1
00:00:05,056 --> 00:00:06,980
Previously on "Weeds"...
2
00:00:07,014 --> 00:00:08,786
Zoya, they're releasing me.
3
00:00:08,820 --> 00:00:10,318
Make a plan for both of us.
4
00:00:11,387 --> 00:00:12,353
I'm Nancy.
5
00:00:12,387 --> 00:00:13,685
I'm here as a free agent.
6
00:00:13,720 --> 00:00:14,885
I want weed.
7
00:00:16,756 --> 00:00:18,698
You remind me of your sister.
8
00:00:18,732 --> 00:00:21,673
You are on probation.
Goal one -- employment.
9
00:00:21,707 --> 00:00:22,878
You start tomorrow.
10
00:00:22,912 --> 00:00:24,346
Denny, Nancy.
Nancy, Denny.
11
00:00:24,381 --> 00:00:26,552
Tell him
what kind of weed you want.
12
00:00:26,586 --> 00:00:27,589
Oops.
13
00:00:29,095 --> 00:00:31,396
Doug?
Dana.
14
00:00:31,430 --> 00:00:33,832
Wilfred: It must be hard, Doug,
seeing Dana settled.
15
00:00:33,866 --> 00:00:36,404
Name's Detective Ouellette.
25th Precinct.
16
00:00:36,439 --> 00:00:38,239
Come work for me.
Internship.
17
00:00:38,274 --> 00:00:39,475
Fuck, yeah.
18
00:00:39,509 --> 00:00:41,245
I'm opening
a neighborhood bike shop
19
00:00:41,279 --> 00:00:42,913
that sells the Copenhagen wheel.
20
00:00:42,948 --> 00:00:44,549
This is gonna be
a legitimate business.
21
00:00:44,583 --> 00:00:46,217
The main space is all yours.
22
00:00:46,252 --> 00:00:47,385
Drug stuff in the back.
23
00:00:47,419 --> 00:00:48,419
This isn't what I wanted.
24
00:00:48,454 --> 00:00:49,420
I need messengers --
25
00:00:49,454 --> 00:00:50,854
good-looking messengers.
26
00:00:50,889 --> 00:00:52,890
Midtown, West Village,
Lower East Side.
27
00:00:52,924 --> 00:00:54,624
Who's that guy?
28
00:00:54,659 --> 00:00:56,125
Doug:
That's Klein, the C.E.O,
29
00:00:56,160 --> 00:00:58,128
I built it from the ground up.
30
00:00:58,162 --> 00:00:59,396
I like you.
31
00:00:59,430 --> 00:01:02,034
What are you?
D.E.A.? FBI?
32
00:01:02,069 --> 00:01:04,538
S.E.C. The accounting division
at your firm
33
00:01:04,573 --> 00:01:06,274
reported illegal activity.
34
00:01:06,309 --> 00:01:07,842
Are you suggesting a deal?
35
00:01:07,877 --> 00:01:09,945
We need files.
Proof, if you will.
36
00:01:09,980 --> 00:01:11,380
Somebody's no fun today.
37
00:01:13,650 --> 00:01:14,950
Nancy: Zoya.
38
00:01:14,984 --> 00:01:16,218
Hello, lover.
39
00:01:23,189 --> 00:01:33,595
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
40
00:01:40,543 --> 00:01:42,846
Now I know why you never came
to visit.
41
00:01:46,985 --> 00:01:48,955
Slower, please.
I mean, I get the gist.
42
00:01:48,989 --> 00:01:50,156
I trusted you!
43
00:01:52,026 --> 00:01:53,360
Shut up, Gusenitza!
44
00:01:53,395 --> 00:01:54,729
You have no idea
what you're doing.
45
00:01:54,763 --> 00:01:56,164
What are you gonna do,
Osliha? Hit me?
46
00:01:56,198 --> 00:01:58,167
I'm not 5 years old anymore.
47
00:02:00,537 --> 00:02:01,838
Could we do English?
48
00:02:01,873 --> 00:02:03,541
Did you just call her a donkey?
49
00:02:03,575 --> 00:02:05,576
Go ahead, Zoy.
Show her those ears, huh?
50
00:02:07,347 --> 00:02:08,981
Hee-haw, hee-haw!
51
00:02:09,016 --> 00:02:10,150
T-that's not nice.
52
00:02:11,719 --> 00:02:12,886
How did you get out?
53
00:02:12,920 --> 00:02:14,354
I can make deals, too.
54
00:02:16,592 --> 00:02:18,393
Go to your room, little boy,
55
00:02:18,428 --> 00:02:19,461
and take your shit with you!
56
00:02:36,549 --> 00:02:40,652
Hee-haw!
57
00:02:42,622 --> 00:02:45,458
Unh!
58
00:02:54,834 --> 00:02:57,636
H-he smelled like you.
59
00:02:57,671 --> 00:02:59,438
He is not me.
60
00:03:01,475 --> 00:03:05,612
What happened to our dream,
Nancitchka?
61
00:03:05,647 --> 00:03:07,448
Huh?
62
00:03:07,482 --> 00:03:09,617
Vermont?
63
00:03:09,651 --> 00:03:13,655
I-I just needed to make
a little money...
64
00:03:13,690 --> 00:03:15,491
Who do you belong to?
65
00:03:18,595 --> 00:03:21,230
Nancitchka...
