1 00:00:26,313 --> 00:00:28,920 - Have a brilliant day. - Yeah, thank you. 2 00:00:28,920 --> 00:00:29,888 You too. 3 00:00:29,888 --> 00:00:32,319 Morning. What can I get you? 4 00:00:32,319 --> 00:00:34,662 - Where's curly-hair lady? - Sara? 5 00:00:34,662 --> 00:00:36,191 She's out sick. Or at least, 6 00:00:36,191 --> 00:00:37,423 - that's what she says. - Oh. 7 00:00:37,423 --> 00:00:39,491 She's got a new boyfriend. 8 00:00:39,491 --> 00:00:40,635 What can I get you? 9 00:00:40,635 --> 00:00:41,636 Usually it's my usual 10 00:00:41,636 --> 00:00:43,297 and she usually has it ready because I'm usually late. 11 00:00:43,297 --> 00:00:45,167 Well, don't keep me in suspense. 12 00:00:45,167 --> 00:00:48,170 Um, it's a PB and BRHC on a roll. 13 00:00:48,170 --> 00:00:49,105 Okay, so... 14 00:00:49,105 --> 00:00:51,107 - "PB" would be peanut butter, I'm assuming? - Yes. 15 00:00:51,107 --> 00:00:53,681 "BR," bananas, raisins. "H," honey. "C," cheese on a roll. 16 00:00:53,681 --> 00:00:55,914 Aren't you blessed with a fast metabolism. 17 00:00:55,914 --> 00:00:57,652 Are you running a marathon or something? 18 00:00:57,652 --> 00:01:01,414 You know, my sister ran a marathon once, God rest her soul. 19 00:01:01,414 --> 00:01:03,317 She's not dead. She's just exhausted. 20 00:01:03,317 --> 00:01:06,122 We get it, Sharon. You ran. 21 00:01:06,122 --> 00:01:07,552 But everyone has to work in the morning. 22 00:01:07,552 --> 00:01:09,092 Yeah, I have to go to work, three minutes ago. 23 00:01:09,092 --> 00:01:11,699 And, sorry, I'm in sort of a rush for the sandwich. 24 00:01:11,699 --> 00:01:15,494 You can't rush a good sandwich, dude. 25 00:01:18,596 --> 00:01:20,741 Alfred, really can't talk. 26 00:01:20,741 --> 00:01:22,171 Good morning, Mr. Allen. 27 00:01:22,171 --> 00:01:23,106 No, I'm late. 28 00:01:23,106 --> 00:01:24,877 And I'm starving, and curly-haired girl isn't here 29 00:01:24,877 --> 00:01:26,373 and her name is Sara, and she has a boyfriend. 30 00:01:26,373 --> 00:01:28,606 We have a situation at Gotham General. 31 00:01:28,606 --> 00:01:30,047 A robbery gone wrong. 32 00:01:30,047 --> 00:01:31,950 This is the middle of the morning. 33 00:01:31,950 --> 00:01:34,920 Why is our bat-friend even awake? 34 00:01:34,920 --> 00:01:36,284 Call Superman. 35 00:01:36,284 --> 00:01:37,923 That was my first thought. 36 00:01:37,923 --> 00:01:39,188 Sadly, he's otherwise engaged. 37 00:01:39,188 --> 00:01:41,960 - ...active volcano in Central America. - Classic. 38 00:01:41,960 --> 00:01:42,895 What about Diana? 39 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 My other first thought. 40 00:01:43,896 --> 00:01:45,524 Rather annoyingly, she's not picking up. 41 00:01:45,524 --> 00:01:49,231 How many first thoughts, exactly, did you have before you first thought of me? 42 00:01:49,231 --> 00:01:50,397 ...never about her. 43 00:01:50,397 --> 00:01:52,135 - This is about you. - Hi, sorry. Is my sandwich... 44 00:01:52,135 --> 00:01:53,499 I learned my lesson 45 00:01:53,499 --> 00:01:54,467 on the boat last year. 46 00:01:54,467 --> 00:01:56,469 Stuff my sister comes out with when she's drunk. 47 00:01:56,469 --> 00:01:58,603 Personal comments about my mom's friends as well, 48 00:01:58,603 --> 00:02:00,748 which I think is what I say about her... 49 00:02:13,156 --> 00:02:14,696 Flash! 50 00:02:14,696 --> 00:02:16,357 - Hi. Thank you. - I love you. 51 00:02:16,357 --> 00:02:18,524 - You seem very nice also. - Oh, my God! 52 00:02:18,524 --> 00:02:20,625 - No way! - I think I'm gonna die! 53 00:02:20,625 --> 00:02:22,099 Patching you into Mr. Wayne. 54 00:02:22,099 --> 00:02:23,903 No, please don't. 55 00:02:23,903 --> 00:02:25,003 Oh, my God. 56 00:02:25,003 --> 00:02:28,105 Sorry if this sounds weird, but are you actively eating that candy bar? 57 00:02:28,105 --> 00:02:29,502 Maybe you could throw it to me? 58 00:02:29,502 --> 00:02:31,438 - In the name of justice. - Yes, yes. 59 00:02:31,438 --> 00:02:33,847 I need you here now, Barry. 60 00:02:33,847 --> 00:02:36,179 Hi, Bruce. Yes, I'm... 61 00:02:36,179 --> 00:02:36,817 coming. 62 00:02:59,103 --> 00:03:02,942 ♪ Spirit like A rumblin' train ♪ 63 00:03:02,942 --> 00:03:06,704 ♪ Spirit of The thunderin' rain ♪ 64 00:03:06,704 --> 00:03:10,917 ♪ Vibrations got you On the run ♪ 65 00:03:10,917 --> 00:03:15,757 ♪ Electric child on bad fun ♪ 66 00:03:21,455 --> 00:03:23,765 ♪ Yeah! ♪ 67 00:03:39,440 --> 00:03:41,211 No! 68 00:03:41,211 --> 00:03:42,641 No, no! 69 00:03:49,087 --> 00:03:52,057 Bruce, this is a huge mess. 70 00:03:52,057 --> 00:03:53,355 Why aren't you here? 71 00:04:10,911 --> 00:04:14,244 Bruce, why does it sound like you're fleeing the scene? 72 00:04:14,244 --> 00:04:17,852 Falcone's idiot kid decided to try to play in the big leagues. 73 00:04:17,852 --> 00:04:21,515 He put a crew together and broke into the lab at Gotham General. 74 00:04:21,515 --> 00:04:23,253 Stole a highly deadly virus. 75 00:04:23,253 --> 00:04:26,861 I intercepted them, but they blasted their way out. 76 00:04:26,861 --> 00:04:28,489 You can handle the hospital, Barry. 77 00:04:28,489 --> 00:04:31,096 Somebody has to save the rest of the world, so I was gonna do that. 78 00:04:31,096 --> 00:04:32,295 If you don't mind. 79 00:04:32,295 --> 00:04:34,033 Sounds about right, Bruce. 80 00:04:53,613 --> 00:04:55,890 "Thanks for saving me from the sinkhole, Flash." 81 00:04:55,890 --> 00:04:58,651 Barry, gas and water pipes ruptured. 82 00:04:58,651 --> 00:05:00,290 In the basement. 83 00:05:00,290 --> 00:05:01,720 Right. 84 00:05:02,391 --> 00:05:04,195 On it. 85 00:05:15,910 --> 00:05:16,878 Can you open it? 86 00:05:16,878 --> 00:05:18,913 - I think it's locked. - It's jammed. 87 00:05:18,913 --> 00:05:20,882 God, it's not working! 88 00:05:20,882 --> 00:05:22,114 Oh, please! 89 00:05:31,486 --> 00:05:33,257 Look, Alfred. I've come to accept 90 00:05:33,257 --> 00:05:37,195 that I'm essentially the janitor of the Justice League. 91 00:05:37,195 --> 00:05:38,328 Which sucks. 92 00:05:38,328 --> 00:05:40,726 But I've come to accept it. 93 00:05:40,726 --> 00:05:41,529 But... 94 00:05:41,529 --> 00:05:43,102 I can't help but notice... 95 00:05:43,102 --> 00:05:46,402 that it always seems to be a bat-mess... 96 00:05:46,402 --> 00:05:48,107 that I'm cleaning up. 97 00:05:50,208 --> 00:05:52,111 - Right this way. Eyes forward. - Yes. 98 00:05:52,111 --> 00:05:55,609 - Stay together, now. - Yeah, I know, right? 99 00:06:03,584 --> 00:06:04,926 Look out! 100 00:06:16,267 --> 00:06:18,104 - Wow. Whoa. - What? 101 00:06:59,079 --> 00:07:01,213 If my calculations are correct, 102 00:07:01,213 --> 00:07:02,841 and history will prove they usually are, 103 00:07:02,841 --> 00:07:07,714 the foundational damage is about to cause the collapse of the east wing. 104 00:07:07,714 --> 00:07:11,256 - East wing's fine. - All right, I got you. 105 00:07:11,256 --> 00:07:13,192 Which is good because my speed is lagging. 106 00:07:13,192 --> 00:07:14,688 - Running on empty, Alfred. 107 00:07:14,688 --> 00:07:17,262 - Do you hear that? 108 00:07:17,262 --> 00:07:18,428 That's my stomach. 109 00:07:24,170 --> 00:07:25,006 No, no. 110 00:07:25,006 --> 00:07:27,041 It's the collapsing east wing. 111 00:07:43,255 --> 00:07:45,719 Barry, 30th floor. 112 00:07:45,719 --> 00:07:47,787 There's a baby... 113 00:07:48,986 --> 00:07:50,790 Shower. 114 00:10:18,806 --> 00:10:20,038 Oh! 115 00:10:20,709 --> 00:10:21,941 Oh! 116 00:10:34,019 --> 00:10:35,020 Mr. Allen, 117 00:10:35,020 --> 00:10:37,297 you've made me very proud. 118 00:10:37,297 --> 00:10:39,123 And a lot of mothers very happy. 119 00:10:39,123 --> 00:10:40,960 - Oh! 120 00:10:46,669 --> 00:10:48,132 Yeah. 121 00:10:48,638 --> 00:10:49,342 Okay. 122 00:10:49,342 --> 00:10:52,774 I understand that these events can be psychologically scarring. 123 00:10:52,774 --> 00:10:56,140 You should seek the services of a mental health professional. 124 00:10:56,140 --> 00:11:00,078 The Justice League is not very good at that part yet. 125 00:11:00,078 --> 00:11:01,519 Trust me. 126 00:11:01,519 --> 00:11:02,751 God. 127 00:11:41,295 --> 00:11:44,760 - Shake him off! 128 00:12:31,378 --> 00:12:33,743 If that briefcase falls into the water, 129 00:12:33,743 --> 00:12:37,274 it could wipe out half of Gotham by lunchtime. 130 00:12:39,111 --> 00:12:41,487 - Damn it. - Please don't drop me. 131 00:12:41,487 --> 00:12:45,425 Oh, God, no. Please, please don't. 132 00:12:45,425 --> 00:12:46,822 No! 133 00:12:52,894 --> 00:12:54,665 Sorry I'm late. 134 00:13:00,132 --> 00:13:01,507 Watch your step. 135 00:13:02,200 --> 00:13:04,004 - Hi. - Hey. 136 00:13:05,907 --> 00:13:07,205 Nice suit. 137 00:13:07,205 --> 00:13:08,448 Looking good, Flash. 138 00:13:08,448 --> 00:13:11,110 Oh, uh... Thank... Uh... 139 00:13:11,946 --> 00:13:13,585 And you... 140 00:13:13,717 --> 00:13:14,652 are welcome. 141 00:13:14,652 --> 00:13:17,149 My ego's far too big to say "thank you" to someone else. 142 00:13:17,149 --> 00:13:18,557 Hmm. 143 00:13:20,460 --> 00:13:21,593 I developed this... 144 00:13:21,593 --> 00:13:24,431 all-powerful persona to compensate for my childhood trauma... 145 00:13:24,431 --> 00:13:26,158 I, too, have childhood trauma. 146 00:13:26,158 --> 00:13:27,368 Batman seems crazy. 147 00:13:27,368 --> 00:13:29,227 The Lasso of Truth... - Billion dollar. She's the mother... 148 00:13:29,227 --> 00:13:30,602 ...never gets old. 149 00:13:30,602 --> 00:13:32,406 I'd do a lot better just giving all my money away. 150 00:13:32,406 --> 00:13:34,837 Yes, if I really wanted to end crime, I should end poverty. 151 00:13:34,837 --> 00:13:36,542 I know sex exists. 152 00:13:36,542 --> 00:13:39,545 I've just never experienced it. 153 00:13:40,414 --> 00:13:41,514 Damn it. 154 00:13:41,514 --> 00:13:42,482 Well... 155 00:13:42,482 --> 00:13:44,176 I have to run. 156 00:13:44,176 --> 00:13:45,452 Yeah. 157 00:13:45,452 --> 00:13:47,212 Always a pleasure. 158 00:13:49,346 --> 00:13:51,755 The sex thing was a metaphor... 159 00:13:51,755 --> 00:13:53,526 for gothic literature. 160 00:13:53,526 --> 00:13:55,528 There was just no way to recover from that. 161 00:13:55,528 --> 00:13:57,354 Just let it go. 162 00:13:57,354 --> 00:14:00,159 Well, I'd really love to stay and clean up more mess... 163 00:14:00,159 --> 00:14:03,096 but this little superhero needs his breakfast. 164 00:14:03,096 --> 00:14:04,867 Goodbye, Flash. 165 00:14:04,867 --> 00:14:06,935 Yeah. Bye, Batman. 166 00:14:07,232 --> 00:14:08,706 Well done, Mr. Wayne. 167 00:14:08,706 --> 00:14:10,642 Will you be home for breakfast, sir? 168 00:14:14,613 --> 00:14:16,780 Yes, I think so. 169 00:14:18,111 --> 00:14:19,420 ...the road to destruction. 170 00:14:19,420 --> 00:14:21,785 This was never about her. 171 00:14:21,785 --> 00:14:22,753 This is about you. 172 00:14:22,753 --> 00:14:25,888 You have to stop living in the past. 173 00:14:25,888 --> 00:14:28,627 Now, was that fast enough for you? 174 00:14:31,795 --> 00:14:33,599 Morning, professor... 175 00:14:40,001 --> 00:14:41,475 Ah, look who's here. 176 00:14:41,475 --> 00:14:42,542 Shut up, Albert. 177 00:14:42,542 --> 00:14:45,006 Every day. I don't know how you do it, Barry. 178 00:14:45,006 --> 00:14:46,370 What'd you, like, crawl here, bro? 179 00:14:46,370 --> 00:14:48,075 - Is he mad? - Well, you're getting fired. 180 00:14:48,075 --> 00:14:50,649 - You're getting murdered. - Oh, no, no, no. 181 00:14:50,649 --> 00:14:51,782 Let me guess. 182 00:14:51,782 --> 00:14:53,146 Your alarm clock didn't go off. 183 00:14:53,146 --> 00:14:56,523 - No... - Oh, your dog ate your alarm clock. 184 00:14:56,523 --> 00:14:57,953 Your alarm clock ate your keys. 185 00:14:57,953 --> 00:15:00,890 Your keys' grandmother died, and they need a personal day. 186 00:15:00,890 --> 00:15:03,959 - It was none of those things. - What was it this time, Barry? 187 00:15:03,959 --> 00:15:05,796 It was, um, something else 188 00:15:05,796 --> 00:15:07,424 that was far less outlandish. 189 00:15:07,424 --> 00:15:08,898 And I know I missed the meeting... 190 00:15:08,898 --> 00:15:11,802 but I'd still really like to present these case files for potential review. 191 00:15:11,802 --> 00:15:13,067 I think we rushed these cases. 192 00:15:13,067 --> 00:15:14,431 - We need to reopen them. - Oh! Rushed? 193 00:15:14,431 --> 00:15:18,138 We got a backlog six months deep, and you want us to move slower? 194 00:15:18,138 --> 00:15:20,140 You need to focus your motion. 195 00:15:20,140 --> 00:15:23,275 Do the work, close the case, move on. 196 00:15:24,749 --> 00:15:26,179 You have a lot of potential, Barry. 197 00:15:26,179 --> 00:15:29,688 You shouldn't still be getting me coffee after all these years. 198 00:15:29,688 --> 00:15:32,757 You're right. That's... That's true. 199 00:15:32,757 --> 00:15:34,121 Go get me a coffee. 200 00:15:36,761 --> 00:15:40,160 - Two sugars? Yeah. - Oh, yeah. 201 00:15:53,107 --> 00:15:54,273 You're gonna love this. 202 00:15:54,273 --> 00:15:56,242 I'm very satisfied with the ruling in the Johnson case. 203 00:15:56,242 --> 00:15:59,179 The evidence our lab analyzed... 204 00:15:59,179 --> 00:16:02,083 was more than sufficient to be conclusive. 205 00:16:02,083 --> 00:16:05,526 - I'm still working that evidence. - Because of the diligence 206 00:16:05,526 --> 00:16:07,220 and hard work and focus... 207 00:16:07,220 --> 00:16:10,256 Barry was still working on that evidence. 208 00:16:10,256 --> 00:16:11,356 Think if it were up to you 209 00:16:11,356 --> 00:16:12,995 that we'd still be scraping Ted Bundy's molars. 210 00:16:12,995 --> 00:16:16,394 You know what? I'm so happy you find this all so hilarious, 211 00:16:16,394 --> 00:16:20,541 but we are dealing with real people's lives, people's families. 212 00:16:20,541 --> 00:16:23,071 And I don't think you can grasp the gravity of that. 213 00:16:23,071 --> 00:16:24,743 So, why don't you leave me alone? 214 00:16:24,743 --> 00:16:27,977 - Barry Allen? - Iris West. 215 00:16:28,109 --> 00:16:29,110 You... 216 00:16:29,110 --> 00:16:31,442 know my full name also. 217 00:16:31,442 --> 00:16:32,476 Yes, from school. 218 00:16:32,476 --> 00:16:34,753 Aw, Barry, you didn't tell us you had a friend from school. 219 00:16:34,753 --> 00:16:36,821 - We actually didn't know that Barry had a friend. - Wow. 220 00:16:36,821 --> 00:16:39,153 Yeah, what does that make it now? 221 00:16:39,153 --> 00:16:40,088 - One? - One. 222 00:16:40,088 --> 00:16:42,629 You guys are so... 223 00:16:42,629 --> 00:16:44,257 Um, bye, you guys. 224 00:16:44,257 --> 00:16:46,325 Okay. Oh, my God. That was just... 225 00:16:46,325 --> 00:16:47,128 Um... 226 00:16:47,128 --> 00:16:50,131 They're not really my friends. They're my work friends. 227 00:16:50,131 --> 00:16:51,495 Do you work here? 228 00:16:51,495 --> 00:16:52,529 Yes, I do. 229 00:16:52,529 --> 00:16:54,938 God, it's been a long time, huh? 230 00:16:54,938 --> 00:16:56,170 Hmm. 231 00:16:56,170 --> 00:16:58,843 I feel like we saw each other... 232 00:16:58,843 --> 00:17:01,010 like a few years ago, right? 233 00:17:01,010 --> 00:17:02,110 No, because... 234 00:17:02,110 --> 00:17:05,047 we haven't seen each other since... 235 00:17:05,047 --> 00:17:06,114 college. 