1 00:00:24,952 --> 00:00:27,246 BARIS ALENAS 2 00:00:27,455 --> 00:00:28,807 - Nuostabios jums dienos. - Taip, ačiū. 3 00:00:28,831 --> 00:00:30,082 Jums irgi. 4 00:00:30,207 --> 00:00:32,126 Labas rytas. Ko pageidausite? 5 00:00:32,752 --> 00:00:34,837 - O kur ta garbanė? - Sara? 6 00:00:34,962 --> 00:00:37,840 Ji serga. Bent jau taip sakė. 7 00:00:38,007 --> 00:00:39,508 Ji turi naują vaikiną. 8 00:00:39,717 --> 00:00:40,718 Ko pageidausite? 9 00:00:40,843 --> 00:00:42,053 Paprastai renkuosi tą patį, 10 00:00:42,178 --> 00:00:43,697 ir ji būna viską paruošusi, nes paprastai vėluoju. 11 00:00:43,721 --> 00:00:45,431 Tai negaišink manęs. 12 00:00:46,057 --> 00:00:48,059 RSDS ir BRMSS. 13 00:00:48,225 --> 00:00:49,225 Gerai, spėju... 14 00:00:49,310 --> 00:00:51,854 - "RSD" reiškia riešutų sviestą ir džemą? - Taip. 15 00:00:52,063 --> 00:00:54,333 "BR" - bananus, razinas. "M" - medų. "S" - sūrį, su bandele. 16 00:00:54,357 --> 00:00:56,484 Tau pasisekė, greita medžiagų apykaita. 17 00:00:56,692 --> 00:00:58,194 Tu gal maratonus bėgioji? 18 00:00:58,736 --> 00:01:01,864 Žinai, mano sesuo kartą bėgo maratoną, tesergi Dievas jos sielą. 19 00:01:02,073 --> 00:01:04,075 Ji gyva. Tik labai išsekusi. 20 00:01:04,200 --> 00:01:05,701 Gerai, Šeron. Nubėgai. 21 00:01:06,619 --> 00:01:08,204 Bet visi ryte turime daug reikalų. 22 00:01:08,371 --> 00:01:10,057 Taip, turėjau išeiti į darbą prieš tris minutes. 23 00:01:10,081 --> 00:01:12,208 Ir, atleisk, to sumuštinio man reikėtų kuo greičiau. 24 00:01:12,375 --> 00:01:15,586 Gero sumuštinio nepaskubinsi, bičiuli. 25 00:01:17,380 --> 00:01:18,631 Alfredas 26 00:01:19,215 --> 00:01:20,758 Alfredai, tikrai negaliu kalbėti. 27 00:01:20,967 --> 00:01:22,134 Labas rytas, pone Alenai. 28 00:01:22,343 --> 00:01:23,343 Ne, aš vėluoju. 29 00:01:23,469 --> 00:01:25,221 Ir mirštu iš bado, o tos garbanės nėra, 30 00:01:25,429 --> 00:01:26,573 ir jos vardas - Sara, ir ji turi naują vaikiną. 31 00:01:26,597 --> 00:01:28,724 Gotamo ligoninėje - problemos. 32 00:01:28,933 --> 00:01:30,351 Apiplėšimas nepavyko. 33 00:01:30,559 --> 00:01:32,311 Jau tuoj įsidienos. 34 00:01:32,478 --> 00:01:34,438 Kodėl tas mūsų draugelis šikšnosparnis nemiega? 35 00:01:34,981 --> 00:01:35,981 Skambink Supermenui. 36 00:01:36,565 --> 00:01:37,692 Apie tai iškart pagalvojau. 37 00:01:38,317 --> 00:01:39,485 Deja, jis turi kitų reikalų. 38 00:01:39,694 --> 00:01:41,694 {\an8}- ...Centrinėj daly išsiveržė ugnikalnis. - Žinoma. 39 00:01:42,113 --> 00:01:42,947 O Diana? 40 00:01:43,114 --> 00:01:44,198 Apie ją irgi pagalvojau. 41 00:01:44,365 --> 00:01:46,325 Užknisa, bet ji neatsiliepė. 42 00:01:46,450 --> 00:01:49,495 Apie ką dar pagalvojai, prieš skambindamas man? 43 00:01:49,704 --> 00:01:50,830 ...niekad apie ją. 44 00:01:50,997 --> 00:01:52,557 - Kalbame apie tave. - Atleiskit. Ar mano sumuštinis... 45 00:01:52,581 --> 00:01:53,708 Pamoką išmokau 46 00:01:53,833 --> 00:01:54,959 pernai laive. 47 00:01:55,126 --> 00:01:57,086 Tai, ką mano sesuo supranta, kai išgeria. 48 00:01:57,253 --> 00:01:59,088 Laido komentarus apie mano mamos draugus, 49 00:01:59,255 --> 00:02:01,090 ką visiems ir sakau apie ją... 50 00:02:11,851 --> 00:02:12,935 Dieve mano! 51 00:02:13,102 --> 00:02:14,186 Blyksnis! 52 00:02:15,062 --> 00:02:16,939 - Sveikos. Ačiū. - Aš tave myliu. 53 00:02:17,106 --> 00:02:18,941 - Tu irgi labai miela. - Dieve mano! 54 00:02:19,108 --> 00:02:20,943 - Negali būt! - Aš tuoj numirsiu! 55 00:02:21,068 --> 00:02:22,445 Jungiu tave su ponu Veinu. 56 00:02:22,612 --> 00:02:24,322 - Ne, prašau, nereikia. - Dieve mano. 57 00:02:24,488 --> 00:02:27,700 Atleisk, jei keistai nuskambės, bet ar tikrai valgysi tą batonėlį? 58 00:02:28,492 --> 00:02:29,994 Gal galėtum man jį pamėtėti? 59 00:02:30,202 --> 00:02:31,871 - Teisingumo labui. - Taip. 60 00:02:32,079 --> 00:02:33,873 Man tavęs reikia tučtuojau, Bari. 61 00:02:34,081 --> 00:02:35,583 Sveikas, Briusai. Taip, aš... 62 00:02:36,083 --> 00:02:37,083 atlekiu. 63 00:02:41,881 --> 00:02:46,719 BLYKSNIS 64 00:03:21,963 --> 00:03:24,883 {\an8}GOTAMO MIESTO RIBA - GOTAMO APYGARDOS RIBA IŠVAŽIAVIMAS Į LIGONINĘ UŽ 7 KM 65 00:03:39,438 --> 00:03:40,940 Ne! 66 00:03:41,107 --> 00:03:42,191 Ne! 67 00:03:44,568 --> 00:03:45,568 GREITOJI PAGALBA 68 00:03:49,448 --> 00:03:52,201 Briusai, čia visiška betvarkė. 69 00:03:52,368 --> 00:03:53,452 Kodėl tavęs čia nėra? 70 00:04:12,305 --> 00:04:15,307 Briusai, kodėl atrodo, kad sprunki iš įvykio vietos? 71 00:04:15,473 --> 00:04:18,603 Tas kvailas Sakalo vaikis nusprendė pažaisti aukščiausioje lygoje. 72 00:04:19,061 --> 00:04:21,856 Jis subūrė komandą ir įsilaužė į Gotamo ligoninės laboratoriją. 73 00:04:22,064 --> 00:04:24,066 Pavogė pavojingą mirtiną virusą. 74 00:04:24,233 --> 00:04:26,319 Aš jiems sukliudžiau, bet jie paspruko. 75 00:04:27,445 --> 00:04:28,805 Tu susitvarkysi su ligonine, Bari. 76 00:04:28,863 --> 00:04:31,216 Kažkas turi išgelbėti likusį pasaulį, tad ketinu tą padaryti. 77 00:04:31,240 --> 00:04:32,240 Jei neprieštarausi. 78 00:04:32,575 --> 00:04:33,826 Suprantama, Briusai. 79 00:04:33,951 --> 00:04:35,077 BRIUSAS 80 00:04:54,430 --> 00:04:56,450 "Ačiū, kad išgelbėjai mane nuo tos skylės, Blyksni." 81 00:04:56,474 --> 00:04:58,559 Bari, pažeisti dujų ir vandens vamzdžiai. 82 00:04:58,684 --> 00:04:59,810 Rūsyje. 83 00:05:00,227 --> 00:05:01,228 Taip. 84 00:05:02,480 --> 00:05:03,481 Jau lekiu. 85 00:05:16,077 --> 00:05:17,203 Galit atidaryti? 86 00:05:17,328 --> 00:05:18,621 - Rodos, užrakinta. - Užsikirto. 87 00:05:19,121 --> 00:05:20,748 Dieve, neveikia! 88 00:05:20,957 --> 00:05:22,249 Prašau! 89 00:05:32,218 --> 00:05:34,178 Klausyk, Alfredai. Imu suprasti, 90 00:05:34,303 --> 00:05:37,098 kad tampu Teisingumo lygos valytoju. 91 00:05:37,306 --> 00:05:38,557 O tai nesmagu. 92 00:05:38,724 --> 00:05:40,559 Bet galiu su tuo susitaikyti. 93 00:05:40,726 --> 00:05:41,726 Tačiau 94 00:05:41,811 --> 00:05:43,562 pastebėjau, 95 00:05:43,729 --> 00:05:46,107 kad dažniausiai man tenka valyti 96 00:05:46,607 --> 00:05:47,847 šikšnosparnio paliktą netvarką. 97 00:05:50,319 --> 00:05:52,613 - Čionai. Žiūrėkite tiesiai. - Taip. 98 00:05:52,822 --> 00:05:55,116 - Neišsibarstykit. - Taip, suprantu. 99 00:06:03,582 --> 00:06:04,582 Atsargiai! 100 00:06:16,470 --> 00:06:17,597 - Nieko sau. - Kas? 101 00:06:59,555 --> 00:07:01,807 Jei mano skaičiavimai teisingi, 102 00:07:01,933 --> 00:07:04,810 o istorija rodo, kad paprastai taip ir yra, 103 00:07:04,936 --> 00:07:08,189 dėl pažeistų pamatų netrukus nugrius rytinis sparnas. 104 00:07:08,689 --> 00:07:10,816 - Rytiniam sparnui viskas gerai. - Laikau tave. 105 00:07:11,943 --> 00:07:13,736 Gerai, nes mano greitis sumažėjęs. 106 00:07:13,945 --> 00:07:15,071 Neturiu resursų, Alfredai. 107 00:07:16,113 --> 00:07:17,239 Girdi? 108 00:07:17,448 --> 00:07:18,449 Tai mano pilvas. 109 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 Ne. 110 00:07:25,331 --> 00:07:26,582 Tai griūvantis rytinis sparnas. 111 00:07:43,474 --> 00:07:45,434 Bari, 30-as aukštas. 112 00:07:45,851 --> 00:07:47,311 Ten - kūdikis... 113 00:07:49,063 --> 00:07:50,982 Dušas. 114 00:08:18,092 --> 00:08:19,385 KRITINIS 115 00:08:30,688 --> 00:08:32,106 RŪGŠTIS 116 00:08:49,457 --> 00:08:50,958 ENERGIJOS PIKAS 117 00:09:18,319 --> 00:09:20,863 RŪGŠTIS 118 00:09:36,963 --> 00:09:39,382 TERAPINIS ŠUO 119 00:10:34,061 --> 00:10:35,187 Pone Alenai, 120 00:10:35,313 --> 00:10:37,690 jūs mane labai pradžiuginote. 121 00:10:37,857 --> 00:10:39,567 Pradžiuginote daugybę motinų. 122 00:10:46,866 --> 00:10:47,866 Taip. 123 00:10:48,576 --> 00:10:49,576 Gerai. 124 00:10:50,494 --> 00:10:53,706 Suprantu, kad šie įvykiai gali psichologiškai traumuoti. 125 00:10:53,873 --> 00:10:56,876 Jums derėtų kreiptis į psichinės sveikatos specialistą. 126 00:10:57,084 --> 00:10:59,962 Teisingumo lyga šioje srityje dar silpnoka. 127 00:11:00,087 --> 00:11:01,088 Patikėkit. 128 00:11:01,464 --> 00:11:02,464 Dieve. 129 00:11:41,837 --> 00:11:42,837 Nusikratyk jo! 130 00:12:32,054 --> 00:12:34,432 Jei tas lagaminas įkris į vandenį, 131 00:12:34,557 --> 00:12:37,101 pusė Gotamo bus nušluota nuo paviršiaus dar iki pietų. 132 00:12:39,812 --> 00:12:41,981 - Po galais. - Prašau, nenumesk manęs. 133 00:12:42,189 --> 00:12:45,234 Dieve, ne. Nereikia, prašau. 134 00:12:45,443 --> 00:12:46,443 Ne! 135 00:12:52,950 --> 00:12:54,118 Atleisk, kad pavėlavau. 136 00:13:00,207 --> 00:13:01,207 Žiūrėkit po kojomis. 137 00:13:02,335 --> 00:13:03,502 - Sveika. - Labas. 138 00:13:05,963 --> 00:13:06,963 Gražus kostiumas. 139 00:13:07,381 --> 00:13:08,381 Gerai atrodai, Blyksni. 140 00:13:09,467 --> 00:13:10,467 Ačiū... 141 00:13:11,969 --> 00:13:13,054 O tau sakau... 142 00:13:13,804 --> 00:13:14,680 prašom. 143 00:13:14,805 --> 00:13:17,058 Mano ego per didelis, kad kam nors dėkočiau. 144 00:13:20,686 --> 00:13:21,687 Tapau tuo 145 00:13:21,854 --> 00:13:24,690 visagaliu, norėdamas kompensuoti savo vaikystės traumą... 146 00:13:24,857 --> 00:13:26,442 Ir aš vaikystėje patyriau traumą. 147 00:13:26,567 --> 00:13:27,693 Betmenas nerealiai atrodo. 148 00:13:27,860 --> 00:13:29,713 - Tiesos lasas... - Milijardas dolerių. Ji yra motina... 149 00:13:29,737 --> 00:13:30,821 ...visada pasitarnauja. 150 00:13:30,947 --> 00:13:32,627 Pasiekčiau daugiau tiesiog duodamas pinigų. 151 00:13:32,698 --> 00:13:35,052 Taip, jei noriu panaikinti nusikaltimus, turiu panaikinti skurdą. 152 00:13:35,076 --> 00:13:36,744 Žinau, kad seksas egzistuoja. 153 00:13:36,953 --> 00:13:38,996 Tik dar nesu jo patyręs. 154 00:13:40,331 --> 00:13:41,332 Po galais. 155 00:13:41,499 --> 00:13:42,499 Na... 156 00:13:42,625 --> 00:13:43,751 Turiu lėkti. 157 00:13:44,126 --> 00:13:45,127 Taip. 158 00:13:45,586 --> 00:13:46,712 Buvo malonu, kaip visuomet. 159 00:13:49,715 --> 00:13:51,842 Seksas buvo 160 00:13:51,968 --> 00:13:54,095 gotikinės literatūros metafora. 161 00:13:54,220 --> 00:13:55,656 Po tokio dalyko neįmanoma atsigauti. 162 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 Tiesiog pamiršk. 163 00:13:58,933 --> 00:14:00,726 Tikrai mielai likčiau ir viską sutvarkyčiau, 164 00:14:00,935 --> 00:14:02,979 bet šis mažas didvyris tikrai turi papusryčiauti. 165 00:14:03,187 --> 00:14:04,939 Viso, Blyksni. 166 00:14:05,064 --> 00:14:06,482 Taip. Viso, Betmenai. 167 00:14:07,441 --> 00:14:08,609 Šaunuolis, pone Veinai. 168 00:14:09,443 --> 00:14:10,945 Ar grįšite papusryčiauti, pone? 169 00:14:14,699 --> 00:14:16,951 Manau, grįšiu. 170 00:14:18,452 --> 00:14:19,578 ...sugriautas kelias. 171 00:14:19,704 --> 00:14:21,580 Viskas sukasi ne apie ją. 172 00:14:21,956 --> 00:14:23,207 O apie tave. 173 00:14:23,332 --> 00:14:25,835 Turi liautis gyventi praeityje. 174 00:14:26,460 --> 00:14:28,129 Ar pakankamai greitai paruošiau? 175 00:14:32,216 --> 00:14:33,342 Labas rytas, dėstytojau... 176 00:14:40,474 --> 00:14:41,309 Pažiūrėkit, kas atėjo. 177 00:14:41,475 --> 00:14:42,810 Patylėk, Albertai. 178 00:14:42,977 --> 00:14:45,313 Kiekvieną dieną. Nesuprantu, kaip tą padarai, Bari. 179 00:14:45,479 --> 00:14:46,759 Manai, tiesiog imsi ir įšliauši? 180 00:14:46,814 --> 00:14:48,691 - Jis pyksta? - Tave atleis. 181 00:14:48,816 --> 00:14:50,484 - Tave nužudys. - Ne. 182 00:14:50,693 --> 00:14:51,693 Leisk spėti. 183 00:14:52,236 --> 00:14:53,571 Nesuveikė žadintuvas. 184 00:14:54,447 --> 00:14:56,699 Tavo šuo prarijo žadintuvą. 185 00:14:56,824 --> 00:14:58,701 Tavo žadintuvas prarijo raktus. 186 00:14:58,826 --> 00:15:01,579 Numirė tavo raktų močiutė, ir jiems reikia laisvadienio. 187 00:15:01,704 --> 00:15:03,956 - Nieko panašaus nenutiko. - Tai kas šįkart, Bari? 188 00:15:04,081 --> 00:15:05,875 Nutiko kitas dalykas, 189 00:15:06,083 --> 00:15:07,585 mažiau keistas. 190 00:15:07,752 --> 00:15:08,812 Žinau, kad praleidau susirinkimą, 191 00:15:08,836 --> 00:15:12,089 tačiau vis tiek norėčiau pristatyti šias bylas potencialiai peržiūrai. 192 00:15:12,214 --> 00:15:13,483 Manau, bylos buvo išnagrinėtos skubotai. 193 00:15:13,507 --> 00:15:15,259 - Turime jas nagrinėti iš naujo. - Skubotai? 194 00:15:15,468 --> 00:15:18,179 Atsiliekame šešiais mėnesiais, o tu nori, kad dirbtume lėčiau? 195 00:15:18,429 --> 00:15:20,431 Susitelk į savo prašymą teismui. 196 00:15:20,556 --> 00:15:22,850 Dirbk, išnagrinėk bylą, judėk toliau. 197 00:15:25,227 --> 00:15:26,562 Turi daug potencialo, Bari. 198 00:15:27,188 --> 00:15:29,732 Neturėtum po tiek metų tebenešioti man kavą. 199 00:15:30,191 --> 00:15:32,568 Jūs teisus. Tai tiesa. 200 00:15:32,944 --> 00:15:33,945 Atnešk man kavos. 201 00:15:37,198 --> 00:15:39,700 - Su dviem šaukšteliais cukraus? Taip. - Taip. 202 00:15:53,339 --> 00:15:54,215 Tau tikrai patiks. 203 00:15:54,340 --> 00:15:56,592 Esu labai patenkintas Džonsono bylos nutartimi. 204 00:15:56,759 --> 00:15:59,553 Mūsų laboratorija išanalizavo įrodymus, 205 00:15:59,804 --> 00:16:02,932 ir to daugiau nei užteko. 206 00:16:03,057 --> 00:16:05,309 - Aš vis dar tiriu įrodymus. - Šis darbas pareikalavo 207 00:16:05,810 --> 00:16:07,812 kruopštumo ir susikaupimo... 208 00:16:07,937 --> 00:16:10,314 Baris vis dar tiria įrodymus. 209 00:16:10,481 --> 00:16:11,691 Jei būtų tavo valia, 210 00:16:11,816 --> 00:16:13,943 dar dabar rakinėtume Tedo Bandžio krūminius dantis. 211 00:16:14,068 --> 00:16:17,363 Žinot, ką? Džiaugiuosi, kad jums tai atrodo juokinga, 212 00:16:17,571 --> 00:16:21,200 bet kalbame apie žmonių gyvenimus, jų šeimas. 213 00:16:21,325 --> 00:16:23,369 Nemanau, kad pajėgiate suvokti, kaip tai svarbu. 214 00:16:23,577 --> 00:16:25,204 Tad palikite mane ramybėje, gerai? 215 00:16:25,329 --> 00:16:27,456 - Baris Alenas? - Airisė Vest. 216 00:16:27,999 --> 00:16:29,208 Tu irgi žinai 217 00:16:29,333 --> 00:16:31,377 mano vardą. 218 00:16:31,585 --> 00:16:33,337 Taip, iš mokyklos. 219 00:16:33,504 --> 00:16:35,464 Bari, nesakei, kad mokykloje turėjai draugų. 220 00:16:35,631 --> 00:16:37,466 Nežinojome, kad Baris apskritai turi draugų. 221 00:16:37,591 --> 00:16:38,843 Tai kiek dabar jų yra? 222 00:16:39,343 --> 00:16:40,343 - Vienas? - Vienas. 223 00:16:41,095 --> 00:16:42,930 Jūs tokie... 224 00:16:43,097 --> 00:16:44,682 Viso geriausio. 225 00:16:44,849 --> 00:16:46,684 Gerai. Dieve mano. Buvo... 226 00:16:47,935 --> 00:16:49,854 Jie nėra mano draugai. Jie - bendradarbiai. 227 00:16:50,354 --> 00:16:51,354 Tu čia dirbi? 