1 00:00:05,056 --> 00:00:06,980 Previously on "Weeds"... 2 00:00:07,014 --> 00:00:08,786 Zoya, they're releasing me. 3 00:00:08,820 --> 00:00:10,318 Make a plan for both of us. 4 00:00:11,387 --> 00:00:12,353 I'm Nancy. 5 00:00:12,387 --> 00:00:13,685 I'm here as a free agent. 6 00:00:13,720 --> 00:00:14,885 I want weed. 7 00:00:16,756 --> 00:00:18,698 You remind me of your sister. 8 00:00:18,732 --> 00:00:21,673 You are on probation. Goal one -- employment. 9 00:00:21,707 --> 00:00:22,878 You start tomorrow. 10 00:00:22,912 --> 00:00:24,346 Denny, Nancy. Nancy, Denny. 11 00:00:24,381 --> 00:00:26,552 Tell him what kind of weed you want. 12 00:00:26,586 --> 00:00:27,589 Oops. 13 00:00:29,095 --> 00:00:31,396 Doug? Dana. 14 00:00:31,430 --> 00:00:33,832 Wilfred: It must be hard, Doug, seeing Dana settled. 15 00:00:33,866 --> 00:00:36,404 Name's Detective Ouellette. 25th Precinct. 16 00:00:36,439 --> 00:00:38,239 Come work for me. Internship. 17 00:00:38,274 --> 00:00:39,475 Fuck, yeah. 18 00:00:39,509 --> 00:00:41,245 I'm opening a neighborhood bike shop 19 00:00:41,279 --> 00:00:42,913 that sells the Copenhagen wheel. 20 00:00:42,948 --> 00:00:44,549 This is gonna be a legitimate business. 21 00:00:44,583 --> 00:00:46,217 The main space is all yours. 22 00:00:46,252 --> 00:00:47,385 Drug stuff in the back. 23 00:00:47,419 --> 00:00:48,419 This isn't what I wanted. 24 00:00:48,454 --> 00:00:49,420 I need messengers -- 25 00:00:49,454 --> 00:00:50,854 good-looking messengers. 26 00:00:50,889 --> 00:00:52,890 Midtown, West Village, Lower East Side. 27 00:00:52,924 --> 00:00:54,624 Who's that guy? 28 00:00:54,659 --> 00:00:56,125 Doug: That's Klein, the C.E.O, 29 00:00:56,160 --> 00:00:58,128 I built it from the ground up. 30 00:00:58,162 --> 00:00:59,396 I like you. 31 00:00:59,430 --> 00:01:02,034 What are you? D.E.A.? FBI? 32 00:01:02,069 --> 00:01:04,538 S.E.C. The accounting division at your firm 33 00:01:04,573 --> 00:01:06,274 reported illegal activity. 34 00:01:06,309 --> 00:01:07,842 Are you suggesting a deal? 35 00:01:07,877 --> 00:01:09,945 We need files. Proof, if you will. 36 00:01:09,980 --> 00:01:11,380 Somebody's no fun today. 37 00:01:13,650 --> 00:01:14,950 Nancy: Zoya. 38 00:01:14,984 --> 00:01:16,218 Hello, lover. 39 00:01:23,189 --> 00:01:33,595 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 40 00:01:40,543 --> 00:01:42,846 Now I know why you never came to visit. 41 00:01:46,985 --> 00:01:48,955 Slower, please. I mean, I get the gist. 42 00:01:48,989 --> 00:01:50,156 I trusted you! 43 00:01:52,026 --> 00:01:53,360 Shut up, Gusenitza! 44 00:01:53,395 --> 00:01:54,729 You have no idea what you're doing. 45 00:01:54,763 --> 00:01:56,164 What are you gonna do, Osliha? Hit me? 46 00:01:56,198 --> 00:01:58,167 I'm not 5 years old anymore. 47 00:02:00,537 --> 00:02:01,838 Could we do English? 48 00:02:01,873 --> 00:02:03,541 Did you just call her a donkey? 49 00:02:03,575 --> 00:02:05,576 Go ahead, Zoy. Show her those ears, huh? 50 00:02:07,347 --> 00:02:08,981 Hee-haw, hee-haw! 51 00:02:09,016 --> 00:02:10,150 T-that's not nice. 52 00:02:11,719 --> 00:02:12,886 How did you get out? 53 00:02:12,920 --> 00:02:14,354 I can make deals, too. 54 00:02:16,592 --> 00:02:18,393 Go to your room, little boy, 55 00:02:18,428 --> 00:02:19,461 and take your shit with you! 56 00:02:36,549 --> 00:02:40,652 Hee-haw! 57 00:02:42,622 --> 00:02:45,458 Unh! 58 00:02:54,834 --> 00:02:57,636 H-he smelled like you. 59 00:02:57,671 --> 00:02:59,438 He is not me. 60 00:03:01,475 --> 00:03:05,612 What happened to our dream, Nancitchka? 61 00:03:05,647 --> 00:03:07,448 Huh? 62 00:03:07,482 --> 00:03:09,617 Vermont? 63 00:03:09,651 --> 00:03:13,655 I-I just needed to make a little money... 64 00:03:13,690 --> 00:03:15,491 Who do you belong to? 65 00:03:18,595 --> 00:03:21,230 Nancitchka... 66 00:03:21,264 --> 00:03:23,399 Tell me. 67 00:03:23,434 --> 00:03:24,601 Who? 68 00:03:27,004 --> 00:03:29,806 You. 69 00:03:32,510 --> 00:03:36,479 Good answer. 