1
00:00:05,152 --> 00:00:06,800
Previously on "Weeds"...
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,088
So done with this country.
3
00:00:09,122 --> 00:00:11,390
We need to go far, far away.
4
00:00:11,425 --> 00:00:13,913
Look, I'm going to Copenhagen
with or without you.
5
00:00:13,947 --> 00:00:16,218
Oh, my sister Nancy.
6
00:00:16,252 --> 00:00:19,651
What a big fucking surprise.
[Chuckles ]
7
00:00:19,685 --> 00:00:22,185
Agent Lipschitz,
my client is a very busy man.
8
00:00:22,219 --> 00:00:23,887
Your wife, Mr. Reyes --
9
00:00:23,921 --> 00:00:26,688
Do ask her to call
when you speak to her next.
10
00:00:26,722 --> 00:00:27,721
I'll let her know.
11
00:00:27,756 --> 00:00:29,658
And unless I get my son,
12
00:00:29,692 --> 00:00:31,831
it'll be turned over
to the police.
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,871
And your son will be arrested
for murder.
14
00:00:34,905 --> 00:00:36,609
Are you sure
you want to do that?
15
00:00:36,643 --> 00:00:39,014
'Cause, once upon a time,
I knew a lot.
16
00:00:39,049 --> 00:00:40,550
Ow!
17
00:00:40,584 --> 00:00:42,890
Dead hoes tell no tales.
18
00:00:42,925 --> 00:00:45,227
Take her into the bathroom.
Clean her up.
19
00:00:45,261 --> 00:00:46,563
Andy?
Yeah, yeah, shut up.
20
00:00:46,597 --> 00:00:47,666
It's plan "C."
21
00:00:47,700 --> 00:00:48,801
Nancy!
22
00:00:48,835 --> 00:00:50,402
Did you do
what I asked you to do?
23
00:00:50,437 --> 00:00:51,637
Yeah....But --
where's the baby?
24
00:00:51,671 --> 00:00:53,172
He's right over there.
25
00:00:53,207 --> 00:00:55,074
Uh, I'm gonna change the baby.
You guys go ahead.
26
00:00:56,610 --> 00:00:58,211
She's not coming, is she?
27
00:00:58,245 --> 00:01:00,279
No, she's not.
28
00:01:00,313 --> 00:01:02,748
Silas, get on the plane.
29
00:01:02,783 --> 00:01:05,217
So, the police won't know
anything about Shane?
30
00:01:05,252 --> 00:01:08,319
Esteban: You are
a devoted mother, aren't you?
31
00:01:08,354 --> 00:01:10,455
You'll say nice things
about me to Stevie?
32
00:01:10,489 --> 00:01:12,560
I'll tell him his mother
loved him very much.
33
00:01:12,594 --> 00:01:14,930
She was willing to sacrifice
everything for him,
34
00:01:14,964 --> 00:01:17,467
and it won't save you.
35
00:01:17,501 --> 00:01:18,801
What will?
36
00:01:18,836 --> 00:01:19,802
Nothing.
37
00:01:21,572 --> 00:01:23,007
Except plan "C."
38
00:01:23,041 --> 00:01:24,042
What's that?
39
00:01:24,077 --> 00:01:26,545
Hands up!
Hands up! FBI!
40
00:01:26,580 --> 00:01:29,950
I killed Pilar Zuazo.
Please, arrest me.
41
00:01:29,984 --> 00:01:31,918
[ Speaking indistinctly ]
42
00:01:38,726 --> 00:01:40,827
[ Steam hissing ]
43
00:01:41,637 --> 00:01:51,652
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
44
00:01:51,772 --> 00:01:54,108
[ Buzzer, cell door opens ]
45
00:02:00,217 --> 00:02:01,451
[ Dan clears throat ]
46
00:02:03,188 --> 00:02:04,922
Marci: Could you please,
for the record,
47
00:02:04,956 --> 00:02:06,490
state your name?
48
00:02:06,524 --> 00:02:09,794
Nancy Botwin --
B-O-T-W-I-N --
49
00:02:09,828 --> 00:02:12,765
number 81426-370.
50
00:02:12,799 --> 00:02:15,835
Ms. Botwin, we have called
this hearing today
51
00:02:15,870 --> 00:02:18,405
to determine whether or not
you should be released early.
52
00:02:18,439 --> 00:02:20,341
Wait.
