1
00:00:24,952 --> 00:00:27,246
BARIS ALENAS
2
00:00:27,455 --> 00:00:28,807
- Nuostabios jums dienos.
- Taip, ačiū.
3
00:00:28,831 --> 00:00:30,082
Jums irgi.
4
00:00:30,207 --> 00:00:32,126
Labas rytas. Ko pageidausite?
5
00:00:32,752 --> 00:00:34,837
- O kur ta garbanė?
- Sara?
6
00:00:34,962 --> 00:00:37,840
Ji serga. Bent jau taip sakė.
7
00:00:38,007 --> 00:00:39,508
Ji turi naują vaikiną.
8
00:00:39,717 --> 00:00:40,718
Ko pageidausite?
9
00:00:40,843 --> 00:00:42,053
Paprastai renkuosi tą patį,
10
00:00:42,178 --> 00:00:43,697
ir ji būna viską paruošusi,
nes paprastai vėluoju.
11
00:00:43,721 --> 00:00:45,431
Tai negaišink manęs.
12
00:00:46,057 --> 00:00:48,059
RSDS ir BRMSS.
13
00:00:48,225 --> 00:00:49,225
Gerai, spėju...
14
00:00:49,310 --> 00:00:51,854
- "RSD" reiškia riešutų sviestą ir džemą?
- Taip.
15
00:00:52,063 --> 00:00:54,333
"BR" - bananus, razinas. "M" - medų.
"S" - sūrį, su bandele.
16
00:00:54,357 --> 00:00:56,484
Tau pasisekė, greita medžiagų apykaita.
17
00:00:56,692 --> 00:00:58,194
Tu gal maratonus bėgioji?
18
00:00:58,736 --> 00:01:01,864
Žinai, mano sesuo kartą bėgo maratoną,
tesergi Dievas jos sielą.
19
00:01:02,073 --> 00:01:04,075
Ji gyva. Tik labai išsekusi.
20
00:01:04,200 --> 00:01:05,701
Gerai, Šeron. Nubėgai.
21
00:01:06,619 --> 00:01:08,204
Bet visi ryte turime daug reikalų.
22
00:01:08,371 --> 00:01:10,057
Taip, turėjau išeiti į darbą
prieš tris minutes.
23
00:01:10,081 --> 00:01:12,208
Ir, atleisk,
to sumuštinio man reikėtų kuo greičiau.
24
00:01:12,375 --> 00:01:15,586
Gero sumuštinio nepaskubinsi, bičiuli.
25
00:01:17,380 --> 00:01:18,631
Alfredas
26
00:01:19,215 --> 00:01:20,758
Alfredai, tikrai negaliu kalbėti.
27
00:01:20,967 --> 00:01:22,134
Labas rytas, pone Alenai.
28
00:01:22,343 --> 00:01:23,343
Ne, aš vėluoju.
29
00:01:23,469 --> 00:01:25,221
Ir mirštu iš bado, o tos garbanės nėra,
30
00:01:25,429 --> 00:01:26,573
ir jos vardas - Sara,
ir ji turi naują vaikiną.
31
00:01:26,597 --> 00:01:28,724
Gotamo ligoninėje - problemos.
32
00:01:28,933 --> 00:01:30,351
Apiplėšimas nepavyko.
33
00:01:30,559 --> 00:01:32,311
Jau tuoj įsidienos.
34
00:01:32,478 --> 00:01:34,438
Kodėl tas mūsų draugelis
šikšnosparnis nemiega?
35
00:01:34,981 --> 00:01:35,981
Skambink Supermenui.
36
00:01:36,565 --> 00:01:37,692
Apie tai iškart pagalvojau.
37
00:01:38,317 --> 00:01:39,485
Deja, jis turi kitų reikalų.
38
00:01:39,694 --> 00:01:41,694
{\an8}- ...Centrinėj daly išsiveržė ugnikalnis.
- Žinoma.
39
00:01:42,113 --> 00:01:42,947
O Diana?
40
00:01:43,114 --> 00:01:44,198
Apie ją irgi pagalvojau.
41
00:01:44,365 --> 00:01:46,325
Užknisa, bet ji neatsiliepė.
42
00:01:46,450 --> 00:01:49,495
Apie ką dar pagalvojai,
prieš skambindamas man?
43
00:01:49,704 --> 00:01:50,830
...niekad apie ją.
44
00:01:50,997 --> 00:01:52,557
- Kalbame apie tave.
- Atleiskit. Ar mano sumuštinis...
45
00:01:52,581 --> 00:01:53,708
Pamoką išmokau
46
00:01:53,833 --> 00:01:54,959
pernai laive.
47
00:01:55,126 --> 00:01:57,086
Tai, ką mano sesuo supranta, kai išgeria.
48
00:01:57,253 --> 00:01:59,088
Laido komentarus apie mano mamos draugus,
49
00:01:59,255 --> 00:02:01,090
ką visiems ir sakau apie ją...
50
00:02:11,851 --> 00:02:12,935
Dieve mano!
51
00:02:13,102 --> 00:02:14,186
Blyksnis!
52
00:02:15,062 --> 00:02:16,939
- Sveikos. Ačiū.
- Aš tave myliu.
53
00:02:17,106 --> 00:02:18,941
- Tu irgi labai miela.
- Dieve mano!
54
00:02:19,108 --> 00:02:20,943
- Negali būt!
- Aš tuoj numirsiu!
55
00:02:21,068 --> 00:02:22,445
Jungiu tave su ponu Veinu.
56
00:02:22,612 --> 00:02:24,322
- Ne, prašau, nereikia.
- Dieve mano.
57
00:02:24,488 --> 00:02:27,700
Atleisk, jei keistai nuskambės,
bet ar tikrai valgysi tą batonėlį?
58
00:02:28,492 --> 00:02:29,994
Gal galėtum man jį pamėtėti?
59
00:02:30,202 --> 00:02:31,871
- Teisingumo labui.
- Taip.
60
00:02:32,079 --> 00:02:33,873
Man tavęs reikia tučtuojau, Bari.
61
00:02:34,081 --> 00:02:35,583
Sveikas, Briusai. Taip, aš...
62
00:02:36,083 --> 00:02:37,083
atlekiu.
63
00:02:41,881 --> 00:02:46,719
BLYKSNIS
64
00:03:21,963 --> 00:03:24,883
{\an8}GOTAMO MIESTO RIBA - GOTAMO APYGARDOS RIBA
IŠVAŽIAVIMAS Į LIGONINĘ UŽ 7 KM
65
00:03:39,438 --> 00:03:40,940
Ne!
66
00:03:41,107 --> 00:03:42,191
Ne!
67
00:03:44,568 --> 00:03:45,568
GREITOJI PAGALBA
68
00:03:49,448 --> 00:03:52,201
Briusai, čia visiška betvarkė.
69
00:03:52,368 --> 00:03:53,452
Kodėl tavęs čia nėra?
70
00:04:12,305 --> 00:04:15,307
Briusai, kodėl atrodo,
kad sprunki iš įvykio vietos?
71
00:04:15,473 --> 00:04:18,603
Tas kvailas Sakalo vaikis
nusprendė pažaisti aukščiausioje lygoje.
72
00:04:19,061 --> 00:04:21,856
Jis subūrė komandą ir įsilaužė
į Gotamo ligoninės laboratoriją.
73
00:04:22,064 --> 00:04:24,066
Pavogė pavojingą mirtiną virusą.
74
00:04:24,233 --> 00:04:26,319
Aš jiems sukliudžiau, bet jie paspruko.
75
00:04:27,445 --> 00:04:28,805
Tu susitvarkysi su ligonine, Bari.
76
00:04:28,863 --> 00:04:31,216
Kažkas turi išgelbėti likusį pasaulį,
tad ketinu tą padaryti.
77
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
Jei neprieštarausi.
78
00:04:32,575 --> 00:04:33,826
Suprantama, Briusai.
79
00:04:33,951 --> 00:04:35,077
BRIUSAS
80
00:04:54,430 --> 00:04:56,450
"Ačiū, kad išgelbėjai mane
nuo tos skylės, Blyksni."
81
00:04:56,474 --> 00:04:58,559
Bari, pažeisti dujų ir vandens vamzdžiai.
82
00:04:58,684 --> 00:04:59,810
Rūsyje.
83
00:05:00,227 --> 00:05:01,228
Taip.
84
00:05:02,480 --> 00:05:03,481
Jau lekiu.
85
00:05:16,077 --> 00:05:17,203
Galit atidaryti?
86
00:05:17,328 --> 00:05:18,621
- Rodos, užrakinta.
- Užsikirto.
87
00:05:19,121 --> 00:05:20,748
Dieve, neveikia!
88
00:05:20,957 --> 00:05:22,249
Prašau!
89
00:05:32,218 --> 00:05:34,178
Klausyk, Alfredai. Imu suprasti,
90
00:05:34,303 --> 00:05:37,098
kad tampu Teisingumo lygos valytoju.
91
00:05:37,306 --> 00:05:38,557
O tai nesmagu.
92
00:05:38,724 --> 00:05:40,559
Bet galiu su tuo susitaikyti.
93
00:05:40,726 --> 00:05:41,726
Tačiau
94
00:05:41,811 --> 00:05:43,562
pastebėjau,
95
00:05:43,729 --> 00:05:46,107
kad dažniausiai man tenka valyti
96
00:05:46,607 --> 00:05:47,847
šikšnosparnio paliktą netvarką.
97
00:05:50,319 --> 00:05:52,613
- Čionai. Žiūrėkite tiesiai.
- Taip.
98
00:05:52,822 --> 00:05:55,116
- Neišsibarstykit.
- Taip, suprantu.
99
00:06:03,582 --> 00:06:04,582
Atsargiai!
100
00:06:16,470 --> 00:06:17,597
- Nieko sau.
- Kas?
101
00:06:59,555 --> 00:07:01,807
Jei mano skaičiavimai teisingi,
102
00:07:01,933 --> 00:07:04,810
o istorija rodo,
kad paprastai taip ir yra,
103
00:07:04,936 --> 00:07:08,189
dėl pažeistų pamatų
netrukus nugrius rytinis sparnas.
104
00:07:08,689 --> 00:07:10,816
- Rytiniam sparnui viskas gerai.
- Laikau tave.
105
00:07:11,943 --> 00:07:13,736
Gerai, nes mano greitis sumažėjęs.
106
00:07:13,945 --> 00:07:15,071
Neturiu resursų, Alfredai.
107
00:07:16,113 --> 00:07:17,239
Girdi?
108
00:07:17,448 --> 00:07:18,449
Tai mano pilvas.
109
00:07:24,080 --> 00:07:25,080
Ne.
110
00:07:25,331 --> 00:07:26,582
Tai griūvantis rytinis sparnas.
111
00:07:43,474 --> 00:07:45,434
Bari, 30-as aukštas.
112
00:07:45,851 --> 00:07:47,311
Ten - kūdikis...
113
00:07:49,063 --> 00:07:50,982
Dušas.
114
00:08:18,092 --> 00:08:19,385
KRITINIS
115
00:08:30,688 --> 00:08:32,106
RŪGŠTIS
116
00:08:49,457 --> 00:08:50,958
ENERGIJOS PIKAS
117
00:09:18,319 --> 00:09:20,863
RŪGŠTIS
118
00:09:36,963 --> 00:09:39,382
TERAPINIS ŠUO
119
00:10:34,061 --> 00:10:35,187
Pone Alenai,
120
00:10:35,313 --> 00:10:37,690
jūs mane labai pradžiuginote.
121
00:10:37,857 --> 00:10:39,567
Pradžiuginote daugybę motinų.
122
00:10:46,866 --> 00:10:47,866
Taip.
123
00:10:48,576 --> 00:10:49,576
Gerai.
124
00:10:50,494 --> 00:10:53,706
Suprantu, kad šie įvykiai
gali psichologiškai traumuoti.
125
00:10:53,873 --> 00:10:56,876
Jums derėtų kreiptis
į psichinės sveikatos specialistą.
126
00:10:57,084 --> 00:10:59,962
Teisingumo lyga šioje srityje
dar silpnoka.
127
00:11:00,087 --> 00:11:01,088
Patikėkit.
128
00:11:01,464 --> 00:11:02,464
Dieve.
129
00:11:41,837 --> 00:11:42,837
Nusikratyk jo!
130
00:12:32,054 --> 00:12:34,432
Jei tas lagaminas įkris į vandenį,
131
00:12:34,557 --> 00:12:37,101
pusė Gotamo bus nušluota
nuo paviršiaus dar iki pietų.
132
00:12:39,812 --> 00:12:41,981
- Po galais.
- Prašau, nenumesk manęs.
133
00:12:42,189 --> 00:12:45,234
Dieve, ne. Nereikia, prašau.
134
00:12:45,443 --> 00:12:46,443
Ne!
135
00:12:52,950 --> 00:12:54,118
Atleisk, kad pavėlavau.
136
00:13:00,207 --> 00:13:01,207
Žiūrėkit po kojomis.
137
00:13:02,335 --> 00:13:03,502
- Sveika.
- Labas.
138
00:13:05,963 --> 00:13:06,963
Gražus kostiumas.
139
00:13:07,381 --> 00:13:08,381
Gerai atrodai, Blyksni.
140
00:13:09,467 --> 00:13:10,467
Ačiū...
141
00:13:11,969 --> 00:13:13,054
O tau sakau...
142
00:13:13,804 --> 00:13:14,680
prašom.
143
00:13:14,805 --> 00:13:17,058
Mano ego per didelis,
kad kam nors dėkočiau.
144
00:13:20,686 --> 00:13:21,687
Tapau tuo
145
00:13:21,854 --> 00:13:24,690
visagaliu, norėdamas kompensuoti
savo vaikystės traumą...
146
00:13:24,857 --> 00:13:26,442
Ir aš vaikystėje patyriau traumą.
147
00:13:26,567 --> 00:13:27,693
Betmenas nerealiai atrodo.
148
00:13:27,860 --> 00:13:29,713
- Tiesos lasas...
- Milijardas dolerių. Ji yra motina...
149
00:13:29,737 --> 00:13:30,821
...visada pasitarnauja.
150
00:13:30,947 --> 00:13:32,627
Pasiekčiau daugiau
tiesiog duodamas pinigų.
151
00:13:32,698 --> 00:13:35,052
Taip, jei noriu panaikinti nusikaltimus,
turiu panaikinti skurdą.
152
00:13:35,076 --> 00:13:36,744
Žinau, kad seksas egzistuoja.
153
00:13:36,953 --> 00:13:38,996
Tik dar nesu jo patyręs.
154
00:13:40,331 --> 00:13:41,332
Po galais.
155
00:13:41,499 --> 00:13:42,499
Na...
156
00:13:42,625 --> 00:13:43,751
Turiu lėkti.
157
00:13:44,126 --> 00:13:45,127
Taip.
158
00:13:45,586 --> 00:13:46,712
Buvo malonu, kaip visuomet.
159
00:13:49,715 --> 00:13:51,842
Seksas buvo
160
00:13:51,968 --> 00:13:54,095
gotikinės literatūros metafora.
161
00:13:54,220 --> 00:13:55,656
Po tokio dalyko neįmanoma atsigauti.
162
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
Tiesiog pamiršk.
163
00:13:58,933 --> 00:14:00,726
Tikrai mielai likčiau
ir viską sutvarkyčiau,
164
00:14:00,935 --> 00:14:02,979
bet šis mažas didvyris
tikrai turi papusryčiauti.
165
00:14:03,187 --> 00:14:04,939
Viso, Blyksni.
166
00:14:05,064 --> 00:14:06,482
Taip. Viso, Betmenai.
167
00:14:07,441 --> 00:14:08,609
Šaunuolis, pone Veinai.
168
00:14:09,443 --> 00:14:10,945
Ar grįšite papusryčiauti, pone?
169
00:14:14,699 --> 00:14:16,951
Manau, grįšiu.
170
00:14:18,452 --> 00:14:19,578
...sugriautas kelias.
171
00:14:19,704 --> 00:14:21,580
Viskas sukasi ne apie ją.
172
00:14:21,956 --> 00:14:23,207
O apie tave.
173
00:14:23,332 --> 00:14:25,835
Turi liautis gyventi praeityje.
174
00:14:26,460 --> 00:14:28,129
Ar pakankamai greitai paruošiau?
175
00:14:32,216 --> 00:14:33,342
Labas rytas, dėstytojau...
176
00:14:40,474 --> 00:14:41,309
Pažiūrėkit, kas atėjo.
177
00:14:41,475 --> 00:14:42,810
Patylėk, Albertai.
178
00:14:42,977 --> 00:14:45,313
Kiekvieną dieną.
Nesuprantu, kaip tą padarai, Bari.
179
00:14:45,479 --> 00:14:46,759
Manai, tiesiog imsi ir įšliauši?
180
00:14:46,814 --> 00:14:48,691
- Jis pyksta?
- Tave atleis.
181
00:14:48,816 --> 00:14:50,484
- Tave nužudys.
- Ne.
182
00:14:50,693 --> 00:14:51,693
Leisk spėti.
183
00:14:52,236 --> 00:14:53,571
Nesuveikė žadintuvas.
184
00:14:54,447 --> 00:14:56,699
Tavo šuo prarijo žadintuvą.
185
00:14:56,824 --> 00:14:58,701
Tavo žadintuvas prarijo raktus.
186
00:14:58,826 --> 00:15:01,579
Numirė tavo raktų močiutė,
ir jiems reikia laisvadienio.
187
00:15:01,704 --> 00:15:03,956
- Nieko panašaus nenutiko.
- Tai kas šįkart, Bari?
188
00:15:04,081 --> 00:15:05,875
Nutiko kitas dalykas,
189
00:15:06,083 --> 00:15:07,585
mažiau keistas.
190
00:15:07,752 --> 00:15:08,812
Žinau, kad praleidau susirinkimą,
191
00:15:08,836 --> 00:15:12,089
tačiau vis tiek norėčiau pristatyti
šias bylas potencialiai peržiūrai.
192
00:15:12,214 --> 00:15:13,483
Manau, bylos buvo išnagrinėtos skubotai.
193
00:15:13,507 --> 00:15:15,259
- Turime jas nagrinėti iš naujo.
- Skubotai?
194
00:15:15,468 --> 00:15:18,179
Atsiliekame šešiais mėnesiais,
o tu nori, kad dirbtume lėčiau?
195
00:15:18,429 --> 00:15:20,431
Susitelk į savo prašymą teismui.
196
00:15:20,556 --> 00:15:22,850
Dirbk, išnagrinėk bylą, judėk toliau.
197
00:15:25,227 --> 00:15:26,562
Turi daug potencialo, Bari.
198
00:15:27,188 --> 00:15:29,732
Neturėtum po tiek metų
tebenešioti man kavą.
199
00:15:30,191 --> 00:15:32,568
Jūs teisus. Tai tiesa.
200
00:15:32,944 --> 00:15:33,945
Atnešk man kavos.
201
00:15:37,198 --> 00:15:39,700
- Su dviem šaukšteliais cukraus? Taip.
- Taip.
202
00:15:53,339 --> 00:15:54,215
Tau tikrai patiks.
203
00:15:54,340 --> 00:15:56,592
Esu labai patenkintas
Džonsono bylos nutartimi.
204
00:15:56,759 --> 00:15:59,553
Mūsų laboratorija išanalizavo įrodymus,
205
00:15:59,804 --> 00:16:02,932
ir to daugiau nei užteko.
206
00:16:03,057 --> 00:16:05,309
- Aš vis dar tiriu įrodymus.
- Šis darbas pareikalavo
207
00:16:05,810 --> 00:16:07,812
kruopštumo ir susikaupimo...
208
00:16:07,937 --> 00:16:10,314
Baris vis dar tiria įrodymus.
209
00:16:10,481 --> 00:16:11,691
Jei būtų tavo valia,
210
00:16:11,816 --> 00:16:13,943
dar dabar rakinėtume
Tedo Bandžio krūminius dantis.
211
00:16:14,068 --> 00:16:17,363
Žinot, ką? Džiaugiuosi,
kad jums tai atrodo juokinga,
212
00:16:17,571 --> 00:16:21,200
bet kalbame apie žmonių gyvenimus,
jų šeimas.
213
00:16:21,325 --> 00:16:23,369
Nemanau, kad pajėgiate suvokti,
kaip tai svarbu.
214
00:16:23,577 --> 00:16:25,204
Tad palikite mane ramybėje, gerai?
215
00:16:25,329 --> 00:16:27,456
- Baris Alenas?
- Airisė Vest.
216
00:16:27,999 --> 00:16:29,208
Tu irgi žinai
217
00:16:29,333 --> 00:16:31,377
mano vardą.
218
00:16:31,585 --> 00:16:33,337
Taip, iš mokyklos.
219
00:16:33,504 --> 00:16:35,464
Bari, nesakei,
kad mokykloje turėjai draugų.
220
00:16:35,631 --> 00:16:37,466
Nežinojome,
kad Baris apskritai turi draugų.
221
00:16:37,591 --> 00:16:38,843
Tai kiek dabar jų yra?
222
00:16:39,343 --> 00:16:40,343
- Vienas?
- Vienas.
223
00:16:41,095 --> 00:16:42,930
Jūs tokie...
224
00:16:43,097 --> 00:16:44,682
Viso geriausio.
225
00:16:44,849 --> 00:16:46,684
Gerai. Dieve mano. Buvo...
226
00:16:47,935 --> 00:16:49,854
Jie nėra mano draugai.
Jie - bendradarbiai.
227
00:16:50,354 --> 00:16:51,354
Tu čia dirbi?
228
00:16:51,689 --> 00:16:52,815
Taip.
229
00:16:52,940 --> 00:16:54,734
Dieve, tiek laiko prabėgo, ką?
230
00:16:56,819 --> 00:16:59,071
O atrodo, kad matėmės
231
00:16:59,238 --> 00:17:00,948
vos prieš keletą metų, tiesa?