70 00:03:46,124 --> 00:03:48,426 Modern transportation for modern times. 71 00:03:48,460 --> 00:03:50,561 Two wheels good. Four wheels bad. 72 00:03:50,596 --> 00:03:52,930 Hey, want a picture of me next to the bike? Yeah. Yeah, yeah. 73 00:03:52,965 --> 00:03:55,132 The back door's jammed. There's... 74 00:03:56,702 --> 00:03:59,337 ...a padlock on it now. 75 00:03:59,371 --> 00:04:00,472 Hmm. 76 00:04:00,506 --> 00:04:02,173 Wonder who put that there. 77 00:04:02,208 --> 00:04:04,176 Keeping spaces separate... respectfully. 78 00:04:04,210 --> 00:04:06,612 It's a warehouse back there. It's industry secrets. 79 00:04:06,646 --> 00:04:08,214 Bix Mullen. Hi. 80 00:04:08,248 --> 00:04:10,216 I'm doing a style section piece on the Copenhagen wheel. 81 00:04:10,250 --> 00:04:11,851 Can I ask a couple questions just about the bike -- 82 00:04:11,885 --> 00:04:13,887 Uh, what are you doing? 83 00:04:13,921 --> 00:04:15,855 It's for the bike, the wheel. Free publicity. 84 00:04:15,890 --> 00:04:19,025 But we don't want publicity. 85 00:04:19,059 --> 00:04:20,660 We don't -- we don't want more people here. 86 00:04:20,694 --> 00:04:21,494 I want more people here. 87 00:04:21,528 --> 00:04:23,662 Andy... 88 00:04:23,697 --> 00:04:25,864 You're not gonna mess up my business 89 00:04:25,899 --> 00:04:27,699 with your -- your silly wheel. 90 00:04:27,733 --> 00:04:31,202 "Silly wheel," you say. Well... 91 00:04:31,236 --> 00:04:33,805 Perhaps lessening our reliance on foreign oil is silly. 92 00:04:33,839 --> 00:04:35,306 Hmm? 93 00:04:35,340 --> 00:04:37,474 We're treading lightly on the earth 94 00:04:37,509 --> 00:04:39,310 so future generations 95 00:04:39,344 --> 00:04:41,312 can enjoy our limited natural resources. 96 00:04:44,750 --> 00:04:47,886 In fact, if living rationally and responsibly 97 00:04:47,920 --> 00:04:50,389 on this planet is silly, 98 00:04:50,424 --> 00:04:52,525 crown me the prince of silly, 99 00:04:52,559 --> 00:04:56,696 ruling cleanly and kindly over all of Sillyopolis. 100 00:04:56,731 --> 00:04:58,432 That last part, I'm not so sure about, 101 00:04:58,466 --> 00:05:00,333 but the stuff before was very good. 102 00:05:00,368 --> 00:05:02,068 Yeah. Do you think we could get one of him by the bike? 103 00:05:02,103 --> 00:05:03,770 Yeah. Stand next to the bike, Silas. No. 104 00:05:03,804 --> 00:05:05,738 One sec. Hold on. 105 00:05:05,773 --> 00:05:07,574 Come here. I got a -- 106 00:05:07,608 --> 00:05:10,744 Hey, I have a great idea. 107 00:05:10,778 --> 00:05:12,246 Why don't you take a break 108 00:05:12,280 --> 00:05:14,014 from thinking about yourself all the time 109 00:05:14,049 --> 00:05:15,082 and contribute to someone else's dream? 110 00:05:15,117 --> 00:05:17,085 Like mine...Right now. 111 00:05:17,119 --> 00:05:20,121 Smile for the camera. Come on. Model. 112 00:05:20,156 --> 00:05:22,958 Live green. Save the earth. 113 00:05:22,993 --> 00:05:24,960 Good? 114 00:05:24,994 --> 00:05:26,829 Thank you. 115 00:05:31,469 --> 00:05:34,103 With beauty comes temperament. 116 00:05:34,138 --> 00:05:35,939 Where was I? Ah, carbon footprint. 117 00:05:35,973 --> 00:05:37,574 Feed the world. Yes. So... 118 00:06:24,484 --> 00:06:28,085 Poor baby didn't get what she came for, did she? 119 00:06:28,120 --> 00:06:30,855 No. She didn't. 120 00:06:41,066 --> 00:06:43,367 Why didn't you tell me she was here? 121 00:06:43,402 --> 00:06:46,704 I called. It went to voicemail. 122 00:06:46,739 --> 00:06:49,040 You must have been on the subway. 123 00:06:49,075 --> 00:06:50,809 You didn't tell her anything, did you? 124 00:06:50,844 --> 00:06:53,312 She can't -- Ahh! 125 00:06:53,346 --> 00:06:55,081 She can't know anything about me -- 126 00:06:55,115 --> 00:06:57,984 where I live or work or where my family is. 127 00:07:00,253 --> 00:07:01,486 I know her. She -- 128 00:07:01,521 --> 00:07:05,557 Zoya: Stop it! Get away from me! 129 00:07:06,592 --> 00:07:08,393 She talks in her sleep. 