1 00:00:05,130 --> 00:00:07,131 [The Flash Theme playing] 2 00:00:18,227 --> 00:00:19,560 [indistinct chatter] 3 00:00:21,563 --> 00:00:24,023 [soft rock song playing] 4 00:00:27,444 --> 00:00:28,986 [stomach growling] 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,405 - [server] Have a brilliant day. - [man] Yeah, thank you. 6 00:00:30,489 --> 00:00:31,489 You too. 7 00:00:31,782 --> 00:00:33,574 Morning. What can I get you? 8 00:00:34,410 --> 00:00:36,452 - Where's curly-hair lady? - Sara? 9 00:00:36,537 --> 00:00:38,162 She's out sick. Or at least, 10 00:00:38,247 --> 00:00:39,580 - that's what she says. - Oh. 11 00:00:39,665 --> 00:00:41,165 [whispers] She's got a new boyfriend. 12 00:00:41,250 --> 00:00:42,417 [in normal tone] What can I get you? 13 00:00:42,501 --> 00:00:43,710 Usually it's my usual 14 00:00:43,794 --> 00:00:45,294 and she usually has it ready because I'm usually late. 15 00:00:45,379 --> 00:00:47,046 Well, don't keep me in suspense. 16 00:00:47,381 --> 00:00:49,298 Um, it's a PB and BRHC on a roll. 17 00:00:49,800 --> 00:00:50,842 Okay, so... 18 00:00:50,926 --> 00:00:52,468 "PB" would be peanut butter, 19 00:00:52,553 --> 00:00:53,594 - I'm assuming? - Yes. 20 00:00:53,679 --> 00:00:54,721 "BR," bananas, raisins. "H," honey. 21 00:00:54,805 --> 00:00:55,805 "C," cheese on a roll. 22 00:00:55,889 --> 00:00:58,099 Aren't you blessed with a fast metabolism? 23 00:00:58,183 --> 00:00:59,183 - [Barry chuckles] - Are you running 24 00:00:59,268 --> 00:01:00,309 a marathon or something? 25 00:01:00,394 --> 00:01:02,145 You know, my sister ran a marathon once, 26 00:01:02,229 --> 00:01:03,229 God rest her soul. 27 00:01:03,605 --> 00:01:05,648 She's not dead. She's just exhausted. 28 00:01:05,733 --> 00:01:08,192 - We get it, Sharon. You ran. - [cell phone ringing] 29 00:01:08,277 --> 00:01:09,819 But everyone has to work in the morning. 30 00:01:09,903 --> 00:01:11,612 Yeah, I have to go to work, uh, three minutes ago. 31 00:01:11,697 --> 00:01:13,823 And, sorry, I'm in sort of a rush for the sandwich. 32 00:01:13,907 --> 00:01:17,201 You can't rush a good sandwich, dude. 33 00:01:17,286 --> 00:01:18,953 [cell phone ringing] 34 00:01:20,873 --> 00:01:22,457 [Barry on phone] Alfred, really can't talk. 35 00:01:22,541 --> 00:01:23,833 Good morning, Mr. AIlen. 36 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 No, I'm late. 37 00:01:25,085 --> 00:01:26,878 And I'm starving, and curly-haired girl isn't here, 38 00:01:26,962 --> 00:01:28,171 and her name is Sara, and she has a boyfriend. 39 00:01:28,255 --> 00:01:30,381 We have a situation at Gotham General. 40 00:01:30,466 --> 00:01:32,091 A robbery gone wrong. 41 00:01:32,176 --> 00:01:34,051 This is the middle of the morning. 42 00:01:34,136 --> 00:01:36,095 [in hushed voice] Why is our bat-friend even awake? 43 00:01:36,472 --> 00:01:37,472 Call Superman. 44 00:01:38,223 --> 00:01:39,307 That was my first thought. 45 00:01:39,933 --> 00:01:41,100 Sadly, he's otherwise engaged. 46 00:01:41,185 --> 00:01:42,518 [reporter] ...active volcano in Central America. 47 00:01:42,603 --> 00:01:44,562 Classic. What about Diana? 48 00:01:44,646 --> 00:01:45,938 My other first thought. 49 00:01:46,023 --> 00:01:47,899 Rather annoyingly, she's not picking up. 50 00:01:47,983 --> 00:01:49,442 How many first thoughts, exactly, 51 00:01:49,526 --> 00:01:51,110 did you have before you first thought of me? 52 00:01:51,195 --> 00:01:52,487 [server] ...never about her. 53 00:01:52,571 --> 00:01:54,030 - This is about you. - Hi, sorry. Is my sandwich... 54 00:01:54,114 --> 00:01:55,281 [server] I learned my lesson 55 00:01:55,365 --> 00:01:56,699 on the boat last year. 56 00:01:56,784 --> 00:01:58,785 Stuff my sister comes out with when she's drunk. 57 00:01:58,869 --> 00:02:00,745 Personal comments about my mom's friends as well, 58 00:02:00,829 --> 00:02:02,705 which I think is what I say about her... 59 00:02:04,917 --> 00:02:06,417 [The Flash Theme playing] 60 00:02:09,213 --> 00:02:10,213 [pulses] 61 00:02:11,882 --> 00:02:13,424 [electricity crackling] 62 00:02:13,509 --> 00:02:14,675 - [girl] Oh, my God! - [music stops] 63 00:02:14,760 --> 00:02:15,802 Flash! 64 00:02:16,720 --> 00:02:17,887 - Hi. - I love you. 65 00:02:17,971 --> 00:02:18,971 - Thank you. - [girl 2 squeals] 66 00:02:19,056 --> 00:02:20,556 - You seem very nice also. - Oh, my God! 67 00:02:20,641 --> 00:02:22,517 - No way! - I think I'm gonna die! 68 00:02:22,601 --> 00:02:24,185 Patching you into Mr. Wayne. 69 00:02:24,269 --> 00:02:25,520 - No, please don't. Um... - [line rings] 70 00:02:25,604 --> 00:02:26,979 - Oh, my God. - Sorry if this sounds weird, 71 00:02:27,064 --> 00:02:29,440 but are you actively eating that candy bar? 72 00:02:29,525 --> 00:02:31,651 M-M-Maybe you could throw it to me? 73 00:02:31,735 --> 00:02:33,528 - In the name of justice. - Yes, yes. 74 00:02:33,612 --> 00:02:35,613 [Bruce] I need you here now, Barry. 75 00:02:35,697 --> 00:02:37,198 Hi, Bruce. Yes, I'm... 76 00:02:37,658 --> 00:02:38,658 coming. 77 00:02:38,992 --> 00:02:40,993 [The Flash Theme resumes] 78 00:02:43,288 --> 00:02:44,497 [electricity crackling] 79 00:02:50,587 --> 00:02:51,671 [energy hums] 80 00:02:53,882 --> 00:02:56,300 [energetic rock song playing] 81 00:03:30,335 --> 00:03:31,502 [rock song stops] 82 00:03:31,587 --> 00:03:33,588 [people shouting in panic] 83 00:03:41,096 --> 00:03:42,555 [ambulance driver] No! 84 00:03:42,639 --> 00:03:44,432 No, no! [screams] 85 00:03:48,103 --> 00:03:49,103 [yelps] 86 00:03:51,064 --> 00:03:53,858 Bruce, this is a huge mess. 87 00:03:53,942 --> 00:03:54,984 Why aren't you here? 88 00:03:55,068 --> 00:03:56,569 [alarm blaring] 89 00:03:56,653 --> 00:03:58,863 [Batman Theme playing] 90 00:04:04,870 --> 00:04:06,120 [tires screeching] 91 00:04:11,335 --> 00:04:12,627 [engine accelerates] 92 00:04:13,962 --> 00:04:15,171 [the Flash, on comms] Bruce, why does it sound 93 00:04:15,255 --> 00:04:17,048 like you're fleeing the scene? 94 00:04:17,132 --> 00:04:18,549 Falcone's idiot kid 95 00:04:18,634 --> 00:04:20,259 decided to try to play in the big leagues. 96 00:04:20,719 --> 00:04:21,719 He put a crew together 97 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 and broke into the lab at Gotham General. 98 00:04:23,555 --> 00:04:25,723 Stole a highly deadly virus. 99 00:04:25,807 --> 00:04:26,807 I intercepted them, 100 00:04:26,892 --> 00:04:28,100 but they blasted their way out. 101 00:04:29,061 --> 00:04:30,353 You can handle the hospital, Barry. 102 00:04:30,687 --> 00:04:32,188 Somebody has to save the rest of the world, 103 00:04:32,272 --> 00:04:33,731 so I was gonna do that. If you don't mind. 104 00:04:34,232 --> 00:04:35,524 Sounds about right, Bruce. 105 00:04:39,154 --> 00:04:40,488 [man screams] 106 00:04:42,407 --> 00:04:44,241 [tense music playing] 107 00:04:54,711 --> 00:04:55,962 [doctor panting] 108 00:04:56,046 --> 00:04:57,964 "Thanks for saving me from the sinkhole, Flash." 109 00:04:58,048 --> 00:05:00,132 Barry, gas and water pipes ruptured. 110 00:05:00,217 --> 00:05:01,425 In the basement. 111 00:05:01,885 --> 00:05:02,885 Right. 112 00:05:04,096 --> 00:05:05,179 On it. [sighs] 113 00:05:07,641 --> 00:05:09,475 [glass cracking] 114 00:05:17,734 --> 00:05:18,901 [nurse] Can you open it? 115 00:05:18,986 --> 00:05:20,236 - I think it's locked. - It's jammed. 116 00:05:20,320 --> 00:05:22,405 - [babies fussing] - [nurse] God, it's not working! 117 00:05:22,489 --> 00:05:23,864 Oh, please! 118 00:05:23,949 --> 00:05:25,408 - [building rumbling] - [gasps] 119 00:05:26,535 --> 00:05:27,994 [babies cooing] 120 00:05:33,875 --> 00:05:35,793 Look, Alfred. I've come to accept 121 00:05:35,877 --> 00:05:38,754 that I'm essentially the janitor of the Justice League. 122 00:05:38,839 --> 00:05:40,214 Which sucks. 123 00:05:40,298 --> 00:05:42,216 But I've come to accept it. 124 00:05:42,300 --> 00:05:43,384 But... 125 00:05:43,468 --> 00:05:45,219 I can't help but notice 126 00:05:45,303 --> 00:05:47,763 that it always seems to be a bat-mess 127 00:05:48,265 --> 00:05:49,265 that I'm cleaning up. 128 00:05:51,810 --> 00:05:54,270 - Right this way. Eyes forward. - [girl] Yes. 129 00:05:54,354 --> 00:05:56,772 - Stay together, now. - Yeah, I know, right? 130 00:06:05,240 --> 00:06:06,240 Look out! 131 00:06:07,409 --> 00:06:08,826 [tires skidding] 132 00:06:14,082 --> 00:06:15,583 [tires skidding] 133 00:06:18,128 --> 00:06:19,211 - [students] Wow. Whoa. - [bus driver] What? 134 00:06:19,296 --> 00:06:21,297 [tense music continues] 135 00:06:22,340 --> 00:06:23,507 [bullets ricocheting] 136 00:06:36,229 --> 00:06:37,938 [sirens wailing] 137 00:06:47,908 --> 00:06:49,658 - [officers grunting] - [tires screeching] 138 00:07:01,630 --> 00:07:03,464 If my calculations are correct, 139 00:07:03,548 --> 00:07:05,716 and history will prove they usually are, 140 00:07:05,801 --> 00:07:07,802 the foundational damage is about to cause 141 00:07:07,886 --> 00:07:09,804 - the collapse of the east wing. - [shivering] 142 00:07:10,222 --> 00:07:11,222 [the Flash] East wing's fine. 143 00:07:11,306 --> 00:07:13,516 - All right, I got you. - [baby cooing] 144 00:07:13,600 --> 00:07:15,351 Which is good because my speed is lagging. 145 00:07:15,435 --> 00:07:16,727 - [watch beeping] - Running on empty, Alfred. 146 00:07:17,020 --> 00:07:18,979 - [muffled rumbling] - Do you hear that? 147 00:07:19,064 --> 00:07:20,064 That's my stomach. 148 00:07:20,148 --> 00:07:21,690 [rumbling intensifies] 149 00:07:25,904 --> 00:07:28,155 No, no. It's the collapsing east wing. 150 00:07:28,240 --> 00:07:29,740 [building creaking] 151 00:07:35,831 --> 00:07:37,498 [screaming] 152 00:07:39,459 --> 00:07:40,709 [baby coos] 153 00:07:42,879 --> 00:07:44,130 [continues screaming] 154 00:07:45,132 --> 00:07:47,049 [Alfred] Barry, 30th floor. 155 00:07:47,509 --> 00:07:48,926 There's a baby... 156 00:07:49,010 --> 00:07:50,219 [babies crying] 157 00:07:50,720 --> 00:07:51,971 Shower. 158 00:07:53,890 --> 00:07:55,933 - [energy hums] - [all sounds quiet] 159 00:07:57,894 --> 00:08:00,020 [dramatic music playing] 160 00:08:10,031 --> 00:08:12,032 [choral music playing] 161 00:08:13,493 --> 00:08:15,661 [slowed screaming] 162 00:08:18,498 --> 00:08:19,665 [watch alarm blaring] 163 00:08:21,710 --> 00:08:23,502 [energy charging up] 164 00:08:25,964 --> 00:08:28,632 [babies squealing and cooing] 165 00:08:30,135 --> 00:08:31,427 [baby crying] 166 00:08:34,639 --> 00:08:36,348 [babies crying] 167 00:08:39,895 --> 00:08:42,104 [dramatic music playing] 168 00:08:45,233 --> 00:08:46,400 [metal clanks] 169 00:08:47,861 --> 00:08:49,570 [chomping and gulping] 170 00:08:50,780 --> 00:08:51,614 [watch beeping] 171 00:08:52,616 --> 00:08:54,408 [energy whines] 172 00:08:55,243 --> 00:08:57,161 [uptempo music playing] 173 00:09:11,343 --> 00:09:12,760 [baby crying] 174 00:09:38,578 --> 00:09:39,578 [slowed growl] 175 00:09:42,958 --> 00:09:44,875 [tense music playing] 176 00:09:50,966 --> 00:09:52,258 [babies fussing] 177 00:09:58,682 --> 00:10:00,099 [crumbling] 178 00:10:08,900 --> 00:10:10,109 [electricity zapping] 179 00:10:15,949 --> 00:10:17,950 [slowed screaming] 180 00:10:20,370 --> 00:10:22,830 [both yelling] 181 00:10:25,125 --> 00:10:26,917 [continues screaming] 182 00:10:27,002 --> 00:10:28,961 - [babies crying] - [dog barking] 183 00:10:34,009 --> 00:10:35,342 [screaming] 184 00:10:35,677 --> 00:10:36,885 Mr. AIlen, 185 00:10:36,970 --> 00:10:39,346 you've made me very proud. 186 00:10:39,431 --> 00:10:41,181 And a lot of mothers very happy. 187 00:10:41,266 --> 00:10:42,683 - [microwave dings] - Oh. 188 00:10:43,351 --> 00:10:45,394 - [baby cooing] - [nurse gasping] 189 00:10:46,354 --> 00:10:47,563 [screaming] 190 00:10:47,647 --> 00:10:49,315 - [baby cooing] - [chuckles] Yeah. 191 00:10:49,399 --> 00:10:51,233 - [nurse shuddering] - Okay. 192 00:10:52,152 --> 00:10:55,362 I understand that these events can be psychologically scarring. 193 00:10:55,447 --> 00:10:57,031 You should seek the services 194 00:10:57,115 --> 00:10:58,615 of a mental health professional. 195 00:10:58,700 --> 00:11:01,577 The Justice League is not very good at that part yet. 196 00:11:01,661 --> 00:11:02,703 Trust me. 197 00:11:02,787 --> 00:11:03,871 God. 198 00:11:03,955 --> 00:11:05,456 [engine revving] 199 00:11:05,540 --> 00:11:06,540 [tires screeching] 200 00:11:06,624 --> 00:11:08,459 [tense music playing] 201 00:11:33,485 --> 00:11:34,485 [screams] 202 00:11:39,449 --> 00:11:41,450 [dramatic choral music playing] 203 00:11:43,453 --> 00:11:45,371 - Shake him off! - [tires screeching] 204 00:11:47,957 --> 00:11:49,625 - [grunting] - [horn blares] 205 00:11:53,671 --> 00:11:55,506 [horns honking] 206 00:11:56,549 --> 00:11:58,342 [grunting] 207 00:12:07,143 --> 00:12:09,061 [henchman grunts, screams] 208 00:12:19,239 --> 00:12:20,781 [tires skidding] 209 00:12:28,790 --> 00:12:29,998 [AI Falcone yells] 210 00:12:33,670 --> 00:12:36,046 If that briefcase falls into the water, 211 00:12:36,131 --> 00:12:38,590 it could wipe out half of Gotham by lunchtime. 212 00:12:38,675 --> 00:12:39,925 [screaming] 213 00:12:41,428 --> 00:12:43,595 - [Batman] Damn it. - Please don't drop me. 214 00:12:43,680 --> 00:12:46,890 Oh, God, no. Please, please don't. 215 00:12:46,975 --> 00:12:48,058 No! 216 00:12:48,977 --> 00:12:50,185 [whimpering] 217 00:12:50,270 --> 00:12:52,479 [Wonder Woman Theme playing] 218 00:12:54,607 --> 00:12:55,774 Sorry I'm late. 219 00:12:57,527 --> 00:12:58,735 [AI Falcone grunting] 220 00:13:01,656 --> 00:13:02,656 Watch your step. 221 00:13:03,992 --> 00:13:05,159 - Hi. - Hey. 222 00:13:07,579 --> 00:13:08,912 Nice suit. 223 00:13:08,997 --> 00:13:09,997 Looking good, Flash. 224 00:13:10,290 --> 00:13:12,374 Well... Uh, thank... Uh... 225 00:13:13,626 --> 00:13:14,751 And you... 226 00:13:15,253 --> 00:13:16,253 are welcome. 227 00:13:16,337 --> 00:13:18,630 My ego's far too big to say "thank you" to someone else. 228 00:13:18,715 --> 00:13:19,756 Hmm. 229 00:13:22,302 --> 00:13:24,553 I developed this all-powerful persona 230 00:13:24,637 --> 00:13:26,305 to compensate for my childhood trauma... 231 00:13:26,389 --> 00:13:28,015 I, too, have childhood trauma. 232 00:13:28,099 --> 00:13:29,099 [Batman] Batman seems crazy. 233 00:13:29,184 --> 00:13:30,184 The Lasso of Truth... 234 00:13:30,268 --> 00:13:31,435 [Batman] Billion dollar. She's the mother... 235 00:13:31,519 --> 00:13:32,519 [Wonder Woman] ...never gets old. 236 00:13:32,604 --> 00:13:34,104 I'd do a lot better just giving all my money away. 237 00:13:34,189 --> 00:13:35,689 Yes, if I really wanted to end crime, 238 00:13:35,773 --> 00:13:37,024 I should end poverty. 239 00:13:37,108 --> 00:13:38,400 I know sex exists. 240 00:13:38,485 --> 00:13:40,652 I've just never experienced it. 241 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 - [the Flash sighs] - Damn it. 242 00:13:42,822 --> 00:13:45,407 [smacks lips] Well... I have to run. 243 00:13:45,783 --> 00:13:46,783 Yeah. 244 00:13:47,243 --> 00:13:48,368 Always a pleasure. 245 00:13:51,372 --> 00:13:53,457 The sex thing was a metaphor 246 00:13:53,541 --> 00:13:55,792 for gothic literature. 247 00:13:55,877 --> 00:13:57,085 There was just no way to recover from that. 248 00:13:57,170 --> 00:13:58,295 Just let it go. 249 00:13:59,923 --> 00:14:02,466 Well, I-I'd really love to stay and clean up more mess, 250 00:14:02,550 --> 00:14:04,635 but this little superhero needs his breakfast. 251 00:14:04,719 --> 00:14:06,553 Goodbye, Flash. 252 00:14:06,638 --> 00:14:08,138 Yeah. Bye, Batman. 253 00:14:09,098 --> 00:14:10,265 Well done, Mr. Wayne. 254 00:14:11,059 --> 00:14:12,559 Will you be home for breakfast, sir? 255 00:14:12,977 --> 00:14:15,229 - [batarang whirring] - [AI Falcone grunts] 256 00:14:16,314 --> 00:14:18,607 Yes, I think so. 257 00:14:20,068 --> 00:14:21,276 [server] ...the road to destruction. 258 00:14:21,361 --> 00:14:23,487 - This was never about her. - [Barry exhales] 259 00:14:23,571 --> 00:14:24,905 This is about you. 260 00:14:24,989 --> 00:14:27,491 You have to stop living in the past. 261 00:14:28,076 --> 00:14:29,785 Now, was that fast enough for you? 262 00:14:33,831 --> 00:14:34,998 [student] Morning, professor... 263 00:14:41,881 --> 00:14:43,090 Ah, look who's here. 264 00:14:43,174 --> 00:14:44,591 [Barry] Shut up, Albert. 265 00:14:44,676 --> 00:14:47,094 Every day. I don't know how you do it, Barry. 266 00:14:47,178 --> 00:14:48,262 What'd you, like, crawl here, bro? 267 00:14:48,346 --> 00:14:50,430 - Is he mad? - Well, you're getting fired. 268 00:14:50,515 --> 00:14:51,473 [Albert] You're getting murdered. 269 00:14:51,558 --> 00:14:53,267 [scoffs] No, no, no. Let me guess. 270 00:14:53,893 --> 00:14:55,227 Your alarm clock didn't go off. 271 00:14:55,562 --> 00:14:58,397 Oh, uh, your dog ate your alarm clock. 272 00:14:58,481 --> 00:15:00,399 Your alarm clock ate your keys. 273 00:15:00,483 --> 00:15:03,193 Your keys' grandmother died, and they need a personal day. 274 00:15:03,278 --> 00:15:05,612 - It was none of those things. - What was it this time, Barry? 275 00:15:05,697 --> 00:15:09,241 It was, um, something else that was far less outlandish. 276 00:15:09,325 --> 00:15:10,534 And I know I missed the meeting, 277 00:15:10,618 --> 00:15:13,704 but I'd still really like to present these case files for potential review. 278 00:15:13,788 --> 00:15:15,038 I think we rushed these cases. 279 00:15:15,123 --> 00:15:16,957 - We need to reopen them. - [scoffs] Rushed? 280 00:15:17,041 --> 00:15:20,002 We got a backlog six months deep, and you want us to move slower? 281 00:15:20,086 --> 00:15:22,087 You need to focus your motion. 282 00:15:22,171 --> 00:15:24,506 Do the work, close the case, move on. 283 00:15:24,591 --> 00:15:25,882 [David sighs] 284 00:15:26,926 --> 00:15:28,260 You have a lot of potential, Barry. 285 00:15:28,845 --> 00:15:31,430 You shouldn't still be getting me coffee after all these years. 286 00:15:31,889 --> 00:15:34,224 You're right. That's... That's true. 287 00:15:34,601 --> 00:15:35,601 Go get me a coffee. 288 00:15:35,685 --> 00:15:37,311 [laughs] 289 00:15:38,896 --> 00:15:40,397 - Two sugars? Yeah. - Oh, yeah. 290 00:15:49,282 --> 00:15:50,282 [knocking at door] 291 00:15:54,996 --> 00:15:55,996 You're gonna love this. 292 00:15:56,080 --> 00:15:58,290 I'm very satisfied with the ruling in the Johnson case. 293 00:15:58,374 --> 00:16:01,376 The evidence our lab analyzed 294 00:16:01,461 --> 00:16:04,671 was more than sufficient to be conclusive. 295 00:16:04,756 --> 00:16:05,964 I'm still working that evidence. 296 00:16:06,049 --> 00:16:07,382 [David] Because of the diligence 297 00:16:07,467 --> 00:16:09,551 and hard work and focus... 298 00:16:09,636 --> 00:16:11,845 [mockingly] Barry was still working on that evidence. 299 00:16:11,929 --> 00:16:13,430 - [chuckles] - Think if it were up to you, 300 00:16:13,514 --> 00:16:15,599 that we'd still be scraping Ted Bundy's molars. 301 00:16:15,933 --> 00:16:19,019 You know what? I'm so happy you find this all so hilarious, 302 00:16:19,520 --> 00:16:21,855 but we are dealing with real people's lives, 303 00:16:21,939 --> 00:16:22,939 people's families. 304 00:16:23,024 --> 00:16:25,150 And I don't think you can grasp the gravity of that. 305 00:16:25,234 --> 00:16:26,860 So, why don't you leave me alone? 306 00:16:26,944 --> 00:16:29,154 - Barry AIlen? - Iris West. 307 00:16:29,697 --> 00:16:30,864 You... 308 00:16:30,948 --> 00:16:33,158 know my full name also. 309 00:16:33,242 --> 00:16:34,993 Yes, from school. [chuckles] 310 00:16:35,078 --> 00:16:37,663 [Albert] Aw, Barry, you didn't tell us you had a friend from school. Wow. 311 00:16:37,747 --> 00:16:39,081 We actually didn't know that Barry had a friend. 