232
00:17:01,240 --> 00:17:02,575
Ne, nes nesimatėme
233
00:17:02,742 --> 00:17:04,951
nuo tada, kai baigėme
234
00:17:05,119 --> 00:17:06,119
koledžą.
235
00:17:07,455 --> 00:17:10,082
Gal tiesiog apie tave galvojau.
236
00:17:10,833 --> 00:17:12,960
Džiaugiuosi, kad susitikome.
237
00:17:13,127 --> 00:17:14,586
- Taip.
- Taip.
238
00:17:14,711 --> 00:17:16,714
Tavo tėvo apeliacija
bus svarstoma rytoj, tiesa?
239
00:17:16,839 --> 00:17:18,257
Taip. Iš kur...
240
00:17:19,508 --> 00:17:21,093
Atleisk, iš kur žinai?
241
00:17:21,259 --> 00:17:22,803
Rašau apie tai laikraščiui.
242
00:17:24,220 --> 00:17:25,681
Kaip jis laikosi?
243
00:17:28,309 --> 00:17:29,810
Klausi straipsniui?
244
00:17:29,977 --> 00:17:31,437
Ne, klausiu kaip draugo.
245
00:17:32,104 --> 00:17:34,941
Nors esu tikra,
kad žmonės irgi norėtų žinoti.
246
00:17:37,693 --> 00:17:38,486
Na,
247
00:17:38,694 --> 00:17:41,572
mano vienintelis oficialus komentaras
yra toks - tėtis nekaltas.
248
00:17:41,697 --> 00:17:42,573
Taip.
249
00:17:42,698 --> 00:17:44,367
Na, niekas
250
00:17:44,575 --> 00:17:47,244
nenorėtų patikėti,
kas jų tėvas nužudė jų motiną.
251
00:17:47,453 --> 00:17:50,247
Ką reiškia "patikėti"?
Mano tėtis neturėtų sėdėti kalėjime.
252
00:17:50,456 --> 00:17:52,833
Mano mama turėtų būti gyva.
Kalbame ne apie tikėjimą.
253
00:17:52,959 --> 00:17:55,586
- O tai, kas yra tiesa.
- Taip. Ne, taip, tai...
254
00:17:56,087 --> 00:17:58,839
- Dieve mano. Tą ir norėjau pasakyti.
- Taip.
255
00:17:59,507 --> 00:18:01,717
Atleisk, oficialaus komentaro
šiuo metu neturiu.
256
00:18:05,054 --> 00:18:08,432
PICA
257
00:18:08,599 --> 00:18:09,600
KOMIKSAI
258
00:18:18,943 --> 00:18:20,945
KONFIDENCIALUS ĮKALTIS
VEINAS
259
00:18:25,866 --> 00:18:26,866
Jums skambina...
260
00:18:26,951 --> 00:18:27,827
VEINAS
Atsiprašau - BV
261
00:18:27,952 --> 00:18:29,304
...iš Geležinių aukštumų pataisos namų.
262
00:18:29,328 --> 00:18:31,080
- Ar priimsite skambutį?
- Taip.
263
00:18:32,581 --> 00:18:33,600
- Sveikas, tėti.
- Sveikas, Bari.
264
00:18:33,624 --> 00:18:34,458
VEINAS
265
00:18:34,625 --> 00:18:36,210
- Kaip laikaisi?
- Gerai.
266
00:18:36,377 --> 00:18:38,379
- Ar daug bendrauji su kitais?
- Taip.
267
00:18:38,587 --> 00:18:40,339
Na, ne. Ne.
268
00:18:41,966 --> 00:18:44,135
Bet šiandien sutikau seną koledžo draugę
269
00:18:44,343 --> 00:18:45,845
Airisę Vest.
270
00:18:45,970 --> 00:18:48,055
Ta, kurią buvai įsižiūrėjęs, tiesa?
271
00:18:48,222 --> 00:18:49,473
Tai ar ji turi vaikiną?
272
00:18:49,682 --> 00:18:52,560
- Pakviesk ją į pasimatymą.
- Tėti...
273
00:18:53,561 --> 00:18:57,440
Paprašiau draugo, kad parodytų
filmuotą medžiagą iš parduotuvės,
274
00:18:57,565 --> 00:18:59,567
per naują programą, kurią jis sukūrė.
275
00:19:00,192 --> 00:19:02,445
Dabar viskas labai aišku.
276
00:19:02,612 --> 00:19:03,613
Tu...
277
00:19:05,698 --> 00:19:06,699
nepakeli galvos, tėti.
278
00:19:07,992 --> 00:19:09,368
{\an8}Nesimato tavo veido.
279
00:19:10,202 --> 00:19:12,830
Tad be naujų įrodymų,
kurie patvirtintų tavo alibi,
280
00:19:13,873 --> 00:19:16,375
mums teks galvoti apie kitą apeliaciją.
281
00:19:16,584 --> 00:19:19,503
Ne. Liaukis jaudintis dėl savo tėvo.
282
00:19:21,756 --> 00:19:23,636
Jei tą padarysi,
gal tuomet liks laiko merginai.
283
00:19:23,758 --> 00:19:25,843
Bet, tėti, aš nenoriu...
284
00:19:26,010 --> 00:19:27,345
Jau kalbėjome apie tai.
285
00:19:27,470 --> 00:19:28,679
Tai buvo paskutinis bandymas,
286
00:19:28,846 --> 00:19:30,973
rytoj pateiksime prašymą teismui.
287
00:19:31,682 --> 00:19:33,559
Man tikrai viskas gerai.
288
00:19:33,684 --> 00:19:37,438
Kartais galvoju,
kad man galbūt lengviau būti čia,
289
00:19:37,563 --> 00:19:38,606
negu laisvėje
290
00:19:39,690 --> 00:19:40,690
be jos.
291
00:19:41,984 --> 00:19:44,695
Nes dabar galiu įsivaizduoti, kad ji gyva
292
00:19:45,112 --> 00:19:46,822
ir gyvena savo gyvenimą.
293
00:19:49,951 --> 00:19:50,952
Bari?
294
00:19:52,370 --> 00:19:53,370
Bari?
295
00:19:54,497 --> 00:19:55,497
Girdi?
296
00:19:55,957 --> 00:19:57,208
Taip, klausau, tėti.
297
00:19:57,583 --> 00:19:59,961
Pameni tą padažą,
kurį ji gamindavo sekmadieniais?
298
00:20:01,212 --> 00:20:03,714
Visas namas pakvipdavo
baziliku ir pomidorais.
299
00:20:05,091 --> 00:20:07,510
Ji apsirengdavo mano treningo kelnes
ir imdavo dainuoti.
300
00:20:10,054 --> 00:20:11,681
Taip, kokią ten dainą?
301
00:20:11,806 --> 00:20:13,349
Man ta daina labai patiko.
302
00:20:13,557 --> 00:20:14,809
Prisimink tai.
303
00:20:20,356 --> 00:20:21,691
Taip nesąžininga.
304
00:20:21,816 --> 00:20:23,317
Kas nesąžininga, beždžioniuk?
305
00:20:23,484 --> 00:20:25,736
Tas uždavinys - kvailas.
306
00:20:25,945 --> 00:20:28,823
Kiek yra variantų, kad atsakymas būtų 24?
307
00:20:28,990 --> 00:20:30,574
Begalybė variantų.
308
00:20:30,700 --> 00:20:31,927
Kaip galiu juos visus surašyti?
309
00:20:31,951 --> 00:20:35,579
Tu teisus. Yra begalybė variantų.
310
00:20:35,705 --> 00:20:37,957
Ne visos problemos yra išsprendžiamos.
311
00:20:38,082 --> 00:20:39,959
Kartais jas reikia tiesiog palikti.
312
00:20:41,127 --> 00:20:43,188
Leisk savo galvai pailsėti
ir padėk man paruošti makaronus.
313
00:20:43,212 --> 00:20:44,212
Eikš.
314
00:20:46,507 --> 00:20:47,507
Ne.
315
00:20:48,092 --> 00:20:49,092
Henri?
316
00:20:50,636 --> 00:20:52,054
Padaryk man paslaugą.
317
00:20:52,179 --> 00:20:53,806
- Nedarau paslaugų.
- Gerai.
318
00:20:54,348 --> 00:20:56,559
Bariui reikia, kad padarytum jam paslaugą.
319
00:20:56,684 --> 00:20:57,852
Baris! Taip, bet ką.
320
00:20:58,853 --> 00:21:00,813
Man reikia dar vienos skardinės pomidorų.
321
00:21:01,814 --> 00:21:02,857
Tu turi pomidorų.
322
00:21:03,065 --> 00:21:04,065
Man reikia dar vienos.
323
00:21:04,191 --> 00:21:06,444
Galvojau, jūs šįryt buvote parduotuvėje.
324
00:21:06,611 --> 00:21:08,446
Bet aš pamiršau pomidorus.
325
00:21:09,947 --> 00:21:11,115
Atrodo labai linksma.
326
00:21:11,324 --> 00:21:13,326
Leiskime Bariui nueiti į parduotuvę.
327
00:21:13,451 --> 00:21:14,744
Tu juk vairuoji, kirminėli?
328
00:21:14,952 --> 00:21:16,203
- Ką? Ne.
- Tu jau toks didelis.
329
00:21:16,370 --> 00:21:18,331
Gali daryti, ką tik nori.
Tik pažvelk į tave.
330
00:21:18,497 --> 00:21:19,582
Tau jau žyla plaukai.
331
00:21:19,707 --> 00:21:22,084
- Žalią skardinę, ne mėlyną, gerai?
- Supratau.
332
00:21:22,501 --> 00:21:24,211
Mėlyną, ne žalią, tiesa?
333
00:21:24,378 --> 00:21:26,505
- Ne! Žalią, o ne mėlyną.
- Ką?
334
00:21:28,466 --> 00:21:29,508
Dieve.
335
00:21:31,469 --> 00:21:33,721
Ji tuoj ims dainuoti. Bėgam!
336
00:21:34,680 --> 00:21:36,682
Bėk, Bari!
337
00:21:54,367 --> 00:21:55,367
Myliu tave, beždžioniuk.
338
00:21:55,451 --> 00:21:56,577
Aš tave - dar labiau.
339
00:21:57,203 --> 00:21:58,829
Aš vis tiek - dar labiau.
340
00:22:16,055 --> 00:22:17,055
Nora?
341
00:22:19,475 --> 00:22:20,685
Bari!
342
00:22:27,733 --> 00:22:29,485
Bari!
343
00:22:30,194 --> 00:22:32,071
Kviesk greitąją!
344
00:22:43,124 --> 00:22:44,124
Bari?
345
00:22:44,959 --> 00:22:45,959
Bari?
346
00:22:46,335 --> 00:22:48,212
Nesijaudink dėl rytojaus.
347
00:22:48,379 --> 00:22:50,131
Juk žinojome, kad vilties - nedaug...
348
00:22:51,007 --> 00:22:52,007
Tėti?
349
00:22:53,092 --> 00:22:57,054
Jūsų pokalbis su Geležinių aukštumų
kalėjimu nutrauktas.
350
00:24:43,327 --> 00:24:44,327
Baris Alenas?
351
00:24:48,082 --> 00:24:49,482
...mūsų laboratorija išanalizavo...
352
00:24:50,251 --> 00:24:51,836
Susitelk į savo prašymą teismui.
353
00:24:52,003 --> 00:24:53,004
Dirbk...
354
00:24:55,881 --> 00:24:57,508
Ji pažadėjo...
355
00:24:59,635 --> 00:25:04,307
Ar pakankamai greitai paruošiau?
356
00:25:43,679 --> 00:25:46,182
Sakai, nukeliavai į praeitį?
357
00:25:46,307 --> 00:25:47,308
Kaip Požarnove?
358
00:25:47,433 --> 00:25:50,061
Taip, kaip Požarnove,
tik Požarnove tai tetruko sekundę.
359
00:25:50,186 --> 00:25:51,562
Šįkart grįžau į visą dieną.
360
00:25:51,729 --> 00:25:52,813
Taigi, įsivaizduokime,
361
00:25:52,939 --> 00:25:55,816
jei tu išties gali bėgti
362
00:25:55,983 --> 00:25:57,443
greičiau už šviesą
363
00:25:57,568 --> 00:25:59,820
ir tokiu būdu keliauti į praeitį.
364
00:26:01,197 --> 00:26:02,198
Tai vis tiek būtų
365
00:26:02,323 --> 00:26:04,116
labai neatsakinga.
366
00:26:04,617 --> 00:26:05,719
Taip ir galvojau, kad pasakysi.
367
00:26:05,743 --> 00:26:08,245
Taip, nes, Bari, jei nukeliausi į praeitį,
368
00:26:08,454 --> 00:26:11,207
jei kažką padarysi
su savo tėvais ar savimi,
369
00:26:11,374 --> 00:26:12,734
užlipsi ne ant to žolės stiebelio,
370
00:26:12,833 --> 00:26:15,586
neįsivaizduoji, kokios gali būti pasekmės.
371
00:26:15,711 --> 00:26:17,505
Ne, suprantu. Drugelio efektas, tiesa?
372
00:26:17,713 --> 00:26:19,382
- Taip.
- Suprantu. Bet, Briusai...
373
00:26:19,757 --> 00:26:20,883
Galiu viską sutvarkyti.
374
00:26:21,342 --> 00:26:24,262
Gali ir viską sugriauti.
375
00:26:24,971 --> 00:26:26,055
Galėčiau ją išgelbėti.
376
00:26:27,056 --> 00:26:29,058
Galėčiau išgelbėti juos abu.
377
00:26:31,435 --> 00:26:32,635
Galėčiau išgelbėti tavo tėvus.
378
00:26:34,313 --> 00:26:36,065
Bari, mūsų žaizdos
379
00:26:36,691 --> 00:26:37,984
padarė mus tokiais, kokie esame.
380
00:26:38,943 --> 00:26:40,820
Jų nereikia taisyti.
381
00:26:42,697 --> 00:26:45,700
Tavyje nėra nieko, ką reikėtų taisyti.
382
00:26:47,952 --> 00:26:50,371
Patikėk senuku,
kuris pridarė daugybę klaidų.
383
00:26:51,247 --> 00:26:52,498
Negyvenk praeityje.
384
00:26:53,874 --> 00:26:54,959
Gyvenk savo gyvenimą.
385
00:26:55,960 --> 00:26:58,087
Neleisk, kad tragedija nulemtų, koks esi.
386
00:26:58,212 --> 00:26:59,755
O jei ji ir turi nulemti?
387
00:27:01,966 --> 00:27:03,467
Tavo tragedija pavertė tave didvyriu.
388
00:27:04,468 --> 00:27:06,137
Dėl jos esu ir vienišas.
389
00:27:08,806 --> 00:27:10,308
Galėtume kur nueiti.
390
00:27:10,933 --> 00:27:12,310
Gal norėtum užkąsti?
391
00:27:12,435 --> 00:27:14,353
Aš vis dar alkanas.
392
00:27:16,105 --> 00:27:17,106
Ne šįkart.
393
00:27:18,816 --> 00:27:20,109
Gal kada kitą kartą.
394
00:27:22,695 --> 00:27:23,696
Taip.
395
00:27:34,498 --> 00:27:35,708
Gražūs ratai.
396
00:27:36,709 --> 00:27:38,336
Turi kietų draugų.
397
00:27:38,753 --> 00:27:40,713
Čia buvo taksi.
398
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
Aukščiausios klasės.
399
00:27:43,257 --> 00:27:45,068
Klausyk, Airise,
tikrai negaliu kalbėti apie bylą.
400
00:27:45,092 --> 00:27:47,219
Atėjau ne kaip žurnalistė.
401
00:27:48,804 --> 00:27:50,181
Galime pasikalbėti?
402
00:27:55,603 --> 00:27:56,938
Užeik.
403
00:28:02,443 --> 00:28:05,446
Nemeluosiu.
Čia žymiai tvarkingiau nei tikėjausi.
404
00:28:05,613 --> 00:28:07,740
- Tikrai? Na...
- Taip.
405
00:28:07,949 --> 00:28:09,575
Esu gana tvarkingas.
406
00:28:15,081 --> 00:28:16,707
- Norėtum išgerti?
- Žinoma.
407
00:28:16,874 --> 00:28:17,874
Išgerčiau alaus.
408
00:28:32,974 --> 00:28:34,350
Alus.
409
00:28:34,558 --> 00:28:36,060
Laikau jį šaldytuve.
410
00:28:36,227 --> 00:28:37,227
Ačiū.
411
00:28:37,687 --> 00:28:38,688
Nėra už ką.
412
00:28:40,189 --> 00:28:42,316
Klausyk, jaučiuosi tikrai blogai dėl to,
413
00:28:42,692 --> 00:28:43,943
ką prieš tai pasakiau.
414
00:28:48,948 --> 00:28:51,117
Turėjau būti jautresnė.
415
00:28:52,076 --> 00:28:55,329
O aš galbūt galėjau būti ne toks jautrus.
416
00:28:56,205 --> 00:28:58,582
Neįsivaizduoju, ką tau teko patirti.
417
00:28:58,708 --> 00:29:01,377
Juk per dieną praradai abu tėvus.
418
00:29:02,086 --> 00:29:03,087
Taip.
419
00:29:03,713 --> 00:29:05,089
Mamą praradau dėl tragedijos,
420
00:29:05,256 --> 00:29:07,967
o tėtį - dėl netobulos
mūsų teisingumo sistemos.
421
00:29:08,718 --> 00:29:10,595
Dėl to nusprendei studijuoti teisę?
422
00:29:11,470 --> 00:29:12,680
Norėjai sutvarkyti sistemą?
423
00:29:15,933 --> 00:29:17,435
Taip.
424
00:29:17,602 --> 00:29:18,728
Taip, sutvarkyti.
425
00:29:20,605 --> 00:29:22,315
Juk turi būti būdas tą padaryti, tiesa?
426
00:29:22,481 --> 00:29:25,192
Iš dalies dėl to
aš pasirinkau žurnalistiką.
427
00:29:25,359 --> 00:29:27,445
Galėčiau viską sutvarkyti,
jei kažkaip sugrįžčiau
428
00:29:27,612 --> 00:29:30,489
ir įspėčiau juos, bet jie nesuprastų,
kad juos įspėjau.
429
00:29:30,698 --> 00:29:32,825
Aš... jei taip mąstysi,
430
00:29:32,992 --> 00:29:33,993
išprotėsi.
431
00:29:34,702 --> 00:29:36,329
"Jei grįžčiau į praeitį
432
00:29:36,454 --> 00:29:37,598
ir sustabdyčiau vyruką,
kuris tą padarė". Tai...
433
00:29:37,622 --> 00:29:39,957
Ne, negaliu, nes tai didelis pokytis.
434
00:29:43,085 --> 00:29:44,245
Mano tėčio nė nebuvo namuose.
435
00:29:44,337 --> 00:29:46,714
Mama išsiuntė jį parnešti pomidorų.
436
00:29:46,881 --> 00:29:49,192
Manau, tas, kas įsilaužė į namą,
galvojo, kad jame nieko nėra.
437
00:29:49,216 --> 00:29:51,344
O ten buvo mama su peiliu rankoje,
438
00:29:51,469 --> 00:29:54,472
viskas pakrypo į bloga,
tikrai absurdiška įvykių grandinė.
439
00:29:55,181 --> 00:29:58,351
Ši filmuota medžiaga
turėjo patvirtinti tėčio alibi.
440
00:29:58,559 --> 00:29:59,559
Tačiau vietoj to,
441
00:29:59,936 --> 00:30:02,605
trijų žmonių gyvenimai buvo sugadinti
dėl pomidorų skardinės.
442
00:30:09,612 --> 00:30:10,612
Dieve mano.
443
00:30:11,197 --> 00:30:12,197
Kas?
444
00:30:13,449 --> 00:30:14,992
Galėtų pavykti.
445
00:30:15,201 --> 00:30:16,953
Jei mama būtų turėjusi pomidorų skardinę,
446
00:30:17,078 --> 00:30:19,205
jis nebūtų išėjęs, ir ji nebūtų mirusi.
447
00:30:19,372 --> 00:30:20,831
Niekam nė nereikia manęs pamatyti.
448
00:30:22,249 --> 00:30:23,685
Briusas sakė, kad nieko neliesčiau.
Nieko ir neliesčiau.
449
00:30:23,709 --> 00:30:25,002
Greitai įšokčiau ir dingčiau,
450
00:30:25,211 --> 00:30:26,730
sugrįžčiau į dabartį, tarsi niekur nieko.
451
00:30:26,754 --> 00:30:28,634
Štai kaip viską sutvarkysiu.
Dieve mano, Airise.
452
00:30:28,965 --> 00:30:30,007
Labai tau ačiū.
453
00:30:30,216 --> 00:30:31,884
Buvo smagu.
454
00:30:32,093 --> 00:30:33,261
Atleisk.
455
00:30:33,469 --> 00:30:36,055
Turiu lėkti.
456
00:30:36,222 --> 00:30:37,431
Gerai. Taip.
457
00:30:39,809 --> 00:30:42,436
Beje, tikrai buvo labai smagu.
Reikės pakartoti.
458
00:30:57,201 --> 00:30:59,453
Kal-Elai, Kriptono sūnau.
459
00:31:00,204 --> 00:31:01,622
Tai - prasta mintis.
460
00:31:08,713 --> 00:31:09,713
Taigi, esi greitas.
461
00:31:13,467 --> 00:31:15,636
Tavo tėvas - žudikas.
462
00:31:15,845 --> 00:31:17,722
{\an8}NORA ALEN
MYLIMA ŽMONA IR MOTINA
463
00:31:18,222 --> 00:31:21,809
Kviesk greitąją!
464
00:31:22,435 --> 00:31:23,978
...greičiau!
465
00:31:24,604 --> 00:31:25,855
...greičiau!
466
00:31:26,230 --> 00:31:27,732
...greičiau!
