:54:59,254 --> 00:55:00,838
Ugh. Could be anything.
1128
00:55:01,840 --> 00:55:02,840
Honestly.
1129
00:55:04,009 --> 00:55:05,009
[Barry] Who's that?
1130
00:55:05,260 --> 00:55:07,971
Oh. That's Gary.
That's the smell. It's...
1131
00:55:08,055 --> 00:55:09,681
- [Gary snoring]
- Don't worry. He's breezy.
1132
00:55:11,517 --> 00:55:12,517
[Barry] We can do this.
1133
00:55:12,810 --> 00:55:15,645
Uh, let's see, Victor Stone,
Gotham City University.
1134
00:55:15,729 --> 00:55:17,730
[woman screams, muttering]
1135
00:55:18,899 --> 00:55:20,149
Oh, this is my roommate, Patty.
1136
00:55:20,609 --> 00:55:22,694
Patty is your roommate?
1137
00:55:22,778 --> 00:55:24,946
And that's her boyfriend, Albert.
1138
00:55:25,280 --> 00:55:26,280
What's up?
1139
00:55:26,865 --> 00:55:28,658
[in sing-song] Good morning.
1140
00:55:29,868 --> 00:55:32,495
Oh! Sorry. And, uh, guys...
1141
00:55:33,080 --> 00:55:34,914
Th-This is my cousin.
1142
00:55:35,499 --> 00:55:36,791
Barry.
1143
00:55:38,627 --> 00:55:39,627
[Patty] Whoa.
1144
00:55:42,172 --> 00:55:43,172
I'm starving.
1145
00:55:47,094 --> 00:55:48,094
Okay.
1146
00:55:48,178 --> 00:55:50,096
Victor Stone,
Gotham City University.
1147
00:55:50,180 --> 00:55:51,973
Yes. Here he is.
1148
00:55:52,057 --> 00:55:54,058
Victor Stone, star quarterback
for the Knight...
1149
00:55:54,143 --> 00:55:55,393
Shit, okay.
1150
00:55:55,477 --> 00:55:56,644
He's not Cyborg yet.
1151
00:55:57,021 --> 00:55:58,938
Wonder Woman.
1152
00:55:59,523 --> 00:56:00,773
Wonder Woman!
1153
00:56:00,858 --> 00:56:03,026
- [music playing on laptop]
- Las Vegas residency.
1154
00:56:03,444 --> 00:56:05,903
IIlusions, juggling,
and zebras.
1155
00:56:05,988 --> 00:56:08,114
No. That is not Diana.
1156
00:56:08,449 --> 00:56:10,283
- Aquaman.
- Aquaman?
1157
00:56:10,367 --> 00:56:11,909
Is that like a super mermaid?
1158
00:56:11,994 --> 00:56:13,286
No, Albert,
1159
00:56:13,370 --> 00:56:14,871
he's not a super mermaid.
1160
00:56:14,955 --> 00:56:17,040
Okay? He's half Atlantean, half human,
1161
00:56:17,124 --> 00:56:18,374
- with superhuman strength...
- [plays keyboard]
1162
00:56:18,459 --> 00:56:20,043
...who can control marine life
with his mind.
1163
00:56:20,127 --> 00:56:21,252
So, like a super mermaid?
1164
00:56:21,336 --> 00:56:22,545
No, Albert!
1165
00:56:22,629 --> 00:56:24,380
[laughs] That is what you described.
1166
00:56:24,465 --> 00:56:26,257
[Barry] We'll just try Arthur Curry,
1167
00:56:26,341 --> 00:56:27,675
Maine...
1168
00:56:29,053 --> 00:56:30,053
lighthouse.
1169
00:56:30,137 --> 00:56:31,304
[whimsical music playing on keyboard]
1170
00:56:31,388 --> 00:56:34,182
Here we are.
Thomas Curry. That's his dad.
1171
00:56:34,266 --> 00:56:35,099
Uh, phone.
1172
00:56:36,560 --> 00:56:38,186
- [phone rings]
- Hello.
1173
00:56:38,270 --> 00:56:40,188
- [Barry] Hello, Thomas Curry?
- Yes.
1174
00:56:40,272 --> 00:56:41,689
Could I speak to Arthur?
1175
00:56:41,774 --> 00:56:43,149
Is Arthur around?
1176
00:56:43,233 --> 00:56:45,234
- You wanna speak to my dog?
- [dog whines]
1177
00:56:45,319 --> 00:56:47,528
What? No, no. Um, sorry.
1178
00:56:47,613 --> 00:56:50,490
- Uh, is this Thomas Curry?
- Yes.
1179
00:56:50,574 --> 00:56:53,367
- And you work at a lighthouse?
- Yes.
1180
00:56:53,452 --> 00:56:55,536
Okay, and your wife
is the queen of Atlantis?
1181
00:56:55,621 --> 00:56:56,913
[man on TV]
Will you accept this rose?
1182
00:56:56,997 --> 00:56:57,997
[woman on TV] Yes.
1183
00:56:58,957 --> 00:57:00,416
Uh... No.
1184
00:57:00,501 --> 00:57:02,251
Uh, right, but maybe, maybe,
1185
00:57:02,336 --> 00:57:04,796
um, a fishlike woman
1186
00:57:04,880 --> 00:57:07,173
washed into your life at...
1187
00:57:07,257 --> 00:57:09,258
- at some point or another?
- Very funny, asshole.
1188
00:57:09,343 --> 00:57:10,343
[Thomas hangs up]
1189
00:57:10,427 --> 00:57:12,261
[whimsical music continues
playing on keyboard]
1190
00:57:12,346 --> 00:57:13,888
Arthur Curry was never born.
1191
00:57:14,598 --> 00:57:16,057
- What?
- This is a disaster.
1192
00:57:16,141 --> 00:57:18,017
I-I-I completely destroyed history.
1193
00:57:18,102 --> 00:57:19,185
Like Eric Stoltz.
1194
00:57:19,269 --> 00:57:21,187
Okay, why do you
keep saying "Eric Stoltz"?
1195
00:57:21,271 --> 00:57:22,605
Eric Stoltz is Marty McFly.
1196
00:57:22,689 --> 00:57:24,482
- What?
- Time travel?
1197
00:57:24,900 --> 00:57:26,400
Oh, we talking "BTTF"?
1198
00:57:26,485 --> 00:57:27,568
Come on, who is this guy?
1199
00:57:27,653 --> 00:57:29,070
Okay, yeah, no, I know.
1200
00:57:29,154 --> 00:57:30,822
I've seen all of them,
1201
00:57:30,906 --> 00:57:33,366
and Eric Stoltz
is not Marty McFly.
1202
00:57:33,450 --> 00:57:34,826
[Gary] Really?
1203
00:57:36,286 --> 00:57:37,954
Then explain
Marty McThigh here.
1204
00:57:38,038 --> 00:57:39,455
I can't explain that to you, Gary.
1205
00:57:39,540 --> 00:57:40,832
That's not your thigh.
1206
00:57:41,416 --> 00:57:43,709
It's the wrong actor,
and it's upside down.
1207
00:57:45,254 --> 00:57:46,337
[Gary] Is it?
1208
00:57:46,421 --> 00:57:49,215
[whimsical music continues
playing on keyboard]
1209
00:57:49,299 --> 00:57:50,675
The point is that,
1210
00:57:50,759 --> 00:57:52,218
In Back to the Future,
1211
00:57:52,302 --> 00:57:55,847
Marty McFly is very famously
played by Michael J. Fox.
1212
00:57:55,931 --> 00:57:57,223
The guy from Footloose?
1213
00:57:57,307 --> 00:57:58,516
No, that's Kevin Bacon!
1214
00:57:58,600 --> 00:58:00,268
- Bacon.
- Kevin Bacon's Maverick
1215
00:58:00,352 --> 00:58:02,103
with the volleyball,
the gay guys, and the planes?
1216
00:58:02,187 --> 00:58:04,313
- Top Gun.
- [sings] Great balls offire!
1217
00:58:04,398 --> 00:58:05,773
- Top Gun, right?
- [Barry] No, no, no.
1218
00:58:06,483 --> 00:58:08,359
I completely broke the universe.
1219
00:58:08,443 --> 00:58:10,820
[whimsical music continues
playing on keyboard]
1220
00:58:10,904 --> 00:58:12,697
Marty McFly is Eric Stoltz.
1221
00:58:12,781 --> 00:58:14,323
- Yes.
- Thank you.
1222
00:58:14,867 --> 00:58:16,742
I created a world with no metahumans.
1223
00:58:18,370 --> 00:58:20,580
And now there's no one
to defend us from Zod. Albert!
1224
00:58:20,664 --> 00:58:22,081
[stops playing keyboard]
1225
00:58:22,916 --> 00:58:24,000
There's no Cyborg.
1226
00:58:24,793 --> 00:58:26,544
There's no Aquaman.
There's no Wonder Woman.
1227
00:58:26,628 --> 00:58:28,421
There's no Superman.
1228
00:58:28,505 --> 00:58:29,672
There's no Batman.
1229
00:58:29,756 --> 00:58:30,840
[Patty] I'm Batman.
1230
00:58:30,924 --> 00:58:32,383
[dramatic musical sting]
1231
00:58:33,177 --> 00:58:35,553
What, you... What...
What did you just say?
1232
00:58:36,054 --> 00:58:37,805
I'm [burping] Batman.
1233
00:58:38,765 --> 00:58:40,558
[all laughing]
1234
00:58:40,642 --> 00:58:41,726
Batman exists?
1235
00:58:41,810 --> 00:58:42,894
- Hundo p.
- [Gary] Yeah, dude.
1236
00:58:42,978 --> 00:58:44,645
Nobody knows who he really is,
1237
00:58:44,730 --> 00:58:46,731
- but he exists.
- [Barry] Right.
1238
00:58:47,399 --> 00:58:48,900
Well, uh, we,
1239
00:58:48,984 --> 00:58:50,651
my cousin Barry and I,
1240
00:58:50,736 --> 00:58:53,029
have to go
to that cousin's dinner.
1241
00:58:53,488 --> 00:58:54,488
Now.
1242
00:58:55,240 --> 00:58:58,910
But it was a pleasure
to meet you all.
1243
00:58:58,994 --> 00:59:00,411
- And Gary.
- [Gary] Barry.
1244
00:59:00,495 --> 00:59:01,495
[Albert resumes playing keyboard]
1245
00:59:01,580 --> 00:59:02,705
- Barry.
- Gary.
1246
00:59:02,789 --> 00:59:03,873
Barry!
1247
00:59:07,794 --> 00:59:09,795
[mysterious music playing]
1248
00:59:14,218 --> 00:59:15,218
[car stops]
1249
00:59:23,560 --> 00:59:25,853
What, are you frickin'
kidding me with this place?
1250
00:59:27,147 --> 00:59:28,147
[gate creaks]
1251
00:59:29,816 --> 00:59:31,067
What is this, hell?
1252
00:59:40,869 --> 00:59:41,702
It's open.
1253
00:59:51,838 --> 00:59:53,923
[exclaims]
Look at all this cool shit!
1254
00:59:54,007 --> 00:59:56,801
Okay, Barry,
don't touch anything in here.
1255
00:59:58,053 --> 01:00:01,055
[upbeat hard rock song
playing on speakers]
1256
01:00:02,015 --> 01:00:03,015
Hello?
1257
01:00:04,017 --> 01:00:05,017
Bruce?
1258
01:00:06,812 --> 01:00:07,895
Bruce, are you there?
1259
01:00:10,399 --> 01:00:11,399
Oh, boy.
1260
01:00:14,653 --> 01:00:16,737
Hey, I didn't know
you painted.
1261
01:00:17,155 --> 01:00:18,322
They're good.
1262
01:00:19,992 --> 01:00:21,659
Bruce Wayne?
1263
01:00:23,912 --> 01:00:26,330
[song continues faintly
in other room]
1264
01:00:34,673 --> 01:00:35,673
Bruce?
1265
01:00:36,717 --> 01:00:37,925
[song fades]
1266
01:00:45,225 --> 01:00:46,225
[Past Barry]
Hey, check this out.
1267
01:00:46,310 --> 01:00:48,561
There's, like, bells connected
to every room in this house.
1268
01:00:48,645 --> 01:00:50,313
Hey, maybe we can find this Bruce guy
1269
01:00:50,397 --> 01:00:52,273
if we just ring all these bells, right?
1270
01:00:52,357 --> 01:00:54,442
[Barry] You don't understand
how servant bells work?
1271
01:00:54,526 --> 01:00:55,526
Those are all the bells.
1272
01:00:55,610 --> 01:00:56,902
You ring them from all the other places.
1273
01:00:56,987 --> 01:00:57,987
What?
1274
01:00:58,071 --> 01:01:00,114
You don't have, like,
Downton Abbey in your universe?
1275
01:01:00,198 --> 01:01:01,490
Downtown Abbey's?
1276
01:01:01,867 --> 01:01:03,826
The chain of, like,
family-style restaurants?
1277
01:01:03,910 --> 01:01:06,203
They're like,
it's like cheaper Bananabee's.
1278
01:01:06,288 --> 01:01:08,831
Oh. You know what
I'd really go for right now?
1279
01:01:08,915 --> 01:01:11,334
Abbey's sizzlin' zucchini squares.
1280
01:01:11,418 --> 01:01:12,793
[grunts]
1281
01:01:12,878 --> 01:01:15,588
[upbeat hard rock song
resumes playing]
1282
01:01:17,591 --> 01:01:18,507
Okay.
1283
01:01:35,484 --> 01:01:36,609
[grunts]
1284
01:01:36,693 --> 01:01:37,693
[Past Barry laughs]
1285
01:01:39,196 --> 01:01:40,404
[laughs harder]
1286
01:01:40,781 --> 01:01:43,074
You know what, man?
I've had it with you.
1287
01:01:44,785 --> 01:01:47,453
[upbeat hard rock song continues]
1288
01:01:48,163 --> 01:01:49,372
[groans]
1289
01:01:51,458 --> 01:01:52,833
[Barry screams]
1290
01:02:03,970 --> 01:02:05,054
[song stops]
1291
01:02:05,389 --> 01:02:07,139
[groaning]
1292
01:02:12,104 --> 01:02:13,104
[grunts]
1293
01:02:13,188 --> 01:02:15,189
[mysterious music playing]
1294
01:02:19,027 --> 01:02:20,069
Who the hell are you?
1295
01:02:20,612 --> 01:02:22,196
I'm the guy who lives here.
1296
01:02:23,323 --> 01:02:24,907
We're looking for Bruce Wayne.
1297
01:02:25,450 --> 01:02:26,992
- [grunts softly]
- [neck cracks]
1298
01:02:28,537 --> 01:02:29,537
You hungry?
1299
01:02:30,038 --> 01:02:32,039
...following the broadcast
earlier from General Zod.