66
00:03:21,264 --> 00:03:23,399
Tell me.
67
00:03:23,434 --> 00:03:24,601
Who?
68
00:03:27,004 --> 00:03:29,806
You.
69
00:03:32,510 --> 00:03:36,479
Good answer.
70
00:03:46,124 --> 00:03:48,426
Modern transportation for modern times.
71
00:03:48,460 --> 00:03:50,561
Two wheels good.
Four wheels bad.
72
00:03:50,596 --> 00:03:52,930
Hey, want a picture of me next to the bike?
Yeah. Yeah, yeah.
73
00:03:52,965 --> 00:03:55,132
The back door's jammed.
There's...
74
00:03:56,702 --> 00:03:59,337
...a padlock on it now.
75
00:03:59,371 --> 00:04:00,472
Hmm.
76
00:04:00,506 --> 00:04:02,173
Wonder who put that there.
77
00:04:02,208 --> 00:04:04,176
Keeping spaces separate...
respectfully.
78
00:04:04,210 --> 00:04:06,612
It's a warehouse back there.
It's industry secrets.
79
00:04:06,646 --> 00:04:08,214
Bix Mullen. Hi.
80
00:04:08,248 --> 00:04:10,216
I'm doing a style section piece
on the Copenhagen wheel.
81
00:04:10,250 --> 00:04:11,851
Can I ask a couple questions
just about the bike --
82
00:04:11,885 --> 00:04:13,887
Uh, what are you doing?
83
00:04:13,921 --> 00:04:15,855
It's for the bike, the wheel.
Free publicity.
84
00:04:15,890 --> 00:04:19,025
But we don't want publicity.
85
00:04:19,059 --> 00:04:20,660
We don't -- we don't want
more people here.
86
00:04:20,694 --> 00:04:21,494
I want more people here.
87
00:04:21,528 --> 00:04:23,662
Andy...
88
00:04:23,697 --> 00:04:25,864
You're not gonna
mess up my business
89
00:04:25,899 --> 00:04:27,699
with your --
your silly wheel.
90
00:04:27,733 --> 00:04:31,202
"Silly wheel," you say.
Well...
91
00:04:31,236 --> 00:04:33,805
Perhaps lessening our reliance
on foreign oil is silly.
92
00:04:33,839 --> 00:04:35,306
Hmm?
93
00:04:35,340 --> 00:04:37,474
We're treading lightly
on the earth
94
00:04:37,509 --> 00:04:39,310
so future generations
95
00:04:39,344 --> 00:04:41,312
can enjoy our limited
natural resources.
96
00:04:44,750 --> 00:04:47,886
In fact, if living rationally
and responsibly
97
00:04:47,920 --> 00:04:50,389
on this planet is silly,
98
00:04:50,424 --> 00:04:52,525
crown me the prince of silly,
99
00:04:52,559 --> 00:04:56,696
ruling cleanly and kindly
over all of Sillyopolis.
100
00:04:56,731 --> 00:04:58,432
That last part,
I'm not so sure about,
101
00:04:58,466 --> 00:05:00,333
but the stuff before
was very good.
102
00:05:00,368 --> 00:05:02,068
Yeah. Do you think we could get
one of him by the bike?
103
00:05:02,103 --> 00:05:03,770
Yeah. Stand next to the bike, Silas.
No.
104
00:05:03,804 --> 00:05:05,738
One sec. Hold on.
105
00:05:05,773 --> 00:05:07,574
Come here.
I got a --
106
00:05:07,608 --> 00:05:10,744
Hey, I have a great idea.
107
00:05:10,778 --> 00:05:12,246
Why don't you take a break
108
00:05:12,280 --> 00:05:14,014
from thinking about yourself
all the time
109
00:05:14,049 --> 00:05:15,082
and contribute
to someone else's dream?
110
00:05:15,117 --> 00:05:17,085
Like mine...Right now.
111
00:05:17,119 --> 00:05:20,121
Smile for the camera.
Come on. Model.
112
00:05:20,156 --> 00:05:22,958
Live green.
Save the earth.
113
00:05:22,993 --> 00:05:24,960
Good?
114
00:05:24,994 --> 00:05:26,829
Thank you.
115
00:05:31,469 --> 00:05:34,103
With beauty comes temperament.
116
00:05:34,138 --> 00:05:35,939
Where was I?
Ah, carbon footprint.
117
00:05:35,973 --> 00:05:37,574
Feed the world. Yes.
So...
118
00:06:24,484 --> 00:06:28,085
Poor baby didn't get
what she came for, did she?
119
00:06:28,120 --> 00:06:30,855
No. She didn't.
120
00:06:41,066 --> 00:06:43,367
Why didn't you tell me
she was here?
121
00:06:43,402 --> 00:06:46,704
I called.
It went to voicemail.
122
00:06:46,739 --> 00:06:49,040
You must have been on the subway.
123
00:06:49,075 --> 00:06:50,809
You didn't tell her anything,
did you?
124
00:06:50,844 --> 00:06:53,312
She can't -- Ahh!
125
00:06:53,346 --> 00:06:55,081
She can't know anything
about me --
126
00:06:55,115 --> 00:06:57,984
where I live or work
or where my family is.
127
00:07:00,253 --> 00:07:01,486
I know her. She --
128
00:07:01,521 --> 00:07:05,557
Zoya: Stop it!
Get away from me!