467
00:31:58,804 --> 00:32:00,806
KONSERVAI SRIUBOS
UŽKANDŽIAI MĖSA PADAŽAI
468
00:32:08,940 --> 00:32:10,566
TRINTI POMIDORAI
469
00:32:20,117 --> 00:32:21,117
Labas, mama.
470
00:32:34,090 --> 00:32:35,466
Nepamiršk pomidorų.
471
00:32:38,094 --> 00:32:39,095
Netrukus pasimatysim.
472
00:32:46,435 --> 00:32:47,436
Prašau, suveik.
473
00:32:56,821 --> 00:32:58,572
Su gimtadieniu, brangus...
474
00:32:58,739 --> 00:33:01,492
Su gimtadieniu, Bari.
475
00:33:07,748 --> 00:33:10,209
- Pirmyn, Bari, paskubėk.
- Greičiau!
476
00:33:10,334 --> 00:33:13,629
Sveikiname 2013 metų laidą!
477
00:33:18,259 --> 00:33:20,136
Labai tave myliu.
478
00:34:23,741 --> 00:34:24,951
Beždžioniuk!
479
00:34:26,202 --> 00:34:27,870
Ką čia apsirengei?
480
00:34:28,078 --> 00:34:30,957
Ten Baris? Taip anksti?
481
00:34:31,082 --> 00:34:32,750
Gal ne į tą visatą patekai?
482
00:34:32,959 --> 00:34:34,752
Nusikirpai plaukus.
483
00:34:34,961 --> 00:34:36,462
Dabar matyti tavo akys.
484
00:34:37,588 --> 00:34:39,256
- Atrodai siaubingai.
- Henri!
485
00:34:39,464 --> 00:34:40,942
- Atrodai senas.
- Atrodai nuostabiai, mielasis.
486
00:34:40,966 --> 00:34:42,593
Ką jie jums padarė?
487
00:34:42,718 --> 00:34:45,096
Palik jį ramybėje. Jis - tobulas.
488
00:34:46,430 --> 00:34:47,848
Ateik.
489
00:34:50,434 --> 00:34:51,560
Labai tave myliu.
490
00:34:51,727 --> 00:34:53,187
Aš tave - irgi.
491
00:34:53,687 --> 00:34:54,689
Aš tave - dar labiau.
492
00:34:54,814 --> 00:34:56,440
Aš vis tiek - dar labiau.
493
00:34:57,191 --> 00:34:58,734
Eik išsimaudyti duše ir persirenk.
494
00:34:59,110 --> 00:35:01,320
Dvoki kaip batas. Eik.
495
00:35:04,073 --> 00:35:05,741
"Senas"?
496
00:35:05,950 --> 00:35:07,451
Na, turėjau galvoje, subrendęs.
497
00:35:07,618 --> 00:35:09,578
Tokiame amžiuje
visi nori atrodyti vyresni.
498
00:35:09,704 --> 00:35:11,455
Tada gali patekti į barą.
499
00:35:11,998 --> 00:35:13,332
Ką tau padėti?
500
00:35:19,588 --> 00:35:21,090
Mama, kaip praėjo tavo diena?
501
00:35:21,882 --> 00:35:23,843
Kaip visas mėnuo, pastarieji 18 metų?
502
00:35:24,010 --> 00:35:25,344
Keistas klausimas,
503
00:35:25,469 --> 00:35:26,345
nes ir pats buvau čia.
504
00:35:26,470 --> 00:35:29,056
Bet, žinoma, visi viską prisimename.
505
00:35:29,599 --> 00:35:31,559
Arba, nežinau,
galėtume sukurti naujų prisiminimų.
506
00:35:31,684 --> 00:35:33,364
Galėtume nueiti į jūrų muziejų arba cirką,
507
00:35:33,477 --> 00:35:35,229
arba parką, galėtumėte mane ten pasupti.
508
00:35:35,438 --> 00:35:37,189
Tai irgi keista, nes aš dabar jau suaugęs,
509
00:35:37,315 --> 00:35:39,358
tai gal ir pats mokėsiu pasisupti.
510
00:35:39,567 --> 00:35:41,007
O kaip tavo savaitė? Kaip paskaitos?
511
00:35:42,695 --> 00:35:45,948
Paskaitos... gerai.
512
00:35:46,699 --> 00:35:47,575
Puikiai.
513
00:35:47,700 --> 00:35:50,244
Labai daug
514
00:35:50,453 --> 00:35:51,454
mokiausi.
515
00:35:51,621 --> 00:35:53,432
Pakvietei į pasimatymą tą merginą
iš ekonomikos kurso?
516
00:35:53,456 --> 00:35:55,583
Suprantu, pirmame kurse
517
00:35:55,958 --> 00:35:58,085
visi šėlioja, susipažįsta.
518
00:35:58,210 --> 00:35:59,503
Tyrinėja.
519
00:36:00,254 --> 00:36:01,839
Eksperimentuoja.
520
00:36:03,841 --> 00:36:05,968
Tačiau būk atsargus.
521
00:36:06,135 --> 00:36:07,135
O, šūdas.
522
00:36:08,763 --> 00:36:10,306
Turiu... nueiti į tualetą.
523
00:36:11,974 --> 00:36:13,059
Lauke.
524
00:36:19,857 --> 00:36:21,192
Padėkit!
525
00:36:21,317 --> 00:36:22,317
Kodėl tu čia?
526
00:36:22,693 --> 00:36:23,693
Kelinti dabar metai?
527
00:36:25,696 --> 00:36:26,822
- Ne, ne.
- Padėkit!
528
00:36:32,328 --> 00:36:33,996
Tai - mano veidas.
529
00:36:34,205 --> 00:36:35,873
Pavogei mano veidą.
530
00:36:36,499 --> 00:36:37,625
Turbūt prisiragavau grybukų.
531
00:36:38,125 --> 00:36:40,002
- Ar taip?
- Kiek tau metų?
532
00:36:41,504 --> 00:36:42,504
Aštuoniolika.
533
00:36:51,555 --> 00:36:52,848
Nieko sau.
534
00:36:53,683 --> 00:36:55,059
Gerai užnešė.
535
00:36:55,434 --> 00:36:56,936
Tai mes, tipo, ateityje.
536
00:36:57,061 --> 00:36:59,313
Ne, palauk. Niekas nieko neužnešė.
537
00:36:59,438 --> 00:37:00,481
Tai - katastrofa.
538
00:37:00,690 --> 00:37:03,609
Ir ne, mes neatsidūrėme ateityje.
Turėjau grįžti į dabartį,
539
00:37:03,818 --> 00:37:04,818
bet likau praeityje.
540
00:37:04,860 --> 00:37:06,445
Ir manęs neturėtų būti du.
541
00:37:06,612 --> 00:37:09,323
Mudu apskritai neturėtume
atsidurti vienoje realybėje,
542
00:37:09,448 --> 00:37:10,491
o tuo labiau kalbėtis.
543
00:37:10,700 --> 00:37:13,327
Negaliu patikėti, kad esu superdidvyris,
keliaujantis laiku...
544
00:37:13,452 --> 00:37:16,247
Ne. Tu nesi.
545
00:37:16,455 --> 00:37:18,833
Ir gerai. Nenorėk būti superdidvyriu.
Tai - baisu.
546
00:37:18,958 --> 00:37:22,336
Ir tarp dantų man amžinai prisikaupia
sutraiškytų vabzdžių.
547
00:37:23,087 --> 00:37:24,087
Nuostabu.
548
00:37:24,463 --> 00:37:25,464
Padaryk taip dar kartą.
549
00:37:26,257 --> 00:37:27,341
Neturime laiko.
550
00:37:28,718 --> 00:37:31,345
Mama!
551
00:37:31,512 --> 00:37:32,805
Ką darai? Nori mane įskųsti?
552
00:37:34,056 --> 00:37:35,558
- Padaryk.
- Gerai jau.
553
00:37:41,063 --> 00:37:42,815
- Taip.
- Laimingas?
554
00:37:42,940 --> 00:37:43,980
O dabar padaryk kaip buvo.
555
00:38:03,210 --> 00:38:05,338
Bari, ten tau viskas gerai?
556
00:38:06,088 --> 00:38:07,528
Mums viskas gerai! Man viskas gerai!
557
00:38:07,715 --> 00:38:08,966
Gerai, beždžioniuk.
558
00:38:09,091 --> 00:38:11,844
Tai ar turi kokį lėktuvą,
kuris plaukia po vandeniu?
559
00:38:12,011 --> 00:38:14,555
Arba skraidantį laivą?
560
00:38:14,805 --> 00:38:15,805
Tau kiek? Koks 40?
561
00:38:15,932 --> 00:38:17,808
Gerai, tu neužsičiaupi.
562
00:38:17,975 --> 00:38:20,937
Nežavinti savybė. Tai įžūlu ir vargina.
563
00:38:21,103 --> 00:38:23,940
Dieve. Imu suprasti,
ką kiti man nori pasakyti.
564
00:38:24,065 --> 00:38:25,065
Tik...
565
00:38:25,441 --> 00:38:26,442
padaryk man paslaugą
566
00:38:26,567 --> 00:38:30,237
ir pažadėk, kad susitikimas su manimi
nesugriaus erdvėlaikio.
567
00:38:30,863 --> 00:38:31,989
Broleli...
568
00:38:32,740 --> 00:38:33,740
Aš tave palaikau.
569
00:38:33,991 --> 00:38:35,326
Šūdas, įklimpau kaip reikiant.
570
00:38:35,451 --> 00:38:36,452
Ką turi galvoje?
571
00:38:37,703 --> 00:38:38,746
Ką aš padariau?
572
00:38:39,830 --> 00:38:40,873
Galiu tave apsvaiginti.
573
00:38:41,582 --> 00:38:42,583
Taip, galiu apsvaiginti,
574
00:38:42,708 --> 00:38:44,126
tu nusmigsi, o kai atsipeikėsi,
575
00:38:44,335 --> 00:38:45,503
neprisiminsi, kas nutiko.
576
00:38:45,711 --> 00:38:47,391
Ir tai - nieko blogo, tiesa?
Nes tu esi aš.
577
00:38:47,505 --> 00:38:49,340
Ne! Turiu galvoje, nereikėtų to daryti.
578
00:38:49,507 --> 00:38:51,467
- Prašau... neapsvaigink manęs.
- Ne.
579
00:38:51,592 --> 00:38:53,362
Ne. Nes esmė tokia,
ir jau anksčiau apie tai pagalvojau.
580
00:38:53,386 --> 00:38:54,720
Nenoriu, kad mane apsvaigintum.
581
00:38:54,887 --> 00:38:57,807
Neabejoju, kad sugalvosime kitą būdą.
582
00:38:57,974 --> 00:38:59,334
Užsidėkime Bario mąstymo kepurėles
583
00:38:59,475 --> 00:39:01,310
ir sugalvokime, kaip dar būtų galima
584
00:39:01,477 --> 00:39:02,812
prarasti atmintį.
585
00:39:02,937 --> 00:39:04,730
Be to, turiu žalią
586
00:39:04,939 --> 00:39:06,232
kapueiros diržą,
587
00:39:06,440 --> 00:39:08,442
intensyviai mokiausi imtynių,
588
00:39:08,567 --> 00:39:11,070
galiu tiesiog prarasti
savitvardą su tavimi.
589
00:39:11,195 --> 00:39:12,595
Be to, šįvakar einu į pasimatymą...
590
00:39:15,449 --> 00:39:16,450
Gerai.
591
00:39:17,243 --> 00:39:19,680
Kaip stipriai reikia trenkti žmogui,
kad jis nieko neprisimintų?
592
00:39:19,704 --> 00:39:21,864
Ar jei trenksiu tau praeityje,
man skaudės ir ateityje?
593
00:39:22,331 --> 00:39:24,083
Palauk. Sakei, vakare eisi į pasimatymą?
594
00:39:24,208 --> 00:39:25,751
Taip. Palauk, ką darai?
595
00:39:25,960 --> 00:39:27,712
Nieko. Su kuo susitiksi?
596
00:39:27,878 --> 00:39:30,715
Ta mažule iš ekonomikos kurso.
597
00:39:30,840 --> 00:39:32,967
- Airise Vest?
- Dieve mano!
598
00:39:33,092 --> 00:39:34,092
Ar mes ją vesim?
599
00:39:34,135 --> 00:39:35,970
Tu su ja šįvakar susitiksi?
600
00:39:36,137 --> 00:39:37,781
Todėl reikia, kad mama
išskalbtų man drabužius.
601
00:39:37,805 --> 00:39:39,307
Tu pats nemoki išsiskalbti?
602
00:39:39,682 --> 00:39:40,682
O tu?
603
00:39:41,309 --> 00:39:42,309
Gerai.
604
00:39:43,185 --> 00:39:44,812
- Jau eisiu.
- Kaip suprasti?
605
00:39:44,937 --> 00:39:46,606
Džiaukis gyvenimu. Būk savimi.
606
00:39:46,814 --> 00:39:48,065
Ničnieko nekeisk.
607
00:39:48,566 --> 00:39:51,193
- Pasimatysim niekada.
- Noriu dar tavęs paklausti.
608
00:39:51,360 --> 00:39:53,195
Turime tiek daug vienas iš kito išmokti.
609
00:39:54,572 --> 00:39:55,573
Nuostabu.
610
00:39:55,698 --> 00:39:56,699
Tu mane palieki.
611
00:39:56,824 --> 00:39:59,076
O audra sužlugdys mano pasimatymą.
612
00:39:59,994 --> 00:40:01,203
Kokia šiandien diena?
613
00:40:05,833 --> 00:40:06,876
Sekmadienis?
614
00:40:07,084 --> 00:40:08,084
Ne, data.
615
00:40:10,129 --> 00:40:11,589
Rugsėjo 29 d.
616
00:40:12,590 --> 00:40:13,591
Šūdas.
617
00:40:14,592 --> 00:40:17,219
Audra, štai kokia diena.
618
00:40:17,386 --> 00:40:19,555
- Kokia diena?
- Diena, kai įgijau galių.
619
00:40:19,805 --> 00:40:21,933
Diena, kai tu įgysi galių.
620
00:40:23,225 --> 00:40:24,685
- Galių?
- Paklausyk...
621
00:40:24,810 --> 00:40:26,490
Negaliu pasakyti,
kodėl keliavau į praeitį,
622
00:40:26,604 --> 00:40:28,439
ir negaliu pasakyti, ką pakeičiau.
623
00:40:29,190 --> 00:40:31,609
Bet galiausiai savo realybės versijoje
624
00:40:31,817 --> 00:40:33,736
pirmame kurse atlikau praktiką
625
00:40:33,945 --> 00:40:36,447
Centrinėje kriminalinėje laboratorijoje,
ten viskas ir nutiko.
626
00:40:36,614 --> 00:40:37,698
Nutinka.
627
00:40:37,865 --> 00:40:40,993
Šįvakar, rugsėjo 29 d., nelaimingo
atsitikimo metu aš įgausiu galių.
628
00:40:41,202 --> 00:40:43,621
Ir jei tavęs ten nebus
629
00:40:43,829 --> 00:40:44,830
po 30 minučių,
630
00:40:46,457 --> 00:40:47,875
galių tu neturėsi.
631
00:40:48,084 --> 00:40:50,628
Tai turbūt reikš, kad ir aš neturėsiu.
632
00:40:50,836 --> 00:40:53,714
Vadinasi, nebegalėsiu
633
00:40:53,839 --> 00:40:55,716
keliauti laiku
634
00:40:55,841 --> 00:40:57,885
ir apskritai neįsivaizduoju, kas bus.
635
00:40:58,719 --> 00:40:59,845
Galių?
636
00:41:03,808 --> 00:41:05,309
O kaip mūsų šio vakaro pasimatymas?
637
00:41:05,434 --> 00:41:07,603
Ji ateityje galbūt bus mūsų žmona.
638
00:41:08,312 --> 00:41:11,065
Gali nebūti jokios ateities,
639
00:41:11,190 --> 00:41:12,858
jei neisi su manimi
640
00:41:13,067 --> 00:41:14,068
dabar pat.
641
00:41:16,320 --> 00:41:19,323
CENTRINIS TYRIMŲ CENTRAS
642
00:41:20,825 --> 00:41:22,326
Aštuonios minutės.
643
00:41:22,451 --> 00:41:24,328
Kaip pateksime į vidų... Ką darai?
644
00:41:24,495 --> 00:41:25,621
Gal nustosi verkšlenti?
645
00:41:25,830 --> 00:41:27,081
Jausmas bus keistas.
646
00:41:51,981 --> 00:41:53,357
Patekome kiaurai per duris.
647
00:41:54,567 --> 00:41:56,611
Viskas gerai.
Tai vadinama laipsnišku perėjimu.
648
00:41:56,819 --> 00:41:57,820
Eime.
649
00:42:00,615 --> 00:42:01,735
Dievinu laipsnišką perėjimą.
650
00:42:07,204 --> 00:42:08,456
Visi juda.
651
00:42:32,939 --> 00:42:34,941
Ir... viskas.
652
00:42:35,107 --> 00:42:37,068
Aš sėdėjau štai ten.
653
00:42:37,234 --> 00:42:39,445
Leisk paimti.
654
00:42:39,570 --> 00:42:40,446
Ačiū.
655
00:42:40,571 --> 00:42:42,949
Pravėriau langą,
656
00:42:44,867 --> 00:42:46,827
kad išvėdinčiau dūmus.
657
00:42:47,870 --> 00:42:48,870
Maždaug dabar
658
00:42:48,996 --> 00:42:50,873
sėdėjau toje kėdėje,
659
00:42:51,082 --> 00:42:52,708
tiesiai po lentyna su chemikalais.
660
00:42:52,875 --> 00:42:54,460
Ir tuomet trenkė žaibas.
661
00:42:54,961 --> 00:42:55,962
Palauk.
662
00:42:56,087 --> 00:42:57,713
- Mane nutrenks žaibas?
- Ne.
663
00:42:57,838 --> 00:42:58,839
Tavęs žaibas nenutrenks.
664
00:42:58,965 --> 00:43:00,383
Gerai, nes pasirodė, jog sakei...
665
00:43:00,591 --> 00:43:01,884
Žaibas trenks į chemikalus,
666
00:43:02,093 --> 00:43:03,594
jie išsilies ant tavęs,
667
00:43:03,719 --> 00:43:05,263
- ir įvyks trumpasis jungimas.
- Aišku.
668
00:43:05,471 --> 00:43:07,431
- Bet aš nenoriu ir trumpojo jungimo.
- Sėsk.
669
00:43:07,598 --> 00:43:09,558
- Ne, pats sėsk.
- Aš jau turiu galias!
670
00:43:09,684 --> 00:43:10,685
Tu jau turi galias!
671
00:43:10,810 --> 00:43:11,810
Būtent!
672
00:43:11,852 --> 00:43:13,813
Nenoriu, kad žaibas mane nutrenktų!
673
00:43:53,811 --> 00:43:54,811
Suveikė.
674
00:44:02,695 --> 00:44:04,238
Rodos, netekai danties.
675
00:44:11,203 --> 00:44:12,997
- Ne?
- Tu netekai danties.
676
00:44:24,842 --> 00:44:26,510
Ką gi. Turime eiti.
677
00:44:30,306 --> 00:44:31,807
Kas nutiko?
678
00:44:31,933 --> 00:44:33,559
Signalizacija suveikė laboratorijoje.
679
00:44:33,684 --> 00:44:34,685
Nueik patikrinti.
680
00:44:39,357 --> 00:44:40,566
Užtversiu įėjimą.
681
00:44:44,487 --> 00:44:45,696
Turime palaipsniui pereiti.
682
00:45:32,952 --> 00:45:33,953
Šūdas!
683
00:45:38,833 --> 00:45:39,834
Aš lėtas.
684
00:45:47,466 --> 00:45:49,635
Kodėl tavo namai žymiai gražesni
685
00:45:49,844 --> 00:45:51,596
- nei tikėjausi?
- Patinka?
686
00:45:51,762 --> 00:45:53,681
Mama padėjo papuošti.
687
00:45:53,848 --> 00:45:54,932
Pažįsti mamą.
688
00:45:55,057 --> 00:45:57,476
Taip. Kaip visos mamos.
689
00:45:57,685 --> 00:45:58,685
Kaip visos.
690
00:46:05,818 --> 00:46:07,486
- Kokia diena.
- Bari...
691
00:46:07,695 --> 00:46:09,071
ta nelaimė suteikė tau galias,
692
00:46:09,196 --> 00:46:10,239
bet atėmė manąsias.
693
00:46:10,823 --> 00:46:12,700
Tad nežinau, kaip sugrįžti atgal.
694
00:46:12,867 --> 00:46:14,118
Be Greičio galios
695
00:46:14,327 --> 00:46:16,829
apskritai nežinau, kaip dingti iš čia.
696
00:46:16,954 --> 00:46:18,998
Ar supranti, ką sakau?
697
00:46:19,206 --> 00:46:21,208
- Aš galbūt įstrigau.
- Palauk.
698
00:46:22,585 --> 00:46:23,836
Aš įgijau galių?
699
00:46:24,712 --> 00:46:25,713
Taip, bet...
700
00:46:26,088 --> 00:46:27,465
tu... Ne.
701
00:46:40,311 --> 00:46:43,064
Viešpatėliau aukštielninkas.
702
00:46:43,189 --> 00:46:45,358
Gerai, suprantu, labai smagu,
703
00:46:45,566 --> 00:46:46,692
nes esu tą patyręs.
704
00:46:46,817 --> 00:46:47,944
Greituolis Gonzalesas!
705
00:46:48,069 --> 00:46:50,196
Taip, pats ne kartą tą dariau.
706
00:46:50,321 --> 00:46:51,447
Negali imti...
707
00:46:53,199 --> 00:46:54,199
Šūdas.
708
00:47:09,840 --> 00:47:10,840
{\an8}PICA
709
00:47:30,945 --> 00:47:32,196
Vaje...