1300
01:02:32,124 --> 01:02:33,374
The individual they're searching for
1301
01:02:33,458 --> 01:02:34,667
- is still at large.
- [Older Bruce] So...
1302
01:02:34,751 --> 01:02:36,419
The president
has yet to respond
1303
01:02:36,503 --> 01:02:37,670
to the broadcast from earlier
1304
01:02:37,754 --> 01:02:39,547
and other foreign leaders
are said to be...
1305
01:02:39,631 --> 01:02:41,132
...you're the same person
as him
1306
01:02:41,591 --> 01:02:42,800
but from an alternate timeline.
1307
01:02:42,884 --> 01:02:43,884
Yes.
1308
01:02:44,344 --> 01:02:45,344
In which...
1309
01:02:46,972 --> 01:02:48,013
you and I are friends?
1310
01:02:48,390 --> 01:02:50,599
Yeah, you're like
probably my best friend.
1311
01:02:51,101 --> 01:02:52,101
Okay.
1312
01:02:52,185 --> 01:02:53,519
[Barry] Well, but you're a bit...
1313
01:02:53,603 --> 01:02:54,603
you're, uh,
1314
01:02:55,605 --> 01:02:57,982
- chronologically different.
- Older.
1315
01:02:58,066 --> 01:02:59,483
That's what I can't understand.
1316
01:03:00,277 --> 01:03:02,695
I traveled back in time
from here to here.
1317
01:03:03,280 --> 01:03:05,698
Yet somehow,
everything's all changed
1318
01:03:06,199 --> 01:03:07,283
back here.
1319
01:03:07,367 --> 01:03:08,826
Or like
when you were born, so...
1320
01:03:09,369 --> 01:03:10,619
Well,
1321
01:03:10,704 --> 01:03:12,121
time isn't linear.
1322
01:03:12,205 --> 01:03:13,372
Right?
1323
01:03:13,457 --> 01:03:14,457
Right.
1324
01:03:17,169 --> 01:03:18,169
At some point,
1325
01:03:18,253 --> 01:03:21,130
you probably saw a movie
that told you
1326
01:03:21,798 --> 01:03:23,799
that if you went back
and changed the past,
1327
01:03:23,884 --> 01:03:26,844
you'd create a kind
of a branched timeline, right?
1328
01:03:27,345 --> 01:03:28,512
Like, look.
1329
01:03:31,850 --> 01:03:33,726
New present
1330
01:03:33,810 --> 01:03:35,978
- and new future.
- [Past Barry] Yeah.
1331
01:03:36,521 --> 01:03:38,230
Well, time doesn't work like that.
1332
01:03:38,315 --> 01:03:39,356
That's not how time works.
1333
01:03:39,691 --> 01:03:41,650
When you go back
and change the past,
1334
01:03:42,444 --> 01:03:43,652
you create a fulcrum.
1335
01:03:43,737 --> 01:03:46,739
You put yourself on a whole
nother strand of spaghetti.
1336
01:03:47,991 --> 01:03:50,367
New future. New past.
1337
01:03:50,744 --> 01:03:51,911
[spaghetti snap]
1338
01:03:51,995 --> 01:03:53,245
It's retrocausal.
1339
01:03:53,330 --> 01:03:54,622
It goes both ways.
1340
01:03:54,706 --> 01:03:56,457
Actually, it goes many ways.
1341
01:03:57,250 --> 01:03:58,876
Maybe some other time.
1342
01:03:58,960 --> 01:04:00,794
Okay, but in an ontological
paradox model,
1343
01:04:00,879 --> 01:04:01,879
there's not...
1344
01:04:02,672 --> 01:04:04,882
What you did was
you changed the future
1345
01:04:05,509 --> 01:04:06,634
and you changed the past.
1346
01:04:07,427 --> 01:04:08,469
If a person
1347
01:04:08,553 --> 01:04:10,429
is stupid enough
1348
01:04:10,805 --> 01:04:12,181
to mess with time,
1349
01:04:12,265 --> 01:04:14,642
what you eventually
end up with is this.
1350
01:04:16,770 --> 01:04:18,312
The multiverse.
1351
01:04:18,730 --> 01:04:20,356
Some strands run
1352
01:04:20,440 --> 01:04:21,815
almost parallel.
1353
01:04:21,900 --> 01:04:24,610
There will be
inevitable intersections
1354
01:04:24,694 --> 01:04:26,111
and others that are just
1355
01:04:26,655 --> 01:04:27,863
wildly divergent.
1356
01:04:28,323 --> 01:04:29,323
What it is...
1357
01:04:30,867 --> 01:04:31,867
is a hot mess.
1358
01:04:33,620 --> 01:04:35,246
It's a crapshoot.
1359
01:04:35,330 --> 01:04:36,705
It's all just a crapshoot.
1360
01:04:36,790 --> 01:04:37,915
What does the parmesan mean?
1361
01:04:37,999 --> 01:04:40,084
The metaphor's over.
It's just a garnish.
1362
01:04:40,168 --> 01:04:42,044
And I'll tell ya something.
1363
01:04:42,128 --> 01:04:43,671
A person would have to be
1364
01:04:44,297 --> 01:04:45,297
an idiot
1365
01:04:45,674 --> 01:04:46,882
to play craps
1366
01:04:47,425 --> 01:04:49,218
with the space-time continuum.
1367
01:04:49,302 --> 01:04:50,886
Yeah, an idiot.
1368
01:04:52,389 --> 01:04:53,389
Here.
1369
01:04:55,517 --> 01:04:57,184
[slurping] Mm.
1370
01:04:57,769 --> 01:05:00,104
Are you joking with the
chewing noises right now?
1371
01:05:00,188 --> 01:05:02,189
So, uh, you're the reason
1372
01:05:03,567 --> 01:05:06,777
this Zod character
is about to destroy the Earth?
1373
01:05:07,195 --> 01:05:08,195
Maybe.
1374
01:05:08,280 --> 01:05:10,114
There's a guy called Superman
1375
01:05:10,198 --> 01:05:11,323
who can stop Zod?
1376
01:05:11,408 --> 01:05:13,367
- Yeah, yeah.
- And flies?
1377
01:05:13,994 --> 01:05:15,202
Shoots lasers out of his eyes?
1378
01:05:15,537 --> 01:05:17,788
Yes, he flies, and he shoots
lasers out of his eyes. Yes.
1379
01:05:17,872 --> 01:05:19,206
No one said "Superman"...
1380
01:05:20,750 --> 01:05:22,501
that might be a little on the nose?
1381
01:05:23,378 --> 01:05:25,379
- You call yourself Batman.
- Yeah.
1382
01:05:25,463 --> 01:05:27,548
I don't call myself Super Batman.
1383
01:05:27,632 --> 01:05:28,632
[laughs]
1384
01:05:29,301 --> 01:05:30,467
Wait, he's Batman?
1385
01:05:31,845 --> 01:05:33,762
What did you think
we were doing here?
1386
01:05:33,847 --> 01:05:35,889
I thought this was the...
the cousin's dinner.
1387
01:05:35,974 --> 01:05:38,601
He's... Bruce Wayne is Batman?
1388
01:05:38,685 --> 01:05:40,352
Not really.
Not so much anymore.
1389
01:05:41,062 --> 01:05:42,313
You know,
1390
01:05:42,397 --> 01:05:43,647
they don't really need me.
1391
01:05:45,525 --> 01:05:49,486
Things have changed. Gotham's now
one of the safest cities in the world.
1392
01:05:50,030 --> 01:05:52,031
Well, I... I need you. We need you.
1393
01:05:52,115 --> 01:05:55,242
In my timeline,
Batman's our strategist, our leader.
1394
01:05:55,702 --> 01:05:56,952
The world needs Superman.
1395
01:05:57,037 --> 01:05:58,203
You're the best detective in the world.
1396
01:05:58,288 --> 01:06:00,664
You're probably the only person
who can help me find him.
1397
01:06:00,749 --> 01:06:01,790
So, will you help us?
1398
01:06:01,875 --> 01:06:03,542
[heroic music builds, stops]
1399
01:06:03,627 --> 01:06:04,627
Pass.
1400
01:06:07,631 --> 01:06:09,298
[Barry stutters]
1401
01:06:09,382 --> 01:06:11,050
Like pass the salt?
1402
01:06:11,968 --> 01:06:13,052
Bruce?
1403
01:06:13,136 --> 01:06:14,928
[crows cawing]
1404
01:06:15,013 --> 01:06:16,764
[Barry] He doesn't want to help us,
1405
01:06:17,098 --> 01:06:18,349
we're gonna use his bat shit.
1406
01:06:18,767 --> 01:06:19,767
Bat shit?
1407
01:06:21,227 --> 01:06:23,103
Yeah, his bat stuff, his bat things.
1408
01:06:23,229 --> 01:06:24,605
Um, stand on that thing.
1409
01:06:27,609 --> 01:06:29,360
Okay, remember when
you phased through the floor?
1410
01:06:29,819 --> 01:06:31,070
- Yeah.
- So,
1411
01:06:31,154 --> 01:06:32,363
- I need you to do that again.
- [vibrating]
1412
01:06:33,239 --> 01:06:34,907
- [heavy thud]
- [Past Barry] Ow.
1413
01:06:34,991 --> 01:06:36,784
- [sighs]
- [hatch creaks]
1414
01:06:40,664 --> 01:06:42,164
What is this place?
1415
01:06:43,917 --> 01:06:46,251
[mysterious music playing]
1416
01:06:52,801 --> 01:06:55,010
[ethereal music playing]
1417
01:07:20,286 --> 01:07:22,496
[enthralling music playing]
1418
01:07:24,040 --> 01:07:25,416
[machines whirring]
1419
01:07:25,500 --> 01:07:26,875
[bats screeching]
1420
01:07:38,430 --> 01:07:40,264
[computers trilling]
1421
01:07:50,024 --> 01:07:51,108
Dude!
1422
01:07:51,735 --> 01:07:55,279
This place straight beeves!
1423
01:07:55,447 --> 01:07:56,447
"Beeves"?
1424
01:07:56,656 --> 01:07:57,656
[shrieks excitedly]
1425
01:08:02,829 --> 01:08:04,371
[yelling]
1426
01:08:06,082 --> 01:08:07,791
[panting]
1427
01:08:07,876 --> 01:08:08,876
Barry!
1428
01:08:09,794 --> 01:08:11,128
I almost died
1429
01:08:11,212 --> 01:08:12,337
in an abyss!
1430
01:08:12,422 --> 01:08:15,758
12,805 Clark Kents in the US.
1431
01:08:15,842 --> 01:08:17,342
Is this what I think it is?
1432
01:08:23,266 --> 01:08:25,267
[majestic music playing]
1433
01:08:27,645 --> 01:08:29,521
Holy shit!
1434
01:08:29,606 --> 01:08:32,775
I used to see this thing on the news
when I was a kid!
1435
01:08:32,859 --> 01:08:34,193
Okay, well,
1436
01:08:34,277 --> 01:08:35,360
refine search.
1437
01:08:36,029 --> 01:08:37,738
Date of birth.
1438
01:08:37,822 --> 01:08:40,157
- Wasn't born. He arrived.
- [Past Barry] Oh!
1439
01:08:40,241 --> 01:08:42,034
Oh, Barry, look!
1440
01:08:42,368 --> 01:08:43,368
I'm busy.
1441
01:08:43,453 --> 01:08:44,787
With what?
1442
01:08:44,871 --> 01:08:46,455
Looking for unidentified objects
1443
01:08:46,539 --> 01:08:47,873
entering Earth's atmosphere
1444
01:08:47,957 --> 01:08:50,375
anywhere near Kansas
in the last 50 years.
1445
01:08:50,460 --> 01:08:52,711
He has a back door into NASA.
1446
01:08:52,796 --> 01:08:53,796
'Course he does.
1447
01:08:55,548 --> 01:08:57,966
Yeah, but Barry, check this out.
1448
01:08:58,051 --> 01:08:59,760
This bag laughs.
1449
01:08:59,844 --> 01:09:01,303
[wicked laughter]
1450
01:09:01,387 --> 01:09:03,305
Okay, can't you take
anything seriously?
1451
01:09:03,890 --> 01:09:05,140
Stop messing around.
1452
01:09:05,225 --> 01:09:06,809
Dude, come on.
1453
01:09:06,893 --> 01:09:08,393
Have you seen this place?
1454
01:09:08,812 --> 01:09:10,354
It's amazing! [echoing]
1455
01:09:10,438 --> 01:09:12,064
Hello!
1456
01:09:12,148 --> 01:09:14,358
Has the gravity of this
not sunk in for you?
1457
01:09:14,901 --> 01:09:15,901
Stop messing around, Barry.
1458
01:09:15,985 --> 01:09:17,361
I won't say it again.
1459
01:09:18,238 --> 01:09:20,239
Yeesh.
Sorry, Mom.
1460
01:09:20,323 --> 01:09:22,282
Shut up. Shut up.
1461
01:09:22,784 --> 01:09:24,284
You have no idea
how lucky you are.
1462
01:09:24,786 --> 01:09:25,869
No idea!
1463
01:09:25,954 --> 01:09:27,329
You take everything for granted.
1464
01:09:27,413 --> 01:09:28,747
You don't even appreciate...
1465
01:09:29,374 --> 01:09:31,875
You just walk around
thinking that you're so funny
1466
01:09:31,960 --> 01:09:34,336
and so cool.
And it's embarrassing,
1467
01:09:34,420 --> 01:09:37,089
because you're not
any of those things!
1468
01:09:37,924 --> 01:09:39,842
Hey, screw you, man!
1469
01:09:40,260 --> 01:09:42,469
I've done nothing
but everything you've asked.
1470
01:09:42,554 --> 01:09:44,179
You made me get struck by lightning!
1471
01:09:44,264 --> 01:09:47,266
I phased naked through the floor.
And I terrified Mrs. Johannson.
1472
01:09:47,350 --> 01:09:48,976
Now I'm probably gonna have to move.
1473
01:09:49,060 --> 01:09:51,103
You won't even tell me why you're here.
1474
01:09:51,563 --> 01:09:54,273
But will you at least tell me
why you're being so mean to me
1475
01:09:54,357 --> 01:09:55,482
for no reason?
1476
01:09:55,567 --> 01:09:57,943
You used Monkey as a dartboard!
1477
01:09:59,070 --> 01:10:00,195
Wait, what?
1478
01:10:01,072 --> 01:10:02,364
Forget it.
1479
01:10:04,325 --> 01:10:06,285
The monkey? Wait...
1480
01:10:06,369 --> 01:10:09,329
So, you're mad at me
for playing with a toy?
1481
01:10:09,414 --> 01:10:10,789
It's not a toy.
1482
01:10:11,541 --> 01:10:13,041
Mom bought us that monkey.