228 00:16:51,689 --> 00:16:52,815 Taip. 229 00:16:52,940 --> 00:16:54,734 Dieve, tiek laiko prabėgo, ką? 230 00:16:56,819 --> 00:16:59,071 O atrodo, kad matėmės 231 00:16:59,238 --> 00:17:00,948 vos prieš keletą metų, tiesa? 232 00:17:01,240 --> 00:17:02,575 Ne, nes nesimatėme 233 00:17:02,742 --> 00:17:04,951 nuo tada, kai baigėme 234 00:17:05,119 --> 00:17:06,119 koledžą. 235 00:17:07,455 --> 00:17:10,082 Gal tiesiog apie tave galvojau. 236 00:17:10,833 --> 00:17:12,960 Džiaugiuosi, kad susitikome. 237 00:17:13,127 --> 00:17:14,586 - Taip. - Taip. 238 00:17:14,711 --> 00:17:16,714 Tavo tėvo apeliacija bus svarstoma rytoj, tiesa? 239 00:17:16,839 --> 00:17:18,257 Taip. Iš kur... 240 00:17:19,508 --> 00:17:21,093 Atleisk, iš kur žinai? 241 00:17:21,259 --> 00:17:22,803 Rašau apie tai laikraščiui. 242 00:17:24,220 --> 00:17:25,681 Kaip jis laikosi? 243 00:17:28,309 --> 00:17:29,810 Klausi straipsniui? 244 00:17:29,977 --> 00:17:31,437 Ne, klausiu kaip draugo. 245 00:17:32,104 --> 00:17:34,941 Nors esu tikra, kad žmonės irgi norėtų žinoti. 246 00:17:37,693 --> 00:17:38,486 Na, 247 00:17:38,694 --> 00:17:41,572 mano vienintelis oficialus komentaras yra toks - tėtis nekaltas. 248 00:17:41,697 --> 00:17:42,573 Taip. 249 00:17:42,698 --> 00:17:44,367 Na, niekas 250 00:17:44,575 --> 00:17:47,244 nenorėtų patikėti, kas jų tėvas nužudė jų motiną. 251 00:17:47,453 --> 00:17:50,247 Ką reiškia "patikėti"? Mano tėtis neturėtų sėdėti kalėjime. 252 00:17:50,456 --> 00:17:52,833 Mano mama turėtų būti gyva. Kalbame ne apie tikėjimą. 253 00:17:52,959 --> 00:17:55,586 - O tai, kas yra tiesa. - Taip. Ne, taip, tai... 254 00:17:56,087 --> 00:17:58,839 - Dieve mano. Tą ir norėjau pasakyti. - Taip. 255 00:17:59,507 --> 00:18:01,717 Atleisk, oficialaus komentaro šiuo metu neturiu. 256 00:18:05,054 --> 00:18:08,432 PICA 257 00:18:08,599 --> 00:18:09,600 KOMIKSAI 258 00:18:18,943 --> 00:18:20,945 KONFIDENCIALUS ĮKALTIS VEINAS 259 00:18:25,866 --> 00:18:26,866 Jums skambina... 260 00:18:26,951 --> 00:18:27,827 VEINAS Atsiprašau - BV 261 00:18:27,952 --> 00:18:29,304 ...iš Geležinių aukštumų pataisos namų. 262 00:18:29,328 --> 00:18:31,080 - Ar priimsite skambutį? - Taip. 263 00:18:32,581 --> 00:18:33,600 - Sveikas, tėti. - Sveikas, Bari. 264 00:18:33,624 --> 00:18:34,458 VEINAS 265 00:18:34,625 --> 00:18:36,210 - Kaip laikaisi? - Gerai. 266 00:18:36,377 --> 00:18:38,379 - Ar daug bendrauji su kitais? - Taip. 267 00:18:38,587 --> 00:18:40,339 Na, ne. Ne. 268 00:18:41,966 --> 00:18:44,135 Bet šiandien sutikau seną koledžo draugę 269 00:18:44,343 --> 00:18:45,845 Airisę Vest. 270 00:18:45,970 --> 00:18:48,055 Ta, kurią buvai įsižiūrėjęs, tiesa? 271 00:18:48,222 --> 00:18:49,473 Tai ar ji turi vaikiną? 272 00:18:49,682 --> 00:18:52,560 - Pakviesk ją į pasimatymą. - Tėti... 273 00:18:53,561 --> 00:18:57,440 Paprašiau draugo, kad parodytų filmuotą medžiagą iš parduotuvės, 274 00:18:57,565 --> 00:18:59,567 per naują programą, kurią jis sukūrė. 275 00:19:00,192 --> 00:19:02,445 Dabar viskas labai aišku. 276 00:19:02,612 --> 00:19:03,613 Tu... 277 00:19:05,698 --> 00:19:06,699 nepakeli galvos, tėti. 278 00:19:07,992 --> 00:19:09,368 {\an8}Nesimato tavo veido. 279 00:19:10,202 --> 00:19:12,830 Tad be naujų įrodymų, kurie patvirtintų tavo alibi, 280 00:19:13,873 --> 00:19:16,375 mums teks galvoti apie kitą apeliaciją. 281 00:19:16,584 --> 00:19:19,503 Ne. Liaukis jaudintis dėl savo tėvo. 282 00:19:21,756 --> 00:19:23,636 Jei tą padarysi, gal tuomet liks laiko merginai. 283 00:19:23,758 --> 00:19:25,843 Bet, tėti, aš nenoriu... 284 00:19:26,010 --> 00:19:27,345 Jau kalbėjome apie tai. 285 00:19:27,470 --> 00:19:28,679 Tai buvo paskutinis bandymas, 286 00:19:28,846 --> 00:19:30,973 rytoj pateiksime prašymą teismui. 287 00:19:31,682 --> 00:19:33,559 Man tikrai viskas gerai. 288 00:19:33,684 --> 00:19:37,438 Kartais galvoju, kad man galbūt lengviau būti čia, 289 00:19:37,563 --> 00:19:38,606 negu laisvėje 290 00:19:39,690 --> 00:19:40,690 be jos. 291 00:19:41,984 --> 00:19:44,695 Nes dabar galiu įsivaizduoti, kad ji gyva 292 00:19:45,112 --> 00:19:46,822 ir gyvena savo gyvenimą. 293 00:19:49,951 --> 00:19:50,952 Bari? 294 00:19:52,370 --> 00:19:53,370 Bari? 295 00:19:54,497 --> 00:19:55,497 Girdi? 296 00:19:55,957 --> 00:19:57,208 Taip, klausau, tėti. 297 00:19:57,583 --> 00:19:59,961 Pameni tą padažą, kurį ji gamindavo sekmadieniais? 298 00:20:01,212 --> 00:20:03,714 Visas namas pakvipdavo baziliku ir pomidorais. 299 00:20:05,091 --> 00:20:07,510 Ji apsirengdavo mano treningo kelnes ir imdavo dainuoti. 300 00:20:10,054 --> 00:20:11,681 Taip, kokią ten dainą? 301 00:20:11,806 --> 00:20:13,349 Man ta daina labai patiko. 302 00:20:13,557 --> 00:20:14,809 Prisimink tai. 303 00:20:20,356 --> 00:20:21,691 Taip nesąžininga. 304 00:20:21,816 --> 00:20:23,317 Kas nesąžininga, beždžioniuk? 305 00:20:23,484 --> 00:20:25,736 Tas uždavinys - kvailas. 306 00:20:25,945 --> 00:20:28,823 Kiek yra variantų, kad atsakymas būtų 24? 307 00:20:28,990 --> 00:20:30,574 Begalybė variantų. 308 00:20:30,700 --> 00:20:31,927 Kaip galiu juos visus surašyti? 309 00:20:31,951 --> 00:20:35,579 Tu teisus. Yra begalybė variantų. 310 00:20:35,705 --> 00:20:37,957 Ne visos problemos yra išsprendžiamos. 311 00:20:38,082 --> 00:20:39,959 Kartais jas reikia tiesiog palikti. 312 00:20:41,127 --> 00:20:43,188 Leisk savo galvai pailsėti ir padėk man paruošti makaronus. 313 00:20:43,212 --> 00:20:44,212 Eikš. 314 00:20:46,507 --> 00:20:47,507 Ne. 315 00:20:48,092 --> 00:20:49,092 Henri? 316 00:20:50,636 --> 00:20:52,054 Padaryk man paslaugą. 317 00:20:52,179 --> 00:20:53,806 - Nedarau paslaugų. - Gerai. 318 00:20:54,348 --> 00:20:56,559 Bariui reikia, kad padarytum jam paslaugą. 319 00:20:56,684 --> 00:20:57,852 Baris! Taip, bet ką. 320 00:20:58,853 --> 00:21:00,813 Man reikia dar vienos skardinės pomidorų. 321 00:21:01,814 --> 00:21:02,857 Tu turi pomidorų. 322 00:21:03,065 --> 00:21:04,065 Man reikia dar vienos. 323 00:21:04,191 --> 00:21:06,444 Galvojau, jūs šįryt buvote parduotuvėje. 324 00:21:06,611 --> 00:21:08,446 Bet aš pamiršau pomidorus. 325 00:21:09,947 --> 00:21:11,115 Atrodo labai linksma. 326 00:21:11,324 --> 00:21:13,326 Leiskime Bariui nueiti į parduotuvę. 327 00:21:13,451 --> 00:21:14,744 Tu juk vairuoji, kirminėli? 328 00:21:14,952 --> 00:21:16,203 - Ką? Ne. - Tu jau toks didelis. 329 00:21:16,370 --> 00:21:18,331 Gali daryti, ką tik nori. Tik pažvelk į tave. 330 00:21:18,497 --> 00:21:19,582 Tau jau žyla plaukai. 331 00:21:19,707 --> 00:21:22,084 - Žalią skardinę, ne mėlyną, gerai? - Supratau. 332 00:21:22,501 --> 00:21:24,211 Mėlyną, ne žalią, tiesa? 333 00:21:24,378 --> 00:21:26,505 - Ne! Žalią, o ne mėlyną. - Ką? 334 00:21:28,466 --> 00:21:29,508 Dieve. 335 00:21:31,469 --> 00:21:33,721 Ji tuoj ims dainuoti. Bėgam! 336 00:21:34,680 --> 00:21:36,682 Bėk, Bari! 337 00:21:54,367 --> 00:21:55,367 Myliu tave, beždžioniuk. 338 00:21:55,451 --> 00:21:56,577 Aš tave - dar labiau. 339 00:21:57,203 --> 00:21:58,829 Aš vis tiek - dar labiau. 340 00:22:16,055 --> 00:22:17,055 Nora? 341 00:22:19,475 --> 00:22:20,685 Bari! 342 00:22:27,733 --> 00:22:29,485 Bari! 343 00:22:30,194 --> 00:22:32,071 Kviesk greitąją! 344 00:22:43,124 --> 00:22:44,124 Bari? 345 00:22:44,959 --> 00:22:45,959 Bari? 346 00:22:46,335 --> 00:22:48,212 Nesijaudink dėl rytojaus. 347 00:22:48,379 --> 00:22:50,131 Juk žinojome, kad vilties - nedaug... 348 00:22:51,007 --> 00:22:52,007 Tėti? 349 00:22:53,092 --> 00:22:57,054 Jūsų pokalbis su Geležinių aukštumų kalėjimu nutrauktas. 350 00:24:43,327 --> 00:24:44,327 Baris Alenas? 351 00:24:48,082 --> 00:24:49,482 ...mūsų laboratorija išanalizavo... 352 00:24:50,251 --> 00:24:51,836 Susitelk į savo prašymą teismui. 353 00:24:52,003 --> 00:24:53,004 Dirbk... 354 00:24:55,881 --> 00:24:57,508 Ji pažadėjo... 355 00:24:59,635 --> 00:25:04,307 Ar pakankamai greitai paruošiau? 356 00:25:43,679 --> 00:25:46,182 Sakai, nukeliavai į praeitį? 357 00:25:46,307 --> 00:25:47,308 Kaip Požarnove? 358 00:25:47,433 --> 00:25:50,061 Taip, kaip Požarnove, tik Požarnove tai tetruko sekundę. 359 00:25:50,186 --> 00:25:51,562 Šįkart grįžau į visą dieną. 360 00:25:51,729 --> 00:25:52,813 Taigi, įsivaizduokime, 361 00:25:52,939 --> 00:25:55,816 jei tu išties gali bėgti 362 00:25:55,983 --> 00:25:57,443 greičiau už šviesą 363 00:25:57,568 --> 00:25:59,820 ir tokiu būdu keliauti į praeitį. 364 00:26:01,197 --> 00:26:02,198 Tai vis tiek būtų 365 00:26:02,323 --> 00:26:04,116 labai neatsakinga. 366 00:26:04,617 --> 00:26:05,719 Taip ir galvojau, kad pasakysi. 367 00:26:05,743 --> 00:26:08,245 Taip, nes, Bari, jei nukeliausi į praeitį, 368 00:26:08,454 --> 00:26:11,207 jei kažką padarysi su savo tėvais ar savimi, 369 00:26:11,374 --> 00:26:12,734 užlipsi ne ant to žolės stiebelio, 370 00:26:12,833 --> 00:26:15,586 neįsivaizduoji, kokios gali būti pasekmės. 371 00:26:15,711 --> 00:26:17,505 Ne, suprantu. Drugelio efektas, tiesa? 372 00:26:17,713 --> 00:26:19,382 - Taip. - Suprantu. Bet, Briusai... 373 00:26:19,757 --> 00:26:20,883 Galiu viską sutvarkyti. 374 00:26:21,342 --> 00:26:24,262 Gali ir viską sugriauti. 375 00:26:24,971 --> 00:26:26,055 Galėčiau ją išgelbėti. 376 00:26:27,056 --> 00:26:29,058 Galėčiau išgelbėti juos abu. 377 00:26:31,435 --> 00:26:32,635 Galėčiau išgelbėti tavo tėvus. 378 00:26:34,313 --> 00:26:36,065 Bari, mūsų žaizdos 379 00:26:36,691 --> 00:26:37,984 padarė mus tokiais, kokie esame. 380 00:26:38,943 --> 00:26:40,820 Jų nereikia taisyti. 381 00:26:42,697 --> 00:26:45,700 Tavyje nėra nieko, ką reikėtų taisyti. 382 00:26:47,952 --> 00:26:50,371 Patikėk senuku, kuris pridarė daugybę klaidų. 383 00:26:51,247 --> 00:26:52,498 Negyvenk praeityje. 384 00:26:53,874 --> 00:26:54,959 Gyvenk savo gyvenimą. 385 00:26:55,960 --> 00:26:58,087 Neleisk, kad tragedija nulemtų, koks esi. 386 00:26:58,212 --> 00:26:59,755 O jei ji ir turi nulemti? 387 00:27:01,966 --> 00:27:03,467 Tavo tragedija pavertė tave didvyriu. 388 00:27:04,468 --> 00:27:06,137 Dėl jos esu ir vienišas. 389 00:27:08,806 --> 00:27:10,308 Galėtume kur nueiti. 390 00:27:10,933 --> 00:27:12,310 Gal norėtum užkąsti? 391 00:27:12,435 --> 00:27:14,353 Aš vis dar alkanas. 392 00:27:16,105 --> 00:27:17,106 Ne šįkart. 393 00:27:18,816 --> 00:27:20,109 Gal kada kitą kartą. 394 00:27:22,695 --> 00:27:23,696 Taip. 395 00:27:34,498 --> 00:27:35,708 Gražūs ratai. 396 00:27:36,709 --> 00:27:38,336 Turi kietų draugų. 397 00:27:38,753 --> 00:27:40,713 Čia buvo taksi. 398 00:27:40,880 --> 00:27:41,880 Aukščiausios klasės. 399 00:27:43,257 --> 00:27:45,068 Klausyk, Airise, tikrai negaliu kalbėti apie bylą. 400 00:27:45,092 --> 00:27:47,219 Atėjau ne kaip žurnalistė. 401 00:27:48,804 --> 00:27:50,181 Galime pasikalbėti? 402 00:27:55,603 --> 00:27:56,938 Užeik. 403 00:28:02,443 --> 00:28:05,446 Nemeluosiu. Čia žymiai tvarkingiau nei tikėjausi. 404 00:28:05,613 --> 00:28:07,740 - Tikrai? Na... - Taip. 405 00:28:07,949 --> 00:28:09,575 Esu gana tvarkingas. 406 00:28:15,081 --> 00:28:16,707 - Norėtum išgerti? - Žinoma. 407 00:28:16,874 --> 00:28:17,874 Išgerčiau alaus. 408 00:28:32,974 --> 00:28:34,350 Alus. 409 00:28:34,558 --> 00:28:36,060 Laikau jį šaldytuve. 410 00:28:36,227 --> 00:28:37,227 Ačiū. 411 00:28:37,687 --> 00:28:38,688 Nėra už ką. 412 00:28:40,189 --> 00:28:42,316 Klausyk, jaučiuosi tikrai blogai dėl to, 413 00:28:42,692 --> 00:28:43,943 ką prieš tai pasakiau. 414 00:28:48,948 --> 00:28:51,117 Turėjau būti jautresnė. 415 00:28:52,076 --> 00:28:55,329 O aš galbūt galėjau būti ne toks jautrus. 416 00:28:56,205 --> 00:28:58,582 Neįsivaizduoju, ką tau teko patirti. 417 00:28:58,708 --> 00:29:01,377 Juk per dieną praradai abu tėvus. 418 00:29:02,086 --> 00:29:03,087 Taip. 419 00:29:03,713 --> 00:29:05,089 Mamą praradau dėl tragedijos, 420 00:29:05,256 --> 00:29:07,967 o tėtį - dėl netobulos mūsų teisingumo sistemos. 421 00:29:08,718 --> 00:29:10,595 Dėl to nusprendei studijuoti teisę? 422 00:29:11,470 --> 00:29:12,680 Norėjai sutvarkyti sistemą? 423 00:29:15,933 --> 00:29:17,435 Taip. 424 00:29:17,602 --> 00:29:18,728 Taip, sutvarkyti. 425 00:29:20,605 --> 00:29:22,315 Juk turi būti būdas tą padaryti, tiesa? 426 00:29:22,481 --> 00:29:25,192 Iš dalies dėl to aš pasirinkau žurnalistiką. 427 00:29:25,359 --> 00:29:27,445 Galėčiau viską sutvarkyti, jei kažkaip sugrįžčiau 428 00:29:27,612 --> 00:29:30,489 ir įspėčiau juos, bet jie nesuprastų, kad juos įspėjau. 429 00:29:30,698 --> 00:29:32,825 Aš... jei taip mąstysi, 430 00:29:32,992 --> 00:29:33,993 išprotėsi. 431 00:29:34,702 --> 00:29:36,329 "Jei grįžčiau į praeitį 432 00:29:36,454 --> 00:29:37,598 ir sustabdyčiau vyruką, kuris tą padarė". Tai... 433 00:29:37,622 --> 00:29:39,957 Ne, negaliu, nes tai didelis pokytis. 434 00:29:43,085 --> 00:29:44,245 Mano tėčio nė nebuvo namuose. 435 00:29:44,337 --> 00:29:46,714 Mama išsiuntė jį parnešti pomidorų. 436 00:29:46,881 --> 00:29:49,192 Manau, tas, kas įsilaužė į namą, galvojo, kad jame nieko nėra. 437 00:29:49,216 --> 00:29:51,344 O ten buvo mama su peiliu rankoje, 438 00:29:51,469 --> 00:29:54,472 viskas pakrypo į bloga, tikrai absurdiška įvykių grandinė. 439 00:29:55,181 --> 00:29:58,351 Ši filmuota medžiaga turėjo patvirtinti tėčio alibi. 440 00:29:58,559 --> 00:29:59,559 Tačiau vietoj to, 441 00:29:59,936 --> 00:30:02,605 trijų žmonių gyvenimai buvo sugadinti dėl pomidorų skardinės. 442 00:30:09,612 --> 00:30:10,612 Dieve mano. 443 00:30:11,197 --> 00:30:12,197 Kas? 444 00:30:13,449 --> 00:30:14,992 Galėtų pavykti. 445 00:30:15,201 --> 00:30:16,953 Jei mama būtų turėjusi pomidorų skardinę, 446 00:30:17,078 --> 00:30:19,205 jis nebūtų išėjęs, ir ji nebūtų mirusi. 447 00:30:19,372 --> 00:30:20,831 Niekam nė nereikia manęs pamatyti. 448 00:30:22,249 --> 00:30:23,685 Briusas sakė, kad nieko neliesčiau. Nieko ir neliesčiau. 449 00:30:23,709 --> 00:30:25,002 Greitai įšokčiau ir dingčiau, 450 00:30:25,211 --> 00:30:26,730 sugrįžčiau į dabartį, tarsi niekur nieko. 451 00:30:26,754 --> 00:30:28,634 Štai kaip viską sutvarkysiu. Dieve mano, Airise. 452 00:30:28,965 --> 00:30:30,007 Labai tau ačiū. 453 00:30:30,216 --> 00:30:31,884 Buvo smagu. 454 00:30:32,093 --> 00:30:33,261 Atleisk. 455 00:30:33,469 --> 00:30:36,055 Turiu lėkti. 456 00:30:36,222 --> 00:30:37,431 Gerai. Taip. 457 00:30:39,809 --> 00:30:42,436 Beje, tikrai buvo labai smagu. Reikės pakartoti. 458 00:30:57,201 --> 00:30:59,453 Kal-Elai, Kriptono sūnau. 459 00:31:00,204 --> 00:31:01,622 Tai - prasta mintis. 460 00:31:08,713 --> 00:31:09,713 Taigi, esi greitas. 461 00:31:13,467 --> 00:31:15,636 Tavo tėvas - žudikas. 