710
00:47:52,341 --> 00:47:55,720
{\an8}FEJERVERKAI
711
00:48:06,939 --> 00:48:08,190
Gerai, aš išeinu!
712
00:48:18,451 --> 00:48:19,869
Rankas aukštyn.
713
00:48:35,968 --> 00:48:36,968
Ką padarei?
714
00:48:37,345 --> 00:48:39,221
Nieko. O kas?
715
00:48:45,311 --> 00:48:46,311
Bari,
716
00:48:46,479 --> 00:48:48,564
būčiau pasakęs apie drabužius.
Tai dėl trinties.
717
00:48:48,731 --> 00:48:50,858
Jei per greitai bėgsi,
įprastos medžiagos sudegs.
718
00:48:51,067 --> 00:48:53,945
Dėl to ir negalima išsiųsti žmonių
kažkur labai toli hipergreičiu.
719
00:48:54,111 --> 00:48:55,271
Tas brokolis, rodos, supuvęs.
720
00:48:55,821 --> 00:48:57,198
Žiūrėk, kai ką gali pajudinti.
721
00:48:57,365 --> 00:48:58,866
Pavyzdžiui, gali pajudinti
722
00:48:59,075 --> 00:49:00,576
mikrobangų krosnelę.
723
00:49:01,577 --> 00:49:03,746
Bet negali pajudinti, sakykim...
724
00:49:03,955 --> 00:49:04,956
- kūdikio.
- Bari...
725
00:49:05,081 --> 00:49:06,832
rodos, nebūčiau gyvenime valgęs.
726
00:49:06,958 --> 00:49:10,336
Koks ryškus maisto skonis. Paragauk.
727
00:49:10,711 --> 00:49:11,754
Nedidelį kąsnelį.
728
00:49:12,588 --> 00:49:13,589
Nerealiai, ką?
729
00:49:14,090 --> 00:49:15,633
Taip, nelabai. Aš pajuokavau.
730
00:49:15,841 --> 00:49:17,343
Aš nuostabus. Mes nuostabūs.
731
00:49:17,510 --> 00:49:19,470
Aš toks alkanas.
732
00:49:20,721 --> 00:49:21,806
Palauk.
733
00:49:21,973 --> 00:49:24,225
Noriu pamėginti tą laipsnišką perėjimą.
Kaip tą padaryti?
734
00:49:24,433 --> 00:49:26,060
Nereikia. Dar ne.
735
00:49:26,477 --> 00:49:27,937
Aišku? Labai sudėtinga.
736
00:49:28,062 --> 00:49:30,815
Reikia laiko ištreniruoti kūną,
kad jis įgautų greitį,
737
00:49:30,940 --> 00:49:32,733
o tavo molekulės sulėtėtų tiek,
kad pereitų
738
00:49:32,942 --> 00:49:34,944
pro kietų daiktų molekulinę struktūrą...
739
00:49:38,072 --> 00:49:39,198
Eik lauk!
740
00:49:46,080 --> 00:49:48,457
Leisk man užbaigti savo sakinius.
741
00:49:49,709 --> 00:49:51,335
Ar visuomet taip norisi miego?
742
00:49:51,502 --> 00:49:53,504
Kankina alkis ir turime vaikščioti nuogi?
743
00:49:53,963 --> 00:49:55,715
Pirmieji du dalykai - tiesa.
744
00:49:55,840 --> 00:49:57,758
Trečiasis - ne. Aš tą išsiaiškinau.
745
00:49:58,342 --> 00:49:59,969
Jei atvirai, jei tą darysime,
746
00:50:00,136 --> 00:50:01,971
man labai daug reikės tau paaiškinti.
747
00:50:02,138 --> 00:50:04,348
Tad pirmiausia, spėju,
748
00:50:04,557 --> 00:50:07,184
turiu pasakyti, kad originalus kostiumas
749
00:50:07,310 --> 00:50:09,312
buvo pasiūtas iš šito polisinteti...
750
00:50:10,438 --> 00:50:11,438
Arba...
751
00:50:11,814 --> 00:50:13,316
pakalbėsime apie tai rytoj.
752
00:50:13,733 --> 00:50:15,318
Tai kostiumas - žiedo viduje?
753
00:50:15,484 --> 00:50:17,445
- Taip.
- Ką?
754
00:50:18,571 --> 00:50:19,447
Galiu jį pasiimti?
755
00:50:19,572 --> 00:50:21,949
Ne. Galiu jį paskolinti,
756
00:50:22,074 --> 00:50:23,714
kad neužsimuštum, naudodamas savo galias.
757
00:50:25,202 --> 00:50:26,202
Paspausi šį mygtuką,
758
00:50:26,329 --> 00:50:28,831
ir šilko molekulės išsivynios,
absorbuos atmosferos dujas
759
00:50:28,956 --> 00:50:30,596
ir kostiumas padidės iki reikiamo dydžio.
760
00:50:30,708 --> 00:50:31,834
Pasiruošęs?
761
00:50:49,810 --> 00:50:51,354
Jis buvo toks mažulytis...
762
00:50:51,562 --> 00:50:53,439
Turi jį apsirengti,
kol jis nepaliečia žemės.
763
00:50:53,606 --> 00:50:55,107
Apsirengti dabar,
764
00:50:55,608 --> 00:50:56,859
prieš tavo akis?
765
00:50:57,068 --> 00:50:59,070
Čia nieko nėra, Bari. Nagi...
766
00:51:00,571 --> 00:51:02,073
- Varge.
- Labai spaudžia.
767
00:51:03,199 --> 00:51:04,199
Skauda.
768
00:51:04,575 --> 00:51:05,701
Žinai, kur skauda?
769
00:51:06,118 --> 00:51:08,371
- Ties klynu.
- Gerai. Suprantu...
770
00:51:08,579 --> 00:51:09,997
bet man nebūtina žinoti.
771
00:51:10,206 --> 00:51:11,406
Atleisk, galime pakeisti temą?
772
00:51:12,333 --> 00:51:13,333
Štai ką galvoju.
773
00:51:13,960 --> 00:51:15,720
Jei išmokysiu tave judėti taip,
kaip moku aš,
774
00:51:15,962 --> 00:51:17,213
galėsime atkurti Chronosferą.
775
00:51:17,380 --> 00:51:18,380
Chronosferą?
776
00:51:18,464 --> 00:51:19,256
Greičio galioje.
777
00:51:19,465 --> 00:51:20,591
Greičio galioje?
778
00:51:20,716 --> 00:51:22,444
Ir tuomet galbūt surasime būdą,
kaip sugrąžinti mane į ateitį.
779
00:51:22,468 --> 00:51:24,387
"Atgal į ateitį". Taip!
780
00:51:24,845 --> 00:51:26,222
Erikas Stolcas
781
00:51:26,347 --> 00:51:28,724
tame filme puikiai suvaidino.
782
00:51:28,933 --> 00:51:30,726
Tiesiog įsikūnijo.
783
00:51:30,935 --> 00:51:32,135
Turi galvoje Maiklą Dž. Foksą?
784
00:51:32,687 --> 00:51:33,562
"Atgal į ateitį"?
785
00:51:33,688 --> 00:51:35,448
- Taip, filme "Atgal į ateitį"?
- Dieve mano!
786
00:51:39,944 --> 00:51:41,320
- Kas čia vyksta?
- Nežinau.
787
00:51:48,703 --> 00:51:49,954
Jau nusirenk kostiumą.
788
00:51:50,454 --> 00:51:51,455
Ačiū Dievui.
789
00:51:57,128 --> 00:51:58,963
...pranešė apie mįslingą objektą,
790
00:51:59,088 --> 00:52:01,090
sklandantį virš Australijos krantų.
791
00:52:01,716 --> 00:52:03,718
- Gavome filmuotą medžiagą...
- Zodas.
792
00:52:03,884 --> 00:52:05,845
- ...ir, kaip matote, tas objektas...
- "Zodas"?
793
00:52:06,012 --> 00:52:09,056
- ...yra kažkoks skraidantis laivas.
- Kas yra zodas?
794
00:52:09,181 --> 00:52:11,309
Pasak aukščiausiųjų JAV pareigūnų,
795
00:52:11,475 --> 00:52:12,475
palydoviniai duomenys
796
00:52:12,560 --> 00:52:15,062
patvirtino, kad tai - kosminis laivas.
797
00:52:15,187 --> 00:52:16,187
Mes tikrai...
798
00:52:20,318 --> 00:52:22,194
Mano vardas - generolas Zodas.
799
00:52:23,988 --> 00:52:25,489
Atvykau iš pasaulio,
800
00:52:25,698 --> 00:52:26,824
esančio toli nuo jūsiškio.
801
00:52:27,575 --> 00:52:29,952
Prieš kurį laiką jūsų pasaulis
802
00:52:30,119 --> 00:52:33,122
- priglaudė vieną mano pilietį.
- Ne.
803
00:52:33,831 --> 00:52:36,671
- Reikalauju, kad grąžintumėte tą asmenį...
- Negali būti. Tik ne dabar.
804
00:52:36,751 --> 00:52:37,960
...į mano rankas.
805
00:52:38,085 --> 00:52:39,629
Kas vyksta?
806
00:52:40,379 --> 00:52:41,714
Dėl nežinomų priežasčių
807
00:52:41,881 --> 00:52:43,382
Zodas ieško Supermeno.
808
00:52:43,591 --> 00:52:44,884
Kas tas supermenas?
809
00:52:46,761 --> 00:52:48,971
Supermenas - ateivis, kuris gyvena Žemėje.
810
00:52:49,138 --> 00:52:51,057
Spėju, vis dar inkognito.
811
00:52:51,182 --> 00:52:54,185
Bet, taip, jis - ateivis,
ir jis labai galingas,
812
00:52:54,352 --> 00:52:55,853
pats geriausias.
813
00:52:56,062 --> 00:52:59,190
O Zodas - ateivis iš tos pačios planetos,
814
00:52:59,315 --> 00:53:00,816
taip pat labai galingas,
815
00:53:00,983 --> 00:53:02,109
tik pats blogiausias.
816
00:53:02,318 --> 00:53:04,612
Zodas atvyko čia,
norėdamas surasti Klarką.
817
00:53:05,196 --> 00:53:07,615
- Pala. Kas tas Klarkas?
- Klarkas - Supermenas.
818
00:53:08,991 --> 00:53:09,825
- Aišku.
- Bet tuomet
819
00:53:09,992 --> 00:53:13,579
Zodas taip pat mėgino pakeisti
planetą su tuo savo Pasaulio varikliu,
820
00:53:13,704 --> 00:53:15,184
ir galiausiai Supermenas jį sustabdė,
821
00:53:15,247 --> 00:53:18,125
tačiau prieš tai Zodas spėjo nužudyti
tūkstančius žmonių.
822
00:53:18,334 --> 00:53:19,502
- Vaje.
- Ir tuo metu
823
00:53:19,710 --> 00:53:21,837
aš nieko negalėjau padaryti, aš...
824
00:53:25,883 --> 00:53:26,883
Palauk,
825
00:53:27,009 --> 00:53:28,511
tu ten buvai?
826
00:53:29,887 --> 00:53:32,223
Taip, buvau ką tik įgavęs galių.
827
00:53:34,934 --> 00:53:37,311
Derinau paskutines savo kostiumo detales.
828
00:53:40,940 --> 00:53:42,566
Tas daiktas, Zodo Pasaulio variklis,
829
00:53:42,692 --> 00:53:45,569
jis ėmė naikinti Metropolį,
tad nulėkiau ten
830
00:53:45,736 --> 00:53:48,239
ir stengiausi išgelbėti žmones.
831
00:53:49,240 --> 00:53:50,240
Tėti?
832
00:53:51,617 --> 00:53:52,617
Paklausyk manęs!
833
00:53:52,702 --> 00:53:53,869
Bėk!
834
00:53:54,328 --> 00:53:55,328
Bėk!
835
00:54:01,627 --> 00:54:02,628
Ten buvo vaikas,
836
00:54:03,838 --> 00:54:05,198
ir aš jį išgelbėjau, bet tuomet...
837
00:54:05,965 --> 00:54:07,383
Nepajėgiau išgelbėti jo tėčio.
838
00:54:08,217 --> 00:54:10,094
Tėti!
839
00:54:27,236 --> 00:54:28,321
Tesugebėjau tik tiek -
840
00:54:28,446 --> 00:54:29,572
išgelbėti tą vieną vaiką.
841
00:54:31,699 --> 00:54:33,451
Tik Supermenas galėjo sustabdyti Zodą.
842
00:54:35,453 --> 00:54:37,293
Tačiau per vėlai,
kad išgelbėtų ir tuos žmones.
843
00:54:37,580 --> 00:54:39,206
Dabar ir vėl taip nutiks.
844
00:54:39,749 --> 00:54:40,749
Bet...
845
00:54:41,125 --> 00:54:43,461
jei surasiu visą Teisingumo lygą -
846
00:54:43,586 --> 00:54:45,463
Supermeną ir kitus komandos narius...
847
00:54:45,630 --> 00:54:46,714
Taip.
848
00:54:46,881 --> 00:54:48,716
...man galbūt pavyks visus apsaugoti,
849
00:54:48,841 --> 00:54:50,593
kad tai išvis nenutiktų.
850
00:54:54,597 --> 00:54:56,237
- Duok savo nešiojamą kompiuterį.
- Gerai.
851
00:54:56,349 --> 00:54:57,475
Koks čia kvapas?
852
00:54:58,309 --> 00:54:59,309
Daug kas gali būti.
853
00:55:00,186 --> 00:55:01,186
Rimtai.
854
00:55:02,480 --> 00:55:03,480
Kas tai?
855
00:55:04,315 --> 00:55:06,317
Garis. Štai iš kur tas kvapas. Tai...
856
00:55:06,609 --> 00:55:07,985
Nesijaudink. Jis linksmas.
857
00:55:09,987 --> 00:55:10,987
Mums pavyks.
858
00:55:11,447 --> 00:55:13,950
Pažiūrėkim, Viktoras Stounas,
Gotamo universitetas.
859
00:55:17,203 --> 00:55:18,454
Čia - mano kambariokė Petė.
860
00:55:18,829 --> 00:55:19,705
Petė -
861
00:55:19,830 --> 00:55:20,998
tavo kambariokė?
862
00:55:21,207 --> 00:55:23,250
O ten - jos vaikinas Albertas.
863
00:55:23,751 --> 00:55:24,751
Sveikas.
864
00:55:25,211 --> 00:55:26,963
Labas rytas.
865
00:55:29,006 --> 00:55:30,841
Atleiskit. O jūs...
866
00:55:31,717 --> 00:55:33,219
Čia - mano pusbrolis.
867
00:55:33,844 --> 00:55:34,844
Baris.
868
00:55:37,181 --> 00:55:38,181
Nieko sau.
869
00:55:40,685 --> 00:55:41,685
Mirštu iš bado.
870
00:55:45,481 --> 00:55:46,481
Aišku.
871
00:55:46,607 --> 00:55:48,442
Viktoras Stounas, Gotamo universitetas.
872
00:55:48,567 --> 00:55:50,194
Taip. Jis.
873
00:55:50,361 --> 00:55:52,446
Viktoras Stounas,
geriausias "Knights" puolėjas...
874
00:55:52,571 --> 00:55:53,698
Šūdas, aišku.
875
00:55:53,864 --> 00:55:54,949
Jis dar - ne kiborgas.
876
00:55:55,324 --> 00:55:57,243
Nuostabioji moteris.
877
00:55:57,827 --> 00:55:58,995
Nuostabioji moteris!
878
00:55:59,203 --> 00:56:01,330
Pasirodymai Las Vegase.
879
00:56:01,747 --> 00:56:04,125
Fokusai, triukai ir zebrai.
880
00:56:04,333 --> 00:56:06,460
Ne. Tai - ne Diana.
881
00:56:06,752 --> 00:56:08,504
- Akvamenas.
- Akvamenas?
882
00:56:08,713 --> 00:56:10,256
Kažkokia superundinė?
883
00:56:10,464 --> 00:56:11,507
Ne, Albertai,
884
00:56:11,716 --> 00:56:13,092
jis - ne superundinė.
885
00:56:13,259 --> 00:56:15,386
Aišku? Jis - pusiau atlantietis,
pusiau žmogus,
886
00:56:15,595 --> 00:56:18,472
neįtikėtinai stiprus
ir galintis mintimis valdyti jūrų pasaulį.
887
00:56:18,556 --> 00:56:19,599
Kaip superundinė?
888
00:56:19,807 --> 00:56:20,933
Ne, Albertai!
889
00:56:21,309 --> 00:56:22,727
Tu būtent taip apibūdinai.
890
00:56:22,935 --> 00:56:24,604
Pamėginkime rasti Arturą Karį,
891
00:56:24,812 --> 00:56:25,980
Meinas,
892
00:56:27,565 --> 00:56:28,565
švyturys.
893
00:56:29,692 --> 00:56:32,445
Štai. Tomas Karis. Jis - jo tėvas.
894
00:56:32,570 --> 00:56:33,570
Telefoną.
895
00:56:35,948 --> 00:56:38,451
- Klausau. Taip.
- Sveiki, čia Tomas Karis?
896
00:56:38,576 --> 00:56:39,994
Ar galėtumėte pakviesti Arturą?
897
00:56:40,202 --> 00:56:41,495
Ar jis namuose?
898
00:56:41,704 --> 00:56:42,904
Nori pakalbėti su mano šunimi?
899
00:56:43,623 --> 00:56:45,875
Ką? Ne. Atleiskit.
900
00:56:46,876 --> 00:56:48,836
- Ar jūs - Tomas Karis?
- Taip.
901
00:56:48,961 --> 00:56:51,589
- Jūs dirbate švyturyje?
- Taip.
902
00:56:51,756 --> 00:56:53,883
Gerai, o jūsų žmona -
Atlantidos karalienė?
903
00:56:54,091 --> 00:56:55,843
- Ar priimsi šią rožę?
- Taip.
904
00:56:57,970 --> 00:56:58,970
Ne.
905
00:56:59,388 --> 00:57:00,556
Taip, bet galbūt
906
00:57:01,182 --> 00:57:03,059
kažkuriuo metu
907
00:57:03,184 --> 00:57:05,436
į žuvį panaši moteris
908
00:57:05,561 --> 00:57:07,641
- įplaukė į jūsų gyvenimą?
- Labai juokinga, šūdžiau.
909
00:57:10,691 --> 00:57:12,193
Arturas Karis negimė.
910
00:57:12,944 --> 00:57:14,695
- Ką?
- Siaubas.
911
00:57:14,820 --> 00:57:16,364
Aš visiškai sunaikinau praeitį.
912
00:57:16,572 --> 00:57:17,573
Kaip Erikas Stolcas.
913
00:57:17,698 --> 00:57:19,450
Kodėl vis kartoji "Erikas Stolcas"?
914
00:57:19,575 --> 00:57:21,094
Erikas Stolcas vaidino Martį Makflajų.
915
00:57:21,118 --> 00:57:22,828
- Ką?
- Kelionės laiku?
916
00:57:23,204 --> 00:57:24,684
Ar mes kalbame apie "Atgal į ateitį"?
917
00:57:24,830 --> 00:57:25,831
Na jau, kas tas vyrukas?
918
00:57:25,957 --> 00:57:27,333
Gerai, taip, ne, suprantu.
919
00:57:27,458 --> 00:57:29,085
Mačiau visas dalis,
920
00:57:29,251 --> 00:57:31,712
ir Erikas Stolcas
nevaidina Marčio Makflajaus.
921
00:57:31,837 --> 00:57:32,837
Tikrai?
922
00:57:34,590 --> 00:57:36,390
Tuomet paaiškink,
kodėl čia - Martis Maktajus.
923
00:57:36,467 --> 00:57:37,760
Negaliu paaiškinti, Gari.
924
00:57:37,969 --> 00:57:39,136
Tai - ne tavo šlaunis.
925
00:57:39,720 --> 00:57:42,056
Ne tas aktorius, ir, be to,
jis - žemyn galva.
926
00:57:43,557 --> 00:57:44,684
Tikrai?
927
00:57:47,603 --> 00:57:48,980
Esmė ta,
928
00:57:49,188 --> 00:57:50,666
kad visi žino, jog filme "Atgal į ateitį"
929
00:57:50,690 --> 00:57:54,193
Martį Makflajų vaidina Maiklas Dž. Foksas.
930
00:57:54,360 --> 00:57:55,587
Tas vyrukas iš filmo "Pamišę dėl šokių"?
931
00:57:55,611 --> 00:57:56,862
Ne, tai - Kevinas Beikonas!
932
00:57:57,071 --> 00:57:58,799
- Bekonas.
- Kevinas Beikonas vaidina Maveriką,
933
00:57:58,823 --> 00:58:00,592
jie žaidžia tinklinį,
linksmi vyrukai, lėktuvai?
934
00:58:00,616 --> 00:58:02,618
- Filmas "Asai".
- "Great balls of fire"!
935
00:58:02,827 --> 00:58:04,078
- Filmas "Asai", tiesa?
- Ne.
936
00:58:04,829 --> 00:58:06,831
Aš sugrioviau visą visatą.
937
00:58:09,208 --> 00:58:10,960
Martis Makflajus - Erikas Stolcas.
938
00:58:11,085 --> 00:58:12,628
- Taip.
- Ačiū.
939
00:58:13,212 --> 00:58:15,089
Sukūriau pasaulį, kuriame nėra metažmonių.
940
00:58:16,716 --> 00:58:18,968
Ir dabar nuo Zodo mūsų niekas neapgins.
Alberto!
941
00:58:21,220 --> 00:58:22,346
Nėra Kiborgo.
942
00:58:23,097 --> 00:58:24,849
Nei Akvameno. Anei Nuostabiosios moters.
943
00:58:25,057 --> 00:58:26,726
Nėra Supermeno.