1483
01:10:13,126 --> 01:10:15,210
'Cause she calls us Monkey.
1484
01:10:15,920 --> 01:10:17,963
She gives us monkey stuff all the time.
1485
01:10:18,923 --> 01:10:19,923
Right.
1486
01:10:20,717 --> 01:10:21,717
Look,
1487
01:10:22,594 --> 01:10:23,802
I'm sorry.
1488
01:10:23,887 --> 01:10:25,846
[sentimental music playing]
1489
01:10:25,930 --> 01:10:27,806
I'm not very good with people.
1490
01:10:28,224 --> 01:10:29,391
Even myself.
1491
01:10:29,475 --> 01:10:30,475
Oh.
1492
01:10:31,060 --> 01:10:32,060
Come on, dude.
1493
01:10:32,604 --> 01:10:33,854
You're not that bad.
1494
01:10:33,938 --> 01:10:35,564
You can just be
kind of a dick sometimes.
1495
01:10:38,318 --> 01:10:40,694
But let's face it.
I am pretty obnoxious.
1496
01:10:40,778 --> 01:10:42,404
But I just get excited.
1497
01:10:42,822 --> 01:10:45,407
Come on. This place
is pretty cool, right?
1498
01:10:46,326 --> 01:10:47,326
Yeah.
1499
01:10:49,829 --> 01:10:51,288
All right, well, um...
1500
01:10:53,249 --> 01:10:54,333
I'll let you work.
1501
01:10:57,629 --> 01:10:59,755
[sentimental music continues]
1502
01:11:06,596 --> 01:11:07,638
[moans softly]
1503
01:11:14,228 --> 01:11:15,270
[Barry] I know you're there.
1504
01:11:18,816 --> 01:11:20,025
You know what I'm stuck on?
1505
01:11:20,568 --> 01:11:22,778
That thing you said, with the spaghetti.
1506
01:11:22,862 --> 01:11:24,363
You said there were
certain intersections
1507
01:11:24,447 --> 01:11:26,073
that would always be inevitable.
1508
01:11:27,784 --> 01:11:29,117
You had an Alfred.
1509
01:11:29,202 --> 01:11:30,786
My Bruce has an Alfred.
1510
01:11:31,371 --> 01:11:33,372
Different worlds, different times,
1511
01:11:33,456 --> 01:11:35,332
yet there it is.
1512
01:11:35,792 --> 01:11:37,000
Certain people,
1513
01:11:38,002 --> 01:11:41,004
certain events,
certain strands of spaghetti,
1514
01:11:41,714 --> 01:11:44,216
drawn to each other like magnets.
1515
01:11:45,301 --> 01:11:46,677
I've read all about
1516
01:11:46,761 --> 01:11:49,846
temporal paradoxes and causal loops.
1517
01:11:51,057 --> 01:11:52,557
But this is more than that.
1518
01:11:53,142 --> 01:11:54,309
Inevitable intersections
1519
01:11:54,394 --> 01:11:56,895
are something none of the theories
could have anticipated 'cause...
1520
01:11:56,980 --> 01:11:59,773
Well, how do you
explain that except for...
1521
01:12:01,359 --> 01:12:02,442
fate?
1522
01:12:03,069 --> 01:12:04,444
If you are listening,
1523
01:12:05,071 --> 01:12:06,488
sorry about your parents.
1524
01:12:07,198 --> 01:12:08,615
I'm just trying to save mine.
1525
01:12:10,743 --> 01:12:12,035
There has to be a way.
1526
01:12:12,662 --> 01:12:14,496
- [sighs]
- There is a way, Barry.
1527
01:12:14,580 --> 01:12:16,832
Just keep trying. Keep trying, Barry.
1528
01:12:22,213 --> 01:12:24,423
[device beeps, pulsing]
1529
01:12:26,676 --> 01:12:27,926
[device clicks, pulsing stops]
1530
01:12:29,429 --> 01:12:30,762
[metal creaking]
1531
01:12:30,847 --> 01:12:33,056
[heroic music playing]
1532
01:13:00,960 --> 01:13:02,002
[Barry] Found him.
1533
01:13:02,420 --> 01:13:03,837
Barry, wake up.
1534
01:13:03,921 --> 01:13:05,922
Clark's being held
by a mercenary group
1535
01:13:06,007 --> 01:13:07,883
in a Siberian black site.
1536
01:13:08,176 --> 01:13:09,176
Get up, Barry.
1537
01:13:09,260 --> 01:13:11,178
The goat's on fire. [yelps]
1538
01:13:11,262 --> 01:13:12,763
We're going to Russia.
1539
01:13:14,057 --> 01:13:15,724
[yawns] Sweet.
1540
01:13:16,559 --> 01:13:18,477
[yawns] Mmm. Coffee.
1541
01:13:20,063 --> 01:13:21,271
How are we
gonna get to Russia?
1542
01:13:21,355 --> 01:13:22,856
- [gate opens]
- [bats squeaking]
1543
01:13:24,108 --> 01:13:26,443
[Batman Theme playing]
1544
01:13:58,893 --> 01:14:00,477
[Older Bruce] I'll help you
get this Superman.
1545
01:14:01,229 --> 01:14:03,688
Then, you're on your own.
1546
01:14:05,983 --> 01:14:07,692
- [cup shatters]
- Oh!
1547
01:14:09,028 --> 01:14:10,779
You're...
1548
01:14:10,863 --> 01:14:12,155
you are, you're...
1549
01:14:12,240 --> 01:14:14,241
[music builds]
1550
01:14:16,577 --> 01:14:17,577
Yeah.
1551
01:14:19,372 --> 01:14:20,497
I'm Batman.
1552
01:14:25,586 --> 01:14:26,837
[engine starts]
1553
01:14:29,173 --> 01:14:31,424
[Batman Theme playing]
1554
01:14:54,115 --> 01:14:55,407
[engine whooshes]
1555
01:15:08,129 --> 01:15:10,172
So, what's the plan?
We're just gonna, what,
1556
01:15:10,256 --> 01:15:12,716
grab Superman and dip set
before the block is hot?
1557
01:15:12,800 --> 01:15:13,967
I don't know.
1558
01:15:14,051 --> 01:15:15,218
[whispering]
Hey, you should ask him.
1559
01:15:15,303 --> 01:15:16,678
[controls beeping]
1560
01:15:16,846 --> 01:15:18,388
- [whispering] You ask him.
- You should ask him.
1561
01:15:18,472 --> 01:15:20,348
- Yeah, I'm not gonna ask him.
- Why not?
1562
01:15:20,433 --> 01:15:21,725
I thought Batman was
supposed to be your friend.
1563
01:15:21,809 --> 01:15:23,518
Not this one. Not this Batman.
1564
01:15:23,603 --> 01:15:24,603
[Older Batman] We're here.
1565
01:15:24,687 --> 01:15:25,729
[automated voice]
Activating hover mode.
1566
01:15:31,485 --> 01:15:33,278
- Ejector seat on.
- Ejector seat.
1567
01:15:33,362 --> 01:15:35,071
- Ejector seat.
- [whirring]
1568
01:15:39,410 --> 01:15:40,994
Okay, there are stages.
1569
01:15:42,788 --> 01:15:44,164
You're strapped to your parachutes.
1570
01:15:47,001 --> 01:15:48,043
Hey, where's yours?
1571
01:15:49,045 --> 01:15:50,045
[metal clicks]
1572
01:15:50,963 --> 01:15:52,672
[dramatic music playing]
1573
01:15:58,888 --> 01:16:00,931
Whoo! This rips dicks...
1574
01:16:02,016 --> 01:16:03,225
[whooping]
1575
01:16:03,684 --> 01:16:04,851
[yells]
1576
01:16:12,777 --> 01:16:14,194
[ominous music playing]
1577
01:16:20,910 --> 01:16:22,410
All clear. Let's move.
1578
01:16:23,204 --> 01:16:25,205
[rousing music playing]
1579
01:16:33,297 --> 01:16:34,965
- [music stops]
- [wind whistling]
1580
01:16:38,261 --> 01:16:39,803
- Okay!
- [rousing music resumes]
1581
01:16:44,225 --> 01:16:45,475
[coughs]
1582
01:16:48,271 --> 01:16:50,522
Good.
Everybody's fast now but me.
1583
01:16:51,023 --> 01:16:52,148
[Past Barry]
Why is it so cold?
1584
01:16:52,233 --> 01:16:53,566
It's the Arctic, Barry.
1585
01:16:56,195 --> 01:16:57,237
[Past Barry] Where'd he go?
1586
01:16:57,321 --> 01:16:59,155
[Barry] I don't know.
Just follow the footprints.
1587
01:17:04,370 --> 01:17:06,329
Superman would be down there for sure.
1588
01:17:07,873 --> 01:17:09,291
[wind gusting]
1589
01:17:10,418 --> 01:17:13,420
- [suspenseful music playing]
- [metal creaking]
1590
01:17:32,940 --> 01:17:34,232
[metal clangs]
1591
01:17:36,777 --> 01:17:38,069
[clangs]
1592
01:17:43,492 --> 01:17:44,617
[metal thuds]
1593
01:17:45,036 --> 01:17:46,286
[speaking Russian]
1594
01:17:46,871 --> 01:17:48,163
[alarm blaring]
1595
01:17:48,456 --> 01:17:50,081
Yeah. Okay.
1596
01:17:50,541 --> 01:17:52,292
[shouting indistinctly]
1597
01:17:58,174 --> 01:17:59,174
[gasps]
1598
01:17:59,258 --> 01:18:00,800
[whimpers]
1599
01:18:00,885 --> 01:18:02,886
[amusing music playing]
1600
01:18:08,934 --> 01:18:10,435
[slowed gunshots]
1601
01:18:14,023 --> 01:18:15,023
[bullets whizzing]
1602
01:18:16,484 --> 01:18:17,942
[Barry grunts, shudders]
1603
01:18:18,027 --> 01:18:19,027
What did you do?
1604
01:18:19,111 --> 01:18:21,029
I had to move you. But...
But I just did it a little.
1605
01:18:21,447 --> 01:18:22,614
[retches loudly]
1606
01:18:22,698 --> 01:18:23,948
[shouts indistinctly]
1607
01:18:24,700 --> 01:18:26,076
[metallic thud]
1608
01:18:26,160 --> 01:18:28,161
[dramatic choral music playing]
1609
01:18:30,331 --> 01:18:31,581
This might hurt.
1610
01:18:34,668 --> 01:18:35,877
[soldiers yelling]
1611
01:18:36,921 --> 01:18:38,296
[soldiers screaming]
1612
01:18:39,924 --> 01:18:41,091
- [continues retching]
- Just let it out.
1613
01:18:45,262 --> 01:18:46,721
[soldiers groaning]
1614
01:19:00,694 --> 01:19:01,694
[screams]
1615
01:19:03,155 --> 01:19:04,155
[speaking Russian]
1616
01:19:04,365 --> 01:19:05,990
[both grunting]
1617
01:19:13,666 --> 01:19:15,458
[alarm blaring]
1618
01:19:18,337 --> 01:19:19,629
Let's go.
1619
01:19:23,050 --> 01:19:24,884
[dark choral music playing]
1620
01:19:27,346 --> 01:19:28,972
[Barry] That's where you keep Superman.
1621
01:19:29,515 --> 01:19:30,515
In the big scrotum.
1622
01:19:31,434 --> 01:19:33,643
[dramatic music playing]
1623
01:19:36,021 --> 01:19:37,063
[keypad beeping]
1624
01:19:37,940 --> 01:19:38,940
[buzzes]
1625
01:19:39,900 --> 01:19:41,776
- [keypad beeping]
- [system buzzing]
1626
01:19:42,611 --> 01:19:45,822
He's gonna hack the Soviet security
cyber scrotum with a flip phone?
1627
01:19:49,535 --> 01:19:50,577
[trills]
1628
01:19:51,078 --> 01:19:52,328
I tried all the combinations.
1629
01:19:52,788 --> 01:19:54,330
[metal thuds, creaks]
1630
01:19:55,624 --> 01:19:56,666
[Past Barry] Yes!
1631
01:20:04,592 --> 01:20:06,593
[dark choral music playing]
1632
01:20:18,522 --> 01:20:20,190
[suspenseful music playing]
1633
01:20:34,205 --> 01:20:35,663
[breathing heavily]
1634
01:20:38,918 --> 01:20:39,918
[Past Barry] Shit.
1635
01:20:41,086 --> 01:20:42,086
[Barry] Kal-EI?
1636
01:20:45,090 --> 01:20:47,008
It's not him. We've gotta go.
1637
01:20:47,092 --> 01:20:48,092
Wait.
1638
01:20:49,053 --> 01:20:51,012
We can't just leave her here.
Look at her.
1639
01:20:51,096 --> 01:20:52,430
[alarm blaring]
1640
01:20:52,515 --> 01:20:54,682
I'll grab her. Just go!
1641
01:20:54,767 --> 01:20:55,600
[tense music playing]
1642
01:21:02,107 --> 01:21:03,316
I got you.
1643
01:21:09,073 --> 01:21:10,073
[music halts]
1644
01:21:22,127 --> 01:21:23,127
I'll handle this jabroni.
1645
01:21:25,548 --> 01:21:26,965
[scientist screams, grunts]
1646
01:21:28,801 --> 01:21:30,885
What the...
1647
01:21:31,053 --> 01:21:32,136
[screaming]
1648
01:21:38,936 --> 01:21:40,478
[Past Barry] Barry!
Somebody shot me!
1649
01:21:45,359 --> 01:21:46,943
- [screaming]
- [Barry] Time to dip set!
1650
01:21:48,237 --> 01:21:49,696
[soldiers coughing]
1651
01:21:49,780 --> 01:21:51,906
[tense music continues playing]
1652
01:21:54,577 --> 01:21:55,910
[soldiers shouting in Russian]
1653
01:21:56,161 --> 01:21:57,453
[Past Barry]
You, you lead the way!
1654
01:21:57,538 --> 01:21:58,746
- Go!
- Not that way!
1655
01:21:58,831 --> 01:22:00,290
Not that way!
1656
01:22:06,338 --> 01:22:07,547
[speaking Russian]
1657
01:22:11,719 --> 01:22:12,844
[Past Barry] Oh, God!
1658
01:22:12,928 --> 01:22:14,637
- [yelps]
- Cover!
1659
01:22:20,811 --> 01:22:21,853
[clangs]
1660
01:22:22,229 --> 01:22:23,396
- [gunshots]
- No!
1661
01:22:25,524 --> 01:22:26,608
Ooh.
1662
01:22:29,778 --> 01:22:30,778
[clangs]
1663
01:22:30,863 --> 01:22:32,530
[Barry] It's coming around.
Hurry, hurry.
1664
01:22:32,615 --> 01:22:34,240
[speaking Russian]
1665
01:22:41,040 --> 01:22:43,666
No, no, no! This is bullshit!