53
00:02:20,375 --> 00:02:22,244
I'm seeing she's only served
54
00:02:22,278 --> 00:02:24,479
three years of this sentence.
55
00:02:24,514 --> 00:02:25,981
I'm sorry,
Ms. Botwin,
56
00:02:26,015 --> 00:02:27,717
you are not yet eligible
for parole.
57
00:02:27,751 --> 00:02:29,452
Right, but --
Dan, she's eligible.
58
00:02:29,487 --> 00:02:31,421
She's not even halfway through.
59
00:02:31,456 --> 00:02:33,858
We've been asked to rule on her case now.
Who asked?
60
00:02:33,892 --> 00:02:35,728
Well, why did they
tell you and not me?
61
00:02:35,762 --> 00:02:37,230
You know, you're not
higher-ranking, Marci.
62
00:02:37,264 --> 00:02:38,698
Maybe I'm easier to talk to.
63
00:02:38,732 --> 00:02:40,299
Maybe you're just easier.
64
00:02:40,334 --> 00:02:43,470
Man: Could you two stop?
Sorry, Ms. Botwin.
65
00:02:43,504 --> 00:02:45,706
Yes. Nancy Botwin,
81426--
66
00:02:45,741 --> 00:02:48,009
Marci: Ms. Botwin,
after careful consideration --
67
00:02:48,043 --> 00:02:50,111
Careful consideration?
This is bullshit.
68
00:02:50,146 --> 00:02:52,113
You want to throw a tantrum
in front of an inmate, Dan,
69
00:02:52,148 --> 00:02:54,616
that's fine --
go to town...baby.
70
00:02:54,650 --> 00:02:56,718
So I'm a baby for not
wanting to set a killer free
71
00:02:56,752 --> 00:02:58,253
after three years?
72
00:02:58,287 --> 00:03:01,623
Uh, i-it was
manslaughter...actually.
73
00:03:01,657 --> 00:03:04,058
It was an accident -- self-defense.
Sure.
74
00:03:04,093 --> 00:03:07,095
Ms. Botwin, you are to be
released to a halfway house,
75
00:03:07,129 --> 00:03:09,163
where you will serve out
the rest of your sentence
76
00:03:09,198 --> 00:03:11,366
or until you have proven
yourself rehabilitated,
77
00:03:11,400 --> 00:03:12,868
whichever comes first.
78
00:03:12,902 --> 00:03:14,837
Effective immediately.
79
00:03:14,871 --> 00:03:16,439
Wait, no.
A halfway house?
80
00:03:16,473 --> 00:03:19,109
I'm supposed to go
into witness relocation.
81
00:03:19,144 --> 00:03:23,681
No. I have nothing here
about witness relocation.
82
00:03:23,715 --> 00:03:25,817
Then there's a mistake.
83
00:03:25,851 --> 00:03:27,686
[ Buzzer in distance ]
84
00:03:27,720 --> 00:03:29,755
Where's agent Lipschitz?
85
00:03:29,789 --> 00:03:32,158
Agent Lipschitz?
86
00:03:32,193 --> 00:03:34,661
FBI agent Lipschitz?
87
00:03:34,695 --> 00:03:36,764
Maybe he's somewhere
trying to change his name.
88
00:03:36,798 --> 00:03:38,366
You're one to talk, Babcock.
89
00:03:38,400 --> 00:03:39,800
Better
than "Lipschitz."
90
00:03:39,835 --> 00:03:41,402
We're done here.
91
00:03:41,437 --> 00:03:43,806
This hearing is adjourned.
Return the inmate to her cell.
92
00:03:43,840 --> 00:03:45,274
Wait.
93
00:03:45,308 --> 00:03:46,909
[ Chairs scrape, papers shuffle ]
94
00:03:46,943 --> 00:03:48,611
Well, I-I'm not
going anywhere
95
00:03:48,645 --> 00:03:49,979
until you can guarantee
my protection.
96
00:03:50,014 --> 00:03:52,249
This is bullshit I have a deal!
97
00:03:52,283 --> 00:03:55,286
[ Cell doors open, close ]
98
00:03:55,320 --> 00:03:58,956
[ Indistinct conversations ]
99
00:03:58,991 --> 00:04:00,791
[ Sighs ]
100
00:04:00,826 --> 00:04:03,361
I don't know
what just happened.
101
00:04:03,396 --> 00:04:05,163
What is it?