462 00:31:15,845 --> 00:31:17,722 {\an8}NORA ALEN MYLIMA ŽMONA IR MOTINA 463 00:31:18,222 --> 00:31:21,809 Kviesk greitąją! 464 00:31:22,435 --> 00:31:23,978 ...greičiau! 465 00:31:24,604 --> 00:31:25,855 ...greičiau! 466 00:31:26,230 --> 00:31:27,732 ...greičiau! 467 00:31:58,804 --> 00:32:00,806 KONSERVAI SRIUBOS UŽKANDŽIAI MĖSA PADAŽAI 468 00:32:08,940 --> 00:32:10,566 TRINTI POMIDORAI 469 00:32:20,117 --> 00:32:21,117 Labas, mama. 470 00:32:34,090 --> 00:32:35,466 Nepamiršk pomidorų. 471 00:32:38,094 --> 00:32:39,095 Netrukus pasimatysim. 472 00:32:46,435 --> 00:32:47,436 Prašau, suveik. 473 00:32:56,821 --> 00:32:58,572 Su gimtadieniu, brangus... 474 00:32:58,739 --> 00:33:01,492 Su gimtadieniu, Bari. 475 00:33:07,748 --> 00:33:10,209 - Pirmyn, Bari, paskubėk. - Greičiau! 476 00:33:10,334 --> 00:33:13,629 Sveikiname 2013 metų laidą! 477 00:33:18,259 --> 00:33:20,136 Labai tave myliu. 478 00:34:23,741 --> 00:34:24,951 Beždžioniuk! 479 00:34:26,202 --> 00:34:27,870 Ką čia apsirengei? 480 00:34:28,078 --> 00:34:30,957 Ten Baris? Taip anksti? 481 00:34:31,082 --> 00:34:32,750 Gal ne į tą visatą patekai? 482 00:34:32,959 --> 00:34:34,752 Nusikirpai plaukus. 483 00:34:34,961 --> 00:34:36,462 Dabar matyti tavo akys. 484 00:34:37,588 --> 00:34:39,256 - Atrodai siaubingai. - Henri! 485 00:34:39,464 --> 00:34:40,942 - Atrodai senas. - Atrodai nuostabiai, mielasis. 486 00:34:40,966 --> 00:34:42,593 Ką jie jums padarė? 487 00:34:42,718 --> 00:34:45,096 Palik jį ramybėje. Jis - tobulas. 488 00:34:46,430 --> 00:34:47,848 Ateik. 489 00:34:50,434 --> 00:34:51,560 Labai tave myliu. 490 00:34:51,727 --> 00:34:53,187 Aš tave - irgi. 491 00:34:53,687 --> 00:34:54,689 Aš tave - dar labiau. 492 00:34:54,814 --> 00:34:56,440 Aš vis tiek - dar labiau. 493 00:34:57,191 --> 00:34:58,734 Eik išsimaudyti duše ir persirenk. 494 00:34:59,110 --> 00:35:01,320 Dvoki kaip batas. Eik. 495 00:35:04,073 --> 00:35:05,741 "Senas"? 496 00:35:05,950 --> 00:35:07,451 Na, turėjau galvoje, subrendęs. 497 00:35:07,618 --> 00:35:09,578 Tokiame amžiuje visi nori atrodyti vyresni. 498 00:35:09,704 --> 00:35:11,455 Tada gali patekti į barą. 499 00:35:11,998 --> 00:35:13,332 Ką tau padėti? 500 00:35:19,588 --> 00:35:21,090 Mama, kaip praėjo tavo diena? 501 00:35:21,882 --> 00:35:23,843 Kaip visas mėnuo, pastarieji 18 metų? 502 00:35:24,010 --> 00:35:25,344 Keistas klausimas, 503 00:35:25,469 --> 00:35:26,345 nes ir pats buvau čia. 504 00:35:26,470 --> 00:35:29,056 Bet, žinoma, visi viską prisimename. 505 00:35:29,599 --> 00:35:31,559 Arba, nežinau, galėtume sukurti naujų prisiminimų. 506 00:35:31,684 --> 00:35:33,364 Galėtume nueiti į jūrų muziejų arba cirką, 507 00:35:33,477 --> 00:35:35,229 arba parką, galėtumėte mane ten pasupti. 508 00:35:35,438 --> 00:35:37,189 Tai irgi keista, nes aš dabar jau suaugęs, 509 00:35:37,315 --> 00:35:39,358 tai gal ir pats mokėsiu pasisupti. 510 00:35:39,567 --> 00:35:41,007 O kaip tavo savaitė? Kaip paskaitos? 511 00:35:42,695 --> 00:35:45,948 Paskaitos... gerai. 512 00:35:46,699 --> 00:35:47,575 Puikiai. 513 00:35:47,700 --> 00:35:50,244 Labai daug 514 00:35:50,453 --> 00:35:51,454 mokiausi. 515 00:35:51,621 --> 00:35:53,432 Pakvietei į pasimatymą tą merginą iš ekonomikos kurso? 516 00:35:53,456 --> 00:35:55,583 Suprantu, pirmame kurse 517 00:35:55,958 --> 00:35:58,085 visi šėlioja, susipažįsta. 518 00:35:58,210 --> 00:35:59,503 Tyrinėja. 519 00:36:00,254 --> 00:36:01,839 Eksperimentuoja. 520 00:36:03,841 --> 00:36:05,968 Tačiau būk atsargus. 521 00:36:06,135 --> 00:36:07,135 O, šūdas. 522 00:36:08,763 --> 00:36:10,306 Turiu... nueiti į tualetą. 523 00:36:11,974 --> 00:36:13,059 Lauke. 524 00:36:19,857 --> 00:36:21,192 Padėkit! 525 00:36:21,317 --> 00:36:22,317 Kodėl tu čia? 526 00:36:22,693 --> 00:36:23,693 Kelinti dabar metai? 527 00:36:25,696 --> 00:36:26,822 - Ne, ne. - Padėkit! 528 00:36:32,328 --> 00:36:33,996 Tai - mano veidas. 529 00:36:34,205 --> 00:36:35,873 Pavogei mano veidą. 530 00:36:36,499 --> 00:36:37,625 Turbūt prisiragavau grybukų. 531 00:36:38,125 --> 00:36:40,002 - Ar taip? - Kiek tau metų? 532 00:36:41,504 --> 00:36:42,504 Aštuoniolika. 533 00:36:51,555 --> 00:36:52,848 Nieko sau. 534 00:36:53,683 --> 00:36:55,059 Gerai užnešė. 535 00:36:55,434 --> 00:36:56,936 Tai mes, tipo, ateityje. 536 00:36:57,061 --> 00:36:59,313 Ne, palauk. Niekas nieko neužnešė. 537 00:36:59,438 --> 00:37:00,481 Tai - katastrofa. 538 00:37:00,690 --> 00:37:03,609 Ir ne, mes neatsidūrėme ateityje. Turėjau grįžti į dabartį, 539 00:37:03,818 --> 00:37:04,818 bet likau praeityje. 540 00:37:04,860 --> 00:37:06,445 Ir manęs neturėtų būti du. 541 00:37:06,612 --> 00:37:09,323 Mudu apskritai neturėtume atsidurti vienoje realybėje, 542 00:37:09,448 --> 00:37:10,491 o tuo labiau kalbėtis. 543 00:37:10,700 --> 00:37:13,327 Negaliu patikėti, kad esu superdidvyris, keliaujantis laiku... 544 00:37:13,452 --> 00:37:16,247 Ne. Tu nesi. 545 00:37:16,455 --> 00:37:18,833 Ir gerai. Nenorėk būti superdidvyriu. Tai - baisu. 546 00:37:18,958 --> 00:37:22,336 Ir tarp dantų man amžinai prisikaupia sutraiškytų vabzdžių. 547 00:37:23,087 --> 00:37:24,087 Nuostabu. 548 00:37:24,463 --> 00:37:25,464 Padaryk taip dar kartą. 549 00:37:26,257 --> 00:37:27,341 Neturime laiko. 550 00:37:28,718 --> 00:37:31,345 Mama! 551 00:37:31,512 --> 00:37:32,805 Ką darai? Nori mane įskųsti? 552 00:37:34,056 --> 00:37:35,558 - Padaryk. - Gerai jau. 553 00:37:41,063 --> 00:37:42,815 - Taip. - Laimingas? 554 00:37:42,940 --> 00:37:43,980 O dabar padaryk kaip buvo. 555 00:38:03,210 --> 00:38:05,338 Bari, ten tau viskas gerai? 556 00:38:06,088 --> 00:38:07,528 Mums viskas gerai! Man viskas gerai! 557 00:38:07,715 --> 00:38:08,966 Gerai, beždžioniuk. 558 00:38:09,091 --> 00:38:11,844 Tai ar turi kokį lėktuvą, kuris plaukia po vandeniu? 559 00:38:12,011 --> 00:38:14,555 Arba skraidantį laivą? 560 00:38:14,805 --> 00:38:15,805 Tau kiek? Koks 40? 561 00:38:15,932 --> 00:38:17,808 Gerai, tu neužsičiaupi. 562 00:38:17,975 --> 00:38:20,937 Nežavinti savybė. Tai įžūlu ir vargina. 563 00:38:21,103 --> 00:38:23,940 Dieve. Imu suprasti, ką kiti man nori pasakyti. 564 00:38:24,065 --> 00:38:25,065 Tik... 565 00:38:25,441 --> 00:38:26,442 padaryk man paslaugą 566 00:38:26,567 --> 00:38:30,237 ir pažadėk, kad susitikimas su manimi nesugriaus erdvėlaikio. 567 00:38:30,863 --> 00:38:31,989 Broleli... 568 00:38:32,740 --> 00:38:33,740 Aš tave palaikau. 569 00:38:33,991 --> 00:38:35,326 Šūdas, įklimpau kaip reikiant. 570 00:38:35,451 --> 00:38:36,452 Ką turi galvoje? 571 00:38:37,703 --> 00:38:38,746 Ką aš padariau? 572 00:38:39,830 --> 00:38:40,873 Galiu tave apsvaiginti. 573 00:38:41,582 --> 00:38:42,583 Taip, galiu apsvaiginti, 574 00:38:42,708 --> 00:38:44,126 tu nusmigsi, o kai atsipeikėsi, 575 00:38:44,335 --> 00:38:45,503 neprisiminsi, kas nutiko. 576 00:38:45,711 --> 00:38:47,391 Ir tai - nieko blogo, tiesa? Nes tu esi aš. 577 00:38:47,505 --> 00:38:49,340 Ne! Turiu galvoje, nereikėtų to daryti. 578 00:38:49,507 --> 00:38:51,467 - Prašau... neapsvaigink manęs. - Ne. 579 00:38:51,592 --> 00:38:53,362 Ne. Nes esmė tokia, ir jau anksčiau apie tai pagalvojau. 580 00:38:53,386 --> 00:38:54,720 Nenoriu, kad mane apsvaigintum. 581 00:38:54,887 --> 00:38:57,807 Neabejoju, kad sugalvosime kitą būdą. 582 00:38:57,974 --> 00:38:59,334 Užsidėkime Bario mąstymo kepurėles 583 00:38:59,475 --> 00:39:01,310 ir sugalvokime, kaip dar būtų galima 584 00:39:01,477 --> 00:39:02,812 prarasti atmintį. 585 00:39:02,937 --> 00:39:04,730 Be to, turiu žalią 586 00:39:04,939 --> 00:39:06,232 kapueiros diržą, 587 00:39:06,440 --> 00:39:08,442 intensyviai mokiausi imtynių, 588 00:39:08,567 --> 00:39:11,070 galiu tiesiog prarasti savitvardą su tavimi. 589 00:39:11,195 --> 00:39:12,595 Be to, šįvakar einu į pasimatymą... 590 00:39:15,449 --> 00:39:16,450 Gerai. 591 00:39:17,243 --> 00:39:19,680 Kaip stipriai reikia trenkti žmogui, kad jis nieko neprisimintų? 592 00:39:19,704 --> 00:39:21,864 Ar jei trenksiu tau praeityje, man skaudės ir ateityje? 593 00:39:22,331 --> 00:39:24,083 Palauk. Sakei, vakare eisi į pasimatymą? 594 00:39:24,208 --> 00:39:25,751 Taip. Palauk, ką darai? 595 00:39:25,960 --> 00:39:27,712 Nieko. Su kuo susitiksi? 596 00:39:27,878 --> 00:39:30,715 Ta mažule iš ekonomikos kurso. 597 00:39:30,840 --> 00:39:32,967 - Airise Vest? - Dieve mano! 598 00:39:33,092 --> 00:39:34,092 Ar mes ją vesim? 599 00:39:34,135 --> 00:39:35,970 Tu su ja šįvakar susitiksi? 600 00:39:36,137 --> 00:39:37,781 Todėl reikia, kad mama išskalbtų man drabužius. 601 00:39:37,805 --> 00:39:39,307 Tu pats nemoki išsiskalbti? 602 00:39:39,682 --> 00:39:40,682 O tu? 603 00:39:41,309 --> 00:39:42,309 Gerai. 604 00:39:43,185 --> 00:39:44,812 - Jau eisiu. - Kaip suprasti? 605 00:39:44,937 --> 00:39:46,606 Džiaukis gyvenimu. Būk savimi. 606 00:39:46,814 --> 00:39:48,065 Ničnieko nekeisk. 607 00:39:48,566 --> 00:39:51,193 - Pasimatysim niekada. - Noriu dar tavęs paklausti. 608 00:39:51,360 --> 00:39:53,195 Turime tiek daug vienas iš kito išmokti. 609 00:39:54,572 --> 00:39:55,573 Nuostabu. 610 00:39:55,698 --> 00:39:56,699 Tu mane palieki. 611 00:39:56,824 --> 00:39:59,076 O audra sužlugdys mano pasimatymą. 612 00:39:59,994 --> 00:40:01,203 Kokia šiandien diena? 613 00:40:05,833 --> 00:40:06,876 Sekmadienis? 614 00:40:07,084 --> 00:40:08,084 Ne, data. 615 00:40:10,129 --> 00:40:11,589 Rugsėjo 29 d. 616 00:40:12,590 --> 00:40:13,591 Šūdas. 617 00:40:14,592 --> 00:40:17,219 Audra, štai kokia diena. 618 00:40:17,386 --> 00:40:19,555 - Kokia diena? - Diena, kai įgijau galių. 619 00:40:19,805 --> 00:40:21,933 Diena, kai tu įgysi galių. 620 00:40:23,225 --> 00:40:24,685 - Galių? - Paklausyk... 621 00:40:24,810 --> 00:40:26,490 Negaliu pasakyti, kodėl keliavau į praeitį, 622 00:40:26,604 --> 00:40:28,439 ir negaliu pasakyti, ką pakeičiau. 623 00:40:29,190 --> 00:40:31,609 Bet galiausiai savo realybės versijoje 624 00:40:31,817 --> 00:40:33,736 pirmame kurse atlikau praktiką 625 00:40:33,945 --> 00:40:36,447 Centrinėje kriminalinėje laboratorijoje, ten viskas ir nutiko. 626 00:40:36,614 --> 00:40:37,698 Nutinka. 627 00:40:37,865 --> 00:40:40,993 Šįvakar, rugsėjo 29 d., nelaimingo atsitikimo metu aš įgausiu galių. 628 00:40:41,202 --> 00:40:43,621 Ir jei tavęs ten nebus 629 00:40:43,829 --> 00:40:44,830 po 30 minučių, 630 00:40:46,457 --> 00:40:47,875 galių tu neturėsi. 631 00:40:48,084 --> 00:40:50,628 Tai turbūt reikš, kad ir aš neturėsiu. 632 00:40:50,836 --> 00:40:53,714 Vadinasi, nebegalėsiu 633 00:40:53,839 --> 00:40:55,716 keliauti laiku 634 00:40:55,841 --> 00:40:57,885 ir apskritai neįsivaizduoju, kas bus. 635 00:40:58,719 --> 00:40:59,845 Galių? 636 00:41:03,808 --> 00:41:05,309 O kaip mūsų šio vakaro pasimatymas? 637 00:41:05,434 --> 00:41:07,603 Ji ateityje galbūt bus mūsų žmona. 638 00:41:08,312 --> 00:41:11,065 Gali nebūti jokios ateities, 639 00:41:11,190 --> 00:41:12,858 jei neisi su manimi 640 00:41:13,067 --> 00:41:14,068 dabar pat. 641 00:41:16,320 --> 00:41:19,323 CENTRINIS TYRIMŲ CENTRAS 642 00:41:20,825 --> 00:41:22,326 Aštuonios minutės. 643 00:41:22,451 --> 00:41:24,328 Kaip pateksime į vidų... Ką darai? 644 00:41:24,495 --> 00:41:25,621 Gal nustosi verkšlenti? 645 00:41:25,830 --> 00:41:27,081 Jausmas bus keistas. 646 00:41:51,981 --> 00:41:53,357 Patekome kiaurai per duris. 647 00:41:54,567 --> 00:41:56,611 Viskas gerai. Tai vadinama laipsnišku perėjimu. 648 00:41:56,819 --> 00:41:57,820 Eime. 649 00:42:00,615 --> 00:42:01,735 Dievinu laipsnišką perėjimą. 650 00:42:07,204 --> 00:42:08,456 Visi juda. 651 00:42:32,939 --> 00:42:34,941 Ir... viskas. 652 00:42:35,107 --> 00:42:37,068 Aš sėdėjau štai ten. 653 00:42:37,234 --> 00:42:39,445 Leisk paimti. 654 00:42:39,570 --> 00:42:40,446 Ačiū. 655 00:42:40,571 --> 00:42:42,949 Pravėriau langą, 656 00:42:44,867 --> 00:42:46,827 kad išvėdinčiau dūmus. 657 00:42:47,870 --> 00:42:48,870 Maždaug dabar 658 00:42:48,996 --> 00:42:50,873 sėdėjau toje kėdėje, 659 00:42:51,082 --> 00:42:52,708 tiesiai po lentyna su chemikalais. 660 00:42:52,875 --> 00:42:54,460 Ir tuomet trenkė žaibas. 661 00:42:54,961 --> 00:42:55,962 Palauk. 662 00:42:56,087 --> 00:42:57,713 - Mane nutrenks žaibas? - Ne. 663 00:42:57,838 --> 00:42:58,839 Tavęs žaibas nenutrenks. 664 00:42:58,965 --> 00:43:00,383 Gerai, nes pasirodė, jog sakei... 665 00:43:00,591 --> 00:43:01,884 Žaibas trenks į chemikalus, 666 00:43:02,093 --> 00:43:03,594 jie išsilies ant tavęs, 667 00:43:03,719 --> 00:43:05,263 - ir įvyks trumpasis jungimas. - Aišku. 668 00:43:05,471 --> 00:43:07,431 - Bet aš nenoriu ir trumpojo jungimo. - Sėsk. 669 00:43:07,598 --> 00:43:09,558 - Ne, pats sėsk. - Aš jau turiu galias! 670 00:43:09,684 --> 00:43:10,685 Tu jau turi galias! 671 00:43:10,810 --> 00:43:11,810 Būtent! 672 00:43:11,852 --> 00:43:13,813 Nenoriu, kad žaibas mane nutrenktų! 673 00:43:53,811 --> 00:43:54,811 Suveikė. 674 00:44:02,695 --> 00:44:04,238 Rodos, netekai danties. 675 00:44:11,203 --> 00:44:12,997 - Ne? - Tu netekai danties. 676 00:44:24,842 --> 00:44:26,510 Ką gi. Turime eiti. 677 00:44:30,306 --> 00:44:31,807 Kas nutiko? 678 00:44:31,933 --> 00:44:33,559 Signalizacija suveikė laboratorijoje. 679 00:44:33,684 --> 00:44:34,685 Nueik patikrinti. 680 00:44:39,357 --> 00:44:40,566 Užtversiu įėjimą. 681 00:44:44,487 --> 00:44:45,696 Turime palaipsniui pereiti. 682 00:45:32,952 --> 00:45:33,953 Šūdas! 683 00:45:38,833 --> 00:45:39,834 Aš lėtas. 684 00:45:47,466 --> 00:45:49,635 Kodėl tavo namai žymiai gražesni 685 00:45:49,844 --> 00:45:51,596 - nei tikėjausi? - Patinka? 686 00:45:51,762 --> 00:45:53,681 Mama padėjo papuošti. 687 00:45:53,848 --> 00:45:54,932 Pažįsti mamą. 688 00:45:55,057 --> 00:45:57,476 Taip. Kaip visos mamos. 689 00:45:57,685 --> 00:45:58,685 Kaip visos. 690 00:46:05,818 --> 00:46:07,486 - Kokia diena. - Bari... 691 00:46:07,695 --> 00:46:09,071 ta nelaimė suteikė tau galias, 692 00:46:09,196 --> 00:46:10,239 bet atėmė manąsias. 693 00:46:10,823 --> 00:46:12,700 Tad nežinau, kaip sugrįžti atgal. 694 00:46:12,867 --> 00:46:14,118 Be Greičio galios 695 00:46:14,327 --> 00:46:16,829 apskritai nežinau, kaip dingti iš čia. 696 00:46:16,954 --> 00:46:18,998 Ar supranti, ką sakau? 697 00:46:19,206 --> 00:46:21,208 - Aš galbūt įstrigau. - Palauk. 698 00:46:22,585 --> 00:46:23,836 Aš įgijau galių? 699 00:46:24,712 --> 00:46:25,713 Taip, bet... 700 00:46:26,088 --> 00:46:27,465 tu... Ne. 701 00:46:40,311 --> 00:46:43,064 Viešpatėliau aukštielninkas. 