1666
01:22:46,337 --> 01:22:47,837
[metal groaning]
1667
01:22:53,010 --> 01:22:54,135
No!
1668
01:22:54,720 --> 01:22:55,720
- Come on.
- [grunts]
1669
01:22:56,472 --> 01:22:57,472
Let's go.
1670
01:22:59,350 --> 01:23:02,101
- You didn't tell me we could get shot!
- Why would you assume we couldn't?
1671
01:23:02,394 --> 01:23:04,020
[soldiers shouting in Russian]
1672
01:23:08,025 --> 01:23:09,025
[yelps]
1673
01:23:11,153 --> 01:23:12,153
[panting]
1674
01:23:14,156 --> 01:23:17,200
Oh, great! To die
at the feet of a Sputnik.
1675
01:23:22,456 --> 01:23:24,165
Oh, man! I need this knee!
1676
01:23:24,249 --> 01:23:26,167
- [Barry] Stay calm. It'll heal.
- Come on.
1677
01:23:26,251 --> 01:23:27,543
[screams in pain]
1678
01:23:34,134 --> 01:23:35,134
[beeping]
1679
01:23:39,306 --> 01:23:40,473
- How much do you weigh?
- [Barry] 180.
1680
01:23:40,557 --> 01:23:41,766
Each. Plus her, 440.
1681
01:23:42,267 --> 01:23:43,643
[beeping]
1682
01:23:45,437 --> 01:23:47,313
[soldier speaking Russian]
1683
01:23:49,024 --> 01:23:50,108
[Older Batman] Hold on.
1684
01:23:50,192 --> 01:23:51,484
[beeping accelerates]
1685
01:23:53,821 --> 01:23:55,154
[soldiers screaming]
1686
01:23:59,952 --> 01:24:01,411
[both screaming shakily]
1687
01:24:07,459 --> 01:24:08,668
[grunting]
1688
01:24:08,752 --> 01:24:10,086
[wind howling]
1689
01:24:16,510 --> 01:24:19,053
- [running footsteps]
- [soldiers speaking Russian]
1690
01:24:19,638 --> 01:24:20,847
[Barry] Oh, great.
They're here.
1691
01:24:20,931 --> 01:24:23,182
- They're over here too.
- [Past Barry] Smirnoff Ice.
1692
01:24:23,267 --> 01:24:24,600
- Yes. Smirnoff Ice.
- [Barry] Hi.
1693
01:24:24,685 --> 01:24:26,811
- [Barry groans, coughs]
- [Past Barry] Stop them!
1694
01:24:26,895 --> 01:24:27,895
- Yep.
- Okay, they're serious.
1695
01:24:27,980 --> 01:24:29,856
- Barry, shut up.
- [Past Barry] Yeah, okay.
1696
01:24:29,940 --> 01:24:30,940
What's the play?
1697
01:24:31,024 --> 01:24:32,358
Batman, what do we do?
What now?
1698
01:24:35,404 --> 01:24:36,988
[music builds]
1699
01:24:37,072 --> 01:24:38,072
Now...
1700
01:24:38,991 --> 01:24:40,158
we try not to die.
1701
01:24:42,703 --> 01:24:44,954
- [soldiers shout indistinctly]
- [gunfire]
1702
01:24:49,877 --> 01:24:51,377
[soldiers screaming]
1703
01:24:59,386 --> 01:25:00,803
[grunting]
1704
01:25:06,602 --> 01:25:08,060
[soldier screaming]
1705
01:25:19,406 --> 01:25:20,406
[grunts]
1706
01:25:26,121 --> 01:25:27,205
[screams]
1707
01:25:33,003 --> 01:25:34,170
[slowed groan]
1708
01:25:40,177 --> 01:25:42,595
[Past Barry] Oh, you guys
should've seen that in slo-mo.
1709
01:25:46,308 --> 01:25:48,309
[dramatic music plays]
1710
01:25:58,695 --> 01:26:01,489
- [pensive music playing]
- [water dripping]
1711
01:26:19,466 --> 01:26:22,218
[Barry] Yeah, I'm just realizing
that I didn't really think this through.
1712
01:26:23,136 --> 01:26:24,762
There are good Kryptonians
1713
01:26:24,847 --> 01:26:26,848
and then there are very,
very bad Kryptonians.
1714
01:26:27,099 --> 01:26:28,724
[whispering]
And I was very confident
1715
01:26:28,809 --> 01:26:30,101
that we were just gonna find Superman,
1716
01:26:30,185 --> 01:26:31,894
and if we found Superman,
1717
01:26:31,979 --> 01:26:34,063
then this would all be super simple.
1718
01:26:34,147 --> 01:26:35,731
- [woman] Who are you?
- Holy Funyuns.
1719
01:26:37,317 --> 01:26:38,317
Hi.
1720
01:26:38,610 --> 01:26:40,570
- Uh, I-I'm Barry.
- We're Barry.
1721
01:26:41,196 --> 01:26:43,531
We were trying to find Kal-EI.
1722
01:26:43,782 --> 01:26:45,533
But we... we found you instead.
1723
01:26:45,617 --> 01:26:46,784
What do you want with Kal-EI?
1724
01:26:47,244 --> 01:26:48,703
We were trying to...
trying to rescue him.
1725
01:26:48,787 --> 01:26:50,246
Why?
1726
01:26:50,664 --> 01:26:53,040
Because he's my friend.
1727
01:26:53,500 --> 01:26:54,834
Do you... Do you know him?
1728
01:26:54,918 --> 01:26:56,711
[whispering]
She looks mad. Get ready.
1729
01:26:56,795 --> 01:26:57,837
She might do laser vision,
1730
01:26:57,921 --> 01:26:59,380
or she might do, like, a freezy breath,
1731
01:26:59,464 --> 01:27:00,923
or she'll just start throwing crazy...
1732
01:27:01,008 --> 01:27:02,008
My name is Kara.
1733
01:27:03,051 --> 01:27:04,260
Daughter of Zor-EI.
1734
01:27:05,178 --> 01:27:06,470
Kal-EI was my cousin.
1735
01:27:06,555 --> 01:27:08,014
Right, and who's Kal-EI again?
1736
01:27:08,098 --> 01:27:09,098
It's Superman.
1737
01:27:09,182 --> 01:27:10,308
No, 'cause you said
that was Clark.
1738
01:27:10,392 --> 01:27:11,767
Who's Clark?
1739
01:27:11,852 --> 01:27:14,562
Clark is his human name.
1740
01:27:15,105 --> 01:27:16,188
Clark.
1741
01:27:16,273 --> 01:27:18,149
[soft music playing]
1742
01:27:19,318 --> 01:27:21,193
He was an infant when we left.
1743
01:27:22,571 --> 01:27:24,196
The last son of Krypton... I...
1744
01:27:26,199 --> 01:27:27,575
I was sent to protect him.
1745
01:27:27,659 --> 01:27:29,619
It looks like
he never made it to Earth
1746
01:27:29,703 --> 01:27:30,870
in this universe.
1747
01:27:31,705 --> 01:27:33,998
Our pods,
they must have separated.
1748
01:27:34,082 --> 01:27:35,750
Wait, so you thought a baby
1749
01:27:35,834 --> 01:27:38,252
was gonna protect us
from this Zod guy?
1750
01:27:38,337 --> 01:27:39,795
General Zod is here.
1751
01:27:39,880 --> 01:27:42,048
He must have tracked
my pod's signal.
1752
01:27:42,132 --> 01:27:44,342
- I have to go. [groans]
- Whoa, whoa, wait.
1753
01:27:44,426 --> 01:27:46,594
Well, you need to recover
your strength.
1754
01:27:46,678 --> 01:27:48,054
Actually, Barry,
1755
01:27:48,138 --> 01:27:49,597
take her to the roof
1756
01:27:49,681 --> 01:27:51,307
and... and put her in the sun.
1757
01:27:51,725 --> 01:27:52,808
Yeah.
1758
01:27:52,893 --> 01:27:54,894
- Yeah.
- Whatever, like if, I mean...
1759
01:27:54,978 --> 01:27:56,562
you're solar powered.
1760
01:27:56,647 --> 01:27:58,147
Good for you. I've been trying to...
1761
01:27:58,231 --> 01:27:59,690
- [Kara panting]
- Oh. Um...
1762
01:28:00,817 --> 01:28:03,069
We'll take that with us.
1763
01:28:03,403 --> 01:28:05,446
[enthralling music playing]
1764
01:28:12,079 --> 01:28:14,288
Um, am I cool to...
1765
01:28:14,873 --> 01:28:15,998
turn around?
1766
01:28:16,875 --> 01:28:18,167
Are you dressed
1767
01:28:18,251 --> 01:28:20,294
in a red cape?
1768
01:28:20,379 --> 01:28:21,796
[breathing heavily]
1769
01:28:26,969 --> 01:28:28,636
You're levitating?
1770
01:28:28,720 --> 01:28:30,596
[indistinct voices whispering]
1771
01:28:31,223 --> 01:28:33,349
- [traffic noises]
- [dog barking]
1772
01:28:33,433 --> 01:28:34,976
[indistinct voices talking]
1773
01:28:35,060 --> 01:28:36,477
- [noises stop]
- [groans softly]
1774
01:28:36,561 --> 01:28:37,895
Is it always this loud?
1775
01:28:39,398 --> 01:28:40,815
[sighs]
1776
01:28:40,899 --> 01:28:42,733
Is it loud?
1777
01:28:42,818 --> 01:28:45,319
Are you, uh, good?
Do you feel, um...
1778
01:28:45,404 --> 01:28:47,363
feel strong yet? Or...
1779
01:28:48,240 --> 01:28:49,907
[hawks, spits]
1780
01:28:49,992 --> 01:28:50,992
[Past Barry gasps]
1781
01:28:53,328 --> 01:28:54,662
Yep, that seems...
1782
01:28:54,746 --> 01:28:56,455
seems strong. You know,
1783
01:28:56,540 --> 01:28:58,916
old man Barry, down there, [scoffs]
1784
01:28:59,251 --> 01:29:01,544
says if we don't stop Captain Zode,
1785
01:29:01,628 --> 01:29:03,838
he'll kill thousands of people.
1786
01:29:03,922 --> 01:29:05,172
Billions of people.
1787
01:29:05,257 --> 01:29:06,549
B-Billions?
1788
01:29:08,135 --> 01:29:09,135
Of your people.
1789
01:29:09,219 --> 01:29:11,220
- They're good people.
- Good people?
1790
01:29:12,431 --> 01:29:14,056
We came to this planet
1791
01:29:14,141 --> 01:29:16,100
looking for a safe place to live
1792
01:29:16,184 --> 01:29:17,768
and they put me in a cage.
1793
01:29:18,437 --> 01:29:20,730
Yeah. A lot of humans are dicks.
1794
01:29:21,148 --> 01:29:22,523
But then there's...
1795
01:29:23,066 --> 01:29:25,776
[stutters]
there's babies and ballerinas.
1796
01:29:25,861 --> 01:29:27,653
And entertainment wrestlers.
1797
01:29:27,738 --> 01:29:29,196
A lot of humans are worth saving.
1798
01:29:30,323 --> 01:29:31,532
Maybe to you.
1799
01:29:32,909 --> 01:29:34,243
But I'm not a human.
1800
01:29:35,704 --> 01:29:36,996
I'm a Kryptonian.
1801
01:29:40,709 --> 01:29:41,792
[Barry] She's gone.
1802
01:29:42,502 --> 01:29:44,211
I have to get my powers back.
1803
01:29:47,007 --> 01:29:48,299
If I can re-create the accident
1804
01:29:48,383 --> 01:29:49,425
that gave me my powers,
1805
01:29:49,509 --> 01:29:51,093
maybe I can reconnect
to the Speed Force
1806
01:29:51,178 --> 01:29:54,138
and maybe we'd stand
a chance against Zod.
1807
01:29:54,222 --> 01:29:56,682
Or kill yourself in the process.
1808
01:29:59,519 --> 01:30:00,519
Tell me something.
1809
01:30:02,439 --> 01:30:04,065
If you get your powers back,
1810
01:30:04,608 --> 01:30:05,775
you can go anywhere.
1811
01:30:05,859 --> 01:30:07,359
You can go
to another timeline,
1812
01:30:07,444 --> 01:30:08,861
another universe.
1813
01:30:08,945 --> 01:30:10,362
Why do you wanna stay
1814
01:30:11,198 --> 01:30:12,698
and fight to save this one?
1815
01:30:13,533 --> 01:30:15,868
Because this is the world
where my mom lives.
1816
01:30:19,122 --> 01:30:21,373
I went back in time to save her.
1817
01:30:21,875 --> 01:30:23,501
I'm not gonna lose her again.
1818
01:30:24,044 --> 01:30:25,878
The kid doesn't know, does he?
1819
01:30:25,962 --> 01:30:27,797
How do you tell someone
something like that?
1820
01:30:32,219 --> 01:30:34,220
I lost my parents...
1821
01:30:37,182 --> 01:30:38,891
but that pain...
1822
01:30:42,479 --> 01:30:43,813
made me who I am.
1823
01:30:43,897 --> 01:30:46,565
I'm not sure I know who I am
without it, actually.
1824
01:30:46,650 --> 01:30:48,651
[wistful music playing]
1825
01:30:50,904 --> 01:30:52,530
I spent a lifetime
1826
01:30:53,698 --> 01:30:56,534
trying to right the wrongs of the past.
1827
01:30:57,911 --> 01:30:59,036
As if
1828
01:30:59,121 --> 01:31:01,914
putting on a cape and fighting crime
1829
01:31:01,998 --> 01:31:03,707
would bring my parents back.
1830
01:31:09,840 --> 01:31:11,173
You actually did it.
1831
01:31:12,467 --> 01:31:13,509
So,
1832
01:31:14,177 --> 01:31:15,469
I guess the plan is
1833
01:31:15,554 --> 01:31:17,805
to douse yourself
in industrial chemicals,
1834
01:31:17,889 --> 01:31:19,598
while electrocuting yourself?
1835
01:31:19,683 --> 01:31:20,683
Yep.
1836
01:31:24,980 --> 01:31:26,105
Want some help?
1837
01:31:26,189 --> 01:31:27,940
[rousing music plays]
1838
01:31:28,024 --> 01:31:30,317
[Barry] Hell yeah. That would
be incredibly useful.
1839
01:31:30,402 --> 01:31:31,986
I've actually already
borrowed some chemicals
1840
01:31:32,070 --> 01:31:33,237
and your soldering iron,
1841
01:31:33,321 --> 01:31:35,531
and I'm sitting in your bat-seat.
1842
01:31:35,615 --> 01:31:36,991
Is that like a faux pas?
1843
01:31:49,004 --> 01:31:52,339
[pilot on radio] Wilco,
Lima, Zebra, be advised...