129
00:07:06,592 --> 00:07:08,393
She talks in her sleep.
130
00:07:08,427 --> 00:07:10,295
I know.
131
00:07:15,166 --> 00:07:16,966
Ahh!
132
00:07:17,001 --> 00:07:18,668
Ahh!
133
00:07:22,006 --> 00:07:25,376
Let's make this quick.
134
00:07:25,410 --> 00:07:27,612
As if.
135
00:07:30,316 --> 00:07:31,483
Ahh.
136
00:07:41,494 --> 00:07:43,161
Leave the drugs.
137
00:07:44,764 --> 00:07:46,231
Leave them.
138
00:07:46,265 --> 00:07:48,801
Okay.
139
00:07:50,036 --> 00:07:53,005
Good night.
140
00:08:00,613 --> 00:08:01,613
Botwin!
141
00:08:03,817 --> 00:08:05,118
Oh, hi.
142
00:08:05,152 --> 00:08:06,886
Sit down.
143
00:08:10,290 --> 00:08:14,059
I want to tell you a story.
144
00:08:15,761 --> 00:08:18,396
At 6:30 this morning,
upon seeing your empty bed,
145
00:08:18,431 --> 00:08:21,400
I made a call
arranging your transportation
146
00:08:21,434 --> 00:08:22,601
back to prison.
147
00:08:22,636 --> 00:08:24,303
And I felt all right about it.
148
00:08:24,338 --> 00:08:26,873
Had my coffee, read some files.
149
00:08:26,907 --> 00:08:30,377
And at 7:00,
I got a call back informing me
150
00:08:30,411 --> 00:08:32,880
that not only had my petition
been denied,
151
00:08:32,914 --> 00:08:34,849
but that you were
to be released today...
152
00:08:34,883 --> 00:08:39,119
From this halfway house
into the real world
153
00:08:39,154 --> 00:08:41,989
due to an arrangement
they could not share.
154
00:08:42,023 --> 00:08:44,925
You know, from time to time,
155
00:08:44,959 --> 00:08:49,429
I have a client
in whom I believe I see promise.
156
00:08:51,698 --> 00:08:55,001
I was wrong about you.
157
00:08:55,035 --> 00:08:56,635
You're a lifer.
158
00:08:56,669 --> 00:09:00,973
You will always work a system.
159
00:09:01,007 --> 00:09:02,975
I don't know why.
160
00:09:03,010 --> 00:09:04,978
I don't know what happened to you
161
00:09:05,012 --> 00:09:06,413
or who made you this way.
162
00:09:06,447 --> 00:09:09,649
But I hope you understand someday
163
00:09:09,683 --> 00:09:13,753
everything you lost
by living the way you do.
164
00:09:13,787 --> 00:09:17,190
I'm very...
165
00:09:17,224 --> 00:09:20,360
disappointed...
166
00:09:20,394 --> 00:09:22,362
I couldn't help you.
167
00:09:25,333 --> 00:09:28,134
Yeah, I don't need your help...
168
00:09:28,169 --> 00:09:29,469
Or your judgment.
169
00:09:29,503 --> 00:09:31,638
I-I'm fine
with what I've done,
170
00:09:31,672 --> 00:09:36,310
and I'm not pretending
to be anybody else.
171
00:09:38,380 --> 00:09:41,849
I know who I am.
172
00:09:41,883 --> 00:09:44,752
I'm gonna go clear out my stuff.
173
00:09:54,530 --> 00:09:56,832
So, who are we staking out?
174
00:09:56,866 --> 00:09:58,500
Red pants.
175
00:09:58,534 --> 00:10:01,403
Drug dealer?
Teen pimp?
176
00:10:01,437 --> 00:10:03,738
I read about a kid who was
running a prostitution ring
177
00:10:03,773 --> 00:10:05,740
out of the motel
next to his high school.
178
00:10:05,775 --> 00:10:07,709
All the hookers were girls
from his French class,
179
00:10:07,743 --> 00:10:09,177
and the Johns
were these middle-aged guys --
180
00:10:09,211 --> 00:10:11,212
That's my stepson.
181
00:10:14,049 --> 00:10:16,884
His graduation present.
182
00:10:16,918 --> 00:10:18,385
Go and give it to him.
183
00:10:18,420 --> 00:10:21,889
Oh. Oh. Um...Sure.
184
00:10:21,924 --> 00:10:22,957
Sorry.
185
00:10:24,293 --> 00:10:25,593
Wait.
186
00:10:25,628 --> 00:10:29,164
Tell him his dad
wants to talk to him.
187
00:10:29,199 --> 00:10:34,003
Not his biological,
piece of shit, fuckhead dad
188
00:10:34,038 --> 00:10:35,439
who banged his mother once,
189
00:10:35,473 --> 00:10:37,007
then disappeared for 14 years
190
00:10:37,041 --> 00:10:39,509
to find his fucking bliss
in Boca Raton,
191
00:10:39,544 --> 00:10:40,944
but the other one...
192
00:10:40,978 --> 00:10:43,613
Who taught him how to ride a bike
193
00:10:43,648 --> 00:10:45,549
wants to talk to him.
194
00:10:45,583 --> 00:10:47,684
Um...Okay.
195
00:10:47,719 --> 00:10:52,356
And tell him
he's got to open it first,
196
00:10:52,390 --> 00:10:54,358
and then he can come
and talk to me.