702 00:46:43,189 --> 00:46:45,358 Gerai, suprantu, labai smagu, 703 00:46:45,566 --> 00:46:46,692 nes esu tą patyręs. 704 00:46:46,817 --> 00:46:47,944 Greituolis Gonzalesas! 705 00:46:48,069 --> 00:46:50,196 Taip, pats ne kartą tą dariau. 706 00:46:50,321 --> 00:46:51,447 Negali imti... 707 00:46:53,199 --> 00:46:54,199 Šūdas. 708 00:47:09,840 --> 00:47:10,840 {\an8}PICA 709 00:47:30,945 --> 00:47:32,196 Vaje... 710 00:47:52,341 --> 00:47:55,720 {\an8}FEJERVERKAI 711 00:48:06,939 --> 00:48:08,190 Gerai, aš išeinu! 712 00:48:18,451 --> 00:48:19,869 Rankas aukštyn. 713 00:48:35,968 --> 00:48:36,968 Ką padarei? 714 00:48:37,345 --> 00:48:39,221 Nieko. O kas? 715 00:48:45,311 --> 00:48:46,311 Bari, 716 00:48:46,479 --> 00:48:48,564 būčiau pasakęs apie drabužius. Tai dėl trinties. 717 00:48:48,731 --> 00:48:50,858 Jei per greitai bėgsi, įprastos medžiagos sudegs. 718 00:48:51,067 --> 00:48:53,945 Dėl to ir negalima išsiųsti žmonių kažkur labai toli hipergreičiu. 719 00:48:54,111 --> 00:48:55,271 Tas brokolis, rodos, supuvęs. 720 00:48:55,821 --> 00:48:57,198 Žiūrėk, kai ką gali pajudinti. 721 00:48:57,365 --> 00:48:58,866 Pavyzdžiui, gali pajudinti 722 00:48:59,075 --> 00:49:00,576 mikrobangų krosnelę. 723 00:49:01,577 --> 00:49:03,746 Bet negali pajudinti, sakykim... 724 00:49:03,955 --> 00:49:04,956 - kūdikio. - Bari... 725 00:49:05,081 --> 00:49:06,832 rodos, nebūčiau gyvenime valgęs. 726 00:49:06,958 --> 00:49:10,336 Koks ryškus maisto skonis. Paragauk. 727 00:49:10,711 --> 00:49:11,754 Nedidelį kąsnelį. 728 00:49:12,588 --> 00:49:13,589 Nerealiai, ką? 729 00:49:14,090 --> 00:49:15,633 Taip, nelabai. Aš pajuokavau. 730 00:49:15,841 --> 00:49:17,343 Aš nuostabus. Mes nuostabūs. 731 00:49:17,510 --> 00:49:19,470 Aš toks alkanas. 732 00:49:20,721 --> 00:49:21,806 Palauk. 733 00:49:21,973 --> 00:49:24,225 Noriu pamėginti tą laipsnišką perėjimą. Kaip tą padaryti? 734 00:49:24,433 --> 00:49:26,060 Nereikia. Dar ne. 735 00:49:26,477 --> 00:49:27,937 Aišku? Labai sudėtinga. 736 00:49:28,062 --> 00:49:30,815 Reikia laiko ištreniruoti kūną, kad jis įgautų greitį, 737 00:49:30,940 --> 00:49:32,733 o tavo molekulės sulėtėtų tiek, kad pereitų 738 00:49:32,942 --> 00:49:34,944 pro kietų daiktų molekulinę struktūrą... 739 00:49:38,072 --> 00:49:39,198 Eik lauk! 740 00:49:46,080 --> 00:49:48,457 Leisk man užbaigti savo sakinius. 741 00:49:49,709 --> 00:49:51,335 Ar visuomet taip norisi miego? 742 00:49:51,502 --> 00:49:53,504 Kankina alkis ir turime vaikščioti nuogi? 743 00:49:53,963 --> 00:49:55,715 Pirmieji du dalykai - tiesa. 744 00:49:55,840 --> 00:49:57,758 Trečiasis - ne. Aš tą išsiaiškinau. 745 00:49:58,342 --> 00:49:59,969 Jei atvirai, jei tą darysime, 746 00:50:00,136 --> 00:50:01,971 man labai daug reikės tau paaiškinti. 747 00:50:02,138 --> 00:50:04,348 Tad pirmiausia, spėju, 748 00:50:04,557 --> 00:50:07,184 turiu pasakyti, kad originalus kostiumas 749 00:50:07,310 --> 00:50:09,312 buvo pasiūtas iš šito polisinteti... 750 00:50:10,438 --> 00:50:11,438 Arba... 751 00:50:11,814 --> 00:50:13,316 pakalbėsime apie tai rytoj. 752 00:50:13,733 --> 00:50:15,318 Tai kostiumas - žiedo viduje? 753 00:50:15,484 --> 00:50:17,445 - Taip. - Ką? 754 00:50:18,571 --> 00:50:19,447 Galiu jį pasiimti? 755 00:50:19,572 --> 00:50:21,949 Ne. Galiu jį paskolinti, 756 00:50:22,074 --> 00:50:23,714 kad neužsimuštum, naudodamas savo galias. 757 00:50:25,202 --> 00:50:26,202 Paspausi šį mygtuką, 758 00:50:26,329 --> 00:50:28,831 ir šilko molekulės išsivynios, absorbuos atmosferos dujas 759 00:50:28,956 --> 00:50:30,596 ir kostiumas padidės iki reikiamo dydžio. 760 00:50:30,708 --> 00:50:31,834 Pasiruošęs? 761 00:50:49,810 --> 00:50:51,354 Jis buvo toks mažulytis... 762 00:50:51,562 --> 00:50:53,439 Turi jį apsirengti, kol jis nepaliečia žemės. 763 00:50:53,606 --> 00:50:55,107 Apsirengti dabar, 764 00:50:55,608 --> 00:50:56,859 prieš tavo akis? 765 00:50:57,068 --> 00:50:59,070 Čia nieko nėra, Bari. Nagi... 766 00:51:00,571 --> 00:51:02,073 - Varge. - Labai spaudžia. 767 00:51:03,199 --> 00:51:04,199 Skauda. 768 00:51:04,575 --> 00:51:05,701 Žinai, kur skauda? 769 00:51:06,118 --> 00:51:08,371 - Ties klynu. - Gerai. Suprantu... 770 00:51:08,579 --> 00:51:09,997 bet man nebūtina žinoti. 771 00:51:10,206 --> 00:51:11,406 Atleisk, galime pakeisti temą? 772 00:51:12,333 --> 00:51:13,333 Štai ką galvoju. 773 00:51:13,960 --> 00:51:15,720 Jei išmokysiu tave judėti taip, kaip moku aš, 774 00:51:15,962 --> 00:51:17,213 galėsime atkurti Chronosferą. 775 00:51:17,380 --> 00:51:18,380 Chronosferą? 776 00:51:18,464 --> 00:51:19,256 Greičio galioje. 777 00:51:19,465 --> 00:51:20,591 Greičio galioje? 778 00:51:20,716 --> 00:51:22,444 Ir tuomet galbūt surasime būdą, kaip sugrąžinti mane į ateitį. 779 00:51:22,468 --> 00:51:24,387 "Atgal į ateitį". Taip! 780 00:51:24,845 --> 00:51:26,222 Erikas Stolcas 781 00:51:26,347 --> 00:51:28,724 tame filme puikiai suvaidino. 782 00:51:28,933 --> 00:51:30,726 Tiesiog įsikūnijo. 783 00:51:30,935 --> 00:51:32,135 Turi galvoje Maiklą Dž. Foksą? 784 00:51:32,687 --> 00:51:33,562 "Atgal į ateitį"? 785 00:51:33,688 --> 00:51:35,448 - Taip, filme "Atgal į ateitį"? - Dieve mano! 786 00:51:39,944 --> 00:51:41,320 - Kas čia vyksta? - Nežinau. 787 00:51:48,703 --> 00:51:49,954 Jau nusirenk kostiumą. 788 00:51:50,454 --> 00:51:51,455 Ačiū Dievui. 789 00:51:57,128 --> 00:51:58,963 ...pranešė apie mįslingą objektą, 790 00:51:59,088 --> 00:52:01,090 sklandantį virš Australijos krantų. 791 00:52:01,716 --> 00:52:03,718 - Gavome filmuotą medžiagą... - Zodas. 792 00:52:03,884 --> 00:52:05,845 - ...ir, kaip matote, tas objektas... - "Zodas"? 793 00:52:06,012 --> 00:52:09,056 - ...yra kažkoks skraidantis laivas. - Kas yra zodas? 794 00:52:09,181 --> 00:52:11,309 Pasak aukščiausiųjų JAV pareigūnų, 795 00:52:11,475 --> 00:52:12,475 palydoviniai duomenys 796 00:52:12,560 --> 00:52:15,062 patvirtino, kad tai - kosminis laivas. 797 00:52:15,187 --> 00:52:16,187 Mes tikrai... 798 00:52:20,318 --> 00:52:22,194 Mano vardas - generolas Zodas. 799 00:52:23,988 --> 00:52:25,489 Atvykau iš pasaulio, 800 00:52:25,698 --> 00:52:26,824 esančio toli nuo jūsiškio. 801 00:52:27,575 --> 00:52:29,952 Prieš kurį laiką jūsų pasaulis 802 00:52:30,119 --> 00:52:33,122 - priglaudė vieną mano pilietį. - Ne. 803 00:52:33,831 --> 00:52:36,671 - Reikalauju, kad grąžintumėte tą asmenį... - Negali būti. Tik ne dabar. 804 00:52:36,751 --> 00:52:37,960 ...į mano rankas. 805 00:52:38,085 --> 00:52:39,629 Kas vyksta? 806 00:52:40,379 --> 00:52:41,714 Dėl nežinomų priežasčių 807 00:52:41,881 --> 00:52:43,382 Zodas ieško Supermeno. 808 00:52:43,591 --> 00:52:44,884 Kas tas supermenas? 809 00:52:46,761 --> 00:52:48,971 Supermenas - ateivis, kuris gyvena Žemėje. 810 00:52:49,138 --> 00:52:51,057 Spėju, vis dar inkognito. 811 00:52:51,182 --> 00:52:54,185 Bet, taip, jis - ateivis, ir jis labai galingas, 812 00:52:54,352 --> 00:52:55,853 pats geriausias. 813 00:52:56,062 --> 00:52:59,190 O Zodas - ateivis iš tos pačios planetos, 814 00:52:59,315 --> 00:53:00,816 taip pat labai galingas, 815 00:53:00,983 --> 00:53:02,109 tik pats blogiausias. 816 00:53:02,318 --> 00:53:04,612 Zodas atvyko čia, norėdamas surasti Klarką. 817 00:53:05,196 --> 00:53:07,615 - Pala. Kas tas Klarkas? - Klarkas - Supermenas. 818 00:53:08,991 --> 00:53:09,825 - Aišku. - Bet tuomet 819 00:53:09,992 --> 00:53:13,579 Zodas taip pat mėgino pakeisti planetą su tuo savo Pasaulio varikliu, 820 00:53:13,704 --> 00:53:15,184 ir galiausiai Supermenas jį sustabdė, 821 00:53:15,247 --> 00:53:18,125 tačiau prieš tai Zodas spėjo nužudyti tūkstančius žmonių. 822 00:53:18,334 --> 00:53:19,502 - Vaje. - Ir tuo metu 823 00:53:19,710 --> 00:53:21,837 aš nieko negalėjau padaryti, aš... 824 00:53:25,883 --> 00:53:26,883 Palauk, 825 00:53:27,009 --> 00:53:28,511 tu ten buvai? 826 00:53:29,887 --> 00:53:32,223 Taip, buvau ką tik įgavęs galių. 827 00:53:34,934 --> 00:53:37,311 Derinau paskutines savo kostiumo detales. 828 00:53:40,940 --> 00:53:42,566 Tas daiktas, Zodo Pasaulio variklis, 829 00:53:42,692 --> 00:53:45,569 jis ėmė naikinti Metropolį, tad nulėkiau ten 830 00:53:45,736 --> 00:53:48,239 ir stengiausi išgelbėti žmones. 831 00:53:49,240 --> 00:53:50,240 Tėti? 832 00:53:51,617 --> 00:53:52,617 Paklausyk manęs! 833 00:53:52,702 --> 00:53:53,869 Bėk! 834 00:53:54,328 --> 00:53:55,328 Bėk! 835 00:54:01,627 --> 00:54:02,628 Ten buvo vaikas, 836 00:54:03,838 --> 00:54:05,198 ir aš jį išgelbėjau, bet tuomet... 837 00:54:05,965 --> 00:54:07,383 Nepajėgiau išgelbėti jo tėčio. 838 00:54:08,217 --> 00:54:10,094 Tėti! 839 00:54:27,236 --> 00:54:28,321 Tesugebėjau tik tiek - 840 00:54:28,446 --> 00:54:29,572 išgelbėti tą vieną vaiką. 841 00:54:31,699 --> 00:54:33,451 Tik Supermenas galėjo sustabdyti Zodą. 842 00:54:35,453 --> 00:54:37,293 Tačiau per vėlai, kad išgelbėtų ir tuos žmones. 843 00:54:37,580 --> 00:54:39,206 Dabar ir vėl taip nutiks. 844 00:54:39,749 --> 00:54:40,749 Bet... 845 00:54:41,125 --> 00:54:43,461 jei surasiu visą Teisingumo lygą - 846 00:54:43,586 --> 00:54:45,463 Supermeną ir kitus komandos narius... 847 00:54:45,630 --> 00:54:46,714 Taip. 848 00:54:46,881 --> 00:54:48,716 ...man galbūt pavyks visus apsaugoti, 849 00:54:48,841 --> 00:54:50,593 kad tai išvis nenutiktų. 850 00:54:54,597 --> 00:54:56,237 - Duok savo nešiojamą kompiuterį. - Gerai. 851 00:54:56,349 --> 00:54:57,475 Koks čia kvapas? 852 00:54:58,309 --> 00:54:59,309 Daug kas gali būti. 853 00:55:00,186 --> 00:55:01,186 Rimtai. 854 00:55:02,480 --> 00:55:03,480 Kas tai? 855 00:55:04,315 --> 00:55:06,317 Garis. Štai iš kur tas kvapas. Tai... 856 00:55:06,609 --> 00:55:07,985 Nesijaudink. Jis linksmas. 857 00:55:09,987 --> 00:55:10,987 Mums pavyks. 858 00:55:11,447 --> 00:55:13,950 Pažiūrėkim, Viktoras Stounas, Gotamo universitetas. 859 00:55:17,203 --> 00:55:18,454 Čia - mano kambariokė Petė. 860 00:55:18,829 --> 00:55:19,705 Petė - 861 00:55:19,830 --> 00:55:20,998 tavo kambariokė? 862 00:55:21,207 --> 00:55:23,250 O ten - jos vaikinas Albertas. 863 00:55:23,751 --> 00:55:24,751 Sveikas. 864 00:55:25,211 --> 00:55:26,963 Labas rytas. 865 00:55:29,006 --> 00:55:30,841 Atleiskit. O jūs... 866 00:55:31,717 --> 00:55:33,219 Čia - mano pusbrolis. 867 00:55:33,844 --> 00:55:34,844 Baris. 868 00:55:37,181 --> 00:55:38,181 Nieko sau. 869 00:55:40,685 --> 00:55:41,685 Mirštu iš bado. 870 00:55:45,481 --> 00:55:46,481 Aišku. 871 00:55:46,607 --> 00:55:48,442 Viktoras Stounas, Gotamo universitetas. 872 00:55:48,567 --> 00:55:50,194 Taip. Jis. 873 00:55:50,361 --> 00:55:52,446 Viktoras Stounas, geriausias "Knights" puolėjas... 874 00:55:52,571 --> 00:55:53,698 Šūdas, aišku. 875 00:55:53,864 --> 00:55:54,949 Jis dar - ne kiborgas. 876 00:55:55,324 --> 00:55:57,243 Nuostabioji moteris. 877 00:55:57,827 --> 00:55:58,995 Nuostabioji moteris! 878 00:55:59,203 --> 00:56:01,330 Pasirodymai Las Vegase. 879 00:56:01,747 --> 00:56:04,125 Fokusai, triukai ir zebrai. 880 00:56:04,333 --> 00:56:06,460 Ne. Tai - ne Diana. 881 00:56:06,752 --> 00:56:08,504 - Akvamenas. - Akvamenas? 882 00:56:08,713 --> 00:56:10,256 Kažkokia superundinė? 883 00:56:10,464 --> 00:56:11,507 Ne, Albertai, 884 00:56:11,716 --> 00:56:13,092 jis - ne superundinė. 885 00:56:13,259 --> 00:56:15,386 Aišku? Jis - pusiau atlantietis, pusiau žmogus, 886 00:56:15,595 --> 00:56:18,472 neįtikėtinai stiprus ir galintis mintimis valdyti jūrų pasaulį. 887 00:56:18,556 --> 00:56:19,599 Kaip superundinė? 888 00:56:19,807 --> 00:56:20,933 Ne, Albertai! 889 00:56:21,309 --> 00:56:22,727 Tu būtent taip apibūdinai. 890 00:56:22,935 --> 00:56:24,604 Pamėginkime rasti Arturą Karį, 891 00:56:24,812 --> 00:56:25,980 Meinas, 892 00:56:27,565 --> 00:56:28,565 švyturys. 893 00:56:29,692 --> 00:56:32,445 Štai. Tomas Karis. Jis - jo tėvas. 894 00:56:32,570 --> 00:56:33,570 Telefoną. 895 00:56:35,948 --> 00:56:38,451 - Klausau. Taip. - Sveiki, čia Tomas Karis? 896 00:56:38,576 --> 00:56:39,994 Ar galėtumėte pakviesti Arturą? 897 00:56:40,202 --> 00:56:41,495 Ar jis namuose? 898 00:56:41,704 --> 00:56:42,904 Nori pakalbėti su mano šunimi? 899 00:56:43,623 --> 00:56:45,875 Ką? Ne. Atleiskit. 900 00:56:46,876 --> 00:56:48,836 - Ar jūs - Tomas Karis? - Taip. 901 00:56:48,961 --> 00:56:51,589 - Jūs dirbate švyturyje? - Taip. 902 00:56:51,756 --> 00:56:53,883 Gerai, o jūsų žmona - Atlantidos karalienė? 903 00:56:54,091 --> 00:56:55,843 - Ar priimsi šią rožę? - Taip. 904 00:56:57,970 --> 00:56:58,970 Ne. 905 00:56:59,388 --> 00:57:00,556 Taip, bet galbūt 906 00:57:01,182 --> 00:57:03,059 kažkuriuo metu 907 00:57:03,184 --> 00:57:05,436 į žuvį panaši moteris 908 00:57:05,561 --> 00:57:07,641 - įplaukė į jūsų gyvenimą? - Labai juokinga, šūdžiau. 909 00:57:10,691 --> 00:57:12,193 Arturas Karis negimė. 910 00:57:12,944 --> 00:57:14,695 - Ką? - Siaubas. 911 00:57:14,820 --> 00:57:16,364 Aš visiškai sunaikinau praeitį. 912 00:57:16,572 --> 00:57:17,573 Kaip Erikas Stolcas. 913 00:57:17,698 --> 00:57:19,450 Kodėl vis kartoji "Erikas Stolcas"? 914 00:57:19,575 --> 00:57:21,094 Erikas Stolcas vaidino Martį Makflajų. 915 00:57:21,118 --> 00:57:22,828 - Ką? - Kelionės laiku? 916 00:57:23,204 --> 00:57:24,684 Ar mes kalbame apie "Atgal į ateitį"? 917 00:57:24,830 --> 00:57:25,831 Na jau, kas tas vyrukas? 918 00:57:25,957 --> 00:57:27,333 Gerai, taip, ne, suprantu. 919 00:57:27,458 --> 00:57:29,085 Mačiau visas dalis, 920 00:57:29,251 --> 00:57:31,712 ir Erikas Stolcas nevaidina Marčio Makflajaus. 921 00:57:31,837 --> 00:57:32,837 Tikrai? 922 00:57:34,590 --> 00:57:36,390 Tuomet paaiškink, kodėl čia - Martis Maktajus. 923 00:57:36,467 --> 00:57:37,760 Negaliu paaiškinti, Gari. 924 00:57:37,969 --> 00:57:39,136 Tai - ne tavo šlaunis. 925 00:57:39,720 --> 00:57:42,056 Ne tas aktorius, ir, be to, jis - žemyn galva. 926 00:57:43,557 --> 00:57:44,684 Tikrai? 927 00:57:47,603 --> 00:57:48,980 Esmė ta, 928 00:57:49,188 --> 00:57:50,666 kad visi žino, jog filme "Atgal į ateitį" 929 00:57:50,690 --> 00:57:54,193 Martį Makflajų vaidina Maiklas Dž. Foksas. 930 00:57:54,360 --> 00:57:55,587 Tas vyrukas iš filmo "Pamišę dėl šokių"? 931 00:57:55,611 --> 00:57:56,862 Ne, tai - Kevinas Beikonas! 932 00:57:57,071 --> 00:57:58,799 - Bekonas. - Kevinas Beikonas vaidina Maveriką, 933 00:57:58,823 --> 00:58:00,592 jie žaidžia tinklinį, linksmi vyrukai, lėktuvai? 934 00:58:00,616 --> 00:58:02,618 - Filmas "Asai". - "Great balls of fire"! 935 00:58:02,827 --> 00:58:04,078 - Filmas "Asai", tiesa? - Ne. 936 00:58:04,829 --> 00:58:06,831 Aš sugrioviau visą visatą. 