312 00:16:39,165 --> 00:16:40,499 [Albert] Yeah, what does that make it now? 313 00:16:40,583 --> 00:16:41,833 - Uh, one? - One. 314 00:16:41,918 --> 00:16:44,336 [chuckles dryly] You guys are so... 315 00:16:44,420 --> 00:16:46,338 Um, bye, you guys. 316 00:16:46,422 --> 00:16:47,631 Okay. Oh, my God. 317 00:16:47,715 --> 00:16:48,882 - That was just... - [Barry] Um... 318 00:16:49,634 --> 00:16:51,551 They're not really my friends. They're my work friends. 319 00:16:51,886 --> 00:16:52,886 Do you work here? 320 00:16:53,388 --> 00:16:54,554 Yes, I do. 321 00:16:54,639 --> 00:16:56,431 God, it's been a long time, huh? 322 00:16:56,808 --> 00:16:58,266 [Barry] Hmm. 323 00:16:58,351 --> 00:17:00,727 I feel like we saw each other 324 00:17:00,812 --> 00:17:02,604 like a few years ago, right? 325 00:17:02,939 --> 00:17:04,272 No, because 326 00:17:04,357 --> 00:17:06,983 we haven't seen each other since... 327 00:17:07,068 --> 00:17:09,027 - college. - Ah. 328 00:17:09,112 --> 00:17:11,697 Maybe I was just thinking about you. 329 00:17:12,532 --> 00:17:14,658 Well, I'm really glad I ran into you. 330 00:17:14,742 --> 00:17:16,243 - Yeah. - Yeah. 331 00:17:16,327 --> 00:17:18,370 Your father's appeal is tomorrow, right? 332 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 Y-Yeah. How... 333 00:17:21,124 --> 00:17:22,791 Sorry, how do you know about that? 334 00:17:22,875 --> 00:17:24,543 I'm covering it for the paper. 335 00:17:24,961 --> 00:17:27,337 - Oh. - How is he holding up? 336 00:17:28,589 --> 00:17:31,591 Um, are you... are you asking for the paper? 337 00:17:31,676 --> 00:17:33,635 - No, I'm asking as a friend. - Oh. 338 00:17:33,720 --> 00:17:36,596 Although I'm sure the public would want to know as well. 339 00:17:39,434 --> 00:17:41,768 Well, m-my... my only official comment 340 00:17:41,853 --> 00:17:44,187 - is that my dad is innocent. - Right. 341 00:17:44,272 --> 00:17:46,064 I mean, no one 342 00:17:46,149 --> 00:17:47,774 would want to believe that their father 343 00:17:47,859 --> 00:17:49,025 killed their mother. 344 00:17:49,110 --> 00:17:51,945 What do you mean, "believe"? My dad shouldn't be in jail. 345 00:17:52,029 --> 00:17:54,489 My mom should be alive. It's not about what I believe. 346 00:17:54,574 --> 00:17:57,284 - It's about what the truth is. - Right. No, yes, that's... 347 00:17:57,744 --> 00:17:59,161 Oh, my God. That's what I meant. 348 00:18:00,079 --> 00:18:01,121 Right. 349 00:18:01,205 --> 00:18:03,415 Sorry, I have no official comment at this time. 350 00:18:06,753 --> 00:18:07,961 [pensive music playing] 351 00:18:26,397 --> 00:18:27,397 [phone rings] 352 00:18:27,482 --> 00:18:28,899 [automated voice] You have a collect call... 353 00:18:28,983 --> 00:18:30,859 ...from the Iron Heights Penitentiary. 354 00:18:30,943 --> 00:18:32,736 - Do you wish to accept? - [Barry] Yes. 355 00:18:34,238 --> 00:18:35,739 - Hey, Dad. - [Henry] Hey, Barry. 356 00:18:35,865 --> 00:18:37,908 - How ya doing? - I'm fine. 357 00:18:37,992 --> 00:18:40,035 - You getting out much? - Yeah. 358 00:18:40,119 --> 00:18:42,037 Well, no. Uh, no. 359 00:18:42,580 --> 00:18:43,580 But I, um... 360 00:18:43,664 --> 00:18:45,832 I ran into an old college friend, 361 00:18:45,917 --> 00:18:47,584 Iris West, today. 362 00:18:47,668 --> 00:18:49,711 Didn't you have a monster crush on her? 363 00:18:49,796 --> 00:18:51,171 Well, she have a boyfriend? 364 00:18:51,255 --> 00:18:54,257 - Why don't you ask her out? - Dad, I, um... [sighs] 365 00:18:55,218 --> 00:18:57,135 I had a friend run 366 00:18:57,220 --> 00:18:59,179 the old security camera footage from the store 367 00:18:59,263 --> 00:19:01,264 through this new program he's developed. 368 00:19:01,849 --> 00:19:04,142 And it's crystal clear now. 369 00:19:04,227 --> 00:19:05,310 It's just... 370 00:19:07,355 --> 00:19:08,355 you never look up, Dad. 371 00:19:09,690 --> 00:19:11,066 You can't see your face. 372 00:19:11,859 --> 00:19:14,486 So, without new evidence to support your alibi, 373 00:19:15,571 --> 00:19:17,864 we're just gonna need to start thinking about the next appeal. 374 00:19:17,949 --> 00:19:21,159 No. Nuh-uh. You need to stop worrying about your old man. 375 00:19:23,454 --> 00:19:25,372 Do that, you might actually have time for a girlfriend. 376 00:19:25,456 --> 00:19:27,541 But Dad, I don't want... 377 00:19:27,625 --> 00:19:28,959 We've done this before. 378 00:19:29,043 --> 00:19:30,377 This was a last-ditch effort 379 00:19:30,461 --> 00:19:32,671 and we'll go through the motions tomorrow. 380 00:19:33,381 --> 00:19:35,173 I'm okay, really. 381 00:19:35,258 --> 00:19:36,800 You know, sometimes I even think 382 00:19:36,884 --> 00:19:39,094 it's probably easier for me to be in here 383 00:19:39,178 --> 00:19:40,303 than out there... 384 00:19:41,180 --> 00:19:42,180 without her. 385 00:19:43,683 --> 00:19:46,351 'Cause this way, I can imagine she's alive, 386 00:19:46,811 --> 00:19:48,520 out there living her life. 387 00:19:50,356 --> 00:19:51,565 [somber music playing] 388 00:19:51,649 --> 00:19:52,649 Barry? 389 00:19:53,901 --> 00:19:54,901 Barry? 390 00:19:56,195 --> 00:19:57,195 You there? 391 00:19:57,613 --> 00:19:58,864 Yeah, I'm here, Dad. 392 00:19:59,282 --> 00:20:01,616 Hey, remember that sauce she'd make on Sundays? 393 00:20:02,869 --> 00:20:05,412 The whole house would smell like basil, tomatoes. 394 00:20:06,747 --> 00:20:09,207 And she'd put on my sweats and start singing. 395 00:20:11,711 --> 00:20:13,336 Yeah, what was that song? 396 00:20:13,588 --> 00:20:15,130 I loved that song. 397 00:20:15,214 --> 00:20:16,464 Remember that part. 398 00:20:22,054 --> 00:20:23,346 [Kid Barry] It's not fair. 399 00:20:23,431 --> 00:20:25,098 [Nora] What's not fair, Monkey? 400 00:20:25,182 --> 00:20:27,392 This question is stupid. 401 00:20:27,476 --> 00:20:30,520 How many calculations can you think of with an answer of 24? 402 00:20:30,605 --> 00:20:32,230 There are a bajillion answers. 403 00:20:32,315 --> 00:20:33,523 How am I supposed to fit them all? 404 00:20:33,608 --> 00:20:34,608 You are right. 405 00:20:34,692 --> 00:20:37,319 There are a bajillion answers to this question. 406 00:20:37,403 --> 00:20:39,613 Not every problem has a solution. 407 00:20:39,697 --> 00:20:41,656 Sometimes you just have to let go. 408 00:20:42,825 --> 00:20:44,701 Give your brain a rest and help me make the pasta. 409 00:20:44,785 --> 00:20:45,785 Come on. 410 00:20:48,205 --> 00:20:49,664 No. [swearing in Spanish] 411 00:20:49,749 --> 00:20:52,167 - Henry? - [Henry responds in Spanish] 412 00:20:52,251 --> 00:20:53,793 I need you to do me a favor. 413 00:20:53,878 --> 00:20:55,503 - I don't do favors. - Okay. 414 00:20:56,047 --> 00:20:58,298 Barry needs you to do him a favor. 415 00:20:58,382 --> 00:20:59,549 Oh, Barry! Yeah, anything. 416 00:21:00,551 --> 00:21:02,469 I need another can of tomatoes. 417 00:21:03,512 --> 00:21:04,638 You have a can of tomatoes. 418 00:21:04,722 --> 00:21:05,764 I need another one. 419 00:21:05,848 --> 00:21:07,474 I thought you guys went to the store this morning. 420 00:21:08,309 --> 00:21:10,101 But I forgot the tomatoes. 421 00:21:11,604 --> 00:21:12,771 This looks way more fun. 422 00:21:12,855 --> 00:21:14,981 Let's just let Barry go to the store. 423 00:21:15,316 --> 00:21:16,524 You drive, right, Squirm? 424 00:21:16,609 --> 00:21:17,984 - [laughing] What? No. - Getting so big. 425 00:21:18,069 --> 00:21:20,111 You can do anything. Look at ya. 426 00:21:20,196 --> 00:21:21,321 You're getting gray, actually. 427 00:21:21,405 --> 00:21:23,448 Green can, not the blue one, okay? 428 00:21:23,532 --> 00:21:25,909 Got it. Blue can, not the green one, right? 429 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 - No! - What? 430 00:21:27,078 --> 00:21:28,161 Green can, not the blue one. 431 00:21:28,245 --> 00:21:30,038 ["Pedro Navaja" by Natalie Fernandez playing on speakers] 432 00:21:30,122 --> 00:21:31,206 Oh, God. 433 00:21:33,125 --> 00:21:35,377 She's gonna start singing. Run! 434 00:21:35,461 --> 00:21:37,629 - [chuckles] - Run, Barry! 435 00:21:38,881 --> 00:21:41,216 [singing along in Spanish] 436 00:21:51,686 --> 00:21:53,103 [speaks indistinctly] 437 00:21:55,898 --> 00:21:56,940 I love you, Monkey. 438 00:21:57,024 --> 00:21:58,233 I love you more. 439 00:21:58,859 --> 00:22:01,194 - I loved you first. - [both giggle] 440 00:22:10,246 --> 00:22:11,788 [objects clattering] 441 00:22:11,872 --> 00:22:13,331 [Nora whimpering] 442 00:22:15,167 --> 00:22:16,751 [Nora screaming] 443 00:22:17,503 --> 00:22:18,503 Nora? 444 00:22:18,587 --> 00:22:20,547 [suspenseful music playing] 445 00:22:21,173 --> 00:22:22,382 Barry! 446 00:22:23,134 --> 00:22:24,384 [Henry crying] 447 00:22:26,012 --> 00:22:28,013 [ominous music playing] 448 00:22:29,432 --> 00:22:31,182 - Barry! Barry! - [Nora gasping] 449 00:22:31,851 --> 00:22:33,685 Call 911 now! 450 00:22:33,769 --> 00:22:34,894 [gasps] 451 00:22:38,607 --> 00:22:40,066 [panting] 452 00:22:44,822 --> 00:22:45,905 [Henry on phone] Barry? 453 00:22:46,657 --> 00:22:47,949 Barry? 454 00:22:48,034 --> 00:22:49,909 Don't worry about tomorrow. 455 00:22:49,994 --> 00:22:51,703 We always knew it was a long shot... 456 00:22:51,787 --> 00:22:53,663 - [line disconnects] - Dad? 457 00:22:54,790 --> 00:22:57,208 [automated voice] Your call with Iron Heights Penitentiary 458 00:22:57,293 --> 00:22:58,710 has been terminated. 459 00:22:59,795 --> 00:23:01,546 [somber music playing] 460 00:23:05,259 --> 00:23:06,968 [breathing rapidly] 461 00:23:12,183 --> 00:23:14,184 [music intensifying] 462 00:23:54,809 --> 00:23:56,434 [screaming] 463 00:23:58,229 --> 00:24:00,105 [energy blasting] 464 00:24:01,941 --> 00:24:02,941 [screaming stops] 465 00:24:04,693 --> 00:24:06,486 [gasps, echoes] 466 00:24:07,613 --> 00:24:09,656 [energy whines] 467 00:24:16,038 --> 00:24:18,039 [distorted screaming] 468 00:24:26,215 --> 00:24:27,590 [pulsating] 469 00:24:31,554 --> 00:24:32,554 [pulsating stops] 470 00:24:33,222 --> 00:24:34,597 [explodes] 471 00:24:37,101 --> 00:24:39,185 [dramatic choral music playing] 472 00:24:43,607 --> 00:24:44,941 [distorted voices speaking] 473 00:24:45,025 --> 00:24:46,025 [Iris] BarryAllen? 474 00:24:47,444 --> 00:24:49,696 [voices talking indistinctly] 475 00:24:49,780 --> 00:24:51,156 [David] ...evidence our lab... 476 00:24:51,949 --> 00:24:53,533 You need to focus your motion. 477 00:24:53,617 --> 00:24:54,701 Do the work... 478 00:24:55,953 --> 00:24:57,495 [distorted electrical whining] 479 00:24:57,580 --> 00:24:59,205 [boy] She promised... 480 00:25:01,333 --> 00:25:06,004 [distorted] Now, was that fast enough for you? 481 00:25:07,965 --> 00:25:09,174 [babies crying] 482 00:25:15,347 --> 00:25:17,515 [voices winding down distortedly] 483 00:25:19,894 --> 00:25:21,477 - [voices stop] - [energy pulses] 484 00:25:45,419 --> 00:25:46,544 [Bruce] So, you're saying 485 00:25:46,629 --> 00:25:47,921 - you went back in time? - [Barry] Mm-hmm. 486 00:25:48,005 --> 00:25:49,088 [Bruce] Like in Pozharnov? 487 00:25:49,173 --> 00:25:50,590 [Barry] Yeah, like in Pozharnov, except, 488 00:25:50,674 --> 00:25:51,799 but Pozharnov was a second. 489 00:25:51,884 --> 00:25:53,343 This time I went back a whole day. 490 00:25:53,427 --> 00:25:54,427 [Bruce] So, let's imagine 491 00:25:54,511 --> 00:25:57,513 that it is, in fact, possible for you to run 492 00:25:57,598 --> 00:25:59,098 faster than the speed of light, 493 00:25:59,183 --> 00:26:01,476 and in so doing, travel back in time. 494 00:26:02,853 --> 00:26:05,813 It still would be wildly irresponsible. 495 00:26:06,232 --> 00:26:07,232 I knew you were gonna say this. 496 00:26:07,316 --> 00:26:09,943 Yes, because, Barry, if you were to go into the past, 497 00:26:10,027 --> 00:26:12,904 any interaction you have with your parents or yourself, 498 00:26:12,988 --> 00:26:14,447 you step on the wrong blade of grass, 499 00:26:14,531 --> 00:26:17,200 you have no idea what the consequences to that could be. 500 00:26:17,284 --> 00:26:19,285 No, I know. The butterfly effect, right? 501 00:26:19,370 --> 00:26:21,079 - Yes. - I get it. But Bruce, 502 00:26:21,455 --> 00:26:22,580 I could fix things. 503 00:26:22,998 --> 00:26:25,917 You could also destroy everything. 504 00:26:26,543 --> 00:26:27,710 I could save her. 505 00:26:28,754 --> 00:26:30,755 I could save both of them. I... 506 00:26:33,133 --> 00:26:34,259 I could save your parents. 507 00:26:34,343 --> 00:26:35,927 [wistful music playing] 508 00:26:36,011 --> 00:26:37,762 Barry, these scars we have 509 00:26:38,347 --> 00:26:39,681 make us who we are. 510 00:26:40,599 --> 00:26:42,517 We're not meant to go back and fix them. 511 00:26:44,353 --> 00:26:47,355 And there's nothing broken with you that needs to be fixed. 512 00:26:49,608 --> 00:26:52,068 Take it from an old guy who's made a lot of mistakes. 513 00:26:52,945 --> 00:26:54,195 Don't live your past. 514 00:26:55,572 --> 00:26:56,614 Live your life. 515 00:26:57,616 --> 00:26:59,742 Don't let your tragedy define you. 516 00:26:59,827 --> 00:27:01,452 What if it's supposed to define me? 517 00:27:03,622 --> 00:27:05,123 Your tragedy made you a hero. 518 00:27:06,166 --> 00:27:07,834 And also made me alone. 519 00:27:10,504 --> 00:27:11,921 We could hang out. 520 00:27:12,506 --> 00:27:14,007 I mean, do you... do you wanna get a bite? 521 00:27:14,091 --> 00:27:16,050 Like, I'm still hungry. 522 00:27:17,803 --> 00:27:18,803 Not this time. 523 00:27:20,472 --> 00:27:21,806 Maybe some other time. 524 00:27:24,351 --> 00:27:25,351 Yeah. 525 00:27:36,196 --> 00:27:37,405 Nice ride. 526 00:27:38,365 --> 00:27:40,033 You have fancy friends. 527 00:27:40,451 --> 00:27:42,327 Yeah, it was an Uber. 528 00:27:42,411 --> 00:27:43,411 Exec. 529 00:27:44,955 --> 00:27:46,539 Look, Iris, I really can't talk about the case at all. 530 00:27:46,623 --> 00:27:48,916 I'm not here as a reporter. 531 00:27:50,502 --> 00:27:51,502 Can we talk? 532 00:27:57,134 --> 00:27:58,593 - Come on in. - [chuckles] 533 00:28:04,016 --> 00:28:05,016 I'm not gonna lie. 534 00:28:05,100 --> 00:28:07,143 It's a lot tidier in here than I expected. 535 00:28:07,227 --> 00:28:09,437 - Yeah? Yeah, well... - [chuckles] Yeah. 536 00:28:09,521 --> 00:28:11,230 I'm... I'm a pretty tidy person. 537 00:28:15,486 --> 00:28:16,694 [ping-pong ball clatters] 538 00:28:16,779 --> 00:28:18,363 - Can I offer you a drink? - Sure. 539 00:28:18,447 --> 00:28:19,489 I'll take a beer. 540 00:28:21,575 --> 00:28:22,825 [Barry] Mm. 541 00:28:26,288 --> 00:28:27,580 [vibrating] 542 00:28:30,084 --> 00:28:32,210 - [fridge door opens, closes] - [bottles clinking] 543 00:28:34,671 --> 00:28:36,047 Beers, beers, beers. 544 00:28:36,131 --> 00:28:37,840 I keep 'em in my fridge. 545 00:28:37,925 --> 00:28:38,925 Thanks. 546 00:28:39,385 --> 00:28:40,385 Sure. 547 00:28:41,887 --> 00:28:43,971 Look, I feel really bad 548 00:28:44,390 --> 00:28:45,640 about earlier. 549 00:28:50,646 --> 00:28:52,814 I should've been more sensitive. 550 00:28:53,774 --> 00:28:57,026 And, um, I probably could've been less sensitive. 551 00:28:57,861 --> 00:29:00,196 I mean, I can't imagine what you've been through. 552 00:29:00,280 --> 00:29:03,074 It's like you lost both parents in one day. 553 00:29:03,784 --> 00:29:04,784 I did. 554 00:29:05,411 --> 00:29:06,786 I lost my mom to a tragedy 555 00:29:06,870 --> 00:29:09,580 and I lost my dad to the failures of the justice system. 556 00:29:10,374 --> 00:29:12,250 Is that why you got into criminal forensics? 557 00:29:13,127 --> 00:29:14,377 To try and fix the system? 558 00:29:14,461 --> 00:29:16,462 [pensive music playing] 559 00:29:17,589 --> 00:29:18,589 Yeah. 560 00:29:19,216 --> 00:29:20,425 Yeah, to fix it. 561 00:29:22,302 --> 00:29:23,970 There's gotta be a way to fix it, right? 562 00:29:24,054 --> 00:29:26,848 I mean, that's kinda why I got into journalism too. 563 00:29:26,932 --> 00:29:29,225 I could make it right if I could just go back somehow 564 00:29:29,309 --> 00:29:32,186 and warn them without them knowing that I'd warned them. 565 00:29:32,271 --> 00:29:34,522 I... thinking like that's gonna... [chuckles] 566 00:29:34,606 --> 00:29:35,690 Drive you crazy. 567 00:29:36,400 --> 00:29:38,067 "If I could just go back in time... 568 00:29:38,152 --> 00:29:39,235 "and stop the guy who did it." It's... 569 00:29:39,319 --> 00:29:41,571 No, I can't do that, 'cause that's way too much interaction. 570 00:29:41,655 --> 00:29:42,697 [chuckles] 571 00:29:44,741 --> 00:29:45,908 My dad wasn't even at home. 572 00:29:45,993 --> 00:29:48,494 My mom sent him to go get a can of tomatoes. 573 00:29:48,579 --> 00:29:50,830 I think whoever broke into the house thought it was empty. 574 00:29:50,914 --> 00:29:52,999 And then my mom was in there with the knife in her hand 575 00:29:53,083 --> 00:29:56,169 and things went bad, just this absurd chain of events. 576 00:29:56,879 --> 00:29:59,964 And it's like, this footage should've finally supported my dad's alibi. 577 00:30:00,048 --> 00:30:01,048 But instead, 578 00:30:01,633 --> 00:30:04,302 three lives ruined for a can of tomatoes. 579 00:30:11,310 --> 00:30:12,310 Oh, my God. 580 00:30:12,853 --> 00:30:13,853 What? 581 00:30:15,147 --> 00:30:16,647 Well, that could be it. 582 00:30:16,732 --> 00:30:18,816 If my mom doesn't forget the tomatoes in the first place, 583 00:30:18,901 --> 00:30:20,985 then he never leaves and she never dies. 584 00:30:21,069 --> 00:30:22,487 No one would even have to see me. 585 00:30:23,947 --> 00:30:25,323 Bruce said no interaction. This is no interaction. 586 00:30:25,407 --> 00:30:26,782 This is just quick in, quick out, 587 00:30:26,867 --> 00:30:28,367 back to the present, like I was never even there. 588 00:30:28,452 --> 00:30:29,785 That's how I fix it. Oh, my God, Iris. 589 00:30:30,245 --> 00:30:31,787 - Hmm? - Thank you, so much. 590 00:30:31,872 --> 00:30:33,164 - This has been great. - Oh. 591 00:30:33,248 --> 00:30:35,041 Um, I'm sorry. 592 00:30:35,125 --> 00:30:37,752 Uh, I... I have to leave. 593 00:30:37,836 --> 00:30:39,045 Okay. Right. 594 00:30:39,129 --> 00:30:40,129 - Uh... - [door closes] 595 00:30:41,465 --> 00:30:44,050 I had a really great time, by the way. We should do this again. 596 00:30:44,134 --> 00:30:45,134 [door closes] 597 00:30:58,815 --> 00:31:00,983 [Wonder Woman] Kal-EI, son of Krypton. 598 00:31:01,818 --> 00:31:03,236 [Aquaman] This is a bad idea. 599 00:31:04,613 --> 00:31:06,489 [voices talking indistinctly] 600 00:31:10,244 --> 00:31:11,285 [Bruce] So, you're fast. 601 00:31:15,123 --> 00:31:17,375 [woman] Your dad's a murderer. Your dad's a murderer. 602 00:31:19,878 --> 00:31:23,464 [slowed] Call 911 now! 603 00:31:24,091 --> 00:31:25,633 ...now! 604 00:31:26,260 --> 00:31:27,510 [distorted] ...now! 605 00:31:27,886 --> 00:31:29,387 ...now! 606 00:31:29,471 --> 00:31:30,680 [voices stop] 607 00:31:37,479 --> 00:31:38,604 [whooshes] 608 00:31:42,484 --> 00:31:43,943 [music builds] 609 00:31:44,444 --> 00:31:45,695 [crying] 610 00:31:47,030 --> 00:31:49,031 [Muzak playing on speakers] 611 00:31:51,034 --> 00:31:52,118 [audio distortion] 612 00:31:52,202 --> 00:31:53,661 [crying fades] 613 00:31:54,079 --> 00:31:55,288 [ambient noise fades] 614 00:31:55,372 --> 00:31:56,914 [crackling] 615 00:32:17,853 --> 00:32:19,854 [sentimental music playing] 616 00:32:21,648 --> 00:32:22,648 Hi, Mom. 617 00:32:35,704 --> 00:32:37,121 Don't forget the tomatoes. 618 00:32:39,708 --> 00:32:40,708 See you soon. 619 00:32:44,046 --> 00:32:45,296 [crying resumes] 620 00:32:46,256 --> 00:32:48,007 [dreamy music playing] 621 00:32:48,091 --> 00:32:49,091 Please work. 622 00:32:58,477 --> 00:33:00,311 [kids singing] Happy Birthday, dear... 623 00:33:00,395 --> 00:33:03,147 [Nora] Happy Birthday, Barry. 624 00:33:04,149 --> 00:33:05,483 [panting] 625 00:33:06,068 --> 00:33:07,526 [voices speaking indistinctly] 626 00:33:09,404 --> 00:33:11,906 - [Henry] Go, Barry, hurry up. - [kids] Go! 627 00:33:11,990 --> 00:33:15,284 [teacher] Congratulations to the class of 2013! 