236 00:17:06,114 --> 00:17:06,752 Ah. 237 00:17:06,752 --> 00:17:10,217 Maybe I was just thinking about you. 238 00:17:10,217 --> 00:17:12,791 Well, I'm really glad I ran into you. 239 00:17:12,791 --> 00:17:13,891 - Yeah. - Yeah. 240 00:17:13,891 --> 00:17:16,729 Your father's appeal is tomorrow, right? 241 00:17:16,729 --> 00:17:18,896 Yeah. How... 242 00:17:18,896 --> 00:17:20,766 Sorry, how do you know about that? 243 00:17:20,766 --> 00:17:23,197 I'm covering it for the paper. 244 00:17:23,197 --> 00:17:23,802 Oh. 245 00:17:23,802 --> 00:17:26,134 How is he holding up? 246 00:17:26,871 --> 00:17:27,773 Um... 247 00:17:27,773 --> 00:17:29,203 Are you asking for the paper? 248 00:17:29,203 --> 00:17:31,073 - No, I'm asking as a friend. - Oh. 249 00:17:31,073 --> 00:17:35,308 Although I'm sure the public would want to know as well. 250 00:17:37,750 --> 00:17:38,443 Well... 251 00:17:38,443 --> 00:17:41,688 my only official comment is that my dad is innocent. 252 00:17:41,688 --> 00:17:42,480 Right. 253 00:17:42,480 --> 00:17:43,448 I mean, no one... 254 00:17:43,448 --> 00:17:46,319 would want to believe that their father killed their mother. 255 00:17:46,319 --> 00:17:49,553 What do you mean, "believe"? My dad shouldn't be in jail. 256 00:17:49,553 --> 00:17:51,962 My mom should be alive. It's not about what I believe. 257 00:17:51,962 --> 00:17:55,460 - It's about what the truth is. - Right. No, yes, that's... 258 00:17:55,460 --> 00:17:57,968 Oh, my God. That's what I meant. 259 00:17:58,067 --> 00:17:58,903 Right. 260 00:17:58,903 --> 00:18:02,137 Sorry, I have no official comment at this time. 261 00:18:25,589 --> 00:18:27,096 You have a collect call 262 00:18:27,096 --> 00:18:28,735 from the Iron Heights Penitentiary. 263 00:18:28,735 --> 00:18:31,529 - Do you wish to accept? - Yes. 264 00:18:31,870 --> 00:18:34,169 - Hey, Dad. - Hey, Barry. 265 00:18:34,169 --> 00:18:35,907 - How ya doing? - I'm fine. 266 00:18:35,907 --> 00:18:38,239 - You getting out much? - Yeah. 267 00:18:38,239 --> 00:18:40,406 Well, no. Uh, no. 268 00:18:40,406 --> 00:18:44,080 But I, um, I ran into an old college friend... 269 00:18:44,080 --> 00:18:45,510 Iris West, today. 270 00:18:45,510 --> 00:18:47,754 Didn't you have a monster crush on her? 271 00:18:47,754 --> 00:18:48,986 Well, she have a boyfriend? 272 00:18:48,986 --> 00:18:52,253 - Why don't you ask her out? - Dad, I, um... 273 00:18:52,253 --> 00:18:56,961 I had a friend run the old security camera footage from the store... 274 00:18:56,961 --> 00:18:59,766 through this new program he's developed. 275 00:18:59,766 --> 00:19:02,494 And it's crystal clear now. 276 00:19:02,494 --> 00:19:04,034 It's just... 277 00:19:05,398 --> 00:19:07,136 you never look up, Dad. 278 00:19:07,873 --> 00:19:09,303 You can't see your face. 279 00:19:09,303 --> 00:19:12,636 So, without new evidence to support your alibi... 280 00:19:12,636 --> 00:19:15,441 we're just gonna need to start thinking about the next appeal. 281 00:19:15,441 --> 00:19:20,050 No, uh-uh. You need to stop worrying about your old man. 282 00:19:20,611 --> 00:19:23,614 Do that, you might actually have time for a girlfriend. 283 00:19:23,614 --> 00:19:25,726 But Dad, I don't want... 284 00:19:25,726 --> 00:19:27,057 We've done this before. 285 00:19:27,057 --> 00:19:28,256 This was a last-ditch effort... 286 00:19:28,256 --> 00:19:31,523 and we'll go through the motions tomorrow. 287 00:19:31,523 --> 00:19:32,689 I'm okay, really. 288 00:19:32,689 --> 00:19:37,463 You know, sometimes I even think it's probably easier for me to be in here 289 00:19:37,463 --> 00:19:39,168 than out there... 290 00:19:39,630 --> 00:19:41,170 without her. 291 00:19:41,170 --> 00:19:44,877 'Cause this way, I can imagine she's alive... 292 00:19:44,877 --> 00:19:47,341 out there living her life. 293 00:19:50,047 --> 00:19:51,477 Barry? 294 00:19:52,478 --> 00:19:53,754 Barry? 295 00:19:54,348 --> 00:19:55,789 You there? 296 00:19:55,789 --> 00:19:56,955 Yeah, I'm here, Dad. 297 00:19:56,955 --> 00:20:00,255 Hey, remember that sauce she'd make on Sundays? 298 00:20:00,255 --> 00:20:04,259 The whole house would smell like basil, tomatoes. 299 00:20:04,259 --> 00:20:07,427 And she'd put on my sweats and start singing. 300 00:20:09,770 --> 00:20:11,563 Yeah, what was that song? 301 00:20:11,563 --> 00:20:13,334 I loved that song. 302 00:20:13,334 --> 00:20:15,303 Remember that part. 303 00:20:20,110 --> 00:20:21,441 It's not fair. 304 00:20:21,441 --> 00:20:23,311 What's not fair, Monkey? 305 00:20:23,311 --> 00:20:24,741 This question is stupid. 306 00:20:24,741 --> 00:20:28,679 How many calculations can you think of with an answer of 24? 307 00:20:28,679 --> 00:20:30,120 There are a bajillion answers. 308 00:20:30,120 --> 00:20:31,583 How am I supposed to fit them all? 309 00:20:31,583 --> 00:20:35,191 You are right. There are a bajillion answers to this question. 310 00:20:35,191 --> 00:20:37,655 Not every problem has a solution. 311 00:20:37,655 --> 00:20:39,327 Sometimes you just have to let go. 312 00:20:40,724 --> 00:20:44,563 Give your brain a rest and help me make the pasta. Come on. 313 00:20:46,367 --> 00:20:48,105 No. 314 00:20:48,105 --> 00:20:48,941 Henry? 315 00:20:50,239 --> 00:20:51,878 I need you to do me a favor. 316 00:20:51,878 --> 00:20:53,913 - I don't do favors. - Okay. 317 00:20:53,913 --> 00:20:55,948 Barry needs you to do him a favor. 318 00:20:55,948 --> 00:20:58,511 Oh, Barry! Yeah, anything. 319 00:20:58,511 --> 00:21:01,316 I need another can of tomatoes. 320 00:21:01,547 --> 00:21:02,889 You have a can of tomatoes. 321 00:21:02,889 --> 00:21:03,989 I need another one. 322 00:21:03,989 --> 00:21:06,288 I thought you guys went to the store this morning. 323 00:21:06,288 --> 00:21:08,928 But I forgot the tomatoes. 324 00:21:09,753 --> 00:21:10,754 This looks way more fun. 325 00:21:10,754 --> 00:21:13,097 Let's just let Barry go to the store. 326 00:21:13,097 --> 00:21:14,593 You drive, right, Squirm? 327 00:21:14,593 --> 00:21:15,869 - What? No. - Getting so big. 328 00:21:15,869 --> 00:21:18,168 You can do anything. Look at ya. 329 00:21:18,168 --> 00:21:19,334 You're getting gray, actually. 330 00:21:19,334 --> 00:21:21,974 - Green can, not the blue one, okay? - Got it. 331 00:21:21,974 --> 00:21:23,767 Blue can, not the green one, right? 332 00:21:23,767 --> 00:21:25,978 - No! Green can, not the blue one. - What? 333 00:21:28,541 --> 00:21:29,575 Oh, God. 334 00:21:31,082 --> 00:21:34,250 She's gonna start singing. Run! 335 00:21:34,646 --> 00:21:36,450 Run, Barry! 336 00:21:54,237 --> 00:21:55,370 I love you, Monkey. 337 00:21:55,370 --> 00:21:57,075 I love you more. 338 00:21:57,075 --> 00:21:58,571 I loved you first. 339 00:22:15,995 --> 00:22:17,392 Nora? 340 00:22:19,559 --> 00:22:21,231 Barry! 341 00:22:27,567 --> 00:22:30,108 Barry! Barry! 342 00:22:30,108 --> 00:22:32,572 Call 911 now! 343 00:22:42,923 --> 00:22:44,617 Barry? 344 00:22:45,057 --> 00:22:45,992 Barry? 345 00:22:45,992 --> 00:22:47,686 Don't worry about tomorrow. 346 00:22:47,686 --> 00:22:49,820 We always knew it was a long shot... 347 00:22:51,129 --> 00:22:51,998 Dad? 348 00:22:51,998 --> 00:22:57,531 Your call with Iron Heights Penitentiary has been terminated. 349 00:24:43,175 --> 00:24:44,572 Barry Allen? 350 00:24:47,707 --> 00:24:49,874 ...evidence our lab... 351 00:24:49,874 --> 00:24:51,876 You need to focus your motion. 352 00:24:51,876 --> 00:24:53,548 Do the work... 353 00:24:55,814 --> 00:24:58,058 She promised... 354 00:24:58,850 --> 00:25:04,823 Now, was that fast enough for you? 355 00:25:43,059 --> 00:25:45,699 So, you're saying you went back in time? 356 00:25:45,699 --> 00:25:47,305 - Mm-hmm. - Like in Pozharnov? 357 00:25:47,305 --> 00:25:49,736 Yeah, like in Pozharnov, except, but Pozharnov was a second. 358 00:25:49,736 --> 00:25:51,474 This time I went back a whole day. 359 00:25:51,474 --> 00:25:52,541 So, let's imagine... 360 00:25:52,541 --> 00:25:55,478 that it is, in fact, possible for you to run... 361 00:25:55,478 --> 00:25:57,117 faster than the speed of light... 362 00:25:57,117 --> 00:26:00,318 and in so doing, travel back in time. 363 00:26:01,011 --> 00:26:02,078 It still would be... 364 00:26:02,078 --> 00:26:04,256 wildly irresponsible. 365 00:26:04,256 --> 00:26:05,422 I knew you were gonna say this. 366 00:26:05,422 --> 00:26:07,655 Yes, because, Barry, if you were to go into the past, 367 00:26:07,655 --> 00:26:10,724 any interaction you have with your parents or yourself, 368 00:26:10,724 --> 00:26:12,088 you step on the wrong blade of grass, 369 00:26:12,088 --> 00:26:15,025 you have no idea what the consequences to that could be. 370 00:26:15,025 --> 00:26:17,302 No, I know. The butterfly effect, right? 371 00:26:17,302 --> 00:26:19,634 - Yes. - I get it. But Bruce... 372 00:26:19,634 --> 00:26:20,866 I could fix things. 373 00:26:20,866 --> 00:26:24,771 You could also destroy everything. 374 00:26:24,771 --> 00:26:26,707 I could save her. 375 00:26:26,707 --> 00:26:29,578 I could save both of them. I... 376 00:26:31,217 --> 00:26:32,515 I could save your parents. 377 00:26:34,011 --> 00:26:36,519 Barry, these scars we have... 378 00:26:36,519 --> 00:26:38,422 make us who we are. 379 00:26:38,422 --> 00:26:41,722 We're not meant to go back and fix them. 380 00:26:41,722 --> 00:26:46,199 And there's nothing broken with you that needs to be fixed. 381 00:26:47,123 --> 00:26:50,896 Take it from an old guy who's made a lot of mistakes. 382 00:26:51,061 --> 00:26:53,030 Don't live your past. 383 00:26:53,866 --> 00:26:55,406 Live your life. 384 00:26:55,406 --> 00:26:57,606 Don't let your tragedy define you. 385 00:26:57,606 --> 00:27:00,279 What if it's supposed to define me? 386 00:27:01,610 --> 00:27:03,942 Your tragedy made you a hero. 387 00:27:04,349 --> 00:27:06,681 And also made me alone. 388 00:27:08,716 --> 00:27:10,586 We could hang out. 389 00:27:10,586 --> 00:27:12,291 I mean, do you wanna get a bite? 390 00:27:12,291 --> 00:27:14,887 Like, I'm still hungry. 391 00:27:16,053 --> 00:27:17,626 Not this time. 392 00:27:18,594 --> 00:27:20,629 Maybe some other time. 393 00:27:22,763 --> 00:27:24,204 Yeah. 394 00:27:34,412 --> 00:27:36,249 Nice ride. 395 00:27:36,546 --> 00:27:38,581 You have fancy friends. 396 00:27:38,581 --> 00:27:40,781 Yeah, it was an Uber. 397 00:27:40,979 --> 00:27:42,112 Exec. 398 00:27:42,112 --> 00:27:44,686 Look, Iris, I really can't talk about the case at all. 399 00:27:44,686 --> 00:27:47,755 I'm not here as a reporter. 400 00:27:48,789 --> 00:27:50,725 Can we talk? 401 00:27:54,927 --> 00:27:57,600 - Come on in. 402 00:28:01,340 --> 00:28:05,135 I'm not gonna lie. It's a lot tidier in here than I expected. 403 00:28:05,135 --> 00:28:07,577 - Yeah? Yeah, well, um... - Yeah. 404 00:28:07,577 --> 00:28:10,041 I'm a pretty tidy person. 405 00:28:14,683 --> 00:28:16,685 - Can I offer you a drink? - Sure. 406 00:28:16,685 --> 00:28:18,324 I'll take a beer. 407 00:28:19,886 --> 00:28:21,261 Hmm. 408 00:28:32,833 --> 00:28:34,373 Beers, beers, beers. 409 00:28:34,373 --> 00:28:36,375 I keep 'em in my fridge. 410 00:28:36,375 --> 00:28:37,640 Thanks. 411 00:28:37,772 --> 00:28:39,202 Sure. 412 00:28:40,038 --> 00:28:42,645 Look, I feel really bad 413 00:28:42,645 --> 00:28:44,482 about earlier. 414 00:28:48,552 --> 00:28:51,324 I should've been more sensitive. 415 00:28:51,324 --> 00:28:55,460 And, um, I probably could've been less sensitive. 416 00:28:55,460 --> 00:28:58,122 I mean, I can't imagine what you've been through. 417 00:28:58,122 --> 00:29:01,895 It's like you lost both parents in one day. 418 00:29:02,192 --> 00:29:03,435 I did. 419 00:29:03,435 --> 00:29:04,667 I lost my mom to a tragedy, 420 00:29:04,667 --> 00:29:08,066 and I lost my dad to the failures of the justice system. 421 00:29:08,066 --> 00:29:11,201 Is that why you got into criminal forensics? 422 00:29:11,201 --> 00:29:13,203 To try and fix the system? 423 00:29:15,975 --> 00:29:17,614 Yeah. 424 00:29:17,614 --> 00:29:19,242 Yeah, to fix it. 425 00:29:20,012 --> 00:29:21,684 There's gotta be a way to fix it, right? 426 00:29:21,684 --> 00:29:24,390 I mean, that's kinda why I got into journalism, too. 427 00:29:24,390 --> 00:29:26,623 I could make it right if I could just go back somehow 428 00:29:26,623 --> 00:29:29,857 and warn them without them knowing that I'd warned them. 429 00:29:29,857 --> 00:29:32,860 I... thinking like that's gonna... 430 00:29:32,860 --> 00:29:34,257 ...drive you crazy. 431 00:29:34,257 --> 00:29:35,995 "If I could just go back in time... 432 00:29:35,995 --> 00:29:37,337 "and stop the guy who did it." It's... 433 00:29:37,337 --> 00:29:40,197 No, I can't do that, 'cause that's way too much interaction. 434 00:29:42,771 --> 00:29:43,970 My dad wasn't even at home. 435 00:29:43,970 --> 00:29:45,906 My mom sent him to go get a can of tomatoes. 436 00:29:45,906 --> 00:29:48,381 I think whoever broke into the house thought it was empty. 437 00:29:48,381 --> 00:29:50,911 And then my mom was in there with the knife in her hand 438 00:29:50,911 --> 00:29:53,485 and things went bad, just this absurd 439 00:29:53,485 --> 00:29:54,420 chain of events. 440 00:29:54,420 --> 00:29:58,490 And it's like, this footage should've finally supported my dad's alibi. 441 00:29:58,490 --> 00:29:59,392 But instead... 442 00:29:59,392 --> 00:30:03,088 three lives ruined for a can of tomatoes. 443 00:30:09,600 --> 00:30:11,063 Oh, my God. 444 00:30:11,261 --> 00:30:12,537 What? 445 00:30:13,296 --> 00:30:14,330 Well, that could be it. 446 00:30:14,330 --> 00:30:16,475 If my mom doesn't forget the tomatoes in the first place, 447 00:30:16,475 --> 00:30:18,939 then he never leaves and she never dies. 448 00:30:18,939 --> 00:30:21,414 No one would even have to see me. 449 00:30:21,414 --> 00:30:23,240 Bruce said no interaction. This is no interaction. 450 00:30:23,240 --> 00:30:24,615 This is just quick in, quick out, 451 00:30:24,615 --> 00:30:26,177 back to the present, like I was never even there. 452 00:30:26,177 --> 00:30:28,212 That's how I fix it. Oh, my God, Iris. 453 00:30:28,212 --> 00:30:29,818 - Hmm? - Thank you, so much. 454 00:30:29,818 --> 00:30:31,556 - This has been great. - Oh. 455 00:30:31,556 --> 00:30:33,250 Um... I'm sorry. 456 00:30:33,250 --> 00:30:36,220 I... I have to leave. 457 00:30:36,220 --> 00:30:37,155 Okay. Right. 458 00:30:37,155 --> 00:30:38,728 - Uh... 459 00:30:38,728 --> 00:30:42,028 I had a really great time, by the way. We should do this again. 460 00:30:56,416 --> 00:30:59,749 Kal-El, son of Krypton. 461 00:30:59,749 --> 00:31:01,685 This is a bad idea. 462 00:31:08,252 --> 00:31:10,089 So, you're fast. 463 00:31:12,432 --> 00:31:16,194 Your dad's a murderer. Your dad's a murderer. 464 00:31:18,130 --> 00:31:22,266 Call 911 now! 465 00:31:22,805 --> 00:31:24,444 ...now! 466 00:31:24,972 --> 00:31:27,579 ...now! 467 00:32:20,159 --> 00:32:21,501 Hi, Mom. 468 00:32:33,744 --> 00:32:35,911 Don't forget the tomatoes. 469 00:32:37,946 --> 00:32:39,519 See you soon. 470 00:32:46,350 --> 00:32:47,890 Please work. 471 00:32:56,096 --> 00:32:58,362 ♪ Happy Birthday, dear... ♪ 472 00:32:58,362 --> 00:33:01,970 Happy Birthday, Barry. 473 00:33:06,975 --> 00:33:09,472 - Go, Barry, hurry up. - Go! 474 00:33:09,472 --> 00:33:14,114 Congratulations to the class of 2013! 