102
00:04:05,198 --> 00:04:07,332
They're releasing me.
103
00:04:10,903 --> 00:04:12,204
How?
104
00:04:12,238 --> 00:04:14,740
I don't know,
but it's happening.
105
00:04:14,774 --> 00:04:18,477
They're sending me
to a fucking halfway house.
106
00:04:18,511 --> 00:04:20,412
Esteban's gonna
have me murdered.
107
00:04:20,446 --> 00:04:23,749
No protection, no answers --
nothing.
108
00:04:23,783 --> 00:04:25,084
Uh...
109
00:04:25,118 --> 00:04:27,319
Calm down. Relax.
There must be a mistake.
110
00:04:27,354 --> 00:04:29,288
No, there's no mistake.
They're fucking me over.
111
00:04:29,322 --> 00:04:30,822
Fucking feds!
112
00:04:30,857 --> 00:04:32,491
You know, they did
the exact same thing
113
00:04:32,525 --> 00:04:34,026
to Daria in block "C."
114
00:04:34,060 --> 00:04:35,961
Three days she's out
before someone finds her
115
00:04:35,995 --> 00:04:37,495
and shoots her up the ass
and then in the eye.
116
00:04:37,530 --> 00:04:39,464
Not helping, Zoya.
Shit. Sorry.
117
00:04:39,499 --> 00:04:40,665
The ass and the eye?
118
00:04:40,700 --> 00:04:41,900
[ Exhales sharply ]
119
00:04:41,934 --> 00:04:43,668
What am I supposed to do?!
120
00:04:43,702 --> 00:04:46,538
Look at me.
I can't! I'm totally losing my shit here!
121
00:04:50,944 --> 00:04:53,678
Oh, me too.
122
00:04:53,713 --> 00:04:55,848
[ Cans clanking ]
123
00:04:55,882 --> 00:04:58,651
[ Women hooting ]
124
00:04:58,685 --> 00:05:00,920
Guard: All right!
125
00:05:00,954 --> 00:05:02,321
All right!
126
00:05:02,356 --> 00:05:04,490
That's enough.
You ready or what?
127
00:05:04,524 --> 00:05:05,925
Shut up.
You shut up!
128
00:05:05,959 --> 00:05:07,126
You want trouble?
129
00:05:07,161 --> 00:05:09,695
No, no, she doesn't.
Please.
130
00:05:09,730 --> 00:05:11,997
I'm coming.
131
00:05:12,031 --> 00:05:14,566
Goodbye, Zoychka.
132
00:05:14,601 --> 00:05:16,635
Goodbye.
133
00:05:16,669 --> 00:05:18,637
Wait, Nancy.
134
00:05:24,810 --> 00:05:26,711
I've been saving these
for myself.
135
00:05:26,745 --> 00:05:30,348
I want you to have them.
136
00:05:32,352 --> 00:05:35,388
Make a plan for yourself...
For both of us.
137
00:05:35,422 --> 00:05:38,291
[ Buzzer ]
138
00:05:48,770 --> 00:05:50,405
Who knows?
139
00:05:50,439 --> 00:05:52,340
Maybe she'll get sprung
soon, too,
140
00:05:52,374 --> 00:05:54,575
and you'll see each other
on the outside.
141
00:05:54,609 --> 00:05:57,144
She tied her ex-boyfriend
to the bed,
142
00:05:57,179 --> 00:06:00,214
soaked him in kerosene,
and then set him on fire.
143
00:06:00,248 --> 00:06:02,516
Yeah, maybe not so soon.
144
00:06:02,550 --> 00:06:04,818
[ Birds chirping ]
145
00:06:30,409 --> 00:06:32,076
[ Air horn blows ]
146
00:06:32,110 --> 00:06:34,144
[ Sea gulls crying ]
147
00:06:40,685 --> 00:06:42,652
You think you're
so fucking handsome
148
00:06:42,687 --> 00:06:44,988
you can walk around
ignoring everyone else's needs!
149
00:06:45,022 --> 00:06:48,092
Yeah, well, I have needs!
I want a baby!
150
00:06:48,126 --> 00:06:50,494
I thought I was your baby.
Oh, that is not cute.
151
00:06:50,528 --> 00:06:52,830
You're not a baby.
You're a man.
152
00:06:52,865 --> 00:06:55,634
You're a cruel man
who won't commit!
153
00:06:55,668 --> 00:06:57,402
Not my laptop!