628 00:33:19,915 --> 00:33:21,791 [Nora, distorted] I love you so much. 629 00:33:26,797 --> 00:33:28,214 [grunting] 630 00:33:32,844 --> 00:33:34,387 - [grunts] - [The Flash yells] 631 00:33:37,432 --> 00:33:38,599 [gasps] 632 00:33:54,116 --> 00:33:56,033 [dog yapping, whines] 633 00:34:02,249 --> 00:34:04,875 [gentle Spanish song playing on speakers] 634 00:34:16,304 --> 00:34:17,847 [Nora humming softly] 635 00:34:23,103 --> 00:34:25,312 [gasps, exclaims in Spanish] 636 00:34:25,397 --> 00:34:26,605 Monkey! 637 00:34:27,858 --> 00:34:29,525 What are you wearing? 638 00:34:29,609 --> 00:34:32,570 [Henry] Is that Barry? And he's early? 639 00:34:32,654 --> 00:34:34,405 What universe is this? 640 00:34:34,489 --> 00:34:35,698 You've cut your hair. 641 00:34:36,491 --> 00:34:38,075 Now you can see your eyes. 642 00:34:39,244 --> 00:34:40,911 - You look terrible. - Henry! 643 00:34:40,996 --> 00:34:42,413 - You look old. - You look beautiful, baby. 644 00:34:42,497 --> 00:34:44,206 What are they doing to you over there? 645 00:34:44,291 --> 00:34:46,667 Leave him alone. He's perfect. 646 00:34:46,752 --> 00:34:49,003 Mm... Come here. 647 00:34:52,007 --> 00:34:53,174 I love you so much. 648 00:34:53,258 --> 00:34:54,800 I love you too. 649 00:34:55,218 --> 00:34:56,302 I love you more. 650 00:34:56,595 --> 00:34:58,095 I loved you first. 651 00:34:58,847 --> 00:35:00,389 Go take a shower and change. 652 00:35:00,766 --> 00:35:02,975 You smell like a boot. Go, go, go. 653 00:35:04,311 --> 00:35:05,561 [sighs] 654 00:35:05,645 --> 00:35:07,480 "Old," seriously? 655 00:35:07,564 --> 00:35:09,190 Well, no, I mean like mature. 656 00:35:09,274 --> 00:35:11,275 He's at that age, he wants to look old. 657 00:35:11,359 --> 00:35:12,902 He, you know, gets into bars that way. 658 00:35:13,653 --> 00:35:14,945 Uh, how can I help? 659 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 [Barry] Mm. 660 00:35:21,244 --> 00:35:22,745 Mom, how was your day? 661 00:35:23,538 --> 00:35:25,581 How was your month, or your last 18 years? 662 00:35:25,665 --> 00:35:27,917 Or that's a weird question 'cause I was here. 663 00:35:28,001 --> 00:35:30,711 [stutters] But obviously, we share those memories together. 664 00:35:31,254 --> 00:35:33,255 Or I don't know, maybe we could make some new memories. 665 00:35:33,340 --> 00:35:35,049 Like we could go to the aquarium, or the circus, 666 00:35:35,133 --> 00:35:36,926 or to the park and you could push me on a swing. 667 00:35:37,010 --> 00:35:38,803 That's also weird because I'm an adult now, 668 00:35:38,887 --> 00:35:41,096 so I'd probably motivate my own motion on a swing. 669 00:35:41,181 --> 00:35:42,640 So, how was it this week? How's school? 670 00:35:44,351 --> 00:35:47,603 At school was... was... is good. 671 00:35:47,854 --> 00:35:49,146 - Mm. - School's been great. 672 00:35:49,231 --> 00:35:51,982 I've just been working really hard there on my... 673 00:35:52,067 --> 00:35:53,192 studies. 674 00:35:53,276 --> 00:35:54,610 Did you ask out that girl from econ? 675 00:35:55,111 --> 00:35:57,196 [Nora] I know freshman year is about 676 00:35:57,614 --> 00:35:59,782 going out, meeting people, okay? 677 00:35:59,866 --> 00:36:01,158 Exploring things. 678 00:36:01,910 --> 00:36:03,494 Experimenting. 679 00:36:03,912 --> 00:36:05,412 [muffled vocalizing] 680 00:36:05,497 --> 00:36:07,706 But you have to be very careful. 681 00:36:07,791 --> 00:36:09,416 - Oh, shit. - [chair slides] 682 00:36:10,418 --> 00:36:11,919 I... have to shit. 683 00:36:12,003 --> 00:36:13,212 [muffled yell] 684 00:36:13,630 --> 00:36:14,672 Outside. 685 00:36:16,550 --> 00:36:18,300 - [muffled grunt] - [dramatic music playing] 686 00:36:19,261 --> 00:36:20,386 [both grunting] 687 00:36:21,513 --> 00:36:22,721 - Help! - [Barry] Shh! 688 00:36:22,806 --> 00:36:23,806 Why are you here? 689 00:36:23,890 --> 00:36:25,182 - [whimpers] - What year is it? 690 00:36:27,310 --> 00:36:28,435 - No, no, no. - [muffled] Help! 691 00:36:28,895 --> 00:36:30,896 [dramatic music builds, stops] 692 00:36:32,649 --> 00:36:33,649 [gasps] 693 00:36:33,984 --> 00:36:35,734 [stutters] That's my face. 694 00:36:35,819 --> 00:36:37,528 You stole my face. 695 00:36:38,154 --> 00:36:39,280 Think I'm having a mushroom flashback? 696 00:36:39,781 --> 00:36:41,657 - Is that a thing? - How old are you? 697 00:36:43,076 --> 00:36:44,076 Eighteen. 698 00:36:44,160 --> 00:36:45,536 [music builds] 699 00:36:45,620 --> 00:36:46,495 [body thuds] 700 00:36:47,163 --> 00:36:47,997 [music stops] 701 00:36:53,211 --> 00:36:54,503 Whoa. 702 00:36:55,338 --> 00:36:56,672 This is mad trippy. 703 00:36:57,090 --> 00:36:58,549 So, we're, like, in the future. 704 00:36:58,633 --> 00:37:01,010 No, wait. This is not trippy, dude. 705 00:37:01,094 --> 00:37:02,219 This is catastrophic. 706 00:37:02,304 --> 00:37:03,679 And no, we're not in the future. 707 00:37:03,763 --> 00:37:05,264 I was supposed to be back in the present 708 00:37:05,348 --> 00:37:06,432 but I'm still in the past. 709 00:37:06,516 --> 00:37:08,100 And there's not supposed to be two of me. 710 00:37:08,184 --> 00:37:09,351 You and I are not supposed to be 711 00:37:09,436 --> 00:37:12,104 occupying the same reality at all, let alone interacting. 712 00:37:12,188 --> 00:37:15,024 I just can't believe I'm a superhero who time travels... 713 00:37:15,108 --> 00:37:17,860 No, no, no, no, no. You are not anything. 714 00:37:17,944 --> 00:37:18,944 Which is good. 715 00:37:19,029 --> 00:37:20,446 You don't want to be a superhero. It's scary. 716 00:37:20,822 --> 00:37:23,991 And I get bug splatter in my teeth all the time. 717 00:37:24,701 --> 00:37:25,701 Awesome. 718 00:37:26,119 --> 00:37:27,119 Hey, do the thing again. 719 00:37:27,913 --> 00:37:28,954 No, we don't have time. 720 00:37:30,332 --> 00:37:33,083 - Mom! - Shh! 721 00:37:33,168 --> 00:37:34,501 What are you doing? You're gonna tattle now? 722 00:37:35,670 --> 00:37:37,171 - Do the thing. - Fine. 723 00:37:41,426 --> 00:37:42,593 [laughing] 724 00:37:42,677 --> 00:37:44,386 - Oh, yeah. Yeah. - Happy? 725 00:37:44,471 --> 00:37:45,512 Now undo it. 726 00:37:49,559 --> 00:37:51,602 [sentimental music playing] 727 00:38:01,821 --> 00:38:02,947 [muffled grunting] 728 00:38:03,615 --> 00:38:04,615 Ow. 729 00:38:04,699 --> 00:38:06,951 [Nora] Barry, are you okay up there? 730 00:38:07,744 --> 00:38:09,161 [both] We're fine! I'm fine! 731 00:38:09,245 --> 00:38:10,663 - [Nora] Okay, monkey. - [Past Barry squeals] 732 00:38:10,747 --> 00:38:13,582 So, do you have like a plane that goes underwater? 733 00:38:13,667 --> 00:38:16,251 Or like a boat that can fly? 734 00:38:16,336 --> 00:38:17,461 How old are you, like 40? 735 00:38:17,545 --> 00:38:19,546 Okay, you don't stop talking. 736 00:38:19,631 --> 00:38:22,675 It's not charming. It's abrasive and exhausting. 737 00:38:22,759 --> 00:38:23,759 And, oh, my God. 738 00:38:23,843 --> 00:38:25,636 I am starting to realize what people mean. 739 00:38:25,720 --> 00:38:28,138 Just... do me a favor 740 00:38:28,223 --> 00:38:31,850 and promise me that meeting me isn't gonna screw up space-time. 741 00:38:32,519 --> 00:38:33,644 Broski, 742 00:38:34,229 --> 00:38:35,229 I got you. 743 00:38:35,647 --> 00:38:36,897 Shit, I'm in so much trouble. 744 00:38:36,982 --> 00:38:38,107 What do you mean? 745 00:38:38,942 --> 00:38:40,401 [sighs] What do I do? 746 00:38:41,486 --> 00:38:42,528 I could drug you. 747 00:38:43,196 --> 00:38:44,196 Yeah, I could drug you 748 00:38:44,280 --> 00:38:45,781 and then you'd pass out, you'd wake up 749 00:38:45,865 --> 00:38:47,241 and you'd forget that anything ever happened. 750 00:38:47,325 --> 00:38:48,993 And it wouldn't be wrong, right? Because you're me. 751 00:38:49,077 --> 00:38:50,995 No! I mean, we shouldn't. 752 00:38:51,079 --> 00:38:52,997 - Please don't... drug me. - No. 753 00:38:53,081 --> 00:38:54,832 No. Because here's the thing, and I thought about it before. 754 00:38:54,916 --> 00:38:56,375 I don't want to be drugged. 755 00:38:56,459 --> 00:38:59,461 But I'm sure we can think [stuttering] of another way. 756 00:38:59,546 --> 00:39:01,046 Let's put on our Barry thinking caps 757 00:39:01,131 --> 00:39:04,508 and think of a different solution for memory loss. 758 00:39:04,592 --> 00:39:06,468 Also, I'm a green belt 759 00:39:06,553 --> 00:39:07,970 in the capoeira 760 00:39:08,054 --> 00:39:10,014 and I have extensively studied wrestler 761 00:39:10,098 --> 00:39:12,766 and I could just go frickin' lunatic on you. 762 00:39:12,851 --> 00:39:15,269 Besides, I have a date [distorts] tonight... 763 00:39:17,063 --> 00:39:18,063 Okay. 764 00:39:18,898 --> 00:39:21,108 How hard do you have to hit someone to make them forget stuff? 765 00:39:21,192 --> 00:39:23,402 If I hit you in the past, will it hurt me in the future? 766 00:39:23,945 --> 00:39:25,654 Wait. You say you have a date tonight? 767 00:39:25,739 --> 00:39:27,406 Yeah. Wait, what were you doing? 768 00:39:27,490 --> 00:39:29,324 Uh, nothing. Who's your date with? 769 00:39:29,409 --> 00:39:32,327 This super babe in my econ class. 770 00:39:32,412 --> 00:39:34,580 - Iris West? - Oh, my God! 771 00:39:34,664 --> 00:39:35,706 Do we marry her? 772 00:39:35,790 --> 00:39:37,708 You're going on a date with her tonight? 773 00:39:37,792 --> 00:39:39,293 That's why I need Mom to do my laundry. 774 00:39:39,377 --> 00:39:40,919 You don't even do your own laundry? 775 00:39:41,212 --> 00:39:42,212 Do you? 776 00:39:42,922 --> 00:39:43,922 Okay. 777 00:39:44,799 --> 00:39:46,508 - I'm actually gonna go. - What do you mean? 778 00:39:46,593 --> 00:39:48,343 Enjoy your life. Do you. 779 00:39:48,428 --> 00:39:49,762 Change literally nothing. 780 00:39:49,846 --> 00:39:52,806 - Um, I'll see you again never. - I have a few more questions, though. 781 00:39:52,891 --> 00:39:54,808 We have so much to learn from each other. 782 00:39:54,893 --> 00:39:56,143 - [thunder rumbling] - [sighs] 783 00:39:56,227 --> 00:39:57,269 Oh, great. 784 00:39:57,353 --> 00:39:58,395 Well, you're leaving me. 785 00:39:58,480 --> 00:40:00,689 And now the storm's gonna ruin my date. 786 00:40:01,649 --> 00:40:02,858 What day is it today? 787 00:40:03,610 --> 00:40:06,445 - [thunder rumbles] - [Past Barry] Uh... [mumbling] 788 00:40:07,447 --> 00:40:09,656 - Sunday? - No, the date. 789 00:40:11,785 --> 00:40:13,202 It's September 29th. 790 00:40:13,661 --> 00:40:15,204 [sighs] Shit. 791 00:40:16,206 --> 00:40:18,874 This storm, this is the day. 792 00:40:18,958 --> 00:40:21,251 - What day? - The day I got my powers. 793 00:40:21,336 --> 00:40:23,545 The day you get your powers. 794 00:40:23,630 --> 00:40:24,797 [thunder crashes] 795 00:40:24,881 --> 00:40:26,298 - Powers? - Listen, 796 00:40:26,382 --> 00:40:28,092 I can't tell you why I traveled back in time, 797 00:40:28,176 --> 00:40:30,052 and I can't tell you what I changed. 798 00:40:30,804 --> 00:40:33,347 But, essentially, in my version of reality, 799 00:40:33,431 --> 00:40:35,390 I ended up interning at the Central City Crime Lab 800 00:40:35,475 --> 00:40:38,185 in my freshman year, and that's where it happened. 801 00:40:38,269 --> 00:40:39,353 Well, happens. 802 00:40:39,437 --> 00:40:42,648 Tonight, September 29, the accident that gives me my powers. 803 00:40:42,732 --> 00:40:44,399 And if you're not there... 804 00:40:45,360 --> 00:40:46,443 in 30 minutes... 805 00:40:48,113 --> 00:40:49,488 then you won't get the powers. 806 00:40:49,572 --> 00:40:52,282 Which means I don't get the powers, maybe? 807 00:40:52,367 --> 00:40:55,410 And then, that would mean that I lose my way 808 00:40:55,495 --> 00:40:57,412 of getting back in time in the first place, 809 00:40:57,497 --> 00:40:59,540 and then I literally have no idea what happens. 810 00:41:00,333 --> 00:41:01,583 [loudly] Powers? 811 00:41:01,668 --> 00:41:03,168 [thunder rumbling] 812 00:41:03,253 --> 00:41:05,129 [laughs excitedly] 813 00:41:05,421 --> 00:41:06,922 Wait, but what about our date tonight? 814 00:41:07,006 --> 00:41:09,258 She might be our future wife. 815 00:41:09,968 --> 00:41:12,678 There might not be a future 816 00:41:12,762 --> 00:41:14,513 if you don't come with me 817 00:41:14,597 --> 00:41:15,722 right now. 818 00:41:16,432 --> 00:41:17,891 [suspenseful music playing] 819 00:41:22,480 --> 00:41:23,480 Eight minutes. 820 00:41:24,107 --> 00:41:26,066 How are we gonna to get inside... What are you doing? 821 00:41:26,151 --> 00:41:27,359 Would you stop whining? 822 00:41:27,443 --> 00:41:28,735 This is gonna feel kinda weird. 823 00:41:29,571 --> 00:41:30,904 [vibrating] 824 00:41:31,447 --> 00:41:33,073 [grunting shakily] 825 00:41:36,661 --> 00:41:38,036 [energy pulsing] 826 00:41:38,746 --> 00:41:40,914 [dramatic choral music playing] 827 00:41:44,127 --> 00:41:45,460 [strained groaning] 828 00:41:46,754 --> 00:41:48,046 [grunts shakily] 829 00:41:48,506 --> 00:41:49,506 [Past Barry gasps] 830 00:41:53,636 --> 00:41:55,012 We walk through the door. 831 00:41:55,096 --> 00:41:56,138 [shushing] 832 00:41:56,222 --> 00:41:58,223 Yes, it's okay. It's called phasing. 833 00:41:58,308 --> 00:41:59,433 Come on. 834 00:42:02,061 --> 00:42:03,061 [whispering] I love phasing. 835 00:42:03,146 --> 00:42:04,646 [indistinct radio chatter] 836 00:42:06,065 --> 00:42:07,065 Uh-huh. 837 00:42:08,818 --> 00:42:10,068 Everybody moves. 838 00:42:11,613 --> 00:42:13,739 [suspenseful music playing] 839 00:42:21,206 --> 00:42:22,664 [thunder rumbling] 840 00:42:24,751 --> 00:42:25,959 [vibrating] 841 00:42:27,128 --> 00:42:28,921 Whoa... Ah! Ah. Oh. 842 00:42:31,883 --> 00:42:33,884 - Huh. - [chuckles] 843 00:42:34,594 --> 00:42:36,595 Well... this is it. 844 00:42:36,679 --> 00:42:38,722 This is where I was sitting. 845 00:42:38,806 --> 00:42:41,016 And actually, let me take this for you. 846 00:42:41,100 --> 00:42:42,100 Thank you. 847 00:42:42,185 --> 00:42:44,603 Okay, I had just opened those windows... 848 00:42:46,522 --> 00:42:48,440 to clear out the fumes. 849 00:42:49,525 --> 00:42:50,567 Right around now, 850 00:42:50,652 --> 00:42:52,611 and I was sitting in that chair 851 00:42:52,695 --> 00:42:54,446 and I was right under this shelf of chemicals. 852 00:42:54,530 --> 00:42:56,073 And that's when the lightning hits. 853 00:42:56,574 --> 00:42:57,574 Wait. 854 00:42:57,659 --> 00:42:59,284 - I get hit by lightning? - No, no, no. 855 00:42:59,369 --> 00:43:00,535 You don't get hit by lightning. 856 00:43:00,620 --> 00:43:02,120 Okay, 'cause for a second I thought you said... 857 00:43:02,205 --> 00:43:03,622 The lightning hits the chemicals, 858 00:43:03,706 --> 00:43:05,207 which then you get bathed in, 859 00:43:05,291 --> 00:43:06,416 and that's what electrocutes you. 860 00:43:06,501 --> 00:43:08,460 Okay, but I don't want to be electrocuted, though. 861 00:43:08,544 --> 00:43:09,962 - Sit down. - No, you sit down. 862 00:43:10,046 --> 00:43:11,255 I already have the powers! 863 00:43:11,339 --> 00:43:13,423 - You already have the powers! - Exactly! 864 00:43:13,508 --> 00:43:14,758 I am not getting struck by 865 00:43:14,842 --> 00:43:16,927 - [distorts] lightning! - [thunder rumbles] 866 00:43:18,137 --> 00:43:20,722 [intense operatic music playing] 867 00:43:29,691 --> 00:43:31,817 [slowed screaming] 868 00:43:33,278 --> 00:43:34,403 [electrical pop] 869 00:43:38,783 --> 00:43:39,783 [music stops] 870 00:43:40,576 --> 00:43:41,702 [Past Barry grunts] 871 00:43:42,620 --> 00:43:43,745 [Barry grunts] 872 00:43:44,789 --> 00:43:46,415 [alarm blaring] 873 00:43:48,167 --> 00:43:49,751 [squelching] 874 00:43:55,300 --> 00:43:56,300 It worked. 875 00:43:57,552 --> 00:43:58,552 [retches] 876 00:43:59,429 --> 00:44:01,471 - [Barry] Oh. - [thunder rumbling] 877 00:44:02,765 --> 00:44:04,266 - Oh. - [Past Barry] Huh? 878 00:44:04,350 --> 00:44:05,892 [weakly] It looks like you lost a tooth. 879 00:44:06,352 --> 00:44:07,602 [groaning] 880 00:44:08,354 --> 00:44:09,646 Hey. 881 00:44:09,731 --> 00:44:11,231 [sobs] 882 00:44:11,316 --> 00:44:12,316 Oh. 883 00:44:12,859 --> 00:44:14,651 - No? - You lost a tooth. 884 00:44:16,362 --> 00:44:17,821 [tense music playing] 885 00:44:21,784 --> 00:44:22,784 [squelches] 886 00:44:22,869 --> 00:44:24,494 [groans] 887 00:44:26,456 --> 00:44:28,123 All right. We gotta go. 888 00:44:28,207 --> 00:44:30,208 [alarm continues blaring] 889 00:44:31,919 --> 00:44:33,420 [guard 1 ] What have we got? 890 00:44:33,504 --> 00:44:35,172 [guard 2] The alarms in the sterile lab. 891 00:44:35,256 --> 00:44:36,340 [guard 1 ] Go check it. 892 00:44:41,012 --> 00:44:42,179 Securing the entrance. 893 00:44:44,682 --> 00:44:45,724 [Past Barry groans] 894 00:44:46,142 --> 00:44:47,476 We've gotta phase. 895 00:44:52,482 --> 00:44:54,024 [breathes heavily] 896 00:44:55,443 --> 00:44:56,651 [grunts] 897 00:44:58,863 --> 00:45:00,113 [both groaning] 898 00:45:05,161 --> 00:45:06,787 [breathes heavily] 899 00:45:09,415 --> 00:45:10,957 [straining] 900 00:45:11,793 --> 00:45:13,668 [Past Barry groaning loudly] 901 00:45:14,545 --> 00:45:15,629 [inhales deeply] 902 00:45:16,255 --> 00:45:19,007 - [exhales slowly] - [The Flash Theme playing] 903 00:45:23,262 --> 00:45:25,222 - [music stops] - [shoes squeaking] 904 00:45:25,306 --> 00:45:27,224 [panting] 905 00:45:28,393 --> 00:45:29,935 [grunting] 906 00:45:30,019 --> 00:45:31,436 [yells] 907 00:45:34,607 --> 00:45:35,607 Shit! 908 00:45:35,691 --> 00:45:37,692 [suspenseful music builds] 909 00:45:40,446 --> 00:45:41,321 I'm slow. 910 00:45:42,865 --> 00:45:44,783 [Past Barry groaning] 911 00:45:47,328 --> 00:45:48,328 [switch clicks] 912 00:45:49,163 --> 00:45:51,164 [Barry] Why is your place so much nicer than... 913 00:45:51,457 --> 00:45:53,375 - than I expected it to be? - [Past Barry] Oh, you like it? 914 00:45:53,459 --> 00:45:55,377 Mom had to help decorate. 915 00:45:55,461 --> 00:45:56,670 You know Mom. 916 00:45:56,754 --> 00:45:59,131 Right, yeah. Classic Mom. 917 00:45:59,215 --> 00:46:00,215 Classic Mom. 918 00:46:00,758 --> 00:46:01,758 [grunts] 919 00:46:03,094 --> 00:46:04,177 Mm. 920 00:46:05,304 --> 00:46:06,388 [sighs] 921 00:46:07,473 --> 00:46:09,266 - What a day. - Barry, 922 00:46:09,350 --> 00:46:11,935 the accident gave you powers but took mine away. 923 00:46:12,478 --> 00:46:14,479 So, I don't know how I get back. 924 00:46:14,564 --> 00:46:15,814 Without access to the Speed Force, 925 00:46:15,898 --> 00:46:18,483 I don't know how I ever leave. 926 00:46:18,568 --> 00:46:20,694 Do you understand what I'm saying? 927 00:46:20,778 --> 00:46:22,904 - I might be stuck. - Wait. 928 00:46:24,282 --> 00:46:25,490 [loudly] I have powers now? 929 00:46:26,409 --> 00:46:27,409 Yeah, but... 930 00:46:27,743 --> 00:46:29,161 - you... No, no, no. - [gasping] 931 00:46:32,415 --> 00:46:34,249 - [squealing excitedly] - [bed creaking] 932 00:46:38,212 --> 00:46:40,172 [objects clattering] 933 00:46:41,215 --> 00:46:44,718 [pants] Holy speedballs. 934 00:46:44,802 --> 00:46:47,012 Okay, I know this is incredibly exciting, 935 00:46:47,096 --> 00:46:48,346 because I went through it. 936 00:46:48,598 --> 00:46:49,681 Speedy Gonzales! 937 00:46:49,765 --> 00:46:51,683 Yes, I've done it many times myself. 938 00:46:51,767 --> 00:46:53,101 - [laughing, yells] - You can't just start... 