475 00:33:17,590 --> 00:33:20,626 I love you so much. 476 00:34:22,314 --> 00:34:25,449 Monkey! 477 00:34:25,856 --> 00:34:27,484 What are you wearing? 478 00:34:27,484 --> 00:34:30,861 Is that Barry? And he's early? 479 00:34:30,861 --> 00:34:32,698 What universe is this? 480 00:34:32,698 --> 00:34:34,590 You've cut your hair. 481 00:34:34,590 --> 00:34:37,197 Now you can see your eyes. 482 00:34:37,197 --> 00:34:38,770 - You look terrible. - Henry! 483 00:34:38,770 --> 00:34:40,266 - You look old. - You look beautiful, baby. 484 00:34:40,266 --> 00:34:42,367 What are they doing to you over there? 485 00:34:42,367 --> 00:34:45,535 Leave him alone. He's perfect. 486 00:34:46,404 --> 00:34:48,340 Come here. 487 00:34:50,210 --> 00:34:51,607 I love you so much. 488 00:34:51,607 --> 00:34:53,653 I love you, too. 489 00:34:53,653 --> 00:34:54,577 I love you more. 490 00:34:54,577 --> 00:34:56,755 I loved you first. 491 00:34:56,755 --> 00:34:58,218 Go take a shower and change. 492 00:34:58,218 --> 00:35:01,760 You smell like a boot. Go, go, go. 493 00:35:03,762 --> 00:35:05,324 "Old," seriously? 494 00:35:05,324 --> 00:35:06,732 Well, no, I mean like mature. 495 00:35:06,732 --> 00:35:08,833 He's at that age, he wants to look old. 496 00:35:08,833 --> 00:35:11,704 He, you know, gets into bars that way. 497 00:35:11,704 --> 00:35:13,739 How can I help? 498 00:35:18,172 --> 00:35:21,043 Mm. Hey, Mom, how was your day? 499 00:35:21,043 --> 00:35:23,408 How was your month, or your last 18 years? 500 00:35:23,408 --> 00:35:25,080 Or that's a weird question... 501 00:35:25,080 --> 00:35:26,048 'cause I was here. 502 00:35:26,048 --> 00:35:28,512 But obviously, we share those memories together. 503 00:35:28,512 --> 00:35:30,514 Or I don't know, maybe we could make some new memories. 504 00:35:30,514 --> 00:35:32,384 Like we could go to the aquarium, or the circus, 505 00:35:32,384 --> 00:35:34,419 or to the park and you could push me on a swing. 506 00:35:34,419 --> 00:35:36,190 That's also weird because I'm an adult now, 507 00:35:36,190 --> 00:35:38,621 so I'd probably motivate my own motion on a swing. 508 00:35:38,621 --> 00:35:41,393 So, how was it this week? How's school? 509 00:35:42,328 --> 00:35:45,562 At school was... is good. 510 00:35:45,562 --> 00:35:46,838 - Mm. - School's been great. 511 00:35:46,838 --> 00:35:50,501 I've just been working really hard there on my... 512 00:35:50,501 --> 00:35:51,271 studies. 513 00:35:51,271 --> 00:35:53,108 Did you ask out that girl from econ? 514 00:35:53,108 --> 00:35:55,440 I know freshman year is about 515 00:35:55,440 --> 00:35:58,278 going out, meeting people, okay? 516 00:35:58,278 --> 00:35:59,983 Exploring things. 517 00:36:00,181 --> 00:36:01,754 Experimenting. 518 00:36:03,184 --> 00:36:06,121 But you have to be very careful. 519 00:36:06,121 --> 00:36:07,617 Oh, shit. 520 00:36:08,618 --> 00:36:10,796 I... have to shit. 521 00:36:12,061 --> 00:36:13,491 Outside. 522 00:36:19,904 --> 00:36:20,806 Help! 523 00:36:20,806 --> 00:36:22,599 Shh! Why are you here? 524 00:36:22,599 --> 00:36:24,007 What year is it? 525 00:36:25,371 --> 00:36:27,274 - No, no, no. - Help! 526 00:36:32,279 --> 00:36:34,017 That's my face. 527 00:36:34,017 --> 00:36:35,887 You stole my face. 528 00:36:35,887 --> 00:36:37,548 Think I'm having a mushroom flashback? 529 00:36:37,548 --> 00:36:40,485 - Is that a thing? - How old are you? 530 00:36:41,453 --> 00:36:42,960 Eighteen. 531 00:36:51,595 --> 00:36:53,333 Whoa. 532 00:36:53,498 --> 00:36:55,071 This is mad trippy. 533 00:36:55,071 --> 00:36:56,402 So, we're, like, in the future. 534 00:36:56,402 --> 00:36:59,141 No, wait. This is not trippy, dude. 535 00:36:59,141 --> 00:37:00,274 This is catastrophic. 536 00:37:00,274 --> 00:37:03,409 And no, we're not in the future. I was supposed to be back in the present, 537 00:37:03,409 --> 00:37:04,509 but I'm still in the past. 538 00:37:04,509 --> 00:37:06,115 And there's not supposed to be two of me. 539 00:37:06,115 --> 00:37:09,250 You and I are not supposed to be occupying the same reality at all, 540 00:37:09,250 --> 00:37:10,416 let alone interacting. 541 00:37:10,416 --> 00:37:12,825 I just can't believe I'm a superhero who time travels... 542 00:37:12,825 --> 00:37:15,322 No, no, no. You are not anything. 543 00:37:15,322 --> 00:37:18,160 Which is good. You don't want to be a superhero. It's scary. 544 00:37:18,160 --> 00:37:22,835 And I get bug splatter in my teeth all the time. 545 00:37:23,132 --> 00:37:24,298 Awesome. 546 00:37:24,298 --> 00:37:26,069 Hey, do the thing again. 547 00:37:26,069 --> 00:37:27,807 No, we don't have time. 548 00:37:28,500 --> 00:37:30,876 - Mom! - Shh! 549 00:37:30,876 --> 00:37:33,340 What are you doing? You're gonna tattle now? 550 00:37:33,703 --> 00:37:36,013 - Do the thing. - Fine. 551 00:37:40,776 --> 00:37:42,822 - Yeah. Yeah. - Happy? 552 00:37:42,822 --> 00:37:44,351 Now undo it. 553 00:38:00,037 --> 00:38:01,841 I can't, I can't. 554 00:38:02,270 --> 00:38:02,974 Ow. 555 00:38:02,974 --> 00:38:05,768 Barry, are you okay up there? 556 00:38:05,768 --> 00:38:07,506 We're fine! I'm fine! 557 00:38:07,506 --> 00:38:08,540 Okay, Monkey. 558 00:38:08,540 --> 00:38:11,708 So, do you have like a plane that goes underwater? 559 00:38:11,708 --> 00:38:14,414 Or like a boat that can fly? 560 00:38:14,414 --> 00:38:15,547 How old are you, like 40? 561 00:38:15,547 --> 00:38:17,186 Okay, you don't stop talking. 562 00:38:17,186 --> 00:38:20,156 It's not charming. It's abrasive and exhausting. 563 00:38:20,156 --> 00:38:24,160 And, oh, my God. I am starting to realize what people mean. 564 00:38:24,160 --> 00:38:25,359 Just... 565 00:38:25,359 --> 00:38:26,393 do me a favor 566 00:38:26,393 --> 00:38:30,727 and promise me that meeting me isn't gonna screw up space-time. 567 00:38:30,870 --> 00:38:32,465 Broski... 568 00:38:32,729 --> 00:38:33,631 I got you. 569 00:38:33,631 --> 00:38:35,237 Shit, I'm in so much trouble. 570 00:38:35,237 --> 00:38:36,942 What do you mean? 571 00:38:37,635 --> 00:38:39,241 What do I do? 572 00:38:39,670 --> 00:38:41,375 I could drug you. 573 00:38:41,375 --> 00:38:42,343 Yeah, I could drug you, 574 00:38:42,343 --> 00:38:43,674 and then you'd pass out, you'd wake up 575 00:38:43,674 --> 00:38:45,214 and you'd forget that anything ever happened. 576 00:38:45,214 --> 00:38:47,216 And it wouldn't be wrong, right? Because you're me. 577 00:38:47,216 --> 00:38:49,020 No! I mean, we shouldn't. 578 00:38:49,020 --> 00:38:50,516 - Please don't... drug me. - No. 579 00:38:50,516 --> 00:38:52,991 No. Because here's the thing, and I thought about it before. 580 00:38:52,991 --> 00:38:54,256 I don't want to be drugged. 581 00:38:54,256 --> 00:38:57,457 But I'm sure we can think of another way. 582 00:38:57,457 --> 00:38:58,964 Let's put on our Barry thinking caps 583 00:38:58,964 --> 00:39:01,428 and think of a different solution 584 00:39:01,428 --> 00:39:02,660 for memory loss. 585 00:39:02,660 --> 00:39:04,860 Also, I'm a green belt... 586 00:39:04,860 --> 00:39:05,762 in the Capoeira, 587 00:39:05,762 --> 00:39:07,830 and I have extensively studied wrestler, 588 00:39:07,830 --> 00:39:10,800 and I could just go frickin' lunatic on you. 589 00:39:10,800 --> 00:39:12,373 Besides, I have a date tonight... 590 00:39:15,475 --> 00:39:16,410 Okay. 591 00:39:16,410 --> 00:39:18,676 How hard do you have to hit someone to make them forget stuff? 592 00:39:18,676 --> 00:39:21,745 If I hit you in the past, will it hurt me in the future? 593 00:39:21,745 --> 00:39:23,615 Wait. You say you have a date tonight? 594 00:39:23,615 --> 00:39:25,287 Yeah. Wait, what were you doing? 595 00:39:25,287 --> 00:39:27,322 Uh, nothing. Who's your date with? 596 00:39:27,322 --> 00:39:30,457 This super babe in my econ class. 597 00:39:30,457 --> 00:39:32,998 - Iris West? - Oh, my God! 598 00:39:32,998 --> 00:39:33,933 Do we marry her? 599 00:39:33,933 --> 00:39:35,528 You're going on a date with her tonight? 600 00:39:35,528 --> 00:39:37,233 That's why I need Mom to do my laundry. 601 00:39:37,233 --> 00:39:39,763 You don't even do your own laundry? 602 00:39:39,763 --> 00:39:41,039 Do you? 603 00:39:41,336 --> 00:39:42,535 Okay. 604 00:39:42,535 --> 00:39:44,768 - I'm actually gonna go. - What do you mean? 605 00:39:44,768 --> 00:39:46,506 Enjoy your life. Do you. 606 00:39:46,506 --> 00:39:47,738 Change literally nothing. 607 00:39:47,738 --> 00:39:50,675 - Um, I'll see you again never. - I have a few more questions, though. 608 00:39:50,675 --> 00:39:53,084 We have so much to learn from each other. 609 00:39:54,547 --> 00:39:55,482 Oh, great. 610 00:39:55,482 --> 00:39:56,483 Well, you're leaving me. 611 00:39:56,483 --> 00:39:59,519 And now the storm's gonna ruin my date. 612 00:39:59,783 --> 00:40:01,686 What day is it today? 613 00:40:02,522 --> 00:40:05,459 Uh... Uh... 614 00:40:05,888 --> 00:40:06,966 Sunday? 615 00:40:06,966 --> 00:40:08,495 No, the date. 616 00:40:09,969 --> 00:40:12,037 It's September 29th. 617 00:40:12,631 --> 00:40:14,039 Shit. 618 00:40:14,237 --> 00:40:16,734 This storm, this is the day. 619 00:40:16,734 --> 00:40:19,440 - What day? - The day I got my powers. 620 00:40:19,440 --> 00:40:22,410 The day you get your powers. 621 00:40:23,015 --> 00:40:24,082 - Powers? - Listen... 622 00:40:24,082 --> 00:40:26,018 I can't tell you why I traveled back in time, 623 00:40:26,018 --> 00:40:28,449 and I can't tell you what I changed. 624 00:40:28,449 --> 00:40:30,946 But, essentially, in my version of reality, 625 00:40:30,946 --> 00:40:33,091 I ended up interning at the Central City Crime Lab 626 00:40:33,091 --> 00:40:36,523 in my freshman year, and that's where it happened. 627 00:40:36,523 --> 00:40:37,524 Well, happens. 628 00:40:37,524 --> 00:40:40,890 Tonight, September 29, the accident that gives me my powers. 629 00:40:40,890 --> 00:40:43,266 And if you're not there... 630 00:40:43,728 --> 00:40:45,268 in 30 minutes... 631 00:40:46,104 --> 00:40:47,270 then you won't get the powers. 632 00:40:47,270 --> 00:40:50,075 Which means I don't get the powers, maybe? 633 00:40:50,075 --> 00:40:53,210 And then, that would mean that I lose my way 634 00:40:53,210 --> 00:40:55,113 of getting back in time in the first place, 635 00:40:55,113 --> 00:40:58,380 and then I literally have no idea what happens. 636 00:40:58,776 --> 00:40:59,777 Powers? 637 00:41:03,154 --> 00:41:05,090 Wait, but what about our date tonight? 638 00:41:05,090 --> 00:41:07,950 She might be our future wife. 639 00:41:07,950 --> 00:41:10,887 There might not be a future... 640 00:41:10,887 --> 00:41:13,032 if you don't come with me... 641 00:41:13,032 --> 00:41:14,099 right now. 642 00:41:20,732 --> 00:41:21,766 Eight minutes. 643 00:41:21,766 --> 00:41:24,307 How are we gonna to get inside? What are you doing? 644 00:41:24,307 --> 00:41:25,407 Would you stop whining? 645 00:41:25,407 --> 00:41:27,772 This is gonna feel kinda weird. 646 00:41:51,697 --> 00:41:53,435 We walk through the door. 647 00:41:54,271 --> 00:41:56,768 Yes, it's okay. It's called phasing. 648 00:41:56,768 --> 00:41:58,275 Come on. 649 00:42:00,574 --> 00:42:01,773 I love phasing. 650 00:42:05,040 --> 00:42:06,283 Uh-huh. 651 00:42:07,119 --> 00:42:08,879 Everybody moves. 652 00:42:32,771 --> 00:42:34,740 Well... this is it. 653 00:42:34,740 --> 00:42:36,511 This is where I was sitting. 654 00:42:36,511 --> 00:42:39,448 And actually, let me take this for you. 655 00:42:39,448 --> 00:42:40,251 Thank you. 656 00:42:40,251 --> 00:42:43,452 Okay, I had just opened those windows... 657 00:42:44,684 --> 00:42:47,291 to clear out the fumes. 658 00:42:47,720 --> 00:42:48,622 Right around now. 659 00:42:48,622 --> 00:42:50,360 And I was sitting in that chair, 660 00:42:50,360 --> 00:42:52,362 and I was right under this shelf of chemicals. 661 00:42:52,362 --> 00:42:54,958 And that's when the lightning hits. 662 00:42:54,958 --> 00:42:55,695 Wait. 663 00:42:55,695 --> 00:42:57,367 - I get hit by lightning? - No, no, no. 664 00:42:57,367 --> 00:42:58,533 You don't get hit by lightning. 665 00:42:58,533 --> 00:43:00,095 Okay, 'cause for a second I thought you said... 666 00:43:00,095 --> 00:43:01,701 The lightning hits the chemicals... 667 00:43:01,701 --> 00:43:02,999 which then you get bathed in, 668 00:43:02,999 --> 00:43:04,704 - and that's what electrocutes you. - Okay, 669 00:43:04,704 --> 00:43:06,739 - but I don't want to be electrocuted, though. - Sit down. 670 00:43:06,739 --> 00:43:09,379 - No, you sit down. - I already have the powers! 671 00:43:09,379 --> 00:43:10,908 You already have the powers! 672 00:43:10,908 --> 00:43:11,579 Exactly! 673 00:43:11,579 --> 00:43:14,252 I am not getting struck by lightning! 674 00:43:53,753 --> 00:43:55,117 It worked. 675 00:44:02,333 --> 00:44:04,797 It looks like you lost a tooth. 676 00:44:08,031 --> 00:44:10,638 Oh. 677 00:44:10,869 --> 00:44:13,476 - No? - You lost a tooth. 678 00:44:24,619 --> 00:44:26,984 All right. We gotta go. 679 00:44:29,954 --> 00:44:31,296 What have we got? 680 00:44:31,296 --> 00:44:33,430 The alarms in the sterile lab. 681 00:44:33,430 --> 00:44:35,124 Go check it. 682 00:44:39,128 --> 00:44:41,130 Securing the entrance. 683 00:44:44,342 --> 00:44:45,673 We've gotta phase. 684 00:44:45,673 --> 00:44:47,774 Phase, phasing. 685 00:45:10,027 --> 00:45:12,469 Oh... 686 00:45:33,017 --> 00:45:33,754 Shit! 687 00:45:38,792 --> 00:45:40,332 I'm slow. 688 00:45:41,025 --> 00:45:43,632 Oh. Oh. 689 00:45:46,833 --> 00:45:48,868 Why is your place so much nicer 690 00:45:48,868 --> 00:45:51,541 - than I expected it to be? - You like it? 691 00:45:51,541 --> 00:45:53,774 Mom had to help decorate. 692 00:45:53,774 --> 00:45:54,775 You know Mom. 693 00:45:54,775 --> 00:45:57,514 Right, yeah. Classic Mom. 694 00:45:57,514 --> 00:45:59,010 Classic Mom. 695 00:46:01,518 --> 00:46:02,915 Hmm. 696 00:46:05,522 --> 00:46:07,359 - What a day. - Barry, 697 00:46:07,359 --> 00:46:08,921 the accident gave you powers, 698 00:46:08,921 --> 00:46:10,329 but took mine away. 699 00:46:10,329 --> 00:46:12,430 So, I don't know how I get back. 700 00:46:12,430 --> 00:46:13,992 Without access to the Speed Force, 701 00:46:13,992 --> 00:46:16,467 I don't know how I ever leave. 702 00:46:16,467 --> 00:46:18,799 Do you understand what I'm saying? 703 00:46:18,799 --> 00:46:21,736 - I might be stuck. - Wait. 704 00:46:22,473 --> 00:46:24,343 I have powers now? 705 00:46:24,706 --> 00:46:25,641 Yeah, but... 706 00:46:25,641 --> 00:46:28,006 you... No, no, no. 707 00:46:40,315 --> 00:46:42,592 Holy speedballs. 708 00:46:42,592 --> 00:46:45,188 Okay, I know this is incredibly exciting, 709 00:46:45,188 --> 00:46:46,728 because I went through it. 710 00:46:46,728 --> 00:46:47,597 Speedy Gonzales! 711 00:46:47,597 --> 00:46:49,764 Yes, I've done it many times myself. 712 00:46:49,764 --> 00:46:52,701 You can't just start... 