937 00:58:09,208 --> 00:58:10,960 Martis Makflajus - Erikas Stolcas. 938 00:58:11,085 --> 00:58:12,628 - Taip. - Ačiū. 939 00:58:13,212 --> 00:58:15,089 Sukūriau pasaulį, kuriame nėra metažmonių. 940 00:58:16,716 --> 00:58:18,968 Ir dabar nuo Zodo mūsų niekas neapgins. Alberto! 941 00:58:21,220 --> 00:58:22,346 Nėra Kiborgo. 942 00:58:23,097 --> 00:58:24,849 Nei Akvameno. Anei Nuostabiosios moters. 943 00:58:25,057 --> 00:58:26,726 Nėra Supermeno. 944 00:58:26,934 --> 00:58:27,977 Nėra Betmeno. 945 00:58:28,185 --> 00:58:29,186 Aš esu Betmenas. 946 00:58:31,480 --> 00:58:33,858 Ką tu pasakei? 947 00:58:34,358 --> 00:58:36,110 Aš esu Betmenas. 948 00:58:38,946 --> 00:58:39,947 Betmenas egzistuoja? 949 00:58:40,114 --> 00:58:41,274 - Duodu nukirst. - Taip, biče. 950 00:58:41,449 --> 00:58:42,950 Niekas nežino, kas jis išties yra, 951 00:58:43,117 --> 00:58:45,077 - bet jis egzistuoja. - Taip. 952 00:58:45,703 --> 00:58:47,204 Na, mudu 953 00:58:47,371 --> 00:58:48,998 su pusbroliu Bariu 954 00:58:49,206 --> 00:58:51,334 turime eiti į pusbrolių vakarienę. 955 00:58:51,834 --> 00:58:52,834 Dabar pat. 956 00:58:53,586 --> 00:58:57,214 Tačiau buvo malonu su jumis visais susipažinti. 957 00:58:57,340 --> 00:58:59,091 - Ir Gariu. - Bari. 958 00:58:59,842 --> 00:59:01,010 - Bari. - Gari. 959 00:59:01,218 --> 00:59:02,219 Bari! 960 00:59:21,989 --> 00:59:24,200 Gal juokauji? 961 00:59:28,204 --> 00:59:30,081 Kas čia, pragaras? 962 00:59:39,131 --> 00:59:40,383 Atidaryta. 963 00:59:51,185 --> 00:59:55,314 - Pažiūrėk, kiek nerealių dalykų! - Gerai, Bari, nieko čia neliesk. 964 01:00:00,319 --> 01:00:01,320 Ei. 965 01:00:02,488 --> 01:00:03,488 Briusai? 966 01:00:04,949 --> 01:00:06,200 Briusai, tu čia? 967 01:00:08,703 --> 01:00:09,703 Varge. 968 01:00:12,957 --> 01:00:15,084 Nežinojau, kad tapai. 969 01:00:15,459 --> 01:00:16,627 Gražu. 970 01:00:18,337 --> 01:00:19,964 Briusai Veinai? 971 01:00:32,977 --> 01:00:33,977 Briusai? 972 01:00:43,821 --> 01:00:44,864 Pažiūrėk. Rodos, 973 01:00:45,072 --> 01:00:46,949 varpeliai jungia visus kambarius šiame name. 974 01:00:47,074 --> 01:00:48,576 Gal surasime tą Briusą, 975 01:00:48,701 --> 01:00:50,578 jei tiesiog paskambinsime varpeliais? 976 01:00:50,745 --> 01:00:53,748 Nežinai, kaip veikia tarnų varpeliai? Tam jie ir reikalingi. 977 01:00:53,956 --> 01:00:56,208 - Gali paskambinti iš bet kur. - Ką? 978 01:00:56,375 --> 01:00:58,461 Jūsų visatoje nėra "Dauntono abatijos"? 979 01:00:58,586 --> 01:00:59,837 "Dauntono abatijos"? 980 01:01:00,212 --> 01:01:02,131 Šeimyninio stiliaus restoranų tinklo? 981 01:01:02,340 --> 01:01:04,508 Tarsi pigesnis "Bananabee's" variantas. 982 01:01:05,259 --> 01:01:07,136 Žinai, ko dabar labai norėčiau? 983 01:01:07,345 --> 01:01:10,222 Pakepintų "Abbey's" cukinijų gabalėlių. 984 01:01:15,937 --> 01:01:16,937 Gerai. 985 01:01:39,085 --> 01:01:41,379 Žinai, ką? Man jau nusibodo. 986 01:02:17,331 --> 01:02:18,374 Kas tu, po velnių? 987 01:02:18,958 --> 01:02:20,501 Aš čia gyvenu. 988 01:02:21,627 --> 01:02:23,212 Mes ieškome Briuso Veino. 989 01:02:26,841 --> 01:02:28,217 Jūs alkani? 990 01:02:28,342 --> 01:02:30,344 ...pratęsiant ankstesnę generolo Zodo transliaciją. 991 01:02:30,511 --> 01:02:31,721 Asmuo, kurio jie ieško... 992 01:02:31,846 --> 01:02:33,014 - vis dar laisvėje. - Taigi... 993 01:02:33,222 --> 01:02:35,933 Prezidentas dar nesureagavo į ankstesnį reportažą, 994 01:02:36,100 --> 01:02:37,852 o kitų užsienio valstybių vadovai... 995 01:02:38,060 --> 01:02:39,437 Tu esi tas pats žmogus, kaip jis, 996 01:02:39,937 --> 01:02:42,189 - tik iš kitos laiko juostos. - Taip. 997 01:02:42,690 --> 01:02:43,691 Kurioje 998 01:02:45,318 --> 01:02:46,319 mudu esame draugai? 999 01:02:46,694 --> 01:02:48,946 Taip, tu turbūt esi geriausias mano draugas. 1000 01:02:49,822 --> 01:02:51,449 - Aišku. - Bet tu esi 1001 01:02:51,949 --> 01:02:52,950 truputį 1002 01:02:53,951 --> 01:02:56,203 - chronologiškai kitoks. - Vyresnis. 1003 01:02:56,370 --> 01:02:57,830 Šito negaliu suprasti. 1004 01:02:58,581 --> 01:03:01,000 Aš nukeliavau į praeitį iš čia į čia. 1005 01:03:01,584 --> 01:03:04,003 Tačiau kažkaip viskas pasikeitė 1006 01:03:04,503 --> 01:03:05,588 į čia. 1007 01:03:05,755 --> 01:03:08,090 - Arba kai tu gimei, taigi... - Na... 1008 01:03:09,008 --> 01:03:10,343 laikas nėra linijinis. 1009 01:03:10,509 --> 01:03:11,636 Tiesa? 1010 01:03:11,844 --> 01:03:12,844 Taip. 1011 01:03:15,473 --> 01:03:16,474 Kažkuriuo metu 1012 01:03:16,682 --> 01:03:19,435 turbūt pažiūrėjai filmą, 1013 01:03:20,102 --> 01:03:22,104 kad jei sugrįši ir pakeisi praeitį, 1014 01:03:22,313 --> 01:03:25,191 sukursi tarsi laiko šaką, tiesa? 1015 01:03:25,691 --> 01:03:26,817 Pažiūrėk. 1016 01:03:30,196 --> 01:03:32,073 Nauja dabartis 1017 01:03:32,198 --> 01:03:34,325 - ir nauja ateitis. - Taip. 1018 01:03:34,825 --> 01:03:36,577 Laikas veikia ne šitaip. 1019 01:03:36,744 --> 01:03:37,744 Ne šitaip veikia laikas. 1020 01:03:37,995 --> 01:03:39,956 Kai sugrįžti ir pakeiti praeitį, 1021 01:03:40,748 --> 01:03:41,958 tu sukuri atramos tašką. 1022 01:03:42,124 --> 01:03:45,086 Atsiduri ant visiškai naujo spagečio. 1023 01:03:46,337 --> 01:03:48,714 Nauja ateitis. Nauja praeitis. 1024 01:03:50,341 --> 01:03:51,592 Atvirkštinis priežastingumas. 1025 01:03:51,717 --> 01:03:52,969 Jis abipusis. 1026 01:03:53,135 --> 01:03:55,055 Tiesą sakant, jis driekiasi įvairiomis kryptimis. 1027 01:03:55,596 --> 01:03:57,223 Gal kitą kartą. 1028 01:03:57,306 --> 01:04:00,184 Gerai, bet ontologiniame paradokso modelyje nėra... 1029 01:04:00,977 --> 01:04:03,187 Iš tiesų tu pakeitei ateitį, 1030 01:04:03,813 --> 01:04:04,939 ir pakeitei praeitį. 1031 01:04:05,815 --> 01:04:06,815 Jei žmogus 1032 01:04:06,857 --> 01:04:08,734 yra toks kvailas, 1033 01:04:09,110 --> 01:04:10,486 kad ima žaisti su laiku, 1034 01:04:10,695 --> 01:04:12,947 galiausiai viskas baigiasi taip. 1035 01:04:15,074 --> 01:04:16,617 Multivisata. 1036 01:04:17,076 --> 01:04:18,703 Kai kurios linijos driekiasi 1037 01:04:18,828 --> 01:04:20,121 beveik paraleliai. 1038 01:04:20,329 --> 01:04:22,832 Vienos neišvengiamai susikirs, 1039 01:04:22,999 --> 01:04:24,458 o kitos 1040 01:04:24,959 --> 01:04:26,210 stipriai išsiskirs. 1041 01:04:26,836 --> 01:04:27,836 Visiška 1042 01:04:29,338 --> 01:04:30,338 makalynė. 1043 01:04:31,966 --> 01:04:33,592 Labai rizikinga. 1044 01:04:33,718 --> 01:04:34,969 Viskas rizikinga. 1045 01:04:35,094 --> 01:04:36,174 Ką simbolizuoja parmezanas? 1046 01:04:36,345 --> 01:04:38,347 Metafora baigėsi. Tai tik garnyras. 1047 01:04:38,472 --> 01:04:40,308 Pasakysiu jums kai ką. 1048 01:04:40,433 --> 01:04:41,976 Žmogus turi būti 1049 01:04:42,602 --> 01:04:43,603 visišku idiotu, 1050 01:04:43,978 --> 01:04:45,187 jei sugalvoja lošti kauliukais 1051 01:04:45,730 --> 01:04:47,565 su erdvėlaikio kontinuumu. 1052 01:04:47,732 --> 01:04:49,191 Taip, idiotas. 1053 01:04:50,860 --> 01:04:51,860 Imk. 1054 01:04:56,073 --> 01:04:58,326 Tu čia rimtai šitaip čepsi? 1055 01:04:58,492 --> 01:05:00,494 Tai per tave 1056 01:05:01,871 --> 01:05:03,080 tas veikėjas Zodas 1057 01:05:03,205 --> 01:05:05,082 tuoj sunaikins Žemę? 1058 01:05:05,583 --> 01:05:06,459 Galbūt. 1059 01:05:06,584 --> 01:05:08,461 Yra toks vyrukas, vardu Supermenas, 1060 01:05:08,586 --> 01:05:09,712 kuris gali sustabdyti Zodą? 1061 01:05:09,837 --> 01:05:11,714 - Taip. - Jis skraido? 1062 01:05:12,340 --> 01:05:13,660 Šaudo lazerio spindulius iš akių? 1063 01:05:13,841 --> 01:05:16,093 Taip, skraido ir šaudo lazerio spindulius iš akių. Taip. 1064 01:05:16,260 --> 01:05:17,511 Nesakė, kad "Supermenas" 1065 01:05:19,096 --> 01:05:20,806 truputį perlenkia su vardu? 1066 01:05:21,682 --> 01:05:23,684 - Tu save vadini Betmenu. - Taip. 1067 01:05:23,851 --> 01:05:25,937 Bet nevadinu Superbetmenu. 1068 01:05:27,605 --> 01:05:28,814 Pala, jis - Betmenas? 1069 01:05:30,191 --> 01:05:31,984 O ko, manei, čia atėjom? 1070 01:05:32,193 --> 01:05:34,195 Galvojau, einam į pusbrolių vakarienę. 1071 01:05:34,362 --> 01:05:36,822 Jis... Briusas Veinas yra Betmenas? 1072 01:05:36,989 --> 01:05:38,699 Ne visai. 1073 01:05:39,367 --> 01:05:40,576 Žinai, 1074 01:05:40,701 --> 01:05:41,953 jiems manęs nelabai reikia. 1075 01:05:43,829 --> 01:05:45,998 Viskas pasikeitė. Dabar Gotamas 1076 01:05:46,207 --> 01:05:47,833 yra vienas saugiausių miestų pasaulyje. 1077 01:05:48,334 --> 01:05:50,378 Man tavęs reikia. Mums tavęs reikia. 1078 01:05:50,586 --> 01:05:51,586 Mano laiko juostoje 1079 01:05:51,712 --> 01:05:53,589 Betmenas yra mūsų strategas, mūsų lyderis. 1080 01:05:54,006 --> 01:05:56,693 Pasauliui reikia Supermeno. O tu esi geriausias detektyvas pasaulyje. 1081 01:05:56,717 --> 01:05:58,946 Esi galbūt vienintelis, kuris gali padėti man jį surasti. 1082 01:05:58,970 --> 01:06:00,346 Tai ar padėsi mums? 1083 01:06:01,973 --> 01:06:02,973 Nedomina. 1084 01:06:07,687 --> 01:06:09,355 Koks dar domino? 1085 01:06:10,314 --> 01:06:11,440 Briusai? 1086 01:06:13,317 --> 01:06:15,069 Jei jis nenori mums padėti, 1087 01:06:15,444 --> 01:06:17,004 panaudosime jo šikšnosparnišką šlamštą. 1088 01:06:17,071 --> 01:06:18,072 Šlamštą? 1089 01:06:19,573 --> 01:06:21,450 Taip, visokius jo daiktus. 1090 01:06:21,951 --> 01:06:22,952 Atsistok ant to daikto. 1091 01:06:25,955 --> 01:06:27,832 Pameni, kai laipsniškai perėjai per grindis? 1092 01:06:28,124 --> 01:06:29,333 - Taip. - Taigi... 1093 01:06:29,458 --> 01:06:30,858 Reikia, kad dar kartą tą padarytum. 1094 01:06:35,214 --> 01:06:36,465 GOTAMO NUOTEKŲ SISTEMA 1095 01:06:38,968 --> 01:06:40,469 Kokia čia vieta? 1096 01:07:48,329 --> 01:07:49,455 Biče! 1097 01:07:50,081 --> 01:07:53,584 Šita vieta - ledas! 1098 01:07:53,751 --> 01:07:54,752 "Ledas"? 1099 01:08:06,222 --> 01:08:07,223 Bari! 1100 01:08:08,099 --> 01:08:09,475 Aš vos nenumiriau 1101 01:08:09,684 --> 01:08:10,559 bedugnėje! 1102 01:08:10,685 --> 01:08:14,063 JAV yra 12 805 Klarkai Kentai. 1103 01:08:14,230 --> 01:08:15,689 Čia tikrai tai, apie ką galvoju? 1104 01:08:25,950 --> 01:08:27,742 Po velnių! 1105 01:08:27,952 --> 01:08:31,122 Vaikystėje matydavau jį per žinias! 1106 01:08:31,330 --> 01:08:32,456 Gerai, 1107 01:08:32,581 --> 01:08:33,708 atnaujinti paiešką. 1108 01:08:34,333 --> 01:08:36,085 Gimimo data. 1109 01:08:36,251 --> 01:08:38,504 Jis negimė. Jis atvyko. 1110 01:08:39,088 --> 01:08:40,339 Bari, žiūrėk! 1111 01:08:40,840 --> 01:08:41,840 Aš užsiėmęs. 1112 01:08:41,881 --> 01:08:43,009 Ką veiki? 1113 01:08:43,217 --> 01:08:46,220 Ieškau neatpažintų objektų, kurie įskriejo į Žemės atmosferą 1114 01:08:46,345 --> 01:08:48,723 kur nors netoli Kanzaso per pastaruosius 50 metų. 1115 01:08:48,889 --> 01:08:50,933 Jis turi ryšių su NASA. 1116 01:08:51,099 --> 01:08:52,101 Žinoma, kad turi. 1117 01:08:53,853 --> 01:08:56,313 Taip, bet, Bari, pažvelk. 1118 01:08:56,438 --> 01:08:58,064 Šis maišelis juokiasi. 1119 01:08:59,692 --> 01:09:01,611 Gerai, o tu gali surimtėti? 1120 01:09:02,193 --> 01:09:03,362 Nustok kvailioti. 1121 01:09:03,571 --> 01:09:05,072 Biče, liaukis. 1122 01:09:05,197 --> 01:09:06,699 Matei tą vietą? 1123 01:09:07,116 --> 01:09:08,701 Ji nuostabi! 1124 01:09:08,867 --> 01:09:10,327 Ei! 1125 01:09:10,452 --> 01:09:12,705 Tu nesupranti, kaip tai rimta, tiesa? 1126 01:09:13,247 --> 01:09:14,247 Nustok kvailioti, Bari. 1127 01:09:14,456 --> 01:09:15,708 Daugiau nekartosiu. 1128 01:09:16,584 --> 01:09:18,586 Kur jau ten. Atleisk, mama. 1129 01:09:18,753 --> 01:09:20,588 Patylėk. 1130 01:09:21,088 --> 01:09:22,590 Tu neįsivaizduoji, kaip tau pasisekė. 1131 01:09:23,090 --> 01:09:24,090 Neįsivaizduoji! 1132 01:09:24,258 --> 01:09:27,094 Nejauti jokio dėkingumo. Netgi nevertini... 1133 01:09:27,720 --> 01:09:30,222 Tik vaikštai sau galvodamas, koks esi juokingas 1134 01:09:30,389 --> 01:09:31,599 ir šaunus. 1135 01:09:31,807 --> 01:09:32,807 Apgailėtina, 1136 01:09:32,849 --> 01:09:35,436 nes tikrai toks nesi! 1137 01:09:36,228 --> 01:09:38,188 Eik tu šikt! 1138 01:09:38,563 --> 01:09:40,816 Dariau viską, ko tik paprašei. 1139 01:09:40,983 --> 01:09:42,485 Leidau, kad į mane trenktų žaibas! 1140 01:09:42,693 --> 01:09:45,488 Nuogas prasiskverbiau pro grindis. Ir išgąsdinau ponią Johanson. 1141 01:09:45,696 --> 01:09:47,197 Dabar man gali tekti išsikraustyti. 1142 01:09:47,365 --> 01:09:49,450 O tu man nė nepasakai, kodėl esi čia. 1143 01:09:49,867 --> 01:09:52,495 Ar bent pasakysi, kodėl nei iš šio nei iš to 1144 01:09:52,702 --> 01:09:53,847 taip grubiai su manimi elgiesi? 1145 01:09:53,871 --> 01:09:56,248 Panaudojai Beždžioniuką kaip lentą strėlytėms! 1146 01:09:57,375 --> 01:09:58,501 Pala, ką? 1147 01:09:59,377 --> 01:10:00,377 Nesvarbu. 1148 01:10:02,630 --> 01:10:04,507 Beždžioniukas? Palauk... 1149 01:10:04,715 --> 01:10:07,718 Pyksti, kad žaidžiau su žaislu? 1150 01:10:07,843 --> 01:10:09,095 Tai - ne žaislas. 1151 01:10:09,845 --> 01:10:11,389 Mama nupirko mums tą beždžioniuką. 1152 01:10:11,597 --> 01:10:13,557 Nes ji juk mus vadina beždžioniuku. 1153 01:10:14,225 --> 01:10:16,310 Nuolat dovanoja daiktus su beždžionėm. 1154 01:10:17,228 --> 01:10:18,228 Taip. 1155 01:10:19,188 --> 01:10:20,188 Klausyk... 1156 01:10:20,940 --> 01:10:22,108 Atleisk. 1157 01:10:24,235 --> 01:10:26,112 Nelabai moku bendrauti su žmonėmis. 1158 01:10:26,570 --> 01:10:27,697 Netgi su savimi. 1159 01:10:29,573 --> 01:10:30,573 Liaukis, bičiuli. 1160 01:10:30,950 --> 01:10:32,201 Nesi toks jau blogas. 1161 01:10:32,326 --> 01:10:33,869 Tik kartais būni tikras šūdžius. 1162 01:10:36,622 --> 01:10:39,000 Bet pripažinkim. Kartais būnu bjaurus. 1163 01:10:39,208 --> 01:10:40,848 Tačiau tik tuomet, kai labai susijaudinu. 1164 01:10:41,127 --> 01:10:43,713 Nagi. Ši vieta nebloga, tiesa? 1165 01:10:44,630 --> 01:10:45,630 Taip. 1166 01:10:48,134 --> 01:10:49,594 Ką gi... 1167 01:10:51,596 --> 01:10:52,638 Leisiu tau dirbti. 1168 01:11:12,700 --> 01:11:13,700 Žinau, kad tu ten. 1169 01:11:17,121 --> 01:11:18,841 Žinai, kas man niekaip neiškrenta iš galvos? 1170 01:11:18,873 --> 01:11:21,000 Tai, ką pasakei apie spagečius. 1171 01:11:21,208 --> 01:11:24,378 Pasakei, kad jie visuomet neišvengiamai susikirs. 1172 01:11:26,088 --> 01:11:27,465 Tu turėjai Alfredą. 1173 01:11:27,632 --> 01:11:29,091 Mano Briusas turi Alfredą. 1174 01:11:29,717 --> 01:11:31,719 Skirtingi pasauliai, skirtingi laikai, 1175 01:11:31,844 --> 01:11:33,638 bet štai. 1176 01:11:34,096 --> 01:11:35,348 Tam tikri žmonės, 1177 01:11:36,307 --> 01:11:39,310 tam tikri įvykiai, tam tikri spagečiai 1178 01:11:40,061 --> 01:11:42,563 traukia vieni kitus kaip magnetai. 