939 00:46:54,896 --> 00:46:55,896 Shit. 940 00:46:56,439 --> 00:46:58,857 [cheerful rock song playing] 941 00:47:16,709 --> 00:47:17,876 [chomps] 942 00:47:21,214 --> 00:47:22,589 [song speeds up] 943 00:47:23,341 --> 00:47:24,424 [whimpers] 944 00:47:24,509 --> 00:47:25,842 [yelling] 945 00:47:27,637 --> 00:47:28,970 [uptempo music playing] 946 00:47:29,055 --> 00:47:30,972 [continues yelling] 947 00:47:31,057 --> 00:47:32,390 [truck horn honking] 948 00:47:32,475 --> 00:47:33,850 Oh, my... 949 00:47:34,685 --> 00:47:36,478 - [horns honking] - [tires screeching] 950 00:47:40,900 --> 00:47:41,900 Oh... 951 00:47:41,984 --> 00:47:44,736 - [comical music playing] - [music instruments sounding] 952 00:47:45,446 --> 00:47:46,446 [screams] 953 00:47:49,158 --> 00:47:50,200 [screaming] 954 00:47:51,077 --> 00:47:52,744 [piano keys blare] 955 00:47:57,416 --> 00:47:59,209 [screaming] 956 00:48:01,337 --> 00:48:02,712 [bell jingles] 957 00:48:05,383 --> 00:48:06,383 [groaning] 958 00:48:07,927 --> 00:48:09,886 - [horse whinnies] - Okay, I'm leaving! 959 00:48:09,971 --> 00:48:12,013 [comical music continues] 960 00:48:15,601 --> 00:48:16,935 [power shuts down] 961 00:48:17,478 --> 00:48:18,812 [people screaming] 962 00:48:20,147 --> 00:48:21,565 [officer on speaker] Put your hands up. 963 00:48:25,236 --> 00:48:26,236 [comical music ends] 964 00:48:26,946 --> 00:48:28,280 - [distant siren wailing] - [helicopter whirring] 965 00:48:28,364 --> 00:48:29,406 [distant explosions] 966 00:48:29,490 --> 00:48:31,575 [muffled footsteps] 967 00:48:37,498 --> 00:48:38,498 What did you do? 968 00:48:39,000 --> 00:48:40,875 Nothing. Why? 969 00:48:47,008 --> 00:48:48,091 Barry, 970 00:48:48,175 --> 00:48:50,343 I could've told you about the clothes. It's friction. 971 00:48:50,428 --> 00:48:52,304 You run too fast, and regular fabrics are gonna burn up. 972 00:48:52,388 --> 00:48:53,388 It's the same reason why 973 00:48:53,472 --> 00:48:55,640 you can't move people very far at hyperspeed. 974 00:48:55,725 --> 00:48:56,891 That broccoli looks rotten. 975 00:48:57,518 --> 00:48:58,977 Look, some things you can move. 976 00:48:59,061 --> 00:49:00,645 Like, you can move, 977 00:49:00,730 --> 00:49:02,272 for instance, a microwave. 978 00:49:03,232 --> 00:49:05,400 But you can't move something like, say, 979 00:49:05,484 --> 00:49:06,568 a baby. 980 00:49:06,652 --> 00:49:08,486 Barry, it's like I've never eaten anything before. 981 00:49:08,571 --> 00:49:11,990 Everything has this vivid flavor. Try a little. 982 00:49:12,366 --> 00:49:13,450 Just take a little bite. 983 00:49:14,243 --> 00:49:15,660 That's bad, isn't it? [laughs] 984 00:49:15,745 --> 00:49:17,120 Yeah, this is not good. No, I was kidding. 985 00:49:17,204 --> 00:49:19,039 - [gags] - I'm amazing. We're amazing. 986 00:49:19,123 --> 00:49:21,166 I'm so hungry. 987 00:49:22,418 --> 00:49:23,501 Hey, wait. 988 00:49:23,586 --> 00:49:26,004 I wanna try that phasing thing. How do I do that? 989 00:49:26,088 --> 00:49:27,714 You don't. Not yet. 990 00:49:28,174 --> 00:49:29,549 Okay? It's very complicated. 991 00:49:29,634 --> 00:49:32,552 Takes a long time to train your body to be able to speed up 992 00:49:32,637 --> 00:49:34,429 whilst your molecules slow down enough to pass through 993 00:49:34,513 --> 00:49:35,513 the molecular structure 994 00:49:35,598 --> 00:49:36,598 - of solid objects... - [vibrating] 995 00:49:38,225 --> 00:49:39,643 [woman downstairs screaming] 996 00:49:39,727 --> 00:49:40,769 [woman] Get out of here! 997 00:49:40,853 --> 00:49:42,020 - [footsteps running] - [sighs] 998 00:49:43,481 --> 00:49:44,606 [door opens] 999 00:49:47,735 --> 00:49:50,153 You've gotta start letting me finish my sentences. 1000 00:49:51,405 --> 00:49:53,031 Are we always this sleepy? 1001 00:49:53,115 --> 00:49:55,200 And hungry and naked? 1002 00:49:55,618 --> 00:49:57,452 Well, the first two, yes. 1003 00:49:57,536 --> 00:49:59,454 The third one, no. I've figured that part out. 1004 00:50:00,039 --> 00:50:01,623 And honestly, if we're gonna do this, 1005 00:50:01,707 --> 00:50:03,625 there's a lot I'm gonna have to explain to you. 1006 00:50:03,709 --> 00:50:06,961 So, a good place to start, I guess, is that, 1007 00:50:07,046 --> 00:50:09,589 yeah, the original suit was actually made 1008 00:50:09,674 --> 00:50:11,007 - out of this polysynth... - [snoring] 1009 00:50:12,051 --> 00:50:13,051 Or we'll 1010 00:50:13,511 --> 00:50:14,969 pick this up tomorrow. 1011 00:50:15,429 --> 00:50:17,013 [Past Barry] So, the suit is inside the ring? 1012 00:50:17,264 --> 00:50:19,140 - Yeah. - What? 1013 00:50:20,059 --> 00:50:21,059 And I can have this? 1014 00:50:21,143 --> 00:50:23,561 No, you can't have it. You can borrow it, 1015 00:50:23,646 --> 00:50:25,397 so you don't kill yourself using your powers. 1016 00:50:25,481 --> 00:50:27,774 - [speaking gibberish] - You're gonna push this button 1017 00:50:27,858 --> 00:50:30,485 and the silk molecules are gonna uncoil, absorbing atmospheric gases 1018 00:50:30,569 --> 00:50:32,278 and expanding the suit to full size. 1019 00:50:32,363 --> 00:50:33,530 Ready? 1020 00:50:35,449 --> 00:50:36,449 [clinks] 1021 00:50:39,203 --> 00:50:41,204 [dramatic music playing] 1022 00:50:47,586 --> 00:50:48,628 [suit squeaks] 1023 00:50:49,255 --> 00:50:50,338 [laughs] 1024 00:50:51,465 --> 00:50:53,049 [Past Barry] It was so tiny... 1025 00:50:53,134 --> 00:50:55,093 You're supposed to put it on before it hits the floor. 1026 00:50:55,177 --> 00:50:56,803 What, like change... 1027 00:50:57,304 --> 00:50:58,638 right here in front of you? 1028 00:50:58,723 --> 00:51:00,682 There's no one even here anyway, Barry. Come on... 1029 00:51:00,766 --> 00:51:02,934 - [exclaims, exhales heavily] - Man. 1030 00:51:03,018 --> 00:51:04,018 Tight. 1031 00:51:04,770 --> 00:51:05,770 It hurts. 1032 00:51:06,272 --> 00:51:07,397 You know where it hurts? 1033 00:51:07,815 --> 00:51:10,066 - In my dick. - Okay. I know, I know, 1034 00:51:10,359 --> 00:51:11,776 but I don't need to know. 1035 00:51:11,861 --> 00:51:12,861 Sorry, can we move on? 1036 00:51:12,945 --> 00:51:14,863 - Mm-hmm. - Here's what I'm thinking. 1037 00:51:15,656 --> 00:51:17,198 If I can train you to move like I do, 1038 00:51:17,658 --> 00:51:18,992 then we can re-create the Chronobowl. 1039 00:51:19,076 --> 00:51:21,035 - Chronobowl? - In the Speed Force. 1040 00:51:21,120 --> 00:51:22,328 Speed Force? 1041 00:51:22,413 --> 00:51:23,413 And then maybe we can find some way 1042 00:51:23,497 --> 00:51:26,082 - to get me back to the future. - Back to the Future. Yes! 1043 00:51:26,542 --> 00:51:27,876 Eric Stoltz 1044 00:51:27,960 --> 00:51:30,503 is chur boy in that movie. 1045 00:51:30,588 --> 00:51:32,380 What an embodied performance. 1046 00:51:32,465 --> 00:51:33,798 You mean Michael J. Fox? 1047 00:51:34,383 --> 00:51:35,884 - Back to the Future? - Yeah, in the movie 1048 00:51:35,968 --> 00:51:37,093 - Back to the Future? - [woman] Oh, my God! 1049 00:51:37,344 --> 00:51:39,429 - [alarm blaring] - [commotion] 1050 00:51:41,640 --> 00:51:42,974 - What's going on? - I don't know. 1051 00:51:44,059 --> 00:51:45,393 [dog yapping] 1052 00:51:48,063 --> 00:51:49,189 [woman 2 whimpers] 1053 00:51:50,399 --> 00:51:51,608 You need to take the suit off now. 1054 00:51:51,692 --> 00:51:53,151 Oh, thank God. 1055 00:51:58,824 --> 00:52:00,700 [reporter on TV] ...reported seeing a mysterious object 1056 00:52:00,785 --> 00:52:02,744 hovering above the Australian seaboard. 1057 00:52:03,287 --> 00:52:04,412 We've obtained footage from the sighting... 1058 00:52:04,497 --> 00:52:06,247 - Zod. - ...and as you can see, 1059 00:52:06,332 --> 00:52:07,624 - the object... - [Past Barry] "Zod"? 1060 00:52:07,708 --> 00:52:09,584 ...appears to be a flying ship of some sort. 1061 00:52:09,668 --> 00:52:10,794 What's a zod? 1062 00:52:10,878 --> 00:52:13,087 According to US government officials, 1063 00:52:13,172 --> 00:52:14,172 satellite data 1064 00:52:14,256 --> 00:52:16,716 has confirmed the presence of a spacecraft. 1065 00:52:16,801 --> 00:52:18,343 - We'll be sure... - [Past Barry screams] 1066 00:52:19,553 --> 00:52:20,595 [static] 1067 00:52:22,014 --> 00:52:23,848 My name is General Zod. 1068 00:52:25,684 --> 00:52:27,268 I come from a world 1069 00:52:27,353 --> 00:52:28,520 far from yours. 1070 00:52:29,230 --> 00:52:31,731 - For some time, your world... - [sighs] 1071 00:52:31,816 --> 00:52:34,818 - ...has sheltered one of my citizens. - No, no, no, no, no, no. 1072 00:52:35,361 --> 00:52:36,653 - I request that you... - This can't be happening. 1073 00:52:36,737 --> 00:52:38,279 - ...return this individual... - Not now. 1074 00:52:38,364 --> 00:52:39,697 ...to my custody. 1075 00:52:39,782 --> 00:52:41,324 W-What's happening? 1076 00:52:42,076 --> 00:52:43,409 - For reasons unknown... - [exhales] 1077 00:52:43,494 --> 00:52:45,078 Zod's looking for Superman. 1078 00:52:45,246 --> 00:52:46,579 What's a superman? 1079 00:52:47,748 --> 00:52:48,748 [police siren chirps] 1080 00:52:48,833 --> 00:52:50,750 [Barry] Superman is an alien who lives on Earth. 1081 00:52:50,835 --> 00:52:52,710 I'm assuming still incognito. 1082 00:52:52,795 --> 00:52:55,839 But, yeah, he's an alien, and he's very powerful, 1083 00:52:55,923 --> 00:52:57,549 and he's just the best. 1084 00:52:57,633 --> 00:53:00,844 And then Zod is an alien from the same planet, 1085 00:53:00,928 --> 00:53:02,595 also very powerful, 1086 00:53:02,680 --> 00:53:03,888 but he's just the worst. 1087 00:53:03,973 --> 00:53:06,307 And Zod came here to find Clark. 1088 00:53:06,851 --> 00:53:09,185 - Wait, who's Clark? - Clark is Superman. 1089 00:53:09,270 --> 00:53:10,270 Oh. 1090 00:53:10,354 --> 00:53:11,521 - Okay. - But then, 1091 00:53:11,605 --> 00:53:15,233 Zod also tried to terraform the planet with this World Engine thing 1092 00:53:15,317 --> 00:53:16,860 and Superman stopped him eventually, 1093 00:53:16,944 --> 00:53:19,821 but not before Zod killed thousands of people. 1094 00:53:19,905 --> 00:53:21,281 - Yeesh. - And at the time, 1095 00:53:21,365 --> 00:53:23,491 there was nothing I could do, I've... 1096 00:53:27,580 --> 00:53:30,206 Wait, you... you were there? 1097 00:53:31,584 --> 00:53:33,877 Yeah, I had just gotten my powers. 1098 00:53:33,961 --> 00:53:35,503 [people screaming] 1099 00:53:36,589 --> 00:53:38,965 And I was still putting some finishing touches on my suit. 1100 00:53:42,636 --> 00:53:44,220 This thing, Zod's World Engine, 1101 00:53:44,305 --> 00:53:47,181 it started destroying Metropolis, so I just, I just went there 1102 00:53:47,266 --> 00:53:49,934 and I... I started trying to save people. 1103 00:53:50,936 --> 00:53:52,103 [boy] Daddy? 1104 00:53:53,272 --> 00:53:54,272 [man] Listen to me! 1105 00:53:54,356 --> 00:53:55,565 Run away! 1106 00:53:55,900 --> 00:53:56,900 Run away! 1107 00:54:03,324 --> 00:54:04,324 [Barry] There was this kid, 1108 00:54:05,492 --> 00:54:06,784 and I got him, but then I... 1109 00:54:07,661 --> 00:54:09,078 I couldn't get his dad. 1110 00:54:09,872 --> 00:54:11,748 - Daddy! - [electricity crackles] 1111 00:54:12,291 --> 00:54:14,500 [solemn music playing] 1112 00:54:26,096 --> 00:54:27,430 [metal groaning] 1113 00:54:28,933 --> 00:54:29,933 [Barry] It was all I could do, 1114 00:54:30,017 --> 00:54:31,267 save that one kid. 1115 00:54:31,352 --> 00:54:32,685 [crashing] 1116 00:54:33,354 --> 00:54:35,146 Only Superman could stop Zod. 1117 00:54:37,149 --> 00:54:38,816 But not in time to save those people. 1118 00:54:39,234 --> 00:54:40,902 And now it's about to happen again. 1119 00:54:41,403 --> 00:54:42,403 But... 1120 00:54:42,821 --> 00:54:45,114 if I can find the entire Justice League, 1121 00:54:45,199 --> 00:54:47,158 Superman and the rest of the band... 1122 00:54:47,242 --> 00:54:48,409 Right. 1123 00:54:48,494 --> 00:54:50,370 ...then maybe I can prevent the whole thing 1124 00:54:50,454 --> 00:54:52,288 from ever even happening at all. 1125 00:54:55,501 --> 00:54:57,877 - Um, give me your laptop. - Okay. 1126 00:54:57,962 --> 00:54:59,170 What is that smell? 1127 00:54:59,254 --> 00:55:00,838 Ugh. Could be anything. 1128 00:55:01,840 --> 00:55:02,840 Honestly. 1129 00:55:04,009 --> 00:55:05,009 [Barry] Who's that? 1130 00:55:05,260 --> 00:55:07,971 Oh. That's Gary. That's the smell. It's... 1131 00:55:08,055 --> 00:55:09,681 - [Gary snoring] - Don't worry. He's breezy. 1132 00:55:11,517 --> 00:55:12,517 [Barry] We can do this. 1133 00:55:12,810 --> 00:55:15,645 Uh, let's see, Victor Stone, Gotham City University. 1134 00:55:15,729 --> 00:55:17,730 [woman screams, muttering] 1135 00:55:18,899 --> 00:55:20,149 Oh, this is my roommate, Patty. 1136 00:55:20,609 --> 00:55:22,694 Patty is your roommate? 1137 00:55:22,778 --> 00:55:24,946 And that's her boyfriend, Albert. 1138 00:55:25,280 --> 00:55:26,280 What's up? 1139 00:55:26,865 --> 00:55:28,658 [in sing-song] Good morning. 1140 00:55:29,868 --> 00:55:32,495 Oh! Sorry. And, uh, guys... 1141 00:55:33,080 --> 00:55:34,914 Th-This is my cousin. 1142 00:55:35,499 --> 00:55:36,791 Barry. 1143 00:55:38,627 --> 00:55:39,627 [Patty] Whoa. 1144 00:55:42,172 --> 00:55:43,172 I'm starving. 1145 00:55:47,094 --> 00:55:48,094 Okay. 1146 00:55:48,178 --> 00:55:50,096 Victor Stone, Gotham City University. 1147 00:55:50,180 --> 00:55:51,973 Yes. Here he is. 1148 00:55:52,057 --> 00:55:54,058 Victor Stone, star quarterback for the Knight... 1149 00:55:54,143 --> 00:55:55,393 Shit, okay. 1150 00:55:55,477 --> 00:55:56,644 He's not Cyborg yet. 1151 00:55:57,021 --> 00:55:58,938 Wonder Woman. 1152 00:55:59,523 --> 00:56:00,773 Wonder Woman! 1153 00:56:00,858 --> 00:56:03,026 - [music playing on laptop] - Las Vegas residency. 1154 00:56:03,444 --> 00:56:05,903 IIlusions, juggling, and zebras. 1155 00:56:05,988 --> 00:56:08,114 No. That is not Diana. 1156 00:56:08,449 --> 00:56:10,283 - Aquaman. - Aquaman? 1157 00:56:10,367 --> 00:56:11,909 Is that like a super mermaid? 1158 00:56:11,994 --> 00:56:13,286 No, Albert, 1159 00:56:13,370 --> 00:56:14,871 he's not a super mermaid. 1160 00:56:14,955 --> 00:56:17,040 Okay? He's half Atlantean, half human, 1161 00:56:17,124 --> 00:56:18,374 - with superhuman strength... - [plays keyboard] 1162 00:56:18,459 --> 00:56:20,043 ...who can control marine life with his mind. 1163 00:56:20,127 --> 00:56:21,252 So, like a super mermaid? 1164 00:56:21,336 --> 00:56:22,545 No, Albert! 1165 00:56:22,629 --> 00:56:24,380 [laughs] That is what you described. 1166 00:56:24,465 --> 00:56:26,257 [Barry] We'll just try Arthur Curry, 1167 00:56:26,341 --> 00:56:27,675 Maine... 1168 00:56:29,053 --> 00:56:30,053 lighthouse. 1169 00:56:30,137 --> 00:56:31,304 [whimsical music playing on keyboard] 1170 00:56:31,388 --> 00:56:34,182 Here we are. Thomas Curry. That's his dad. 1171 00:56:34,266 --> 00:56:35,099 Uh, phone. 1172 00:56:36,560 --> 00:56:38,186 - [phone rings] - Hello. 1173 00:56:38,270 --> 00:56:40,188 - [Barry] Hello, Thomas Curry? - Yes. 1174 00:56:40,272 --> 00:56:41,689 Could I speak to Arthur? 1175 00:56:41,774 --> 00:56:43,149 Is Arthur around? 1176 00:56:43,233 --> 00:56:45,234 - You wanna speak to my dog? - [dog whines] 1177 00:56:45,319 --> 00:56:47,528 What? No, no. Um, sorry. 1178 00:56:47,613 --> 00:56:50,490 - Uh, is this Thomas Curry? - Yes. 1179 00:56:50,574 --> 00:56:53,367 - And you work at a lighthouse? - Yes. 1180 00:56:53,452 --> 00:56:55,536 Okay, and your wife is the queen of Atlantis? 1181 00:56:55,621 --> 00:56:56,913 [man on TV] Will you accept this rose? 1182 00:56:56,997 --> 00:56:57,997 [woman on TV] Yes. 1183 00:56:58,957 --> 00:57:00,416 Uh... No. 1184 00:57:00,501 --> 00:57:02,251 Uh, right, but maybe, maybe, 1185 00:57:02,336 --> 00:57:04,796 um, a fishlike woman 1186 00:57:04,880 --> 00:57:07,173 washed into your life at... 1187 00:57:07,257 --> 00:57:09,258 - at some point or another? - Very funny, asshole. 1188 00:57:09,343 --> 00:57:10,343 [Thomas hangs up] 1189 00:57:10,427 --> 00:57:12,261 [whimsical music continues playing on keyboard] 1190 00:57:12,346 --> 00:57:13,888 Arthur Curry was never born. 1191 00:57:14,598 --> 00:57:16,057 - What? - This is a disaster. 1192 00:57:16,141 --> 00:57:18,017 I-I-I completely destroyed history. 1193 00:57:18,102 --> 00:57:19,185 Like Eric Stoltz. 1194 00:57:19,269 --> 00:57:21,187 Okay, why do you keep saying "Eric Stoltz"? 1195 00:57:21,271 --> 00:57:22,605 Eric Stoltz is Marty McFly. 1196 00:57:22,689 --> 00:57:24,482 - What? - Time travel? 1197 00:57:24,900 --> 00:57:26,400 Oh, we talking "BTTF"? 1198 00:57:26,485 --> 00:57:27,568 Come on, who is this guy? 1199 00:57:27,653 --> 00:57:29,070 Okay, yeah, no, I know. 1200 00:57:29,154 --> 00:57:30,822 I've seen all of them, 1201 00:57:30,906 --> 00:57:33,366 and Eric Stoltz is not Marty McFly. 1202 00:57:33,450 --> 00:57:34,826 [Gary] Really? 1203 00:57:36,286 --> 00:57:37,954 Then explain Marty McThigh here. 1204 00:57:38,038 --> 00:57:39,455 I can't explain that to you, Gary. 1205 00:57:39,540 --> 00:57:40,832 That's not your thigh. 1206 00:57:41,416 --> 00:57:43,709 It's the wrong actor, and it's upside down. 1207 00:57:45,254 --> 00:57:46,337 [Gary] Is it? 1208 00:57:46,421 --> 00:57:49,215 [whimsical music continues playing on keyboard] 1209 00:57:49,299 --> 00:57:50,675 The point is that, 1210 00:57:50,759 --> 00:57:52,218 In Back to the Future, 1211 00:57:52,302 --> 00:57:55,847 Marty McFly is very famously played by Michael J. Fox. 1212 00:57:55,931 --> 00:57:57,223 The guy from Footloose? 1213 00:57:57,307 --> 00:57:58,516 No, that's Kevin Bacon! 1214 00:57:58,600 --> 00:58:00,268 - Bacon. - Kevin Bacon's Maverick 1215 00:58:00,352 --> 00:58:02,103 with the volleyball, the gay guys, and the planes? 1216 00:58:02,187 --> 00:58:04,313 - Top Gun. - [sings] Great balls offire! 1217 00:58:04,398 --> 00:58:05,773 - Top Gun, right? - [Barry] No, no, no. 1218 00:58:06,483 --> 00:58:08,359 I completely broke the universe. 1219 00:58:08,443 --> 00:58:10,820 [whimsical music continues playing on keyboard] 1220 00:58:10,904 --> 00:58:12,697 Marty McFly is Eric Stoltz. 1221 00:58:12,781 --> 00:58:14,323 - Yes. - Thank you. 1222 00:58:14,867 --> 00:58:16,742 I created a world with no metahumans. 1223 00:58:18,370 --> 00:58:20,580 And now there's no one to defend us from Zod. Albert! 1224 00:58:20,664 --> 00:58:22,081 [stops playing keyboard] 1225 00:58:22,916 --> 00:58:24,000 There's no Cyborg. 1226 00:58:24,793 --> 00:58:26,544 There's no Aquaman. There's no Wonder Woman. 1227 00:58:26,628 --> 00:58:28,421 There's no Superman. 1228 00:58:28,505 --> 00:58:29,672 There's no Batman. 1229 00:58:29,756 --> 00:58:30,840 [Patty] I'm Batman. 1230 00:58:30,924 --> 00:58:32,383 [dramatic musical sting] 1231 00:58:33,177 --> 00:58:35,553 What, you... What... What did you just say? 1232 00:58:36,054 --> 00:58:37,805 I'm [burping] Batman. 1233 00:58:38,765 --> 00:58:40,558 [all laughing] 1234 00:58:40,642 --> 00:58:41,726 Batman exists? 1235 00:58:41,810 --> 00:58:42,894 - Hundo p. - [Gary] Yeah, dude. 1236 00:58:42,978 --> 00:58:44,645 Nobody knows who he really is, 1237 00:58:44,730 --> 00:58:46,731 - but he exists. - [Barry] Right. 1238 00:58:47,399 --> 00:58:48,900 Well, uh, we, 1239 00:58:48,984 --> 00:58:50,651 my cousin Barry and I, 1240 00:58:50,736 --> 00:58:53,029 have to go to that cousin's dinner. 1241 00:58:53,488 --> 00:58:54,488 Now. 1242 00:58:55,240 --> 00:58:58,910 But it was a pleasure to meet you all. 1243 00:58:58,994 --> 00:59:00,411 - And Gary. - [Gary] Barry. 1244 00:59:00,495 --> 00:59:01,495 [Albert resumes playing keyboard] 1245 00:59:01,580 --> 00:59:02,705 - Barry. - Gary. 1246 00:59:02,789 --> 00:59:03,873 Barry! 1247 00:59:07,794 --> 00:59:09,795 [mysterious music playing] 1248 00:59:14,218 --> 00:59:15,218 [car stops] 1249 00:59:23,560 --> 00:59:25,853 What, are you frickin' kidding me with this place? 1250 00:59:27,147 --> 00:59:28,147 [gate creaks] 1251 00:59:29,816 --> 00:59:31,067 What is this, hell? 1252 00:59:40,869 --> 00:59:41,702 It's open. 1253 00:59:51,838 --> 00:59:53,923 [exclaims] Look at all this cool shit! 1254 00:59:54,007 --> 00:59:56,801 Okay, Barry, don't touch anything in here. 1255 00:59:58,053 --> 01:00:01,055 [upbeat hard rock song playing on speakers] 1256 01:00:02,015 --> 01:00:03,015 Hello? 1257 01:00:04,017 --> 01:00:05,017 Bruce? 