944
00:58:26,934 --> 00:58:27,977
Nėra Betmeno.
945
00:58:28,185 --> 00:58:29,186
Aš esu Betmenas.
946
00:58:31,480 --> 00:58:33,858
Ką tu pasakei?
947
00:58:34,358 --> 00:58:36,110
Aš esu Betmenas.
948
00:58:38,946 --> 00:58:39,947
Betmenas egzistuoja?
949
00:58:40,114 --> 00:58:41,274
- Duodu nukirst.
- Taip, biče.
950
00:58:41,449 --> 00:58:42,950
Niekas nežino, kas jis išties yra,
951
00:58:43,117 --> 00:58:45,077
- bet jis egzistuoja.
- Taip.
952
00:58:45,703 --> 00:58:47,204
Na, mudu
953
00:58:47,371 --> 00:58:48,998
su pusbroliu Bariu
954
00:58:49,206 --> 00:58:51,334
turime eiti į pusbrolių vakarienę.
955
00:58:51,834 --> 00:58:52,834
Dabar pat.
956
00:58:53,586 --> 00:58:57,214
Tačiau buvo malonu
su jumis visais susipažinti.
957
00:58:57,340 --> 00:58:59,091
- Ir Gariu.
- Bari.
958
00:58:59,842 --> 00:59:01,010
- Bari.
- Gari.
959
00:59:01,218 --> 00:59:02,219
Bari!
960
00:59:21,989 --> 00:59:24,200
Gal juokauji?
961
00:59:28,204 --> 00:59:30,081
Kas čia, pragaras?
962
00:59:39,131 --> 00:59:40,383
Atidaryta.
963
00:59:51,185 --> 00:59:55,314
- Pažiūrėk, kiek nerealių dalykų!
- Gerai, Bari, nieko čia neliesk.
964
01:00:00,319 --> 01:00:01,320
Ei.
965
01:00:02,488 --> 01:00:03,488
Briusai?
966
01:00:04,949 --> 01:00:06,200
Briusai, tu čia?
967
01:00:08,703 --> 01:00:09,703
Varge.
968
01:00:12,957 --> 01:00:15,084
Nežinojau, kad tapai.
969
01:00:15,459 --> 01:00:16,627
Gražu.
970
01:00:18,337 --> 01:00:19,964
Briusai Veinai?
971
01:00:32,977 --> 01:00:33,977
Briusai?
972
01:00:43,821 --> 01:00:44,864
Pažiūrėk. Rodos,
973
01:00:45,072 --> 01:00:46,949
varpeliai jungia visus kambarius
šiame name.
974
01:00:47,074 --> 01:00:48,576
Gal surasime tą Briusą,
975
01:00:48,701 --> 01:00:50,578
jei tiesiog paskambinsime varpeliais?
976
01:00:50,745 --> 01:00:53,748
Nežinai, kaip veikia tarnų varpeliai?
Tam jie ir reikalingi.
977
01:00:53,956 --> 01:00:56,208
- Gali paskambinti iš bet kur.
- Ką?
978
01:00:56,375 --> 01:00:58,461
Jūsų visatoje nėra "Dauntono abatijos"?
979
01:00:58,586 --> 01:00:59,837
"Dauntono abatijos"?
980
01:01:00,212 --> 01:01:02,131
Šeimyninio stiliaus restoranų tinklo?
981
01:01:02,340 --> 01:01:04,508
Tarsi pigesnis "Bananabee's" variantas.
982
01:01:05,259 --> 01:01:07,136
Žinai, ko dabar labai norėčiau?
983
01:01:07,345 --> 01:01:10,222
Pakepintų "Abbey's" cukinijų gabalėlių.
984
01:01:15,937 --> 01:01:16,937
Gerai.
985
01:01:39,085 --> 01:01:41,379
Žinai, ką? Man jau nusibodo.
986
01:02:17,331 --> 01:02:18,374
Kas tu, po velnių?
987
01:02:18,958 --> 01:02:20,501
Aš čia gyvenu.
988
01:02:21,627 --> 01:02:23,212
Mes ieškome Briuso Veino.
989
01:02:26,841 --> 01:02:28,217
Jūs alkani?
990
01:02:28,342 --> 01:02:30,344
...pratęsiant ankstesnę
generolo Zodo transliaciją.
991
01:02:30,511 --> 01:02:31,721
Asmuo, kurio jie ieško...
992
01:02:31,846 --> 01:02:33,014
- vis dar laisvėje.
- Taigi...
993
01:02:33,222 --> 01:02:35,933
Prezidentas dar nesureagavo
į ankstesnį reportažą,
994
01:02:36,100 --> 01:02:37,852
o kitų užsienio valstybių vadovai...
995
01:02:38,060 --> 01:02:39,437
Tu esi tas pats žmogus, kaip jis,
996
01:02:39,937 --> 01:02:42,189
- tik iš kitos laiko juostos.
- Taip.
997
01:02:42,690 --> 01:02:43,691
Kurioje
998
01:02:45,318 --> 01:02:46,319
mudu esame draugai?
999
01:02:46,694 --> 01:02:48,946
Taip, tu turbūt esi
geriausias mano draugas.
1000
01:02:49,822 --> 01:02:51,449
- Aišku.
- Bet tu esi
1001
01:02:51,949 --> 01:02:52,950
truputį
1002
01:02:53,951 --> 01:02:56,203
- chronologiškai kitoks.
- Vyresnis.
1003
01:02:56,370 --> 01:02:57,830
Šito negaliu suprasti.
1004
01:02:58,581 --> 01:03:01,000
Aš nukeliavau į praeitį iš čia į čia.
1005
01:03:01,584 --> 01:03:04,003
Tačiau kažkaip viskas pasikeitė
1006
01:03:04,503 --> 01:03:05,588
į čia.
1007
01:03:05,755 --> 01:03:08,090
- Arba kai tu gimei, taigi...
- Na...
1008
01:03:09,008 --> 01:03:10,343
laikas nėra linijinis.
1009
01:03:10,509 --> 01:03:11,636
Tiesa?
1010
01:03:11,844 --> 01:03:12,844
Taip.
1011
01:03:15,473 --> 01:03:16,474
Kažkuriuo metu
1012
01:03:16,682 --> 01:03:19,435
turbūt pažiūrėjai filmą,
1013
01:03:20,102 --> 01:03:22,104
kad jei sugrįši ir pakeisi praeitį,
1014
01:03:22,313 --> 01:03:25,191
sukursi tarsi laiko šaką, tiesa?
1015
01:03:25,691 --> 01:03:26,817
Pažiūrėk.
1016
01:03:30,196 --> 01:03:32,073
Nauja dabartis
1017
01:03:32,198 --> 01:03:34,325
- ir nauja ateitis.
- Taip.
1018
01:03:34,825 --> 01:03:36,577
Laikas veikia ne šitaip.
1019
01:03:36,744 --> 01:03:37,744
Ne šitaip veikia laikas.
1020
01:03:37,995 --> 01:03:39,956
Kai sugrįžti ir pakeiti praeitį,
1021
01:03:40,748 --> 01:03:41,958
tu sukuri atramos tašką.
1022
01:03:42,124 --> 01:03:45,086
Atsiduri ant visiškai naujo spagečio.
1023
01:03:46,337 --> 01:03:48,714
Nauja ateitis. Nauja praeitis.
1024
01:03:50,341 --> 01:03:51,592
Atvirkštinis priežastingumas.
1025
01:03:51,717 --> 01:03:52,969
Jis abipusis.
1026
01:03:53,135 --> 01:03:55,055
Tiesą sakant,
jis driekiasi įvairiomis kryptimis.
1027
01:03:55,596 --> 01:03:57,223
Gal kitą kartą.
1028
01:03:57,306 --> 01:04:00,184
Gerai, bet ontologiniame
paradokso modelyje nėra...
1029
01:04:00,977 --> 01:04:03,187
Iš tiesų tu pakeitei ateitį,
1030
01:04:03,813 --> 01:04:04,939
ir pakeitei praeitį.
1031
01:04:05,815 --> 01:04:06,815
Jei žmogus
1032
01:04:06,857 --> 01:04:08,734
yra toks kvailas,
1033
01:04:09,110 --> 01:04:10,486
kad ima žaisti su laiku,
1034
01:04:10,695 --> 01:04:12,947
galiausiai viskas baigiasi taip.
1035
01:04:15,074 --> 01:04:16,617
Multivisata.
1036
01:04:17,076 --> 01:04:18,703
Kai kurios linijos driekiasi
1037
01:04:18,828 --> 01:04:20,121
beveik paraleliai.
1038
01:04:20,329 --> 01:04:22,832
Vienos neišvengiamai susikirs,
1039
01:04:22,999 --> 01:04:24,458
o kitos
1040
01:04:24,959 --> 01:04:26,210
stipriai išsiskirs.
1041
01:04:26,836 --> 01:04:27,836
Visiška
1042
01:04:29,338 --> 01:04:30,338
makalynė.
1043
01:04:31,966 --> 01:04:33,592
Labai rizikinga.
1044
01:04:33,718 --> 01:04:34,969
Viskas rizikinga.
1045
01:04:35,094 --> 01:04:36,174
Ką simbolizuoja parmezanas?
1046
01:04:36,345 --> 01:04:38,347
Metafora baigėsi. Tai tik garnyras.
1047
01:04:38,472 --> 01:04:40,308
Pasakysiu jums kai ką.
1048
01:04:40,433 --> 01:04:41,976
Žmogus turi būti
1049
01:04:42,602 --> 01:04:43,603
visišku idiotu,
1050
01:04:43,978 --> 01:04:45,187
jei sugalvoja lošti kauliukais
1051
01:04:45,730 --> 01:04:47,565
su erdvėlaikio kontinuumu.
1052
01:04:47,732 --> 01:04:49,191
Taip, idiotas.
1053
01:04:50,860 --> 01:04:51,860
Imk.
1054
01:04:56,073 --> 01:04:58,326
Tu čia rimtai šitaip čepsi?
1055
01:04:58,492 --> 01:05:00,494
Tai per tave
1056
01:05:01,871 --> 01:05:03,080
tas veikėjas Zodas
1057
01:05:03,205 --> 01:05:05,082
tuoj sunaikins Žemę?
1058
01:05:05,583 --> 01:05:06,459
Galbūt.
1059
01:05:06,584 --> 01:05:08,461
Yra toks vyrukas, vardu Supermenas,
1060
01:05:08,586 --> 01:05:09,712
kuris gali sustabdyti Zodą?
1061
01:05:09,837 --> 01:05:11,714
- Taip.
- Jis skraido?
1062
01:05:12,340 --> 01:05:13,660
Šaudo lazerio spindulius iš akių?
1063
01:05:13,841 --> 01:05:16,093
Taip, skraido ir šaudo
lazerio spindulius iš akių. Taip.
1064
01:05:16,260 --> 01:05:17,511
Nesakė, kad "Supermenas"
1065
01:05:19,096 --> 01:05:20,806
truputį perlenkia su vardu?
1066
01:05:21,682 --> 01:05:23,684
- Tu save vadini Betmenu.
- Taip.
1067
01:05:23,851 --> 01:05:25,937
Bet nevadinu Superbetmenu.
1068
01:05:27,605 --> 01:05:28,814
Pala, jis - Betmenas?
1069
01:05:30,191 --> 01:05:31,984
O ko, manei, čia atėjom?
1070
01:05:32,193 --> 01:05:34,195
Galvojau, einam į pusbrolių vakarienę.
1071
01:05:34,362 --> 01:05:36,822
Jis... Briusas Veinas yra Betmenas?
1072
01:05:36,989 --> 01:05:38,699
Ne visai.
1073
01:05:39,367 --> 01:05:40,576
Žinai,
1074
01:05:40,701 --> 01:05:41,953
jiems manęs nelabai reikia.
1075
01:05:43,829 --> 01:05:45,998
Viskas pasikeitė. Dabar Gotamas
1076
01:05:46,207 --> 01:05:47,833
yra vienas saugiausių miestų pasaulyje.
1077
01:05:48,334 --> 01:05:50,378
Man tavęs reikia. Mums tavęs reikia.
1078
01:05:50,586 --> 01:05:51,586
Mano laiko juostoje
1079
01:05:51,712 --> 01:05:53,589
Betmenas yra mūsų strategas, mūsų lyderis.
1080
01:05:54,006 --> 01:05:56,693
Pasauliui reikia Supermeno.
O tu esi geriausias detektyvas pasaulyje.
1081
01:05:56,717 --> 01:05:58,946
Esi galbūt vienintelis,
kuris gali padėti man jį surasti.
1082
01:05:58,970 --> 01:06:00,346
Tai ar padėsi mums?
1083
01:06:01,973 --> 01:06:02,973
Nedomina.
1084
01:06:07,687 --> 01:06:09,355
Koks dar domino?
1085
01:06:10,314 --> 01:06:11,440
Briusai?
1086
01:06:13,317 --> 01:06:15,069
Jei jis nenori mums padėti,
1087
01:06:15,444 --> 01:06:17,004
panaudosime jo šikšnosparnišką šlamštą.
1088
01:06:17,071 --> 01:06:18,072
Šlamštą?
1089
01:06:19,573 --> 01:06:21,450
Taip, visokius jo daiktus.
1090
01:06:21,951 --> 01:06:22,952
Atsistok ant to daikto.
1091
01:06:25,955 --> 01:06:27,832
Pameni, kai laipsniškai perėjai
per grindis?
1092
01:06:28,124 --> 01:06:29,333
- Taip.
- Taigi...
1093
01:06:29,458 --> 01:06:30,858
Reikia, kad dar kartą tą padarytum.
1094
01:06:35,214 --> 01:06:36,465
GOTAMO
NUOTEKŲ SISTEMA
1095
01:06:38,968 --> 01:06:40,469
Kokia čia vieta?
1096
01:07:48,329 --> 01:07:49,455
Biče!
1097
01:07:50,081 --> 01:07:53,584
Šita vieta - ledas!
1098
01:07:53,751 --> 01:07:54,752
"Ledas"?
1099
01:08:06,222 --> 01:08:07,223
Bari!
1100
01:08:08,099 --> 01:08:09,475
Aš vos nenumiriau
1101
01:08:09,684 --> 01:08:10,559
bedugnėje!
1102
01:08:10,685 --> 01:08:14,063
JAV yra 12 805 Klarkai Kentai.
1103
01:08:14,230 --> 01:08:15,689
Čia tikrai tai, apie ką galvoju?
1104
01:08:25,950 --> 01:08:27,742
Po velnių!
1105
01:08:27,952 --> 01:08:31,122
Vaikystėje matydavau jį per žinias!
1106
01:08:31,330 --> 01:08:32,456
Gerai,
1107
01:08:32,581 --> 01:08:33,708
atnaujinti paiešką.
1108
01:08:34,333 --> 01:08:36,085
Gimimo data.
1109
01:08:36,251 --> 01:08:38,504
Jis negimė. Jis atvyko.
1110
01:08:39,088 --> 01:08:40,339
Bari, žiūrėk!
1111
01:08:40,840 --> 01:08:41,840
Aš užsiėmęs.
1112
01:08:41,881 --> 01:08:43,009
Ką veiki?
1113
01:08:43,217 --> 01:08:46,220
Ieškau neatpažintų objektų,
kurie įskriejo į Žemės atmosferą
1114
01:08:46,345 --> 01:08:48,723
kur nors netoli Kanzaso
per pastaruosius 50 metų.
1115
01:08:48,889 --> 01:08:50,933
Jis turi ryšių su NASA.
1116
01:08:51,099 --> 01:08:52,101
Žinoma, kad turi.
1117
01:08:53,853 --> 01:08:56,313
Taip, bet, Bari, pažvelk.
1118
01:08:56,438 --> 01:08:58,064
Šis maišelis juokiasi.
1119
01:08:59,692 --> 01:09:01,611
Gerai, o tu gali surimtėti?
1120
01:09:02,193 --> 01:09:03,362
Nustok kvailioti.
1121
01:09:03,571 --> 01:09:05,072
Biče, liaukis.
1122
01:09:05,197 --> 01:09:06,699
Matei tą vietą?
1123
01:09:07,116 --> 01:09:08,701
Ji nuostabi!
1124
01:09:08,867 --> 01:09:10,327
Ei!
1125
01:09:10,452 --> 01:09:12,705
Tu nesupranti, kaip tai rimta, tiesa?
1126
01:09:13,247 --> 01:09:14,247
Nustok kvailioti, Bari.
1127
01:09:14,456 --> 01:09:15,708
Daugiau nekartosiu.
1128
01:09:16,584 --> 01:09:18,586
Kur jau ten. Atleisk, mama.
1129
01:09:18,753 --> 01:09:20,588
Patylėk.
1130
01:09:21,088 --> 01:09:22,590
Tu neįsivaizduoji, kaip tau pasisekė.
1131
01:09:23,090 --> 01:09:24,090
Neįsivaizduoji!
1132
01:09:24,258 --> 01:09:27,094
Nejauti jokio dėkingumo.
Netgi nevertini...
1133
01:09:27,720 --> 01:09:30,222
Tik vaikštai sau galvodamas,
koks esi juokingas
1134
01:09:30,389 --> 01:09:31,599
ir šaunus.
1135
01:09:31,807 --> 01:09:32,807
Apgailėtina,
1136
01:09:32,849 --> 01:09:35,436
nes tikrai toks nesi!
1137
01:09:36,228 --> 01:09:38,188
Eik tu šikt!
1138
01:09:38,563 --> 01:09:40,816
Dariau viską, ko tik paprašei.
1139
01:09:40,983 --> 01:09:42,485
Leidau, kad į mane trenktų žaibas!
1140
01:09:42,693 --> 01:09:45,488
Nuogas prasiskverbiau pro grindis.
Ir išgąsdinau ponią Johanson.
1141
01:09:45,696 --> 01:09:47,197
Dabar man gali tekti išsikraustyti.
1142
01:09:47,365 --> 01:09:49,450
O tu man nė nepasakai, kodėl esi čia.
1143
01:09:49,867 --> 01:09:52,495
Ar bent pasakysi,
kodėl nei iš šio nei iš to
1144
01:09:52,702 --> 01:09:53,847
taip grubiai su manimi elgiesi?
1145
01:09:53,871 --> 01:09:56,248
Panaudojai Beždžioniuką
kaip lentą strėlytėms!
1146
01:09:57,375 --> 01:09:58,501
Pala, ką?
1147
01:09:59,377 --> 01:10:00,377
Nesvarbu.
1148
01:10:02,630 --> 01:10:04,507
Beždžioniukas? Palauk...
1149
01:10:04,715 --> 01:10:07,718
Pyksti, kad žaidžiau su žaislu?
1150
01:10:07,843 --> 01:10:09,095
Tai - ne žaislas.
1151
01:10:09,845 --> 01:10:11,389
Mama nupirko mums tą beždžioniuką.
1152
01:10:11,597 --> 01:10:13,557
Nes ji juk mus vadina beždžioniuku.
1153
01:10:14,225 --> 01:10:16,310
Nuolat dovanoja daiktus su beždžionėm.
1154
01:10:17,228 --> 01:10:18,228
Taip.
1155
01:10:19,188 --> 01:10:20,188
Klausyk...
1156
01:10:20,940 --> 01:10:22,108
Atleisk.
1157
01:10:24,235 --> 01:10:26,112
Nelabai moku bendrauti su žmonėmis.
1158
01:10:26,570 --> 01:10:27,697
Netgi su savimi.
1159
01:10:29,573 --> 01:10:30,573
Liaukis, bičiuli.
1160
01:10:30,950 --> 01:10:32,201
Nesi toks jau blogas.
1161
01:10:32,326 --> 01:10:33,869
Tik kartais būni tikras šūdžius.
1162
01:10:36,622 --> 01:10:39,000
Bet pripažinkim. Kartais būnu bjaurus.
1163
01:10:39,208 --> 01:10:40,848
Tačiau tik tuomet, kai labai susijaudinu.
1164
01:10:41,127 --> 01:10:43,713
Nagi. Ši vieta nebloga, tiesa?
1165
01:10:44,630 --> 01:10:45,630
Taip.
1166
01:10:48,134 --> 01:10:49,594
Ką gi...
1167
01:10:51,596 --> 01:10:52,638
Leisiu tau dirbti.
1168
01:11:12,700 --> 01:11:13,700
Žinau, kad tu ten.
1169
01:11:17,121 --> 01:11:18,841
Žinai, kas man niekaip
neiškrenta iš galvos?
1170
01:11:18,873 --> 01:11:21,000
Tai, ką pasakei apie spagečius.
1171
01:11:21,208 --> 01:11:24,378
Pasakei, kad jie visuomet
neišvengiamai susikirs.
1172
01:11:26,088 --> 01:11:27,465
Tu turėjai Alfredą.
1173
01:11:27,632 --> 01:11:29,091
Mano Briusas turi Alfredą.
1174
01:11:29,717 --> 01:11:31,719
Skirtingi pasauliai, skirtingi laikai,
1175
01:11:31,844 --> 01:11:33,638
bet štai.
1176
01:11:34,096 --> 01:11:35,348
Tam tikri žmonės,
1177
01:11:36,307 --> 01:11:39,310
tam tikri įvykiai, tam tikri spagečiai
1178
01:11:40,061 --> 01:11:42,563
traukia vieni kitus kaip magnetai.
1179
01:11:43,606 --> 01:11:45,066
Daug skaičiau
1180
01:11:45,191 --> 01:11:48,194
apie laiko paradoksus ir kilpas.
1181
01:11:49,362 --> 01:11:50,863
Bet tai - kažkas daugiau.
1182
01:11:51,447 --> 01:11:52,615
Neišvengiami susikirtimai
1183
01:11:52,823 --> 01:11:55,117
yra tai, ko nenumatė
nė viena teorija, nes...
1184
01:11:55,326 --> 01:11:58,079
Kaip tą paaiškinsi,
1185
01:11:59,705 --> 01:12:00,748
jei ne likimu?