154
00:06:57,436 --> 00:06:59,104
Jesus, Renata!
155
00:06:59,139 --> 00:07:00,439
Nice save.
156
00:07:00,473 --> 00:07:02,308
This is 'cause of your sister,
isn't it?
157
00:07:02,342 --> 00:07:03,776
You have to live
your own life, Renata.
158
00:07:03,810 --> 00:07:05,711
This has nothing
to do with Stina
159
00:07:05,746 --> 00:07:07,347
and her stupid, smug baby!
160
00:07:07,381 --> 00:07:09,149
This about us!
161
00:07:09,183 --> 00:07:11,051
Well, I can't handle
this version of "us."
162
00:07:11,085 --> 00:07:13,686
Bastard!
You're a bastard!
163
00:07:16,189 --> 00:07:17,756
Can we not do this now?
164
00:07:17,790 --> 00:07:19,791
We have a show in half an hour.
165
00:07:19,825 --> 00:07:22,127
Oh, no more show for you,
bastard!
166
00:07:22,161 --> 00:07:23,728
You're out of the show!
167
00:07:23,762 --> 00:07:26,497
And you will never puppeteer
in Copenhagen again --
168
00:07:26,531 --> 00:07:28,332
this I swear.
169
00:07:30,167 --> 00:07:31,701
Okay.
170
00:07:31,736 --> 00:07:33,770
Sweetie, I know
you don't mean that.
171
00:07:33,804 --> 00:07:36,840
I'm gonna go now
and try to fix the naked king,
172
00:07:36,874 --> 00:07:38,675
and maybe we can talk later.
173
00:07:38,709 --> 00:07:40,076
Deep breaths.
174
00:07:53,957 --> 00:07:56,792
[ Up-tempo Danish
dance music plays ]
175
00:08:20,250 --> 00:08:21,650
Go home, Silas.
176
00:08:21,685 --> 00:08:23,253
No, come on.
It's fine.
177
00:08:23,287 --> 00:08:25,822
Just, uh,
slap on a little more base.
178
00:08:28,559 --> 00:08:31,128
Go home. There will not be
any good photos today.
179
00:08:31,162 --> 00:08:33,664
You got a zit the size
of Iceland on your chin.
180
00:08:33,698 --> 00:08:35,833
Can't Sigrid teabag me
a little bit more?
181
00:08:35,867 --> 00:08:37,201
She's really good at it.
182
00:08:38,703 --> 00:08:40,637
Be back tomorrow at 9:00,
and know that today
183
00:08:40,672 --> 00:08:41,972
is getting out of your check,
my friend.
184
00:08:42,006 --> 00:08:43,606
Oh!
Come on, Gunder.
185
00:08:43,641 --> 00:08:46,209
I've doubled the sales
of your weird flower water.
186
00:08:46,243 --> 00:08:48,677
And for that only, I thank you.
187
00:08:48,711 --> 00:08:50,913
Gunder. Gunder.
188
00:08:50,947 --> 00:08:52,915
Hey, Gunder!
Come on!
189
00:08:52,949 --> 00:08:55,518
Gunder?
190
00:08:55,552 --> 00:08:57,053
Ah.
191
00:08:57,087 --> 00:08:59,789
Andy: Everyone get a wienerbrod
and a shirt, yes? Terrific.
192
00:08:59,824 --> 00:09:02,893
We are standing
in Fristaden Christiania,
193
00:09:02,927 --> 00:09:05,095
or the Free State
of Christiania,
194
00:09:05,130 --> 00:09:07,164
the world-famous Pusher Street,
195
00:09:07,199 --> 00:09:11,202
which is -- was -- world-famous
for its open cannabis trade.
196
00:09:11,236 --> 00:09:14,038
Brightly colored stands
used to line the street here,
197
00:09:14,072 --> 00:09:17,975
where all manner of "soft drugs"
were available for sale.
198
00:09:18,009 --> 00:09:21,478
In 2004, the government decided
to crack down on the drug trade
199
00:09:21,513 --> 00:09:23,214
and razed all the stands
but for one,
200
00:09:23,248 --> 00:09:25,216
which is now
in the National Museum.
201
00:09:25,250 --> 00:09:27,785
As you can see, this action
was completely successful,
202
00:09:27,819 --> 00:09:29,853
because there are
no longer drug stands.