1179 01:11:43,606 --> 01:11:45,066 Daug skaičiau 1180 01:11:45,191 --> 01:11:48,194 apie laiko paradoksus ir kilpas. 1181 01:11:49,362 --> 01:11:50,863 Bet tai - kažkas daugiau. 1182 01:11:51,447 --> 01:11:52,615 Neišvengiami susikirtimai 1183 01:11:52,823 --> 01:11:55,117 yra tai, ko nenumatė nė viena teorija, nes... 1184 01:11:55,326 --> 01:11:58,079 Kaip tą paaiškinsi, 1185 01:11:59,705 --> 01:12:00,748 jei ne likimu? 1186 01:12:01,374 --> 01:12:02,750 Jei klausaisi, pasakysiu, 1187 01:12:03,376 --> 01:12:04,835 kad užjaučiu tave dėl tėvų. 1188 01:12:05,503 --> 01:12:07,023 Aš tik stengiuosi išgelbėti savuosius. 1189 01:12:09,090 --> 01:12:10,341 Turi būti būdas. 1190 01:12:11,634 --> 01:12:13,844 Yra kažkoks būdas, Bari. Bandyk. 1191 01:12:13,970 --> 01:12:15,137 Nenustok bandyti, Bari. 1192 01:12:58,097 --> 01:12:59,241 asteroidas nusileido nežemiškos gyvybės forma 1193 01:12:59,265 --> 01:13:00,308 Suradau jį. 1194 01:13:00,725 --> 01:13:02,184 Bari, pabusk. 1195 01:13:02,351 --> 01:13:06,188 Klarką saugo samdiniai slaptojoje zonoje Sibire. 1196 01:13:06,564 --> 01:13:07,440 Kelkis, Bari. 1197 01:13:07,565 --> 01:13:08,816 Oželis dega. 1198 01:13:09,567 --> 01:13:11,068 Vyksim į Rusiją. 1199 01:13:13,070 --> 01:13:14,071 Kaip miela. 1200 01:13:16,073 --> 01:13:17,366 Kava. 1201 01:13:18,367 --> 01:13:19,577 Kaip nukeliausim į Rusiją? 1202 01:13:57,198 --> 01:13:58,824 Padėsiu tau surasti tą Supermeną. 1203 01:13:59,575 --> 01:14:01,994 Ir galėsi keliauti sau. 1204 01:14:07,333 --> 01:14:09,085 Tu esi... 1205 01:14:09,251 --> 01:14:10,461 Esi... 1206 01:14:14,882 --> 01:14:15,883 Taip. 1207 01:14:17,718 --> 01:14:18,844 Aš - Betmenas. 1208 01:15:06,434 --> 01:15:08,436 Taigi, koks planas? Mes ką, 1209 01:15:08,603 --> 01:15:11,063 pačiupsime Supermeną ir dingsime, kol dar ramu? 1210 01:15:11,188 --> 01:15:12,231 Nežinau. 1211 01:15:12,440 --> 01:15:13,566 Paklausk jo. 1212 01:15:15,067 --> 01:15:16,627 - Pats paklausk. - Tu turėtum paklausti. 1213 01:15:16,694 --> 01:15:18,237 Taip, aš neklausiu. 1214 01:15:18,446 --> 01:15:20,048 Kodėl ne? Galvojau, Betmenas - tavo draugas. 1215 01:15:20,072 --> 01:15:21,824 Ne šitas. Ne šitas Betmenas. 1216 01:15:21,949 --> 01:15:23,951 - Atvykome. - Įjungiu pakibimo režimą. 1217 01:15:29,707 --> 01:15:31,587 - Įjungtas išmetimo režimas. - Išmetimo režimas. 1218 01:15:31,709 --> 01:15:32,710 Išmetimo režimas. 1219 01:15:37,632 --> 01:15:39,216 Aišku, etapai. 1220 01:15:41,010 --> 01:15:42,386 Jūs prisirišę prie parašiutų. 1221 01:15:45,222 --> 01:15:46,307 O kur tavo? 1222 01:15:57,944 --> 01:15:59,195 Nerealiai... 1223 01:16:15,336 --> 01:16:17,588 IEŠKOMA ŠILUMOS ŠALTINIŲ 1224 01:16:19,131 --> 01:16:20,633 Švaru. Eime. 1225 01:16:36,607 --> 01:16:38,067 Gerai! 1226 01:16:46,492 --> 01:16:48,744 Gerai. Visi greiti, išskyrus mane. 1227 01:16:49,245 --> 01:16:51,831 - Kodėl taip šalta? - Čia Arktis, Bari. 1228 01:16:54,458 --> 01:16:57,378 - Kur jis dingo? - Nežinau. Sek pėdsakais. 1229 01:17:02,591 --> 01:17:04,594 Supermenas tikrai bus kažkur ten. 1230 01:17:46,719 --> 01:17:48,346 Taip. Gerai. 1231 01:18:16,332 --> 01:18:17,208 Ką padarei? 1232 01:18:17,333 --> 01:18:19,251 Reikėjo tave patraukti. Bet aš tik truputį. 1233 01:18:28,594 --> 01:18:29,845 Gali skaudėti. 1234 01:18:38,479 --> 01:18:39,479 Nesivaržyk. 1235 01:19:16,559 --> 01:19:17,852 Eime. 1236 01:19:25,568 --> 01:19:27,194 Štai kur laikai Supermeną. 1237 01:19:27,737 --> 01:19:28,738 Primena didelę sėklidę. 1238 01:19:40,833 --> 01:19:44,086 Jis nulauš sovietų saugumo kibernetines sėklides su telefonu? 1239 01:19:49,342 --> 01:19:50,593 Išbandžiau visas kombinacijas. 1240 01:19:53,846 --> 01:19:54,889 Taip! 1241 01:20:37,139 --> 01:20:38,224 Šūdas. 1242 01:20:39,308 --> 01:20:40,309 Kal-Elai? 1243 01:20:43,312 --> 01:20:45,314 Tai - ne jis. Turime eiti. 1244 01:20:45,481 --> 01:20:46,481 Palauk. 1245 01:20:47,316 --> 01:20:49,318 Negalime jos čia palikti. Pažiūrėk. 1246 01:20:50,736 --> 01:20:52,947 Aš ją paimsiu. Tu eik! 1247 01:21:00,329 --> 01:21:01,580 Aš tave laikau. 1248 01:21:20,308 --> 01:21:21,508 Susitvarkysiu su tuo mulkiu... 1249 01:21:27,064 --> 01:21:29,108 Kurių... 1250 01:21:37,199 --> 01:21:38,701 Bari! Mane pašovė! 1251 01:21:43,956 --> 01:21:45,207 Metas dingti! 1252 01:21:54,383 --> 01:21:55,593 Rodyk kelią! 1253 01:21:55,760 --> 01:21:58,512 - Greičiau! - Ne ten! 1254 01:22:09,941 --> 01:22:10,941 Dieve! 1255 01:22:12,068 --> 01:22:13,068 Saugokitės! 1256 01:22:20,451 --> 01:22:21,619 Ne! 1257 01:22:28,626 --> 01:22:30,836 Jis apsisuka. Greičiau. 1258 01:22:39,262 --> 01:22:41,889 Ne! Nesąmonė! 1259 01:22:51,232 --> 01:22:52,358 Ne! 1260 01:22:52,942 --> 01:22:53,942 Nagi. 1261 01:22:54,694 --> 01:22:55,945 Eime. 1262 01:22:57,571 --> 01:23:00,324 - Nesakei, kad mus gali sužeisti! - Kodėl manei, kad ne? 1263 01:23:12,378 --> 01:23:15,464 Nuostabu! Mirti "Sputniko" pašonėje. 1264 01:23:20,720 --> 01:23:22,471 Varge! Tas kelis man reikalingas! 1265 01:23:22,597 --> 01:23:24,473 - Nusiramink. Sugis. - Nagi. 1266 01:23:31,439 --> 01:23:32,690 ĮKROVIMO LYGIS 1267 01:23:37,570 --> 01:23:38,738 - Kiek sveri? - 82 kg. 1268 01:23:38,946 --> 01:23:40,146 Kiekvienas. Ir dar ji, 200 kg. 1269 01:23:42,116 --> 01:23:43,116 11-AS LYGIS 1270 01:23:47,496 --> 01:23:48,496 Laikykitės. 1271 01:24:17,860 --> 01:24:18,986 Nuostabu. Jie čia. 1272 01:24:19,195 --> 01:24:20,195 Ir dar čia. 1273 01:24:20,237 --> 01:24:21,447 "Smirnoff Ice". 1274 01:24:21,572 --> 01:24:23,199 - Taip. "Smirnoff Ice". - Labas. 1275 01:24:23,366 --> 01:24:24,367 Sustabdykit juos! 1276 01:24:25,242 --> 01:24:26,953 - Taip. - Jie nejuokauja. Bari, patylėk. 1277 01:24:27,078 --> 01:24:28,079 Taip, gerai. 1278 01:24:28,245 --> 01:24:29,245 Koks planas? 1279 01:24:29,330 --> 01:24:30,581 Betmenai, ką darom? 1280 01:24:35,336 --> 01:24:36,337 Stengiamės 1281 01:24:37,213 --> 01:24:38,381 likti gyvi. 1282 01:25:38,733 --> 01:25:40,818 Kad būtumėte matę sulėtintame režime. 1283 01:26:18,314 --> 01:26:20,566 Taip, dabar suprantu, kad visko gerai neapgalvojau. 1284 01:26:21,484 --> 01:26:23,069 Yra gerų kriptoniečių 1285 01:26:23,194 --> 01:26:25,196 ir yra labai blogų kriptoniečių. 1286 01:26:25,363 --> 01:26:26,989 {\an8}Buvau įsitikinęs, 1287 01:26:27,198 --> 01:26:28,449 kad mes tik surasim Supermeną, 1288 01:26:28,616 --> 01:26:30,201 ir jei surasime Supermeną, 1289 01:26:30,326 --> 01:26:32,328 viskas bus labai paprasta. 1290 01:26:32,495 --> 01:26:34,080 - Kas jūs? - Viešpatėliau. 1291 01:26:35,831 --> 01:26:36,831 Labas. 1292 01:26:37,458 --> 01:26:38,960 - Aš - Baris. - Mes - Baris. 1293 01:26:39,585 --> 01:26:41,879 Ieškojome Kal-Elo. 1294 01:26:42,088 --> 01:26:43,881 Bet vietoj jo suradome tave. 1295 01:26:44,090 --> 01:26:45,132 Ko norite iš Kal-Elo? 1296 01:26:45,591 --> 01:26:47,093 Norėjome jį išgelbėti. 1297 01:26:47,259 --> 01:26:48,594 Kodėl? 1298 01:26:49,011 --> 01:26:51,389 Nes jis - mano draugas. 1299 01:26:51,847 --> 01:26:53,099 Tu jį pažįsti? 1300 01:26:53,266 --> 01:26:54,976 Rodos, ji pyksta. Pasiruošk. 1301 01:26:55,184 --> 01:26:57,784 Ji gali paleisti lazerio spindulį iš akių arba mirtinai sušaldyti, 1302 01:26:57,812 --> 01:27:00,356 - arba tiesiog įsiusti... - Mano vardas - Kara. 1303 01:27:01,440 --> 01:27:02,608 Esu Zor-Elo dukra. 1304 01:27:03,567 --> 01:27:04,860 Kal-Elas buvo mano pusbrolis. 1305 01:27:05,069 --> 01:27:07,446 - Taip, pakartok, kas tas Kal-Elas? - Supermenas. 1306 01:27:07,613 --> 01:27:10,074 - Ne, nes sakei, kad tai - Klarkas. - Kas tas Klarkas? 1307 01:27:10,199 --> 01:27:12,952 Klarkas yra jo žmogiškasis vardas. 1308 01:27:13,452 --> 01:27:14,578 Klarkas. 1309 01:27:17,707 --> 01:27:19,583 Kai išvykome, jis dar buvo vaikas. 1310 01:27:20,960 --> 01:27:22,586 Paskutinis Kriptono sūnus... 1311 01:27:24,588 --> 01:27:25,965 Mane išsiuntė jį saugoti. 1312 01:27:26,132 --> 01:27:27,883 Atrodo, jam nepavyko pasiekti Žemės 1313 01:27:28,092 --> 01:27:29,218 šioje visatoje. 1314 01:27:30,094 --> 01:27:32,388 Mūsų podai turbūt atsiskyrė. 1315 01:27:32,597 --> 01:27:34,015 Pala, tai manei, kad kūdikis 1316 01:27:34,223 --> 01:27:36,559 apsaugos mus nuo Zodo? 1317 01:27:36,684 --> 01:27:38,185 Generolas Zodas čia. 1318 01:27:38,352 --> 01:27:40,313 Jis turbūt susekė mano podo signalą. 1319 01:27:40,479 --> 01:27:42,732 - Turiu eiti. - Pala. 1320 01:27:42,940 --> 01:27:45,693 Turi atgauti jėgas. Bari, 1321 01:27:46,485 --> 01:27:47,862 užnešk ją ant stogo 1322 01:27:48,070 --> 01:27:49,697 ir pasodink saulės atokaitoje. 1323 01:27:50,072 --> 01:27:51,073 Gerai. 1324 01:27:51,240 --> 01:27:53,242 - Taip. - Nesvarbu, 1325 01:27:53,451 --> 01:27:54,827 tu pasikrauni iš saulės. 1326 01:27:54,994 --> 01:27:56,495 Tau gerai. Aš stengiausi... 1327 01:27:59,206 --> 01:28:01,459 Šitą mes pasiimsime. 1328 01:28:11,510 --> 01:28:12,637 Ar galiu 1329 01:28:13,220 --> 01:28:14,220 atsisukti? 1330 01:28:15,222 --> 01:28:16,474 Apsirengei 1331 01:28:16,599 --> 01:28:18,684 raudoną apsiaustą? 1332 01:28:25,316 --> 01:28:27,068 Sklendi ore? 1333 01:28:34,951 --> 01:28:36,243 Čia visuomet taip garsu? 1334 01:28:39,246 --> 01:28:40,998 Garsu? 1335 01:28:41,207 --> 01:28:44,335 Viskas gerai? Ar jautiesi... 1336 01:28:44,460 --> 01:28:45,711 stipri? 1337 01:28:51,717 --> 01:28:53,094 Taip, rodos, 1338 01:28:53,219 --> 01:28:54,845 tikrai stipri. Žinai, 1339 01:28:55,012 --> 01:28:57,265 šitas senukas Baris 1340 01:28:57,598 --> 01:28:59,809 sako, kad jei nesustabdysim kapitono Zodo, 1341 01:28:59,976 --> 01:29:02,103 jis nudės tūkstančius žmonių. 1342 01:29:02,311 --> 01:29:03,729 Milijardus žmonių. 1343 01:29:03,938 --> 01:29:04,939 Milijardus? 1344 01:29:06,565 --> 01:29:07,566 Jūsų žmonių. 1345 01:29:07,692 --> 01:29:09,568 - Jie - geri žmonės. - Geri žmonės? 1346 01:29:10,820 --> 01:29:12,446 Jis atvyko į šią planetą, 1347 01:29:12,571 --> 01:29:14,365 ieškodamas saugios vietos gyventi, 1348 01:29:14,573 --> 01:29:16,117 o jie uždarė mane į narvą. 1349 01:29:16,826 --> 01:29:19,078 Taip. Daug žmonių yra netikę. 1350 01:29:19,495 --> 01:29:20,871 Bet yra 1351 01:29:21,872 --> 01:29:24,208 kūdikių ir balerinų. 1352 01:29:24,333 --> 01:29:25,960 Parodomųjų imtynininkių. 1353 01:29:26,085 --> 01:29:27,586 Daug žmonių verta išgelbėti. 1354 01:29:28,713 --> 01:29:29,880 Tau - galbūt. 1355 01:29:31,257 --> 01:29:32,591 Bet aš - ne žmogus. 1356 01:29:34,093 --> 01:29:35,344 Aš - kriptonietė. 1357 01:29:39,098 --> 01:29:40,141 Ji dingo. 1358 01:29:40,808 --> 01:29:42,560 Turiu atgauti savo galias. 1359 01:29:45,354 --> 01:29:46,707 Jei atkurčiau tą nelaimingą atsitikimą, 1360 01:29:46,731 --> 01:29:47,565 kurio metu įgijau galių, 1361 01:29:47,732 --> 01:29:49,452 galbūt vėl prisijungčiau prie Greičio galios 1362 01:29:49,567 --> 01:29:52,486 ir tuomet galėtume pasipriešinti Zodui. 1363 01:29:52,695 --> 01:29:55,072 Arba žūti bandymo metu. 1364 01:29:58,075 --> 01:29:59,075 Pasakyk man. 1365 01:30:00,828 --> 01:30:02,455 Jei atgausi savo galią, 1366 01:30:02,955 --> 01:30:04,155 galėsi keliauti kur panorėjęs. 1367 01:30:04,332 --> 01:30:05,851 Galėsi nukeliauti į kitą laiko juostą, 1368 01:30:05,875 --> 01:30:07,251 kitą visatą. 1369 01:30:07,460 --> 01:30:08,711 Tai kodėl nori likti 1370 01:30:09,587 --> 01:30:11,088 ir kautis, kad išsaugotum šitą? 1371 01:30:11,881 --> 01:30:14,216 Nes čia gyvena mano mama. 1372 01:30:17,470 --> 01:30:19,722 Nukeliavau į praeitį jos išgelbėti. 1373 01:30:20,222 --> 01:30:21,849 Neprarasiu jos dar kartą. 1374 01:30:22,433 --> 01:30:24,185 Tas vaikis nežino, tiesa? 1375 01:30:24,310 --> 01:30:27,063 Kaip galima kam nors pasakyti tokį dalyką? 1376 01:30:30,566 --> 01:30:32,568 Aš netekau tėvų, 1377 01:30:35,571 --> 01:30:37,239 bet tas skausmas 1378 01:30:40,826 --> 01:30:42,078 suformavo mane. 1379 01:30:42,244 --> 01:30:44,956 Tiesą sakant, nesu tikras, ar žinočiau, kas be to esu. 1380 01:30:49,251 --> 01:30:50,878 Visą gyvenimą praleidau 1381 01:30:52,088 --> 01:30:54,882 stengdamasis ištaisyti praeities blogybes. 1382 01:30:56,258 --> 01:30:57,343 Tarsi 1383 01:30:57,468 --> 01:31:00,263 kova prieš nusikalstamumą 1384 01:31:00,471 --> 01:31:02,098 galėtų sugrąžinti mano tėvus. 1385 01:31:08,187 --> 01:31:09,563 Tu išties tą padarei. 1386 01:31:10,815 --> 01:31:11,857 Taigi, 1387 01:31:12,566 --> 01:31:13,734 spėju, planuoji 1388 01:31:13,943 --> 01:31:16,195 pasinerti į pramoninius chemikalus 1389 01:31:16,320 --> 01:31:18,072 ir nusikrėsti elektra? 1390 01:31:18,197 --> 01:31:19,197 Taip. 1391 01:31:23,369 --> 01:31:24,495 Reikia pagalbos? 1392 01:31:26,372 --> 01:31:28,708 Taip, po galais. Labai praverstų. 1393 01:31:28,833 --> 01:31:30,477 Tiesą sakant, jau susiveikiau kai kurias medžiagas 1394 01:31:30,501 --> 01:31:31,585 bei lituoklį 1395 01:31:31,752 --> 01:31:33,838 ir sėdžiu tavo betmeno kėdėje. 1396 01:31:33,963 --> 01:31:35,339 Ar padariau didelę klaidą? 1397 01:31:47,351 --> 01:31:50,688 Viskis, Lima, Zebras, pranešame... 1398 01:31:54,692 --> 01:31:56,569 Oro komanda Bravo 601. 1399 01:31:56,694 --> 01:31:58,988 Pagrindinės komandos, patvirtinkite savo pozicijas. 1400 01:32:17,965 --> 01:32:20,125 - Žaliosios komandos pasiruošusios. - Būkite pasirengę! 1401 01:32:21,844 --> 01:32:23,346 Nieko man neatnešei? 1402 01:32:25,765 --> 01:32:27,433 Aš tave įspėjau. 1403 01:32:28,225 --> 01:32:30,811 Tai, jog neatvedei Kriptono išdaviko, 1404 01:32:30,937 --> 01:32:33,105 buvo įvertinta kaip karo veiksmas. 1405 01:32:35,066 --> 01:32:36,609 - Ugnis! - Į mus šaudo! 1406 01:32:36,817 --> 01:32:38,444 Paruošt ginklus! Ugnis! 1407 01:32:38,611 --> 01:32:39,611 Ne. 1408 01:32:41,322 --> 01:32:43,240 Pagalba iš oro! Kartoju, pagalba iš oro! 1409 01:33:11,435 --> 01:33:13,479 Gerai, kai patrauksiu svirtį, 1410 01:33:13,688 --> 01:33:15,189 srovė ims tekėti laidu 1411 01:33:15,314 --> 01:33:17,692 ir nukreips žaibą tiesiai į įrenginį. 1412 01:33:17,817 --> 01:33:19,068 Štai, apsirenk. 1413 01:33:19,193 --> 01:33:20,611 Jis atsparus karščiui ir smūgiams. 1414 01:33:20,820 --> 01:33:21,821 Truputį tave apsaugos. 1415 01:33:21,946 --> 01:33:24,198 Taip, bet svarbu, kad nebūčiau apsaugotas. 1416 01:33:25,866 --> 01:33:26,866 Gerai. 1417 01:33:29,620 --> 01:33:30,955 Turėsi nesipainioti. 1418 01:33:31,372 --> 01:33:32,373 Gerai. 1419 01:33:36,836 --> 01:33:37,837 Nusitrenkime. 