130 00:07:08,427 --> 00:07:10,295 I know. 131 00:07:15,166 --> 00:07:16,966 Ahh! 132 00:07:17,001 --> 00:07:18,668 Ahh! 133 00:07:22,006 --> 00:07:25,376 Let's make this quick. 134 00:07:25,410 --> 00:07:27,612 As if. 135 00:07:30,316 --> 00:07:31,483 Ahh. 136 00:07:41,494 --> 00:07:43,161 Leave the drugs. 137 00:07:44,764 --> 00:07:46,231 Leave them. 138 00:07:46,265 --> 00:07:48,801 Okay. 139 00:07:50,036 --> 00:07:53,005 Good night. 140 00:08:00,613 --> 00:08:01,613 Botwin! 141 00:08:03,817 --> 00:08:05,118 Oh, hi. 142 00:08:05,152 --> 00:08:06,886 Sit down. 143 00:08:10,290 --> 00:08:14,059 I want to tell you a story. 144 00:08:15,761 --> 00:08:18,396 At 6:30 this morning, upon seeing your empty bed, 145 00:08:18,431 --> 00:08:21,400 I made a call arranging your transportation 146 00:08:21,434 --> 00:08:22,601 back to prison. 147 00:08:22,636 --> 00:08:24,303 And I felt all right about it. 148 00:08:24,338 --> 00:08:26,873 Had my coffee, read some files. 149 00:08:26,907 --> 00:08:30,377 And at 7:00, I got a call back informing me 150 00:08:30,411 --> 00:08:32,880 that not only had my petition been denied, 151 00:08:32,914 --> 00:08:34,849 but that you were to be released today... 152 00:08:34,883 --> 00:08:39,119 From this halfway house into the real world 153 00:08:39,154 --> 00:08:41,989 due to an arrangement they could not share. 154 00:08:42,023 --> 00:08:44,925 You know, from time to time, 155 00:08:44,959 --> 00:08:49,429 I have a client in whom I believe I see promise. 156 00:08:51,698 --> 00:08:55,001 I was wrong about you. 157 00:08:55,035 --> 00:08:56,635 You're a lifer. 158 00:08:56,669 --> 00:09:00,973 You will always work a system. 159 00:09:01,007 --> 00:09:02,975 I don't know why. 160 00:09:03,010 --> 00:09:04,978 I don't know what happened to you 161 00:09:05,012 --> 00:09:06,413 or who made you this way. 162 00:09:06,447 --> 00:09:09,649 But I hope you understand someday 163 00:09:09,683 --> 00:09:13,753 everything you lost by living the way you do. 164 00:09:13,787 --> 00:09:17,190 I'm very... 165 00:09:17,224 --> 00:09:20,360 disappointed... 166 00:09:20,394 --> 00:09:22,362 I couldn't help you. 167 00:09:25,333 --> 00:09:28,134 Yeah, I don't need your help... 168 00:09:28,169 --> 00:09:29,469 Or your judgment. 169 00:09:29,503 --> 00:09:31,638 I-I'm fine with what I've done, 170 00:09:31,672 --> 00:09:36,310 and I'm not pretending to be anybody else. 171 00:09:38,380 --> 00:09:41,849 I know who I am. 172 00:09:41,883 --> 00:09:44,752 I'm gonna go clear out my stuff. 173 00:09:54,530 --> 00:09:56,832 So, who are we staking out? 174 00:09:56,866 --> 00:09:58,500 Red pants. 175 00:09:58,534 --> 00:10:01,403 Drug dealer? Teen pimp? 176 00:10:01,437 --> 00:10:03,738 I read about a kid who was running a prostitution ring 177 00:10:03,773 --> 00:10:05,740 out of the motel next to his high school. 178 00:10:05,775 --> 00:10:07,709 All the hookers were girls from his French class, 179 00:10:07,743 --> 00:10:09,177 and the Johns were these middle-aged guys -- 180 00:10:09,211 --> 00:10:11,212 That's my stepson. 181 00:10:14,049 --> 00:10:16,884 His graduation present. 182 00:10:16,918 --> 00:10:18,385 Go and give it to him. 183 00:10:18,420 --> 00:10:21,889 Oh. Oh. Um...Sure. 184 00:10:21,924 --> 00:10:22,957 Sorry. 185 00:10:24,293 --> 00:10:25,593 Wait. 186 00:10:25,628 --> 00:10:29,164 Tell him his dad wants to talk to him. 187 00:10:29,199 --> 00:10:34,003 Not his biological, piece of shit, fuckhead dad 188 00:10:34,038 --> 00:10:35,439 who banged his mother once, 189 00:10:35,473 --> 00:10:37,007 then disappeared for 14 years 190 00:10:37,041 --> 00:10:39,509 to find his fucking bliss in Boca Raton, 191 00:10:39,544 --> 00:10:40,944 but the other one... 192 00:10:40,978 --> 00:10:43,613 Who taught him how to ride a bike 193 00:10:43,648 --> 00:10:45,549 wants to talk to him. 194 00:10:45,583 --> 00:10:47,684 Um...Okay. 195 00:10:47,719 --> 00:10:52,356 And tell him he's got to open it first, 196 00:10:52,390 --> 00:10:54,358 and then he can come and talk to me. 197 00:10:54,392 --> 00:10:55,693 All right? 