713 00:46:53,295 --> 00:46:54,406 Shit. 714 00:46:55,770 --> 00:46:57,805 ♪ We are young, we run green ♪ 715 00:46:57,805 --> 00:47:00,973 ♪ Keep our teeth Nice and clean ♪ 716 00:47:00,973 --> 00:47:04,416 ♪ See our friends See the sights ♪ 717 00:47:04,416 --> 00:47:07,342 ♪ And feel all right ♪ 718 00:47:07,342 --> 00:47:10,752 ♪ Got some cash Bought some wheels ♪ 719 00:47:10,752 --> 00:47:14,316 ♪ Took it out 'Cross the fields ♪ 720 00:47:14,316 --> 00:47:17,627 ♪ Lost control, hit a wall ♪ 721 00:47:17,627 --> 00:47:19,827 ♪ But we're all right ♪ 722 00:47:30,970 --> 00:47:32,675 Oh, my... 723 00:47:43,950 --> 00:47:44,819 Ahh! 724 00:48:05,675 --> 00:48:08,777 - Okay, I'm leaving! 725 00:48:17,786 --> 00:48:20,624 Put your hands up. 726 00:48:35,969 --> 00:48:37,267 What did you do? 727 00:48:37,267 --> 00:48:39,709 Nothing. Why? 728 00:48:45,440 --> 00:48:46,309 Barry... 729 00:48:46,309 --> 00:48:48,047 I could've told you about the clothes. It's friction. 730 00:48:48,047 --> 00:48:50,049 You run too fast, and regular fabrics are gonna burn up. 731 00:48:50,049 --> 00:48:53,855 It's the same reason why you can't move people very far at hyperspeed. 732 00:48:53,855 --> 00:48:55,494 That broccoli looks rotten. 733 00:48:55,494 --> 00:48:57,221 Look, some things you can move. 734 00:48:57,221 --> 00:48:58,794 Like, you can move, 735 00:48:58,794 --> 00:49:00,928 for instance, a microwave. 736 00:49:00,928 --> 00:49:03,700 But you can't move something like, say... 737 00:49:03,700 --> 00:49:04,668 - a baby. - Barry, 738 00:49:04,668 --> 00:49:06,230 it's like I've never eaten anything before. 739 00:49:06,230 --> 00:49:10,542 Everything has this vivid flavor. Try a little. 740 00:49:10,542 --> 00:49:12,368 Just take a little bite. 741 00:49:12,368 --> 00:49:13,402 That's bad, isn't it? 742 00:49:13,402 --> 00:49:15,239 Yeah, this is not good. No, I was kidding. 743 00:49:15,239 --> 00:49:17,472 - I'm amazing. We're amazing. 744 00:49:17,472 --> 00:49:20,013 I'm so hungry. 745 00:49:20,750 --> 00:49:21,619 Hey, wait. 746 00:49:21,619 --> 00:49:24,248 I wanna try that phasing thing. How do I do that? 747 00:49:24,248 --> 00:49:26,217 You don't. Not yet. 748 00:49:26,217 --> 00:49:27,350 Okay? It's very complicated. 749 00:49:27,350 --> 00:49:30,023 Takes a long time to train your body to be able to speed up 750 00:49:30,023 --> 00:49:32,289 whilst your molecules slow down enough to pass through 751 00:49:32,289 --> 00:49:35,424 the molecular structure of solid objects... 752 00:49:37,899 --> 00:49:38,867 Get out of here! 753 00:49:45,269 --> 00:49:48,976 You've gotta start letting me finish my sentences. 754 00:49:49,471 --> 00:49:51,341 Are we always this sleepy? 755 00:49:51,341 --> 00:49:53,684 And hungry and naked? 756 00:49:53,684 --> 00:49:55,147 Well, the first two, yes. 757 00:49:55,147 --> 00:49:57,820 The third one, no. I've figured that part out. 758 00:49:57,820 --> 00:49:59,448 And honestly, if we're gonna do this 759 00:49:59,448 --> 00:50:01,626 there's a lot I'm gonna have to explain to you. 760 00:50:01,626 --> 00:50:04,123 So, a good place to start, I guess, 761 00:50:04,123 --> 00:50:06,356 is that, yeah, the original suit 762 00:50:06,356 --> 00:50:09,832 was actually made out of this polysynth... 763 00:50:10,525 --> 00:50:11,636 Or we'll 764 00:50:11,636 --> 00:50:13,132 pick this up tomorrow. 765 00:50:13,132 --> 00:50:15,266 So, the suit is inside the ring? 766 00:50:15,266 --> 00:50:17,972 - Yeah. - What? 767 00:50:18,434 --> 00:50:19,336 And I can have this? 768 00:50:19,336 --> 00:50:21,305 No, you can't have it. You can borrow it 769 00:50:21,305 --> 00:50:23,615 so you don't kill yourself using your powers. 770 00:50:24,847 --> 00:50:26,145 You're gonna push this button 771 00:50:26,145 --> 00:50:28,345 and the silk molecules are gonna uncoil, absorbing atmospheric gases 772 00:50:28,345 --> 00:50:30,754 and expanding the suit to full size. 773 00:50:30,754 --> 00:50:32,349 Ready? 774 00:50:49,674 --> 00:50:50,609 It was so tiny... 775 00:50:50,609 --> 00:50:53,370 You're supposed to put it on before it hits the floor. 776 00:50:53,370 --> 00:50:55,339 What, like change... 777 00:50:55,339 --> 00:50:56,505 right here in front of you? 778 00:50:56,505 --> 00:50:58,749 There's no one even here anyway, Barry. Come on... 779 00:50:58,749 --> 00:51:02,544 - Whoo, man. - Tight. 780 00:51:03,215 --> 00:51:04,447 It hurts. 781 00:51:04,447 --> 00:51:05,624 You know where it hurts? 782 00:51:05,624 --> 00:51:08,220 - In my dick. - Okay. I know, I know, 783 00:51:08,220 --> 00:51:09,760 but I don't need to know. 784 00:51:09,760 --> 00:51:12,059 - Sorry, can we move on? - Mm-hmm. 785 00:51:12,059 --> 00:51:13,423 Here's what I'm thinking. 786 00:51:13,423 --> 00:51:15,458 If I can train you to move like I do, 787 00:51:15,458 --> 00:51:17,361 then we can re-create the Chronobowl. 788 00:51:17,361 --> 00:51:18,296 Chronobowl? 789 00:51:18,296 --> 00:51:19,429 In the Speed Force. 790 00:51:19,429 --> 00:51:20,463 Speed Force? 791 00:51:20,463 --> 00:51:22,333 And then maybe we can find some way to get me back to the future. 792 00:51:22,333 --> 00:51:24,841 Back to the Future. Yes! 793 00:51:24,841 --> 00:51:26,106 Eric Stoltz 794 00:51:26,106 --> 00:51:28,570 is chur boy in that movie. 795 00:51:28,570 --> 00:51:30,682 What an embodied performance. 796 00:51:30,682 --> 00:51:32,475 You mean Michael J. Fox? 797 00:51:32,475 --> 00:51:33,685 Back to the Future? 798 00:51:33,685 --> 00:51:35,544 - Yeah, in the movie Back to the Future? - Oh, my God! 799 00:51:39,548 --> 00:51:41,825 - What's going on? - I don't know. 800 00:51:48,194 --> 00:51:49,459 You need to take the suit off now. 801 00:51:49,459 --> 00:51:52,000 - Thank God. 802 00:51:56,235 --> 00:51:58,435 ...reported seeing a mysterious object 803 00:51:58,435 --> 00:52:00,712 hovering above the Australian seaboard. 804 00:52:00,712 --> 00:52:02,780 - We've obtained footage from the sighting... - Zod. 805 00:52:02,780 --> 00:52:04,881 - ...and as you can see, the object... - "Zod"? 806 00:52:04,881 --> 00:52:08,379 - ...appears to be a flying ship of some sort. - What's a zod? 807 00:52:08,379 --> 00:52:11,448 According to US government officials, 808 00:52:11,448 --> 00:52:12,383 satellite data 809 00:52:12,383 --> 00:52:14,550 has confirmed the presence of a spacecraft. 810 00:52:14,550 --> 00:52:17,520 - We'll be sure... 811 00:52:20,127 --> 00:52:22,701 My name is General Zod. 812 00:52:23,801 --> 00:52:25,594 I come from a world 813 00:52:25,594 --> 00:52:27,233 far from yours. 814 00:52:27,233 --> 00:52:29,070 For some time, your world 815 00:52:29,070 --> 00:52:32,502 - has sheltered one of my citizens. - No, no, no. 816 00:52:32,502 --> 00:52:35,747 - This can't be happening. - I request that you return this individual... 817 00:52:35,747 --> 00:52:37,980 - Not now. - ...to my custody. 818 00:52:37,980 --> 00:52:40,213 What's happening? 819 00:52:40,213 --> 00:52:41,610 For reasons unknown... 820 00:52:41,610 --> 00:52:43,447 Zod's looking for Superman. 821 00:52:43,447 --> 00:52:45,482 What's a superman? 822 00:52:46,956 --> 00:52:48,826 Superman is an alien who lives on Earth. 823 00:52:48,826 --> 00:52:50,487 I'm assuming still incognito. 824 00:52:50,487 --> 00:52:54,128 But, yeah, he's an alien, and he's very powerful, 825 00:52:54,128 --> 00:52:55,393 and he's just the best. 826 00:52:55,393 --> 00:52:59,166 And then Zod is an alien from the same planet, 827 00:52:59,166 --> 00:53:00,838 also very powerful, 828 00:53:00,838 --> 00:53:01,872 but he's just the worst. 829 00:53:01,872 --> 00:53:04,534 And Zod came here to find Clark. 830 00:53:04,534 --> 00:53:07,878 - Wait, who's Clark? - Clark is Superman. 831 00:53:07,878 --> 00:53:09,011 - Oh. Okay. - But then 832 00:53:09,011 --> 00:53:13,147 Zod also tried to terraform the planet with this World Engine thing, 833 00:53:13,147 --> 00:53:14,544 and Superman stopped him eventually, 834 00:53:14,544 --> 00:53:17,987 but not before Zod killed thousands of people. 835 00:53:17,987 --> 00:53:19,054 - Yeesh. - And at the time, 836 00:53:19,054 --> 00:53:22,321 there was nothing I could do, I've... 837 00:53:25,896 --> 00:53:27,458 Wait, you... 838 00:53:27,458 --> 00:53:29,097 You were there? 839 00:53:29,394 --> 00:53:32,199 Yeah, I had just gotten my powers. 840 00:53:33,805 --> 00:53:37,809 And I was still putting some finishing touches on my suit. 841 00:53:40,669 --> 00:53:41,945 This thing, Zod's World Engine, 842 00:53:41,945 --> 00:53:45,113 it started destroying Metropolis, so I just went there 843 00:53:45,113 --> 00:53:48,820 and I started trying to save people. 844 00:53:49,249 --> 00:53:50,646 Daddy? 845 00:53:51,449 --> 00:53:52,681 Listen to me! 846 00:53:52,681 --> 00:53:55,717 Run away! 847 00:54:00,964 --> 00:54:03,626 There was this kid, and I... 848 00:54:03,626 --> 00:54:05,760 I got him, but then... 849 00:54:05,760 --> 00:54:07,905 I couldn't get his dad. 850 00:54:08,268 --> 00:54:09,973 Daddy! 851 00:54:27,056 --> 00:54:28,189 It was all I could do, 852 00:54:28,189 --> 00:54:30,092 save that one kid. 853 00:54:31,357 --> 00:54:33,997 Only Superman could stop Zod. 854 00:54:34,965 --> 00:54:37,066 But not in time to save those people. 855 00:54:37,066 --> 00:54:39,728 And now it's about to happen again. 856 00:54:39,838 --> 00:54:40,597 But... 857 00:54:40,597 --> 00:54:43,039 if I can find the entire Justice League, 858 00:54:43,039 --> 00:54:45,734 Superman and the rest of the band... 859 00:54:45,734 --> 00:54:46,570 Right. 860 00:54:46,570 --> 00:54:48,374 ...then maybe I can prevent the whole thing 861 00:54:48,374 --> 00:54:51,113 from ever even happening at all. 862 00:54:53,412 --> 00:54:56,118 - Um, give me your laptop. - Okay. 863 00:54:56,118 --> 00:54:57,416 What is that smell? 864 00:54:57,416 --> 00:54:59,682 Ugh. Could be anything. 865 00:55:00,188 --> 00:55:01,585 Honestly. 866 00:55:02,487 --> 00:55:03,191 Who's that? 867 00:55:03,191 --> 00:55:05,787 Oh. That's Gary. That's the smell. It's... 868 00:55:05,787 --> 00:55:08,526 - Don't worry. He's breezy. 869 00:55:09,868 --> 00:55:10,968 We can do this. 870 00:55:10,968 --> 00:55:13,795 Uh, let's see, Victor Stone, Gotham City University. 871 00:55:16,534 --> 00:55:18,976 Oh, this is my roommate, Patty. 872 00:55:18,976 --> 00:55:19,636 Patty... 873 00:55:19,636 --> 00:55:20,637 is your roommate? 874 00:55:20,637 --> 00:55:23,772 And that's her boyfriend, Albert. 875 00:55:23,772 --> 00:55:24,916 What's up? 876 00:55:24,916 --> 00:55:27,479 Good morning. 877 00:55:27,919 --> 00:55:31,318 Oh, sorry. And, uh, guys... 878 00:55:31,615 --> 00:55:33,749 This is my cousin. 879 00:55:33,892 --> 00:55:35,289 Barry. 880 00:55:36,928 --> 00:55:38,457 Whoa. 881 00:55:40,591 --> 00:55:41,999 I'm starving. 882 00:55:45,563 --> 00:55:46,399 Okay. 883 00:55:46,399 --> 00:55:48,467 Victor Stone, Gotham City University. 884 00:55:48,467 --> 00:55:49,633 Yes. Here he is. 885 00:55:49,633 --> 00:55:52,471 Victor Stone, star quarterback for the Knight... 886 00:55:52,471 --> 00:55:53,736 Shit, okay. 887 00:55:53,736 --> 00:55:55,276 He's not Cyborg yet. 888 00:55:55,276 --> 00:55:57,773 Wonder Woman. 889 00:55:57,773 --> 00:55:59,016 Wonder Woman! 890 00:55:59,016 --> 00:56:01,282 Las Vegas residency. 891 00:56:01,282 --> 00:56:04,120 Illusions, juggling, and zebras. 892 00:56:04,120 --> 00:56:06,485 No. That is not Diana. 893 00:56:06,485 --> 00:56:08,355 - Aquaman. - Aquaman? 894 00:56:08,355 --> 00:56:10,192 Is that like a super mermaid? 895 00:56:10,192 --> 00:56:11,424 No, Albert, 896 00:56:11,424 --> 00:56:12,722 he's not a super mermaid. 897 00:56:12,722 --> 00:56:14,460 Okay? He's half Atlantean, half human 898 00:56:14,460 --> 00:56:17,826 with superhuman strength who can control marine life with his mind. 899 00:56:17,826 --> 00:56:19,663 So, like a super mermaid? 900 00:56:19,663 --> 00:56:20,433 No, Albert! 901 00:56:20,433 --> 00:56:22,303 That is what you described. 902 00:56:22,303 --> 00:56:24,800 We'll just try Arthur Curry... 903 00:56:24,800 --> 00:56:26,505 Maine... 904 00:56:27,572 --> 00:56:28,375 lighthouse. 905 00:56:29,772 --> 00:56:32,610 Here we are. Thomas Curry. That's his dad. 906 00:56:32,610 --> 00:56:33,952 Uh, phone. 907 00:56:34,612 --> 00:56:35,954 - Hello. 908 00:56:35,954 --> 00:56:38,451 - Hello, Thomas Curry? - Yes. 909 00:56:38,451 --> 00:56:40,057 Could I speak to Arthur? 910 00:56:40,057 --> 00:56:41,355 Is Arthur around? 911 00:56:41,355 --> 00:56:43,324 You wanna speak to my dog? 912 00:56:43,324 --> 00:56:46,393 What? No, no. Um, sorry. Uh... 913 00:56:46,393 --> 00:56:48,362 - Is this Thomas Curry? - Yes. 914 00:56:48,362 --> 00:56:51,101 - And you work at a lighthouse? - Yes. 915 00:56:51,101 --> 00:56:52,828 Okay, and your wife is the queen of Atlantis? 916 00:56:52,828 --> 00:56:56,337 - Will you accept this rose? - Yes. 917 00:56:57,404 --> 00:56:58,537 Uh, no. 918 00:56:58,537 --> 00:57:00,506 Uh, right, but maybe, maybe... 919 00:57:00,506 --> 00:57:03,014 um, a fishlike woman 920 00:57:03,014 --> 00:57:04,741 washed into your life 921 00:57:04,741 --> 00:57:07,579 - at some point or another? - Very funny, asshole. 922 00:57:10,384 --> 00:57:12,518 Arthur Curry was never born. 923 00:57:12,518 --> 00:57:14,289 - What? - This is a disaster. 924 00:57:14,289 --> 00:57:16,357 I-I-I completely destroyed history. 925 00:57:16,357 --> 00:57:17,391 Like Eric Stoltz. 926 00:57:17,391 --> 00:57:19,294 Okay, why do you keep saying, "Eric Stoltz"? 927 00:57:19,294 --> 00:57:20,823 Eric Stoltz is Marty McFly. 928 00:57:20,823 --> 00:57:22,297 - What? - Time travel? 929 00:57:22,297 --> 00:57:24,563 Oh. We talking "BTTF"? 930 00:57:24,563 --> 00:57:25,828 Come on, who is this guy? 931 00:57:25,828 --> 00:57:27,302 Okay, yeah, no, I know. 932 00:57:27,302 --> 00:57:28,765 I've seen all of them 933 00:57:28,765 --> 00:57:31,801 and Eric Stoltz is not Marty McFly. 934 00:57:31,801 --> 00:57:33,209 Really? 935 00:57:34,111 --> 00:57:35,904 Then explain Marty McThigh here. 936 00:57:35,904 --> 00:57:37,741 I can't explain that to you, Gary. 937 00:57:37,741 --> 00:57:39,050 That's not your thigh. 938 00:57:39,050 --> 00:57:42,548 It's the wrong actor, and it's upside down. 939 00:57:43,516 --> 00:57:44,451 Is it? 940 00:57:47,487 --> 00:57:48,950 The point is that 941 00:57:48,950 --> 00:57:49,984 in Back to the Future 942 00:57:49,984 --> 00:57:54,098 Marty McFly is very famously played by Michael J. Fox. 943 00:57:54,098 --> 00:57:55,462 The guy from Footloose? 944 00:57:55,462 --> 00:57:56,595 No, that's Kevin Bacon! 945 00:57:56,595 --> 00:57:58,333 Bacon. Kevin Bacon's Maverick 946 00:57:58,333 --> 00:58:00,071 with the volleyball, the gay guys, and the planes? 947 00:58:00,071 --> 00:58:02,106 - Top Gun. - ♪ Great balls of fire! ♪ 948 00:58:02,106 --> 00:58:04,306 - Top Gun, right? - No, no, no. 949 00:58:04,306 --> 00:58:06,176 I completely broke the universe. 950 00:58:08,937 --> 00:58:10,840 Marty McFly is Eric Stoltz. 951 00:58:10,840 --> 00:58:12,611 - Yes. - Thank you. 952 00:58:12,611 --> 00:58:15,878 I created a world with no metahumans. 953 00:58:15,878 --> 00:58:18,881 And now there's no one to defend us from Zod. Albert! 954 00:58:21,125 --> 00:58:22,489 There's no Cyborg. 955 00:58:22,489 --> 00:58:24,887 There's no Aquaman. There's no Wonder Woman. 956 00:58:24,887 --> 00:58:26,790 There's no Superman. 957 00:58:26,790 --> 00:58:27,989 There's no Batman. 958 00:58:27,989 --> 00:58:29,133 I'm Batman. 959 00:58:30,959 --> 00:58:34,204 What, you... What did you just say? 960 00:58:34,204 --> 00:58:36,404 I'm [burping] Batman. 