1186
01:12:01,374 --> 01:12:02,750
Jei klausaisi, pasakysiu,
1187
01:12:03,376 --> 01:12:04,835
kad užjaučiu tave dėl tėvų.
1188
01:12:05,503 --> 01:12:07,023
Aš tik stengiuosi išgelbėti savuosius.
1189
01:12:09,090 --> 01:12:10,341
Turi būti būdas.
1190
01:12:11,634 --> 01:12:13,844
Yra kažkoks būdas, Bari. Bandyk.
1191
01:12:13,970 --> 01:12:15,137
Nenustok bandyti, Bari.
1192
01:12:58,097 --> 01:12:59,241
asteroidas nusileido
nežemiškos gyvybės forma
1193
01:12:59,265 --> 01:13:00,308
Suradau jį.
1194
01:13:00,725 --> 01:13:02,184
Bari, pabusk.
1195
01:13:02,351 --> 01:13:06,188
Klarką saugo samdiniai
slaptojoje zonoje Sibire.
1196
01:13:06,564 --> 01:13:07,440
Kelkis, Bari.
1197
01:13:07,565 --> 01:13:08,816
Oželis dega.
1198
01:13:09,567 --> 01:13:11,068
Vyksim į Rusiją.
1199
01:13:13,070 --> 01:13:14,071
Kaip miela.
1200
01:13:16,073 --> 01:13:17,366
Kava.
1201
01:13:18,367 --> 01:13:19,577
Kaip nukeliausim į Rusiją?
1202
01:13:57,198 --> 01:13:58,824
Padėsiu tau surasti tą Supermeną.
1203
01:13:59,575 --> 01:14:01,994
Ir galėsi keliauti sau.
1204
01:14:07,333 --> 01:14:09,085
Tu esi...
1205
01:14:09,251 --> 01:14:10,461
Esi...
1206
01:14:14,882 --> 01:14:15,883
Taip.
1207
01:14:17,718 --> 01:14:18,844
Aš - Betmenas.
1208
01:15:06,434 --> 01:15:08,436
Taigi, koks planas? Mes ką,
1209
01:15:08,603 --> 01:15:11,063
pačiupsime Supermeną
ir dingsime, kol dar ramu?
1210
01:15:11,188 --> 01:15:12,231
Nežinau.
1211
01:15:12,440 --> 01:15:13,566
Paklausk jo.
1212
01:15:15,067 --> 01:15:16,627
- Pats paklausk.
- Tu turėtum paklausti.
1213
01:15:16,694 --> 01:15:18,237
Taip, aš neklausiu.
1214
01:15:18,446 --> 01:15:20,048
Kodėl ne? Galvojau,
Betmenas - tavo draugas.
1215
01:15:20,072 --> 01:15:21,824
Ne šitas. Ne šitas Betmenas.
1216
01:15:21,949 --> 01:15:23,951
- Atvykome.
- Įjungiu pakibimo režimą.
1217
01:15:29,707 --> 01:15:31,587
- Įjungtas išmetimo režimas.
- Išmetimo režimas.
1218
01:15:31,709 --> 01:15:32,710
Išmetimo režimas.
1219
01:15:37,632 --> 01:15:39,216
Aišku, etapai.
1220
01:15:41,010 --> 01:15:42,386
Jūs prisirišę prie parašiutų.
1221
01:15:45,222 --> 01:15:46,307
O kur tavo?
1222
01:15:57,944 --> 01:15:59,195
Nerealiai...
1223
01:16:15,336 --> 01:16:17,588
IEŠKOMA ŠILUMOS ŠALTINIŲ
1224
01:16:19,131 --> 01:16:20,633
Švaru. Eime.
1225
01:16:36,607 --> 01:16:38,067
Gerai!
1226
01:16:46,492 --> 01:16:48,744
Gerai. Visi greiti, išskyrus mane.
1227
01:16:49,245 --> 01:16:51,831
- Kodėl taip šalta?
- Čia Arktis, Bari.
1228
01:16:54,458 --> 01:16:57,378
- Kur jis dingo?
- Nežinau. Sek pėdsakais.
1229
01:17:02,591 --> 01:17:04,594
Supermenas tikrai bus kažkur ten.
1230
01:17:46,719 --> 01:17:48,346
Taip. Gerai.
1231
01:18:16,332 --> 01:18:17,208
Ką padarei?
1232
01:18:17,333 --> 01:18:19,251
Reikėjo tave patraukti.
Bet aš tik truputį.
1233
01:18:28,594 --> 01:18:29,845
Gali skaudėti.
1234
01:18:38,479 --> 01:18:39,479
Nesivaržyk.
1235
01:19:16,559 --> 01:19:17,852
Eime.
1236
01:19:25,568 --> 01:19:27,194
Štai kur laikai Supermeną.
1237
01:19:27,737 --> 01:19:28,738
Primena didelę sėklidę.
1238
01:19:40,833 --> 01:19:44,086
Jis nulauš sovietų saugumo
kibernetines sėklides su telefonu?
1239
01:19:49,342 --> 01:19:50,593
Išbandžiau visas kombinacijas.
1240
01:19:53,846 --> 01:19:54,889
Taip!
1241
01:20:37,139 --> 01:20:38,224
Šūdas.
1242
01:20:39,308 --> 01:20:40,309
Kal-Elai?
1243
01:20:43,312 --> 01:20:45,314
Tai - ne jis. Turime eiti.
1244
01:20:45,481 --> 01:20:46,481
Palauk.
1245
01:20:47,316 --> 01:20:49,318
Negalime jos čia palikti. Pažiūrėk.
1246
01:20:50,736 --> 01:20:52,947
Aš ją paimsiu. Tu eik!
1247
01:21:00,329 --> 01:21:01,580
Aš tave laikau.
1248
01:21:20,308 --> 01:21:21,508
Susitvarkysiu su tuo mulkiu...
1249
01:21:27,064 --> 01:21:29,108
Kurių...
1250
01:21:37,199 --> 01:21:38,701
Bari! Mane pašovė!
1251
01:21:43,956 --> 01:21:45,207
Metas dingti!
1252
01:21:54,383 --> 01:21:55,593
Rodyk kelią!
1253
01:21:55,760 --> 01:21:58,512
- Greičiau!
- Ne ten!
1254
01:22:09,941 --> 01:22:10,941
Dieve!
1255
01:22:12,068 --> 01:22:13,068
Saugokitės!
1256
01:22:20,451 --> 01:22:21,619
Ne!
1257
01:22:28,626 --> 01:22:30,836
Jis apsisuka. Greičiau.
1258
01:22:39,262 --> 01:22:41,889
Ne! Nesąmonė!
1259
01:22:51,232 --> 01:22:52,358
Ne!
1260
01:22:52,942 --> 01:22:53,942
Nagi.
1261
01:22:54,694 --> 01:22:55,945
Eime.
1262
01:22:57,571 --> 01:23:00,324
- Nesakei, kad mus gali sužeisti!
- Kodėl manei, kad ne?
1263
01:23:12,378 --> 01:23:15,464
Nuostabu! Mirti "Sputniko" pašonėje.
1264
01:23:20,720 --> 01:23:22,471
Varge! Tas kelis man reikalingas!
1265
01:23:22,597 --> 01:23:24,473
- Nusiramink. Sugis.
- Nagi.
1266
01:23:31,439 --> 01:23:32,690
ĮKROVIMO LYGIS
1267
01:23:37,570 --> 01:23:38,738
- Kiek sveri?
- 82 kg.
1268
01:23:38,946 --> 01:23:40,146
Kiekvienas. Ir dar ji, 200 kg.
1269
01:23:42,116 --> 01:23:43,116
11-AS LYGIS
1270
01:23:47,496 --> 01:23:48,496
Laikykitės.
1271
01:24:17,860 --> 01:24:18,986
Nuostabu. Jie čia.
1272
01:24:19,195 --> 01:24:20,195
Ir dar čia.
1273
01:24:20,237 --> 01:24:21,447
"Smirnoff Ice".
1274
01:24:21,572 --> 01:24:23,199
- Taip. "Smirnoff Ice".
- Labas.
1275
01:24:23,366 --> 01:24:24,367
Sustabdykit juos!
1276
01:24:25,242 --> 01:24:26,953
- Taip.
- Jie nejuokauja. Bari, patylėk.
1277
01:24:27,078 --> 01:24:28,079
Taip, gerai.
1278
01:24:28,245 --> 01:24:29,245
Koks planas?
1279
01:24:29,330 --> 01:24:30,581
Betmenai, ką darom?
1280
01:24:35,336 --> 01:24:36,337
Stengiamės
1281
01:24:37,213 --> 01:24:38,381
likti gyvi.
1282
01:25:38,733 --> 01:25:40,818
Kad būtumėte matę sulėtintame režime.
1283
01:26:18,314 --> 01:26:20,566
Taip, dabar suprantu,
kad visko gerai neapgalvojau.
1284
01:26:21,484 --> 01:26:23,069
Yra gerų kriptoniečių
1285
01:26:23,194 --> 01:26:25,196
ir yra labai blogų kriptoniečių.
1286
01:26:25,363 --> 01:26:26,989
{\an8}Buvau įsitikinęs,
1287
01:26:27,198 --> 01:26:28,449
kad mes tik surasim Supermeną,
1288
01:26:28,616 --> 01:26:30,201
ir jei surasime Supermeną,
1289
01:26:30,326 --> 01:26:32,328
viskas bus labai paprasta.
1290
01:26:32,495 --> 01:26:34,080
- Kas jūs?
- Viešpatėliau.
1291
01:26:35,831 --> 01:26:36,831
Labas.
1292
01:26:37,458 --> 01:26:38,960
- Aš - Baris.
- Mes - Baris.
1293
01:26:39,585 --> 01:26:41,879
Ieškojome Kal-Elo.
1294
01:26:42,088 --> 01:26:43,881
Bet vietoj jo suradome tave.
1295
01:26:44,090 --> 01:26:45,132
Ko norite iš Kal-Elo?
1296
01:26:45,591 --> 01:26:47,093
Norėjome jį išgelbėti.
1297
01:26:47,259 --> 01:26:48,594
Kodėl?
1298
01:26:49,011 --> 01:26:51,389
Nes jis - mano draugas.
1299
01:26:51,847 --> 01:26:53,099
Tu jį pažįsti?
1300
01:26:53,266 --> 01:26:54,976
Rodos, ji pyksta. Pasiruošk.
1301
01:26:55,184 --> 01:26:57,784
Ji gali paleisti lazerio spindulį iš akių
arba mirtinai sušaldyti,
1302
01:26:57,812 --> 01:27:00,356
- arba tiesiog įsiusti...
- Mano vardas - Kara.
1303
01:27:01,440 --> 01:27:02,608
Esu Zor-Elo dukra.
1304
01:27:03,567 --> 01:27:04,860
Kal-Elas buvo mano pusbrolis.
1305
01:27:05,069 --> 01:27:07,446
- Taip, pakartok, kas tas Kal-Elas?
- Supermenas.
1306
01:27:07,613 --> 01:27:10,074
- Ne, nes sakei, kad tai - Klarkas.
- Kas tas Klarkas?
1307
01:27:10,199 --> 01:27:12,952
Klarkas yra jo žmogiškasis vardas.
1308
01:27:13,452 --> 01:27:14,578
Klarkas.
1309
01:27:17,707 --> 01:27:19,583
Kai išvykome, jis dar buvo vaikas.
1310
01:27:20,960 --> 01:27:22,586
Paskutinis Kriptono sūnus...
1311
01:27:24,588 --> 01:27:25,965
Mane išsiuntė jį saugoti.
1312
01:27:26,132 --> 01:27:27,883
Atrodo, jam nepavyko pasiekti Žemės
1313
01:27:28,092 --> 01:27:29,218
šioje visatoje.
1314
01:27:30,094 --> 01:27:32,388
Mūsų podai turbūt atsiskyrė.
1315
01:27:32,597 --> 01:27:34,015
Pala, tai manei, kad kūdikis
1316
01:27:34,223 --> 01:27:36,559
apsaugos mus nuo Zodo?
1317
01:27:36,684 --> 01:27:38,185
Generolas Zodas čia.
1318
01:27:38,352 --> 01:27:40,313
Jis turbūt susekė mano podo signalą.
1319
01:27:40,479 --> 01:27:42,732
- Turiu eiti.
- Pala.
1320
01:27:42,940 --> 01:27:45,693
Turi atgauti jėgas. Bari,
1321
01:27:46,485 --> 01:27:47,862
užnešk ją ant stogo
1322
01:27:48,070 --> 01:27:49,697
ir pasodink saulės atokaitoje.
1323
01:27:50,072 --> 01:27:51,073
Gerai.
1324
01:27:51,240 --> 01:27:53,242
- Taip.
- Nesvarbu,
1325
01:27:53,451 --> 01:27:54,827
tu pasikrauni iš saulės.
1326
01:27:54,994 --> 01:27:56,495
Tau gerai. Aš stengiausi...
1327
01:27:59,206 --> 01:28:01,459
Šitą mes pasiimsime.
1328
01:28:11,510 --> 01:28:12,637
Ar galiu
1329
01:28:13,220 --> 01:28:14,220
atsisukti?
1330
01:28:15,222 --> 01:28:16,474
Apsirengei
1331
01:28:16,599 --> 01:28:18,684
raudoną apsiaustą?
1332
01:28:25,316 --> 01:28:27,068
Sklendi ore?
1333
01:28:34,951 --> 01:28:36,243
Čia visuomet taip garsu?
1334
01:28:39,246 --> 01:28:40,998
Garsu?
1335
01:28:41,207 --> 01:28:44,335
Viskas gerai? Ar jautiesi...
1336
01:28:44,460 --> 01:28:45,711
stipri?
1337
01:28:51,717 --> 01:28:53,094
Taip, rodos,
1338
01:28:53,219 --> 01:28:54,845
tikrai stipri. Žinai,
1339
01:28:55,012 --> 01:28:57,265
šitas senukas Baris
1340
01:28:57,598 --> 01:28:59,809
sako, kad jei nesustabdysim kapitono Zodo,
1341
01:28:59,976 --> 01:29:02,103
jis nudės tūkstančius žmonių.
1342
01:29:02,311 --> 01:29:03,729
Milijardus žmonių.
1343
01:29:03,938 --> 01:29:04,939
Milijardus?
1344
01:29:06,565 --> 01:29:07,566
Jūsų žmonių.
1345
01:29:07,692 --> 01:29:09,568
- Jie - geri žmonės.
- Geri žmonės?
1346
01:29:10,820 --> 01:29:12,446
Jis atvyko į šią planetą,
1347
01:29:12,571 --> 01:29:14,365
ieškodamas saugios vietos gyventi,
1348
01:29:14,573 --> 01:29:16,117
o jie uždarė mane į narvą.
1349
01:29:16,826 --> 01:29:19,078
Taip. Daug žmonių yra netikę.
1350
01:29:19,495 --> 01:29:20,871
Bet yra
1351
01:29:21,872 --> 01:29:24,208
kūdikių ir balerinų.
1352
01:29:24,333 --> 01:29:25,960
Parodomųjų imtynininkių.
1353
01:29:26,085 --> 01:29:27,586
Daug žmonių verta išgelbėti.
1354
01:29:28,713 --> 01:29:29,880
Tau - galbūt.
1355
01:29:31,257 --> 01:29:32,591
Bet aš - ne žmogus.
1356
01:29:34,093 --> 01:29:35,344
Aš - kriptonietė.
1357
01:29:39,098 --> 01:29:40,141
Ji dingo.
1358
01:29:40,808 --> 01:29:42,560
Turiu atgauti savo galias.
1359
01:29:45,354 --> 01:29:46,707
Jei atkurčiau tą nelaimingą atsitikimą,
1360
01:29:46,731 --> 01:29:47,565
kurio metu įgijau galių,
1361
01:29:47,732 --> 01:29:49,452
galbūt vėl prisijungčiau
prie Greičio galios
1362
01:29:49,567 --> 01:29:52,486
ir tuomet galėtume pasipriešinti Zodui.
1363
01:29:52,695 --> 01:29:55,072
Arba žūti bandymo metu.
1364
01:29:58,075 --> 01:29:59,075
Pasakyk man.
1365
01:30:00,828 --> 01:30:02,455
Jei atgausi savo galią,
1366
01:30:02,955 --> 01:30:04,155
galėsi keliauti kur panorėjęs.
1367
01:30:04,332 --> 01:30:05,851
Galėsi nukeliauti į kitą laiko juostą,
1368
01:30:05,875 --> 01:30:07,251
kitą visatą.
1369
01:30:07,460 --> 01:30:08,711
Tai kodėl nori likti
1370
01:30:09,587 --> 01:30:11,088
ir kautis, kad išsaugotum šitą?
1371
01:30:11,881 --> 01:30:14,216
Nes čia gyvena mano mama.
1372
01:30:17,470 --> 01:30:19,722
Nukeliavau į praeitį jos išgelbėti.
1373
01:30:20,222 --> 01:30:21,849
Neprarasiu jos dar kartą.
1374
01:30:22,433 --> 01:30:24,185
Tas vaikis nežino, tiesa?
1375
01:30:24,310 --> 01:30:27,063
Kaip galima kam nors pasakyti tokį dalyką?
1376
01:30:30,566 --> 01:30:32,568
Aš netekau tėvų,
1377
01:30:35,571 --> 01:30:37,239
bet tas skausmas
1378
01:30:40,826 --> 01:30:42,078
suformavo mane.
1379
01:30:42,244 --> 01:30:44,956
Tiesą sakant, nesu tikras,
ar žinočiau, kas be to esu.
1380
01:30:49,251 --> 01:30:50,878
Visą gyvenimą praleidau
1381
01:30:52,088 --> 01:30:54,882
stengdamasis ištaisyti praeities blogybes.
1382
01:30:56,258 --> 01:30:57,343
Tarsi
1383
01:30:57,468 --> 01:31:00,263
kova prieš nusikalstamumą
1384
01:31:00,471 --> 01:31:02,098
galėtų sugrąžinti mano tėvus.
1385
01:31:08,187 --> 01:31:09,563
Tu išties tą padarei.
1386
01:31:10,815 --> 01:31:11,857
Taigi,
1387
01:31:12,566 --> 01:31:13,734
spėju, planuoji
1388
01:31:13,943 --> 01:31:16,195
pasinerti į pramoninius chemikalus
1389
01:31:16,320 --> 01:31:18,072
ir nusikrėsti elektra?
1390
01:31:18,197 --> 01:31:19,197
Taip.
1391
01:31:23,369 --> 01:31:24,495
Reikia pagalbos?
1392
01:31:26,372 --> 01:31:28,708
Taip, po galais. Labai praverstų.
1393
01:31:28,833 --> 01:31:30,477
Tiesą sakant, jau susiveikiau
kai kurias medžiagas
1394
01:31:30,501 --> 01:31:31,585
bei lituoklį
1395
01:31:31,752 --> 01:31:33,838
ir sėdžiu tavo betmeno kėdėje.
1396
01:31:33,963 --> 01:31:35,339
Ar padariau didelę klaidą?
1397
01:31:47,351 --> 01:31:50,688
Viskis, Lima, Zebras, pranešame...
1398
01:31:54,692 --> 01:31:56,569
Oro komanda Bravo 601.
1399
01:31:56,694 --> 01:31:58,988
Pagrindinės komandos,
patvirtinkite savo pozicijas.
1400
01:32:17,965 --> 01:32:20,125
- Žaliosios komandos pasiruošusios.
- Būkite pasirengę!
1401
01:32:21,844 --> 01:32:23,346
Nieko man neatnešei?
1402
01:32:25,765 --> 01:32:27,433
Aš tave įspėjau.
1403
01:32:28,225 --> 01:32:30,811
Tai, jog neatvedei Kriptono išdaviko,
1404
01:32:30,937 --> 01:32:33,105
buvo įvertinta kaip karo veiksmas.
1405
01:32:35,066 --> 01:32:36,609
- Ugnis!
- Į mus šaudo!
1406
01:32:36,817 --> 01:32:38,444
Paruošt ginklus! Ugnis!
1407
01:32:38,611 --> 01:32:39,611
Ne.
1408
01:32:41,322 --> 01:32:43,240
Pagalba iš oro! Kartoju, pagalba iš oro!
1409
01:33:11,435 --> 01:33:13,479
Gerai, kai patrauksiu svirtį,
1410
01:33:13,688 --> 01:33:15,189
srovė ims tekėti laidu
1411
01:33:15,314 --> 01:33:17,692
ir nukreips žaibą tiesiai į įrenginį.
1412
01:33:17,817 --> 01:33:19,068
Štai, apsirenk.
1413
01:33:19,193 --> 01:33:20,611
Jis atsparus karščiui ir smūgiams.
1414
01:33:20,820 --> 01:33:21,821
Truputį tave apsaugos.
1415
01:33:21,946 --> 01:33:24,198
Taip, bet svarbu, kad nebūčiau apsaugotas.
1416
01:33:25,866 --> 01:33:26,866
Gerai.
1417
01:33:29,620 --> 01:33:30,955
Turėsi nesipainioti.
1418
01:33:31,372 --> 01:33:32,373
Gerai.
1419
01:33:36,836 --> 01:33:37,837
Nusitrenkime.
1420
01:33:43,759 --> 01:33:45,136
Suveiks, tiesa?
1421
01:33:45,344 --> 01:33:46,470
Žinoma, suveiks.
1422
01:33:47,096 --> 01:33:48,222
Jau anksčiau esame tą darę.
1423
01:33:48,848 --> 01:33:50,474
Be to, šįkart turime Betmeną.
1424
01:33:50,725 --> 01:33:51,725
Kas gali nepavykti?
1425
01:33:51,809 --> 01:33:54,312
Jei atvirai, manau, tai beprotybė.
1426
01:33:55,938 --> 01:33:56,938
Atsitrauk.
1427
01:34:02,945 --> 01:34:03,945
Viskas gerai.