1420 01:33:43,759 --> 01:33:45,136 Suveiks, tiesa? 1421 01:33:45,344 --> 01:33:46,470 Žinoma, suveiks. 1422 01:33:47,096 --> 01:33:48,222 Jau anksčiau esame tą darę. 1423 01:33:48,848 --> 01:33:50,474 Be to, šįkart turime Betmeną. 1424 01:33:50,725 --> 01:33:51,725 Kas gali nepavykti? 1425 01:33:51,809 --> 01:33:54,312 Jei atvirai, manau, tai beprotybė. 1426 01:33:55,938 --> 01:33:56,938 Atsitrauk. 1427 01:34:02,945 --> 01:34:03,945 Viskas gerai. 1428 01:34:13,831 --> 01:34:15,875 Likome tik mudu, pone Žaibe. 1429 01:34:22,840 --> 01:34:23,840 Pirmyn! 1430 01:34:46,238 --> 01:34:47,490 Palauk, ką? Ne! 1431 01:34:47,698 --> 01:34:49,450 Ne, palauk! Stok! 1432 01:34:56,582 --> 01:34:57,833 Dieve mano. 1433 01:34:58,209 --> 01:34:59,335 Dieve. 1434 01:34:59,460 --> 01:35:00,460 Bari, ne. 1435 01:35:04,090 --> 01:35:05,090 Dar kartą. 1436 01:35:06,217 --> 01:35:07,217 Bet... 1437 01:35:07,593 --> 01:35:08,593 Prašau. 1438 01:35:16,811 --> 01:35:18,229 Grandinė supleškėjo. 1439 01:36:16,579 --> 01:36:17,580 Aš tave laikau. 1440 01:36:49,695 --> 01:36:51,697 Ei. Bari. 1441 01:36:53,199 --> 01:36:54,919 Tau viskas gerai. Kaip praėjusį kartą, taip? 1442 01:36:55,493 --> 01:36:56,702 Dabar jau turi išgyti. 1443 01:37:14,762 --> 01:37:15,846 Žiūrėk! 1444 01:37:16,013 --> 01:37:17,139 Suveikė. 1445 01:37:17,348 --> 01:37:19,225 Taip, suveikė. Taip. 1446 01:37:19,308 --> 01:37:20,935 Taip, jis gyja. Gyja. 1447 01:37:21,310 --> 01:37:22,937 Dieve mano. Jam viskas gerai. 1448 01:37:23,104 --> 01:37:25,356 Bičiuli, siaubingai mane išgąsdinai. 1449 01:38:06,105 --> 01:38:08,608 SVARBIAUSIOS NAUJIENOS ATEIVIAI ATIDENGĖ UGNĮ 1450 01:38:09,108 --> 01:38:10,109 Tu atsibudai. 1451 01:38:10,735 --> 01:38:11,861 Kaip jautiesi? 1452 01:38:12,612 --> 01:38:13,612 Lėtas. 1453 01:38:14,447 --> 01:38:16,198 Gal šitai tau padės. 1454 01:38:28,753 --> 01:38:29,587 Taip! 1455 01:38:29,754 --> 01:38:32,089 Nagi, bičiuli! Neįmanoma atsispirti! 1456 01:38:32,340 --> 01:38:33,966 Kaip gera sugrįžti atgal. 1457 01:38:34,133 --> 01:38:35,133 Taip! 1458 01:38:35,468 --> 01:38:36,719 Ką šįvakar rengsimės? 1459 01:38:37,136 --> 01:38:38,136 Tau patinka? 1460 01:38:38,220 --> 01:38:40,222 Pasisiuvau iš to seno Betmeno kostiumo. 1461 01:38:40,348 --> 01:38:42,475 Tik pritaikiau mūsų spalvas ir viską. 1462 01:38:42,600 --> 01:38:43,601 Štai, pažiūrėk! 1463 01:38:45,561 --> 01:38:46,687 Laisvesnis. 1464 01:38:49,065 --> 01:38:50,191 Ledas. 1465 01:38:51,317 --> 01:38:52,693 Bičiuli, 1466 01:38:52,860 --> 01:38:54,111 tikrai taip manai? 1467 01:38:54,320 --> 01:38:55,446 Aš ne... 1468 01:38:55,571 --> 01:38:59,200 Nežinau, ką tiksliai reiškia "ledas". 1469 01:38:59,325 --> 01:39:01,327 Bet, rodos, gerą dalyką. 1470 01:39:02,078 --> 01:39:03,078 Ką darai? 1471 01:39:06,082 --> 01:39:07,082 Tu sugrįžai. 1472 01:39:07,333 --> 01:39:08,876 Džiaugiuosi, kad tu sveikas. 1473 01:39:09,377 --> 01:39:11,462 Noriu tavęs kai ko paklausti. 1474 01:39:12,129 --> 01:39:14,715 Kai suradai mane toje skylėje, į kurią jie mane įkišo... 1475 01:39:16,092 --> 01:39:17,718 ir aš nebuvau Kal-Elas, 1476 01:39:20,346 --> 01:39:21,722 kodėl man padėjai? 1477 01:39:22,223 --> 01:39:23,724 Nes tau reikėjo pagalbos. 1478 01:39:26,477 --> 01:39:28,437 Ar žinai, ką reiškia šis ženklas? 1479 01:39:29,563 --> 01:39:31,565 - Supermergina? - Jis reiškia viltį, tiesa? 1480 01:39:31,732 --> 01:39:33,234 Viltį, taip. Ar jis reiškia viltį? 1481 01:39:33,943 --> 01:39:36,570 Kriptonas buvo graži vieta. 1482 01:39:38,698 --> 01:39:40,199 Mes esame vilties žmonės, 1483 01:39:41,075 --> 01:39:42,201 ne karo. 1484 01:39:44,120 --> 01:39:45,705 {\an8}Transliuojame iš Metropolio, 1485 01:39:45,830 --> 01:39:47,432 {\an8}kur prieš kelias minutes užfiksuotas mįslingas skrydis... 1486 01:39:47,456 --> 01:39:49,375 {\an8}Nors Zodas - iš Kriptono, 1487 01:39:49,583 --> 01:39:51,752 jis - ne maniškis. 1488 01:39:52,253 --> 01:39:54,588 Tai nori pasakyti... 1489 01:39:54,755 --> 01:39:55,755 Taip. 1490 01:39:56,382 --> 01:39:57,967 Aš padėsiu jums įveikti Zodą. 1491 01:40:00,845 --> 01:40:01,845 Taip! 1492 01:40:02,722 --> 01:40:04,473 Įdomi šutvė. 1493 01:40:04,599 --> 01:40:06,559 Ką pasakėte? 1494 01:40:07,476 --> 01:40:08,686 Mus vėl kviečia? 1495 01:40:08,853 --> 01:40:10,688 Mes - Teisingumo lyga. 1496 01:40:10,813 --> 01:40:11,689 Ne. 1497 01:40:11,814 --> 01:40:14,942 - Ne? - Tik truputį. 1498 01:40:15,985 --> 01:40:16,985 Mums trūksta 1499 01:40:17,069 --> 01:40:18,321 vienos tikros deivės, 1500 01:40:18,446 --> 01:40:19,989 vieno draugiško Terminatoriaus 1501 01:40:20,197 --> 01:40:21,991 ir superundinės. 1502 01:40:22,825 --> 01:40:24,952 Ir mums tikrai praverstų Betmenas. 1503 01:40:28,080 --> 01:40:29,081 Prisijungsi? 1504 01:40:34,503 --> 01:40:35,630 Norit pašėlti? 1505 01:40:38,215 --> 01:40:40,217 Pašėlkim. 1506 01:40:52,688 --> 01:40:55,316 Mano pasaulyje Supermenas pasirodė iškart, kai Zodas jį pakvietė. 1507 01:40:55,441 --> 01:40:57,818 Tad dabar mes atsidūrėme neištyrinėtuose plotuose. 1508 01:40:57,985 --> 01:41:00,988 Tik žinau, kad Zodas kažkaip valdo Pasaulio variklius, 1509 01:41:01,197 --> 01:41:02,698 ir jie sunaikins 1510 01:41:02,823 --> 01:41:04,116 daugiau nei Metropolį, 1511 01:41:04,325 --> 01:41:06,118 kiekvieną sekundę, kol mes jo nesustabdysime. 1512 01:41:06,327 --> 01:41:07,327 Bari, ką darai? 1513 01:41:07,370 --> 01:41:08,370 Kas? 1514 01:41:09,830 --> 01:41:11,123 Mūsų vaikai norės tai pamatyti. 1515 01:41:11,332 --> 01:41:12,458 Tavo vaikai? 1516 01:41:14,460 --> 01:41:17,380 Kaip visų vaikai. Visi pasaulio vaikai. 1517 01:41:17,588 --> 01:41:18,588 Jie norės tą pamatyti. 1518 01:41:21,467 --> 01:41:22,760 Jau artėjame. 1519 01:41:22,969 --> 01:41:25,221 Aš liksiu ore ir pasipriešinsiu jų dangaus jėgai. 1520 01:41:25,346 --> 01:41:26,346 Bari, kad būtų aišku, 1521 01:41:26,472 --> 01:41:27,890 tai reiškia, kad tu ir aš 1522 01:41:28,099 --> 01:41:29,809 kovosime prieš visą Kriptono armiją. 1523 01:41:29,934 --> 01:41:30,934 Ramiai. 1524 01:41:30,977 --> 01:41:33,177 Turime laimėti kuo daugiau laiko, kad Kara įveiktų Zodą. 1525 01:41:34,105 --> 01:41:36,232 Nepamiršk, tavo kostiumas neišsklaido energijos, 1526 01:41:36,440 --> 01:41:37,793 kaip mano, tad turi daryti pertraukas, 1527 01:41:37,817 --> 01:41:39,257 antraip sukaupsi per daug energijos. 1528 01:41:39,610 --> 01:41:40,610 Pala, ką? 1529 01:41:59,005 --> 01:42:00,005 Po galais! 1530 01:42:01,632 --> 01:42:02,758 Laikykitės! 1531 01:42:05,136 --> 01:42:06,136 - Gerai! - Laikykis. 1532 01:42:08,723 --> 01:42:09,974 Čia - žmonės, kuriuos giname? 1533 01:42:10,099 --> 01:42:11,684 Jie nežino, kad esame jų pusėje. 1534 01:42:47,094 --> 01:42:48,094 Zodas. 1535 01:42:57,355 --> 01:42:58,564 Kara Zor-El. 1536 01:42:58,689 --> 01:43:00,191 Mes tavęs laukėme. 1537 01:43:03,110 --> 01:43:04,487 Greičiau! 1538 01:43:05,696 --> 01:43:06,696 Slėpkitės! 1539 01:43:10,701 --> 01:43:12,828 - Trauk jį! - Eikit! Aš pridengsiu! 1540 01:43:30,012 --> 01:43:32,515 Gerai, tai kosmoso milžinas 1541 01:43:32,723 --> 01:43:33,975 ir Ponia Žudikė - 1542 01:43:34,392 --> 01:43:36,435 - irgi mūsų rūpestis? - Ei. 1543 01:43:36,602 --> 01:43:37,955 Negalvok apie juos, gerai? Nusiramink. 1544 01:43:37,979 --> 01:43:39,689 Pradėsime nuo tų vyrukų. 1545 01:43:39,814 --> 01:43:41,854 Ir taip, jie - kriptoniečiai, ir mes jų neįveiksime, 1546 01:43:41,983 --> 01:43:43,693 bet galime pristabdyti dėl jos. 1547 01:43:43,859 --> 01:43:44,944 Po vieną. 1548 01:43:46,445 --> 01:43:49,073 Aišku? Aš juos nuginkluosiu, o tada pasirodysi tu. 1549 01:43:51,242 --> 01:43:52,243 Dėsi jiems. 1550 01:43:53,828 --> 01:43:55,454 Eime, Barbe. 1551 01:43:55,579 --> 01:43:56,831 Pašėlkim. 1552 01:44:04,588 --> 01:44:05,840 Gerai, oi! 1553 01:44:14,140 --> 01:44:14,974 Viskas gerai. 1554 01:44:15,141 --> 01:44:16,559 Tau viskas gerai. Nagi. 1555 01:44:16,809 --> 01:44:18,102 Jėzau, o jie greiti. 1556 01:44:18,311 --> 01:44:19,937 Taip, bet ne tokie greiti kaip mes. 1557 01:44:23,691 --> 01:44:25,610 Planetos pakeitimas pradėtas. 1558 01:44:25,818 --> 01:44:27,361 Šis pasaulis turi mirti, 1559 01:44:27,570 --> 01:44:29,447 kad mūsiškis vėl atgytų. 1560 01:44:37,371 --> 01:44:39,081 Dieve mano. Turim eiti. 1561 01:44:39,248 --> 01:44:40,708 Denai, Deni, greičiau! 1562 01:44:42,126 --> 01:44:44,253 Kriptono nebėra, Zodai. 1563 01:44:44,462 --> 01:44:45,755 Tavo dėdė 1564 01:44:45,963 --> 01:44:46,964 Jor-Elas 1565 01:44:48,382 --> 01:44:49,592 paslėpė raktą 1566 01:44:49,717 --> 01:44:51,594 nuo Kriptono atgimimo 1567 01:44:52,470 --> 01:44:54,221 Kriptono vaike. 1568 01:44:54,889 --> 01:44:57,224 Visą genetinę medžiagą, kurios reikia, 1569 01:44:57,350 --> 01:44:58,935 kad viskas vėl atgytų, 1570 01:44:59,101 --> 01:45:00,853 užkoduotą DNR, 1571 01:45:01,062 --> 01:45:03,564 jis išsiuntė į Žemę išsigelbėjimo pode. 1572 01:45:03,689 --> 01:45:05,566 Jo čia nėra. Tau nepavyko. 1573 01:45:06,859 --> 01:45:07,860 Mes jį suradome. 1574 01:45:09,946 --> 01:45:11,697 Mes perėmėme jo podą. 1575 01:45:14,116 --> 01:45:16,619 Bet mums reikėjo ne tavo pusbrolio. 1576 01:45:18,454 --> 01:45:20,331 O tavęs. 1577 01:45:20,498 --> 01:45:21,498 Karos Zor-El. 1578 01:45:22,208 --> 01:45:24,085 Mums reikia 1579 01:45:24,251 --> 01:45:25,336 tavojo kraujo. 1580 01:45:25,503 --> 01:45:26,712 Ką padarėte Kal-Elui? 1581 01:45:26,837 --> 01:45:29,340 Tavo auka leis 1582 01:45:29,507 --> 01:45:31,467 Kriptonui gyvuoti toliau. 1583 01:45:31,634 --> 01:45:34,387 Ką padarėte? 1584 01:45:36,722 --> 01:45:39,392 Vaikas neišgyveno. 1585 01:46:12,967 --> 01:46:14,218 Naujas planas. 1586 01:46:14,385 --> 01:46:15,761 Aš sukursiu cikloninę diversiją. 1587 01:46:15,970 --> 01:46:17,597 Ir tada su didžiule jėga atlėksi tu. 1588 01:46:17,722 --> 01:46:18,764 Šįkart kojomis į priekį. 1589 01:46:34,739 --> 01:46:35,740 Taip! 1590 01:46:36,616 --> 01:46:37,617 Bari, ar matei? 1591 01:46:37,825 --> 01:46:39,505 Būk atsargus. Sukaupei per daug energijos. 1592 01:46:41,203 --> 01:46:43,080 Kas, jei paleisiu žaibą į jį? 1593 01:46:44,624 --> 01:46:45,708 Ne! 1594 01:47:13,444 --> 01:47:15,947 Bari, tai buvo pusiau kvaila! 1595 01:47:16,113 --> 01:47:17,823 Bet jei tą padarysi ir nemirsi, 1596 01:47:18,199 --> 01:47:19,951 turėsi kažkaip užbaigti grandinę. 1597 01:47:20,076 --> 01:47:22,203 Pamėgink sudėti rankas, štai šitaip. 1598 01:47:25,081 --> 01:47:26,082 Šūdas. 1599 01:47:28,000 --> 01:47:30,628 - Tu pasiruošęs. - Pirmyn! 1600 01:48:47,371 --> 01:48:48,873 Aš susitvarkysiu su dičkiu. 1601 01:49:00,343 --> 01:49:01,343 Mane pašovė. 1602 01:49:03,971 --> 01:49:05,097 Briusai, ar girdi? 1603 01:49:05,973 --> 01:49:07,600 - Kur Kara? - Surask ją. 1604 01:49:12,563 --> 01:49:13,563 Briusai! 1605 01:49:14,815 --> 01:49:16,692 Katapulta nesuveikė. 1606 01:49:16,859 --> 01:49:18,736 Katapulta nesuveikė. 1607 01:49:58,359 --> 01:49:59,986 Pailsėk, Zor-El. 1608 01:50:05,616 --> 01:50:06,826 Krentu. 1609 01:50:11,956 --> 01:50:13,457 Bet ne vienas. 1610 01:50:13,624 --> 01:50:15,126 Ne, Briusai! 1611 01:50:15,835 --> 01:50:18,713 Briusai, katapultuok! Briusai, ką... 1612 01:50:26,012 --> 01:50:27,013 Ne! 1613 01:50:38,858 --> 01:50:39,858 Kara. 1614 01:50:46,449 --> 01:50:48,242 Taip neturėjo... 1615 01:50:50,328 --> 01:50:51,579 Neturėjo nutikti. 1616 01:50:58,002 --> 01:50:59,002 Kara negyva. 1617 01:50:59,587 --> 01:51:00,880 Jie abu negyvi. 1618 01:51:01,088 --> 01:51:02,528 Bet nebūtinai taip turi būti, tiesa? 1619 01:51:03,090 --> 01:51:04,717 Nes galime sugrįžti į praeitį. 1620 01:51:05,509 --> 01:51:07,345 - Kaip tu. - Tu dar nepakankamai greitas. 1621 01:51:07,720 --> 01:51:08,720 Tikrai? 1622 01:51:11,724 --> 01:51:12,724 Bari! 1623 01:51:14,060 --> 01:51:15,061 Bari, palauk! 1624 01:51:28,824 --> 01:51:30,451 Ar tiek grįžti pakaks? 1625 01:51:30,618 --> 01:51:31,619 Manau, taip. 1626 01:51:38,459 --> 01:51:39,961 Klausyk, Bari, aš... 1627 01:51:41,754 --> 01:51:44,715 Kas? Viskas gerai. Mes viską sutvarkysim. 1628 01:51:45,591 --> 01:51:46,592 Žinai, ką pakeisi? 1629 01:51:46,759 --> 01:51:47,969 Žinau, ką pakeisiu. 1630 01:51:53,099 --> 01:51:54,350 Aš susitvarkysiu su dičkiu. 1631 01:51:57,103 --> 01:51:59,105 Briusai, palauk. Tas laivas apsaugotas skydu. 1632 01:51:59,313 --> 01:52:00,313 Supratau. 1633 01:52:04,110 --> 01:52:05,111 Bet jis - ne. 1634 01:52:06,445 --> 01:52:08,114 Kas? Kosmoso milžinas? 1635 01:52:08,322 --> 01:52:09,699 Taip, prašyčiau jį pašalinti. 1636 01:52:51,115 --> 01:52:52,115 Taip. 1637 01:54:51,819 --> 01:54:52,862 Ne. 1638 01:54:53,571 --> 01:54:54,571 Ei. 1639 01:54:55,448 --> 01:54:56,448 Viskas bus gerai. 1640 01:54:57,074 --> 01:54:58,326 Ne šįkart, vaiki. 1641 01:55:00,828 --> 01:55:02,622 Gal kada kitą kartą. 1642 01:55:08,711 --> 01:55:10,212 Mes negalime tavęs sugrąžinti, tiesa? 1643 01:55:11,881 --> 01:55:12,965 Tu jau tą padarei. 1644 01:55:15,259 --> 01:55:16,510 Jau tą padarei. 1645 01:55:27,313 --> 01:55:28,313 Nagi, Bari. 1646 01:55:29,815 --> 01:55:31,317 Stokis. Nagi. 1647 01:55:31,442 --> 01:55:32,682 - Bari. - Pamėginsime dar kartą. 1648 01:55:35,321 --> 01:55:36,489 Bari. 1649 01:55:38,991 --> 01:55:39,991 Tiesiog eikime. 1650 01:55:40,576 --> 01:55:42,078 Bari, nagi. Tiesiog eikime. 1651 01:55:42,244 --> 01:55:43,454 Bari, nėra prasmės. 1652 01:55:46,499 --> 01:55:47,499 Bari! 1653 01:56:07,853 --> 01:56:10,481 Palaipsniui! 1654 01:56:15,069 --> 01:56:16,570 Gerai, turėsiu ištraukti. 1655 01:56:16,696 --> 01:56:17,923 - Turėsiu ištraukti. - Ne, viskas gerai. 1656 01:56:17,947 --> 01:56:20,425 - Turėsi darkart pereiti, Bari. - Viskas gerai. Turėjau anksčiau sustoti. 1657 01:56:20,449 --> 01:56:21,449 Oi! 1658 01:56:37,842 --> 01:56:39,093 Dar kartą. 1659 01:56:40,636 --> 01:56:41,636 Bari. 1660 01:56:50,229 --> 01:56:52,440 Gerai, gal palūkėtume minutėlę? 1661 01:56:52,565 --> 01:56:54,609 Atleisk, bičiuli. Taip, brolau, žinoma. 1662 01:56:55,943 --> 01:56:58,821 Čia ir esmė. Laiko turime į valias. 1663 01:56:58,946 --> 01:57:01,073 Ne, ne tą noriu pasakyti. Ei! 1664 01:57:22,470 --> 01:57:24,764 Viskas gerai? Eime. 1665 01:57:24,972 --> 01:57:26,599 Man tavęs reikia ten. Eime. 1666 01:57:26,766 --> 01:57:28,517 Bari, prašau, tiesiog paklausyk manęs! 1667 01:57:46,619 --> 01:57:47,620 Kur tu? 1668 01:57:47,828 --> 01:57:49,455 Ką, tu čia taip ir stovėjai visą laiką? 1669 01:57:49,622 --> 01:57:52,375 Bari, tai - neišvengiamas susikirtimas. 