961 00:58:38,901 --> 00:58:39,671 Batman exists? 962 00:58:39,671 --> 00:58:41,002 - Hundo p. - Yeah, dude. 963 00:58:41,002 --> 00:58:42,773 Nobody knows who he really is, 964 00:58:42,773 --> 00:58:45,710 - but he exists. - Right. 965 00:58:45,710 --> 00:58:47,217 Well, uh, we... 966 00:58:47,217 --> 00:58:48,647 my cousin Barry and I, 967 00:58:48,647 --> 00:58:51,914 have to go to that cousin's dinner. 968 00:58:51,914 --> 00:58:53,190 Now. 969 00:58:53,190 --> 00:58:54,653 But it was a pleasure to meet 970 00:58:54,653 --> 00:58:56,985 - you all. 971 00:58:56,985 --> 00:58:59,790 - And Gary. - Barry. 972 00:58:59,790 --> 00:59:01,264 - Barry. - Gary. 973 00:59:01,264 --> 00:59:02,694 Barry! 974 00:59:21,075 --> 00:59:24,716 What, are you frickin' kidding me with this place? 975 00:59:28,049 --> 00:59:30,557 What is this, hell? 976 00:59:39,170 --> 00:59:40,897 It's open. 977 00:59:51,182 --> 00:59:55,846 - Look at all this cool shit! - Okay, Barry, don't touch anything in here. 978 01:00:00,422 --> 01:00:01,852 Hello? 979 01:00:02,589 --> 01:00:03,425 Bruce? 980 01:00:03,425 --> 01:00:05,229 ♪ Waiting for The break of day ♪ 981 01:00:05,229 --> 01:00:07,363 Bruce, are you there? 982 01:00:08,826 --> 01:00:09,497 Oh, boy. 983 01:00:09,497 --> 01:00:12,434 ♪ Searching for Something to say ♪ 984 01:00:12,434 --> 01:00:15,437 Hey, I didn't know you painted. 985 01:00:15,437 --> 01:00:17,175 They're good. 986 01:00:18,308 --> 01:00:20,508 Bruce Wayne? 987 01:00:33,081 --> 01:00:34,423 Bruce? 988 01:00:42,794 --> 01:00:44,499 Hey, check this out. There's, like, 989 01:00:44,499 --> 01:00:46,402 bells connected to every room in this house. 990 01:00:46,402 --> 01:00:48,239 Hey, maybe we can find this Bruce guy... 991 01:00:48,239 --> 01:00:49,801 if we just ring all these bells, right? 992 01:00:49,801 --> 01:00:53,068 You don't understand how servant bells work? Those are all the bells. 993 01:00:53,068 --> 01:00:55,477 - You ring them from all the other places. - What? 994 01:00:55,477 --> 01:00:58,414 You don't have, like, Downton Abbey in your universe? 995 01:00:58,414 --> 01:00:59,481 Downtown Abbey's? 996 01:00:59,481 --> 01:01:01,549 The chain of, like, family-style restaurants? 997 01:01:01,549 --> 01:01:03,881 They're like, it's like cheaper Bananabee's. 998 01:01:03,881 --> 01:01:06,785 Oh, you know what I'd really go for right now? 999 01:01:06,785 --> 01:01:09,458 Abbey's sizzlin' zucchini squares. 1000 01:01:15,992 --> 01:01:17,334 Okay. 1001 01:01:38,454 --> 01:01:41,457 You know what, man? I've had it with you. 1002 01:01:42,689 --> 01:01:46,462 ♪ Twenty five or six to four ♪ 1003 01:01:50,697 --> 01:01:54,371 ♪ Twenty five or six to four ♪ 1004 01:02:17,152 --> 01:02:18,659 Who the hell are you? 1005 01:02:18,659 --> 01:02:21,024 I'm the guy who lives here. 1006 01:02:21,332 --> 01:02:23,796 We're looking for Bruce Wayne. 1007 01:02:26,832 --> 01:02:27,767 You hungry? 1008 01:02:27,767 --> 01:02:29,835 ...following the broadcast earlier from General Zod. 1009 01:02:29,835 --> 01:02:31,408 The individual they're searching for 1010 01:02:31,408 --> 01:02:32,871 - is still at large. - So... 1011 01:02:32,871 --> 01:02:35,313 The president has yet to respond to the broadcast from earlier, 1012 01:02:35,313 --> 01:02:37,480 and other foreign leaders are said to be... 1013 01:02:37,480 --> 01:02:39,174 ...you're the same person as him... 1014 01:02:39,174 --> 01:02:42,650 - but from an alternate timeline. - Yes. 1015 01:02:42,650 --> 01:02:44,179 In which... 1016 01:02:45,114 --> 01:02:46,115 you and I are friends? 1017 01:02:46,115 --> 01:02:49,217 Yeah, you're like probably my best friend. 1018 01:02:49,217 --> 01:02:51,857 - Okay. - Well, but you're a bit... 1019 01:02:51,857 --> 01:02:53,430 you're, uh... 1020 01:02:53,430 --> 01:02:56,026 - chronologically different. - Older. 1021 01:02:56,026 --> 01:02:57,995 That's what I can't understand. 1022 01:02:57,995 --> 01:03:01,097 I traveled back in time from here to here. 1023 01:03:01,097 --> 01:03:04,540 Yet somehow, everything's all changed 1024 01:03:04,540 --> 01:03:05,475 back here. 1025 01:03:05,475 --> 01:03:08,577 - Or like when you were born, so... - Well... 1026 01:03:08,907 --> 01:03:10,612 time isn't linear. 1027 01:03:10,612 --> 01:03:11,910 Right? 1028 01:03:11,910 --> 01:03:13,274 Right. 1029 01:03:15,452 --> 01:03:16,310 At some point 1030 01:03:16,310 --> 01:03:19,423 you probably saw a movie that told you 1031 01:03:19,423 --> 01:03:21,557 that if you went back and changed the past, 1032 01:03:21,557 --> 01:03:25,660 you'd create a kind of a branched timeline, right? 1033 01:03:25,660 --> 01:03:27,365 Like, look. 1034 01:03:30,159 --> 01:03:31,666 New present 1035 01:03:31,666 --> 01:03:34,405 - and new future. - Yeah. 1036 01:03:34,405 --> 01:03:36,440 Well, time doesn't work like that. 1037 01:03:36,440 --> 01:03:37,474 That's not how time works. 1038 01:03:37,474 --> 01:03:39,872 When you go back and change the past 1039 01:03:39,872 --> 01:03:41,203 you create a fulcrum. 1040 01:03:41,203 --> 01:03:45,581 You put yourself on a whole nother strand of spaghetti. 1041 01:03:46,109 --> 01:03:48,650 New future. New past. 1042 01:03:50,179 --> 01:03:51,620 It's retrocausal. 1043 01:03:51,620 --> 01:03:52,786 It goes both ways. 1044 01:03:52,786 --> 01:03:55,393 Actually, it goes many ways. 1045 01:03:55,393 --> 01:03:56,592 Maybe some other time. 1046 01:03:56,592 --> 01:04:00,464 Okay, but in an ontological paradox model, there's not... 1047 01:04:00,464 --> 01:04:03,566 What you did was you changed the future 1048 01:04:03,566 --> 01:04:05,469 and you changed the past. 1049 01:04:05,799 --> 01:04:06,866 If a person 1050 01:04:06,866 --> 01:04:08,967 is stupid enough 1051 01:04:08,967 --> 01:04:10,034 to mess with time... 1052 01:04:10,034 --> 01:04:13,477 what you eventually end up with is this. 1053 01:04:15,072 --> 01:04:17,041 The multiverse. 1054 01:04:17,041 --> 01:04:18,812 Some strands run 1055 01:04:18,812 --> 01:04:19,681 almost parallel. 1056 01:04:19,681 --> 01:04:22,717 There will be inevitable intersections, 1057 01:04:22,717 --> 01:04:24,851 and others that are just... 1058 01:04:24,851 --> 01:04:26,754 wildly divergent. 1059 01:04:26,754 --> 01:04:28,151 What it is... 1060 01:04:29,284 --> 01:04:30,692 is a hot mess. 1061 01:04:31,825 --> 01:04:33,387 It's a crapshoot. 1062 01:04:33,387 --> 01:04:34,828 It's all just a crapshoot. 1063 01:04:34,828 --> 01:04:35,961 What does the parmesan mean? 1064 01:04:35,961 --> 01:04:38,194 The metaphor's over. It's just a garnish. 1065 01:04:38,194 --> 01:04:40,196 And I'll tell ya something. 1066 01:04:40,196 --> 01:04:42,506 A person would have to be 1067 01:04:42,737 --> 01:04:43,936 an idiot 1068 01:04:43,936 --> 01:04:45,443 to play craps 1069 01:04:45,443 --> 01:04:47,643 with the space-time continuum. 1070 01:04:47,643 --> 01:04:49,711 Yeah, an idiot. 1071 01:04:50,943 --> 01:04:52,208 Here. 1072 01:04:53,946 --> 01:04:55,310 Mm. 1073 01:04:55,310 --> 01:04:58,247 Are you joking with the chewing noises right now? 1074 01:04:58,247 --> 01:05:01,019 So, uh, you're the reason 1075 01:05:01,756 --> 01:05:02,889 this Zod character 1076 01:05:02,889 --> 01:05:05,694 is about to destroy the Earth? 1077 01:05:05,694 --> 01:05:06,354 Maybe. 1078 01:05:06,354 --> 01:05:08,389 There's a guy called Superman 1079 01:05:08,389 --> 01:05:09,423 who can stop Zod? 1080 01:05:09,423 --> 01:05:11,997 - Yeah, yeah. - And flies? 1081 01:05:11,997 --> 01:05:13,229 Shoots lasers out of his eyes? 1082 01:05:13,229 --> 01:05:16,034 Yes, he flies, and he shoots lasers out of his eyes. Yes. 1083 01:05:16,034 --> 01:05:18,036 No one said "Superman"... 1084 01:05:18,509 --> 01:05:21,204 that might be a little on the nose? 1085 01:05:21,204 --> 01:05:23,338 - You call yourself Batman. - Yeah. 1086 01:05:23,338 --> 01:05:25,846 I don't call myself Super Batman. 1087 01:05:27,518 --> 01:05:29,586 Wait, he's Batman? 1088 01:05:29,586 --> 01:05:31,588 What did you think we were doing here? 1089 01:05:31,588 --> 01:05:34,052 I thought this was the cousin's dinner. 1090 01:05:34,052 --> 01:05:36,527 He's... Bruce Wayne is Batman? 1091 01:05:36,527 --> 01:05:39,189 Not really. Not so much anymore. 1092 01:05:39,354 --> 01:05:40,388 You know... 1093 01:05:40,388 --> 01:05:42,500 they don't really need me. 1094 01:05:43,358 --> 01:05:45,668 Things have changed. Gotham's now 1095 01:05:45,668 --> 01:05:47,835 one of the safest cities in the world. 1096 01:05:47,835 --> 01:05:50,464 Well, I... I need you. We need you. 1097 01:05:50,464 --> 01:05:51,267 In my timeline, 1098 01:05:51,267 --> 01:05:52,840 Batman's our strategist, our leader. 1099 01:05:52,840 --> 01:05:55,843 The world needs Superman. You're the best detective in the world. 1100 01:05:55,843 --> 01:05:58,747 You're probably the only person who can help me find him. 1101 01:05:58,747 --> 01:06:00,144 So, will you help us? 1102 01:06:02,014 --> 01:06:03,279 Pass. 1103 01:06:07,558 --> 01:06:09,890 Like pass the salt? 1104 01:06:10,352 --> 01:06:11,452 Bruce? 1105 01:06:12,794 --> 01:06:15,093 He doesn't want to help us... 1106 01:06:15,093 --> 01:06:17,095 we're gonna use his bat shit. 1107 01:06:17,095 --> 01:06:18,602 Bat shit? 1108 01:06:19,064 --> 01:06:21,770 Yeah, his bat stuff, his bat things. 1109 01:06:21,770 --> 01:06:23,431 Stand on that thing. 1110 01:06:25,169 --> 01:06:28,007 Okay, remember when you phased through the floor? 1111 01:06:28,007 --> 01:06:28,975 - Yeah. - So, 1112 01:06:28,975 --> 01:06:31,142 I need you to do that again. 1113 01:06:31,142 --> 01:06:33,078 - Ow. 1114 01:06:38,820 --> 01:06:40,987 What is this place? 1115 01:07:48,219 --> 01:07:49,759 Dude! 1116 01:07:49,759 --> 01:07:53,697 This place straight beeves! 1117 01:07:53,697 --> 01:07:55,028 "Beeves"? 1118 01:08:06,270 --> 01:08:07,711 Barry! 1119 01:08:08,074 --> 01:08:09,537 I almost died 1120 01:08:09,537 --> 01:08:10,373 in an abyss! 1121 01:08:10,373 --> 01:08:13,948 12,805 Clark Kents in the US. 1122 01:08:13,948 --> 01:08:16,379 Is this what I think it is? 1123 01:08:25,993 --> 01:08:27,060 Holy shit! 1124 01:08:27,060 --> 01:08:31,163 I used to see this thing on the news when I was a kid! 1125 01:08:31,163 --> 01:08:32,527 Okay, well... 1126 01:08:32,527 --> 01:08:34,298 refine search. 1127 01:08:34,298 --> 01:08:35,497 Date of birth. 1128 01:08:35,497 --> 01:08:38,566 - Wasn't born. He arrived. - Oh! 1129 01:08:38,566 --> 01:08:40,843 Oh, Barry, look! 1130 01:08:40,843 --> 01:08:41,844 I'm busy. 1131 01:08:41,844 --> 01:08:42,779 With what? 1132 01:08:42,779 --> 01:08:45,716 Looking for unidentified objects entering Earth's atmosphere 1133 01:08:45,716 --> 01:08:48,510 anywhere near Kansas in the last 50 years. 1134 01:08:48,510 --> 01:08:51,084 He has a back door into NASA. 1135 01:08:51,084 --> 01:08:52,613 'Course he does. 1136 01:08:53,449 --> 01:08:56,419 Yeah, but Barry, check this out. 1137 01:08:56,419 --> 01:08:58,058 This bag laughs. 1138 01:08:59,224 --> 01:09:02,062 Okay, can't you take anything seriously? 1139 01:09:02,062 --> 01:09:03,492 Stop messing around. 1140 01:09:03,492 --> 01:09:04,966 Dude, come on. 1141 01:09:04,966 --> 01:09:06,968 Have you seen this place? 1142 01:09:06,968 --> 01:09:08,871 It's amazing! 1143 01:09:08,871 --> 01:09:09,839 Hello! 1144 01:09:09,839 --> 01:09:12,974 Has the gravity of this not sunk in for you? 1145 01:09:12,974 --> 01:09:14,173 Stop messing around, Barry. 1146 01:09:14,173 --> 01:09:16,208 I won't say it again. 1147 01:09:16,439 --> 01:09:18,573 Yeesh. Sorry, Mom. 1148 01:09:18,573 --> 01:09:20,641 Shut up. Shut up. 1149 01:09:20,641 --> 01:09:23,116 You have no idea how lucky you are. 1150 01:09:23,215 --> 01:09:24,051 No idea! 1151 01:09:24,051 --> 01:09:26,922 You take everything for granted. You don't even appreciate... 1152 01:09:26,922 --> 01:09:30,288 You just walk around thinking that you're so funny 1153 01:09:30,288 --> 01:09:31,520 and so cool. 1154 01:09:31,520 --> 01:09:32,521 And it's embarrassing, 1155 01:09:32,521 --> 01:09:36,096 because you're not any of those things! 1156 01:09:36,096 --> 01:09:37,867 Hey, screw you, man! 1157 01:09:37,867 --> 01:09:40,430 I've done nothing but everything you've asked. 1158 01:09:40,430 --> 01:09:42,036 You made me get struck by lightning! 1159 01:09:42,036 --> 01:09:45,105 I phased naked through the floor. And I terrified Mrs. Johannson. 1160 01:09:45,105 --> 01:09:46,876 Now I'm probably gonna have to move. 1161 01:09:46,876 --> 01:09:48,779 You won't even tell me why you're here. 1162 01:09:48,779 --> 01:09:52,607 But will you at least tell me why you're being so mean to me... 1163 01:09:52,607 --> 01:09:53,542 for no reason? 1164 01:09:53,542 --> 01:09:56,787 You used Monkey as a dartboard! 1165 01:09:57,381 --> 01:09:59,020 Wait, what? 1166 01:09:59,416 --> 01:10:00,791 Forget it. 1167 01:10:02,485 --> 01:10:04,058 The monkey? Wait... 1168 01:10:04,058 --> 01:10:07,765 So, you're mad at me for playing with a toy? 1169 01:10:07,765 --> 01:10:09,591 It's not a toy. 1170 01:10:09,591 --> 01:10:11,197 Mom bought us that monkey. 1171 01:10:11,197 --> 01:10:12,869 'Cause she calls us Monkey. 1172 01:10:12,869 --> 01:10:16,807 She gives us monkey stuff all the time. 1173 01:10:17,335 --> 01:10:18,666 Right. 1174 01:10:19,304 --> 01:10:20,536 Look... 1175 01:10:20,943 --> 01:10:21,911 I'm sorry. 1176 01:10:23,946 --> 01:10:26,509 I'm not very good with people. 1177 01:10:26,509 --> 01:10:27,950 Even myself. 1178 01:10:27,950 --> 01:10:29,182 Oh. 1179 01:10:29,479 --> 01:10:30,315 Come on, dude. 1180 01:10:30,315 --> 01:10:31,712 You're... You're not that bad. 1181 01:10:31,712 --> 01:10:34,385 You can just be kind of a dick sometimes. 1182 01:10:36,024 --> 01:10:39,027 But let's face it. I am pretty obnoxious. 1183 01:10:39,027 --> 01:10:40,490 But I just get excited. 1184 01:10:40,490 --> 01:10:44,230 Come on. This place is pretty cool, right? 1185 01:10:44,725 --> 01:10:46,001 Yeah. 1186 01:10:47,970 --> 01:10:50,137 All right, well, um... 1187 01:10:51,435 --> 01:10:52,403 I'll let you work. 1188 01:11:12,423 --> 01:11:14,095 I know you're there. 1189 01:11:16,790 --> 01:11:18,132 You know what I'm stuck on? 1190 01:11:18,132 --> 01:11:19,969 That thing you said, with the spaghetti. 1191 01:11:19,969 --> 01:11:24,908 You said there were certain intersections that would always be inevitable. 1192 01:11:25,975 --> 01:11:27,306 You had an Alfred. 1193 01:11:27,306 --> 01:11:29,011 My Bruce has an Alfred. 1194 01:11:29,011 --> 01:11:31,706 Different worlds, different times... 1195 01:11:31,706 --> 01:11:34,016 yet there it is. 1196 01:11:34,016 --> 01:11:35,545 Certain people, 1197 01:11:35,545 --> 01:11:39,252 certain events, certain strands of spaghetti, 1198 01:11:39,252 --> 01:11:43,058 drawn to each other like... like magnets. 1199 01:11:43,388 --> 01:11:44,488 I've read all about 1200 01:11:44,488 --> 01:11:48,690 temporal paradoxes and causal loops. 1201 01:11:49,097 --> 01:11:51,165 But this is more than that. 1202 01:11:51,165 --> 01:11:52,463 Inevitable intersections 1203 01:11:52,463 --> 01:11:54,696 are something none of the theories could have anticipated 'cause, 1204 01:11:54,696 --> 01:11:58,601 well, how do you explain that except for... 1205 01:11:59,701 --> 01:12:01,142 fate? 1206 01:12:01,142 --> 01:12:03,078 If you are listening, 1207 01:12:03,078 --> 01:12:05,146 sorry about your parents. 