1428
01:34:13,831 --> 01:34:15,875
Likome tik mudu, pone Žaibe.
1429
01:34:22,840 --> 01:34:23,840
Pirmyn!
1430
01:34:46,238 --> 01:34:47,490
Palauk, ką? Ne!
1431
01:34:47,698 --> 01:34:49,450
Ne, palauk! Stok!
1432
01:34:56,582 --> 01:34:57,833
Dieve mano.
1433
01:34:58,209 --> 01:34:59,335
Dieve.
1434
01:34:59,460 --> 01:35:00,460
Bari, ne.
1435
01:35:04,090 --> 01:35:05,090
Dar kartą.
1436
01:35:06,217 --> 01:35:07,217
Bet...
1437
01:35:07,593 --> 01:35:08,593
Prašau.
1438
01:35:16,811 --> 01:35:18,229
Grandinė supleškėjo.
1439
01:36:16,579 --> 01:36:17,580
Aš tave laikau.
1440
01:36:49,695 --> 01:36:51,697
Ei. Bari.
1441
01:36:53,199 --> 01:36:54,919
Tau viskas gerai.
Kaip praėjusį kartą, taip?
1442
01:36:55,493 --> 01:36:56,702
Dabar jau turi išgyti.
1443
01:37:14,762 --> 01:37:15,846
Žiūrėk!
1444
01:37:16,013 --> 01:37:17,139
Suveikė.
1445
01:37:17,348 --> 01:37:19,225
Taip, suveikė. Taip.
1446
01:37:19,308 --> 01:37:20,935
Taip, jis gyja. Gyja.
1447
01:37:21,310 --> 01:37:22,937
Dieve mano. Jam viskas gerai.
1448
01:37:23,104 --> 01:37:25,356
Bičiuli, siaubingai mane išgąsdinai.
1449
01:38:06,105 --> 01:38:08,608
SVARBIAUSIOS NAUJIENOS
ATEIVIAI ATIDENGĖ UGNĮ
1450
01:38:09,108 --> 01:38:10,109
Tu atsibudai.
1451
01:38:10,735 --> 01:38:11,861
Kaip jautiesi?
1452
01:38:12,612 --> 01:38:13,612
Lėtas.
1453
01:38:14,447 --> 01:38:16,198
Gal šitai tau padės.
1454
01:38:28,753 --> 01:38:29,587
Taip!
1455
01:38:29,754 --> 01:38:32,089
Nagi, bičiuli! Neįmanoma atsispirti!
1456
01:38:32,340 --> 01:38:33,966
Kaip gera sugrįžti atgal.
1457
01:38:34,133 --> 01:38:35,133
Taip!
1458
01:38:35,468 --> 01:38:36,719
Ką šįvakar rengsimės?
1459
01:38:37,136 --> 01:38:38,136
Tau patinka?
1460
01:38:38,220 --> 01:38:40,222
Pasisiuvau iš to seno Betmeno kostiumo.
1461
01:38:40,348 --> 01:38:42,475
Tik pritaikiau mūsų spalvas ir viską.
1462
01:38:42,600 --> 01:38:43,601
Štai, pažiūrėk!
1463
01:38:45,561 --> 01:38:46,687
Laisvesnis.
1464
01:38:49,065 --> 01:38:50,191
Ledas.
1465
01:38:51,317 --> 01:38:52,693
Bičiuli,
1466
01:38:52,860 --> 01:38:54,111
tikrai taip manai?
1467
01:38:54,320 --> 01:38:55,446
Aš ne...
1468
01:38:55,571 --> 01:38:59,200
Nežinau, ką tiksliai reiškia "ledas".
1469
01:38:59,325 --> 01:39:01,327
Bet, rodos, gerą dalyką.
1470
01:39:02,078 --> 01:39:03,078
Ką darai?
1471
01:39:06,082 --> 01:39:07,082
Tu sugrįžai.
1472
01:39:07,333 --> 01:39:08,876
Džiaugiuosi, kad tu sveikas.
1473
01:39:09,377 --> 01:39:11,462
Noriu tavęs kai ko paklausti.
1474
01:39:12,129 --> 01:39:14,715
Kai suradai mane toje skylėje,
į kurią jie mane įkišo...
1475
01:39:16,092 --> 01:39:17,718
ir aš nebuvau Kal-Elas,
1476
01:39:20,346 --> 01:39:21,722
kodėl man padėjai?
1477
01:39:22,223 --> 01:39:23,724
Nes tau reikėjo pagalbos.
1478
01:39:26,477 --> 01:39:28,437
Ar žinai, ką reiškia šis ženklas?
1479
01:39:29,563 --> 01:39:31,565
- Supermergina?
- Jis reiškia viltį, tiesa?
1480
01:39:31,732 --> 01:39:33,234
Viltį, taip. Ar jis reiškia viltį?
1481
01:39:33,943 --> 01:39:36,570
Kriptonas buvo graži vieta.
1482
01:39:38,698 --> 01:39:40,199
Mes esame vilties žmonės,
1483
01:39:41,075 --> 01:39:42,201
ne karo.
1484
01:39:44,120 --> 01:39:45,705
{\an8}Transliuojame iš Metropolio,
1485
01:39:45,830 --> 01:39:47,432
{\an8}kur prieš kelias minutes
užfiksuotas mįslingas skrydis...
1486
01:39:47,456 --> 01:39:49,375
{\an8}Nors Zodas - iš Kriptono,
1487
01:39:49,583 --> 01:39:51,752
jis - ne maniškis.
1488
01:39:52,253 --> 01:39:54,588
Tai nori pasakyti...
1489
01:39:54,755 --> 01:39:55,755
Taip.
1490
01:39:56,382 --> 01:39:57,967
Aš padėsiu jums įveikti Zodą.
1491
01:40:00,845 --> 01:40:01,845
Taip!
1492
01:40:02,722 --> 01:40:04,473
Įdomi šutvė.
1493
01:40:04,599 --> 01:40:06,559
Ką pasakėte?
1494
01:40:07,476 --> 01:40:08,686
Mus vėl kviečia?
1495
01:40:08,853 --> 01:40:10,688
Mes - Teisingumo lyga.
1496
01:40:10,813 --> 01:40:11,689
Ne.
1497
01:40:11,814 --> 01:40:14,942
- Ne?
- Tik truputį.
1498
01:40:15,985 --> 01:40:16,985
Mums trūksta
1499
01:40:17,069 --> 01:40:18,321
vienos tikros deivės,
1500
01:40:18,446 --> 01:40:19,989
vieno draugiško Terminatoriaus
1501
01:40:20,197 --> 01:40:21,991
ir superundinės.
1502
01:40:22,825 --> 01:40:24,952
Ir mums tikrai praverstų Betmenas.
1503
01:40:28,080 --> 01:40:29,081
Prisijungsi?
1504
01:40:34,503 --> 01:40:35,630
Norit pašėlti?
1505
01:40:38,215 --> 01:40:40,217
Pašėlkim.
1506
01:40:52,688 --> 01:40:55,316
Mano pasaulyje Supermenas pasirodė iškart,
kai Zodas jį pakvietė.
1507
01:40:55,441 --> 01:40:57,818
Tad dabar mes atsidūrėme
neištyrinėtuose plotuose.
1508
01:40:57,985 --> 01:41:00,988
Tik žinau, kad Zodas kažkaip valdo
Pasaulio variklius,
1509
01:41:01,197 --> 01:41:02,698
ir jie sunaikins
1510
01:41:02,823 --> 01:41:04,116
daugiau nei Metropolį,
1511
01:41:04,325 --> 01:41:06,118
kiekvieną sekundę,
kol mes jo nesustabdysime.
1512
01:41:06,327 --> 01:41:07,327
Bari, ką darai?
1513
01:41:07,370 --> 01:41:08,370
Kas?
1514
01:41:09,830 --> 01:41:11,123
Mūsų vaikai norės tai pamatyti.
1515
01:41:11,332 --> 01:41:12,458
Tavo vaikai?
1516
01:41:14,460 --> 01:41:17,380
Kaip visų vaikai. Visi pasaulio vaikai.
1517
01:41:17,588 --> 01:41:18,588
Jie norės tą pamatyti.
1518
01:41:21,467 --> 01:41:22,760
Jau artėjame.
1519
01:41:22,969 --> 01:41:25,221
Aš liksiu ore
ir pasipriešinsiu jų dangaus jėgai.
1520
01:41:25,346 --> 01:41:26,346
Bari, kad būtų aišku,
1521
01:41:26,472 --> 01:41:27,890
tai reiškia, kad tu ir aš
1522
01:41:28,099 --> 01:41:29,809
kovosime prieš visą Kriptono armiją.
1523
01:41:29,934 --> 01:41:30,934
Ramiai.
1524
01:41:30,977 --> 01:41:33,177
Turime laimėti kuo daugiau laiko,
kad Kara įveiktų Zodą.
1525
01:41:34,105 --> 01:41:36,232
Nepamiršk, tavo kostiumas
neišsklaido energijos,
1526
01:41:36,440 --> 01:41:37,793
kaip mano, tad turi daryti pertraukas,
1527
01:41:37,817 --> 01:41:39,257
antraip sukaupsi per daug energijos.
1528
01:41:39,610 --> 01:41:40,610
Pala, ką?
1529
01:41:59,005 --> 01:42:00,005
Po galais!
1530
01:42:01,632 --> 01:42:02,758
Laikykitės!
1531
01:42:05,136 --> 01:42:06,136
- Gerai!
- Laikykis.
1532
01:42:08,723 --> 01:42:09,974
Čia - žmonės, kuriuos giname?
1533
01:42:10,099 --> 01:42:11,684
Jie nežino, kad esame jų pusėje.
1534
01:42:47,094 --> 01:42:48,094
Zodas.
1535
01:42:57,355 --> 01:42:58,564
Kara Zor-El.
1536
01:42:58,689 --> 01:43:00,191
Mes tavęs laukėme.
1537
01:43:03,110 --> 01:43:04,487
Greičiau!
1538
01:43:05,696 --> 01:43:06,696
Slėpkitės!
1539
01:43:10,701 --> 01:43:12,828
- Trauk jį!
- Eikit! Aš pridengsiu!
1540
01:43:30,012 --> 01:43:32,515
Gerai, tai kosmoso milžinas
1541
01:43:32,723 --> 01:43:33,975
ir Ponia Žudikė -
1542
01:43:34,392 --> 01:43:36,435
- irgi mūsų rūpestis?
- Ei.
1543
01:43:36,602 --> 01:43:37,955
Negalvok apie juos, gerai? Nusiramink.
1544
01:43:37,979 --> 01:43:39,689
Pradėsime nuo tų vyrukų.
1545
01:43:39,814 --> 01:43:41,854
Ir taip, jie - kriptoniečiai,
ir mes jų neįveiksime,
1546
01:43:41,983 --> 01:43:43,693
bet galime pristabdyti dėl jos.
1547
01:43:43,859 --> 01:43:44,944
Po vieną.
1548
01:43:46,445 --> 01:43:49,073
Aišku? Aš juos nuginkluosiu,
o tada pasirodysi tu.
1549
01:43:51,242 --> 01:43:52,243
Dėsi jiems.
1550
01:43:53,828 --> 01:43:55,454
Eime, Barbe.
1551
01:43:55,579 --> 01:43:56,831
Pašėlkim.
1552
01:44:04,588 --> 01:44:05,840
Gerai, oi!
1553
01:44:14,140 --> 01:44:14,974
Viskas gerai.
1554
01:44:15,141 --> 01:44:16,559
Tau viskas gerai. Nagi.
1555
01:44:16,809 --> 01:44:18,102
Jėzau, o jie greiti.
1556
01:44:18,311 --> 01:44:19,937
Taip, bet ne tokie greiti kaip mes.
1557
01:44:23,691 --> 01:44:25,610
Planetos pakeitimas pradėtas.
1558
01:44:25,818 --> 01:44:27,361
Šis pasaulis turi mirti,
1559
01:44:27,570 --> 01:44:29,447
kad mūsiškis vėl atgytų.
1560
01:44:37,371 --> 01:44:39,081
Dieve mano. Turim eiti.
1561
01:44:39,248 --> 01:44:40,708
Denai, Deni, greičiau!
1562
01:44:42,126 --> 01:44:44,253
Kriptono nebėra, Zodai.
1563
01:44:44,462 --> 01:44:45,755
Tavo dėdė
1564
01:44:45,963 --> 01:44:46,964
Jor-Elas
1565
01:44:48,382 --> 01:44:49,592
paslėpė raktą
1566
01:44:49,717 --> 01:44:51,594
nuo Kriptono atgimimo
1567
01:44:52,470 --> 01:44:54,221
Kriptono vaike.
1568
01:44:54,889 --> 01:44:57,224
Visą genetinę medžiagą, kurios reikia,
1569
01:44:57,350 --> 01:44:58,935
kad viskas vėl atgytų,
1570
01:44:59,101 --> 01:45:00,853
užkoduotą DNR,
1571
01:45:01,062 --> 01:45:03,564
jis išsiuntė į Žemę išsigelbėjimo pode.
1572
01:45:03,689 --> 01:45:05,566
Jo čia nėra. Tau nepavyko.
1573
01:45:06,859 --> 01:45:07,860
Mes jį suradome.
1574
01:45:09,946 --> 01:45:11,697
Mes perėmėme jo podą.
1575
01:45:14,116 --> 01:45:16,619
Bet mums reikėjo ne tavo pusbrolio.
1576
01:45:18,454 --> 01:45:20,331
O tavęs.
1577
01:45:20,498 --> 01:45:21,498
Karos Zor-El.
1578
01:45:22,208 --> 01:45:24,085
Mums reikia
1579
01:45:24,251 --> 01:45:25,336
tavojo kraujo.
1580
01:45:25,503 --> 01:45:26,712
Ką padarėte Kal-Elui?
1581
01:45:26,837 --> 01:45:29,340
Tavo auka leis
1582
01:45:29,507 --> 01:45:31,467
Kriptonui gyvuoti toliau.
1583
01:45:31,634 --> 01:45:34,387
Ką padarėte?
1584
01:45:36,722 --> 01:45:39,392
Vaikas neišgyveno.
1585
01:46:12,967 --> 01:46:14,218
Naujas planas.
1586
01:46:14,385 --> 01:46:15,761
Aš sukursiu cikloninę diversiją.
1587
01:46:15,970 --> 01:46:17,597
Ir tada su didžiule jėga atlėksi tu.
1588
01:46:17,722 --> 01:46:18,764
Šįkart kojomis į priekį.
1589
01:46:34,739 --> 01:46:35,740
Taip!
1590
01:46:36,616 --> 01:46:37,617
Bari, ar matei?
1591
01:46:37,825 --> 01:46:39,505
Būk atsargus. Sukaupei per daug energijos.
1592
01:46:41,203 --> 01:46:43,080
Kas, jei paleisiu žaibą į jį?
1593
01:46:44,624 --> 01:46:45,708
Ne!
1594
01:47:13,444 --> 01:47:15,947
Bari, tai buvo pusiau kvaila!
1595
01:47:16,113 --> 01:47:17,823
Bet jei tą padarysi ir nemirsi,
1596
01:47:18,199 --> 01:47:19,951
turėsi kažkaip užbaigti grandinę.
1597
01:47:20,076 --> 01:47:22,203
Pamėgink sudėti rankas, štai šitaip.
1598
01:47:25,081 --> 01:47:26,082
Šūdas.
1599
01:47:28,000 --> 01:47:30,628
- Tu pasiruošęs.
- Pirmyn!
1600
01:48:47,371 --> 01:48:48,873
Aš susitvarkysiu su dičkiu.
1601
01:49:00,343 --> 01:49:01,343
Mane pašovė.
1602
01:49:03,971 --> 01:49:05,097
Briusai, ar girdi?
1603
01:49:05,973 --> 01:49:07,600
- Kur Kara?
- Surask ją.
1604
01:49:12,563 --> 01:49:13,563
Briusai!
1605
01:49:14,815 --> 01:49:16,692
Katapulta nesuveikė.
1606
01:49:16,859 --> 01:49:18,736
Katapulta nesuveikė.
1607
01:49:58,359 --> 01:49:59,986
Pailsėk, Zor-El.
1608
01:50:05,616 --> 01:50:06,826
Krentu.
1609
01:50:11,956 --> 01:50:13,457
Bet ne vienas.
1610
01:50:13,624 --> 01:50:15,126
Ne, Briusai!
1611
01:50:15,835 --> 01:50:18,713
Briusai, katapultuok! Briusai, ką...
1612
01:50:26,012 --> 01:50:27,013
Ne!
1613
01:50:38,858 --> 01:50:39,858
Kara.
1614
01:50:46,449 --> 01:50:48,242
Taip neturėjo...
1615
01:50:50,328 --> 01:50:51,579
Neturėjo nutikti.
1616
01:50:58,002 --> 01:50:59,002
Kara negyva.
1617
01:50:59,587 --> 01:51:00,880
Jie abu negyvi.
1618
01:51:01,088 --> 01:51:02,528
Bet nebūtinai taip turi būti, tiesa?
1619
01:51:03,090 --> 01:51:04,717
Nes galime sugrįžti į praeitį.
1620
01:51:05,509 --> 01:51:07,345
- Kaip tu.
- Tu dar nepakankamai greitas.
1621
01:51:07,720 --> 01:51:08,720
Tikrai?
1622
01:51:11,724 --> 01:51:12,724
Bari!
1623
01:51:14,060 --> 01:51:15,061
Bari, palauk!
1624
01:51:28,824 --> 01:51:30,451
Ar tiek grįžti pakaks?
1625
01:51:30,618 --> 01:51:31,619
Manau, taip.
1626
01:51:38,459 --> 01:51:39,961
Klausyk, Bari, aš...
1627
01:51:41,754 --> 01:51:44,715
Kas? Viskas gerai. Mes viską sutvarkysim.
1628
01:51:45,591 --> 01:51:46,592
Žinai, ką pakeisi?
1629
01:51:46,759 --> 01:51:47,969
Žinau, ką pakeisiu.
1630
01:51:53,099 --> 01:51:54,350
Aš susitvarkysiu su dičkiu.
1631
01:51:57,103 --> 01:51:59,105
Briusai, palauk.
Tas laivas apsaugotas skydu.
1632
01:51:59,313 --> 01:52:00,313
Supratau.
1633
01:52:04,110 --> 01:52:05,111
Bet jis - ne.
1634
01:52:06,445 --> 01:52:08,114
Kas? Kosmoso milžinas?
1635
01:52:08,322 --> 01:52:09,699
Taip, prašyčiau jį pašalinti.
1636
01:52:51,115 --> 01:52:52,115
Taip.
1637
01:54:51,819 --> 01:54:52,862
Ne.
1638
01:54:53,571 --> 01:54:54,571
Ei.
1639
01:54:55,448 --> 01:54:56,448
Viskas bus gerai.
1640
01:54:57,074 --> 01:54:58,326
Ne šįkart, vaiki.
1641
01:55:00,828 --> 01:55:02,622
Gal kada kitą kartą.
1642
01:55:08,711 --> 01:55:10,212
Mes negalime tavęs sugrąžinti, tiesa?
1643
01:55:11,881 --> 01:55:12,965
Tu jau tą padarei.
1644
01:55:15,259 --> 01:55:16,510
Jau tą padarei.
1645
01:55:27,313 --> 01:55:28,313
Nagi, Bari.
1646
01:55:29,815 --> 01:55:31,317
Stokis. Nagi.
1647
01:55:31,442 --> 01:55:32,682
- Bari.
- Pamėginsime dar kartą.
1648
01:55:35,321 --> 01:55:36,489
Bari.
1649
01:55:38,991 --> 01:55:39,991
Tiesiog eikime.
1650
01:55:40,576 --> 01:55:42,078
Bari, nagi. Tiesiog eikime.
1651
01:55:42,244 --> 01:55:43,454
Bari, nėra prasmės.
1652
01:55:46,499 --> 01:55:47,499
Bari!
1653
01:56:07,853 --> 01:56:10,481
Palaipsniui!
1654
01:56:15,069 --> 01:56:16,570
Gerai, turėsiu ištraukti.
1655
01:56:16,696 --> 01:56:17,923
- Turėsiu ištraukti.
- Ne, viskas gerai.
1656
01:56:17,947 --> 01:56:20,425
- Turėsi darkart pereiti, Bari.
- Viskas gerai. Turėjau anksčiau sustoti.
1657
01:56:20,449 --> 01:56:21,449
Oi!
1658
01:56:37,842 --> 01:56:39,093
Dar kartą.
1659
01:56:40,636 --> 01:56:41,636
Bari.
1660
01:56:50,229 --> 01:56:52,440
Gerai, gal palūkėtume minutėlę?
1661
01:56:52,565 --> 01:56:54,609
Atleisk, bičiuli. Taip, brolau, žinoma.
1662
01:56:55,943 --> 01:56:58,821
Čia ir esmė. Laiko turime į valias.
1663
01:56:58,946 --> 01:57:01,073
Ne, ne tą noriu pasakyti. Ei!
1664
01:57:22,470 --> 01:57:24,764
Viskas gerai? Eime.
1665
01:57:24,972 --> 01:57:26,599
Man tavęs reikia ten. Eime.
1666
01:57:26,766 --> 01:57:28,517
Bari, prašau, tiesiog paklausyk manęs!
1667
01:57:46,619 --> 01:57:47,620
Kur tu?
1668
01:57:47,828 --> 01:57:49,455
Ką, tu čia taip ir stovėjai visą laiką?
1669
01:57:49,622 --> 01:57:52,375
Bari, tai - neišvengiamas susikirtimas.
1670
01:57:52,583 --> 01:57:54,335
Turi liautis. Bari!
1671
01:58:09,725 --> 01:58:10,935
Ne, Bari, palauk!
1672
01:58:16,983 --> 01:58:18,109
Bari, paklausyk.