1670 01:57:52,583 --> 01:57:54,335 Turi liautis. Bari! 1671 01:58:09,725 --> 01:58:10,935 Ne, Bari, palauk! 1672 01:58:16,983 --> 01:58:18,109 Bari, paklausyk. 1673 01:58:19,360 --> 01:58:20,695 Turiu tau kai ką pasakyti. 1674 01:58:23,364 --> 01:58:25,074 Į praeitį apskritai grįžau 1675 01:58:25,866 --> 01:58:28,327 - todėl, kad... - Taip, nes mirė mama. 1676 01:58:28,494 --> 01:58:29,996 Iš kur žinai? 1677 01:58:30,204 --> 01:58:32,081 Nesvarbu. Tiesa? 1678 01:58:32,748 --> 01:58:34,375 Tu supranti, kad turiu viską atitaisyti. 1679 01:58:35,459 --> 01:58:36,335 Ne. 1680 01:58:36,460 --> 01:58:37,628 Tai - ne klaida. 1681 01:58:37,837 --> 01:58:38,837 Mes galime ją išgelbėti. 1682 01:58:38,963 --> 01:58:40,006 Ir galime išgelbėti juos. 1683 01:58:40,214 --> 01:58:41,841 Ne, negalime. 1684 01:58:41,966 --> 01:58:44,093 Tą ir norėjo pasakyti Briusas. 1685 01:58:44,635 --> 01:58:46,012 Bari, tai - neišvengiama. 1686 01:58:46,220 --> 01:58:49,140 Galime mėginti milijoną kartų, tačiau niekaip nepakeisime. 1687 01:58:50,224 --> 01:58:51,224 Nesvarbu, ką darysime, 1688 01:58:52,310 --> 01:58:54,186 šis pasaulis mirs. 1689 01:58:55,104 --> 01:58:56,480 Šiandien. 1690 01:58:57,106 --> 01:58:58,107 Apsižvalgyk. 1691 01:59:02,320 --> 01:59:04,322 Pažvelk, kokią žalą darome. 1692 01:59:10,453 --> 01:59:11,704 Turime liautis. 1693 01:59:11,829 --> 01:59:13,080 Aišku? 1694 01:59:13,205 --> 01:59:14,832 Klausyk, aš tik skalbiausi drabužius. 1695 01:59:14,999 --> 01:59:17,960 Tai tu atėjai pas mane ir pasakei, kad esu superdidvyris. 1696 01:59:18,127 --> 01:59:19,837 O dabar ką sakai? 1697 01:59:20,004 --> 01:59:21,756 Jog nenori, kad juo būčiau? 1698 01:59:21,964 --> 01:59:23,966 Žinai, ką? Per vėlu! 1699 01:59:24,467 --> 01:59:26,969 Aš esu... 1700 01:59:27,136 --> 01:59:28,262 Blyksnis. 1701 01:59:28,638 --> 01:59:30,473 Ir galiu visus išgelbėti. 1702 01:59:30,640 --> 01:59:32,224 Niekas nemirs! 1703 01:59:32,350 --> 01:59:33,351 Bari, 1704 01:59:35,227 --> 01:59:37,063 ne visos problemos yra išsprendžiamos. 1705 01:59:46,113 --> 01:59:47,949 Ne visos problemos yra išsprendžiamos. 1706 01:59:52,203 --> 01:59:53,305 Kartais reikia tiesiog susitaikyti. 1707 01:59:53,329 --> 01:59:55,831 Kartais jas reikia tiesiog palikti. 1708 01:59:55,957 --> 01:59:58,334 Pamiršti mamą? 1709 01:59:58,626 --> 02:00:01,963 Ji visuomet bus gyva kažkur. 1710 02:00:03,130 --> 02:00:04,131 Visuomet. 1711 02:00:04,840 --> 02:00:05,967 Tik ne mums. 1712 02:00:07,218 --> 02:00:08,719 Kalbi nesąmones. 1713 02:00:09,345 --> 02:00:10,471 Aš grįžtu. 1714 02:00:10,596 --> 02:00:12,473 Grįžti, kad nužudytum mamą? 1715 02:00:12,640 --> 02:00:13,724 Ne! 1716 02:00:13,849 --> 02:00:15,226 Tu liksi čia! 1717 02:00:15,685 --> 02:00:17,687 Liksi čia. 1718 02:00:19,188 --> 02:00:20,564 Duok man dar vieną galimybę. 1719 02:00:20,690 --> 02:00:22,316 Bari, stok! 1720 02:00:22,483 --> 02:00:24,944 Stot! 1721 02:00:56,350 --> 02:00:57,560 Rodos, negerai pradėjome. 1722 02:00:58,436 --> 02:01:01,063 Pradėkime iš naujo. Aš - Blyksnis. 1723 02:01:01,188 --> 02:01:02,189 Koks tavo vardas? 1724 02:01:02,356 --> 02:01:04,692 Išgyvenau 1725 02:01:04,859 --> 02:01:06,360 daugiau nei gali pasvajoti. 1726 02:01:07,194 --> 02:01:09,322 Tai - ne atsakymas. 1727 02:01:09,447 --> 02:01:11,240 Tu repetuoji? 1728 02:01:16,704 --> 02:01:18,080 Nieko sau. 1729 02:01:18,205 --> 02:01:19,205 Dink iš čia, Bari! 1730 02:01:34,347 --> 02:01:36,015 Tas randas... 1731 02:01:37,224 --> 02:01:38,224 Dieve mano. 1732 02:01:39,060 --> 02:01:41,062 Tai tu esi... tu esi... 1733 02:01:41,604 --> 02:01:43,606 Taip, aš esu... 1734 02:01:43,814 --> 02:01:44,815 tu. 1735 02:01:47,735 --> 02:01:49,695 Mes taip arti. 1736 02:01:49,820 --> 02:01:51,697 Beveik išsiaiškinau. 1737 02:01:51,822 --> 02:01:54,700 Kiek laiko tą darei? 1738 02:01:54,825 --> 02:01:56,827 Laikas - neesminis. 1739 02:01:57,328 --> 02:01:58,329 Nagi, Bari. 1740 02:02:07,880 --> 02:02:10,383 Danguje! Paukštis! 1741 02:02:10,591 --> 02:02:11,842 Tai - lėktuvas! 1742 02:02:11,968 --> 02:02:13,219 Tai - Supermenas! 1743 02:02:55,720 --> 02:02:57,388 Garantuota sėkmė. 1744 02:02:58,598 --> 02:03:00,600 Tik Džokeris galėjo tai sugalvoti. 1745 02:03:39,096 --> 02:03:41,265 Prašau, pažvelk, kas vyksta. 1746 02:03:42,642 --> 02:03:43,643 Tie pasauliai 1747 02:03:52,735 --> 02:03:54,862 susiduria ir griūva. 1748 02:03:57,239 --> 02:03:58,324 Mes tą padarėme. 1749 02:04:00,368 --> 02:04:02,703 Mes griauname visą struktūrą. 1750 02:04:05,081 --> 02:04:06,123 Turi liautis. 1751 02:04:06,332 --> 02:04:09,126 Viskas liausis, kai sutvarkysime! 1752 02:04:10,836 --> 02:04:13,756 Tai ne visai tavo kaltė, Bari. 1753 02:04:13,965 --> 02:04:17,385 Aš tave išstūmiau iš Chronosferos tą rugsėjo 29 dieną, 1754 02:04:17,593 --> 02:04:19,345 kad paleistum mane į šį kelią. 1755 02:04:20,763 --> 02:04:23,266 Kaip tau patinka amžinas paradoksas? 1756 02:04:23,474 --> 02:04:25,601 Priverčiau tave sukurti mane, 1757 02:04:26,686 --> 02:04:29,188 ir dabar tu 1758 02:04:29,313 --> 02:04:30,731 man trukdai. 1759 02:04:31,232 --> 02:04:34,068 Nesvarbu, kiek priartėsiu prie pergalės, 1760 02:04:34,235 --> 02:04:36,112 tu sugrįši 1761 02:04:36,320 --> 02:04:37,989 ir leisi mamai mirti. 1762 02:04:38,197 --> 02:04:40,241 Tu esi neišvengiamas susikirtimas. 1763 02:04:41,242 --> 02:04:43,077 Ir tu turi tiesiog palikti. 1764 02:04:43,577 --> 02:04:45,579 Apie ką jis kalba? 1765 02:04:46,706 --> 02:04:48,082 Tu - mano didvyris. 1766 02:05:01,345 --> 02:05:02,638 Ką tu padarei? 1767 02:05:03,723 --> 02:05:06,267 Ei. Nesijaudink. Sugis. 1768 02:05:06,475 --> 02:05:07,475 Sugis. 1769 02:05:07,602 --> 02:05:09,186 Tik norėjau... 1770 02:05:26,954 --> 02:05:28,456 Kad pasakytum mamai, kad ją myliu. 1771 02:06:40,111 --> 02:06:41,487 Nepamiršk pomidorų. 1772 02:06:44,824 --> 02:06:46,200 MIGDOLAI 1773 02:06:46,325 --> 02:06:47,743 SĖKMĖS GABALĖLIAI 1774 02:06:47,952 --> 02:06:49,328 KAKAVINĖS PAGALVĖLĖS 1775 02:06:54,583 --> 02:06:56,961 Vaikystėje mėgau šiuos dribsnius. 1776 02:06:57,712 --> 02:06:58,713 Taip. 1777 02:06:59,338 --> 02:07:00,631 Mano sūnus eina dėl jų iš proto. 1778 02:07:00,840 --> 02:07:05,094 YPATINGAI TRAŠKŪS 1779 02:07:05,261 --> 02:07:06,262 Jų nebegamins. 1780 02:07:06,596 --> 02:07:09,890 Žinau, kad ateityje jų nebegamins. 1781 02:07:10,099 --> 02:07:12,226 - Mes pažįstami? - Ne, aš - ne vietinis. 1782 02:07:12,727 --> 02:07:14,061 Atvykau aplankyti mamos. 1783 02:07:14,729 --> 02:07:15,729 Galbūt aš ją pažįstu. 1784 02:07:16,105 --> 02:07:17,315 Kuo ji vardu? 1785 02:07:18,232 --> 02:07:19,692 Ji - geriausia 1786 02:07:20,443 --> 02:07:22,361 ir mieliausia visame pasaulyje. 1787 02:07:23,070 --> 02:07:23,863 Tau viskas gerai? 1788 02:07:24,071 --> 02:07:25,239 Taip, aš tik... 1789 02:07:25,948 --> 02:07:26,948 Aš jos labai ilgėsiuosi. 1790 02:07:48,346 --> 02:07:49,889 Suprantu, 1791 02:07:50,097 --> 02:07:51,349 esu tik pirkėja parduotuvėje. 1792 02:07:52,224 --> 02:07:53,384 Bet ar nori, kad apkabinčiau? 1793 02:07:54,268 --> 02:07:55,311 Žinoma. 1794 02:08:01,442 --> 02:08:03,945 - Atleisk. - Nesakyk taip. 1795 02:08:05,863 --> 02:08:08,866 Tavo mama turbūt labai džiaugiasi, kad atvykai jos aplankyti. 1796 02:08:09,075 --> 02:08:10,826 Jai labai pasisekė, kad turi tave. 1797 02:08:18,626 --> 02:08:20,336 Man labai pasisekė, kad turiu ją. 1798 02:08:21,712 --> 02:08:23,464 Būtinai jai tą pasakyk. 1799 02:08:24,256 --> 02:08:26,008 Mamoms patinka girdėti tokius dalykus. 1800 02:08:27,218 --> 02:08:28,218 Patikėk. 1801 02:09:07,383 --> 02:09:08,634 Myliu tave, mama. 1802 02:09:16,475 --> 02:09:17,643 Aš tave - dar labiau. 1803 02:09:19,812 --> 02:09:21,439 Aš vis tiek - dar labiau. 1804 02:09:26,819 --> 02:09:27,819 Viso. 1805 02:09:27,945 --> 02:09:28,946 Viso. 1806 02:09:41,459 --> 02:09:43,628 TRINTI POMIDORAI 1807 02:10:02,188 --> 02:10:03,356 Aš grįžau. 1808 02:10:10,821 --> 02:10:12,239 {\an8}Nežinojau, kada grįši. 1809 02:10:12,448 --> 02:10:13,741 {\an8}Pasimatysime teisme - Airisė 1810 02:10:13,950 --> 02:10:14,950 Šūdas! 1811 02:10:15,576 --> 02:10:16,576 Teismas! 1812 02:10:26,212 --> 02:10:27,213 ...pirmasis posėdis... 1813 02:10:27,380 --> 02:10:28,381 iš pradžių buvo... 1814 02:10:31,592 --> 02:10:32,718 Labai atsiprašau. 1815 02:10:32,843 --> 02:10:33,843 {\an8}TEISĖJA 1816 02:10:37,473 --> 02:10:39,016 Kaip sakiau, 1817 02:10:39,600 --> 02:10:41,811 ta pati filmuota medžiaga... 1818 02:10:41,978 --> 02:10:43,813 Įkaltis F iš pradinio posėdžio 1819 02:10:43,980 --> 02:10:45,731 buvo pripažintas neesminiu, 1820 02:10:45,940 --> 02:10:47,441 bet dabar 1821 02:10:47,608 --> 02:10:49,235 buvo ištirtas 1822 02:10:49,443 --> 02:10:51,487 naudojant naujausias technologijas 1823 02:10:51,696 --> 02:10:52,989 iš "Wayne Enterprises". 1824 02:10:54,073 --> 02:10:55,073 Jis patvirtina 1825 02:10:55,574 --> 02:10:56,826 alibi, 1826 02:10:56,993 --> 02:10:58,995 kurį pateikė ponas Alenas, 1827 02:10:59,203 --> 02:11:00,579 ir kurį jo sūnus Baris 1828 02:11:01,747 --> 02:11:04,458 patvirtino jau nuo pirmosios dienos. 1829 02:11:05,126 --> 02:11:10,339 F įkaltis padidintas 1830 02:11:10,506 --> 02:11:11,507 Štai. 1831 02:11:14,635 --> 02:11:18,222 Štai čia aiškiai matyti, kaip mano klientas ponas Alenas 1832 02:11:18,848 --> 02:11:21,851 paima skardinę pomidorų 1833 02:11:21,976 --> 02:11:23,686 nuo viršutinės lentynos. 1834 02:11:40,578 --> 02:11:43,706 Pone Alenai, ar galite plačiau papasakoti, kas nutiko? 1835 02:11:43,873 --> 02:11:45,207 Na, 1836 02:11:45,958 --> 02:11:48,586 pomidorai buvo perkelti iš apatinės į viršutinę lentyną, 1837 02:11:48,711 --> 02:11:50,087 ir vėliau 1838 02:11:50,254 --> 02:11:52,340 neišsivirė makaronai. 1839 02:11:53,466 --> 02:11:54,466 Citatos pabaiga. 1840 02:11:56,844 --> 02:11:59,597 Atleiskite, visiškai nelogiška. Apie ką kalbate, pone? 1841 02:11:59,764 --> 02:12:02,475 - Ačiū. Labai jums ačiū. - Pareiškimai, teismo posėdis... 1842 02:12:02,600 --> 02:12:04,477 Viskas gerai. Ačiū. 1843 02:12:04,685 --> 02:12:05,811 ...pareiškimas teisme. 1844 02:12:06,938 --> 02:12:08,606 - Gerai pacitavau? - Taip. 1845 02:12:08,814 --> 02:12:09,982 Spagečiai. 1846 02:12:11,192 --> 02:12:13,319 Jei jau prakalbome apie maistą, manau, 1847 02:12:15,571 --> 02:12:16,931 turėtum pakviesti mane vakarienės. 1848 02:12:17,949 --> 02:12:18,949 Vakarienės su manimi? 1849 02:12:19,617 --> 02:12:21,577 Taip, pasimatymas, Bari. 1850 02:12:21,994 --> 02:12:24,114 Airise Vest, ar eisi su manimi į vakarienę-pasimatymą? 1851 02:12:24,872 --> 02:12:26,207 - Mielai. - Ačiū. 1852 02:12:26,999 --> 02:12:28,125 Aš irgi mielai. 1853 02:12:29,001 --> 02:12:30,002 Paskambink man. 1854 02:12:48,104 --> 02:12:50,815 Briusas Veinas 1855 02:12:51,607 --> 02:12:53,484 - Briusai! - Sveikinu. 1856 02:12:53,693 --> 02:12:56,487 Ačiū. Neįsivaizduoji, kaip gera išgirsti tavo balsą. 1857 02:12:57,196 --> 02:12:59,876 Kai kitą kartą susitiksim, turėsiu daug ką papasakoti. Buvai teisus. 1858 02:13:00,116 --> 02:13:01,242 Aišku? O aš neklausiau. 1859 02:13:01,450 --> 02:13:03,202 Buvo labai keista, 1860 02:13:03,369 --> 02:13:05,454 bet aš viską sutvarkiau, pamatysi. 1861 02:13:05,579 --> 02:13:06,831 Aš jau atvykau. 1862 02:13:08,082 --> 02:13:08,958 Puiku. 1863 02:13:09,083 --> 02:13:10,227 - Prašytume nuotraukos. - Pone! 1864 02:13:10,251 --> 02:13:11,651 - Atsitraukite, prašau. - Nuotrauką! 1865 02:13:11,711 --> 02:13:13,963 Pone, norėčiau nusifilmuokite "Daily Planet". 1866 02:13:14,088 --> 02:13:15,368 - Veinai! Veinai! - Pasitraukite. 1867 02:13:19,093 --> 02:13:20,733 Ar jūs pats pateikėte pareiškimą teismui? 1868 02:13:23,764 --> 02:13:25,224 Kas čia, po velnių? 1869 02:13:25,349 --> 02:13:26,509 Jis neatsakinėja į klausimus. 1870 02:13:28,102 --> 02:13:29,102 Sveikas, Bari. 1871 02:13:30,187 --> 02:13:31,564 Ne, kur... 1872 02:13:32,440 --> 02:13:34,066 Tu esi... Ne. 1873 02:13:34,191 --> 02:13:35,192 Tu negali... 1874 02:13:36,485 --> 02:13:37,820 Tu - ne Betmenas. 1875 02:13:40,448 --> 02:13:41,449 Kas tau? 1876 02:13:49,081 --> 02:13:50,082 Na... 1877 02:14:08,851 --> 02:14:15,816 {\an8}TERAPINIS ŠUO 1878 02:14:21,948 --> 02:14:24,325 PAGAL DC PERSONAŽUS 1879 02:14:47,223 --> 02:14:52,687 {\an8}GOTAMO LIGONINĖ 1880 02:22:25,890 --> 02:22:32,939 BLYKSNIS 1881 02:22:34,857 --> 02:22:36,668 Sakiau, kad kalta medžiagų apykaita, teisingai? 1882 02:22:36,692 --> 02:22:38,361 Negaliu prisigerti. 1883 02:22:38,569 --> 02:22:39,695 Aš irgi negaliu prisigerti. 1884 02:22:40,071 --> 02:22:42,698 Paklausyk. Nes noriu... Ne. 1885 02:22:42,865 --> 02:22:45,326 Nes noriu kuo paprasčiau paaiškinti... 1886 02:22:45,493 --> 02:22:47,954 Jie visi buvo Betmenai. Jie visi buvo Briusai Veinai. 1887 02:22:48,120 --> 02:22:49,840 Bet jie visi buvo visiškai skirtingi žmonės. 1888 02:22:49,997 --> 02:22:53,334 - Taigi, kitoje laiko tėkmėje... - Laiko juostoje. 1889 02:22:53,459 --> 02:22:54,335 ...aš esu tas pats vyrukas? 1890 02:22:54,460 --> 02:22:55,878 Taip. Tiesą sakant, daugmaž. 1891 02:22:56,087 --> 02:22:57,713 Esi mielas, pūkuotas, 1892 02:22:57,838 --> 02:22:59,715 ištikimas, labai mėgsti šoninę. 1893 02:23:00,216 --> 02:23:01,759 Gerai, paklausyk. 1894 02:23:01,968 --> 02:23:04,762 Ačiū, kad palengvinai man užduotį, pone Kuo Paprasčiau. 1895 02:23:04,971 --> 02:23:06,171 Taip, stengiuosi iš visų jėgų. 1896 02:23:06,847 --> 02:23:08,724 Klausyk, tu nematai platesnio vaizdo. 1897 02:23:08,891 --> 02:23:11,852 Mano laiko juostoje, kai aš... 1898 02:23:13,187 --> 02:23:14,605 Gerai, nagi. 1899 02:23:15,189 --> 02:23:16,607 Kelkis, Broseidonai. 1900 02:23:16,816 --> 02:23:18,067 Gerai, nagi. 1901 02:23:18,442 --> 02:23:19,735 Maniau, miegosi ant sofos. 1902 02:23:21,237 --> 02:23:22,446 Arturai, aš čia gyvenu. 1903 02:23:22,571 --> 02:23:23,572 Hari? 1904 02:23:24,740 --> 02:23:26,575 Aš čia gyvenu. Viskas gerai. 1905 02:23:31,205 --> 02:23:32,206 Gerai. 1906 02:23:32,373 --> 02:23:33,374 Ei. 1907 02:23:34,834 --> 02:23:35,835 Dar alaus. 1908 02:23:36,627 --> 02:23:39,213 Tik greitai. Palauk! Imk. 1909 02:23:39,338 --> 02:23:41,841 Paimk. Sumokėsi juo. 1910 02:23:42,883 --> 02:23:44,385 Arturai, tai - Atlanto turtas. 1911 02:23:44,594 --> 02:23:45,720 Pasakyk jiems. 1912 02:23:46,971 --> 02:23:49,724 Už jūreivio kostiumą nieko negavau... 1913 02:23:49,890 --> 02:23:51,142 - Taip. - Esu jūreivis. 1914 02:23:51,350 --> 02:23:52,350 Esi jūreivis. 1915 02:23:53,144 --> 02:23:54,144 Jam viskas gerai. 1916 02:23:54,937 --> 02:23:55,938 Išvertė Akvilė Katilienė