1208 01:12:05,146 --> 01:12:07,445 I'm just trying to save mine. 1209 01:12:08,886 --> 01:12:10,547 There has to be a way. 1210 01:12:10,547 --> 01:12:12,516 - There is a way, Barry. 1211 01:12:12,516 --> 01:12:13,748 Just keep trying. 1212 01:12:13,748 --> 01:12:15,651 Keep trying, Barry. 1213 01:12:59,167 --> 01:13:00,729 Found him. 1214 01:13:00,729 --> 01:13:01,631 Barry, wake up. 1215 01:13:01,631 --> 01:13:06,537 Clark's being held by a mercenary group in a Siberian black site. 1216 01:13:06,537 --> 01:13:07,340 Get up, Barry. 1217 01:13:07,340 --> 01:13:09,408 The goat's on fire. 1218 01:13:09,408 --> 01:13:11,608 We're going to Russia. 1219 01:13:12,378 --> 01:13:14,545 Sweet. 1220 01:13:14,875 --> 01:13:18,021 Mm. Coffee. 1221 01:13:18,021 --> 01:13:19,187 How are we gonna get to Russia? 1222 01:13:56,488 --> 01:13:59,293 I'll help you get this Superman. 1223 01:13:59,293 --> 01:14:02,527 Then, you're on your own. 1224 01:14:04,133 --> 01:14:06,498 - Oh! 1225 01:14:07,367 --> 01:14:08,863 You're... 1226 01:14:09,138 --> 01:14:10,502 You are, you're... 1227 01:14:14,968 --> 01:14:16,409 Yeah. 1228 01:14:17,674 --> 01:14:19,346 I'm Batman. 1229 01:15:05,986 --> 01:15:07,823 So, what's the plan? We're just gonna, what, 1230 01:15:07,823 --> 01:15:11,332 grab Superman and dip set before the block is hot? 1231 01:15:11,332 --> 01:15:12,168 I don't know. 1232 01:15:12,168 --> 01:15:13,763 Hey, you should ask him. 1233 01:15:14,731 --> 01:15:16,535 - You ask him. - You should ask him. 1234 01:15:16,535 --> 01:15:17,734 Yeah, I'm not gonna ask him. 1235 01:15:17,734 --> 01:15:19,835 Why not? I thought Batman was supposed to be your friend. 1236 01:15:19,835 --> 01:15:21,177 Not this one. Not this Batman. 1237 01:15:21,177 --> 01:15:24,576 We're here. Activating hover mode. 1238 01:15:29,251 --> 01:15:31,352 - Ejector seat on. - Ejector seat. 1239 01:15:31,352 --> 01:15:34,652 Ejector seat. 1240 01:15:37,589 --> 01:15:39,822 Okay, there are stages. 1241 01:15:40,361 --> 01:15:42,990 You're strapped to your parachutes. 1242 01:15:45,168 --> 01:15:46,862 Hey, where's yours? 1243 01:15:57,004 --> 01:15:59,710 Whoo! This rips dicks! 1244 01:16:18,465 --> 01:16:20,665 All clear. Let's move. 1245 01:16:36,186 --> 01:16:38,650 - Okay! 1246 01:16:46,119 --> 01:16:48,396 Good. Everybody's fast now but me. 1247 01:16:48,396 --> 01:16:52,400 - Why is it so cold? - It's the Arctic, Barry. 1248 01:16:53,269 --> 01:16:57,999 Where'd he go? - I don't know. Just follow the footprints. 1249 01:17:02,102 --> 01:17:05,182 Superman would be down there for sure. 1250 01:17:46,751 --> 01:17:48,324 Yeah. Okay. 1251 01:18:16,143 --> 01:18:17,045 What did you do? 1252 01:18:17,045 --> 01:18:19,751 I had to move you. But I just did it a little. 1253 01:18:28,628 --> 01:18:30,432 This might hurt. 1254 01:18:37,637 --> 01:18:39,936 - Just let it out. 1255 01:19:16,676 --> 01:19:18,480 Let's go. 1256 01:19:25,080 --> 01:19:27,687 That's where you keep Superman. 1257 01:19:27,687 --> 01:19:28,754 Like a big scrotum. 1258 01:19:39,831 --> 01:19:44,671 He's gonna hack the Soviet security cyberscrotum with a flip phone? 1259 01:19:49,071 --> 01:19:50,809 I tried all the combinations. 1260 01:19:53,812 --> 01:19:55,517 Yes! 1261 01:20:37,119 --> 01:20:38,758 Shit. 1262 01:20:39,396 --> 01:20:40,925 Kal-El? 1263 01:20:43,026 --> 01:20:45,666 It's not him. We've gotta go. 1264 01:20:45,666 --> 01:20:46,733 Wait. 1265 01:20:46,733 --> 01:20:49,439 We can't just leave her here. Look at her. 1266 01:20:50,671 --> 01:20:52,937 I'll grab her. Just go! 1267 01:21:00,450 --> 01:21:02,144 I got you. 1268 01:21:20,195 --> 01:21:21,966 I'll handle this jabroni. 1269 01:21:27,103 --> 01:21:29,270 What the... 1270 01:21:37,113 --> 01:21:39,313 Barry! Somebody shot me! 1271 01:21:43,086 --> 01:21:45,792 - Time to dip set! 1272 01:21:53,965 --> 01:21:55,362 You, you lead the way! 1273 01:21:55,362 --> 01:21:59,135 - Go! - Not that way! Not that way! 1274 01:22:09,783 --> 01:22:11,081 Oh, God! 1275 01:22:11,081 --> 01:22:13,413 - Cover! 1276 01:22:20,662 --> 01:22:22,224 No! 1277 01:22:28,934 --> 01:22:30,870 It's coming around. Hurry, hurry. 1278 01:22:39,043 --> 01:22:42,519 No, no, no! This is bullshit! 1279 01:22:51,451 --> 01:22:52,760 No! 1280 01:22:52,760 --> 01:22:54,762 - Come on. 1281 01:22:54,762 --> 01:22:56,566 Let's go. 1282 01:22:57,127 --> 01:22:58,733 You didn't tell me we could get shot! 1283 01:22:58,733 --> 01:23:00,196 Why would you assume we couldn't? 1284 01:23:11,438 --> 01:23:16,080 Oh, great! To die at the feet of a Sputnik. 1285 01:23:20,150 --> 01:23:21,987 Oh, man! I need this knee! 1286 01:23:21,987 --> 01:23:24,594 - Stay calm. It'll heal. - Come on. 1287 01:23:37,101 --> 01:23:38,773 - How much do you weigh? - 180. 1288 01:23:38,773 --> 01:23:40,610 Each. Plus her, 440. 1289 01:23:47,276 --> 01:23:48,376 Hold on. 1290 01:24:17,471 --> 01:24:19,110 Oh, great. They're here. 1291 01:24:19,110 --> 01:24:20,078 They're over here, too. 1292 01:24:20,078 --> 01:24:21,178 Smirnoff Ice. 1293 01:24:21,178 --> 01:24:22,509 - Yes. Smirnoff Ice. - Hi. 1294 01:24:22,509 --> 01:24:24,621 - Stop them! 1295 01:24:24,621 --> 01:24:27,019 - Yep. - Okay, they're serious. Barry, shut up. 1296 01:24:27,019 --> 01:24:28,317 Yeah, okay. 1297 01:24:28,317 --> 01:24:29,054 What's the play? 1298 01:24:29,054 --> 01:24:31,353 Batman, what do we do? What now? 1299 01:24:35,456 --> 01:24:36,897 Now... 1300 01:24:37,194 --> 01:24:39,031 we try not to die. 1301 01:25:37,386 --> 01:25:41,522 Oh, you guys should've seen that in slo-mo. 1302 01:26:16,656 --> 01:26:20,836 Yeah, I'm just realizing that I didn't really think this through. 1303 01:26:20,836 --> 01:26:22,134 There are good Kryptonians... 1304 01:26:22,134 --> 01:26:24,741 and then there are very, very bad Kryptonians. 1305 01:26:24,741 --> 01:26:26,171 And I was very confident 1306 01:26:26,171 --> 01:26:28,041 that we were just gonna find Superman, 1307 01:26:28,041 --> 01:26:29,746 and if we found Superman, 1308 01:26:29,746 --> 01:26:31,605 then this would all be super simple. 1309 01:26:31,605 --> 01:26:34,509 - Who are you? - Holy Funyuns. 1310 01:26:35,917 --> 01:26:36,577 Hi. 1311 01:26:36,577 --> 01:26:38,920 - I... I'm Barry. - We're Barry. 1312 01:26:38,920 --> 01:26:41,648 We were trying to find Kal-El. 1313 01:26:41,648 --> 01:26:43,683 But we found you instead. 1314 01:26:43,683 --> 01:26:45,256 What do you want with Kal-El? 1315 01:26:45,256 --> 01:26:47,258 We were trying to rescue him. 1316 01:26:47,258 --> 01:26:48,831 Why? 1317 01:26:48,831 --> 01:26:51,559 Because he's my friend. 1318 01:26:51,559 --> 01:26:52,659 Do you... Do you know him? 1319 01:26:52,659 --> 01:26:54,232 She looks mad. Get ready. 1320 01:26:54,232 --> 01:26:56,729 She might do laser vision, or she might do, like, a freezy breath... 1321 01:26:56,729 --> 01:27:00,843 - or she'll just start throwing crazy... - My name is Kara. 1322 01:27:01,206 --> 01:27:03,109 Daughter of Zor-El. 1323 01:27:03,307 --> 01:27:04,506 Kal-El was my cousin. 1324 01:27:04,506 --> 01:27:06,640 - Right, and who's Kal-El again? - It's Superman. 1325 01:27:06,640 --> 01:27:10,050 - No, 'cause you said that was Clark. - Who's Clark? 1326 01:27:10,050 --> 01:27:13,515 Clark is his human name. 1327 01:27:13,515 --> 01:27:14,450 Clark. 1328 01:27:17,321 --> 01:27:20,027 He was an infant when we left. 1329 01:27:20,522 --> 01:27:23,030 The last son of Krypton... I... 1330 01:27:24,262 --> 01:27:25,395 I was sent to protect him. 1331 01:27:25,395 --> 01:27:27,903 It looks like he never made it to Earth 1332 01:27:27,903 --> 01:27:29,465 in this universe. 1333 01:27:29,465 --> 01:27:32,171 Our pods, they must have separated. 1334 01:27:32,171 --> 01:27:33,568 Wait, so you thought a baby 1335 01:27:33,568 --> 01:27:36,505 was gonna protect us from this Zod guy? 1336 01:27:36,505 --> 01:27:37,737 General Zod is here. 1337 01:27:37,737 --> 01:27:39,882 He must have tracked my pod's signal. 1338 01:27:39,882 --> 01:27:41,741 - I have to go. - Whoa, whoa, wait. 1339 01:27:41,741 --> 01:27:46,317 Well, you need to recover your strength. Actually, Barry... 1340 01:27:46,317 --> 01:27:47,857 take her to the roof 1341 01:27:47,857 --> 01:27:50,123 and put her in the sun. 1342 01:27:50,123 --> 01:27:50,926 Yeah. 1343 01:27:50,926 --> 01:27:53,192 - Yeah. - Whatever, like if, I mean, 1344 01:27:53,192 --> 01:27:54,424 you're solar powered. 1345 01:27:54,424 --> 01:27:56,228 Good for you. I've been trying to... 1346 01:27:56,228 --> 01:27:58,494 - Oh, uh... 1347 01:27:59,000 --> 01:28:01,200 We'll take that with us. 1348 01:28:10,242 --> 01:28:13,179 Um, am I cool to... 1349 01:28:13,179 --> 01:28:14,576 turn around? 1350 01:28:15,181 --> 01:28:16,512 Are you dressed 1351 01:28:16,512 --> 01:28:18,580 in a red cape? 1352 01:28:25,158 --> 01:28:27,127 You're levitating? 1353 01:28:34,728 --> 01:28:36,730 Is it always this loud? 1354 01:28:39,205 --> 01:28:40,569 Is it loud? 1355 01:28:40,569 --> 01:28:44,342 Are you, uh, good? Do you feel, um... 1356 01:28:44,342 --> 01:28:46,212 strong yet, or... 1357 01:28:51,481 --> 01:28:52,845 Yep, that seems, uh, 1358 01:28:52,845 --> 01:28:54,649 seems strong. You know... 1359 01:28:54,649 --> 01:28:57,025 old man Barry, down there, 1360 01:28:57,025 --> 01:28:59,522 says if we don't stop Captain Zode, 1361 01:28:59,522 --> 01:29:02,096 he'll kill thousands of people. 1362 01:29:02,096 --> 01:29:03,790 Billions of people. 1363 01:29:03,790 --> 01:29:05,396 Billions? 1364 01:29:06,463 --> 01:29:07,332 Of your people. 1365 01:29:07,332 --> 01:29:10,104 - They're good people. - Good people? 1366 01:29:10,566 --> 01:29:11,941 We came to this planet 1367 01:29:11,941 --> 01:29:14,240 looking for a safe place to live, 1368 01:29:14,240 --> 01:29:16,275 and they put me in a cage. 1369 01:29:16,275 --> 01:29:19,575 Yeah. A lot of humans are dicks. 1370 01:29:19,575 --> 01:29:21,511 But then 1371 01:29:21,511 --> 01:29:23,953 there's babies and ballerinas. 1372 01:29:23,953 --> 01:29:25,614 And entertainment wrestlers. 1373 01:29:25,614 --> 01:29:28,023 A lot of humans are worth saving. 1374 01:29:28,584 --> 01:29:30,355 Maybe to you. 1375 01:29:31,092 --> 01:29:33,094 But I'm not a human. 1376 01:29:33,886 --> 01:29:35,822 I'm a Kryptonian. 1377 01:29:39,001 --> 01:29:40,497 She's gone. 1378 01:29:40,497 --> 01:29:43,038 I have to get my powers back. 1379 01:29:44,974 --> 01:29:46,437 If I can re-create the accident 1380 01:29:46,437 --> 01:29:47,570 that gave me my powers... 1381 01:29:47,570 --> 01:29:49,110 maybe I can reconnect to the Speed Force... 1382 01:29:49,110 --> 01:29:52,179 and maybe we'd stand a chance against Zod. 1383 01:29:52,179 --> 01:29:55,512 Or kill yourself in the process. 1384 01:29:57,877 --> 01:29:59,351 Tell me something. 1385 01:30:00,484 --> 01:30:02,783 If you get your powers back, 1386 01:30:02,783 --> 01:30:03,916 you can go anywhere. 1387 01:30:03,916 --> 01:30:05,720 You can go to another timeline, 1388 01:30:05,720 --> 01:30:07,161 another universe. 1389 01:30:07,161 --> 01:30:09,229 Why do you wanna stay... 1390 01:30:09,229 --> 01:30:11,132 and fight to save this one? 1391 01:30:11,132 --> 01:30:14,696 Because this is the world where my mom lives. 1392 01:30:16,973 --> 01:30:19,866 I went back in time to save her. 1393 01:30:19,866 --> 01:30:22,044 I'm not gonna lose her again. 1394 01:30:22,044 --> 01:30:23,672 The kid doesn't know, does he? 1395 01:30:23,672 --> 01:30:27,511 How do you tell someone something like that? 1396 01:30:30,382 --> 01:30:33,055 I lost my parents... 1397 01:30:35,486 --> 01:30:37,653 but that pain... 1398 01:30:40,689 --> 01:30:41,690 made me who I am. 1399 01:30:41,690 --> 01:30:44,825 I'm not sure I know who I am without it, actually. 1400 01:30:49,038 --> 01:30:51,535 I spent a lifetime... 1401 01:30:51,535 --> 01:30:55,374 trying to right the wrongs of the past. 1402 01:30:56,309 --> 01:30:57,046 As if 1403 01:30:57,046 --> 01:31:00,115 putting on a cape and fighting crime 1404 01:31:00,115 --> 01:31:02,744 would bring my parents back. 1405 01:31:08,024 --> 01:31:10,026 You actually did it. 1406 01:31:10,851 --> 01:31:12,358 So... 1407 01:31:12,358 --> 01:31:13,326 I guess the plan is 1408 01:31:13,326 --> 01:31:15,955 to douse yourself in industrial chemicals 1409 01:31:15,955 --> 01:31:18,298 while electrocuting yourself? 1410 01:31:18,298 --> 01:31:19,530 Yep. 1411 01:31:23,237 --> 01:31:24,370 Want some help? 1412 01:31:25,470 --> 01:31:28,143 Hell yeah. That would be incredibly useful. 1413 01:31:28,143 --> 01:31:30,310 I've actually already borrowed some chemicals 1414 01:31:30,310 --> 01:31:31,278 and your soldering iron, 1415 01:31:31,278 --> 01:31:33,775 and I'm sitting in your bat-seat. 1416 01:31:33,775 --> 01:31:35,876 Is that like a faux pas? 1417 01:31:46,425 --> 01:31:51,166 Wilco, Lima, Zebra, be advised... 1418 01:31:54,070 --> 01:31:55,764 Air Command to Bravo 601. 1419 01:31:55,764 --> 01:31:59,603 Primary teams, please confirm your AORs. 1420 01:32:16,818 --> 01:32:20,426 - Green teams ready to move. - Standing by! 1421 01:32:21,493 --> 01:32:25,497 You bring me nothing? Hmm. 1422 01:32:25,497 --> 01:32:27,466 I gave you a warning. 1423 01:32:27,466 --> 01:32:30,370 Your failure to deliver the Kryptonian traitor 1424 01:32:30,370 --> 01:32:33,604 is being taken as an act of war. 1425 01:32:35,144 --> 01:32:37,410 Fire, fire, fire! We have contact, contact! 1426 01:32:37,410 --> 01:32:38,741 Weapons hot! Weapons hot! Open fire! 1427 01:32:38,741 --> 01:32:40,413 No. 1428 01:32:40,413 --> 01:32:43,812 Air support now! I repeat, air support! 1429 01:33:11,037 --> 01:33:13,182 Okay, when I throw the switch, 1430 01:33:13,182 --> 01:33:14,579 the current should run up the wire 1431 01:33:14,579 --> 01:33:17,681 and draw the lightning right to the kite. 1432 01:33:17,681 --> 01:33:18,814 Here, put that on. 1433 01:33:18,814 --> 01:33:20,387 It's heat and impact resistant. 1434 01:33:20,387 --> 01:33:21,619 Should protect you a little. 1435 01:33:21,619 --> 01:33:24,688 Right, but the point is for me to not be protected. 1436 01:33:25,920 --> 01:33:27,196 Okay. 1437 01:33:28,956 --> 01:33:31,464 You're gonna need to be out of the way. 1438 01:33:31,464 --> 01:33:32,861 I will. 1439 01:33:36,601 --> 01:33:38,273 Let's get electrocuted. 1440 01:33:43,410 --> 01:33:45,005 This is going to work, right? 1441 01:33:45,005 --> 01:33:46,710 Of course it's gonna work. 1442 01:33:46,710 --> 01:33:48,382 Nothing we haven't done before. 1443 01:33:48,382 --> 01:33:50,450 Besides, this time we have Batman. 1444 01:33:50,450 --> 01:33:51,550 What could go wrong? 1445 01:33:51,550 --> 01:33:54,751 Uh, for the record, I think this is insane. 1446 01:33:55,917 --> 01:33:57,259 Get back. 1447 01:34:02,660 --> 01:34:04,365 It's fine. It's fine. 1448 01:34:13,242 --> 01:34:15,574 Just you and me again, Mr. Lightning. 1449 01:34:22,845 --> 01:34:24,143 Do it! 1450 01:34:45,934 --> 01:34:47,309 Wait, what? No! 1451 01:34:47,309 --> 01:34:49,905 No, wait! Stop! Stop! 1452 01:34:56,615 --> 01:34:59,453 Oh, God. 1453 01:34:59,453 --> 01:35:00,850 Barry, no. 1454 01:35:04,084 --> 01:35:05,426 Go again. 