1258 01:00:06,812 --> 01:00:07,895 Bruce, are you there? 1259 01:00:10,399 --> 01:00:11,399 Oh, boy. 1260 01:00:14,653 --> 01:00:16,737 Hey, I didn't know you painted. 1261 01:00:17,155 --> 01:00:18,322 They're good. 1262 01:00:19,992 --> 01:00:21,659 Bruce Wayne? 1263 01:00:23,912 --> 01:00:26,330 [song continues faintly in other room] 1264 01:00:34,673 --> 01:00:35,673 Bruce? 1265 01:00:36,717 --> 01:00:37,925 [song fades] 1266 01:00:45,225 --> 01:00:46,225 [Past Barry] Hey, check this out. 1267 01:00:46,310 --> 01:00:48,561 There's, like, bells connected to every room in this house. 1268 01:00:48,645 --> 01:00:50,313 Hey, maybe we can find this Bruce guy 1269 01:00:50,397 --> 01:00:52,273 if we just ring all these bells, right? 1270 01:00:52,357 --> 01:00:54,442 [Barry] You don't understand how servant bells work? 1271 01:00:54,526 --> 01:00:55,526 Those are all the bells. 1272 01:00:55,610 --> 01:00:56,902 You ring them from all the other places. 1273 01:00:56,987 --> 01:00:57,987 What? 1274 01:00:58,071 --> 01:01:00,114 You don't have, like, Downton Abbey in your universe? 1275 01:01:00,198 --> 01:01:01,490 Downtown Abbey's? 1276 01:01:01,867 --> 01:01:03,826 The chain of, like, family-style restaurants? 1277 01:01:03,910 --> 01:01:06,203 They're like, it's like cheaper Bananabee's. 1278 01:01:06,288 --> 01:01:08,831 Oh. You know what I'd really go for right now? 1279 01:01:08,915 --> 01:01:11,334 Abbey's sizzlin' zucchini squares. 1280 01:01:11,418 --> 01:01:12,793 [grunts] 1281 01:01:12,878 --> 01:01:15,588 [upbeat hard rock song resumes playing] 1282 01:01:17,591 --> 01:01:18,507 Okay. 1283 01:01:35,484 --> 01:01:36,609 [grunts] 1284 01:01:36,693 --> 01:01:37,693 [Past Barry laughs] 1285 01:01:39,196 --> 01:01:40,404 [laughs harder] 1286 01:01:40,781 --> 01:01:43,074 You know what, man? I've had it with you. 1287 01:01:44,785 --> 01:01:47,453 [upbeat hard rock song continues] 1288 01:01:48,163 --> 01:01:49,372 [groans] 1289 01:01:51,458 --> 01:01:52,833 [Barry screams] 1290 01:02:03,970 --> 01:02:05,054 [song stops] 1291 01:02:05,389 --> 01:02:07,139 [groaning] 1292 01:02:12,104 --> 01:02:13,104 [grunts] 1293 01:02:13,188 --> 01:02:15,189 [mysterious music playing] 1294 01:02:19,027 --> 01:02:20,069 Who the hell are you? 1295 01:02:20,612 --> 01:02:22,196 I'm the guy who lives here. 1296 01:02:23,323 --> 01:02:24,907 We're looking for Bruce Wayne. 1297 01:02:25,450 --> 01:02:26,992 - [grunts softly] - [neck cracks] 1298 01:02:28,537 --> 01:02:29,537 You hungry? 1299 01:02:30,038 --> 01:02:32,039 ...following the broadcast earlier from General Zod. 1300 01:02:32,124 --> 01:02:33,374 The individual they're searching for 1301 01:02:33,458 --> 01:02:34,667 - is still at large. - [Older Bruce] So... 1302 01:02:34,751 --> 01:02:36,419 The president has yet to respond 1303 01:02:36,503 --> 01:02:37,670 to the broadcast from earlier 1304 01:02:37,754 --> 01:02:39,547 and other foreign leaders are said to be... 1305 01:02:39,631 --> 01:02:41,132 ...you're the same person as him 1306 01:02:41,591 --> 01:02:42,800 but from an alternate timeline. 1307 01:02:42,884 --> 01:02:43,884 Yes. 1308 01:02:44,344 --> 01:02:45,344 In which... 1309 01:02:46,972 --> 01:02:48,013 you and I are friends? 1310 01:02:48,390 --> 01:02:50,599 Yeah, you're like probably my best friend. 1311 01:02:51,101 --> 01:02:52,101 Okay. 1312 01:02:52,185 --> 01:02:53,519 [Barry] Well, but you're a bit... 1313 01:02:53,603 --> 01:02:54,603 you're, uh, 1314 01:02:55,605 --> 01:02:57,982 - chronologically different. - Older. 1315 01:02:58,066 --> 01:02:59,483 That's what I can't understand. 1316 01:03:00,277 --> 01:03:02,695 I traveled back in time from here to here. 1317 01:03:03,280 --> 01:03:05,698 Yet somehow, everything's all changed 1318 01:03:06,199 --> 01:03:07,283 back here. 1319 01:03:07,367 --> 01:03:08,826 Or like when you were born, so... 1320 01:03:09,369 --> 01:03:10,619 Well, 1321 01:03:10,704 --> 01:03:12,121 time isn't linear. 1322 01:03:12,205 --> 01:03:13,372 Right? 1323 01:03:13,457 --> 01:03:14,457 Right. 1324 01:03:17,169 --> 01:03:18,169 At some point, 1325 01:03:18,253 --> 01:03:21,130 you probably saw a movie that told you 1326 01:03:21,798 --> 01:03:23,799 that if you went back and changed the past, 1327 01:03:23,884 --> 01:03:26,844 you'd create a kind of a branched timeline, right? 1328 01:03:27,345 --> 01:03:28,512 Like, look. 1329 01:03:31,850 --> 01:03:33,726 New present 1330 01:03:33,810 --> 01:03:35,978 - and new future. - [Past Barry] Yeah. 1331 01:03:36,521 --> 01:03:38,230 Well, time doesn't work like that. 1332 01:03:38,315 --> 01:03:39,356 That's not how time works. 1333 01:03:39,691 --> 01:03:41,650 When you go back and change the past, 1334 01:03:42,444 --> 01:03:43,652 you create a fulcrum. 1335 01:03:43,737 --> 01:03:46,739 You put yourself on a whole nother strand of spaghetti. 1336 01:03:47,991 --> 01:03:50,367 New future. New past. 1337 01:03:50,744 --> 01:03:51,911 [spaghetti snap] 1338 01:03:51,995 --> 01:03:53,245 It's retrocausal. 1339 01:03:53,330 --> 01:03:54,622 It goes both ways. 1340 01:03:54,706 --> 01:03:56,457 Actually, it goes many ways. 1341 01:03:57,250 --> 01:03:58,876 Maybe some other time. 1342 01:03:58,960 --> 01:04:00,794 Okay, but in an ontological paradox model, 1343 01:04:00,879 --> 01:04:01,879 there's not... 1344 01:04:02,672 --> 01:04:04,882 What you did was you changed the future 1345 01:04:05,509 --> 01:04:06,634 and you changed the past. 1346 01:04:07,427 --> 01:04:08,469 If a person 1347 01:04:08,553 --> 01:04:10,429 is stupid enough 1348 01:04:10,805 --> 01:04:12,181 to mess with time, 1349 01:04:12,265 --> 01:04:14,642 what you eventually end up with is this. 1350 01:04:16,770 --> 01:04:18,312 The multiverse. 1351 01:04:18,730 --> 01:04:20,356 Some strands run 1352 01:04:20,440 --> 01:04:21,815 almost parallel. 1353 01:04:21,900 --> 01:04:24,610 There will be inevitable intersections 1354 01:04:24,694 --> 01:04:26,111 and others that are just 1355 01:04:26,655 --> 01:04:27,863 wildly divergent. 1356 01:04:28,323 --> 01:04:29,323 What it is... 1357 01:04:30,867 --> 01:04:31,867 is a hot mess. 1358 01:04:33,620 --> 01:04:35,246 It's a crapshoot. 1359 01:04:35,330 --> 01:04:36,705 It's all just a crapshoot. 1360 01:04:36,790 --> 01:04:37,915 What does the parmesan mean? 1361 01:04:37,999 --> 01:04:40,084 The metaphor's over. It's just a garnish. 1362 01:04:40,168 --> 01:04:42,044 And I'll tell ya something. 1363 01:04:42,128 --> 01:04:43,671 A person would have to be 1364 01:04:44,297 --> 01:04:45,297 an idiot 1365 01:04:45,674 --> 01:04:46,882 to play craps 1366 01:04:47,425 --> 01:04:49,218 with the space-time continuum. 1367 01:04:49,302 --> 01:04:50,886 Yeah, an idiot. 1368 01:04:52,389 --> 01:04:53,389 Here. 1369 01:04:55,517 --> 01:04:57,184 [slurping] Mm. 1370 01:04:57,769 --> 01:05:00,104 Are you joking with the chewing noises right now? 1371 01:05:00,188 --> 01:05:02,189 So, uh, you're the reason 1372 01:05:03,567 --> 01:05:06,777 this Zod character is about to destroy the Earth? 1373 01:05:07,195 --> 01:05:08,195 Maybe. 1374 01:05:08,280 --> 01:05:10,114 There's a guy called Superman 1375 01:05:10,198 --> 01:05:11,323 who can stop Zod? 1376 01:05:11,408 --> 01:05:13,367 - Yeah, yeah. - And flies? 1377 01:05:13,994 --> 01:05:15,202 Shoots lasers out of his eyes? 1378 01:05:15,537 --> 01:05:17,788 Yes, he flies, and he shoots lasers out of his eyes. Yes. 1379 01:05:17,872 --> 01:05:19,206 No one said "Superman"... 1380 01:05:20,750 --> 01:05:22,501 that might be a little on the nose? 1381 01:05:23,378 --> 01:05:25,379 - You call yourself Batman. - Yeah. 1382 01:05:25,463 --> 01:05:27,548 I don't call myself Super Batman. 1383 01:05:27,632 --> 01:05:28,632 [laughs] 1384 01:05:29,301 --> 01:05:30,467 Wait, he's Batman? 1385 01:05:31,845 --> 01:05:33,762 What did you think we were doing here? 1386 01:05:33,847 --> 01:05:35,889 I thought this was the... the cousin's dinner. 1387 01:05:35,974 --> 01:05:38,601 He's... Bruce Wayne is Batman? 1388 01:05:38,685 --> 01:05:40,352 Not really. Not so much anymore. 1389 01:05:41,062 --> 01:05:42,313 You know, 1390 01:05:42,397 --> 01:05:43,647 they don't really need me. 1391 01:05:45,525 --> 01:05:49,486 Things have changed. Gotham's now one of the safest cities in the world. 1392 01:05:50,030 --> 01:05:52,031 Well, I... I need you. We need you. 1393 01:05:52,115 --> 01:05:55,242 In my timeline, Batman's our strategist, our leader. 1394 01:05:55,702 --> 01:05:56,952 The world needs Superman. 1395 01:05:57,037 --> 01:05:58,203 You're the best detective in the world. 1396 01:05:58,288 --> 01:06:00,664 You're probably the only person who can help me find him. 1397 01:06:00,749 --> 01:06:01,790 So, will you help us? 1398 01:06:01,875 --> 01:06:03,542 [heroic music builds, stops] 1399 01:06:03,627 --> 01:06:04,627 Pass. 1400 01:06:07,631 --> 01:06:09,298 [Barry stutters] 1401 01:06:09,382 --> 01:06:11,050 Like pass the salt? 1402 01:06:11,968 --> 01:06:13,052 Bruce? 1403 01:06:13,136 --> 01:06:14,928 [crows cawing] 1404 01:06:15,013 --> 01:06:16,764 [Barry] He doesn't want to help us, 1405 01:06:17,098 --> 01:06:18,349 we're gonna use his bat shit. 1406 01:06:18,767 --> 01:06:19,767 Bat shit? 1407 01:06:21,227 --> 01:06:23,103 Yeah, his bat stuff, his bat things. 1408 01:06:23,229 --> 01:06:24,605 Um, stand on that thing. 1409 01:06:27,609 --> 01:06:29,360 Okay, remember when you phased through the floor? 1410 01:06:29,819 --> 01:06:31,070 - Yeah. - So, 1411 01:06:31,154 --> 01:06:32,363 - I need you to do that again. - [vibrating] 1412 01:06:33,239 --> 01:06:34,907 - [heavy thud] - [Past Barry] Ow. 1413 01:06:34,991 --> 01:06:36,784 - [sighs] - [hatch creaks] 1414 01:06:40,664 --> 01:06:42,164 What is this place? 1415 01:06:43,917 --> 01:06:46,251 [mysterious music playing] 1416 01:06:52,801 --> 01:06:55,010 [ethereal music playing] 1417 01:07:20,286 --> 01:07:22,496 [enthralling music playing] 1418 01:07:24,040 --> 01:07:25,416 [machines whirring] 1419 01:07:25,500 --> 01:07:26,875 [bats screeching] 1420 01:07:38,430 --> 01:07:40,264 [computers trilling] 1421 01:07:50,024 --> 01:07:51,108 Dude! 1422 01:07:51,735 --> 01:07:55,279 This place straight beeves! 1423 01:07:55,447 --> 01:07:56,447 "Beeves"? 1424 01:07:56,656 --> 01:07:57,656 [shrieks excitedly] 1425 01:08:02,829 --> 01:08:04,371 [yelling] 1426 01:08:06,082 --> 01:08:07,791 [panting] 1427 01:08:07,876 --> 01:08:08,876 Barry! 1428 01:08:09,794 --> 01:08:11,128 I almost died 1429 01:08:11,212 --> 01:08:12,337 in an abyss! 1430 01:08:12,422 --> 01:08:15,758 12,805 Clark Kents in the US. 1431 01:08:15,842 --> 01:08:17,342 Is this what I think it is? 1432 01:08:23,266 --> 01:08:25,267 [majestic music playing] 1433 01:08:27,645 --> 01:08:29,521 Holy shit! 1434 01:08:29,606 --> 01:08:32,775 I used to see this thing on the news when I was a kid! 1435 01:08:32,859 --> 01:08:34,193 Okay, well, 1436 01:08:34,277 --> 01:08:35,360 refine search. 1437 01:08:36,029 --> 01:08:37,738 Date of birth. 1438 01:08:37,822 --> 01:08:40,157 - Wasn't born. He arrived. - [Past Barry] Oh! 1439 01:08:40,241 --> 01:08:42,034 Oh, Barry, look! 1440 01:08:42,368 --> 01:08:43,368 I'm busy. 1441 01:08:43,453 --> 01:08:44,787 With what? 1442 01:08:44,871 --> 01:08:46,455 Looking for unidentified objects 1443 01:08:46,539 --> 01:08:47,873 entering Earth's atmosphere 1444 01:08:47,957 --> 01:08:50,375 anywhere near Kansas in the last 50 years. 1445 01:08:50,460 --> 01:08:52,711 He has a back door into NASA. 1446 01:08:52,796 --> 01:08:53,796 'Course he does. 1447 01:08:55,548 --> 01:08:57,966 Yeah, but Barry, check this out. 1448 01:08:58,051 --> 01:08:59,760 This bag laughs. 1449 01:08:59,844 --> 01:09:01,303 [wicked laughter] 1450 01:09:01,387 --> 01:09:03,305 Okay, can't you take anything seriously? 1451 01:09:03,890 --> 01:09:05,140 Stop messing around. 1452 01:09:05,225 --> 01:09:06,809 Dude, come on. 1453 01:09:06,893 --> 01:09:08,393 Have you seen this place? 1454 01:09:08,812 --> 01:09:10,354 It's amazing! [echoing] 1455 01:09:10,438 --> 01:09:12,064 Hello! 1456 01:09:12,148 --> 01:09:14,358 Has the gravity of this not sunk in for you? 1457 01:09:14,901 --> 01:09:15,901 Stop messing around, Barry. 1458 01:09:15,985 --> 01:09:17,361 I won't say it again. 1459 01:09:18,238 --> 01:09:20,239 Yeesh. Sorry, Mom. 1460 01:09:20,323 --> 01:09:22,282 Shut up. Shut up. 1461 01:09:22,784 --> 01:09:24,284 You have no idea how lucky you are. 1462 01:09:24,786 --> 01:09:25,869 No idea! 1463 01:09:25,954 --> 01:09:27,329 You take everything for granted. 1464 01:09:27,413 --> 01:09:28,747 You don't even appreciate... 1465 01:09:29,374 --> 01:09:31,875 You just walk around thinking that you're so funny 1466 01:09:31,960 --> 01:09:34,336 and so cool. And it's embarrassing, 1467 01:09:34,420 --> 01:09:37,089 because you're not any of those things! 1468 01:09:37,924 --> 01:09:39,842 Hey, screw you, man! 1469 01:09:40,260 --> 01:09:42,469 I've done nothing but everything you've asked. 1470 01:09:42,554 --> 01:09:44,179 You made me get struck by lightning! 1471 01:09:44,264 --> 01:09:47,266 I phased naked through the floor. And I terrified Mrs. Johannson. 1472 01:09:47,350 --> 01:09:48,976 Now I'm probably gonna have to move. 1473 01:09:49,060 --> 01:09:51,103 You won't even tell me why you're here. 1474 01:09:51,563 --> 01:09:54,273 But will you at least tell me why you're being so mean to me 1475 01:09:54,357 --> 01:09:55,482 for no reason? 1476 01:09:55,567 --> 01:09:57,943 You used Monkey as a dartboard! 1477 01:09:59,070 --> 01:10:00,195 Wait, what? 1478 01:10:01,072 --> 01:10:02,364 Forget it. 1479 01:10:04,325 --> 01:10:06,285 The monkey? Wait... 1480 01:10:06,369 --> 01:10:09,329 So, you're mad at me for playing with a toy? 1481 01:10:09,414 --> 01:10:10,789 It's not a toy. 1482 01:10:11,541 --> 01:10:13,041 Mom bought us that monkey. 1483 01:10:13,126 --> 01:10:15,210 'Cause she calls us Monkey. 1484 01:10:15,920 --> 01:10:17,963 She gives us monkey stuff all the time. 1485 01:10:18,923 --> 01:10:19,923 Right. 1486 01:10:20,717 --> 01:10:21,717 Look, 1487 01:10:22,594 --> 01:10:23,802 I'm sorry. 1488 01:10:23,887 --> 01:10:25,846 [sentimental music playing] 1489 01:10:25,930 --> 01:10:27,806 I'm not very good with people. 1490 01:10:28,224 --> 01:10:29,391 Even myself. 1491 01:10:29,475 --> 01:10:30,475 Oh. 1492 01:10:31,060 --> 01:10:32,060 Come on, dude. 1493 01:10:32,604 --> 01:10:33,854 You're not that bad. 1494 01:10:33,938 --> 01:10:35,564 You can just be kind of a dick sometimes. 1495 01:10:38,318 --> 01:10:40,694 But let's face it. I am pretty obnoxious. 1496 01:10:40,778 --> 01:10:42,404 But I just get excited. 1497 01:10:42,822 --> 01:10:45,407 Come on. This place is pretty cool, right? 1498 01:10:46,326 --> 01:10:47,326 Yeah. 1499 01:10:49,829 --> 01:10:51,288 All right, well, um... 1500 01:10:53,249 --> 01:10:54,333 I'll let you work. 1501 01:10:57,629 --> 01:10:59,755 [sentimental music continues] 1502 01:11:06,596 --> 01:11:07,638 [moans softly] 1503 01:11:14,228 --> 01:11:15,270 [Barry] I know you're there. 1504 01:11:18,816 --> 01:11:20,025 You know what I'm stuck on? 1505 01:11:20,568 --> 01:11:22,778 That thing you said, with the spaghetti. 1506 01:11:22,862 --> 01:11:24,363 You said there were certain intersections 1507 01:11:24,447 --> 01:11:26,073 that would always be inevitable. 1508 01:11:27,784 --> 01:11:29,117 You had an Alfred. 1509 01:11:29,202 --> 01:11:30,786 My Bruce has an Alfred. 1510 01:11:31,371 --> 01:11:33,372 Different worlds, different times, 1511 01:11:33,456 --> 01:11:35,332 yet there it is. 1512 01:11:35,792 --> 01:11:37,000 Certain people, 1513 01:11:38,002 --> 01:11:41,004 certain events, certain strands of spaghetti, 1514 01:11:41,714 --> 01:11:44,216 drawn to each other like magnets. 1515 01:11:45,301 --> 01:11:46,677 I've read all about 1516 01:11:46,761 --> 01:11:49,846 temporal paradoxes and causal loops. 1517 01:11:51,057 --> 01:11:52,557 But this is more than that. 1518 01:11:53,142 --> 01:11:54,309 Inevitable intersections 1519 01:11:54,394 --> 01:11:56,895 are something none of the theories could have anticipated 'cause... 1520 01:11:56,980 --> 01:11:59,773 Well, how do you explain that except for... 1521 01:12:01,359 --> 01:12:02,442 fate? 1522 01:12:03,069 --> 01:12:04,444 If you are listening, 1523 01:12:05,071 --> 01:12:06,488 sorry about your parents. 1524 01:12:07,198 --> 01:12:08,615 I'm just trying to save mine. 1525 01:12:10,743 --> 01:12:12,035 There has to be a way. 1526 01:12:12,662 --> 01:12:14,496 - [sighs] - There is a way, Barry. 1527 01:12:14,580 --> 01:12:16,832 Just keep trying. Keep trying, Barry. 1528 01:12:22,213 --> 01:12:24,423 [device beeps, pulsing] 1529 01:12:26,676 --> 01:12:27,926 [device clicks, pulsing stops] 1530 01:12:29,429 --> 01:12:30,762 [metal creaking] 1531 01:12:30,847 --> 01:12:33,056 [heroic music playing] 1532 01:13:00,960 --> 01:13:02,002 [Barry] Found him. 1533 01:13:02,420 --> 01:13:03,837 Barry, wake up. 1534 01:13:03,921 --> 01:13:05,922 Clark's being held by a mercenary group 1535 01:13:06,007 --> 01:13:07,883 in a Siberian black site. 1536 01:13:08,176 --> 01:13:09,176 Get up, Barry. 1537 01:13:09,260 --> 01:13:11,178 The goat's on fire. [yelps] 1538 01:13:11,262 --> 01:13:12,763 We're going to Russia. 1539 01:13:14,057 --> 01:13:15,724 [yawns] Sweet. 1540 01:13:16,559 --> 01:13:18,477 [yawns] Mmm. Coffee. 1541 01:13:20,063 --> 01:13:21,271 How are we gonna get to Russia? 1542 01:13:21,355 --> 01:13:22,856 - [gate opens] - [bats squeaking] 1543 01:13:24,108 --> 01:13:26,443 [Batman Theme playing] 1544 01:13:58,893 --> 01:14:00,477 [Older Bruce] I'll help you get this Superman. 1545 01:14:01,229 --> 01:14:03,688 Then, you're on your own. 1546 01:14:05,983 --> 01:14:07,692 - [cup shatters] - Oh! 1547 01:14:09,028 --> 01:14:10,779 You're... 1548 01:14:10,863 --> 01:14:12,155 you are, you're... 1549 01:14:12,240 --> 01:14:14,241 [music builds] 1550 01:14:16,577 --> 01:14:17,577 Yeah. 1551 01:14:19,372 --> 01:14:20,497 I'm Batman. 1552 01:14:25,586 --> 01:14:26,837 [engine starts] 1553 01:14:29,173 --> 01:14:31,424 [Batman Theme playing] 1554 01:14:54,115 --> 01:14:55,407 [engine whooshes] 1555 01:15:08,129 --> 01:15:10,172 So, what's the plan? We're just gonna, what, 1556 01:15:10,256 --> 01:15:12,716 grab Superman and dip set before the block is hot? 1557 01:15:12,800 --> 01:15:13,967 I don't know. 1558 01:15:14,051 --> 01:15:15,218 [whispering] Hey, you should ask him. 1559 01:15:15,303 --> 01:15:16,678 [controls beeping] 1560 01:15:16,846 --> 01:15:18,388 - [whispering] You ask him. - You should ask him. 1561 01:15:18,472 --> 01:15:20,348 - Yeah, I'm not gonna ask him. - Why not? 1562 01:15:20,433 --> 01:15:21,725 I thought Batman was supposed to be your friend. 1563 01:15:21,809 --> 01:15:23,518 Not this one. Not this Batman. 1564 01:15:23,603 --> 01:15:24,603 [Older Batman] We're here. 1565 01:15:24,687 --> 01:15:25,729 [automated voice] Activating hover mode. 1566 01:15:31,485 --> 01:15:33,278 - Ejector seat on. - Ejector seat. 1567 01:15:33,362 --> 01:15:35,071 - Ejector seat. - [whirring] 1568 01:15:39,410 --> 01:15:40,994 Okay, there are stages. 1569 01:15:42,788 --> 01:15:44,164 You're strapped to your parachutes. 1570 01:15:47,001 --> 01:15:48,043 Hey, where's yours? 1571 01:15:49,045 --> 01:15:50,045 [metal clicks] 1572 01:15:50,963 --> 01:15:52,672 [dramatic music playing] 1573 01:15:58,888 --> 01:16:00,931 Whoo! This rips dicks... 1574 01:16:02,016 --> 01:16:03,225 [whooping] 1575 01:16:03,684 --> 01:16:04,851 [yells] 1576 01:16:12,777 --> 01:16:14,194 [ominous music playing] 1577 01:16:20,910 --> 01:16:22,410 All clear. Let's move. 1578 01:16:23,204 --> 01:16:25,205 [rousing music playing] 1579 01:16:33,297 --> 01:16:34,965 - [music stops] - [wind whistling] 1580 01:16:38,261 --> 01:16:39,803 - Okay! - [rousing music resumes] 1581 01:16:44,225 --> 01:16:45,475 [coughs] 1582 01:16:48,271 --> 01:16:50,522 Good. Everybody's fast now but me. 1583 01:16:51,023 --> 01:16:52,148 [Past Barry] Why is it so cold? 1584 01:16:52,233 --> 01:16:53,566 It's the Arctic, Barry. 