197
00:10:54,392 --> 00:10:55,693
All right?
198
00:10:55,727 --> 00:10:58,195
Okay. Yeah. Sure.
199
00:10:58,230 --> 00:11:00,364
Um...
200
00:11:00,399 --> 00:11:02,066
I-I'm not gonna say
the other stuff.
201
00:11:02,100 --> 00:11:04,402
Yeah. That's probably
a good idea.
202
00:11:04,436 --> 00:11:06,804
Okay.
203
00:11:13,178 --> 00:11:15,814
She put up new ones today?
204
00:11:15,848 --> 00:11:17,382
Mm. Oh, yeah.
205
00:11:17,416 --> 00:11:20,451
I'm looking at them right now.
206
00:11:20,486 --> 00:11:22,720
She -- she looks tan.
207
00:11:22,755 --> 00:11:25,390
Yeah, she'll never get tan
enough for him.
208
00:11:25,424 --> 00:11:27,058
Download them all and put them
209
00:11:27,093 --> 00:11:28,794
in the file marked
"Bitch Ex-Wife."
210
00:11:28,828 --> 00:11:31,396
You see his yacht,
the Miss Daisy?
211
00:11:31,431 --> 00:11:33,231
Oh, yeah. It's big.
212
00:11:33,265 --> 00:11:36,133
Who goes on a fishing trip
with Morgan Freeman anyway?
213
00:11:36,168 --> 00:11:37,702
You think Dana's doing the oreo
214
00:11:37,736 --> 00:11:39,103
with both of them below deck?
215
00:11:39,138 --> 00:11:40,972
You ever do the oreo, Nance?
216
00:11:41,007 --> 00:11:43,442
I did
a half-oreo-banana once.
217
00:11:43,476 --> 00:11:47,246
I just did 26 minutes on mine.
New record.
218
00:11:47,280 --> 00:11:50,082
My abs are like granite.
Hit me.
219
00:11:50,116 --> 00:11:51,751
Go ahead. Hit me.
220
00:11:51,785 --> 00:11:54,320
I'm gonna go check on whit.
221
00:11:54,354 --> 00:11:56,489
Okay.
Keep going on this.
222
00:11:56,523 --> 00:11:58,824
Don't let the timer stop.
Will do.
223
00:11:58,859 --> 00:12:00,159
Hey, Rick.
Check out my six-pack.
224
00:12:05,798 --> 00:12:06,964
Wow.
225
00:12:08,801 --> 00:12:10,101
That's quite a hickey.
226
00:12:11,637 --> 00:12:13,305
Looks fresh.
227
00:12:13,339 --> 00:12:15,974
It's a rash.
228
00:12:16,008 --> 00:12:18,509
I really shouldn't
wear synthetics.
229
00:12:18,544 --> 00:12:21,512
I used to get rashes
like that, too.
230
00:12:21,547 --> 00:12:23,614
Back when I wore synthetics.
231
00:12:23,649 --> 00:12:25,450
What are you working on?
232
00:12:25,484 --> 00:12:26,717
Uh, do I know you?
233
00:12:26,752 --> 00:12:29,854
Foster Grant?
Um, Calvin Klein?
234
00:12:29,889 --> 00:12:32,023
You can call me
whatever you like.
235
00:12:32,057 --> 00:12:33,224
Oh. Okay.
236
00:12:33,259 --> 00:12:36,127
Um, then I'm gonna
call you Chuck.
237
00:12:36,162 --> 00:12:39,130
Okay.
And you shall be...
238
00:12:39,165 --> 00:12:40,364
This handle.
239
00:12:40,399 --> 00:12:43,834
He's asked me to fix it
for two weeks.
240
00:12:43,869 --> 00:12:48,005
I'm a bad, bad secretary, Chuck.
241
00:12:56,782 --> 00:12:58,015
It's good, yes?
242
00:12:58,049 --> 00:13:01,218
Yeah, no.
No, this is crap.
243
00:13:01,253 --> 00:13:03,587
These are backups
of their bullshit documents.
244
00:13:03,621 --> 00:13:06,257
I-I need the real shit --
245
00:13:06,291 --> 00:13:08,926
Where the money's going,
how the C.E.O. filters it,
246
00:13:08,960 --> 00:13:11,929
how many levels down it goes,
who knows what.
247
00:13:13,565 --> 00:13:16,267
Most importantly, I-I'm confused
about your hickeys,
248
00:13:16,301 --> 00:13:19,336
'cause they seem to be of two
very different mouth sizes.
249
00:13:19,370 --> 00:13:21,505
The left is small, but the one
on the right is quite a bit --
250
00:13:21,539 --> 00:13:23,006
Yes. Yeah, okay.
251
00:13:26,210 --> 00:13:27,844
Listen.
252
00:13:29,280 --> 00:13:30,647
Whoever targeted you
as an informant
253
00:13:30,681 --> 00:13:32,215
was asleep at the wheel.
254
00:13:32,249 --> 00:13:34,684
It's no shock, given the way
my department is run.
255
00:13:34,718 --> 00:13:36,719
I'm sorry you'll be going
back to that halfway house.
256
00:13:36,753 --> 00:13:39,121
Or maybe directly back to prison.
257
00:13:39,156 --> 00:13:40,790
I-I forget your details.
258
00:13:40,824 --> 00:13:42,358
At any rate, your sentence
wasn't that long, right?