1844
01:31:56,344 --> 01:31:58,262
[commander] Air Command
to Bravo 601.
1845
01:31:58,346 --> 01:32:00,639
[pilot] Primary teams,
please confirm your AORs.
1846
01:32:01,725 --> 01:32:03,559
[foreboding music playing]
1847
01:32:03,643 --> 01:32:05,311
[engines whine]
1848
01:32:19,576 --> 01:32:21,577
- [soldier 1 ] Green teams ready to move.
- [soldier 2] Standing by!
1849
01:32:23,496 --> 01:32:26,457
You bring me nothing? Hmm.
1850
01:32:27,417 --> 01:32:29,084
I gave you a warning.
1851
01:32:29,878 --> 01:32:32,463
Your failure to deliver
the Kryptonian traitor
1852
01:32:32,547 --> 01:32:34,757
is being taken as an act of war.
1853
01:32:35,467 --> 01:32:36,634
[blade slices]
1854
01:32:36,718 --> 01:32:37,718
[soldier 1 ] Fire, fire, fire!
1855
01:32:37,802 --> 01:32:38,802
[soldier 2 on radio]
We have contact, contact!
1856
01:32:38,887 --> 01:32:40,179
Weapons hot! Weapons hot!
Open fire!
1857
01:32:40,263 --> 01:32:41,597
No. [echoes]
1858
01:32:42,933 --> 01:32:44,892
[soldier 2] Air support now!
I repeat, air support!
1859
01:32:46,353 --> 01:32:48,187
[tense music playing]
1860
01:32:52,150 --> 01:32:53,776
[engines whooshing]
1861
01:33:00,325 --> 01:33:02,201
[dramatic music plays]
1862
01:33:13,046 --> 01:33:15,130
Okay, when I throw the switch,
1863
01:33:15,215 --> 01:33:16,799
the current
should run up the wire
1864
01:33:16,883 --> 01:33:19,385
and draw the lightning
right to the kite.
1865
01:33:19,469 --> 01:33:20,761
Here, put that on.
1866
01:33:20,845 --> 01:33:22,221
It's heat and impact resistant.
1867
01:33:22,305 --> 01:33:23,514
Should protect you a little.
1868
01:33:23,598 --> 01:33:25,849
Right, but the point is
for me to not be protected.
1869
01:33:27,352 --> 01:33:28,352
Okay.
1870
01:33:31,273 --> 01:33:32,606
You're gonna need to be
out of the way.
1871
01:33:33,024 --> 01:33:34,024
I will.
1872
01:33:38,446 --> 01:33:39,446
Let's get electrocuted.
1873
01:33:45,412 --> 01:33:46,787
This is going to work, right?
1874
01:33:46,871 --> 01:33:48,122
Of course it's gonna work.
1875
01:33:48,748 --> 01:33:49,873
Nothing we haven't done before.
1876
01:33:50,500 --> 01:33:52,126
Besides,
this time we have Batman.
1877
01:33:52,210 --> 01:33:53,252
What could go wrong?
1878
01:33:53,336 --> 01:33:55,921
Uh, for the record,
I think this is insane.
1879
01:33:57,299 --> 01:33:58,424
Get back.
1880
01:34:01,678 --> 01:34:02,928
[thunder rumbling]
1881
01:34:04,306 --> 01:34:05,514
It's fine. It's fine.
1882
01:34:10,603 --> 01:34:11,812
[machine starts up]
1883
01:34:11,896 --> 01:34:12,938
[electricity crackling]
1884
01:34:15,483 --> 01:34:17,526
Just you and me again,
Mr. Lightning.
1885
01:34:19,237 --> 01:34:21,405
[dramatic choral music
playing]
1886
01:34:24,326 --> 01:34:25,326
Do it!
1887
01:34:36,588 --> 01:34:37,588
[music halts]
1888
01:34:37,672 --> 01:34:39,298
[lightning striking]
1889
01:34:40,675 --> 01:34:42,676
[dramatic music resumes]
1890
01:34:42,761 --> 01:34:44,345
[screaming]
1891
01:34:47,891 --> 01:34:49,099
[Past Barry] Wait, what? No!
1892
01:34:49,184 --> 01:34:51,060
No, wait! Stop! Stop!
1893
01:34:52,437 --> 01:34:53,479
- [groans]
- [crackling stops]
1894
01:34:54,522 --> 01:34:55,689
[Barry shuddering]
1895
01:34:55,774 --> 01:34:57,733
- [coughs]
- [soft searing]
1896
01:34:58,193 --> 01:34:59,485
Oh, God.
1897
01:34:59,861 --> 01:35:02,029
- Oh, God.
- Barry, no.
1898
01:35:03,239 --> 01:35:04,698
[breath shudders]
1899
01:35:05,575 --> 01:35:06,575
Go again.
1900
01:35:07,744 --> 01:35:09,745
- But...
- Please.
1901
01:35:13,541 --> 01:35:15,084
[machine powers down]
1902
01:35:18,463 --> 01:35:19,880
The circuit is fried.
1903
01:35:20,924 --> 01:35:22,007
[shudders]
1904
01:35:22,675 --> 01:35:24,259
[whooshing]
1905
01:35:25,011 --> 01:35:27,012
[hopeful music playing]
1906
01:35:30,100 --> 01:35:31,600
[breathes heavily]
1907
01:35:59,796 --> 01:36:01,463
[thunder rumbling]
1908
01:36:03,383 --> 01:36:05,592
[hopeful music continues]
1909
01:36:12,517 --> 01:36:13,851
[thunder crashes]
1910
01:36:18,231 --> 01:36:19,231
I've got you.
1911
01:36:27,240 --> 01:36:28,991
[thunder crashing]
1912
01:36:38,626 --> 01:36:39,793
[blasting]
1913
01:36:44,757 --> 01:36:46,592
[soft music playing]
1914
01:36:51,347 --> 01:36:53,348
Hey. Barry.
1915
01:36:54,809 --> 01:36:56,435
You're okay.
It's like last time, right?
1916
01:36:57,145 --> 01:36:58,353
So, you gotta heal now.
1917
01:37:04,152 --> 01:37:05,444
[soft searing]
1918
01:37:14,037 --> 01:37:15,412
[electricity crackling]
1919
01:37:16,414 --> 01:37:17,456
Look, look, look!
1920
01:37:17,540 --> 01:37:18,874
It's working. It's working.
1921
01:37:18,958 --> 01:37:20,918
- Yeah, it's working. Yeah.
- [coughing]
1922
01:37:21,002 --> 01:37:22,544
Yeah, he's healing.
He's healing.
1923
01:37:22,921 --> 01:37:24,671
Oh, my God. He's okay.
1924
01:37:24,756 --> 01:37:27,007
Dude, you scared
the shit out of me.
1925
01:37:29,052 --> 01:37:31,178
[rousing music playing]
1926
01:37:50,198 --> 01:37:51,949
- [music halts]
- [squeaking]
1927
01:37:53,910 --> 01:37:55,285
- [eerie music playing]
- [deep rumbling]
1928
01:37:55,370 --> 01:37:57,621
[indistinct distorted noise]
1929
01:37:59,749 --> 01:38:00,874
[distorted voice yells]
1930
01:38:00,959 --> 01:38:01,959
[roars]
1931
01:38:02,043 --> 01:38:03,210
[gasps]
1932
01:38:03,294 --> 01:38:05,128
[indistinct TV chatter]
1933
01:38:06,673 --> 01:38:07,673
[grunts]
1934
01:38:09,259 --> 01:38:10,259
[groans]
1935
01:38:10,760 --> 01:38:11,760
You're awake.
1936
01:38:12,387 --> 01:38:13,512
How you feeling?
1937
01:38:14,138 --> 01:38:15,138
Slow.
1938
01:38:16,057 --> 01:38:17,808
Maybe this will help.
1939
01:38:19,852 --> 01:38:21,853
[heroic music playing]
1940
01:38:27,694 --> 01:38:29,486
Ooh... Ooh!
1941
01:38:30,321 --> 01:38:31,321
Yes!
1942
01:38:31,406 --> 01:38:33,699
Dude, come on! Irresistible!
1943
01:38:33,992 --> 01:38:36,743
- Man, feels good to be back.
- Yeah!
1944
01:38:37,120 --> 01:38:38,370
And what are we
wearing tonight?
1945
01:38:38,705 --> 01:38:39,705
You like it?
1946
01:38:39,789 --> 01:38:41,832
I... I made it myself
out of that old Batsuit.
1947
01:38:41,916 --> 01:38:44,084
But you know, I made it
our colors and everything.
1948
01:38:44,168 --> 01:38:45,252
Well, check this out!
1949
01:38:46,713 --> 01:38:48,297
- [suit squeaks]
- It's a bit more loose.
1950
01:38:50,717 --> 01:38:51,800
It beeves.
1951
01:38:52,969 --> 01:38:54,344
Dude,
1952
01:38:54,429 --> 01:38:55,846
you really mean that?
1953
01:38:55,930 --> 01:38:57,055
I mean, I don't...
1954
01:38:57,140 --> 01:39:00,892
I don't know what... what
it means, exactly, to beeve.
1955
01:39:00,977 --> 01:39:02,978
But it seems
like it's positive.
1956
01:39:03,521 --> 01:39:04,646
What are you doing?
1957
01:39:07,525 --> 01:39:08,525
You came back.
1958
01:39:08,985 --> 01:39:10,527
I'm glad you're okay.
1959
01:39:11,029 --> 01:39:13,071
I have to ask you something.
1960
01:39:13,781 --> 01:39:16,366
When you found me in that hole
that they put me in...
1961
01:39:17,744 --> 01:39:19,369
and I wasn't Kal-EI...
1962
01:39:21,998 --> 01:39:23,373
why did you help me?
1963
01:39:23,875 --> 01:39:25,334
Because you needed help.
1964
01:39:28,129 --> 01:39:30,047
Do you know
what this symbol stands for?
1965
01:39:31,090 --> 01:39:33,216
- S-Supergirl?
- It means hope, right?
1966
01:39:33,301 --> 01:39:34,885
Hope, yeah. Does it mean hope?
1967
01:39:35,553 --> 01:39:38,180
Krypton was a beautiful place.
1968
01:39:40,308 --> 01:39:41,808
We are a people of hope,
1969
01:39:42,727 --> 01:39:43,810
not war.
1970
01:39:43,895 --> 01:39:45,687
[reporter speaking on TV]
1971
01:39:45,772 --> 01:39:47,606
I'm coming to you live
from Metropolis
1972
01:39:47,690 --> 01:39:48,982
where minutes ago,
the mysterious flying...
1973
01:39:49,067 --> 01:39:50,984
[Kara] Zod may be from Krypton,
1974
01:39:51,069 --> 01:39:53,403
but he is not my people.
1975
01:39:53,905 --> 01:39:56,198
So, you're saying...
1976
01:39:56,282 --> 01:39:57,407
Yes.
1977
01:39:58,034 --> 01:39:59,576
I will help you fight Zod.
1978
01:40:02,288 --> 01:40:03,288
[Past Barry] Yes!
1979
01:40:04,374 --> 01:40:05,791
[Older Bruce]
Interesting group.
1980
01:40:06,250 --> 01:40:08,210
What did you say, uh,
1981
01:40:09,128 --> 01:40:10,295
we were called again?
1982
01:40:10,380 --> 01:40:12,172
We're the Justice League.
1983
01:40:12,256 --> 01:40:13,256
[Barry] No.
1984
01:40:13,341 --> 01:40:16,468
- No?
- Well, I mean, kinda.
1985
01:40:17,595 --> 01:40:18,595
We are short
1986
01:40:18,680 --> 01:40:19,930
one literal goddess,
1987
01:40:20,014 --> 01:40:21,598
one friendly Terminator,
1988
01:40:21,683 --> 01:40:23,642
and super mermaid.
1989
01:40:24,477 --> 01:40:26,603
And we could definitely
use a Batman.
1990
01:40:29,691 --> 01:40:30,732
Are you in?
1991
01:40:32,443 --> 01:40:34,778
- [heroic music building]
- [exhales]
1992
01:40:36,155 --> 01:40:37,280
You wanna get nuts?
1993
01:40:39,826 --> 01:40:40,951
Let's get nuts.
1994
01:40:45,498 --> 01:40:47,499
[stirring music playing]
1995
01:40:54,340 --> 01:40:55,924
[Barry] In my world,
Superman showed up right away
1996
01:40:56,008 --> 01:40:57,008
when Zod called him out.
1997
01:40:57,093 --> 01:40:59,469
So, as of now,
we're in uncharted territory.
1998
01:40:59,554 --> 01:41:00,929
What I do know is that
1999
01:41:01,013 --> 01:41:02,597
Zod somehow
controls the World Engines,
2000
01:41:02,682 --> 01:41:04,391
which will be destroying much more
2001
01:41:04,475 --> 01:41:05,851
than just Metropolis now
2002
01:41:05,935 --> 01:41:07,853
with every passing second
that we don't stop him.
2003
01:41:07,937 --> 01:41:09,855
- Barry, what are you doing?
- What?
2004
01:41:11,441 --> 01:41:12,733
Our kids are gonna wanna see this.
2005
01:41:12,817 --> 01:41:13,900
Your kids?
2006
01:41:16,112 --> 01:41:18,989
Well, you know, like everybody's kids.
I mean, the children of the world.
2007
01:41:19,073 --> 01:41:20,115
They're gonna wanna see this.
2008
01:41:23,119 --> 01:41:24,494
[Older Batman]
We're getting close.
2009
01:41:24,579 --> 01:41:26,788
I'm gonna stay airborne
and take out their sky power.
2010
01:41:26,873 --> 01:41:27,956
And Barry, just so we're clear,
2011
01:41:28,040 --> 01:41:29,541
what that essentially
equates to is you and me
2012
01:41:29,625 --> 01:41:31,460
versus the entire Kryptonian army.
2013
01:41:31,544 --> 01:41:32,544
Chill.
2014
01:41:32,628 --> 01:41:34,713
We need to buy Kara
enough time to take out Zod.
2015
01:41:35,757 --> 01:41:37,966
Oh, and remember that your suit
doesn't dissipate energy like mine,
2016
01:41:38,050 --> 01:41:39,342
so you need to take breaks,
2017
01:41:39,427 --> 01:41:40,844
otherwise you're gonna
build up too much charge.
2018
01:41:41,262 --> 01:41:42,888
- Wait, what?
- [alarm beeping]
2019
01:41:43,806 --> 01:41:45,182
[missile whooshing]
2020
01:41:54,484 --> 01:41:55,817
- [explosion]
- [Past Barry yelps]
2021
01:41:56,611 --> 01:41:57,778
[screams]
2022
01:41:59,989 --> 01:42:01,490
[Past Barry screaming]
Dang it!