198 00:10:55,727 --> 00:10:58,195 Okay. Yeah. Sure. 199 00:10:58,230 --> 00:11:00,364 Um... 200 00:11:00,399 --> 00:11:02,066 I-I'm not gonna say the other stuff. 201 00:11:02,100 --> 00:11:04,402 Yeah. That's probably a good idea. 202 00:11:04,436 --> 00:11:06,804 Okay. 203 00:11:13,178 --> 00:11:15,814 She put up new ones today? 204 00:11:15,848 --> 00:11:17,382 Mm. Oh, yeah. 205 00:11:17,416 --> 00:11:20,451 I'm looking at them right now. 206 00:11:20,486 --> 00:11:22,720 She -- she looks tan. 207 00:11:22,755 --> 00:11:25,390 Yeah, she'll never get tan enough for him. 208 00:11:25,424 --> 00:11:27,058 Download them all and put them 209 00:11:27,093 --> 00:11:28,794 in the file marked "Bitch Ex-Wife." 210 00:11:28,828 --> 00:11:31,396 You see his yacht, the Miss Daisy? 211 00:11:31,431 --> 00:11:33,231 Oh, yeah. It's big. 212 00:11:33,265 --> 00:11:36,133 Who goes on a fishing trip with Morgan Freeman anyway? 213 00:11:36,168 --> 00:11:37,702 You think Dana's doing the oreo 214 00:11:37,736 --> 00:11:39,103 with both of them below deck? 215 00:11:39,138 --> 00:11:40,972 You ever do the oreo, Nance? 216 00:11:41,007 --> 00:11:43,442 I did a half-oreo-banana once. 217 00:11:43,476 --> 00:11:47,246 I just did 26 minutes on mine. New record. 218 00:11:47,280 --> 00:11:50,082 My abs are like granite. Hit me. 219 00:11:50,116 --> 00:11:51,751 Go ahead. Hit me. 220 00:11:51,785 --> 00:11:54,320 I'm gonna go check on whit. 221 00:11:54,354 --> 00:11:56,489 Okay. Keep going on this. 222 00:11:56,523 --> 00:11:58,824 Don't let the timer stop. Will do. 223 00:11:58,859 --> 00:12:00,159 Hey, Rick. Check out my six-pack. 224 00:12:05,798 --> 00:12:06,964 Wow. 225 00:12:08,801 --> 00:12:10,101 That's quite a hickey. 226 00:12:11,637 --> 00:12:13,305 Looks fresh. 227 00:12:13,339 --> 00:12:15,974 It's a rash. 228 00:12:16,008 --> 00:12:18,509 I really shouldn't wear synthetics. 229 00:12:18,544 --> 00:12:21,512 I used to get rashes like that, too. 230 00:12:21,547 --> 00:12:23,614 Back when I wore synthetics. 231 00:12:23,649 --> 00:12:25,450 What are you working on? 232 00:12:25,484 --> 00:12:26,717 Uh, do I know you? 233 00:12:26,752 --> 00:12:29,854 Foster Grant? Um, Calvin Klein? 234 00:12:29,889 --> 00:12:32,023 You can call me whatever you like. 235 00:12:32,057 --> 00:12:33,224 Oh. Okay. 236 00:12:33,259 --> 00:12:36,127 Um, then I'm gonna call you Chuck. 237 00:12:36,162 --> 00:12:39,130 Okay. And you shall be... 238 00:12:39,165 --> 00:12:40,364 This handle. 239 00:12:40,399 --> 00:12:43,834 He's asked me to fix it for two weeks. 240 00:12:43,869 --> 00:12:48,005 I'm a bad, bad secretary, Chuck. 241 00:12:56,782 --> 00:12:58,015 It's good, yes? 242 00:12:58,049 --> 00:13:01,218 Yeah, no. No, this is crap. 243 00:13:01,253 --> 00:13:03,587 These are backups of their bullshit documents. 244 00:13:03,621 --> 00:13:06,257 I-I need the real shit -- 245 00:13:06,291 --> 00:13:08,926 Where the money's going, how the C.E.O. filters it, 246 00:13:08,960 --> 00:13:11,929 how many levels down it goes, who knows what. 247 00:13:13,565 --> 00:13:16,267 Most importantly, I-I'm confused about your hickeys, 248 00:13:16,301 --> 00:13:19,336 'cause they seem to be of two very different mouth sizes. 249 00:13:19,370 --> 00:13:21,505 The left is small, but the one on the right is quite a bit -- 250 00:13:21,539 --> 00:13:23,006 Yes. Yeah, okay. 251 00:13:26,210 --> 00:13:27,844 Listen. 252 00:13:29,280 --> 00:13:30,647 Whoever targeted you as an informant 253 00:13:30,681 --> 00:13:32,215 was asleep at the wheel. 254 00:13:32,249 --> 00:13:34,684 It's no shock, given the way my department is run. 255 00:13:34,718 --> 00:13:36,719 I'm sorry you'll be going back to that halfway house. 256 00:13:36,753 --> 00:13:39,121 Or maybe directly back to prison. 257 00:13:39,156 --> 00:13:40,790 I-I forget your details. 258 00:13:40,824 --> 00:13:42,358 At any rate, your sentence wasn't that long, right? 