1455 01:35:06,262 --> 01:35:07,626 But... 1456 01:35:07,626 --> 01:35:08,990 Please. 1457 01:35:16,602 --> 01:35:18,703 The circuit is fried. 1458 01:36:16,497 --> 01:36:18,059 I've got you. 1459 01:36:49,662 --> 01:36:52,192 Hey. Barry. 1460 01:36:52,500 --> 01:36:55,294 You're okay. It's like last time, right? 1461 01:36:55,294 --> 01:36:57,197 So, you gotta heal now. 1462 01:37:14,621 --> 01:37:15,622 Look, look, look! 1463 01:37:15,622 --> 01:37:16,722 It's working. It's working. 1464 01:37:16,722 --> 01:37:18,460 Yeah, it's working. Yeah. 1465 01:37:18,460 --> 01:37:21,056 Yeah, he's healing. He's healing. 1466 01:37:21,056 --> 01:37:22,530 Oh, my God. He's okay. 1467 01:37:22,530 --> 01:37:25,830 Dude, you scared the shit out of me. 1468 01:38:09,038 --> 01:38:10,677 You're awake. 1469 01:38:10,677 --> 01:38:12,338 How you feeling? 1470 01:38:12,679 --> 01:38:13,977 Slow. 1471 01:38:14,175 --> 01:38:16,650 Maybe this will help. 1472 01:38:26,121 --> 01:38:28,662 Ooh... Ooh! 1473 01:38:28,827 --> 01:38:29,498 Yes! 1474 01:38:29,498 --> 01:38:32,028 Dude, come on! Irresistible! 1475 01:38:32,028 --> 01:38:34,096 Man, feels good to be back. 1476 01:38:34,096 --> 01:38:34,965 Yeah! 1477 01:38:34,965 --> 01:38:37,099 And what are we wearing tonight? 1478 01:38:37,099 --> 01:38:37,935 You like it? 1479 01:38:37,935 --> 01:38:39,508 I-I made it myself out of that old Batsuit. 1480 01:38:39,508 --> 01:38:42,368 But you know, I made it our colors and everything. 1481 01:38:42,368 --> 01:38:44,304 Well, check this out! 1482 01:38:44,304 --> 01:38:47,142 - It's a bit more loose. 1483 01:38:49,045 --> 01:38:50,651 It beeves. 1484 01:38:51,410 --> 01:38:52,653 Dude... 1485 01:38:52,653 --> 01:38:54,116 you really mean that? 1486 01:38:54,116 --> 01:38:55,117 I mean, I don't... 1487 01:38:55,117 --> 01:38:58,890 I don't know what it means, exactly, to beeve. 1488 01:38:58,890 --> 01:39:01,893 But it seems like it's positive. 1489 01:39:01,893 --> 01:39:03,499 What are you doing? 1490 01:39:05,963 --> 01:39:07,129 You came back. 1491 01:39:07,129 --> 01:39:09,065 I'm glad you're okay. 1492 01:39:09,065 --> 01:39:11,265 I have to ask you something. 1493 01:39:11,265 --> 01:39:15,203 When you found me in that hole that they put me in... 1494 01:39:15,874 --> 01:39:18,206 and I wasn't Kal-El... 1495 01:39:20,175 --> 01:39:22,045 why did you help me? 1496 01:39:22,045 --> 01:39:24,179 Because you needed help. 1497 01:39:25,818 --> 01:39:29,019 Do you know what this symbol stands for? 1498 01:39:29,019 --> 01:39:31,384 - Supergirl? - It means hope, right? 1499 01:39:31,384 --> 01:39:33,562 Hope, yeah. Does it mean hope? 1500 01:39:33,562 --> 01:39:37,027 Krypton was a beautiful place. 1501 01:39:38,457 --> 01:39:40,635 We are a people of hope, 1502 01:39:41,163 --> 01:39:42,329 not war. 1503 01:39:43,429 --> 01:39:45,002 I'm coming to you live from Metropolis, 1504 01:39:45,002 --> 01:39:47,037 where minutes ago, the mysterious flying... 1505 01:39:47,037 --> 01:39:49,237 Zod may be from Krypton, 1506 01:39:49,237 --> 01:39:52,075 but he is not my people. 1507 01:39:52,075 --> 01:39:54,748 So, you're saying... 1508 01:39:54,748 --> 01:39:56,112 Yes. 1509 01:39:56,112 --> 01:39:58,411 I will help you fight Zod. 1510 01:40:00,655 --> 01:40:02,217 Yes! 1511 01:40:02,217 --> 01:40:04,417 Interesting group. 1512 01:40:04,417 --> 01:40:07,255 What did you say, uh... 1513 01:40:07,255 --> 01:40:08,487 we were called again? 1514 01:40:08,487 --> 01:40:10,764 We're the Justice League. 1515 01:40:10,764 --> 01:40:11,567 No. 1516 01:40:11,567 --> 01:40:15,428 - No? - Well, I mean, kinda. 1517 01:40:15,934 --> 01:40:16,803 We are short 1518 01:40:16,803 --> 01:40:18,266 one literal goddess... 1519 01:40:18,266 --> 01:40:19,938 one friendly Terminator 1520 01:40:19,938 --> 01:40:22,303 and super mermaid. 1521 01:40:22,303 --> 01:40:25,438 And we could definitely use a Batman. 1522 01:40:27,979 --> 01:40:28,815 Are you in? 1523 01:40:34,315 --> 01:40:36,119 You wanna get nuts? 1524 01:40:38,121 --> 01:40:40,090 Let's get nuts. 1525 01:40:51,838 --> 01:40:55,039 In my world, Superman showed up right away when Zod called him out. 1526 01:40:55,039 --> 01:40:57,074 So, as of now, we're in uncharted territory. 1527 01:40:57,074 --> 01:41:00,913 What I do know is that Zod somehow controls the World Engines, 1528 01:41:00,913 --> 01:41:02,882 which will be destroying much more 1529 01:41:02,882 --> 01:41:03,916 than just Metropolis now 1530 01:41:03,916 --> 01:41:06,182 with every passing second that we don't stop him. 1531 01:41:06,182 --> 01:41:07,623 Barry, what are you doing? 1532 01:41:07,623 --> 01:41:08,954 What? 1533 01:41:09,548 --> 01:41:11,451 Our kids are gonna wanna see this. 1534 01:41:11,451 --> 01:41:12,892 Your kids? 1535 01:41:13,453 --> 01:41:17,358 Well, you know, like everybody's kids. I mean, the children of the world. 1536 01:41:17,358 --> 01:41:19,393 They're gonna wanna see this. 1537 01:41:20,933 --> 01:41:22,396 We're getting close. 1538 01:41:22,396 --> 01:41:24,904 I'm gonna stay airborne and take out their sky power. 1539 01:41:24,904 --> 01:41:26,004 And Barry, just so we're clear 1540 01:41:26,004 --> 01:41:27,467 what that essentially equates to is you and me 1541 01:41:27,467 --> 01:41:30,041 versus the entire Kryptonian army. 1542 01:41:30,041 --> 01:41:30,811 Chill. 1543 01:41:30,811 --> 01:41:32,945 We need to buy Kara enough time to take out Zod. 1544 01:41:32,945 --> 01:41:36,080 Oh, and remember that your suit doesn't dissipate energy like mine 1545 01:41:36,080 --> 01:41:37,213 so you need to take breaks, 1546 01:41:37,213 --> 01:41:39,314 otherwise you're gonna build up too much charge. 1547 01:41:39,314 --> 01:41:41,690 - Wait, what? 1548 01:41:57,970 --> 01:42:00,335 Dang it! 1549 01:42:04,504 --> 01:42:06,847 - Okay! - Hold on. 1550 01:42:08,343 --> 01:42:09,575 The humans we came to protect? 1551 01:42:09,575 --> 01:42:11,544 They don't know we're on their side. 1552 01:42:47,184 --> 01:42:48,416 Zod. 1553 01:42:57,293 --> 01:42:58,294 Kara Zor-El. 1554 01:42:58,294 --> 01:43:00,626 We've been waiting for you. 1555 01:43:02,936 --> 01:43:04,971 Go, go! 1556 01:43:05,532 --> 01:43:07,171 Cover! 1557 01:43:10,042 --> 01:43:13,276 - Drag him out, drag him! - You go! I'll cover! 1558 01:43:29,688 --> 01:43:32,394 Okay, and the space giant... 1559 01:43:32,394 --> 01:43:33,692 and Mistress Murder... 1560 01:43:33,692 --> 01:43:35,870 - are our responsibility, too? - Hey, hey, hey. 1561 01:43:35,870 --> 01:43:37,432 Don't think about them, okay? Calm down. 1562 01:43:37,432 --> 01:43:39,137 We're just gonna start with those guys over there. 1563 01:43:39,137 --> 01:43:41,403 And yeah, they're Kryptonian, and we won't be able to kill them, 1564 01:43:41,403 --> 01:43:43,779 but we can slow them down for her. 1565 01:43:43,779 --> 01:43:45,671 One at a time. 1566 01:43:45,671 --> 01:43:49,543 Okay? I'm gonna disarm them, and then you'll engage. 1567 01:43:51,215 --> 01:43:52,711 Punch 'em. 1568 01:43:53,745 --> 01:43:55,516 Come on, Barbie. 1569 01:43:55,516 --> 01:43:57,287 Let's go party? 1570 01:44:04,228 --> 01:44:06,296 Okay, ow! 1571 01:44:08,232 --> 01:44:09,629 Oh. 1572 01:44:14,106 --> 01:44:14,942 Okay. It's okay. 1573 01:44:14,942 --> 01:44:16,570 You're okay. Come on. 1574 01:44:16,570 --> 01:44:17,879 Jesus, they're fast. 1575 01:44:17,879 --> 01:44:20,409 Yes, but not as fast as us. 1576 01:44:23,511 --> 01:44:25,579 Terraforming has begun. 1577 01:44:25,579 --> 01:44:27,218 This world must die 1578 01:44:27,218 --> 01:44:29,418 so that ours may live again. 1579 01:44:36,865 --> 01:44:39,065 Oh, my God. We gotta go. We gotta go. 1580 01:44:39,065 --> 01:44:41,199 Dan, Danny, go, go! 1581 01:44:41,903 --> 01:44:44,334 Krypton is gone, Zod. 1582 01:44:44,334 --> 01:44:45,907 Your uncle... 1583 01:44:45,907 --> 01:44:47,403 Jor-El... 1584 01:44:48,338 --> 01:44:49,438 hid the key 1585 01:44:49,438 --> 01:44:52,144 to Krypton's rebirth 1586 01:44:52,144 --> 01:44:54,509 inside a Kryptonian child. 1587 01:44:54,509 --> 01:44:57,182 All the genetic material needed 1588 01:44:57,182 --> 01:44:58,887 to start again 1589 01:44:58,887 --> 01:45:00,515 coded inside the DNA, 1590 01:45:00,515 --> 01:45:03,320 then sent to Earth in an escape pod. 1591 01:45:03,320 --> 01:45:06,059 He's not here. You have failed. 1592 01:45:06,785 --> 01:45:08,358 We found him. 1593 01:45:09,755 --> 01:45:12,263 We intercepted his pod. 1594 01:45:13,429 --> 01:45:17,103 But your cousin was not the one we needed. 1595 01:45:18,401 --> 01:45:20,436 You are the one. 1596 01:45:20,436 --> 01:45:22,042 Kara Zor-El. 1597 01:45:22,042 --> 01:45:24,209 It is your blood... 1598 01:45:24,209 --> 01:45:25,144 we must harvest. 1599 01:45:25,144 --> 01:45:26,409 What did you do to Kal-El? 1600 01:45:26,409 --> 01:45:29,280 Your sacrifice that will allow 1601 01:45:29,280 --> 01:45:31,282 Krypton to live again. 1602 01:45:31,282 --> 01:45:34,890 What did you do? 1603 01:45:36,419 --> 01:45:39,895 The infant did not survive. 1604 01:46:12,884 --> 01:46:13,687 Look, new plan. 1605 01:46:13,687 --> 01:46:15,359 I'm gonna create a cyclonic diversion. 1606 01:46:15,359 --> 01:46:17,493 And you're gonna just come in, hard. 1607 01:46:17,493 --> 01:46:19,264 Feet first this time. 1608 01:46:34,642 --> 01:46:36,017 Yes! 1609 01:46:36,017 --> 01:46:37,018 Barry, did you see that? 1610 01:46:37,018 --> 01:46:39,713 Be careful. You're accumulating too much charge. 1611 01:46:40,747 --> 01:46:43,552 What if I just Emperor this guy? 1612 01:47:12,779 --> 01:47:15,452 Barry, that was actually only half stupid! 1613 01:47:15,452 --> 01:47:17,520 But if you're gonna do that and not die, 1614 01:47:17,520 --> 01:47:19,423 you need to complete the circuit somehow. 1615 01:47:19,423 --> 01:47:22,690 Try putting your hands together, like this. 1616 01:47:25,066 --> 01:47:26,529 Oh, shit. 1617 01:47:27,629 --> 01:47:29,928 - You're ready. - Let's go! 1618 01:47:40,774 --> 01:47:43,678 ♪ I seem to think I think I got a little situation ♪ 1619 01:47:43,678 --> 01:47:46,615 ♪ So listen to me, sister Listen maybe you can help ♪ 1620 01:47:46,615 --> 01:47:49,420 ♪ I think I gave a lot of Problems my consideration ♪ 1621 01:47:49,420 --> 01:47:52,423 ♪ But not for me It always seem to be For someone else ♪ 1622 01:47:52,423 --> 01:47:55,690 ♪ Why all the people always Seem to just be on vacation ♪ 1623 01:47:55,690 --> 01:47:58,264 ♪ What do I get from it I don't get anything at all ♪ 1624 01:47:58,264 --> 01:48:00,959 ♪ I'm like a trash can Holding all the information ♪ 1625 01:48:00,959 --> 01:48:05,271 ♪ And every single time It leaves me Feeling two feet tall ♪ 1626 01:48:12,905 --> 01:48:14,808 ♪ And only one I'm taking ♪ 1627 01:48:47,038 --> 01:48:49,348 I'm going after the big one. 1628 01:49:00,227 --> 01:49:00,986 I've been hit. 1629 01:49:03,593 --> 01:49:05,496 Bruce, do you copy? 1630 01:49:05,496 --> 01:49:08,026 - Where's Kara? - You go find her. 1631 01:49:12,602 --> 01:49:13,867 Bruce! 1632 01:49:14,142 --> 01:49:16,639 Ejection mode failure. 1633 01:49:16,639 --> 01:49:19,213 Ejection mode failure. 1634 01:49:58,219 --> 01:50:00,485 Rest, Kara Zor-El. 1635 01:50:05,556 --> 01:50:06,623 Going down. 1636 01:50:11,727 --> 01:50:13,465 But I'm not going alone. 1637 01:50:13,465 --> 01:50:15,170 No, no, no, Bruce! 1638 01:50:15,170 --> 01:50:18,701 Bruce, eject! Bruce, just eject... 1639 01:50:26,104 --> 01:50:27,512 No! 1640 01:50:38,721 --> 01:50:40,195 Kara. 1641 01:50:46,300 --> 01:50:48,731 Isn't supposed... 1642 01:50:50,029 --> 01:50:52,031 Not supposed to happen... 1643 01:50:57,938 --> 01:50:59,445 Kara's dead. 1644 01:50:59,445 --> 01:51:00,545 They're both dead. 1645 01:51:00,545 --> 01:51:02,844 But they don't have to be, right? 1646 01:51:02,844 --> 01:51:04,813 'Cause we can go back. 1647 01:51:04,813 --> 01:51:07,717 - Like you did. - You're not fast enough yet. 1648 01:51:07,717 --> 01:51:09,114 You sure? 1649 01:51:10,588 --> 01:51:13,085 - Barry! 1650 01:51:13,756 --> 01:51:14,658 Barry, wait! 1651 01:51:28,672 --> 01:51:30,476 Is this back enough? 1652 01:51:30,476 --> 01:51:32,313 Yeah, I guess so. 1653 01:51:38,286 --> 01:51:40,013 Listen, Barry, I... 1654 01:51:41,080 --> 01:51:44,655 What? It's okay. We can fix this. 1655 01:51:44,655 --> 01:51:46,151 You know what you're gonna change? 1656 01:51:46,151 --> 01:51:48,428 I know what I'm gonna change. 1657 01:51:52,531 --> 01:51:54,830 I'm going after the big one. 1658 01:51:56,029 --> 01:51:59,230 Bruce, pull off. That gunship is shield-protected. 1659 01:51:59,230 --> 01:52:00,671 Roger that. 1660 01:52:03,806 --> 01:52:05,478 Bet he's not. 1661 01:52:05,841 --> 01:52:07,678 Who? Space giant? 1662 01:52:07,678 --> 01:52:10,142 Yes, yes, please take him out. 1663 01:52:51,183 --> 01:52:52,525 Yes. 1664 01:54:51,908 --> 01:54:53,338 No. 1665 01:54:53,613 --> 01:54:54,845 Hey. 1666 01:54:55,373 --> 01:54:56,880 It'll be okay. 1667 01:54:56,880 --> 01:54:58,783 Not this time, kid. 1668 01:55:00,620 --> 01:55:03,117 Maybe some other time. 1669 01:55:08,287 --> 01:55:10,696 We can't bring you back, can we? 1670 01:55:11,829 --> 01:55:13,567 You already did. 1671 01:55:15,195 --> 01:55:17,164 You already did. 1672 01:55:26,910 --> 01:55:28,648 Come on, Barry. 1673 01:55:29,550 --> 01:55:31,079 Gotta get up. Come on. 1674 01:55:31,079 --> 01:55:32,377 - Barry. - We go again. 1675 01:55:35,182 --> 01:55:36,986 Barry. 1676 01:55:38,757 --> 01:55:40,220 Let's just go. 1677 01:55:40,220 --> 01:55:42,057 Barry, come on. Let's just go. 1678 01:55:42,057 --> 01:55:43,663 Barry, there's no point. 1679 01:55:46,391 --> 01:55:47,392 Barry! 1680 01:56:07,621 --> 01:56:11,790 - Phase! 1681 01:56:13,319 --> 01:56:16,091 - Okay, I have to pull it out. 1682 01:56:16,091 --> 01:56:17,389 - I have to pull it out. - No, I'm okay. 1683 01:56:17,389 --> 01:56:18,698 You have to phase again. Barry, phase again. 1684 01:56:18,698 --> 01:56:20,392 I'm okay. I just should've stopped sooner. 1685 01:56:20,392 --> 01:56:21,932 Ow! 1686 01:56:37,882 --> 01:56:39,554 Again. 1687 01:56:40,687 --> 01:56:41,952 Barry. 1688 01:56:49,597 --> 01:56:52,028 Okay, can we please just take a minute? 1689 01:56:52,028 --> 01:56:54,734 Sorry, dude. Yeah, bro, of course. 1690 01:56:54,734 --> 01:56:56,395 That's the whole thing. 1691 01:56:56,395 --> 01:56:58,397 We can take as much time as it takes. 1692 01:56:58,397 --> 01:57:01,499 No, that's not what I mean. Hey! 1693 01:57:22,256 --> 01:57:24,599 Okay, you good? Come on. 1694 01:57:24,599 --> 01:57:26,260 I need you in there. Let's go. 1695 01:57:26,260 --> 01:57:28,999 Barry, please, just listen to me! 1696 01:57:46,577 --> 01:57:47,413 Where were you? 1697 01:57:47,413 --> 01:57:49,019 What, you just stand here the whole time? 1698 01:57:49,019 --> 01:57:52,352 Barry, this is an inevitable intersection. 1699 01:57:52,352 --> 01:57:54,827 You have to stop. Barry! 1700 01:58:09,644 --> 01:58:11,404 No, Barry, wait! 1701 01:58:16,816 --> 01:58:18,851 Barry, listen. 