259
00:13:42,393 --> 00:13:43,493
What?
260
00:13:43,528 --> 00:13:45,228
Women usually make friends
behind bars.
261
00:13:45,263 --> 00:13:46,830
That's what I read.
It shouldn't be too bad.
262
00:13:46,864 --> 00:13:48,532
What are you talking about?!
What?
263
00:13:48,566 --> 00:13:51,535
I'm not going back to prison,
that's what!
264
00:13:51,569 --> 00:13:54,204
I'll get you...
265
00:13:54,239 --> 00:13:56,373
anything you need.
266
00:13:56,408 --> 00:13:58,542
I'll go higher --
C.E.O.
267
00:13:58,577 --> 00:14:00,678
W-whatever information
you need --
268
00:14:00,712 --> 00:14:02,580
personal life, bank accounts.
269
00:14:02,614 --> 00:14:05,316
You have access to the C.E.O.'S
bank accounts?
270
00:14:05,350 --> 00:14:08,152
Maybe.
271
00:14:08,186 --> 00:14:10,154
Where do you think
this came from?
272
00:14:10,189 --> 00:14:11,289
So the other one?
273
00:14:11,323 --> 00:14:14,425
He opened wider.
274
00:14:20,465 --> 00:14:22,800
He said it's okay.
275
00:14:22,834 --> 00:14:24,001
What's okay?
276
00:14:24,035 --> 00:14:27,171
He doesn't want it right now.
277
00:14:27,205 --> 00:14:28,872
Said he didn't
want to offend Roy.
278
00:14:30,207 --> 00:14:33,209
You know what that is?
279
00:14:34,478 --> 00:14:38,280
That's my dad's watch.
280
00:14:38,314 --> 00:14:41,250
He gave it to me
on my 18th birthday.
281
00:14:47,791 --> 00:14:50,058
Y-your breath is fine.
282
00:14:55,531 --> 00:14:58,700
Ahh.
283
00:14:58,734 --> 00:15:02,504
But my soul is
a fucking train wreck.
284
00:15:10,346 --> 00:15:11,813
Psst! Chuck.
285
00:15:13,382 --> 00:15:16,017
Hey, there, cherry pie.
286
00:15:16,052 --> 00:15:19,021
Cherry pie?
That's good. I like that.
287
00:15:19,055 --> 00:15:20,522
How you doing?
288
00:15:20,557 --> 00:15:24,526
Um, so, if cherry
could get a pass
289
00:15:24,560 --> 00:15:26,628
to go out tonight,
would Chuck be game?
290
00:15:26,662 --> 00:15:28,963
Sure.
291
00:15:28,998 --> 00:15:31,800
Where would cherry want to go?
292
00:15:31,834 --> 00:15:35,638
Um, somewhere very expensive...
293
00:15:35,672 --> 00:15:39,808
With, um, endangered species
on the menu.
294
00:15:39,842 --> 00:15:41,843
Cherry wants panda soup.
295
00:15:41,877 --> 00:15:45,680
Ah. You know what?
Chuck knows just the place.
296
00:15:45,714 --> 00:15:47,581
Okay.
297
00:15:49,484 --> 00:15:52,186
Thanks for doing this, man.
15% on every sale, all right?
298
00:15:59,727 --> 00:16:01,862
Hey.
299
00:16:01,897 --> 00:16:03,398
We have orders when you're done
300
00:16:03,432 --> 00:16:05,199
laying down the fresh beats.
301
00:16:08,270 --> 00:16:09,370
Hi.
302
00:16:09,405 --> 00:16:10,706
I don't work here.
303
00:16:10,740 --> 00:16:12,374
Yeah, well, uh, you do, actually.
304
00:16:13,610 --> 00:16:15,244
We saw you
in the style section online.
305
00:16:15,279 --> 00:16:16,646
It's a great photo of you.
306
00:16:16,680 --> 00:16:19,749
Agreed, agreed.
So, listen.
307
00:16:19,783 --> 00:16:21,818
From one industry professional
to another,
308
00:16:21,852 --> 00:16:23,319
it's really stupid to have
309
00:16:23,353 --> 00:16:24,954
all your messengers
ride the same bike
310
00:16:24,989 --> 00:16:26,790
and dress the same, too,
311
00:16:26,824 --> 00:16:28,858
though I don't think
that's intentional.
312
00:16:28,893 --> 00:16:30,460
Wait, who are you?
313
00:16:30,494 --> 00:16:32,695
Emissaries.
From Pouncy House.
314
00:16:32,730 --> 00:16:35,365
What?
Pouncy House Party Rentals.
315
00:16:35,399 --> 00:16:36,766
That's us.
316
00:16:36,800 --> 00:16:39,102
We supply everything you need
for the party...
317
00:16:39,136 --> 00:16:40,570
Except the Pouncy House.
318
00:16:40,605 --> 00:16:43,740
Uh, do you mean Bouncy House?
319
00:16:43,775 --> 00:16:46,077
No, we pounce.
We don't bounce.
320
00:16:46,111 --> 00:16:48,079
Specialize in party favors.
321
00:16:48,113 --> 00:16:50,581
We're the big boy on the block
with the stick.
322
00:16:50,616 --> 00:16:52,216
We know that behind this door
323
00:16:52,251 --> 00:16:54,185
is your processing room
and call center.