259 00:13:42,393 --> 00:13:43,493 What? 260 00:13:43,528 --> 00:13:45,228 Women usually make friends behind bars. 261 00:13:45,263 --> 00:13:46,830 That's what I read. It shouldn't be too bad. 262 00:13:46,864 --> 00:13:48,532 What are you talking about?! What? 263 00:13:48,566 --> 00:13:51,535 I'm not going back to prison, that's what! 264 00:13:51,569 --> 00:13:54,204 I'll get you... 265 00:13:54,239 --> 00:13:56,373 anything you need. 266 00:13:56,408 --> 00:13:58,542 I'll go higher -- C.E.O. 267 00:13:58,577 --> 00:14:00,678 W-whatever information you need -- 268 00:14:00,712 --> 00:14:02,580 personal life, bank accounts. 269 00:14:02,614 --> 00:14:05,316 You have access to the C.E.O.'S bank accounts? 270 00:14:05,350 --> 00:14:08,152 Maybe. 271 00:14:08,186 --> 00:14:10,154 Where do you think this came from? 272 00:14:10,189 --> 00:14:11,289 So the other one? 273 00:14:11,323 --> 00:14:14,425 He opened wider. 274 00:14:20,465 --> 00:14:22,800 He said it's okay. 275 00:14:22,834 --> 00:14:24,001 What's okay? 276 00:14:24,035 --> 00:14:27,171 He doesn't want it right now. 277 00:14:27,205 --> 00:14:28,872 Said he didn't want to offend Roy. 278 00:14:30,207 --> 00:14:33,209 You know what that is? 279 00:14:34,478 --> 00:14:38,280 That's my dad's watch. 280 00:14:38,314 --> 00:14:41,250 He gave it to me on my 18th birthday. 281 00:14:47,791 --> 00:14:50,058 Y-your breath is fine. 282 00:14:55,531 --> 00:14:58,700 Ahh. 283 00:14:58,734 --> 00:15:02,504 But my soul is a fucking train wreck. 284 00:15:10,346 --> 00:15:11,813 Psst! Chuck. 285 00:15:13,382 --> 00:15:16,017 Hey, there, cherry pie. 286 00:15:16,052 --> 00:15:19,021 Cherry pie? That's good. I like that. 287 00:15:19,055 --> 00:15:20,522 How you doing? 288 00:15:20,557 --> 00:15:24,526 Um, so, if cherry could get a pass 289 00:15:24,560 --> 00:15:26,628 to go out tonight, would Chuck be game? 290 00:15:26,662 --> 00:15:28,963 Sure. 291 00:15:28,998 --> 00:15:31,800 Where would cherry want to go? 292 00:15:31,834 --> 00:15:35,638 Um, somewhere very expensive... 293 00:15:35,672 --> 00:15:39,808 With, um, endangered species on the menu. 294 00:15:39,842 --> 00:15:41,843 Cherry wants panda soup. 295 00:15:41,877 --> 00:15:45,680 Ah. You know what? Chuck knows just the place. 296 00:15:45,714 --> 00:15:47,581 Okay. 297 00:15:49,484 --> 00:15:52,186 Thanks for doing this, man. 15% on every sale, all right? 298 00:15:59,727 --> 00:16:01,862 Hey. 299 00:16:01,897 --> 00:16:03,398 We have orders when you're done 300 00:16:03,432 --> 00:16:05,199 laying down the fresh beats. 301 00:16:08,270 --> 00:16:09,370 Hi. 302 00:16:09,405 --> 00:16:10,706 I don't work here. 303 00:16:10,740 --> 00:16:12,374 Yeah, well, uh, you do, actually. 304 00:16:13,610 --> 00:16:15,244 We saw you in the style section online. 305 00:16:15,279 --> 00:16:16,646 It's a great photo of you. 306 00:16:16,680 --> 00:16:19,749 Agreed, agreed. So, listen. 307 00:16:19,783 --> 00:16:21,818 From one industry professional to another, 308 00:16:21,852 --> 00:16:23,319 it's really stupid to have 309 00:16:23,353 --> 00:16:24,954 all your messengers ride the same bike 310 00:16:24,989 --> 00:16:26,790 and dress the same, too, 311 00:16:26,824 --> 00:16:28,858 though I don't think that's intentional. 312 00:16:28,893 --> 00:16:30,460 Wait, who are you? 313 00:16:30,494 --> 00:16:32,695 Emissaries. From Pouncy House. 314 00:16:32,730 --> 00:16:35,365 What? Pouncy House Party Rentals. 315 00:16:35,399 --> 00:16:36,766 That's us. 316 00:16:36,800 --> 00:16:39,102 We supply everything you need for the party... 317 00:16:39,136 --> 00:16:40,570 Except the Pouncy House. 318 00:16:40,605 --> 00:16:43,740 Uh, do you mean Bouncy House? 319 00:16:43,775 --> 00:16:46,077 No, we pounce. We don't bounce. 320 00:16:46,111 --> 00:16:48,079 Specialize in party favors. 321 00:16:48,113 --> 00:16:50,581 We're the big boy on the block with the stick. 322 00:16:50,616 --> 00:16:52,216 We know that behind this door 323 00:16:52,251 --> 00:16:54,185 is your processing room and call center. 