1585 01:16:56,195 --> 01:16:57,237 [Past Barry] Where'd he go? 1586 01:16:57,321 --> 01:16:59,155 [Barry] I don't know. Just follow the footprints. 1587 01:17:04,370 --> 01:17:06,329 Superman would be down there for sure. 1588 01:17:07,873 --> 01:17:09,291 [wind gusting] 1589 01:17:10,418 --> 01:17:13,420 - [suspenseful music playing] - [metal creaking] 1590 01:17:32,940 --> 01:17:34,232 [metal clangs] 1591 01:17:36,777 --> 01:17:38,069 [clangs] 1592 01:17:43,492 --> 01:17:44,617 [metal thuds] 1593 01:17:45,036 --> 01:17:46,286 [speaking Russian] 1594 01:17:46,871 --> 01:17:48,163 [alarm blaring] 1595 01:17:48,456 --> 01:17:50,081 Yeah. Okay. 1596 01:17:50,541 --> 01:17:52,292 [shouting indistinctly] 1597 01:17:58,174 --> 01:17:59,174 [gasps] 1598 01:17:59,258 --> 01:18:00,800 [whimpers] 1599 01:18:00,885 --> 01:18:02,886 [amusing music playing] 1600 01:18:08,934 --> 01:18:10,435 [slowed gunshots] 1601 01:18:14,023 --> 01:18:15,023 [bullets whizzing] 1602 01:18:16,484 --> 01:18:17,942 [Barry grunts, shudders] 1603 01:18:18,027 --> 01:18:19,027 What did you do? 1604 01:18:19,111 --> 01:18:21,029 I had to move you. But... But I just did it a little. 1605 01:18:21,447 --> 01:18:22,614 [retches loudly] 1606 01:18:22,698 --> 01:18:23,948 [shouts indistinctly] 1607 01:18:24,700 --> 01:18:26,076 [metallic thud] 1608 01:18:26,160 --> 01:18:28,161 [dramatic choral music playing] 1609 01:18:30,331 --> 01:18:31,581 This might hurt. 1610 01:18:34,668 --> 01:18:35,877 [soldiers yelling] 1611 01:18:36,921 --> 01:18:38,296 [soldiers screaming] 1612 01:18:39,924 --> 01:18:41,091 - [continues retching] - Just let it out. 1613 01:18:45,262 --> 01:18:46,721 [soldiers groaning] 1614 01:19:00,694 --> 01:19:01,694 [screams] 1615 01:19:03,155 --> 01:19:04,155 [speaking Russian] 1616 01:19:04,365 --> 01:19:05,990 [both grunting] 1617 01:19:13,666 --> 01:19:15,458 [alarm blaring] 1618 01:19:18,337 --> 01:19:19,629 Let's go. 1619 01:19:23,050 --> 01:19:24,884 [dark choral music playing] 1620 01:19:27,346 --> 01:19:28,972 [Barry] That's where you keep Superman. 1621 01:19:29,515 --> 01:19:30,515 In the big scrotum. 1622 01:19:31,434 --> 01:19:33,643 [dramatic music playing] 1623 01:19:36,021 --> 01:19:37,063 [keypad beeping] 1624 01:19:37,940 --> 01:19:38,940 [buzzes] 1625 01:19:39,900 --> 01:19:41,776 - [keypad beeping] - [system buzzing] 1626 01:19:42,611 --> 01:19:45,822 He's gonna hack the Soviet security cyber scrotum with a flip phone? 1627 01:19:49,535 --> 01:19:50,577 [trills] 1628 01:19:51,078 --> 01:19:52,328 I tried all the combinations. 1629 01:19:52,788 --> 01:19:54,330 [metal thuds, creaks] 1630 01:19:55,624 --> 01:19:56,666 [Past Barry] Yes! 1631 01:20:04,592 --> 01:20:06,593 [dark choral music playing] 1632 01:20:18,522 --> 01:20:20,190 [suspenseful music playing] 1633 01:20:34,205 --> 01:20:35,663 [breathing heavily] 1634 01:20:38,918 --> 01:20:39,918 [Past Barry] Shit. 1635 01:20:41,086 --> 01:20:42,086 [Barry] Kal-EI? 1636 01:20:45,090 --> 01:20:47,008 It's not him. We've gotta go. 1637 01:20:47,092 --> 01:20:48,092 Wait. 1638 01:20:49,053 --> 01:20:51,012 We can't just leave her here. Look at her. 1639 01:20:51,096 --> 01:20:52,430 [alarm blaring] 1640 01:20:52,515 --> 01:20:54,682 I'll grab her. Just go! 1641 01:20:54,767 --> 01:20:55,600 [tense music playing] 1642 01:21:02,107 --> 01:21:03,316 I got you. 1643 01:21:09,073 --> 01:21:10,073 [music halts] 1644 01:21:22,127 --> 01:21:23,127 I'll handle this jabroni. 1645 01:21:25,548 --> 01:21:26,965 [scientist screams, grunts] 1646 01:21:28,801 --> 01:21:30,885 What the... 1647 01:21:31,053 --> 01:21:32,136 [screaming] 1648 01:21:38,936 --> 01:21:40,478 [Past Barry] Barry! Somebody shot me! 1649 01:21:45,359 --> 01:21:46,943 - [screaming] - [Barry] Time to dip set! 1650 01:21:48,237 --> 01:21:49,696 [soldiers coughing] 1651 01:21:49,780 --> 01:21:51,906 [tense music continues playing] 1652 01:21:54,577 --> 01:21:55,910 [soldiers shouting in Russian] 1653 01:21:56,161 --> 01:21:57,453 [Past Barry] You, you lead the way! 1654 01:21:57,538 --> 01:21:58,746 - Go! - Not that way! 1655 01:21:58,831 --> 01:22:00,290 Not that way! 1656 01:22:06,338 --> 01:22:07,547 [speaking Russian] 1657 01:22:11,719 --> 01:22:12,844 [Past Barry] Oh, God! 1658 01:22:12,928 --> 01:22:14,637 - [yelps] - Cover! 1659 01:22:20,811 --> 01:22:21,853 [clangs] 1660 01:22:22,229 --> 01:22:23,396 - [gunshots] - No! 1661 01:22:25,524 --> 01:22:26,608 Ooh. 1662 01:22:29,778 --> 01:22:30,778 [clangs] 1663 01:22:30,863 --> 01:22:32,530 [Barry] It's coming around. Hurry, hurry. 1664 01:22:32,615 --> 01:22:34,240 [speaking Russian] 1665 01:22:41,040 --> 01:22:43,666 No, no, no! This is bullshit! 1666 01:22:46,337 --> 01:22:47,837 [metal groaning] 1667 01:22:53,010 --> 01:22:54,135 No! 1668 01:22:54,720 --> 01:22:55,720 - Come on. - [grunts] 1669 01:22:56,472 --> 01:22:57,472 Let's go. 1670 01:22:59,350 --> 01:23:02,101 - You didn't tell me we could get shot! - Why would you assume we couldn't? 1671 01:23:02,394 --> 01:23:04,020 [soldiers shouting in Russian] 1672 01:23:08,025 --> 01:23:09,025 [yelps] 1673 01:23:11,153 --> 01:23:12,153 [panting] 1674 01:23:14,156 --> 01:23:17,200 Oh, great! To die at the feet of a Sputnik. 1675 01:23:22,456 --> 01:23:24,165 Oh, man! I need this knee! 1676 01:23:24,249 --> 01:23:26,167 - [Barry] Stay calm. It'll heal. - Come on. 1677 01:23:26,251 --> 01:23:27,543 [screams in pain] 1678 01:23:34,134 --> 01:23:35,134 [beeping] 1679 01:23:39,306 --> 01:23:40,473 - How much do you weigh? - [Barry] 180. 1680 01:23:40,557 --> 01:23:41,766 Each. Plus her, 440. 1681 01:23:42,267 --> 01:23:43,643 [beeping] 1682 01:23:45,437 --> 01:23:47,313 [soldier speaking Russian] 1683 01:23:49,024 --> 01:23:50,108 [Older Batman] Hold on. 1684 01:23:50,192 --> 01:23:51,484 [beeping accelerates] 1685 01:23:53,821 --> 01:23:55,154 [soldiers screaming] 1686 01:23:59,952 --> 01:24:01,411 [both screaming shakily] 1687 01:24:07,459 --> 01:24:08,668 [grunting] 1688 01:24:08,752 --> 01:24:10,086 [wind howling] 1689 01:24:16,510 --> 01:24:19,053 - [running footsteps] - [soldiers speaking Russian] 1690 01:24:19,638 --> 01:24:20,847 [Barry] Oh, great. They're here. 1691 01:24:20,931 --> 01:24:23,182 - They're over here too. - [Past Barry] Smirnoff Ice. 1692 01:24:23,267 --> 01:24:24,600 - Yes. Smirnoff Ice. - [Barry] Hi. 1693 01:24:24,685 --> 01:24:26,811 - [Barry groans, coughs] - [Past Barry] Stop them! 1694 01:24:26,895 --> 01:24:27,895 - Yep. - Okay, they're serious. 1695 01:24:27,980 --> 01:24:29,856 - Barry, shut up. - [Past Barry] Yeah, okay. 1696 01:24:29,940 --> 01:24:30,940 What's the play? 1697 01:24:31,024 --> 01:24:32,358 Batman, what do we do? What now? 1698 01:24:35,404 --> 01:24:36,988 [music builds] 1699 01:24:37,072 --> 01:24:38,072 Now... 1700 01:24:38,991 --> 01:24:40,158 we try not to die. 1701 01:24:42,703 --> 01:24:44,954 - [soldiers shout indistinctly] - [gunfire] 1702 01:24:49,877 --> 01:24:51,377 [soldiers screaming] 1703 01:24:59,386 --> 01:25:00,803 [grunting] 1704 01:25:06,602 --> 01:25:08,060 [soldier screaming] 1705 01:25:19,406 --> 01:25:20,406 [grunts] 1706 01:25:26,121 --> 01:25:27,205 [screams] 1707 01:25:33,003 --> 01:25:34,170 [slowed groan] 1708 01:25:40,177 --> 01:25:42,595 [Past Barry] Oh, you guys should've seen that in slo-mo. 1709 01:25:46,308 --> 01:25:48,309 [dramatic music plays] 1710 01:25:58,695 --> 01:26:01,489 - [pensive music playing] - [water dripping] 1711 01:26:19,466 --> 01:26:22,218 [Barry] Yeah, I'm just realizing that I didn't really think this through. 1712 01:26:23,136 --> 01:26:24,762 There are good Kryptonians 1713 01:26:24,847 --> 01:26:26,848 and then there are very, very bad Kryptonians. 1714 01:26:27,099 --> 01:26:28,724 [whispering] And I was very confident 1715 01:26:28,809 --> 01:26:30,101 that we were just gonna find Superman, 1716 01:26:30,185 --> 01:26:31,894 and if we found Superman, 1717 01:26:31,979 --> 01:26:34,063 then this would all be super simple. 1718 01:26:34,147 --> 01:26:35,731 - [woman] Who are you? - Holy Funyuns. 1719 01:26:37,317 --> 01:26:38,317 Hi. 1720 01:26:38,610 --> 01:26:40,570 - Uh, I-I'm Barry. - We're Barry. 1721 01:26:41,196 --> 01:26:43,531 We were trying to find Kal-EI. 1722 01:26:43,782 --> 01:26:45,533 But we... we found you instead. 1723 01:26:45,617 --> 01:26:46,784 What do you want with Kal-EI? 1724 01:26:47,244 --> 01:26:48,703 We were trying to... trying to rescue him. 1725 01:26:48,787 --> 01:26:50,246 Why? 1726 01:26:50,664 --> 01:26:53,040 Because he's my friend. 1727 01:26:53,500 --> 01:26:54,834 Do you... Do you know him? 1728 01:26:54,918 --> 01:26:56,711 [whispering] She looks mad. Get ready. 1729 01:26:56,795 --> 01:26:57,837 She might do laser vision, 1730 01:26:57,921 --> 01:26:59,380 or she might do, like, a freezy breath, 1731 01:26:59,464 --> 01:27:00,923 or she'll just start throwing crazy... 1732 01:27:01,008 --> 01:27:02,008 My name is Kara. 1733 01:27:03,051 --> 01:27:04,260 Daughter of Zor-EI. 1734 01:27:05,178 --> 01:27:06,470 Kal-EI was my cousin. 1735 01:27:06,555 --> 01:27:08,014 Right, and who's Kal-EI again? 1736 01:27:08,098 --> 01:27:09,098 It's Superman. 1737 01:27:09,182 --> 01:27:10,308 No, 'cause you said that was Clark. 1738 01:27:10,392 --> 01:27:11,767 Who's Clark? 1739 01:27:11,852 --> 01:27:14,562 Clark is his human name. 1740 01:27:15,105 --> 01:27:16,188 Clark. 1741 01:27:16,273 --> 01:27:18,149 [soft music playing] 1742 01:27:19,318 --> 01:27:21,193 He was an infant when we left. 1743 01:27:22,571 --> 01:27:24,196 The last son of Krypton... I... 1744 01:27:26,199 --> 01:27:27,575 I was sent to protect him. 1745 01:27:27,659 --> 01:27:29,619 It looks like he never made it to Earth 1746 01:27:29,703 --> 01:27:30,870 in this universe. 1747 01:27:31,705 --> 01:27:33,998 Our pods, they must have separated. 1748 01:27:34,082 --> 01:27:35,750 Wait, so you thought a baby 1749 01:27:35,834 --> 01:27:38,252 was gonna protect us from this Zod guy? 1750 01:27:38,337 --> 01:27:39,795 General Zod is here. 1751 01:27:39,880 --> 01:27:42,048 He must have tracked my pod's signal. 1752 01:27:42,132 --> 01:27:44,342 - I have to go. [groans] - Whoa, whoa, wait. 1753 01:27:44,426 --> 01:27:46,594 Well, you need to recover your strength. 1754 01:27:46,678 --> 01:27:48,054 Actually, Barry, 1755 01:27:48,138 --> 01:27:49,597 take her to the roof 1756 01:27:49,681 --> 01:27:51,307 and... and put her in the sun. 1757 01:27:51,725 --> 01:27:52,808 Yeah. 1758 01:27:52,893 --> 01:27:54,894 - Yeah. - Whatever, like if, I mean... 1759 01:27:54,978 --> 01:27:56,562 you're solar powered. 1760 01:27:56,647 --> 01:27:58,147 Good for you. I've been trying to... 1761 01:27:58,231 --> 01:27:59,690 - [Kara panting] - Oh. Um... 1762 01:28:00,817 --> 01:28:03,069 We'll take that with us. 1763 01:28:03,403 --> 01:28:05,446 [enthralling music playing] 1764 01:28:12,079 --> 01:28:14,288 Um, am I cool to... 1765 01:28:14,873 --> 01:28:15,998 turn around? 1766 01:28:16,875 --> 01:28:18,167 Are you dressed 1767 01:28:18,251 --> 01:28:20,294 in a red cape? 1768 01:28:20,379 --> 01:28:21,796 [breathing heavily] 1769 01:28:26,969 --> 01:28:28,636 You're levitating? 1770 01:28:28,720 --> 01:28:30,596 [indistinct voices whispering] 1771 01:28:31,223 --> 01:28:33,349 - [traffic noises] - [dog barking] 1772 01:28:33,433 --> 01:28:34,976 [indistinct voices talking] 1773 01:28:35,060 --> 01:28:36,477 - [noises stop] - [groans softly] 1774 01:28:36,561 --> 01:28:37,895 Is it always this loud? 1775 01:28:39,398 --> 01:28:40,815 [sighs] 1776 01:28:40,899 --> 01:28:42,733 Is it loud? 1777 01:28:42,818 --> 01:28:45,319 Are you, uh, good? Do you feel, um... 1778 01:28:45,404 --> 01:28:47,363 feel strong yet? Or... 1779 01:28:48,240 --> 01:28:49,907 [hawks, spits] 1780 01:28:49,992 --> 01:28:50,992 [Past Barry gasps] 1781 01:28:53,328 --> 01:28:54,662 Yep, that seems... 1782 01:28:54,746 --> 01:28:56,455 seems strong. You know, 1783 01:28:56,540 --> 01:28:58,916 old man Barry, down there, [scoffs] 1784 01:28:59,251 --> 01:29:01,544 says if we don't stop Captain Zode, 1785 01:29:01,628 --> 01:29:03,838 he'll kill thousands of people. 1786 01:29:03,922 --> 01:29:05,172 Billions of people. 1787 01:29:05,257 --> 01:29:06,549 B-Billions? 1788 01:29:08,135 --> 01:29:09,135 Of your people. 1789 01:29:09,219 --> 01:29:11,220 - They're good people. - Good people? 1790 01:29:12,431 --> 01:29:14,056 We came to this planet 1791 01:29:14,141 --> 01:29:16,100 looking for a safe place to live 1792 01:29:16,184 --> 01:29:17,768 and they put me in a cage. 1793 01:29:18,437 --> 01:29:20,730 Yeah. A lot of humans are dicks. 1794 01:29:21,148 --> 01:29:22,523 But then there's... 1795 01:29:23,066 --> 01:29:25,776 [stutters] there's babies and ballerinas. 1796 01:29:25,861 --> 01:29:27,653 And entertainment wrestlers. 1797 01:29:27,738 --> 01:29:29,196 A lot of humans are worth saving. 1798 01:29:30,323 --> 01:29:31,532 Maybe to you. 1799 01:29:32,909 --> 01:29:34,243 But I'm not a human. 1800 01:29:35,704 --> 01:29:36,996 I'm a Kryptonian. 1801 01:29:40,709 --> 01:29:41,792 [Barry] She's gone. 1802 01:29:42,502 --> 01:29:44,211 I have to get my powers back. 1803 01:29:47,007 --> 01:29:48,299 If I can re-create the accident 1804 01:29:48,383 --> 01:29:49,425 that gave me my powers, 1805 01:29:49,509 --> 01:29:51,093 maybe I can reconnect to the Speed Force 1806 01:29:51,178 --> 01:29:54,138 and maybe we'd stand a chance against Zod. 1807 01:29:54,222 --> 01:29:56,682 Or kill yourself in the process. 1808 01:29:59,519 --> 01:30:00,519 Tell me something. 1809 01:30:02,439 --> 01:30:04,065 If you get your powers back, 1810 01:30:04,608 --> 01:30:05,775 you can go anywhere. 1811 01:30:05,859 --> 01:30:07,359 You can go to another timeline, 1812 01:30:07,444 --> 01:30:08,861 another universe. 1813 01:30:08,945 --> 01:30:10,362 Why do you wanna stay 1814 01:30:11,198 --> 01:30:12,698 and fight to save this one? 1815 01:30:13,533 --> 01:30:15,868 Because this is the world where my mom lives. 1816 01:30:19,122 --> 01:30:21,373 I went back in time to save her. 1817 01:30:21,875 --> 01:30:23,501 I'm not gonna lose her again. 1818 01:30:24,044 --> 01:30:25,878 The kid doesn't know, does he? 1819 01:30:25,962 --> 01:30:27,797 How do you tell someone something like that? 1820 01:30:32,219 --> 01:30:34,220 I lost my parents... 1821 01:30:37,182 --> 01:30:38,891 but that pain... 1822 01:30:42,479 --> 01:30:43,813 made me who I am. 1823 01:30:43,897 --> 01:30:46,565 I'm not sure I know who I am without it, actually. 1824 01:30:46,650 --> 01:30:48,651 [wistful music playing] 1825 01:30:50,904 --> 01:30:52,530 I spent a lifetime 1826 01:30:53,698 --> 01:30:56,534 trying to right the wrongs of the past. 1827 01:30:57,911 --> 01:30:59,036 As if 1828 01:30:59,121 --> 01:31:01,914 putting on a cape and fighting crime 1829 01:31:01,998 --> 01:31:03,707 would bring my parents back. 1830 01:31:09,840 --> 01:31:11,173 You actually did it. 1831 01:31:12,467 --> 01:31:13,509 So, 1832 01:31:14,177 --> 01:31:15,469 I guess the plan is 1833 01:31:15,554 --> 01:31:17,805 to douse yourself in industrial chemicals, 1834 01:31:17,889 --> 01:31:19,598 while electrocuting yourself? 1835 01:31:19,683 --> 01:31:20,683 Yep. 1836 01:31:24,980 --> 01:31:26,105 Want some help? 1837 01:31:26,189 --> 01:31:27,940 [rousing music plays] 1838 01:31:28,024 --> 01:31:30,317 [Barry] Hell yeah. That would be incredibly useful. 1839 01:31:30,402 --> 01:31:31,986 I've actually already borrowed some chemicals 1840 01:31:32,070 --> 01:31:33,237 and your soldering iron, 1841 01:31:33,321 --> 01:31:35,531 and I'm sitting in your bat-seat. 1842 01:31:35,615 --> 01:31:36,991 Is that like a faux pas? 1843 01:31:49,004 --> 01:31:52,339 [pilot on radio] Wilco, Lima, Zebra, be advised... 1844 01:31:56,344 --> 01:31:58,262 [commander] Air Command to Bravo 601. 1845 01:31:58,346 --> 01:32:00,639 [pilot] Primary teams, please confirm your AORs. 1846 01:32:01,725 --> 01:32:03,559 [foreboding music playing] 1847 01:32:03,643 --> 01:32:05,311 [engines whine] 1848 01:32:19,576 --> 01:32:21,577 - [soldier 1 ] Green teams ready to move. - [soldier 2] Standing by! 1849 01:32:23,496 --> 01:32:26,457 You bring me nothing? Hmm. 1850 01:32:27,417 --> 01:32:29,084 I gave you a warning. 1851 01:32:29,878 --> 01:32:32,463 Your failure to deliver the Kryptonian traitor 1852 01:32:32,547 --> 01:32:34,757 is being taken as an act of war. 1853 01:32:35,467 --> 01:32:36,634 [blade slices] 1854 01:32:36,718 --> 01:32:37,718 [soldier 1 ] Fire, fire, fire! 1855 01:32:37,802 --> 01:32:38,802 [soldier 2 on radio] We have contact, contact! 1856 01:32:38,887 --> 01:32:40,179 Weapons hot! Weapons hot! Open fire! 1857 01:32:40,263 --> 01:32:41,597 No. [echoes] 1858 01:32:42,933 --> 01:32:44,892 [soldier 2] Air support now! I repeat, air support! 1859 01:32:46,353 --> 01:32:48,187 [tense music playing] 1860 01:32:52,150 --> 01:32:53,776 [engines whooshing] 1861 01:33:00,325 --> 01:33:02,201 [dramatic music plays] 1862 01:33:13,046 --> 01:33:15,130 Okay, when I throw the switch, 1863 01:33:15,215 --> 01:33:16,799 the current should run up the wire 1864 01:33:16,883 --> 01:33:19,385 and draw the lightning right to the kite. 1865 01:33:19,469 --> 01:33:20,761 Here, put that on. 1866 01:33:20,845 --> 01:33:22,221 It's heat and impact resistant. 1867 01:33:22,305 --> 01:33:23,514 Should protect you a little. 1868 01:33:23,598 --> 01:33:25,849 Right, but the point is for me to not be protected. 1869 01:33:27,352 --> 01:33:28,352 Okay. 1870 01:33:31,273 --> 01:33:32,606 You're gonna need to be out of the way. 1871 01:33:33,024 --> 01:33:34,024 I will. 1872 01:33:38,446 --> 01:33:39,446 Let's get electrocuted. 1873 01:33:45,412 --> 01:33:46,787 This is going to work, right? 1874 01:33:46,871 --> 01:33:48,122 Of course it's gonna work. 1875 01:33:48,748 --> 01:33:49,873 Nothing we haven't done before. 1876 01:33:50,500 --> 01:33:52,126 Besides, this time we have Batman. 1877 01:33:52,210 --> 01:33:53,252 What could go wrong? 1878 01:33:53,336 --> 01:33:55,921 Uh, for the record, I think this is insane. 1879 01:33:57,299 --> 01:33:58,424 Get back. 1880 01:34:01,678 --> 01:34:02,928 [thunder rumbling] 1881 01:34:04,306 --> 01:34:05,514 It's fine. It's fine. 1882 01:34:10,603 --> 01:34:11,812 [machine starts up] 1883 01:34:11,896 --> 01:34:12,938 [electricity crackling] 1884 01:34:15,483 --> 01:34:17,526 Just you and me again, Mr. Lightning. 1885 01:34:19,237 --> 01:34:21,405 [dramatic choral music playing] 1886 01:34:24,326 --> 01:34:25,326 Do it! 1887 01:34:36,588 --> 01:34:37,588 [music halts] 1888 01:34:37,672 --> 01:34:39,298 [lightning striking] 1889 01:34:40,675 --> 01:34:42,676 [dramatic music resumes] 1890 01:34:42,761 --> 01:34:44,345 [screaming] 1891 01:34:47,891 --> 01:34:49,099 [Past Barry] Wait, what? No! 1892 01:34:49,184 --> 01:34:51,060 No, wait! Stop! Stop! 1893 01:34:52,437 --> 01:34:53,479 - [groans] - [crackling stops] 1894 01:34:54,522 --> 01:34:55,689 [Barry shuddering] 1895 01:34:55,774 --> 01:34:57,733 - [coughs] - [soft searing] 1896 01:34:58,193 --> 01:34:59,485 Oh, God. 1897 01:34:59,861 --> 01:35:02,029 - Oh, God. - Barry, no. 1898 01:35:03,239 --> 01:35:04,698 [breath shudders] 1899 01:35:05,575 --> 01:35:06,575 Go again. 1900 01:35:07,744 --> 01:35:09,745 - But... - Please. 1901 01:35:13,541 --> 01:35:15,084 [machine powers down] 1902 01:35:18,463 --> 01:35:19,880 The circuit is fried. 