324
00:16:54,220 --> 00:16:56,221
We know who your messengers are.
We know their territories.
325
00:16:56,255 --> 00:16:59,390
We know their clients.
They used to be ours.
326
00:16:59,425 --> 00:17:01,759
And they will be again...
very soon.
327
00:17:01,793 --> 00:17:03,494
Is that a threat?
328
00:17:03,528 --> 00:17:06,897
Consider this a friendly
cease-and-desist notice.
329
00:17:06,932 --> 00:17:09,767
It's not gonna be
friendly next time.
330
00:17:09,801 --> 00:17:12,001
Price you pay to be in this game.
331
00:17:12,036 --> 00:17:14,671
I don't usually get
to do the shakedowns.
332
00:17:14,705 --> 00:17:16,772
It's very exciting.
333
00:17:16,807 --> 00:17:18,941
We cool?
334
00:17:18,975 --> 00:17:20,076
Cool.
335
00:17:20,110 --> 00:17:21,811
I'm digging the beats,
by the way.
336
00:17:21,845 --> 00:17:24,347
Retro.
337
00:17:24,381 --> 00:17:26,415
You know, you look like this guy
338
00:17:26,450 --> 00:17:30,086
I once saw on a billboard
at the Copenhagen airport
339
00:17:30,121 --> 00:17:32,256
at a stopover once.
340
00:17:32,290 --> 00:17:34,125
You could be his cousin.
It's crazy.
341
00:17:37,563 --> 00:17:40,398
I'm Emma.
342
00:17:55,414 --> 00:17:57,149
You don't have a jacket
or something, do you?
343
00:17:57,183 --> 00:17:58,317
N-no.
344
00:17:58,351 --> 00:18:02,053
Oh. My first
crocheting project.
345
00:18:03,889 --> 00:18:06,024
It's alpaca yarn.
346
00:18:06,058 --> 00:18:07,292
Be careful with it.
347
00:18:07,326 --> 00:18:09,294
It's really something.
348
00:18:09,328 --> 00:18:11,763
Thank you...so much.
349
00:18:15,068 --> 00:18:16,435
Questions to ask him.
350
00:18:18,038 --> 00:18:19,838
Guess it's too late to back out.
351
00:18:19,873 --> 00:18:21,040
I'd say so.
352
00:18:22,576 --> 00:18:26,045
You have no idea
353
00:18:26,079 --> 00:18:28,013
the favors I had to pull
to get this table.
354
00:18:28,048 --> 00:18:30,816
You know, everything
on the menu here is illegal.
355
00:18:30,850 --> 00:18:33,686
Curried Malabar grouper
croquettes.
356
00:18:33,720 --> 00:18:35,020
Mm-hmm.
357
00:18:35,055 --> 00:18:36,755
And pureed blue mountain
water skink
358
00:18:36,790 --> 00:18:39,824
on a bed of mint-infused
basmati rice.
359
00:18:39,859 --> 00:18:41,326
Ohh.
Enjoy.
360
00:18:41,360 --> 00:18:43,628
Wow.
361
00:18:45,131 --> 00:18:49,101
Mmm.
Very, uh...skinky.
362
00:18:49,136 --> 00:18:50,770
Interesting. Very.
363
00:18:50,804 --> 00:18:53,941
Yeah.
364
00:18:53,975 --> 00:18:56,109
Ah.
365
00:18:56,144 --> 00:19:00,448
So, uh, how did you start
vehement capital?
366
00:19:00,482 --> 00:19:04,618
Well, Nancy,
I was the child in high school
367
00:19:04,653 --> 00:19:06,588
who had
the computer-repair business.
368
00:19:06,622 --> 00:19:08,590
I also had a lawn-mowing service.
369
00:19:08,624 --> 00:19:10,725
And before that,
I delivered newspapers.
370
00:19:10,760 --> 00:19:12,961
If you want this shit, it's
in the Fast Company article.
371
00:19:12,995 --> 00:19:14,196
Just read it.
372
00:19:14,230 --> 00:19:16,766
No, so,
say an investor wanted --
373
00:19:16,800 --> 00:19:21,037
No work talk, please.
374
00:19:23,407 --> 00:19:24,440
Boyfriend?
375
00:19:24,475 --> 00:19:25,809
Synthetics.
376
00:19:29,346 --> 00:19:31,714
I'm glad you asked me out.
377
00:19:31,749 --> 00:19:33,416
I didn't ask you out.
378
00:19:33,450 --> 00:19:35,918
Oh, yes, you did.
379
00:19:35,952 --> 00:19:37,887
I like that
you've rewritten history.
380
00:19:39,523 --> 00:19:44,160
Why don't you rewrite
the next two minutes
381
00:19:44,195 --> 00:19:46,630
so that I'm doing
something more poetic
382
00:19:46,664 --> 00:19:48,666
than going to the ladies' room?
383
00:20:03,382 --> 00:20:05,683
There I was, in the bathroom,
384
00:20:05,718 --> 00:20:08,120
doing my hair,
when all of a sudden, oh, no!
385
00:20:09,455 --> 00:20:11,089
So terrible.
386
00:20:11,124 --> 00:20:15,494
So...clumsy.
387
00:20:17,030 --> 00:20:20,332
I knew the minute
I heard it cut out.
388
00:20:20,366 --> 00:20:22,501
I didn't put it on tight enough.