324 00:16:54,220 --> 00:16:56,221 We know who your messengers are. We know their territories. 325 00:16:56,255 --> 00:16:59,390 We know their clients. They used to be ours. 326 00:16:59,425 --> 00:17:01,759 And they will be again... very soon. 327 00:17:01,793 --> 00:17:03,494 Is that a threat? 328 00:17:03,528 --> 00:17:06,897 Consider this a friendly cease-and-desist notice. 329 00:17:06,932 --> 00:17:09,767 It's not gonna be friendly next time. 330 00:17:09,801 --> 00:17:12,001 Price you pay to be in this game. 331 00:17:12,036 --> 00:17:14,671 I don't usually get to do the shakedowns. 332 00:17:14,705 --> 00:17:16,772 It's very exciting. 333 00:17:16,807 --> 00:17:18,941 We cool? 334 00:17:18,975 --> 00:17:20,076 Cool. 335 00:17:20,110 --> 00:17:21,811 I'm digging the beats, by the way. 336 00:17:21,845 --> 00:17:24,347 Retro. 337 00:17:24,381 --> 00:17:26,415 You know, you look like this guy 338 00:17:26,450 --> 00:17:30,086 I once saw on a billboard at the Copenhagen airport 339 00:17:30,121 --> 00:17:32,256 at a stopover once. 340 00:17:32,290 --> 00:17:34,125 You could be his cousin. It's crazy. 341 00:17:37,563 --> 00:17:40,398 I'm Emma. 342 00:17:55,414 --> 00:17:57,149 You don't have a jacket or something, do you? 343 00:17:57,183 --> 00:17:58,317 N-no. 344 00:17:58,351 --> 00:18:02,053 Oh. My first crocheting project. 345 00:18:03,889 --> 00:18:06,024 It's alpaca yarn. 346 00:18:06,058 --> 00:18:07,292 Be careful with it. 347 00:18:07,326 --> 00:18:09,294 It's really something. 348 00:18:09,328 --> 00:18:11,763 Thank you...so much. 349 00:18:15,068 --> 00:18:16,435 Questions to ask him. 350 00:18:18,038 --> 00:18:19,838 Guess it's too late to back out. 351 00:18:19,873 --> 00:18:21,040 I'd say so. 352 00:18:22,576 --> 00:18:26,045 You have no idea 353 00:18:26,079 --> 00:18:28,013 the favors I had to pull to get this table. 354 00:18:28,048 --> 00:18:30,816 You know, everything on the menu here is illegal. 355 00:18:30,850 --> 00:18:33,686 Curried Malabar grouper croquettes. 356 00:18:33,720 --> 00:18:35,020 Mm-hmm. 357 00:18:35,055 --> 00:18:36,755 And pureed blue mountain water skink 358 00:18:36,790 --> 00:18:39,824 on a bed of mint-infused basmati rice. 359 00:18:39,859 --> 00:18:41,326 Ohh. Enjoy. 360 00:18:41,360 --> 00:18:43,628 Wow. 361 00:18:45,131 --> 00:18:49,101 Mmm. Very, uh...skinky. 362 00:18:49,136 --> 00:18:50,770 Interesting. Very. 363 00:18:50,804 --> 00:18:53,941 Yeah. 364 00:18:53,975 --> 00:18:56,109 Ah. 365 00:18:56,144 --> 00:19:00,448 So, uh, how did you start vehement capital? 366 00:19:00,482 --> 00:19:04,618 Well, Nancy, I was the child in high school 367 00:19:04,653 --> 00:19:06,588 who had the computer-repair business. 368 00:19:06,622 --> 00:19:08,590 I also had a lawn-mowing service. 369 00:19:08,624 --> 00:19:10,725 And before that, I delivered newspapers. 370 00:19:10,760 --> 00:19:12,961 If you want this shit, it's in the Fast Company article. 371 00:19:12,995 --> 00:19:14,196 Just read it. 372 00:19:14,230 --> 00:19:16,766 No, so, say an investor wanted -- 373 00:19:16,800 --> 00:19:21,037 No work talk, please. 374 00:19:23,407 --> 00:19:24,440 Boyfriend? 375 00:19:24,475 --> 00:19:25,809 Synthetics. 376 00:19:29,346 --> 00:19:31,714 I'm glad you asked me out. 377 00:19:31,749 --> 00:19:33,416 I didn't ask you out. 378 00:19:33,450 --> 00:19:35,918 Oh, yes, you did. 379 00:19:35,952 --> 00:19:37,887 I like that you've rewritten history. 380 00:19:39,523 --> 00:19:44,160 Why don't you rewrite the next two minutes 381 00:19:44,195 --> 00:19:46,630 so that I'm doing something more poetic 382 00:19:46,664 --> 00:19:48,666 than going to the ladies' room? 383 00:20:03,382 --> 00:20:05,683 There I was, in the bathroom, 384 00:20:05,718 --> 00:20:08,120 doing my hair, when all of a sudden, oh, no! 385 00:20:09,455 --> 00:20:11,089 So terrible. 386 00:20:11,124 --> 00:20:15,494 So...clumsy. 387 00:20:17,030 --> 00:20:20,332 I knew the minute I heard it cut out. 388 00:20:20,366 --> 00:20:22,501 I didn't put it on tight enough. 