2023
01:42:03,284 --> 01:42:04,910
- [Older Batman] Hold on!
- [screaming]
2024
01:42:06,662 --> 01:42:07,746
- [Past Barry] Okay!
- [Barry] Hold on.
2025
01:42:10,333 --> 01:42:11,666
The humans we came to protect?
2026
01:42:11,751 --> 01:42:13,293
They don't know we're on their side.
2027
01:42:16,297 --> 01:42:18,465
[dramatic music playing]
2028
01:42:21,177 --> 01:42:22,719
- [music halts]
- [suit squeaks]
2029
01:42:22,804 --> 01:42:24,846
[dramatic music resumes]
2030
01:42:41,364 --> 01:42:43,365
[sinister music playing]
2031
01:42:48,746 --> 01:42:49,746
Zod.
2032
01:42:59,006 --> 01:43:00,131
Kara Zor-EI.
2033
01:43:00,216 --> 01:43:01,800
We've been waiting for you.
2034
01:43:04,762 --> 01:43:06,137
[soldier 1 ] Go, go!
2035
01:43:07,348 --> 01:43:08,348
[soldier 2] Cover!
2036
01:43:09,892 --> 01:43:11,309
[soldiers screaming]
2037
01:43:12,353 --> 01:43:14,437
- Drag him out, drag him!
- You go! I'll cover!
2038
01:43:14,981 --> 01:43:16,857
- [blow lands]
- [soldiers screaming]
2039
01:43:19,360 --> 01:43:21,319
- [giant grunts]
- [soldiers groaning]
2040
01:43:31,664 --> 01:43:34,165
Okay, and the space giant
2041
01:43:34,250 --> 01:43:35,625
and Mistress Murder
2042
01:43:36,043 --> 01:43:38,086
- are our responsibility too?
- Hey, hey, hey.
2043
01:43:38,170 --> 01:43:39,421
Don't think about them, okay? Calm down.
2044
01:43:39,505 --> 01:43:41,298
We're just gonna start
with those guys over there.
2045
01:43:41,382 --> 01:43:43,592
And yeah, they're Kryptonian,
and we won't be able to kill them,
2046
01:43:43,676 --> 01:43:45,343
but we can slow them down for her.
2047
01:43:45,428 --> 01:43:46,553
One at a time.
2048
01:43:48,097 --> 01:43:50,724
Okay? I'm gonna disarm them,
and then you'll engage.
2049
01:43:52,894 --> 01:43:53,894
Punch 'em.
2050
01:43:55,438 --> 01:43:57,063
Come on, Barbie.
2051
01:43:57,148 --> 01:43:58,440
Let's go party?
2052
01:43:59,609 --> 01:44:01,902
[The Flash Theme playing]
2053
01:44:03,070 --> 01:44:04,613
[grunting]
2054
01:44:05,948 --> 01:44:07,449
[grunts] Okay, ow!
2055
01:44:09,785 --> 01:44:10,785
Oh.
2056
01:44:12,038 --> 01:44:13,330
[grunts]
2057
01:44:13,414 --> 01:44:14,998
[vibrating]
2058
01:44:15,791 --> 01:44:18,335
Okay. It's okay.
You're okay. Come on.
2059
01:44:18,419 --> 01:44:19,711
Jesus, they're fast.
2060
01:44:19,795 --> 01:44:21,588
Yes, but not as fast as us.
2061
01:44:25,343 --> 01:44:27,260
Terraforming has begun.
2062
01:44:27,345 --> 01:44:29,012
This world must die
2063
01:44:29,096 --> 01:44:31,097
so that ours may live again.
2064
01:44:31,182 --> 01:44:33,183
[energy charging up]
2065
01:44:36,687 --> 01:44:37,854
[energy blasts]
2066
01:44:39,023 --> 01:44:40,732
Oh, my God. We gotta go. We gotta go.
2067
01:44:40,816 --> 01:44:42,359
Dan, Danny, go, go!
2068
01:44:43,778 --> 01:44:45,904
Krypton is gone, Zod.
2069
01:44:45,988 --> 01:44:47,405
Your uncle,
2070
01:44:47,490 --> 01:44:48,573
Jor-EI...
2071
01:44:50,034 --> 01:44:51,159
hid the key
2072
01:44:51,243 --> 01:44:53,203
to Krypton's rebirth
2073
01:44:54,080 --> 01:44:55,830
inside a Kryptonian child.
2074
01:44:56,540 --> 01:44:58,792
All the genetic material needed
2075
01:44:58,876 --> 01:45:00,585
to start again,
2076
01:45:00,670 --> 01:45:02,504
coded inside the DNA,
2077
01:45:02,588 --> 01:45:05,173
then sent to Earth in an escape pod.
2078
01:45:05,257 --> 01:45:07,217
He's not here. You have failed.
2079
01:45:08,511 --> 01:45:09,511
We found him.
2080
01:45:11,597 --> 01:45:13,306
We intercepted his pod.
2081
01:45:15,768 --> 01:45:18,269
But your cousin
was not the one we needed.
2082
01:45:20,106 --> 01:45:22,023
You are the one.
2083
01:45:22,108 --> 01:45:23,108
Kara Zor-EI.
2084
01:45:23,859 --> 01:45:25,819
It is your blood
2085
01:45:25,903 --> 01:45:27,070
we must harvest.
2086
01:45:27,154 --> 01:45:28,279
What did you do to Kal-EI?
2087
01:45:28,364 --> 01:45:30,991
Your sacrifice that will allow
2088
01:45:31,075 --> 01:45:33,076
Krypton to live again.
2089
01:45:33,160 --> 01:45:36,037
[shouts] What did you do?
2090
01:45:38,374 --> 01:45:41,042
The infant did not survive.
2091
01:45:43,629 --> 01:45:45,505
[screams]
2092
01:45:47,466 --> 01:45:49,467
[dramatic music playing]
2093
01:45:49,552 --> 01:45:50,802
[grunting]
2094
01:45:53,305 --> 01:45:55,390
[heroic music playing]
2095
01:46:14,577 --> 01:46:15,869
Look, new plan.
2096
01:46:15,953 --> 01:46:17,495
I'm gonna create a cyclonic diversion.
2097
01:46:17,580 --> 01:46:19,289
And you're gonna just come in, hard.
2098
01:46:19,373 --> 01:46:20,415
Feet first this time.
2099
01:46:29,341 --> 01:46:30,508
[soldier groans]
2100
01:46:31,594 --> 01:46:32,886
[yells]
2101
01:46:34,221 --> 01:46:35,305
[groaning]
2102
01:46:36,390 --> 01:46:37,390
Yes!
2103
01:46:38,267 --> 01:46:39,267
Barry, did you see that?
2104
01:46:39,435 --> 01:46:40,894
Be careful. You're
accumulating too much charge.
2105
01:46:42,855 --> 01:46:44,731
What if I just Emperor this guy?
2106
01:46:46,275 --> 01:46:48,109
- [The Flash] No, no, no!
- [yelps]
2107
01:46:50,154 --> 01:46:51,154
[sighs]
2108
01:46:52,448 --> 01:46:53,907
[both grunting]
2109
01:46:56,660 --> 01:46:57,535
[Kara grunts]
2110
01:47:01,165 --> 01:47:02,415
[grunts]
2111
01:47:03,501 --> 01:47:04,918
[yells]
2112
01:47:07,713 --> 01:47:08,630
[grunts]
2113
01:47:11,217 --> 01:47:12,634
[yells]
2114
01:47:13,302 --> 01:47:14,552
[groans]
2115
01:47:15,054 --> 01:47:17,597
Barry, that was actually
only half stupid!
2116
01:47:17,681 --> 01:47:19,432
But if you're gonna
do that and not die,
2117
01:47:19,809 --> 01:47:21,643
you need
to complete the circuit somehow.
2118
01:47:21,727 --> 01:47:23,853
Try putting your hands
together, like, like this.
2119
01:47:26,732 --> 01:47:27,732
Oh, shit.
2120
01:47:29,652 --> 01:47:32,237
- You're ready.
- Let's go!
2121
01:47:32,321 --> 01:47:34,489
[energetic rock song playing]
2122
01:47:49,588 --> 01:47:50,672
[groans]
2123
01:47:51,382 --> 01:47:52,549
[grunts]
2124
01:47:52,633 --> 01:47:53,633
[growls]
2125
01:47:59,265 --> 01:48:00,557
[yells]
2126
01:48:16,240 --> 01:48:17,407
[grunts heavily]
2127
01:48:20,703 --> 01:48:22,912
[energetic rock song continues]
2128
01:48:27,918 --> 01:48:29,085
[energy blasts]
2129
01:48:42,057 --> 01:48:43,641
[energetic rock music stops]
2130
01:48:45,186 --> 01:48:47,228
[dramatic music playing]
2131
01:48:49,023 --> 01:48:50,523
I'm going after the big one.
2132
01:49:00,034 --> 01:49:01,868
[alarm wailing]
2133
01:49:01,952 --> 01:49:03,661
- I've been hit.
- [tense music playing]
2134
01:49:05,623 --> 01:49:06,706
[The Flash]
Bruce, do you copy?
2135
01:49:07,583 --> 01:49:09,209
- Where's Kara?
- You go find her.
2136
01:49:14,048 --> 01:49:15,048
Bruce!
2137
01:49:16,425 --> 01:49:18,426
[automated voice]
Ejection mode failure.
2138
01:49:18,510 --> 01:49:20,386
Ejection mode failure.
2139
01:49:23,182 --> 01:49:24,807
[Kara grunting]
2140
01:49:28,979 --> 01:49:30,146
[grunts]
2141
01:49:32,524 --> 01:49:33,524
[trills]
2142
01:49:34,526 --> 01:49:35,610
[grunts]
2143
01:49:36,237 --> 01:49:37,862
[General Zod grunts]
2144
01:49:48,874 --> 01:49:50,875
[dark music playing]
2145
01:49:56,674 --> 01:49:59,175
- [device whirring]
- [groaning laboriously]
2146
01:50:00,010 --> 01:50:01,636
Rest, Kara Zor-EI.
2147
01:50:07,268 --> 01:50:08,476
Going down.
2148
01:50:08,560 --> 01:50:10,144
[alarm continues wailing]
2149
01:50:13,565 --> 01:50:15,191
But I'm not going alone.
2150
01:50:15,276 --> 01:50:16,776
No, no, no, no, no, Bruce!
2151
01:50:17,444 --> 01:50:20,321
Bruce, eject! Bruce, just eject...
2152
01:50:20,614 --> 01:50:21,948
[engine whining]
2153
01:50:27,663 --> 01:50:28,663
No!
2154
01:50:40,217 --> 01:50:41,342
[Past Barry] Kara.
2155
01:50:44,388 --> 01:50:45,388
[gasps]
2156
01:50:46,265 --> 01:50:47,265
[whimpers]
2157
01:50:48,100 --> 01:50:49,892
Isn't supposed...
2158
01:50:51,979 --> 01:50:53,187
Not supposed to happen...
2159
01:50:54,106 --> 01:50:56,107
[brooding music playing]
2160
01:50:59,570 --> 01:51:00,570
Kara's dead.
2161
01:51:01,238 --> 01:51:02,613
They're both dead.
2162
01:51:02,698 --> 01:51:03,781
But they don't have to be, right?
2163
01:51:04,700 --> 01:51:06,326
'Cause we can go back.
2164
01:51:07,161 --> 01:51:08,953
- Like you did.
- You're not fast enough yet.
2165
01:51:09,288 --> 01:51:10,288
You sure?
2166
01:51:12,207 --> 01:51:14,250
- [yells]
- Barry!
2167
01:51:15,669 --> 01:51:16,669
[The Flash] Barry, wait!
2168
01:51:18,464 --> 01:51:20,465
[rousing heroic music playing]
2169
01:51:30,434 --> 01:51:31,684
Is this back enough?
2170
01:51:32,186 --> 01:51:33,269
Yeah, I guess so.
2171
01:51:40,110 --> 01:51:41,569
Listen, Barry, I...
2172
01:51:41,653 --> 01:51:43,321
[rumbling]
2173
01:51:43,405 --> 01:51:46,324
What? It's okay. We can fix this.
2174
01:51:47,242 --> 01:51:48,326
You know what you're gonna change?
2175
01:51:48,410 --> 01:51:49,619
I know what I'm gonna change.
2176
01:51:51,288 --> 01:51:53,289
[gripping music playing]
2177
01:51:54,750 --> 01:51:56,000
I'm going after the big one.
2178
01:51:58,754 --> 01:51:59,921
Bruce, pull off. That gunship
2179
01:52:00,005 --> 01:52:01,839
- is shield-protected.
- Roger that.
2180
01:52:05,761 --> 01:52:06,761
Bet he's not.
2181
01:52:08,097 --> 01:52:09,847
[The Flash] Who? Space giant?
2182
01:52:09,932 --> 01:52:11,349
Yes, yes, please take him out.
2183
01:52:19,900 --> 01:52:21,025
[giant roars]
2184
01:52:24,196 --> 01:52:25,446
[grunts]
2185
01:52:27,991 --> 01:52:29,200
[roars]
2186
01:52:30,452 --> 01:52:32,161
[giant grunting]
2187
01:52:39,503 --> 01:52:40,920
[engine whining]
2188
01:52:47,594 --> 01:52:49,595
[heroic music playing]
2189
01:52:52,766 --> 01:52:53,683
Yes.
2190
01:52:59,773 --> 01:53:00,857
[yelling]
2191
01:53:04,736 --> 01:53:06,988
[The Flash Theme playing]
2192
01:53:21,920 --> 01:53:23,254
[punches landing]
2193
01:53:25,424 --> 01:53:27,175
[exhales deeply]
2194
01:53:29,261 --> 01:53:31,387
- [Kara yells]
- [grunts]
2195
01:53:35,184 --> 01:53:36,392
[groaning]
2196
01:53:38,061 --> 01:53:39,479
[sinister music playing]
2197
01:53:50,282 --> 01:53:51,699
- [blade stabs]
- [Kara grunts]
2198
01:53:52,826 --> 01:53:53,910
[Kara grunts]
2199
01:53:59,166 --> 01:54:00,416
[Kara grunts]
2200
01:54:05,172 --> 01:54:06,797
[grunting]
2201
01:54:08,258 --> 01:54:09,800
[bomb beeping rapidly]
2202
01:54:09,885 --> 01:54:10,885
[explodes]
2203
01:54:11,887 --> 01:54:13,513
[bomb beeping rapidly]
2204
01:54:13,597 --> 01:54:14,597
[explodes]
2205
01:54:21,939 --> 01:54:23,523
[giant panting]
2206
01:54:27,945 --> 01:54:29,654
[bomb beeping rapidly]
2207
01:54:30,614 --> 01:54:31,697
[explodes]
2208
01:54:35,160 --> 01:54:36,994
[breathing heavily]
2209
01:54:41,500 --> 01:54:43,125
[solemn music playing]
2210
01:54:48,048 --> 01:54:49,549
[groaning]
2211
01:54:53,470 --> 01:54:54,512
No.