389
00:20:22,535 --> 00:20:26,104
Oh. Happened before,
and it ended up in a toilet.
390
00:20:26,139 --> 00:20:27,706
He made me pay for it.
391
00:20:27,741 --> 00:20:30,877
Ohh.
392
00:20:33,013 --> 00:20:35,949
I am so sorry. He's gonna have
my head one of these days.
393
00:20:35,983 --> 00:20:37,217
Turn around.
394
00:20:37,251 --> 00:20:40,220
Lift up your arms.
395
00:20:40,254 --> 00:20:41,788
Mm.
396
00:20:45,893 --> 00:20:47,594
Fuck this 30-day chip.
397
00:20:49,163 --> 00:20:50,130
Give him time.
398
00:20:50,164 --> 00:20:51,298
Who -- asswipe?
399
00:20:51,333 --> 00:20:52,967
No, Billy.
400
00:20:53,001 --> 00:20:55,169
Evidently he wants to
be called Will now.
401
00:20:55,203 --> 00:20:57,905
How did he seem?
402
00:20:57,939 --> 00:20:59,240
Cool.
403
00:20:59,274 --> 00:21:02,743
He said to tell you
he's doing the 440 now.
404
00:21:02,777 --> 00:21:06,613
He's gonna get a scholarship
somewhere. He's really good.
405
00:21:07,949 --> 00:21:10,417
You want another one?
No, I'm okay.
406
00:21:10,452 --> 00:21:12,419
Man: You got it.
407
00:21:12,454 --> 00:21:14,388
So, what's your old man
like, Botwin?
408
00:21:14,422 --> 00:21:16,724
Dead.
409
00:21:16,758 --> 00:21:18,893
Oh, I'm sorry.
I didn't know.
410
00:21:18,927 --> 00:21:20,995
Y-you got a stepdad,
or...?
411
00:21:21,029 --> 00:21:24,332
Two. One's dead,
and...one's dead.
412
00:21:25,968 --> 00:21:28,436
Jesus. Uh, y-your mom
a serial killer, or...
413
00:21:28,470 --> 00:21:32,273
My dad died of a heart attack
when they were out jogging.
414
00:21:32,307 --> 00:21:36,377
Well, I-I wouldn't have made you
go onto the track, then.
415
00:21:36,412 --> 00:21:40,315
Listen, if Will's dad
is a fuckhead asswipe,
416
00:21:40,349 --> 00:21:43,351
he'll figure it out soon enough.
417
00:21:43,386 --> 00:21:45,353
Just be there when he does...
418
00:21:45,388 --> 00:21:49,691
Preferably not stinking
of beer and mouthwash.
419
00:21:49,725 --> 00:21:52,994
Point taken, o wise little shit.
420
00:21:54,564 --> 00:21:56,198
But tell me about your stepdads.
421
00:21:56,232 --> 00:21:59,201
One was killed
by Armenian gangsters,
422
00:21:59,235 --> 00:22:01,103
and one was stabbed in prison.
423
00:22:01,137 --> 00:22:04,206
Christ, where -- where
the fuck you from, kid?
424
00:22:04,240 --> 00:22:06,709
The suburbs.
425
00:22:09,446 --> 00:22:11,814
I would invite you in,
but, uh, my kids are up.
426
00:22:15,352 --> 00:22:18,288
You have to close the gate...
427
00:22:18,322 --> 00:22:21,391
Oh, right.
...Or the elevator won't move.
428
00:22:21,425 --> 00:22:22,759
Yeah.
429
00:22:22,793 --> 00:22:24,494
To pick up people who might
be waiting for it...
430
00:22:24,528 --> 00:22:25,828
Downstairs.
431
00:22:25,863 --> 00:22:27,330
Hi. Excuse me.
Hi.
432
00:22:27,364 --> 00:22:28,998
Uh, Silas, this is --
You have to press
433
00:22:29,033 --> 00:22:31,000
both buttons at the same time.
434
00:22:31,035 --> 00:22:34,170
Aha.
Good night, whoever you are.
435
00:22:34,205 --> 00:22:36,005
Not even gonna ask.
436
00:22:36,040 --> 00:22:39,843
So, tonight,
uh, Denny the drug dealer,
437
00:22:39,877 --> 00:22:41,911
whose building you stole,
438
00:22:41,946 --> 00:22:44,814
paid me a little visit
at the bike shop --
439
00:22:44,849 --> 00:22:48,017
called it a friendly
cease-and-desist notice.
440
00:22:48,051 --> 00:22:49,752
He didn't see
the back room, but --
441
00:22:49,786 --> 00:22:53,422
Silas. Whoever I am?
I'm Foster Klein.
442
00:22:53,457 --> 00:22:54,524
Yeah.
443
00:22:54,558 --> 00:22:56,259
Your mother and I work together.
444
00:22:56,293 --> 00:22:57,327
Together.
445
00:22:57,361 --> 00:22:59,929
You can
call me "Chuck."
446
00:22:59,964 --> 00:23:03,867
Oh, hi. Look at this.
Your date.
447
00:23:03,901 --> 00:23:05,268
Andy, brother-in-law.
You are...
448
00:23:05,303 --> 00:23:06,670
Foster Klein.
449
00:23:06,704 --> 00:23:08,939
They work together.
You can call him "Chuck."
450
00:23:08,973 --> 00:23:10,441
Chuck, pleasure. Hey.