389 00:20:22,535 --> 00:20:26,104 Oh. Happened before, and it ended up in a toilet. 390 00:20:26,139 --> 00:20:27,706 He made me pay for it. 391 00:20:27,741 --> 00:20:30,877 Ohh. 392 00:20:33,013 --> 00:20:35,949 I am so sorry. He's gonna have my head one of these days. 393 00:20:35,983 --> 00:20:37,217 Turn around. 394 00:20:37,251 --> 00:20:40,220 Lift up your arms. 395 00:20:40,254 --> 00:20:41,788 Mm. 396 00:20:45,893 --> 00:20:47,594 Fuck this 30-day chip. 397 00:20:49,163 --> 00:20:50,130 Give him time. 398 00:20:50,164 --> 00:20:51,298 Who -- asswipe? 399 00:20:51,333 --> 00:20:52,967 No, Billy. 400 00:20:53,001 --> 00:20:55,169 Evidently he wants to be called Will now. 401 00:20:55,203 --> 00:20:57,905 How did he seem? 402 00:20:57,939 --> 00:20:59,240 Cool. 403 00:20:59,274 --> 00:21:02,743 He said to tell you he's doing the 440 now. 404 00:21:02,777 --> 00:21:06,613 He's gonna get a scholarship somewhere. He's really good. 405 00:21:07,949 --> 00:21:10,417 You want another one? No, I'm okay. 406 00:21:10,452 --> 00:21:12,419 Man: You got it. 407 00:21:12,454 --> 00:21:14,388 So, what's your old man like, Botwin? 408 00:21:14,422 --> 00:21:16,724 Dead. 409 00:21:16,758 --> 00:21:18,893 Oh, I'm sorry. I didn't know. 410 00:21:18,927 --> 00:21:20,995 Y-you got a stepdad, or...? 411 00:21:21,029 --> 00:21:24,332 Two. One's dead, and...one's dead. 412 00:21:25,968 --> 00:21:28,436 Jesus. Uh, y-your mom a serial killer, or... 413 00:21:28,470 --> 00:21:32,273 My dad died of a heart attack when they were out jogging. 414 00:21:32,307 --> 00:21:36,377 Well, I-I wouldn't have made you go onto the track, then. 415 00:21:36,412 --> 00:21:40,315 Listen, if Will's dad is a fuckhead asswipe, 416 00:21:40,349 --> 00:21:43,351 he'll figure it out soon enough. 417 00:21:43,386 --> 00:21:45,353 Just be there when he does... 418 00:21:45,388 --> 00:21:49,691 Preferably not stinking of beer and mouthwash. 419 00:21:49,725 --> 00:21:52,994 Point taken, o wise little shit. 420 00:21:54,564 --> 00:21:56,198 But tell me about your stepdads. 421 00:21:56,232 --> 00:21:59,201 One was killed by Armenian gangsters, 422 00:21:59,235 --> 00:22:01,103 and one was stabbed in prison. 423 00:22:01,137 --> 00:22:04,206 Christ, where -- where the fuck you from, kid? 424 00:22:04,240 --> 00:22:06,709 The suburbs. 425 00:22:09,446 --> 00:22:11,814 I would invite you in, but, uh, my kids are up. 426 00:22:15,352 --> 00:22:18,288 You have to close the gate... 427 00:22:18,322 --> 00:22:21,391 Oh, right. ...Or the elevator won't move. 428 00:22:21,425 --> 00:22:22,759 Yeah. 429 00:22:22,793 --> 00:22:24,494 To pick up people who might be waiting for it... 430 00:22:24,528 --> 00:22:25,828 Downstairs. 431 00:22:25,863 --> 00:22:27,330 Hi. Excuse me. Hi. 432 00:22:27,364 --> 00:22:28,998 Uh, Silas, this is -- You have to press 433 00:22:29,033 --> 00:22:31,000 both buttons at the same time. 434 00:22:31,035 --> 00:22:34,170 Aha. Good night, whoever you are. 435 00:22:34,205 --> 00:22:36,005 Not even gonna ask. 436 00:22:36,040 --> 00:22:39,843 So, tonight, uh, Denny the drug dealer, 437 00:22:39,877 --> 00:22:41,911 whose building you stole, 438 00:22:41,946 --> 00:22:44,814 paid me a little visit at the bike shop -- 439 00:22:44,849 --> 00:22:48,017 called it a friendly cease-and-desist notice. 440 00:22:48,051 --> 00:22:49,752 He didn't see the back room, but -- 441 00:22:49,786 --> 00:22:53,422 Silas. Whoever I am? I'm Foster Klein. 442 00:22:53,457 --> 00:22:54,524 Yeah. 443 00:22:54,558 --> 00:22:56,259 Your mother and I work together. 444 00:22:56,293 --> 00:22:57,327 Together. 445 00:22:57,361 --> 00:22:59,929 You can call me "Chuck." 446 00:22:59,964 --> 00:23:03,867 Oh, hi. Look at this. Your date. 447 00:23:03,901 --> 00:23:05,268 Andy, brother-in-law. You are... 448 00:23:05,303 --> 00:23:06,670 Foster Klein. 449 00:23:06,704 --> 00:23:08,939 They work together. You can call him "Chuck." 450 00:23:08,973 --> 00:23:10,441 Chuck, pleasure. Hey. 451 00:23:10,475 --> 00:23:12,209 Um, your friend Demetri stopped by. 452 00:23:12,243 --> 00:23:15,379 Him, I like. Very cool guy. No issues. 