2212
01:54:55,180 --> 01:54:56,180
Hey.
2213
01:54:57,099 --> 01:54:58,099
It'll be okay.
2214
01:54:58,725 --> 01:54:59,934
Not this time, kid.
2215
01:55:02,479 --> 01:55:04,272
Maybe some other time.
2216
01:55:10,320 --> 01:55:11,862
We can't bring you back, can we?
2217
01:55:13,532 --> 01:55:14,574
You already did.
2218
01:55:16,910 --> 01:55:18,160
You already did.
2219
01:55:24,376 --> 01:55:26,002
[inhales sharply]
2220
01:55:28,797 --> 01:55:29,797
[Past Barry] Come on, Barry.
2221
01:55:31,466 --> 01:55:32,883
Gotta get up. Come on.
2222
01:55:32,968 --> 01:55:34,218
- Barry.
- We go again.
2223
01:55:34,303 --> 01:55:35,720
- [giant roars]
- [gasps]
2224
01:55:36,972 --> 01:55:38,139
[The Flash] Barry.
2225
01:55:38,515 --> 01:55:40,016
[giant roars]
2226
01:55:40,642 --> 01:55:41,642
Let's just go.
2227
01:55:42,227 --> 01:55:43,811
Barry, come on. Let's just go.
2228
01:55:43,895 --> 01:55:45,104
Barry, there's no point.
2229
01:55:45,397 --> 01:55:47,148
- [giant roars]
- [The Flash screams]
2230
01:55:47,983 --> 01:55:48,983
Barry!
2231
01:55:50,694 --> 01:55:52,820
[rousing heroic music playing]
2232
01:56:04,583 --> 01:56:06,208
[giant roaring]
2233
01:56:06,835 --> 01:56:09,170
[energy charges up, blasts]
2234
01:56:09,504 --> 01:56:12,131
- Phase!
- [vibrating]
2235
01:56:15,636 --> 01:56:17,887
- [groans]
- Okay, I have to pull it out.
2236
01:56:18,263 --> 01:56:19,388
- I have to pull it out.
- No, I'm okay.
2237
01:56:19,473 --> 01:56:20,640
You have to phase again.
Barry, phase again.
2238
01:56:20,724 --> 01:56:22,016
I'm okay. I just should've
stopped sooner.
2239
01:56:22,100 --> 01:56:23,100
[The Flash] Ow!
2240
01:56:27,439 --> 01:56:29,106
[both grunting]
2241
01:56:29,191 --> 01:56:30,191
[gasps]
2242
01:56:35,155 --> 01:56:36,781
- [vibrating]
- [Past Barry yelling]
2243
01:56:37,366 --> 01:56:39,408
[Kryptonian groans, whimpers]
2244
01:56:39,493 --> 01:56:40,701
Again.
2245
01:56:42,079 --> 01:56:43,120
Barry.
2246
01:56:51,880 --> 01:56:54,048
Okay, can we please
just take a minute?
2247
01:56:54,132 --> 01:56:56,258
Sorry, dude.
Yeah, bro, of... of course.
2248
01:56:56,885 --> 01:56:58,511
[laughs]
That's the whole thing.
2249
01:56:58,595 --> 01:57:00,513
We can take
as much time as it takes.
2250
01:57:00,597 --> 01:57:02,682
No, that's...
that's not what I mean. Hey!
2251
01:57:09,481 --> 01:57:11,315
[both yell]
2252
01:57:12,901 --> 01:57:14,485
[solemn music plays]
2253
01:57:16,863 --> 01:57:18,781
[uptempo music plays]
2254
01:57:22,369 --> 01:57:23,452
- [music stops]
- [grunts]
2255
01:57:24,079 --> 01:57:26,497
Okay, you good? Come on.
2256
01:57:26,581 --> 01:57:28,332
I need you in there. Let's go.
2257
01:57:28,417 --> 01:57:30,167
Barry, please, just listen to me!
2258
01:57:38,969 --> 01:57:40,219
[yells]
2259
01:57:41,388 --> 01:57:42,471
[groans]
2260
01:57:44,349 --> 01:57:45,891
[uptempo music plays]
2261
01:57:48,270 --> 01:57:49,353
Where were you?
2262
01:57:49,438 --> 01:57:51,188
What, you just stand here
the whole time?
2263
01:57:51,273 --> 01:57:54,108
Barry, this is
an inevitable intersection.
2264
01:57:54,192 --> 01:57:55,985
You have to stop. Barry!
2265
01:58:01,450 --> 01:58:02,450
[grunts]
2266
01:58:03,618 --> 01:58:05,035
[vibrating]
2267
01:58:11,334 --> 01:58:12,585
No, Barry, wait!
2268
01:58:18,633 --> 01:58:19,759
Barry, listen. [echoes]
2269
01:58:21,011 --> 01:58:22,303
There's something I should tell you.
2270
01:58:25,015 --> 01:58:26,724
I went back in time initially
2271
01:58:27,517 --> 01:58:29,935
- because...
- Yeah, because Mom died.
2272
01:58:30,020 --> 01:58:31,729
How do you know?
2273
01:58:31,813 --> 01:58:33,689
It doesn't matter. Does it?
2274
01:58:34,399 --> 01:58:36,025
You know that I have to undo what I did.
2275
01:58:36,902 --> 01:58:37,902
No.
2276
01:58:37,986 --> 01:58:39,361
It's not a mistake.
2277
01:58:39,446 --> 01:58:41,655
We can save her.
And we can save them.
2278
01:58:41,740 --> 01:58:43,407
No, we can't.
2279
01:58:43,492 --> 01:58:45,743
This is what Bruce was talking about.
2280
01:58:46,286 --> 01:58:47,745
Barry, this is inevitable.
2281
01:58:47,829 --> 01:58:50,790
We can try a million times,
and we're not gonna be able to fix this.
2282
01:58:51,750 --> 01:58:52,792
No matter what we do,
2283
01:58:53,919 --> 01:58:55,795
this world dies.
2284
01:58:56,755 --> 01:58:58,130
Today.
2285
01:58:58,757 --> 01:58:59,757
Look around.
2286
01:59:01,092 --> 01:59:02,510
[distorted rumbling]
2287
01:59:03,929 --> 01:59:05,971
Look at the damage we're causing.
2288
01:59:12,103 --> 01:59:13,270
Now we have to stop.
2289
01:59:13,355 --> 01:59:14,688
Okay?
2290
01:59:14,773 --> 01:59:16,482
Look, I was just doing my laundry.
2291
01:59:16,566 --> 01:59:19,693
You're the one who came
and told me that I'm a superhero.
2292
01:59:19,778 --> 01:59:21,570
And now you're saying what?
2293
01:59:21,655 --> 01:59:23,489
[stutters]
You don't want me to be?
2294
01:59:23,573 --> 01:59:25,616
Well, guess what! It's too late!
2295
01:59:26,117 --> 01:59:28,619
I am [echoes]
2296
01:59:28,703 --> 01:59:29,912
The Flash.
2297
01:59:30,288 --> 01:59:32,081
And I can save everyone.
2298
01:59:32,165 --> 01:59:33,916
Nobody dies!
2299
01:59:34,000 --> 01:59:35,000
Barry...
2300
01:59:36,878 --> 01:59:38,671
not every problem has a solution.
2301
01:59:47,764 --> 01:59:49,598
Not every problem has a solution.
2302
01:59:50,600 --> 01:59:52,601
[sentimental music playing]
2303
01:59:53,812 --> 01:59:54,895
Sometimes we just have to let go.
2304
01:59:54,980 --> 01:59:57,439
[Nora] Sometimes
you just have to let go.
2305
01:59:57,524 --> 01:59:59,942
Let go of Mom?
2306
02:00:00,277 --> 02:00:03,571
She'll always be alive,
somewhere in time.
2307
02:00:04,781 --> 02:00:05,781
Always.
2308
02:00:06,491 --> 02:00:07,616
Just not for us.
2309
02:00:08,827 --> 02:00:10,369
You're full of shit, dude.
2310
02:00:10,996 --> 02:00:12,162
I'm going back.
2311
02:00:12,247 --> 02:00:14,206
[shouts] You're going back
to kill Mom?
2312
02:00:14,291 --> 02:00:15,416
No!
2313
02:00:15,500 --> 02:00:16,834
You're staying!
2314
02:00:17,294 --> 02:00:19,295
You stay, right here.
2315
02:00:20,797 --> 02:00:22,172
Just give me one more time.
2316
02:00:22,257 --> 02:00:24,049
Barry, stop!
2317
02:00:24,134 --> 02:00:26,510
You, stop!
2318
02:00:26,595 --> 02:00:28,470
[ominous music playing]
2319
02:00:30,932 --> 02:00:32,600
[The Flash yells]
2320
02:00:32,684 --> 02:00:34,768
[dramatic choral music playing]
2321
02:00:35,186 --> 02:00:37,146
[screaming]
2322
02:00:44,446 --> 02:00:46,655
[dramatic choral music continues]
2323
02:00:53,246 --> 02:00:54,455
[grunts]
2324
02:00:58,001 --> 02:00:59,251
Feel like we got off on the wrong foot.
2325
02:01:00,086 --> 02:01:02,671
Let's start again. I'm The Flash.
2326
02:01:02,756 --> 02:01:03,797
What's your name?
2327
02:01:03,882 --> 02:01:05,424
I've lived...
2328
02:01:06,509 --> 02:01:08,010
more than you can dream.
2329
02:01:08,345 --> 02:01:10,012
- [crackling]
- Not an answer.
2330
02:01:11,014 --> 02:01:12,890
Do you, like, rehearse that?
2331
02:01:12,974 --> 02:01:14,433
[electricity surging]
2332
02:01:18,271 --> 02:01:19,271
Whoa.
2333
02:01:19,856 --> 02:01:21,106
Get out of here, Barry!
2334
02:01:21,191 --> 02:01:23,067
[both grunting]
2335
02:01:27,864 --> 02:01:28,864
[grunts]
2336
02:01:34,412 --> 02:01:35,913
[searing]
2337
02:01:35,997 --> 02:01:37,665
[Past Barry] That scar, you...
2338
02:01:38,667 --> 02:01:39,667
Oh, my God.
2339
02:01:40,669 --> 02:01:42,711
So, you're... you are...
2340
02:01:43,254 --> 02:01:45,339
Yes, I am...
2341
02:01:45,423 --> 02:01:46,423
you.
2342
02:01:49,386 --> 02:01:51,261
We are so close.
2343
02:01:51,346 --> 02:01:53,263
I've got it almost figured out.
2344
02:01:53,348 --> 02:01:56,266
How long have you been doing this?
2345
02:01:56,351 --> 02:01:58,435
Time is inconsequential.
2346
02:01:58,937 --> 02:01:59,937
Come on, Barry.
2347
02:02:02,691 --> 02:02:03,857
[whooshing]
2348
02:02:03,942 --> 02:02:05,567
[rumbling]
2349
02:02:09,531 --> 02:02:12,032
[man] Up in the sky! It's a bird!
2350
02:02:12,117 --> 02:02:13,450
[woman] It's a plane!
2351
02:02:13,535 --> 02:02:14,827
[man 2] It's Superman!
2352
02:02:15,161 --> 02:02:16,537
[distant explosion]
2353
02:02:18,206 --> 02:02:20,207
[majestic music playing]
2354
02:02:25,296 --> 02:02:26,922
[explosions]
2355
02:02:36,391 --> 02:02:38,392
[heroic music playing]
2356
02:02:57,328 --> 02:02:58,829
[Catwoman] Perfectly foolproof.
2357
02:02:58,913 --> 02:03:00,164
[Joker cackling]
2358
02:03:00,248 --> 02:03:02,249
[Early Batman] Only the Joker
would think of that.
2359
02:03:02,333 --> 02:03:03,792
[Joker cackling]
2360
02:03:12,010 --> 02:03:13,385
[creature chittering]
2361
02:03:18,349 --> 02:03:19,892
[screams]
2362
02:03:23,313 --> 02:03:24,897
[creature growling]
2363
02:03:32,238 --> 02:03:34,490
[heroic music continues]
2364
02:03:40,747 --> 02:03:42,915
Please just look at what's happening.
2365
02:03:44,292 --> 02:03:45,292
These worlds...
2366
02:03:52,383 --> 02:03:54,301
[exploding]
2367
02:03:54,385 --> 02:03:56,512
...they're colliding and collapsing.
2368
02:03:58,890 --> 02:03:59,973
We did this.
2369
02:04:00,058 --> 02:04:01,934
[breathes heavily]
2370
02:04:02,018 --> 02:04:04,311
W-We're destroying
the fabric of everything.
2371
02:04:06,689 --> 02:04:07,856
You have to stop.
2372
02:04:07,941 --> 02:04:10,776
It stops once I've fixed it!
2373
02:04:12,445 --> 02:04:15,447
It's not entirely your fault, Barry.
2374
02:04:15,532 --> 02:04:19,118
I pushed you out of the Chronobowl
on that September 29,
2375
02:04:19,202 --> 02:04:21,411
so you could start me
on this path. Hmm?
2376
02:04:22,413 --> 02:04:24,915
How do you like
our endless paradox?
2377
02:04:24,999 --> 02:04:27,251
I made you create me,
2378
02:04:28,294 --> 02:04:30,796
and now you're the one
2379
02:04:30,880 --> 02:04:32,381
in my way.
2380
02:04:32,882 --> 02:04:35,801
No matter how close I get
to winning this fight,
2381
02:04:35,885 --> 02:04:37,845
you go back
2382
02:04:37,929 --> 02:04:39,596
and let Mom die.
2383
02:04:39,681 --> 02:04:41,890
You're the inevitable intersection.
2384
02:04:42,892 --> 02:04:44,726
And you do have to let go.
2385
02:04:45,228 --> 02:04:47,187
What's he talking about?
2386
02:04:48,314 --> 02:04:49,690
You're my hero.
2387
02:04:57,490 --> 02:04:59,199
[both scream]
2388
02:05:01,744 --> 02:05:02,870
[groaning]
2389
02:05:02,954 --> 02:05:04,288
What did you do?
2390
02:05:05,206 --> 02:05:08,000
Hey, hey. Don't worry.
It's gonna heal.
2391
02:05:08,084 --> 02:05:09,084
It's gonna heal.
2392
02:05:09,169 --> 02:05:10,794
[choking] I just wanted to...
2393
02:05:26,644 --> 02:05:27,853
[Past Barry mumbles]
2394
02:05:28,563 --> 02:05:30,105
You tell Mom I love her.