1673
01:58:19,360 --> 01:58:20,695
Turiu tau kai ką pasakyti.
1674
01:58:23,364 --> 01:58:25,074
Į praeitį apskritai grįžau
1675
01:58:25,866 --> 01:58:28,327
- todėl, kad...
- Taip, nes mirė mama.
1676
01:58:28,494 --> 01:58:29,996
Iš kur žinai?
1677
01:58:30,204 --> 01:58:32,081
Nesvarbu. Tiesa?
1678
01:58:32,748 --> 01:58:34,375
Tu supranti, kad turiu viską atitaisyti.
1679
01:58:35,459 --> 01:58:36,335
Ne.
1680
01:58:36,460 --> 01:58:37,628
Tai - ne klaida.
1681
01:58:37,837 --> 01:58:38,837
Mes galime ją išgelbėti.
1682
01:58:38,963 --> 01:58:40,006
Ir galime išgelbėti juos.
1683
01:58:40,214 --> 01:58:41,841
Ne, negalime.
1684
01:58:41,966 --> 01:58:44,093
Tą ir norėjo pasakyti Briusas.
1685
01:58:44,635 --> 01:58:46,012
Bari, tai - neišvengiama.
1686
01:58:46,220 --> 01:58:49,140
Galime mėginti milijoną kartų,
tačiau niekaip nepakeisime.
1687
01:58:50,224 --> 01:58:51,224
Nesvarbu, ką darysime,
1688
01:58:52,310 --> 01:58:54,186
šis pasaulis mirs.
1689
01:58:55,104 --> 01:58:56,480
Šiandien.
1690
01:58:57,106 --> 01:58:58,107
Apsižvalgyk.
1691
01:59:02,320 --> 01:59:04,322
Pažvelk, kokią žalą darome.
1692
01:59:10,453 --> 01:59:11,704
Turime liautis.
1693
01:59:11,829 --> 01:59:13,080
Aišku?
1694
01:59:13,205 --> 01:59:14,832
Klausyk, aš tik skalbiausi drabužius.
1695
01:59:14,999 --> 01:59:17,960
Tai tu atėjai pas mane ir pasakei,
kad esu superdidvyris.
1696
01:59:18,127 --> 01:59:19,837
O dabar ką sakai?
1697
01:59:20,004 --> 01:59:21,756
Jog nenori, kad juo būčiau?
1698
01:59:21,964 --> 01:59:23,966
Žinai, ką? Per vėlu!
1699
01:59:24,467 --> 01:59:26,969
Aš esu...
1700
01:59:27,136 --> 01:59:28,262
Blyksnis.
1701
01:59:28,638 --> 01:59:30,473
Ir galiu visus išgelbėti.
1702
01:59:30,640 --> 01:59:32,224
Niekas nemirs!
1703
01:59:32,350 --> 01:59:33,351
Bari,
1704
01:59:35,227 --> 01:59:37,063
ne visos problemos yra išsprendžiamos.
1705
01:59:46,113 --> 01:59:47,949
Ne visos problemos yra išsprendžiamos.
1706
01:59:52,203 --> 01:59:53,305
Kartais reikia tiesiog susitaikyti.
1707
01:59:53,329 --> 01:59:55,831
Kartais jas reikia tiesiog palikti.
1708
01:59:55,957 --> 01:59:58,334
Pamiršti mamą?
1709
01:59:58,626 --> 02:00:01,963
Ji visuomet bus gyva kažkur.
1710
02:00:03,130 --> 02:00:04,131
Visuomet.
1711
02:00:04,840 --> 02:00:05,967
Tik ne mums.
1712
02:00:07,218 --> 02:00:08,719
Kalbi nesąmones.
1713
02:00:09,345 --> 02:00:10,471
Aš grįžtu.
1714
02:00:10,596 --> 02:00:12,473
Grįžti, kad nužudytum mamą?
1715
02:00:12,640 --> 02:00:13,724
Ne!
1716
02:00:13,849 --> 02:00:15,226
Tu liksi čia!
1717
02:00:15,685 --> 02:00:17,687
Liksi čia.
1718
02:00:19,188 --> 02:00:20,564
Duok man dar vieną galimybę.
1719
02:00:20,690 --> 02:00:22,316
Bari, stok!
1720
02:00:22,483 --> 02:00:24,944
Stot!
1721
02:00:56,350 --> 02:00:57,560
Rodos, negerai pradėjome.
1722
02:00:58,436 --> 02:01:01,063
Pradėkime iš naujo. Aš - Blyksnis.
1723
02:01:01,188 --> 02:01:02,189
Koks tavo vardas?
1724
02:01:02,356 --> 02:01:04,692
Išgyvenau
1725
02:01:04,859 --> 02:01:06,360
daugiau nei gali pasvajoti.
1726
02:01:07,194 --> 02:01:09,322
Tai - ne atsakymas.
1727
02:01:09,447 --> 02:01:11,240
Tu repetuoji?
1728
02:01:16,704 --> 02:01:18,080
Nieko sau.
1729
02:01:18,205 --> 02:01:19,205
Dink iš čia, Bari!
1730
02:01:34,347 --> 02:01:36,015
Tas randas...
1731
02:01:37,224 --> 02:01:38,224
Dieve mano.
1732
02:01:39,060 --> 02:01:41,062
Tai tu esi... tu esi...
1733
02:01:41,604 --> 02:01:43,606
Taip, aš esu...
1734
02:01:43,814 --> 02:01:44,815
tu.
1735
02:01:47,735 --> 02:01:49,695
Mes taip arti.
1736
02:01:49,820 --> 02:01:51,697
Beveik išsiaiškinau.
1737
02:01:51,822 --> 02:01:54,700
Kiek laiko tą darei?
1738
02:01:54,825 --> 02:01:56,827
Laikas - neesminis.
1739
02:01:57,328 --> 02:01:58,329
Nagi, Bari.
1740
02:02:07,880 --> 02:02:10,383
Danguje! Paukštis!
1741
02:02:10,591 --> 02:02:11,842
Tai - lėktuvas!
1742
02:02:11,968 --> 02:02:13,219
Tai - Supermenas!
1743
02:02:55,720 --> 02:02:57,388
Garantuota sėkmė.
1744
02:02:58,598 --> 02:03:00,600
Tik Džokeris galėjo tai sugalvoti.
1745
02:03:39,096 --> 02:03:41,265
Prašau, pažvelk, kas vyksta.
1746
02:03:42,642 --> 02:03:43,643
Tie pasauliai
1747
02:03:52,735 --> 02:03:54,862
susiduria ir griūva.
1748
02:03:57,239 --> 02:03:58,324
Mes tą padarėme.
1749
02:04:00,368 --> 02:04:02,703
Mes griauname visą struktūrą.
1750
02:04:05,081 --> 02:04:06,123
Turi liautis.
1751
02:04:06,332 --> 02:04:09,126
Viskas liausis, kai sutvarkysime!
1752
02:04:10,836 --> 02:04:13,756
Tai ne visai tavo kaltė, Bari.
1753
02:04:13,965 --> 02:04:17,385
Aš tave išstūmiau iš Chronosferos
tą rugsėjo 29 dieną,
1754
02:04:17,593 --> 02:04:19,345
kad paleistum mane į šį kelią.
1755
02:04:20,763 --> 02:04:23,266
Kaip tau patinka amžinas paradoksas?
1756
02:04:23,474 --> 02:04:25,601
Priverčiau tave sukurti mane,
1757
02:04:26,686 --> 02:04:29,188
ir dabar tu
1758
02:04:29,313 --> 02:04:30,731
man trukdai.
1759
02:04:31,232 --> 02:04:34,068
Nesvarbu, kiek priartėsiu prie pergalės,
1760
02:04:34,235 --> 02:04:36,112
tu sugrįši
1761
02:04:36,320 --> 02:04:37,989
ir leisi mamai mirti.
1762
02:04:38,197 --> 02:04:40,241
Tu esi neišvengiamas susikirtimas.
1763
02:04:41,242 --> 02:04:43,077
Ir tu turi tiesiog palikti.
1764
02:04:43,577 --> 02:04:45,579
Apie ką jis kalba?
1765
02:04:46,706 --> 02:04:48,082
Tu - mano didvyris.
1766
02:05:01,345 --> 02:05:02,638
Ką tu padarei?
1767
02:05:03,723 --> 02:05:06,267
Ei. Nesijaudink. Sugis.
1768
02:05:06,475 --> 02:05:07,475
Sugis.
1769
02:05:07,602 --> 02:05:09,186
Tik norėjau...
1770
02:05:26,954 --> 02:05:28,456
Kad pasakytum mamai, kad ją myliu.
1771
02:06:40,111 --> 02:06:41,487
Nepamiršk pomidorų.
1772
02:06:44,824 --> 02:06:46,200
MIGDOLAI
1773
02:06:46,325 --> 02:06:47,743
SĖKMĖS
GABALĖLIAI
1774
02:06:47,952 --> 02:06:49,328
KAKAVINĖS
PAGALVĖLĖS
1775
02:06:54,583 --> 02:06:56,961
Vaikystėje mėgau šiuos dribsnius.
1776
02:06:57,712 --> 02:06:58,713
Taip.
1777
02:06:59,338 --> 02:07:00,631
Mano sūnus eina dėl jų iš proto.
1778
02:07:00,840 --> 02:07:05,094
YPATINGAI
TRAŠKŪS
1779
02:07:05,261 --> 02:07:06,262
Jų nebegamins.
1780
02:07:06,596 --> 02:07:09,890
Žinau, kad ateityje jų nebegamins.
1781
02:07:10,099 --> 02:07:12,226
- Mes pažįstami?
- Ne, aš - ne vietinis.
1782
02:07:12,727 --> 02:07:14,061
Atvykau aplankyti mamos.
1783
02:07:14,729 --> 02:07:15,729
Galbūt aš ją pažįstu.
1784
02:07:16,105 --> 02:07:17,315
Kuo ji vardu?
1785
02:07:18,232 --> 02:07:19,692
Ji - geriausia
1786
02:07:20,443 --> 02:07:22,361
ir mieliausia visame pasaulyje.
1787
02:07:23,070 --> 02:07:23,863
Tau viskas gerai?
1788
02:07:24,071 --> 02:07:25,239
Taip, aš tik...
1789
02:07:25,948 --> 02:07:26,948
Aš jos labai ilgėsiuosi.
1790
02:07:48,346 --> 02:07:49,889
Suprantu,
1791
02:07:50,097 --> 02:07:51,349
esu tik pirkėja parduotuvėje.
1792
02:07:52,224 --> 02:07:53,384
Bet ar nori, kad apkabinčiau?
1793
02:07:54,268 --> 02:07:55,311
Žinoma.
1794
02:08:01,442 --> 02:08:03,945
- Atleisk.
- Nesakyk taip.
1795
02:08:05,863 --> 02:08:08,866
Tavo mama turbūt labai džiaugiasi,
kad atvykai jos aplankyti.
1796
02:08:09,075 --> 02:08:10,826
Jai labai pasisekė, kad turi tave.
1797
02:08:18,626 --> 02:08:20,336
Man labai pasisekė, kad turiu ją.
1798
02:08:21,712 --> 02:08:23,464
Būtinai jai tą pasakyk.
1799
02:08:24,256 --> 02:08:26,008
Mamoms patinka girdėti tokius dalykus.
1800
02:08:27,218 --> 02:08:28,218
Patikėk.
1801
02:09:07,383 --> 02:09:08,634
Myliu tave, mama.
1802
02:09:16,475 --> 02:09:17,643
Aš tave - dar labiau.
1803
02:09:19,812 --> 02:09:21,439
Aš vis tiek - dar labiau.
1804
02:09:26,819 --> 02:09:27,819
Viso.
1805
02:09:27,945 --> 02:09:28,946
Viso.
1806
02:09:41,459 --> 02:09:43,628
TRINTI POMIDORAI
1807
02:10:02,188 --> 02:10:03,356
Aš grįžau.
1808
02:10:10,821 --> 02:10:12,239
{\an8}Nežinojau, kada grįši.
1809
02:10:12,448 --> 02:10:13,741
{\an8}Pasimatysime teisme
- Airisė
1810
02:10:13,950 --> 02:10:14,950
Šūdas!
1811
02:10:15,576 --> 02:10:16,576
Teismas!
1812
02:10:26,212 --> 02:10:27,213
...pirmasis posėdis...
1813
02:10:27,380 --> 02:10:28,381
iš pradžių buvo...
1814
02:10:31,592 --> 02:10:32,718
Labai atsiprašau.
1815
02:10:32,843 --> 02:10:33,843
{\an8}TEISĖJA
1816
02:10:37,473 --> 02:10:39,016
Kaip sakiau,
1817
02:10:39,600 --> 02:10:41,811
ta pati filmuota medžiaga...
1818
02:10:41,978 --> 02:10:43,813
Įkaltis F iš pradinio posėdžio
1819
02:10:43,980 --> 02:10:45,731
buvo pripažintas neesminiu,
1820
02:10:45,940 --> 02:10:47,441
bet dabar
1821
02:10:47,608 --> 02:10:49,235
buvo ištirtas
1822
02:10:49,443 --> 02:10:51,487
naudojant naujausias technologijas
1823
02:10:51,696 --> 02:10:52,989
iš "Wayne Enterprises".
1824
02:10:54,073 --> 02:10:55,073
Jis patvirtina
1825
02:10:55,574 --> 02:10:56,826
alibi,
1826
02:10:56,993 --> 02:10:58,995
kurį pateikė ponas Alenas,
1827
02:10:59,203 --> 02:11:00,579
ir kurį jo sūnus Baris
1828
02:11:01,747 --> 02:11:04,458
patvirtino jau nuo pirmosios dienos.
1829
02:11:05,126 --> 02:11:10,339
F įkaltis
padidintas
1830
02:11:10,506 --> 02:11:11,507
Štai.
1831
02:11:14,635 --> 02:11:18,222
Štai čia aiškiai matyti,
kaip mano klientas ponas Alenas
1832
02:11:18,848 --> 02:11:21,851
paima skardinę pomidorų
1833
02:11:21,976 --> 02:11:23,686
nuo viršutinės lentynos.
1834
02:11:40,578 --> 02:11:43,706
Pone Alenai,
ar galite plačiau papasakoti, kas nutiko?
1835
02:11:43,873 --> 02:11:45,207
Na,
1836
02:11:45,958 --> 02:11:48,586
pomidorai buvo perkelti
iš apatinės į viršutinę lentyną,
1837
02:11:48,711 --> 02:11:50,087
ir vėliau
1838
02:11:50,254 --> 02:11:52,340
neišsivirė makaronai.
1839
02:11:53,466 --> 02:11:54,466
Citatos pabaiga.
1840
02:11:56,844 --> 02:11:59,597
Atleiskite, visiškai nelogiška.
Apie ką kalbate, pone?
1841
02:11:59,764 --> 02:12:02,475
- Ačiū. Labai jums ačiū.
- Pareiškimai, teismo posėdis...
1842
02:12:02,600 --> 02:12:04,477
Viskas gerai. Ačiū.
1843
02:12:04,685 --> 02:12:05,811
...pareiškimas teisme.
1844
02:12:06,938 --> 02:12:08,606
- Gerai pacitavau?
- Taip.
1845
02:12:08,814 --> 02:12:09,982
Spagečiai.
1846
02:12:11,192 --> 02:12:13,319
Jei jau prakalbome apie maistą, manau,
1847
02:12:15,571 --> 02:12:16,931
turėtum pakviesti mane vakarienės.
1848
02:12:17,949 --> 02:12:18,949
Vakarienės su manimi?
1849
02:12:19,617 --> 02:12:21,577
Taip, pasimatymas, Bari.
1850
02:12:21,994 --> 02:12:24,114
Airise Vest, ar eisi su manimi
į vakarienę-pasimatymą?
1851
02:12:24,872 --> 02:12:26,207
- Mielai.
- Ačiū.
1852
02:12:26,999 --> 02:12:28,125
Aš irgi mielai.
1853
02:12:29,001 --> 02:12:30,002
Paskambink man.
1854
02:12:48,104 --> 02:12:50,815
Briusas Veinas
1855
02:12:51,607 --> 02:12:53,484
- Briusai!
- Sveikinu.
1856
02:12:53,693 --> 02:12:56,487
Ačiū. Neįsivaizduoji,
kaip gera išgirsti tavo balsą.
1857
02:12:57,196 --> 02:12:59,876
Kai kitą kartą susitiksim,
turėsiu daug ką papasakoti. Buvai teisus.
1858
02:13:00,116 --> 02:13:01,242
Aišku? O aš neklausiau.
1859
02:13:01,450 --> 02:13:03,202
Buvo labai keista,
1860
02:13:03,369 --> 02:13:05,454
bet aš viską sutvarkiau, pamatysi.
1861
02:13:05,579 --> 02:13:06,831
Aš jau atvykau.
1862
02:13:08,082 --> 02:13:08,958
Puiku.
1863
02:13:09,083 --> 02:13:10,227
- Prašytume nuotraukos.
- Pone!
1864
02:13:10,251 --> 02:13:11,651
- Atsitraukite, prašau.
- Nuotrauką!
1865
02:13:11,711 --> 02:13:13,963
Pone, norėčiau nusifilmuokite
"Daily Planet".
1866
02:13:14,088 --> 02:13:15,368
- Veinai! Veinai!
- Pasitraukite.
1867
02:13:19,093 --> 02:13:20,733
Ar jūs pats pateikėte pareiškimą teismui?
1868
02:13:23,764 --> 02:13:25,224
Kas čia, po velnių?
1869
02:13:25,349 --> 02:13:26,509
Jis neatsakinėja į klausimus.
1870
02:13:28,102 --> 02:13:29,102
Sveikas, Bari.
1871
02:13:30,187 --> 02:13:31,564
Ne, kur...
1872
02:13:32,440 --> 02:13:34,066
Tu esi... Ne.
1873
02:13:34,191 --> 02:13:35,192
Tu negali...
1874
02:13:36,485 --> 02:13:37,820
Tu - ne Betmenas.
1875
02:13:40,448 --> 02:13:41,449
Kas tau?
1876
02:13:49,081 --> 02:13:50,082
Na...
1877
02:14:08,851 --> 02:14:15,816
{\an8}TERAPINIS ŠUO
1878
02:14:21,948 --> 02:14:24,325
PAGAL DC PERSONAŽUS
1879
02:14:47,223 --> 02:14:52,687
{\an8}GOTAMO LIGONINĖ
1880
02:22:25,890 --> 02:22:32,939
BLYKSNIS
1881
02:22:34,857 --> 02:22:36,668
Sakiau, kad kalta
medžiagų apykaita, teisingai?
1882
02:22:36,692 --> 02:22:38,361
Negaliu prisigerti.
1883
02:22:38,569 --> 02:22:39,695
Aš irgi negaliu prisigerti.
1884
02:22:40,071 --> 02:22:42,698
Paklausyk. Nes noriu... Ne.
1885
02:22:42,865 --> 02:22:45,326
Nes noriu kuo paprasčiau paaiškinti...
1886
02:22:45,493 --> 02:22:47,954
Jie visi buvo Betmenai.
Jie visi buvo Briusai Veinai.
1887
02:22:48,120 --> 02:22:49,840
Bet jie visi buvo
visiškai skirtingi žmonės.
1888
02:22:49,997 --> 02:22:53,334
- Taigi, kitoje laiko tėkmėje...
- Laiko juostoje.
1889
02:22:53,459 --> 02:22:54,335
...aš esu tas pats vyrukas?
1890
02:22:54,460 --> 02:22:55,878
Taip. Tiesą sakant, daugmaž.
1891
02:22:56,087 --> 02:22:57,713
Esi mielas, pūkuotas,
1892
02:22:57,838 --> 02:22:59,715
ištikimas, labai mėgsti šoninę.
1893
02:23:00,216 --> 02:23:01,759
Gerai, paklausyk.
1894
02:23:01,968 --> 02:23:04,762
Ačiū, kad palengvinai man užduotį,
pone Kuo Paprasčiau.
1895
02:23:04,971 --> 02:23:06,171
Taip, stengiuosi iš visų jėgų.
1896
02:23:06,847 --> 02:23:08,724
Klausyk, tu nematai platesnio vaizdo.
1897
02:23:08,891 --> 02:23:11,852
Mano laiko juostoje, kai aš...
1898
02:23:13,187 --> 02:23:14,605
Gerai, nagi.
1899
02:23:15,189 --> 02:23:16,607
Kelkis, Broseidonai.
1900
02:23:16,816 --> 02:23:18,067
Gerai, nagi.
1901
02:23:18,442 --> 02:23:19,735
Maniau, miegosi ant sofos.
1902
02:23:21,237 --> 02:23:22,446
Arturai, aš čia gyvenu.
1903
02:23:22,571 --> 02:23:23,572
Hari?
1904
02:23:24,740 --> 02:23:26,575
Aš čia gyvenu. Viskas gerai.
1905
02:23:31,205 --> 02:23:32,206
Gerai.
1906
02:23:32,373 --> 02:23:33,374
Ei.
1907
02:23:34,834 --> 02:23:35,835
Dar alaus.
1908
02:23:36,627 --> 02:23:39,213
Tik greitai. Palauk! Imk.
1909
02:23:39,338 --> 02:23:41,841
Paimk. Sumokėsi juo.
1910
02:23:42,883 --> 02:23:44,385
Arturai, tai - Atlanto turtas.
1911
02:23:44,594 --> 02:23:45,720
Pasakyk jiems.
1912
02:23:46,971 --> 02:23:49,724
Už jūreivio kostiumą nieko negavau...
1913
02:23:49,890 --> 02:23:51,142
- Taip.
- Esu jūreivis.
1914
02:23:51,350 --> 02:23:52,350
Esi jūreivis.
1915
02:23:53,144 --> 02:23:54,144
Jam viskas gerai.
1916
02:23:54,937 --> 02:23:55,938
Išvertė Akvilė Katilienė