1903 01:35:20,924 --> 01:35:22,007 [shudders] 1904 01:35:22,675 --> 01:35:24,259 [whooshing] 1905 01:35:25,011 --> 01:35:27,012 [hopeful music playing] 1906 01:35:30,100 --> 01:35:31,600 [breathes heavily] 1907 01:35:59,796 --> 01:36:01,463 [thunder rumbling] 1908 01:36:03,383 --> 01:36:05,592 [hopeful music continues] 1909 01:36:12,517 --> 01:36:13,851 [thunder crashes] 1910 01:36:18,231 --> 01:36:19,231 I've got you. 1911 01:36:27,240 --> 01:36:28,991 [thunder crashing] 1912 01:36:38,626 --> 01:36:39,793 [blasting] 1913 01:36:44,757 --> 01:36:46,592 [soft music playing] 1914 01:36:51,347 --> 01:36:53,348 Hey. Barry. 1915 01:36:54,809 --> 01:36:56,435 You're okay. It's like last time, right? 1916 01:36:57,145 --> 01:36:58,353 So, you gotta heal now. 1917 01:37:04,152 --> 01:37:05,444 [soft searing] 1918 01:37:14,037 --> 01:37:15,412 [electricity crackling] 1919 01:37:16,414 --> 01:37:17,456 Look, look, look! 1920 01:37:17,540 --> 01:37:18,874 It's working. It's working. 1921 01:37:18,958 --> 01:37:20,918 - Yeah, it's working. Yeah. - [coughing] 1922 01:37:21,002 --> 01:37:22,544 Yeah, he's healing. He's healing. 1923 01:37:22,921 --> 01:37:24,671 Oh, my God. He's okay. 1924 01:37:24,756 --> 01:37:27,007 Dude, you scared the shit out of me. 1925 01:37:29,052 --> 01:37:31,178 [rousing music playing] 1926 01:37:50,198 --> 01:37:51,949 - [music halts] - [squeaking] 1927 01:37:53,910 --> 01:37:55,285 - [eerie music playing] - [deep rumbling] 1928 01:37:55,370 --> 01:37:57,621 [indistinct distorted noise] 1929 01:37:59,749 --> 01:38:00,874 [distorted voice yells] 1930 01:38:00,959 --> 01:38:01,959 [roars] 1931 01:38:02,043 --> 01:38:03,210 [gasps] 1932 01:38:03,294 --> 01:38:05,128 [indistinct TV chatter] 1933 01:38:06,673 --> 01:38:07,673 [grunts] 1934 01:38:09,259 --> 01:38:10,259 [groans] 1935 01:38:10,760 --> 01:38:11,760 You're awake. 1936 01:38:12,387 --> 01:38:13,512 How you feeling? 1937 01:38:14,138 --> 01:38:15,138 Slow. 1938 01:38:16,057 --> 01:38:17,808 Maybe this will help. 1939 01:38:19,852 --> 01:38:21,853 [heroic music playing] 1940 01:38:27,694 --> 01:38:29,486 Ooh... Ooh! 1941 01:38:30,321 --> 01:38:31,321 Yes! 1942 01:38:31,406 --> 01:38:33,699 Dude, come on! Irresistible! 1943 01:38:33,992 --> 01:38:36,743 - Man, feels good to be back. - Yeah! 1944 01:38:37,120 --> 01:38:38,370 And what are we wearing tonight? 1945 01:38:38,705 --> 01:38:39,705 You like it? 1946 01:38:39,789 --> 01:38:41,832 I... I made it myself out of that old Batsuit. 1947 01:38:41,916 --> 01:38:44,084 But you know, I made it our colors and everything. 1948 01:38:44,168 --> 01:38:45,252 Well, check this out! 1949 01:38:46,713 --> 01:38:48,297 - [suit squeaks] - It's a bit more loose. 1950 01:38:50,717 --> 01:38:51,800 It beeves. 1951 01:38:52,969 --> 01:38:54,344 Dude, 1952 01:38:54,429 --> 01:38:55,846 you really mean that? 1953 01:38:55,930 --> 01:38:57,055 I mean, I don't... 1954 01:38:57,140 --> 01:39:00,892 I don't know what... what it means, exactly, to beeve. 1955 01:39:00,977 --> 01:39:02,978 But it seems like it's positive. 1956 01:39:03,521 --> 01:39:04,646 What are you doing? 1957 01:39:07,525 --> 01:39:08,525 You came back. 1958 01:39:08,985 --> 01:39:10,527 I'm glad you're okay. 1959 01:39:11,029 --> 01:39:13,071 I have to ask you something. 1960 01:39:13,781 --> 01:39:16,366 When you found me in that hole that they put me in... 1961 01:39:17,744 --> 01:39:19,369 and I wasn't Kal-EI... 1962 01:39:21,998 --> 01:39:23,373 why did you help me? 1963 01:39:23,875 --> 01:39:25,334 Because you needed help. 1964 01:39:28,129 --> 01:39:30,047 Do you know what this symbol stands for? 1965 01:39:31,090 --> 01:39:33,216 - S-Supergirl? - It means hope, right? 1966 01:39:33,301 --> 01:39:34,885 Hope, yeah. Does it mean hope? 1967 01:39:35,553 --> 01:39:38,180 Krypton was a beautiful place. 1968 01:39:40,308 --> 01:39:41,808 We are a people of hope, 1969 01:39:42,727 --> 01:39:43,810 not war. 1970 01:39:43,895 --> 01:39:45,687 [reporter speaking on TV] 1971 01:39:45,772 --> 01:39:47,606 I'm coming to you live from Metropolis 1972 01:39:47,690 --> 01:39:48,982 where minutes ago, the mysterious flying... 1973 01:39:49,067 --> 01:39:50,984 [Kara] Zod may be from Krypton, 1974 01:39:51,069 --> 01:39:53,403 but he is not my people. 1975 01:39:53,905 --> 01:39:56,198 So, you're saying... 1976 01:39:56,282 --> 01:39:57,407 Yes. 1977 01:39:58,034 --> 01:39:59,576 I will help you fight Zod. 1978 01:40:02,288 --> 01:40:03,288 [Past Barry] Yes! 1979 01:40:04,374 --> 01:40:05,791 [Older Bruce] Interesting group. 1980 01:40:06,250 --> 01:40:08,210 What did you say, uh, 1981 01:40:09,128 --> 01:40:10,295 we were called again? 1982 01:40:10,380 --> 01:40:12,172 We're the Justice League. 1983 01:40:12,256 --> 01:40:13,256 [Barry] No. 1984 01:40:13,341 --> 01:40:16,468 - No? - Well, I mean, kinda. 1985 01:40:17,595 --> 01:40:18,595 We are short 1986 01:40:18,680 --> 01:40:19,930 one literal goddess, 1987 01:40:20,014 --> 01:40:21,598 one friendly Terminator, 1988 01:40:21,683 --> 01:40:23,642 and super mermaid. 1989 01:40:24,477 --> 01:40:26,603 And we could definitely use a Batman. 1990 01:40:29,691 --> 01:40:30,732 Are you in? 1991 01:40:32,443 --> 01:40:34,778 - [heroic music building] - [exhales] 1992 01:40:36,155 --> 01:40:37,280 You wanna get nuts? 1993 01:40:39,826 --> 01:40:40,951 Let's get nuts. 1994 01:40:45,498 --> 01:40:47,499 [stirring music playing] 1995 01:40:54,340 --> 01:40:55,924 [Barry] In my world, Superman showed up right away 1996 01:40:56,008 --> 01:40:57,008 when Zod called him out. 1997 01:40:57,093 --> 01:40:59,469 So, as of now, we're in uncharted territory. 1998 01:40:59,554 --> 01:41:00,929 What I do know is that 1999 01:41:01,013 --> 01:41:02,597 Zod somehow controls the World Engines, 2000 01:41:02,682 --> 01:41:04,391 which will be destroying much more 2001 01:41:04,475 --> 01:41:05,851 than just Metropolis now 2002 01:41:05,935 --> 01:41:07,853 with every passing second that we don't stop him. 2003 01:41:07,937 --> 01:41:09,855 - Barry, what are you doing? - What? 2004 01:41:11,441 --> 01:41:12,733 Our kids are gonna wanna see this. 2005 01:41:12,817 --> 01:41:13,900 Your kids? 2006 01:41:16,112 --> 01:41:18,989 Well, you know, like everybody's kids. I mean, the children of the world. 2007 01:41:19,073 --> 01:41:20,115 They're gonna wanna see this. 2008 01:41:23,119 --> 01:41:24,494 [Older Batman] We're getting close. 2009 01:41:24,579 --> 01:41:26,788 I'm gonna stay airborne and take out their sky power. 2010 01:41:26,873 --> 01:41:27,956 And Barry, just so we're clear, 2011 01:41:28,040 --> 01:41:29,541 what that essentially equates to is you and me 2012 01:41:29,625 --> 01:41:31,460 versus the entire Kryptonian army. 2013 01:41:31,544 --> 01:41:32,544 Chill. 2014 01:41:32,628 --> 01:41:34,713 We need to buy Kara enough time to take out Zod. 2015 01:41:35,757 --> 01:41:37,966 Oh, and remember that your suit doesn't dissipate energy like mine, 2016 01:41:38,050 --> 01:41:39,342 so you need to take breaks, 2017 01:41:39,427 --> 01:41:40,844 otherwise you're gonna build up too much charge. 2018 01:41:41,262 --> 01:41:42,888 - Wait, what? - [alarm beeping] 2019 01:41:43,806 --> 01:41:45,182 [missile whooshing] 2020 01:41:54,484 --> 01:41:55,817 - [explosion] - [Past Barry yelps] 2021 01:41:56,611 --> 01:41:57,778 [screams] 2022 01:41:59,989 --> 01:42:01,490 [Past Barry screaming] Dang it! 2023 01:42:03,284 --> 01:42:04,910 - [Older Batman] Hold on! - [screaming] 2024 01:42:06,662 --> 01:42:07,746 - [Past Barry] Okay! - [Barry] Hold on. 2025 01:42:10,333 --> 01:42:11,666 The humans we came to protect? 2026 01:42:11,751 --> 01:42:13,293 They don't know we're on their side. 2027 01:42:16,297 --> 01:42:18,465 [dramatic music playing] 2028 01:42:21,177 --> 01:42:22,719 - [music halts] - [suit squeaks] 2029 01:42:22,804 --> 01:42:24,846 [dramatic music resumes] 2030 01:42:41,364 --> 01:42:43,365 [sinister music playing] 2031 01:42:48,746 --> 01:42:49,746 Zod. 2032 01:42:59,006 --> 01:43:00,131 Kara Zor-EI. 2033 01:43:00,216 --> 01:43:01,800 We've been waiting for you. 2034 01:43:04,762 --> 01:43:06,137 [soldier 1 ] Go, go! 2035 01:43:07,348 --> 01:43:08,348 [soldier 2] Cover! 2036 01:43:09,892 --> 01:43:11,309 [soldiers screaming] 2037 01:43:12,353 --> 01:43:14,437 - Drag him out, drag him! - You go! I'll cover! 2038 01:43:14,981 --> 01:43:16,857 - [blow lands] - [soldiers screaming] 2039 01:43:19,360 --> 01:43:21,319 - [giant grunts] - [soldiers groaning] 2040 01:43:31,664 --> 01:43:34,165 Okay, and the space giant 2041 01:43:34,250 --> 01:43:35,625 and Mistress Murder 2042 01:43:36,043 --> 01:43:38,086 - are our responsibility too? - Hey, hey, hey. 2043 01:43:38,170 --> 01:43:39,421 Don't think about them, okay? Calm down. 2044 01:43:39,505 --> 01:43:41,298 We're just gonna start with those guys over there. 2045 01:43:41,382 --> 01:43:43,592 And yeah, they're Kryptonian, and we won't be able to kill them, 2046 01:43:43,676 --> 01:43:45,343 but we can slow them down for her. 2047 01:43:45,428 --> 01:43:46,553 One at a time. 2048 01:43:48,097 --> 01:43:50,724 Okay? I'm gonna disarm them, and then you'll engage. 2049 01:43:52,894 --> 01:43:53,894 Punch 'em. 2050 01:43:55,438 --> 01:43:57,063 Come on, Barbie. 2051 01:43:57,148 --> 01:43:58,440 Let's go party? 2052 01:43:59,609 --> 01:44:01,902 [The Flash Theme playing] 2053 01:44:03,070 --> 01:44:04,613 [grunting] 2054 01:44:05,948 --> 01:44:07,449 [grunts] Okay, ow! 2055 01:44:09,785 --> 01:44:10,785 Oh. 2056 01:44:12,038 --> 01:44:13,330 [grunts] 2057 01:44:13,414 --> 01:44:14,998 [vibrating] 2058 01:44:15,791 --> 01:44:18,335 Okay. It's okay. You're okay. Come on. 2059 01:44:18,419 --> 01:44:19,711 Jesus, they're fast. 2060 01:44:19,795 --> 01:44:21,588 Yes, but not as fast as us. 2061 01:44:25,343 --> 01:44:27,260 Terraforming has begun. 2062 01:44:27,345 --> 01:44:29,012 This world must die 2063 01:44:29,096 --> 01:44:31,097 so that ours may live again. 2064 01:44:31,182 --> 01:44:33,183 [energy charging up] 2065 01:44:36,687 --> 01:44:37,854 [energy blasts] 2066 01:44:39,023 --> 01:44:40,732 Oh, my God. We gotta go. We gotta go. 2067 01:44:40,816 --> 01:44:42,359 Dan, Danny, go, go! 2068 01:44:43,778 --> 01:44:45,904 Krypton is gone, Zod. 2069 01:44:45,988 --> 01:44:47,405 Your uncle, 2070 01:44:47,490 --> 01:44:48,573 Jor-EI... 2071 01:44:50,034 --> 01:44:51,159 hid the key 2072 01:44:51,243 --> 01:44:53,203 to Krypton's rebirth 2073 01:44:54,080 --> 01:44:55,830 inside a Kryptonian child. 2074 01:44:56,540 --> 01:44:58,792 All the genetic material needed 2075 01:44:58,876 --> 01:45:00,585 to start again, 2076 01:45:00,670 --> 01:45:02,504 coded inside the DNA, 2077 01:45:02,588 --> 01:45:05,173 then sent to Earth in an escape pod. 2078 01:45:05,257 --> 01:45:07,217 He's not here. You have failed. 2079 01:45:08,511 --> 01:45:09,511 We found him. 2080 01:45:11,597 --> 01:45:13,306 We intercepted his pod. 2081 01:45:15,768 --> 01:45:18,269 But your cousin was not the one we needed. 2082 01:45:20,106 --> 01:45:22,023 You are the one. 2083 01:45:22,108 --> 01:45:23,108 Kara Zor-EI. 2084 01:45:23,859 --> 01:45:25,819 It is your blood 2085 01:45:25,903 --> 01:45:27,070 we must harvest. 2086 01:45:27,154 --> 01:45:28,279 What did you do to Kal-EI? 2087 01:45:28,364 --> 01:45:30,991 Your sacrifice that will allow 2088 01:45:31,075 --> 01:45:33,076 Krypton to live again. 2089 01:45:33,160 --> 01:45:36,037 [shouts] What did you do? 2090 01:45:38,374 --> 01:45:41,042 The infant did not survive. 2091 01:45:43,629 --> 01:45:45,505 [screams] 2092 01:45:47,466 --> 01:45:49,467 [dramatic music playing] 2093 01:45:49,552 --> 01:45:50,802 [grunting] 2094 01:45:53,305 --> 01:45:55,390 [heroic music playing] 2095 01:46:14,577 --> 01:46:15,869 Look, new plan. 2096 01:46:15,953 --> 01:46:17,495 I'm gonna create a cyclonic diversion. 2097 01:46:17,580 --> 01:46:19,289 And you're gonna just come in, hard. 2098 01:46:19,373 --> 01:46:20,415 Feet first this time. 2099 01:46:29,341 --> 01:46:30,508 [soldier groans] 2100 01:46:31,594 --> 01:46:32,886 [yells] 2101 01:46:34,221 --> 01:46:35,305 [groaning] 2102 01:46:36,390 --> 01:46:37,390 Yes! 2103 01:46:38,267 --> 01:46:39,267 Barry, did you see that? 2104 01:46:39,435 --> 01:46:40,894 Be careful. You're accumulating too much charge. 2105 01:46:42,855 --> 01:46:44,731 What if I just Emperor this guy? 2106 01:46:46,275 --> 01:46:48,109 - [The Flash] No, no, no! - [yelps] 2107 01:46:50,154 --> 01:46:51,154 [sighs] 2108 01:46:52,448 --> 01:46:53,907 [both grunting] 2109 01:46:56,660 --> 01:46:57,535 [Kara grunts] 2110 01:47:01,165 --> 01:47:02,415 [grunts] 2111 01:47:03,501 --> 01:47:04,918 [yells] 2112 01:47:07,713 --> 01:47:08,630 [grunts] 2113 01:47:11,217 --> 01:47:12,634 [yells] 2114 01:47:13,302 --> 01:47:14,552 [groans] 2115 01:47:15,054 --> 01:47:17,597 Barry, that was actually only half stupid! 2116 01:47:17,681 --> 01:47:19,432 But if you're gonna do that and not die, 2117 01:47:19,809 --> 01:47:21,643 you need to complete the circuit somehow. 2118 01:47:21,727 --> 01:47:23,853 Try putting your hands together, like, like this. 2119 01:47:26,732 --> 01:47:27,732 Oh, shit. 2120 01:47:29,652 --> 01:47:32,237 - You're ready. - Let's go! 2121 01:47:32,321 --> 01:47:34,489 [energetic rock song playing] 2122 01:47:49,588 --> 01:47:50,672 [groans] 2123 01:47:51,382 --> 01:47:52,549 [grunts] 2124 01:47:52,633 --> 01:47:53,633 [growls] 2125 01:47:59,265 --> 01:48:00,557 [yells] 2126 01:48:16,240 --> 01:48:17,407 [grunts heavily] 2127 01:48:20,703 --> 01:48:22,912 [energetic rock song continues] 2128 01:48:27,918 --> 01:48:29,085 [energy blasts] 2129 01:48:42,057 --> 01:48:43,641 [energetic rock music stops] 2130 01:48:45,186 --> 01:48:47,228 [dramatic music playing] 2131 01:48:49,023 --> 01:48:50,523 I'm going after the big one. 2132 01:49:00,034 --> 01:49:01,868 [alarm wailing] 2133 01:49:01,952 --> 01:49:03,661 - I've been hit. - [tense music playing] 2134 01:49:05,623 --> 01:49:06,706 [The Flash] Bruce, do you copy? 2135 01:49:07,583 --> 01:49:09,209 - Where's Kara? - You go find her. 2136 01:49:14,048 --> 01:49:15,048 Bruce! 2137 01:49:16,425 --> 01:49:18,426 [automated voice] Ejection mode failure. 2138 01:49:18,510 --> 01:49:20,386 Ejection mode failure. 2139 01:49:23,182 --> 01:49:24,807 [Kara grunting] 2140 01:49:28,979 --> 01:49:30,146 [grunts] 2141 01:49:32,524 --> 01:49:33,524 [trills] 2142 01:49:34,526 --> 01:49:35,610 [grunts] 2143 01:49:36,237 --> 01:49:37,862 [General Zod grunts] 2144 01:49:48,874 --> 01:49:50,875 [dark music playing] 2145 01:49:56,674 --> 01:49:59,175 - [device whirring] - [groaning laboriously] 2146 01:50:00,010 --> 01:50:01,636 Rest, Kara Zor-EI. 2147 01:50:07,268 --> 01:50:08,476 Going down. 2148 01:50:08,560 --> 01:50:10,144 [alarm continues wailing] 2149 01:50:13,565 --> 01:50:15,191 But I'm not going alone. 2150 01:50:15,276 --> 01:50:16,776 No, no, no, no, no, Bruce! 2151 01:50:17,444 --> 01:50:20,321 Bruce, eject! Bruce, just eject... 2152 01:50:20,614 --> 01:50:21,948 [engine whining] 2153 01:50:27,663 --> 01:50:28,663 No! 2154 01:50:40,217 --> 01:50:41,342 [Past Barry] Kara. 2155 01:50:44,388 --> 01:50:45,388 [gasps] 2156 01:50:46,265 --> 01:50:47,265 [whimpers] 2157 01:50:48,100 --> 01:50:49,892 Isn't supposed... 2158 01:50:51,979 --> 01:50:53,187 Not supposed to happen... 2159 01:50:54,106 --> 01:50:56,107 [brooding music playing] 2160 01:50:59,570 --> 01:51:00,570 Kara's dead. 2161 01:51:01,238 --> 01:51:02,613 They're both dead. 2162 01:51:02,698 --> 01:51:03,781 But they don't have to be, right? 2163 01:51:04,700 --> 01:51:06,326 'Cause we can go back. 2164 01:51:07,161 --> 01:51:08,953 - Like you did. - You're not fast enough yet. 2165 01:51:09,288 --> 01:51:10,288 You sure? 2166 01:51:12,207 --> 01:51:14,250 - [yells] - Barry! 2167 01:51:15,669 --> 01:51:16,669 [The Flash] Barry, wait! 2168 01:51:18,464 --> 01:51:20,465 [rousing heroic music playing] 2169 01:51:30,434 --> 01:51:31,684 Is this back enough? 2170 01:51:32,186 --> 01:51:33,269 Yeah, I guess so. 2171 01:51:40,110 --> 01:51:41,569 Listen, Barry, I... 2172 01:51:41,653 --> 01:51:43,321 [rumbling] 2173 01:51:43,405 --> 01:51:46,324 What? It's okay. We can fix this. 2174 01:51:47,242 --> 01:51:48,326 You know what you're gonna change? 2175 01:51:48,410 --> 01:51:49,619 I know what I'm gonna change. 2176 01:51:51,288 --> 01:51:53,289 [gripping music playing] 2177 01:51:54,750 --> 01:51:56,000 I'm going after the big one. 2178 01:51:58,754 --> 01:51:59,921 Bruce, pull off. That gunship 2179 01:52:00,005 --> 01:52:01,839 - is shield-protected. - Roger that. 2180 01:52:05,761 --> 01:52:06,761 Bet he's not. 2181 01:52:08,097 --> 01:52:09,847 [The Flash] Who? Space giant? 2182 01:52:09,932 --> 01:52:11,349 Yes, yes, please take him out. 2183 01:52:19,900 --> 01:52:21,025 [giant roars] 2184 01:52:24,196 --> 01:52:25,446 [grunts] 2185 01:52:27,991 --> 01:52:29,200 [roars] 2186 01:52:30,452 --> 01:52:32,161 [giant grunting] 2187 01:52:39,503 --> 01:52:40,920 [engine whining] 2188 01:52:47,594 --> 01:52:49,595 [heroic music playing] 2189 01:52:52,766 --> 01:52:53,683 Yes. 2190 01:52:59,773 --> 01:53:00,857 [yelling] 2191 01:53:04,736 --> 01:53:06,988 [The Flash Theme playing] 2192 01:53:21,920 --> 01:53:23,254 [punches landing] 2193 01:53:25,424 --> 01:53:27,175 [exhales deeply] 2194 01:53:29,261 --> 01:53:31,387 - [Kara yells] - [grunts] 2195 01:53:35,184 --> 01:53:36,392 [groaning] 2196 01:53:38,061 --> 01:53:39,479 [sinister music playing] 2197 01:53:50,282 --> 01:53:51,699 - [blade stabs] - [Kara grunts] 2198 01:53:52,826 --> 01:53:53,910 [Kara grunts] 2199 01:53:59,166 --> 01:54:00,416 [Kara grunts] 2200 01:54:05,172 --> 01:54:06,797 [grunting] 2201 01:54:08,258 --> 01:54:09,800 [bomb beeping rapidly] 2202 01:54:09,885 --> 01:54:10,885 [explodes] 2203 01:54:11,887 --> 01:54:13,513 [bomb beeping rapidly] 2204 01:54:13,597 --> 01:54:14,597 [explodes] 2205 01:54:21,939 --> 01:54:23,523 [giant panting] 2206 01:54:27,945 --> 01:54:29,654 [bomb beeping rapidly] 2207 01:54:30,614 --> 01:54:31,697 [explodes] 2208 01:54:35,160 --> 01:54:36,994 [breathing heavily] 2209 01:54:41,500 --> 01:54:43,125 [solemn music playing] 2210 01:54:48,048 --> 01:54:49,549 [groaning] 2211 01:54:53,470 --> 01:54:54,512 No. 2212 01:54:55,180 --> 01:54:56,180 Hey. 2213 01:54:57,099 --> 01:54:58,099 It'll be okay. 2214 01:54:58,725 --> 01:54:59,934 Not this time, kid. 2215 01:55:02,479 --> 01:55:04,272 Maybe some other time. 2216 01:55:10,320 --> 01:55:11,862 We can't bring you back, can we? 2217 01:55:13,532 --> 01:55:14,574 You already did. 2218 01:55:16,910 --> 01:55:18,160 You already did. 2219 01:55:24,376 --> 01:55:26,002 [inhales sharply] 2220 01:55:28,797 --> 01:55:29,797 [Past Barry] Come on, Barry. 2221 01:55:31,466 --> 01:55:32,883 Gotta get up. Come on. 2222 01:55:32,968 --> 01:55:34,218 - Barry. - We go again. 2223 01:55:34,303 --> 01:55:35,720 - [giant roars] - [gasps] 2224 01:55:36,972 --> 01:55:38,139 [The Flash] Barry. 2225 01:55:38,515 --> 01:55:40,016 [giant roars] 2226 01:55:40,642 --> 01:55:41,642 Let's just go. 2227 01:55:42,227 --> 01:55:43,811 Barry, come on. Let's just go. 2228 01:55:43,895 --> 01:55:45,104 Barry, there's no point. 2229 01:55:45,397 --> 01:55:47,148 - [giant roars] - [The Flash screams] 2230 01:55:47,983 --> 01:55:48,983 Barry! 2231 01:55:50,694 --> 01:55:52,820 [rousing heroic music playing] 2232 01:56:04,583 --> 01:56:06,208 [giant roaring] 2233 01:56:06,835 --> 01:56:09,170 [energy charges up, blasts] 2234 01:56:09,504 --> 01:56:12,131 - Phase! - [vibrating] 2235 01:56:15,636 --> 01:56:17,887 - [groans] - Okay, I have to pull it out. 2236 01:56:18,263 --> 01:56:19,388 - I have to pull it out. - No, I'm okay. 2237 01:56:19,473 --> 01:56:20,640 You have to phase again. Barry, phase again. 2238 01:56:20,724 --> 01:56:22,016 I'm okay. I just should've stopped sooner. 2239 01:56:22,100 --> 01:56:23,100 [The Flash] Ow! 2240 01:56:27,439 --> 01:56:29,106 [both grunting] 2241 01:56:29,191 --> 01:56:30,191 [gasps] 2242 01:56:35,155 --> 01:56:36,781 - [vibrating] - [Past Barry yelling] 2243 01:56:37,366 --> 01:56:39,408 [Kryptonian groans, whimpers] 2244 01:56:39,493 --> 01:56:40,701 Again. 