451
00:23:10,475 --> 00:23:12,209
Um, your friend Demetri
stopped by.
452
00:23:12,243 --> 00:23:15,379
Him, I like.
Very cool guy. No issues.
453
00:23:15,413 --> 00:23:18,014
We can totally coexist.
454
00:23:18,049 --> 00:23:20,850
So, listen.
Made a decision.
455
00:23:20,884 --> 00:23:23,519
Uh, Demetri and I
have been talking about it.
456
00:23:23,554 --> 00:23:25,821
He agrees.
Here it is.
457
00:23:25,856 --> 00:23:29,992
Number-one son is really putting
a damper on my legit bike biz.
458
00:23:30,026 --> 00:23:33,495
I'm not interested
in being the cover anymore.
459
00:23:33,530 --> 00:23:35,097
So I wanted --
I wanted to talk to you
460
00:23:35,131 --> 00:23:37,165
about splitting off, maybe.
461
00:23:37,200 --> 00:23:39,635
Silas.
462
00:23:39,669 --> 00:23:41,036
Demetri.
463
00:23:41,070 --> 00:23:42,171
Chuck.
464
00:23:42,205 --> 00:23:43,305
Is he cool?
465
00:23:43,339 --> 00:23:45,474
Oh, yeah.
466
00:23:45,508 --> 00:23:47,343
Not asking you.
467
00:23:47,377 --> 00:23:50,713
You know, it's been
a long night, and --
468
00:23:50,747 --> 00:23:52,181
brought you a present.
469
00:23:52,216 --> 00:23:54,818
Whoa.
My kind of present.
470
00:23:54,852 --> 00:23:56,753
Pride of the Afghan fields.
471
00:24:02,227 --> 00:24:04,662
Nance, turn that down.
472
00:24:04,696 --> 00:24:08,666
That is some really healthy bud.
473
00:24:08,700 --> 00:24:12,703
Smells super potent. How'd you
get it here on the subway?
474
00:24:12,738 --> 00:24:14,772
Drakkar Noir. It's the best
for moving products.
475
00:24:14,806 --> 00:24:16,073
Powerful stuff.
476
00:24:16,108 --> 00:24:17,241
All right,
let's sample the wares.
477
00:24:17,275 --> 00:24:18,242
Here, load this guy up.
478
00:24:18,276 --> 00:24:20,611
You know what?
Everybody, everybody.
479
00:24:20,645 --> 00:24:23,179
We have neighbors
that are probably sleeping.
480
00:24:23,213 --> 00:24:24,580
How much you gonna sell it for,
481
00:24:24,615 --> 00:24:27,016
like $150 a quarter, or...
482
00:24:32,788 --> 00:24:36,924
Hey, Chuck.
You smoke?
483
00:24:36,959 --> 00:24:39,193
Sure.
484
00:24:39,227 --> 00:24:42,096
All right, seems like a good time
485
00:24:42,130 --> 00:24:45,433
to, uh, dissipate the tensions
of the day, boys.
486
00:24:46,969 --> 00:24:50,037
It's a good time for many things.
487
00:24:50,072 --> 00:24:52,140
Andy: Uh, who is this person?
Oh, my God.
488
00:24:52,174 --> 00:24:53,542
Silas!
489
00:24:53,576 --> 00:24:57,246
I recognize you
from the pictures.
490
00:24:57,280 --> 00:24:58,914
Oh!
491
00:24:58,949 --> 00:25:00,383
Andy, you too.
492
00:25:00,417 --> 00:25:03,619
Such a pleasure to finally
meet you in person.
493
00:25:03,653 --> 00:25:06,122
I've heard so much.
494
00:25:06,156 --> 00:25:09,392
Where's Shane? Not at home?
Mnh-mnh.
495
00:25:09,426 --> 00:25:11,895
My little brother is here,
of course.
496
00:25:11,929 --> 00:25:14,565
I knew he couldn't stay away.
497
00:25:14,599 --> 00:25:16,568
Nancitchka, what are you doing?
498
00:25:16,602 --> 00:25:19,070
Come out.
499
00:25:19,104 --> 00:25:22,440
Tell them who I am.
500
00:25:24,476 --> 00:25:27,111
She's...
501
00:25:27,146 --> 00:25:29,280
so shy.
502
00:25:29,314 --> 00:25:32,117
New business partner.
503
00:25:32,151 --> 00:25:33,618
And love of her life.
504
00:25:35,387 --> 00:25:38,855
Although I almost
had reason to doubt that,
505
00:25:38,889 --> 00:25:42,158
seeing that little kiss
downstairs, hmm?
506
00:25:42,192 --> 00:25:46,361
Anyway, I'm very excited
about our new enterprise.
507
00:25:46,395 --> 00:25:50,330
It's not a dog kennel
in Vermont, but it's a start.
508
00:25:52,700 --> 00:25:56,001
I-I'm sorry.
You might want to go away.
509
00:25:56,035 --> 00:25:59,003
Because I don't like you,
and I have a bad habit
510
00:25:59,037 --> 00:26:01,806
of losing things I don't like
in fires.
511
00:26:07,046 --> 00:26:08,713
Mm.
512
00:26:16,955 --> 00:26:20,891
You have had a very tiring day.
513
00:26:20,926 --> 00:26:22,626
So get some sleep.
514
00:26:33,151 --> 00:26:43,668
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com