2395
02:05:32,442 --> 02:05:33,984
[breathes laboriously]
2396
02:05:39,282 --> 02:05:41,366
[somber music playing]
2397
02:05:45,371 --> 02:05:47,206
[rumbling]
2398
02:06:00,637 --> 02:06:02,221
[music building]
2399
02:06:06,601 --> 02:06:08,602
[heroic music playing]
2400
02:06:21,282 --> 02:06:23,200
[music building]
2401
02:06:26,496 --> 02:06:28,497
[Muzak playing on speakers]
2402
02:06:34,128 --> 02:06:35,879
[baby crying]
2403
02:06:40,677 --> 02:06:41,677
[crying fades]
2404
02:06:41,803 --> 02:06:43,136
Don't forget the tomatoes.
2405
02:06:47,558 --> 02:06:48,558
[baby cooing]
2406
02:06:52,647 --> 02:06:54,022
[breathes heavily]
2407
02:06:56,192 --> 02:06:58,568
I used to love that cereal
when I was a kid.
2408
02:06:59,362 --> 02:07:00,362
Yeah.
2409
02:07:00,947 --> 02:07:02,364
My son goes nuts for it.
2410
02:07:06,828 --> 02:07:07,911
They stop making it.
2411
02:07:08,246 --> 02:07:09,746
[stutters] Well, I know
they were talking
2412
02:07:09,831 --> 02:07:11,623
about discontinuing it.
2413
02:07:11,708 --> 02:07:13,834
- Do I know you?
- No, I'm not from around here.
2414
02:07:14,294 --> 02:07:15,669
I was just visiting my mom.
2415
02:07:16,296 --> 02:07:17,296
Maybe I know her.
2416
02:07:17,755 --> 02:07:18,964
What's her name?
2417
02:07:19,882 --> 02:07:21,300
She's the best...
2418
02:07:22,051 --> 02:07:24,011
and kindest person in the world.
2419
02:07:24,470 --> 02:07:25,470
You okay?
2420
02:07:25,555 --> 02:07:26,888
Yeah, I'm just...
2421
02:07:27,515 --> 02:07:28,515
I'm really gonna miss her.
2422
02:07:35,773 --> 02:07:37,024
[sniffling]
2423
02:07:42,989 --> 02:07:44,990
[gentle Spanish song playing]
2424
02:07:49,996 --> 02:07:51,621
I know I'm just
2425
02:07:51,706 --> 02:07:52,998
a random lady in a store.
2426
02:07:53,833 --> 02:07:54,958
But do you want a hug?
2427
02:07:55,543 --> 02:07:56,918
Mm-hmm. Sure.
2428
02:08:03,051 --> 02:08:05,594
- [tearfully] I'm sorry.
- Oh, don't say that.
2429
02:08:07,513 --> 02:08:10,515
Your mom must be grateful
you came to visit her.
2430
02:08:10,600 --> 02:08:12,476
She's very lucky to have you.
2431
02:08:20,276 --> 02:08:21,985
I'm very lucky to have her.
2432
02:08:22,445 --> 02:08:25,072
Ah! You have to tell her that.
2433
02:08:25,907 --> 02:08:27,657
Moms like to hear
these kind of things.
2434
02:08:28,826 --> 02:08:29,910
Believe me.
2435
02:08:33,956 --> 02:08:36,375
[gentle Spanish song continues playing]
2436
02:08:47,053 --> 02:08:48,512
[sniffles]
2437
02:08:53,309 --> 02:08:54,643
[cries softly]
2438
02:08:55,645 --> 02:08:56,937
[breathes deeply]
2439
02:09:07,698 --> 02:09:08,949
[sighs deeply]
2440
02:09:09,033 --> 02:09:10,283
Love you, Mom.
2441
02:09:16,749 --> 02:09:17,999
[inhales deeply]
2442
02:09:18,084 --> 02:09:19,292
I love you more.
2443
02:09:21,462 --> 02:09:23,046
I loved you first.
2444
02:09:28,428 --> 02:09:30,554
- Bye.
- Bye.
2445
02:10:03,838 --> 02:10:04,838
I'm back.
2446
02:10:15,433 --> 02:10:16,516
Shit!
2447
02:10:17,185 --> 02:10:18,185
Court!
2448
02:10:18,853 --> 02:10:20,061
[indistinct chatter]
2449
02:10:21,272 --> 02:10:22,606
[whooshing]
2450
02:10:23,566 --> 02:10:24,566
[grunts]
2451
02:10:27,862 --> 02:10:30,030
...original trial
was initially...
2452
02:10:33,242 --> 02:10:34,326
I'm so sorry.
2453
02:10:39,123 --> 02:10:40,665
As I was saying,
2454
02:10:41,250 --> 02:10:43,543
the same security camera footage,
2455
02:10:43,628 --> 02:10:45,545
Exhibit F in the original trial,
2456
02:10:45,630 --> 02:10:47,339
was initially considered useless
2457
02:10:47,423 --> 02:10:49,090
but has now
2458
02:10:49,175 --> 02:10:50,884
been enhanced
2459
02:10:50,968 --> 02:10:53,136
using the latest tech
2460
02:10:53,221 --> 02:10:54,638
from Wayne Enterprises.
2461
02:10:55,598 --> 02:10:56,598
It confirms
2462
02:10:57,183 --> 02:10:58,475
the alibi
2463
02:10:58,559 --> 02:11:00,727
Mr. AIlen has argued
2464
02:11:00,811 --> 02:11:02,229
and his son, Barry,
2465
02:11:03,397 --> 02:11:06,107
has corroborated, since day one.
2466
02:11:12,073 --> 02:11:13,156
Here.
2467
02:11:14,992 --> 02:11:16,201
[audience murmurs]
2468
02:11:16,285 --> 02:11:19,871
Right here, you can clearly
see my client, Mr. AIlen,
2469
02:11:20,498 --> 02:11:23,458
reaching for a can of tomatoes
2470
02:11:23,543 --> 02:11:25,293
on the top shelf.
2471
02:11:25,378 --> 02:11:27,420
[sentimental music playing]
2472
02:11:28,631 --> 02:11:30,090
[audience chattering]
2473
02:11:41,102 --> 02:11:42,102
[sighs in relief]
2474
02:11:42,186 --> 02:11:43,395
Mr. AIlen, Mr. AIlen, can you tell us
2475
02:11:43,479 --> 02:11:45,313
a bit more about
what happened, please?
2476
02:11:45,398 --> 02:11:46,815
Well, uh, the...
2477
02:11:47,567 --> 02:11:50,151
the tomatoes moved from
the bottom shelf to the top shelf
2478
02:11:50,236 --> 02:11:51,695
and, uh, subsequently
2479
02:11:51,779 --> 02:11:53,947
uncooked the spaghetti.
2480
02:11:54,907 --> 02:11:55,907
Unquote.
2481
02:11:58,452 --> 02:12:00,036
I'm sorry, that makes
absolutely no sense.
2482
02:12:00,121 --> 02:12:01,329
What are you talking about, sir?
2483
02:12:01,414 --> 02:12:04,082
- Thank you. Thank you so much.
- The allegations, the trial...
2484
02:12:04,166 --> 02:12:06,126
We're good here. Thank you.
2485
02:12:06,210 --> 02:12:07,460
[reporter 2]
...statement in the court.
2486
02:12:08,588 --> 02:12:10,255
- Did I give a good quote?
- Yeah.
2487
02:12:10,548 --> 02:12:11,631
Spaghetti.
2488
02:12:12,800 --> 02:12:14,968
Hey, speaking of food,
I was thinking, um...
2489
02:12:17,221 --> 02:12:18,471
you should ask me to dinner.
2490
02:12:19,390 --> 02:12:20,515
D-Dinner with me?
2491
02:12:20,766 --> 02:12:23,184
[chuckles softly]
Yes, a date, Barry.
2492
02:12:23,644 --> 02:12:25,437
Iris West, do you
wanna dinner-date me?
2493
02:12:26,522 --> 02:12:27,814
- I'd love to.
- Thank you.
2494
02:12:28,649 --> 02:12:29,774
I'd love to also.
2495
02:12:30,651 --> 02:12:31,651
Call me.
2496
02:12:40,494 --> 02:12:42,912
[singing "Pedro Navaja"]
2497
02:12:46,375 --> 02:12:47,917
[cell phone ringing]
2498
02:12:53,257 --> 02:12:55,133
- Bruce!
- [distorted] Congratulations.
2499
02:12:55,217 --> 02:12:58,053
Thank you. You have no idea
how good it is to hear your voice.
2500
02:12:58,137 --> 02:12:59,804
I... I have so much to tell you
2501
02:12:59,889 --> 02:13:01,389
the next time I see you, Bruce.
You were right.
2502
02:13:01,766 --> 02:13:02,974
Okay? And I didn't listen.
2503
02:13:03,059 --> 02:13:04,934
And things did get very, very weird,
2504
02:13:05,019 --> 02:13:07,062
but I put everything back, I promise.
2505
02:13:07,146 --> 02:13:08,396
I'm pulling up now.
2506
02:13:08,481 --> 02:13:10,523
- [reporters clamoring]
- Oh, great.
2507
02:13:10,608 --> 02:13:11,816
- [reporter 1 ] Get the shot.
- [reporter 2] Sir, sir!
2508
02:13:11,901 --> 02:13:13,193
- [bodyguard] Back up, please.
- [reporter 3] Shot!
2509
02:13:13,277 --> 02:13:14,361
[reporter 2]
Sir, I'd like to ask you
2510
02:13:14,445 --> 02:13:15,612
for a video for the Daily Planet.
2511
02:13:15,696 --> 02:13:16,905
- [reporters] Wayne! Wayne!
- Step aside.
2512
02:13:20,743 --> 02:13:22,327
[reporter 4] Was it backed
by your own allegation?
2513
02:13:25,414 --> 02:13:26,790
Who the fuck is this?
2514
02:13:26,874 --> 02:13:28,208
[bodyguard] He's not
answering any questions.
2515
02:13:29,669 --> 02:13:30,669
[distorted] Hey, Barry.
2516
02:13:31,796 --> 02:13:33,213
No, wh-where's...
2517
02:13:34,048 --> 02:13:35,757
You're, you... No.
2518
02:13:35,841 --> 02:13:36,841
You can't...
2519
02:13:37,468 --> 02:13:39,469
You... You're not Batman.
2520
02:13:42,098 --> 02:13:43,098
What's wrong with you?
2521
02:13:44,892 --> 02:13:45,892
Huh.
2522
02:13:46,352 --> 02:13:48,061
- [Barry chuckles haltingly]
- [chuckles]
2523
02:13:48,145 --> 02:13:49,396
[chuckles forcedly]
2524
02:13:50,690 --> 02:13:51,690
Well...
2525
02:13:52,024 --> 02:13:53,566
[dramatic music builds]
2526
02:13:54,568 --> 02:13:55,568
[music halts]
2527
02:13:58,280 --> 02:14:00,031
[dramatic music outro plays]
2528
02:14:04,787 --> 02:14:07,205
[indie rock song playing]
2529
02:15:32,792 --> 02:15:34,167
[song ends]
2530
02:15:35,586 --> 02:15:38,004
[The Flash Theme playing]
2531
02:18:09,949 --> 02:18:12,367
[dramatic choral music playing]
2532
02:18:41,105 --> 02:18:43,690
[somber music playing]
2533
02:21:11,046 --> 02:21:13,464
[uptempo music playing]
2534
02:22:04,766 --> 02:22:07,059
[captivating music playing]
2535
02:22:36,506 --> 02:22:38,216
I've told you
it's my metabolism, right?
2536
02:22:38,300 --> 02:22:40,009
I can't get drunk.
2537
02:22:40,093 --> 02:22:41,302
I can't get drink either.
2538
02:22:41,637 --> 02:22:42,637
Listen.
2539
02:22:42,721 --> 02:22:44,305
Listen, I'm, 'cause I'm trying
to... No, no, no.
2540
02:22:44,389 --> 02:22:45,473
'Cause what I'm trying to explain
2541
02:22:45,557 --> 02:22:46,933
as simply as I possibly can,
I promise...
2542
02:22:47,017 --> 02:22:49,602
They were all Batman.
They were all Bruce Wayne.
2543
02:22:49,686 --> 02:22:51,437
But each of them was
a completely different person.
2544
02:22:51,521 --> 02:22:53,814
So, on the other line-time...
2545
02:22:53,899 --> 02:22:55,900
- Timeline.
- ...I'm the same guy?
2546
02:22:55,984 --> 02:22:57,526
Yeah. Actually, pretty much.
2547
02:22:57,611 --> 02:22:59,320
You're lovable, furry,
2548
02:22:59,404 --> 02:23:01,322
loyal, motivated by bacon.
2549
02:23:01,865 --> 02:23:03,407
All right, listen.
2550
02:23:03,492 --> 02:23:05,701
Thank you for making it
more simpler for me,
2551
02:23:05,786 --> 02:23:07,286
- Mr. Simple More.
- Yeah, I'm doing my best.
2552
02:23:07,371 --> 02:23:08,371
[Arthur mumbles]
2553
02:23:08,455 --> 02:23:10,373
Look, you're missing
the larger premise here.
2554
02:23:10,457 --> 02:23:13,459
In my timeline, when I...
2555
02:23:14,836 --> 02:23:16,254
All right, come on.
2556
02:23:16,838 --> 02:23:18,339
- Up, up, Broseidon.
- [grunts]
2557
02:23:18,423 --> 02:23:19,715
All right, come on.
2558
02:23:20,092 --> 02:23:22,051
I thought you were gonna
sleep on the couch. [stutters]
2559
02:23:22,594 --> 02:23:24,011
A-Arthur, I live right here.
2560
02:23:24,096 --> 02:23:25,179
Harry?
2561
02:23:26,390 --> 02:23:28,224
I live right here. It's okay.
2562
02:23:29,268 --> 02:23:30,851
[water bubbling]
2563
02:23:31,353 --> 02:23:32,353
[blows raspberry]
2564
02:23:32,854 --> 02:23:33,938
Okay.
2565
02:23:34,022 --> 02:23:35,022
Oh, hey.
2566
02:23:35,774 --> 02:23:37,441
[grunts] More beer.
2567
02:23:38,277 --> 02:23:40,778
Go fast. Oh, here! Here.
2568
02:23:40,862 --> 02:23:43,489
Here. Pay with this.
2569
02:23:44,533 --> 02:23:46,117
Arthur, this is Atlantean treasure.
2570
02:23:46,201 --> 02:23:47,326
You... You tell them that.
2571
02:23:48,578 --> 02:23:51,372
[singing] Got no money
for the sailor suit I...
2572
02:23:51,456 --> 02:23:52,790
- Yep.
- I'm a sailor...
2573
02:23:52,874 --> 02:23:53,874
You're a sailor.
2574
02:23:54,793 --> 02:23:55,793
He's fine.