2245 01:56:42,079 --> 01:56:43,120 Barry. 2246 01:56:51,880 --> 01:56:54,048 Okay, can we please just take a minute? 2247 01:56:54,132 --> 01:56:56,258 Sorry, dude. Yeah, bro, of... of course. 2248 01:56:56,885 --> 01:56:58,511 [laughs] That's the whole thing. 2249 01:56:58,595 --> 01:57:00,513 We can take as much time as it takes. 2250 01:57:00,597 --> 01:57:02,682 No, that's... that's not what I mean. Hey! 2251 01:57:09,481 --> 01:57:11,315 [both yell] 2252 01:57:12,901 --> 01:57:14,485 [solemn music plays] 2253 01:57:16,863 --> 01:57:18,781 [uptempo music plays] 2254 01:57:22,369 --> 01:57:23,452 - [music stops] - [grunts] 2255 01:57:24,079 --> 01:57:26,497 Okay, you good? Come on. 2256 01:57:26,581 --> 01:57:28,332 I need you in there. Let's go. 2257 01:57:28,417 --> 01:57:30,167 Barry, please, just listen to me! 2258 01:57:38,969 --> 01:57:40,219 [yells] 2259 01:57:41,388 --> 01:57:42,471 [groans] 2260 01:57:44,349 --> 01:57:45,891 [uptempo music plays] 2261 01:57:48,270 --> 01:57:49,353 Where were you? 2262 01:57:49,438 --> 01:57:51,188 What, you just stand here the whole time? 2263 01:57:51,273 --> 01:57:54,108 Barry, this is an inevitable intersection. 2264 01:57:54,192 --> 01:57:55,985 You have to stop. Barry! 2265 01:58:01,450 --> 01:58:02,450 [grunts] 2266 01:58:03,618 --> 01:58:05,035 [vibrating] 2267 01:58:11,334 --> 01:58:12,585 No, Barry, wait! 2268 01:58:18,633 --> 01:58:19,759 Barry, listen. [echoes] 2269 01:58:21,011 --> 01:58:22,303 There's something I should tell you. 2270 01:58:25,015 --> 01:58:26,724 I went back in time initially 2271 01:58:27,517 --> 01:58:29,935 - because... - Yeah, because Mom died. 2272 01:58:30,020 --> 01:58:31,729 How do you know? 2273 01:58:31,813 --> 01:58:33,689 It doesn't matter. Does it? 2274 01:58:34,399 --> 01:58:36,025 You know that I have to undo what I did. 2275 01:58:36,902 --> 01:58:37,902 No. 2276 01:58:37,986 --> 01:58:39,361 It's not a mistake. 2277 01:58:39,446 --> 01:58:41,655 We can save her. And we can save them. 2278 01:58:41,740 --> 01:58:43,407 No, we can't. 2279 01:58:43,492 --> 01:58:45,743 This is what Bruce was talking about. 2280 01:58:46,286 --> 01:58:47,745 Barry, this is inevitable. 2281 01:58:47,829 --> 01:58:50,790 We can try a million times, and we're not gonna be able to fix this. 2282 01:58:51,750 --> 01:58:52,792 No matter what we do, 2283 01:58:53,919 --> 01:58:55,795 this world dies. 2284 01:58:56,755 --> 01:58:58,130 Today. 2285 01:58:58,757 --> 01:58:59,757 Look around. 2286 01:59:01,092 --> 01:59:02,510 [distorted rumbling] 2287 01:59:03,929 --> 01:59:05,971 Look at the damage we're causing. 2288 01:59:12,103 --> 01:59:13,270 Now we have to stop. 2289 01:59:13,355 --> 01:59:14,688 Okay? 2290 01:59:14,773 --> 01:59:16,482 Look, I was just doing my laundry. 2291 01:59:16,566 --> 01:59:19,693 You're the one who came and told me that I'm a superhero. 2292 01:59:19,778 --> 01:59:21,570 And now you're saying what? 2293 01:59:21,655 --> 01:59:23,489 [stutters] You don't want me to be? 2294 01:59:23,573 --> 01:59:25,616 Well, guess what! It's too late! 2295 01:59:26,117 --> 01:59:28,619 I am [echoes] 2296 01:59:28,703 --> 01:59:29,912 The Flash. 2297 01:59:30,288 --> 01:59:32,081 And I can save everyone. 2298 01:59:32,165 --> 01:59:33,916 Nobody dies! 2299 01:59:34,000 --> 01:59:35,000 Barry... 2300 01:59:36,878 --> 01:59:38,671 not every problem has a solution. 2301 01:59:47,764 --> 01:59:49,598 Not every problem has a solution. 2302 01:59:50,600 --> 01:59:52,601 [sentimental music playing] 2303 01:59:53,812 --> 01:59:54,895 Sometimes we just have to let go. 2304 01:59:54,980 --> 01:59:57,439 [Nora] Sometimes you just have to let go. 2305 01:59:57,524 --> 01:59:59,942 Let go of Mom? 2306 02:00:00,277 --> 02:00:03,571 She'll always be alive, somewhere in time. 2307 02:00:04,781 --> 02:00:05,781 Always. 2308 02:00:06,491 --> 02:00:07,616 Just not for us. 2309 02:00:08,827 --> 02:00:10,369 You're full of shit, dude. 2310 02:00:10,996 --> 02:00:12,162 I'm going back. 2311 02:00:12,247 --> 02:00:14,206 [shouts] You're going back to kill Mom? 2312 02:00:14,291 --> 02:00:15,416 No! 2313 02:00:15,500 --> 02:00:16,834 You're staying! 2314 02:00:17,294 --> 02:00:19,295 You stay, right here. 2315 02:00:20,797 --> 02:00:22,172 Just give me one more time. 2316 02:00:22,257 --> 02:00:24,049 Barry, stop! 2317 02:00:24,134 --> 02:00:26,510 You, stop! 2318 02:00:26,595 --> 02:00:28,470 [ominous music playing] 2319 02:00:30,932 --> 02:00:32,600 [The Flash yells] 2320 02:00:32,684 --> 02:00:34,768 [dramatic choral music playing] 2321 02:00:35,186 --> 02:00:37,146 [screaming] 2322 02:00:44,446 --> 02:00:46,655 [dramatic choral music continues] 2323 02:00:53,246 --> 02:00:54,455 [grunts] 2324 02:00:58,001 --> 02:00:59,251 Feel like we got off on the wrong foot. 2325 02:01:00,086 --> 02:01:02,671 Let's start again. I'm The Flash. 2326 02:01:02,756 --> 02:01:03,797 What's your name? 2327 02:01:03,882 --> 02:01:05,424 I've lived... 2328 02:01:06,509 --> 02:01:08,010 more than you can dream. 2329 02:01:08,345 --> 02:01:10,012 - [crackling] - Not an answer. 2330 02:01:11,014 --> 02:01:12,890 Do you, like, rehearse that? 2331 02:01:12,974 --> 02:01:14,433 [electricity surging] 2332 02:01:18,271 --> 02:01:19,271 Whoa. 2333 02:01:19,856 --> 02:01:21,106 Get out of here, Barry! 2334 02:01:21,191 --> 02:01:23,067 [both grunting] 2335 02:01:27,864 --> 02:01:28,864 [grunts] 2336 02:01:34,412 --> 02:01:35,913 [searing] 2337 02:01:35,997 --> 02:01:37,665 [Past Barry] That scar, you... 2338 02:01:38,667 --> 02:01:39,667 Oh, my God. 2339 02:01:40,669 --> 02:01:42,711 So, you're... you are... 2340 02:01:43,254 --> 02:01:45,339 Yes, I am... 2341 02:01:45,423 --> 02:01:46,423 you. 2342 02:01:49,386 --> 02:01:51,261 We are so close. 2343 02:01:51,346 --> 02:01:53,263 I've got it almost figured out. 2344 02:01:53,348 --> 02:01:56,266 How long have you been doing this? 2345 02:01:56,351 --> 02:01:58,435 Time is inconsequential. 2346 02:01:58,937 --> 02:01:59,937 Come on, Barry. 2347 02:02:02,691 --> 02:02:03,857 [whooshing] 2348 02:02:03,942 --> 02:02:05,567 [rumbling] 2349 02:02:09,531 --> 02:02:12,032 [man] Up in the sky! It's a bird! 2350 02:02:12,117 --> 02:02:13,450 [woman] It's a plane! 2351 02:02:13,535 --> 02:02:14,827 [man 2] It's Superman! 2352 02:02:15,161 --> 02:02:16,537 [distant explosion] 2353 02:02:18,206 --> 02:02:20,207 [majestic music playing] 2354 02:02:25,296 --> 02:02:26,922 [explosions] 2355 02:02:36,391 --> 02:02:38,392 [heroic music playing] 2356 02:02:57,328 --> 02:02:58,829 [Catwoman] Perfectly foolproof. 2357 02:02:58,913 --> 02:03:00,164 [Joker cackling] 2358 02:03:00,248 --> 02:03:02,249 [Early Batman] Only the Joker would think of that. 2359 02:03:02,333 --> 02:03:03,792 [Joker cackling] 2360 02:03:12,010 --> 02:03:13,385 [creature chittering] 2361 02:03:18,349 --> 02:03:19,892 [screams] 2362 02:03:23,313 --> 02:03:24,897 [creature growling] 2363 02:03:32,238 --> 02:03:34,490 [heroic music continues] 2364 02:03:40,747 --> 02:03:42,915 Please just look at what's happening. 2365 02:03:44,292 --> 02:03:45,292 These worlds... 2366 02:03:52,383 --> 02:03:54,301 [exploding] 2367 02:03:54,385 --> 02:03:56,512 ...they're colliding and collapsing. 2368 02:03:58,890 --> 02:03:59,973 We did this. 2369 02:04:00,058 --> 02:04:01,934 [breathes heavily] 2370 02:04:02,018 --> 02:04:04,311 W-We're destroying the fabric of everything. 2371 02:04:06,689 --> 02:04:07,856 You have to stop. 2372 02:04:07,941 --> 02:04:10,776 It stops once I've fixed it! 2373 02:04:12,445 --> 02:04:15,447 It's not entirely your fault, Barry. 2374 02:04:15,532 --> 02:04:19,118 I pushed you out of the Chronobowl on that September 29, 2375 02:04:19,202 --> 02:04:21,411 so you could start me on this path. Hmm? 2376 02:04:22,413 --> 02:04:24,915 How do you like our endless paradox? 2377 02:04:24,999 --> 02:04:27,251 I made you create me, 2378 02:04:28,294 --> 02:04:30,796 and now you're the one 2379 02:04:30,880 --> 02:04:32,381 in my way. 2380 02:04:32,882 --> 02:04:35,801 No matter how close I get to winning this fight, 2381 02:04:35,885 --> 02:04:37,845 you go back 2382 02:04:37,929 --> 02:04:39,596 and let Mom die. 2383 02:04:39,681 --> 02:04:41,890 You're the inevitable intersection. 2384 02:04:42,892 --> 02:04:44,726 And you do have to let go. 2385 02:04:45,228 --> 02:04:47,187 What's he talking about? 2386 02:04:48,314 --> 02:04:49,690 You're my hero. 2387 02:04:57,490 --> 02:04:59,199 [both scream] 2388 02:05:01,744 --> 02:05:02,870 [groaning] 2389 02:05:02,954 --> 02:05:04,288 What did you do? 2390 02:05:05,206 --> 02:05:08,000 Hey, hey. Don't worry. It's gonna heal. 2391 02:05:08,084 --> 02:05:09,084 It's gonna heal. 2392 02:05:09,169 --> 02:05:10,794 [choking] I just wanted to... 2393 02:05:26,644 --> 02:05:27,853 [Past Barry mumbles] 2394 02:05:28,563 --> 02:05:30,105 You tell Mom I love her. 2395 02:05:32,442 --> 02:05:33,984 [breathes laboriously] 2396 02:05:39,282 --> 02:05:41,366 [somber music playing] 2397 02:05:45,371 --> 02:05:47,206 [rumbling] 2398 02:06:00,637 --> 02:06:02,221 [music building] 2399 02:06:06,601 --> 02:06:08,602 [heroic music playing] 2400 02:06:21,282 --> 02:06:23,200 [music building] 2401 02:06:26,496 --> 02:06:28,497 [Muzak playing on speakers] 2402 02:06:34,128 --> 02:06:35,879 [baby crying] 2403 02:06:40,677 --> 02:06:41,677 [crying fades] 2404 02:06:41,803 --> 02:06:43,136 Don't forget the tomatoes. 2405 02:06:47,558 --> 02:06:48,558 [baby cooing] 2406 02:06:52,647 --> 02:06:54,022 [breathes heavily] 2407 02:06:56,192 --> 02:06:58,568 I used to love that cereal when I was a kid. 2408 02:06:59,362 --> 02:07:00,362 Yeah. 2409 02:07:00,947 --> 02:07:02,364 My son goes nuts for it. 2410 02:07:06,828 --> 02:07:07,911 They stop making it. 2411 02:07:08,246 --> 02:07:09,746 [stutters] Well, I know they were talking 2412 02:07:09,831 --> 02:07:11,623 about discontinuing it. 2413 02:07:11,708 --> 02:07:13,834 - Do I know you? - No, I'm not from around here. 2414 02:07:14,294 --> 02:07:15,669 I was just visiting my mom. 2415 02:07:16,296 --> 02:07:17,296 Maybe I know her. 2416 02:07:17,755 --> 02:07:18,964 What's her name? 2417 02:07:19,882 --> 02:07:21,300 She's the best... 2418 02:07:22,051 --> 02:07:24,011 and kindest person in the world. 2419 02:07:24,470 --> 02:07:25,470 You okay? 2420 02:07:25,555 --> 02:07:26,888 Yeah, I'm just... 2421 02:07:27,515 --> 02:07:28,515 I'm really gonna miss her. 2422 02:07:35,773 --> 02:07:37,024 [sniffling] 2423 02:07:42,989 --> 02:07:44,990 [gentle Spanish song playing] 2424 02:07:49,996 --> 02:07:51,621 I know I'm just 2425 02:07:51,706 --> 02:07:52,998 a random lady in a store. 2426 02:07:53,833 --> 02:07:54,958 But do you want a hug? 2427 02:07:55,543 --> 02:07:56,918 Mm-hmm. Sure. 2428 02:08:03,051 --> 02:08:05,594 - [tearfully] I'm sorry. - Oh, don't say that. 2429 02:08:07,513 --> 02:08:10,515 Your mom must be grateful you came to visit her. 2430 02:08:10,600 --> 02:08:12,476 She's very lucky to have you. 2431 02:08:20,276 --> 02:08:21,985 I'm very lucky to have her. 2432 02:08:22,445 --> 02:08:25,072 Ah! You have to tell her that. 2433 02:08:25,907 --> 02:08:27,657 Moms like to hear these kind of things. 2434 02:08:28,826 --> 02:08:29,910 Believe me. 2435 02:08:33,956 --> 02:08:36,375 [gentle Spanish song continues playing] 2436 02:08:47,053 --> 02:08:48,512 [sniffles] 2437 02:08:53,309 --> 02:08:54,643 [cries softly] 2438 02:08:55,645 --> 02:08:56,937 [breathes deeply] 2439 02:09:07,698 --> 02:09:08,949 [sighs deeply] 2440 02:09:09,033 --> 02:09:10,283 Love you, Mom. 2441 02:09:16,749 --> 02:09:17,999 [inhales deeply] 2442 02:09:18,084 --> 02:09:19,292 I love you more. 2443 02:09:21,462 --> 02:09:23,046 I loved you first. 2444 02:09:28,428 --> 02:09:30,554 - Bye. - Bye. 2445 02:10:03,838 --> 02:10:04,838 I'm back. 2446 02:10:15,433 --> 02:10:16,516 Shit! 2447 02:10:17,185 --> 02:10:18,185 Court! 2448 02:10:18,853 --> 02:10:20,061 [indistinct chatter] 2449 02:10:21,272 --> 02:10:22,606 [whooshing] 2450 02:10:23,566 --> 02:10:24,566 [grunts] 2451 02:10:27,862 --> 02:10:30,030 ...original trial was initially... 2452 02:10:33,242 --> 02:10:34,326 I'm so sorry. 2453 02:10:39,123 --> 02:10:40,665 As I was saying, 2454 02:10:41,250 --> 02:10:43,543 the same security camera footage, 2455 02:10:43,628 --> 02:10:45,545 Exhibit F in the original trial, 2456 02:10:45,630 --> 02:10:47,339 was initially considered useless 2457 02:10:47,423 --> 02:10:49,090 but has now 2458 02:10:49,175 --> 02:10:50,884 been enhanced 2459 02:10:50,968 --> 02:10:53,136 using the latest tech 2460 02:10:53,221 --> 02:10:54,638 from Wayne Enterprises. 2461 02:10:55,598 --> 02:10:56,598 It confirms 2462 02:10:57,183 --> 02:10:58,475 the alibi 2463 02:10:58,559 --> 02:11:00,727 Mr. AIlen has argued 2464 02:11:00,811 --> 02:11:02,229 and his son, Barry, 2465 02:11:03,397 --> 02:11:06,107 has corroborated, since day one. 2466 02:11:12,073 --> 02:11:13,156 Here. 2467 02:11:14,992 --> 02:11:16,201 [audience murmurs] 2468 02:11:16,285 --> 02:11:19,871 Right here, you can clearly see my client, Mr. AIlen, 2469 02:11:20,498 --> 02:11:23,458 reaching for a can of tomatoes 2470 02:11:23,543 --> 02:11:25,293 on the top shelf. 2471 02:11:25,378 --> 02:11:27,420 [sentimental music playing] 2472 02:11:28,631 --> 02:11:30,090 [audience chattering] 2473 02:11:41,102 --> 02:11:42,102 [sighs in relief] 2474 02:11:42,186 --> 02:11:43,395 Mr. AIlen, Mr. AIlen, can you tell us 2475 02:11:43,479 --> 02:11:45,313 a bit more about what happened, please? 2476 02:11:45,398 --> 02:11:46,815 Well, uh, the... 2477 02:11:47,567 --> 02:11:50,151 the tomatoes moved from the bottom shelf to the top shelf 2478 02:11:50,236 --> 02:11:51,695 and, uh, subsequently 2479 02:11:51,779 --> 02:11:53,947 uncooked the spaghetti. 2480 02:11:54,907 --> 02:11:55,907 Unquote. 2481 02:11:58,452 --> 02:12:00,036 I'm sorry, that makes absolutely no sense. 2482 02:12:00,121 --> 02:12:01,329 What are you talking about, sir? 2483 02:12:01,414 --> 02:12:04,082 - Thank you. Thank you so much. - The allegations, the trial... 2484 02:12:04,166 --> 02:12:06,126 We're good here. Thank you. 2485 02:12:06,210 --> 02:12:07,460 [reporter 2] ...statement in the court. 2486 02:12:08,588 --> 02:12:10,255 - Did I give a good quote? - Yeah. 2487 02:12:10,548 --> 02:12:11,631 Spaghetti. 2488 02:12:12,800 --> 02:12:14,968 Hey, speaking of food, I was thinking, um... 2489 02:12:17,221 --> 02:12:18,471 you should ask me to dinner. 2490 02:12:19,390 --> 02:12:20,515 D-Dinner with me? 2491 02:12:20,766 --> 02:12:23,184 [chuckles softly] Yes, a date, Barry. 2492 02:12:23,644 --> 02:12:25,437 Iris West, do you wanna dinner-date me? 2493 02:12:26,522 --> 02:12:27,814 - I'd love to. - Thank you. 2494 02:12:28,649 --> 02:12:29,774 I'd love to also. 2495 02:12:30,651 --> 02:12:31,651 Call me. 2496 02:12:40,494 --> 02:12:42,912 [singing "Pedro Navaja"] 2497 02:12:46,375 --> 02:12:47,917 [cell phone ringing] 2498 02:12:53,257 --> 02:12:55,133 - Bruce! - [distorted] Congratulations. 2499 02:12:55,217 --> 02:12:58,053 Thank you. You have no idea how good it is to hear your voice. 2500 02:12:58,137 --> 02:12:59,804 I... I have so much to tell you 2501 02:12:59,889 --> 02:13:01,389 the next time I see you, Bruce. You were right. 2502 02:13:01,766 --> 02:13:02,974 Okay? And I didn't listen. 2503 02:13:03,059 --> 02:13:04,934 And things did get very, very weird, 2504 02:13:05,019 --> 02:13:07,062 but I put everything back, I promise. 2505 02:13:07,146 --> 02:13:08,396 I'm pulling up now. 2506 02:13:08,481 --> 02:13:10,523 - [reporters clamoring] - Oh, great. 2507 02:13:10,608 --> 02:13:11,816 - [reporter 1 ] Get the shot. - [reporter 2] Sir, sir! 2508 02:13:11,901 --> 02:13:13,193 - [bodyguard] Back up, please. - [reporter 3] Shot! 2509 02:13:13,277 --> 02:13:14,361 [reporter 2] Sir, I'd like to ask you 2510 02:13:14,445 --> 02:13:15,612 for a video for the Daily Planet. 2511 02:13:15,696 --> 02:13:16,905 - [reporters] Wayne! Wayne! - Step aside. 2512 02:13:20,743 --> 02:13:22,327 [reporter 4] Was it backed by your own allegation? 2513 02:13:25,414 --> 02:13:26,790 Who the fuck is this? 2514 02:13:26,874 --> 02:13:28,208 [bodyguard] He's not answering any questions. 2515 02:13:29,669 --> 02:13:30,669 [distorted] Hey, Barry. 2516 02:13:31,796 --> 02:13:33,213 No, wh-where's... 2517 02:13:34,048 --> 02:13:35,757 You're, you... No. 2518 02:13:35,841 --> 02:13:36,841 You can't... 2519 02:13:37,468 --> 02:13:39,469 You... You're not Batman. 2520 02:13:42,098 --> 02:13:43,098 What's wrong with you? 2521 02:13:44,892 --> 02:13:45,892 Huh. 2522 02:13:46,352 --> 02:13:48,061 - [Barry chuckles haltingly] - [chuckles] 2523 02:13:48,145 --> 02:13:49,396 [chuckles forcedly] 2524 02:13:50,690 --> 02:13:51,690 Well... 2525 02:13:52,024 --> 02:13:53,566 [dramatic music builds] 2526 02:13:54,568 --> 02:13:55,568 [music halts] 2527 02:13:58,280 --> 02:14:00,031 [dramatic music outro plays] 2528 02:14:04,787 --> 02:14:07,205 [indie rock song playing] 2529 02:15:32,792 --> 02:15:34,167 [song ends] 2530 02:15:35,586 --> 02:15:38,004 [The Flash Theme playing] 2531 02:18:09,949 --> 02:18:12,367 [dramatic choral music playing] 2532 02:18:41,105 --> 02:18:43,690 [somber music playing] 2533 02:21:11,046 --> 02:21:13,464 [uptempo music playing] 2534 02:22:04,766 --> 02:22:07,059 [captivating music playing] 2535 02:22:36,506 --> 02:22:38,216 I've told you it's my metabolism, right? 2536 02:22:38,300 --> 02:22:40,009 I can't get drunk. 2537 02:22:40,093 --> 02:22:41,302 I can't get drink either. 2538 02:22:41,637 --> 02:22:42,637 Listen. 2539 02:22:42,721 --> 02:22:44,305 Listen, I'm, 'cause I'm trying to... No, no, no. 2540 02:22:44,389 --> 02:22:45,473 'Cause what I'm trying to explain 2541 02:22:45,557 --> 02:22:46,933 as simply as I possibly can, I promise... 2542 02:22:47,017 --> 02:22:49,602 They were all Batman. They were all Bruce Wayne. 2543 02:22:49,686 --> 02:22:51,437 But each of them was a completely different person. 2544 02:22:51,521 --> 02:22:53,814 So, on the other line-time... 2545 02:22:53,899 --> 02:22:55,900 - Timeline. - ...I'm the same guy? 2546 02:22:55,984 --> 02:22:57,526 Yeah. Actually, pretty much. 2547 02:22:57,611 --> 02:22:59,320 You're lovable, furry, 2548 02:22:59,404 --> 02:23:01,322 loyal, motivated by bacon. 2549 02:23:01,865 --> 02:23:03,407 All right, listen. 2550 02:23:03,492 --> 02:23:05,701 Thank you for making it more simpler for me, 2551 02:23:05,786 --> 02:23:07,286 - Mr. Simple More. - Yeah, I'm doing my best. 2552 02:23:07,371 --> 02:23:08,371 [Arthur mumbles] 2553 02:23:08,455 --> 02:23:10,373 Look, you're missing the larger premise here. 2554 02:23:10,457 --> 02:23:13,459 In my timeline, when I... 2555 02:23:14,836 --> 02:23:16,254 All right, come on. 2556 02:23:16,838 --> 02:23:18,339 - Up, up, Broseidon. - [grunts] 2557 02:23:18,423 --> 02:23:19,715 All right, come on. 2558 02:23:20,092 --> 02:23:22,051 I thought you were gonna sleep on the couch. [stutters] 2559 02:23:22,594 --> 02:23:24,011 A-Arthur, I live right here. 2560 02:23:24,096 --> 02:23:25,179 Harry? 2561 02:23:26,390 --> 02:23:28,224 I live right here. It's okay. 2562 02:23:29,268 --> 02:23:30,851 [water bubbling] 2563 02:23:31,353 --> 02:23:32,353 [blows raspberry] 2564 02:23:32,854 --> 02:23:33,938 Okay. 2565 02:23:34,022 --> 02:23:35,022 Oh, hey. 2566 02:23:35,774 --> 02:23:37,441 [grunts] More beer. 2567 02:23:38,277 --> 02:23:40,778 Go fast. Oh, here! Here. 2568 02:23:40,862 --> 02:23:43,489 Here. Pay with this. 2569 02:23:44,533 --> 02:23:46,117 Arthur, this is Atlantean treasure. 2570 02:23:46,201 --> 02:23:47,326 You... You tell them that. 2571 02:23:48,578 --> 02:23:51,372 [singing] Got no money for the sailor suit I... 2572 02:23:51,456 --> 02:23:52,790 - Yep. - I'm a sailor... 2573 02:23:52,874 --> 02:23:53,874 You're a sailor. 2574 02:23:54,793 --> 02:23:55,793 He's fine.