453 00:23:15,413 --> 00:23:18,014 We can totally coexist. 454 00:23:18,049 --> 00:23:20,850 So, listen. Made a decision. 455 00:23:20,884 --> 00:23:23,519 Uh, Demetri and I have been talking about it. 456 00:23:23,554 --> 00:23:25,821 He agrees. Here it is. 457 00:23:25,856 --> 00:23:29,992 Number-one son is really putting a damper on my legit bike biz. 458 00:23:30,026 --> 00:23:33,495 I'm not interested in being the cover anymore. 459 00:23:33,530 --> 00:23:35,097 So I wanted -- I wanted to talk to you 460 00:23:35,131 --> 00:23:37,165 about splitting off, maybe. 461 00:23:37,200 --> 00:23:39,635 Silas. 462 00:23:39,669 --> 00:23:41,036 Demetri. 463 00:23:41,070 --> 00:23:42,171 Chuck. 464 00:23:42,205 --> 00:23:43,305 Is he cool? 465 00:23:43,339 --> 00:23:45,474 Oh, yeah. 466 00:23:45,508 --> 00:23:47,343 Not asking you. 467 00:23:47,377 --> 00:23:50,713 You know, it's been a long night, and -- 468 00:23:50,747 --> 00:23:52,181 brought you a present. 469 00:23:52,216 --> 00:23:54,818 Whoa. My kind of present. 470 00:23:54,852 --> 00:23:56,753 Pride of the Afghan fields. 471 00:24:02,227 --> 00:24:04,662 Nance, turn that down. 472 00:24:04,696 --> 00:24:08,666 That is some really healthy bud. 473 00:24:08,700 --> 00:24:12,703 Smells super potent. How'd you get it here on the subway? 474 00:24:12,738 --> 00:24:14,772 Drakkar Noir. It's the best for moving products. 475 00:24:14,806 --> 00:24:16,073 Powerful stuff. 476 00:24:16,108 --> 00:24:17,241 All right, let's sample the wares. 477 00:24:17,275 --> 00:24:18,242 Here, load this guy up. 478 00:24:18,276 --> 00:24:20,611 You know what? Everybody, everybody. 479 00:24:20,645 --> 00:24:23,179 We have neighbors that are probably sleeping. 480 00:24:23,213 --> 00:24:24,580 How much you gonna sell it for, 481 00:24:24,615 --> 00:24:27,016 like $150 a quarter, or... 482 00:24:32,788 --> 00:24:36,924 Hey, Chuck. You smoke? 483 00:24:36,959 --> 00:24:39,193 Sure. 484 00:24:39,227 --> 00:24:42,096 All right, seems like a good time 485 00:24:42,130 --> 00:24:45,433 to, uh, dissipate the tensions of the day, boys. 486 00:24:46,969 --> 00:24:50,037 It's a good time for many things. 487 00:24:50,072 --> 00:24:52,140 Andy: Uh, who is this person? Oh, my God. 488 00:24:52,174 --> 00:24:53,542 Silas! 489 00:24:53,576 --> 00:24:57,246 I recognize you from the pictures. 490 00:24:57,280 --> 00:24:58,914 Oh! 491 00:24:58,949 --> 00:25:00,383 Andy, you too. 492 00:25:00,417 --> 00:25:03,619 Such a pleasure to finally meet you in person. 493 00:25:03,653 --> 00:25:06,122 I've heard so much. 494 00:25:06,156 --> 00:25:09,392 Where's Shane? Not at home? Mnh-mnh. 495 00:25:09,426 --> 00:25:11,895 My little brother is here, of course. 496 00:25:11,929 --> 00:25:14,565 I knew he couldn't stay away. 497 00:25:14,599 --> 00:25:16,568 Nancitchka, what are you doing? 498 00:25:16,602 --> 00:25:19,070 Come out. 499 00:25:19,104 --> 00:25:22,440 Tell them who I am. 500 00:25:24,476 --> 00:25:27,111 She's... 501 00:25:27,146 --> 00:25:29,280 so shy. 502 00:25:29,314 --> 00:25:32,117 New business partner. 503 00:25:32,151 --> 00:25:33,618 And love of her life. 504 00:25:35,387 --> 00:25:38,855 Although I almost had reason to doubt that, 505 00:25:38,889 --> 00:25:42,158 seeing that little kiss downstairs, hmm? 506 00:25:42,192 --> 00:25:46,361 Anyway, I'm very excited about our new enterprise. 507 00:25:46,395 --> 00:25:50,330 It's not a dog kennel in Vermont, but it's a start. 508 00:25:52,700 --> 00:25:56,001 I-I'm sorry. You might want to go away. 509 00:25:56,035 --> 00:25:59,003 Because I don't like you, and I have a bad habit 510 00:25:59,037 --> 00:26:01,806 of losing things I don't like in fires. 511 00:26:07,046 --> 00:26:08,713 Mm. 512 00:26:16,955 --> 00:26:20,891 You have had a very tiring day. 513 00:26:20,926 --> 00:26:22,626 So get some sleep. 514 00:26:33,151 --> 00:26:43,668 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com