1702 01:58:18,851 --> 01:58:21,150 There's something I should tell you. 1703 01:58:23,020 --> 01:58:25,352 I went back in time initially 1704 01:58:25,352 --> 01:58:28,355 - because... - Yeah, because Mom died. 1705 01:58:28,355 --> 01:58:29,862 How do you know? 1706 01:58:29,862 --> 01:58:32,161 It doesn't matter. Does it? 1707 01:58:32,161 --> 01:58:34,867 You know that I have to undo what I did. 1708 01:58:35,527 --> 01:58:36,198 No. 1709 01:58:36,198 --> 01:58:37,738 It's not a mistake. 1710 01:58:37,738 --> 01:58:38,673 We can save her. 1711 01:58:38,673 --> 01:58:40,103 And we can save them. 1712 01:58:40,103 --> 01:58:41,368 No, we can't. 1713 01:58:41,368 --> 01:58:44,338 This is what Bruce was talking about. 1714 01:58:44,338 --> 01:58:45,603 Barry, this is inevitable. 1715 01:58:45,603 --> 01:58:49,607 We can try a million times, and we're not gonna be able to fix this. 1716 01:58:50,014 --> 01:58:52,082 No matter what we do... 1717 01:58:52,214 --> 01:58:54,612 this world dies. 1718 01:58:55,151 --> 01:58:57,054 Today. 1719 01:58:57,054 --> 01:58:58,583 Look around. 1720 01:59:01,762 --> 01:59:04,798 Look at the damage we're causing. 1721 01:59:10,265 --> 01:59:11,805 Now we have to stop. 1722 01:59:11,805 --> 01:59:12,564 Okay? 1723 01:59:12,564 --> 01:59:13,972 Look, I was just doing my laundry. 1724 01:59:13,972 --> 01:59:17,811 You're the one who came and told me that I'm a superhero. 1725 01:59:17,811 --> 01:59:19,439 And now you're saying what? 1726 01:59:19,439 --> 01:59:21,474 You don't want me to be? 1727 01:59:21,474 --> 01:59:24,411 Well, guess what! It's too late! 1728 01:59:24,411 --> 01:59:27,051 I am... 1729 01:59:27,051 --> 01:59:28,448 ...the Flash. 1730 01:59:28,448 --> 01:59:30,516 And I can save everyone. 1731 01:59:30,516 --> 01:59:32,419 Nobody dies! 1732 01:59:32,419 --> 01:59:33,827 Barry... 1733 01:59:34,762 --> 01:59:37,490 not every problem has a solution. 1734 01:59:45,630 --> 01:59:47,698 Not every problem has a solution. 1735 01:59:51,669 --> 01:59:52,846 Sometimes we just have to let go. 1736 01:59:52,846 --> 01:59:55,882 Sometimes you just have to let go. 1737 01:59:55,882 --> 01:59:58,016 Let go of Mom? 1738 01:59:58,016 --> 02:00:02,416 She'll always be alive, somewhere in time. 1739 02:00:03,219 --> 02:00:04,616 Always. 1740 02:00:04,792 --> 02:00:06,453 Just not for us. 1741 02:00:06,893 --> 02:00:09,291 You're full of shit, dude. 1742 02:00:09,291 --> 02:00:10,160 I'm going back. 1743 02:00:10,160 --> 02:00:12,723 You're going back to kill Mom? 1744 02:00:12,723 --> 02:00:13,801 No! 1745 02:00:13,801 --> 02:00:15,429 You're staying! 1746 02:00:15,429 --> 02:00:18,135 You stay, right here. 1747 02:00:18,839 --> 02:00:20,632 Just give me one more time. 1748 02:00:20,632 --> 02:00:22,469 Barry, stop! 1749 02:00:22,469 --> 02:00:24,812 You, stop! 1750 02:00:55,733 --> 02:00:57,911 Feel like we got off on the wrong foot. 1751 02:00:57,911 --> 02:01:01,046 Let's start again. I'm the Flash. 1752 02:01:01,046 --> 02:01:02,179 What's your name? 1753 02:01:02,179 --> 02:01:04,676 I've lived... 1754 02:01:04,676 --> 02:01:06,447 more than you can dream. 1755 02:01:06,447 --> 02:01:09,120 - Not an answer. 1756 02:01:09,120 --> 02:01:11,122 Do you, like, rehearse that? 1757 02:01:16,721 --> 02:01:18,030 Whoa. 1758 02:01:18,030 --> 02:01:19,526 Get out of here, Barry! 1759 02:01:34,013 --> 02:01:36,510 That scar, you... 1760 02:01:37,148 --> 02:01:38,512 Oh, my God. 1761 02:01:38,853 --> 02:01:41,548 So, you're... You are... 1762 02:01:41,548 --> 02:01:43,715 Yes, I am... 1763 02:01:43,858 --> 02:01:45,255 you. 1764 02:01:47,686 --> 02:01:49,358 We are so close. 1765 02:01:49,358 --> 02:01:51,195 I've got it almost figured out. 1766 02:01:51,195 --> 02:01:54,561 How long have you been doing this? 1767 02:01:54,561 --> 02:01:57,267 Time is inconsequential. 1768 02:01:57,267 --> 02:01:58,763 Come on, Barry. 1769 02:02:07,244 --> 02:02:10,280 Up in the sky! It's a bird! 1770 02:02:10,280 --> 02:02:11,677 It's a plane! 1771 02:02:11,677 --> 02:02:13,283 It's Superman! 1772 02:02:55,094 --> 02:02:57,426 Purrfectly foolproof. 1773 02:02:58,427 --> 02:03:00,627 Only the Joker would think of that. 1774 02:03:38,467 --> 02:03:41,734 Please just look at what's happening. 1775 02:03:42,603 --> 02:03:44,143 These worlds... 1776 02:03:52,217 --> 02:03:55,352 ...they're colliding and collapsing. 1777 02:03:57,189 --> 02:03:58,256 We did this. 1778 02:03:59,653 --> 02:04:03,162 W-We're destroying the fabric of everything. 1779 02:04:04,889 --> 02:04:05,956 You have to stop. 1780 02:04:05,956 --> 02:04:09,597 It stops once I've fixed it! 1781 02:04:10,268 --> 02:04:12,864 It's not entirely your fault, Barry. 1782 02:04:12,864 --> 02:04:16,901 I pushed you out of the Chronobowl on that September 29 1783 02:04:16,901 --> 02:04:20,245 so you could start me on this path. Hmm? 1784 02:04:20,245 --> 02:04:23,248 How do you like our endless paradox? 1785 02:04:23,248 --> 02:04:26,086 I made you create me... 1786 02:04:26,350 --> 02:04:28,946 and now you're the one... 1787 02:04:29,287 --> 02:04:30,420 in my way. 1788 02:04:30,420 --> 02:04:34,193 No matter how close I get to winning this fight... 1789 02:04:34,193 --> 02:04:36,228 you go back 1790 02:04:36,228 --> 02:04:37,493 and let Mom die. 1791 02:04:37,493 --> 02:04:40,727 You're the inevitable intersection. 1792 02:04:40,958 --> 02:04:43,400 And you do have to let go. 1793 02:04:43,400 --> 02:04:46,040 What's he talking about? 1794 02:04:46,601 --> 02:04:48,537 You're my hero. 1795 02:05:01,253 --> 02:05:03,123 What did you do? 1796 02:05:03,123 --> 02:05:06,390 Hey, hey. Don't worry. It's gonna heal. 1797 02:05:06,390 --> 02:05:07,160 It's gonna heal. 1798 02:05:07,160 --> 02:05:09,624 I just wanted to... 1799 02:05:26,740 --> 02:05:28,940 You tell Mom I love her. 1800 02:06:39,780 --> 02:06:41,980 Don't forget the tomatoes. 1801 02:06:53,827 --> 02:06:57,534 I used to love that cereal when I was a kid. 1802 02:06:57,666 --> 02:06:58,931 Yeah. 1803 02:06:58,931 --> 02:07:01,241 My son goes nuts for it. 1804 02:07:05,036 --> 02:07:06,213 They stop making it. 1805 02:07:06,213 --> 02:07:09,348 Well, I know they were talking about discontinuing it. 1806 02:07:09,348 --> 02:07:12,285 - Do I know you? - No, I'm not from around here. 1807 02:07:12,285 --> 02:07:14,551 I was just visiting my mom. 1808 02:07:14,551 --> 02:07:16,014 Maybe I know her. 1809 02:07:16,014 --> 02:07:17,752 What's her name? 1810 02:07:18,049 --> 02:07:19,853 She's the best... 1811 02:07:19,853 --> 02:07:22,790 and kindest person in the world. 1812 02:07:22,955 --> 02:07:23,758 You okay? 1813 02:07:23,758 --> 02:07:25,628 Yeah, I'm just... 1814 02:07:25,628 --> 02:07:27,300 I'm really gonna miss her. 1815 02:07:48,255 --> 02:07:49,718 I know I'm just... 1816 02:07:49,718 --> 02:07:51,918 a random lady in a store. 1817 02:07:51,918 --> 02:07:53,755 But do you want a hug? 1818 02:07:54,151 --> 02:07:55,724 Mm-hmm. Sure. 1819 02:08:00,696 --> 02:08:04,403 - I'm sorry. - Oh, don't say that. 1820 02:08:05,096 --> 02:08:08,638 Your mom must be grateful you came to visit her. 1821 02:08:08,638 --> 02:08:11,311 She's very lucky to have you. 1822 02:08:18,285 --> 02:08:20,287 I'm very lucky to have her. 1823 02:08:20,287 --> 02:08:23,554 Ah! You have to tell her that. 1824 02:08:23,554 --> 02:08:26,458 Moms like to hear these kind of things. 1825 02:08:27,085 --> 02:08:28,625 Believe me. 1826 02:09:07,257 --> 02:09:09,061 Love you, Mom. 1827 02:09:16,376 --> 02:09:18,136 I love you more. 1828 02:09:19,610 --> 02:09:21,876 I loved you first. 1829 02:09:26,782 --> 02:09:29,422 Bye. 1830 02:10:02,081 --> 02:10:03,786 I'm back. 1831 02:10:13,829 --> 02:10:15,259 Shit! 1832 02:10:15,534 --> 02:10:17,030 Court! 1833 02:10:25,676 --> 02:10:28,877 ...original trial was initially... 1834 02:10:31,517 --> 02:10:33,145 I'm so sorry. 1835 02:10:36,852 --> 02:10:39,217 As I was saying... 1836 02:10:39,217 --> 02:10:41,461 the same security camera footage, 1837 02:10:41,461 --> 02:10:43,430 Exhibit F in the original trial, 1838 02:10:43,430 --> 02:10:45,762 was initially considered useless, 1839 02:10:45,762 --> 02:10:47,533 but has now 1840 02:10:47,533 --> 02:10:49,194 been enhanced, 1841 02:10:49,194 --> 02:10:51,471 using the latest tech 1842 02:10:51,471 --> 02:10:53,473 from Wayne Enterprises. 1843 02:10:54,034 --> 02:10:55,442 It confirms 1844 02:10:55,442 --> 02:10:56,773 the alibi 1845 02:10:56,773 --> 02:10:58,973 Mr. Allen has argued, 1846 02:10:58,973 --> 02:11:01,074 and his son, Barry, 1847 02:11:01,305 --> 02:11:05,078 has corroborated, since day one. 1848 02:11:10,556 --> 02:11:11,986 Here. 1849 02:11:14,285 --> 02:11:18,498 Right here, you can clearly see my client, Mr. Allen, 1850 02:11:18,498 --> 02:11:21,831 reaching for a can of tomatoes 1851 02:11:21,831 --> 02:11:23,470 on the top shelf. 1852 02:11:40,410 --> 02:11:43,754 Mr. Allen, Mr. Allen, can you tell us a bit more about what happened, please? 1853 02:11:43,754 --> 02:11:44,821 Well, um... 1854 02:11:44,821 --> 02:11:48,495 the tomatoes moved from the bottom shelf to the top shelf, 1855 02:11:48,495 --> 02:11:49,991 and subsequently, 1856 02:11:49,991 --> 02:11:52,796 uncooked the spaghetti. 1857 02:11:53,500 --> 02:11:54,732 Unquote. 1858 02:11:55,502 --> 02:11:58,769 I'm sorry, that makes absolutely no sense. What are you talking about, sir? 1859 02:11:58,769 --> 02:12:02,267 - Thank you. Thank you so much. - The allegations, the trial... 1860 02:12:02,267 --> 02:12:04,071 We're good here. Thank you. 1861 02:12:04,071 --> 02:12:06,480 ...statement in the court. 1862 02:12:06,480 --> 02:12:09,043 - Did I give a good quote? - Yeah. 1863 02:12:09,043 --> 02:12:10,440 Spaghetti. 1864 02:12:10,440 --> 02:12:14,048 Hey, speaking of food, I was thinking, um... 1865 02:12:15,247 --> 02:12:17,315 you should ask me to dinner. 1866 02:12:17,788 --> 02:12:18,657 D-Dinner with me? 1867 02:12:18,657 --> 02:12:21,385 Yes, a date, Barry. 1868 02:12:21,385 --> 02:12:24,454 Iris West, do you wanna dinner-date me? 1869 02:12:24,454 --> 02:12:26,665 - I'd love to. - Thank you. 1870 02:12:26,863 --> 02:12:28,601 I'd love to also. 1871 02:12:29,096 --> 02:12:30,504 Call me. 1872 02:12:51,019 --> 02:12:52,625 - Bruce! - Congratulations. 1873 02:12:52,625 --> 02:12:55,320 Thank you. You have no idea how good it is to hear your voice. 1874 02:12:55,320 --> 02:12:59,830 I... I have so much to tell you the next time I see you, Bruce. You were right. 1875 02:12:59,830 --> 02:13:00,897 Okay? And I didn't listen. 1876 02:13:00,897 --> 02:13:02,800 And things did get very, very weird, 1877 02:13:02,800 --> 02:13:05,330 but I put everything back, I promise. 1878 02:13:05,330 --> 02:13:07,266 I'm pulling up now. 1879 02:13:08,036 --> 02:13:08,971 Oh, great. 1880 02:13:08,971 --> 02:13:10,610 - Get the shot. - Sir, sir! 1881 02:13:10,610 --> 02:13:12,403 - Back up, please. - Shot! 1882 02:13:12,403 --> 02:13:14,746 Sir, I'd like to ask you for a video for the Daily Planet. 1883 02:13:14,746 --> 02:13:18,585 - Wayne! Wayne! - Step aside. 1884 02:13:18,585 --> 02:13:21,214 Was it backed by your own allegation? 1885 02:13:23,557 --> 02:13:24,624 Who the fuck is this? 1886 02:13:24,624 --> 02:13:27,154 He's not answering any questions. 1887 02:13:27,957 --> 02:13:29,486 Hey, Barry. 1888 02:13:29,992 --> 02:13:32,060 No, wh-where's... 1889 02:13:32,258 --> 02:13:34,128 You're, you... No. 1890 02:13:34,128 --> 02:13:35,393 You can't... 1891 02:13:35,393 --> 02:13:38,297 You... You're not Batman. 1892 02:13:40,233 --> 02:13:41,938 What's wrong with you? 1893 02:13:43,500 --> 02:13:44,204 Huh. 1894 02:13:49,110 --> 02:13:49,946 Well... 1895 02:14:05,962 --> 02:14:10,395 ♪ Let it go ♪ 1896 02:14:10,395 --> 02:14:17,941 ♪ This too shall pass ♪ 1897 02:14:17,941 --> 02:14:22,374 ♪ Let it go ♪ 1898 02:14:22,374 --> 02:14:28,215 ♪ This too shall pass ♪ 1899 02:14:28,215 --> 02:14:31,625 ♪ When the morning comes ♪ 1900 02:14:34,188 --> 02:14:37,125 ♪ When the morning comes ♪ 1901 02:14:40,260 --> 02:14:43,197 ♪ When the morning comes ♪ 1902 02:14:46,266 --> 02:14:51,678 ♪ When the morning comes ♪ 1903 02:14:52,140 --> 02:14:53,878 ♪ When the morning comes ♪ 1904 02:14:53,878 --> 02:14:58,311 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1905 02:14:58,311 --> 02:15:00,148 ♪ When the morning comes ♪ 1906 02:15:00,148 --> 02:15:04,889 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1907 02:15:04,889 --> 02:15:06,385 ♪ When the morning comes ♪ 1908 02:15:06,385 --> 02:15:10,488 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1909 02:15:10,488 --> 02:15:12,193 ♪ When the morning comes ♪ 1910 02:15:12,193 --> 02:15:16,593 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1911 02:15:16,593 --> 02:15:18,100 ♪ When the morning comes ♪ 1912 02:15:18,100 --> 02:15:22,775 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1913 02:15:22,775 --> 02:15:24,777 ♪ When the morning comes ♪ 1914 02:15:24,777 --> 02:15:29,012 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1915 02:15:29,012 --> 02:15:31,575 ♪ When the morning comes ♪ 1916 02:22:34,206 --> 02:22:36,505 I've told you it's my metabolism, right? 1917 02:22:36,505 --> 02:22:38,243 I can't get drunk. 1918 02:22:38,243 --> 02:22:39,508 I can't get drink either. 1919 02:22:39,508 --> 02:22:41,609 Listen. Listen, I'm, 'cause I'm trying to... No, no, no. 1920 02:22:41,609 --> 02:22:44,612 'Cause what I'm trying to explain as simply as I possibly can, I promise... 1921 02:22:44,612 --> 02:22:47,219 They were all Batman. They were all Bruce Wayne. 1922 02:22:47,219 --> 02:22:49,254 But each of them was a completely different person. 1923 02:22:49,254 --> 02:22:53,192 - So, on the other line-time... - Timeline. 1924 02:22:53,192 --> 02:22:54,083 ...I'm the same guy? 1925 02:22:54,083 --> 02:22:55,854 Yeah. Actually, pretty much. 1926 02:22:55,854 --> 02:22:57,559 You're lovable, furry... 1927 02:22:57,559 --> 02:23:00,056 loyal, motivated by bacon. 1928 02:23:00,056 --> 02:23:01,134 All right, listen. 1929 02:23:01,134 --> 02:23:04,203 Thank you for making it more simpler for me, Mr. Simple More. 1930 02:23:04,203 --> 02:23:06,172 Yeah, I'm doing my best.- 1931 02:23:06,172 --> 02:23:08,603 Look, you're missing the larger premise here. 1932 02:23:08,603 --> 02:23:12,310 In my timeline, when I... 1933 02:23:13,003 --> 02:23:14,708 All right, come on. 1934 02:23:14,708 --> 02:23:16,578 Up, up, Broseidon. 1935 02:23:16,578 --> 02:23:17,612 All right, come on. 1936 02:23:17,612 --> 02:23:20,747 I thought you were gonna sleep on the couch. 1937 02:23:20,945 --> 02:23:22,551 Arthur, I live right here. 1938 02:23:22,551 --> 02:23:24,014 Harry? 1939 02:23:24,388 --> 02:23:27,050 I live right here. It's okay. 1940 02:23:31,263 --> 02:23:32,462 Okay. 1941 02:23:32,462 --> 02:23:33,859 Oh, hey. 1942 02:23:33,859 --> 02:23:36,268 More beer. 1943 02:23:36,433 --> 02:23:39,062 Go fast. Oh, here! Here. 1944 02:23:39,062 --> 02:23:42,373 Here. Pay with this. 1945 02:23:42,373 --> 02:23:44,276 Arthur, this is Atlantean treasure. 1946 02:23:44,276 --> 02:23:46,069 You... You tell them that. 1947 02:23:46,069 --> 02:23:49,281 ♪ Got no money For the sailor suit I... ♪ 1948 02:23:49,281 --> 02:23:51,250 - Yep. - ♪ I'm a sailor... ♪ 1949 02:23:51,250 --> 02:23:52,713 You're a sailor. 1950 02:23:53,076 --> 02:23:54,583 He's fine.