203
00:09:29,888 --> 00:09:32,155
There are only tables
up and down the street
204
00:09:32,189 --> 00:09:33,890
from which drugs are sold.
205
00:09:33,924 --> 00:09:36,960
If you chose to support
the local soft-drug trade,
206
00:09:36,994 --> 00:09:39,796
might I recommend buying from my
friend Thorben, third table down?
207
00:09:39,831 --> 00:09:41,598
He has some lovely product.
208
00:09:41,632 --> 00:09:43,066
You can tell him wonderful,
wonderful tours sent you,
209
00:09:43,100 --> 00:09:44,801
or just show him your shirt.
210
00:09:44,835 --> 00:09:46,969
Uh, one of the other ways
Christiania makes money
211
00:09:47,004 --> 00:09:49,505
is from the fabulous
Christiania cargo bikes.
212
00:09:49,540 --> 00:09:51,407
The factory's right over there.
Order one.
213
00:09:51,442 --> 00:09:53,209
Have it shipped home.
You'll love it.
214
00:09:53,243 --> 00:09:55,178
Now, feel free
to walk around this main area,
215
00:09:55,212 --> 00:09:57,180
but do not go up
any side streets,
216
00:09:57,214 --> 00:09:58,848
do not take any photos,
217
00:09:58,883 --> 00:10:00,917
or someone will yell at you
or hit you or both.
218
00:10:00,951 --> 00:10:03,186
Uh, we'll be heading over
to "The Little Mermaid"
219
00:10:03,221 --> 00:10:06,289
in 15 minutes,
so 15 minutes, right back here.
220
00:10:06,324 --> 00:10:09,693
Have fun. Don't forget to,
uh, stay hydrated.
221
00:10:09,727 --> 00:10:11,294
Drink, drink, drink.
222
00:10:11,329 --> 00:10:13,497
[ Groans ]
223
00:10:15,867 --> 00:10:17,801
Wienerbrod?
224
00:10:17,836 --> 00:10:20,771
No luck with, uh,
Carol from Cleveland?
225
00:10:20,805 --> 00:10:22,205
Ugh. Too needy.
226
00:10:22,240 --> 00:10:23,907
Why don't you stop
with the tourists,
227
00:10:23,941 --> 00:10:25,175
start going after
Danish chicks?
228
00:10:25,210 --> 00:10:26,977
Tourists are on vacation.
229
00:10:27,011 --> 00:10:29,513
Everyone's up for banging
tall strangers on vacation.
230
00:10:29,547 --> 00:10:30,881
They're easy pickings.
231
00:10:30,915 --> 00:10:32,783
No, no. Time to
put down roots, man.
232
00:10:32,817 --> 00:10:34,585
Look at me --
I'm a local character.
233
00:10:34,619 --> 00:10:36,253
People point me out.
God morgen!
234
00:10:36,287 --> 00:10:37,654
[ Bicycle bell rings ]
235
00:10:37,688 --> 00:10:39,523
'Cause I got
a Copenhagen wheel,
236
00:10:39,557 --> 00:10:41,893
and they say, "Hey,
there's fun bike Andy."
237
00:10:41,927 --> 00:10:43,327
Oh, "Bike Andy."
238
00:10:43,361 --> 00:10:44,929
I thought they were saying
"bi Andy."
239
00:10:44,963 --> 00:10:47,731
What? That's not
an outrageous assumption.
240
00:10:47,765 --> 00:10:49,166
I mean, you do shave your legs.
241
00:10:49,201 --> 00:10:51,068
Wow.
242
00:10:51,102 --> 00:10:52,869
Maybe they are saying
"bi Andy."
243
00:10:52,904 --> 00:10:54,905
I hope this doesn't
impact my campaign.
244
00:10:54,939 --> 00:10:56,606
Who gives a shit?
245
00:10:56,641 --> 00:10:58,609
You're running to be a leader
of a group of smelly hippies.
246
00:10:58,643 --> 00:11:00,243
If anything, it'll help.
247
00:11:00,278 --> 00:11:02,579
Christiania is
an independent country, Doug.
248
00:11:02,613 --> 00:11:03,880
I would run a country.
249
00:11:03,914 --> 00:11:05,615
Yeah. Yeah.
250
00:11:05,649 --> 00:11:07,416
I would like to run a country.
251
00:11:07,451 --> 00:11:09,552
Then again, they're all
a bunch of anarchists,
252
00:11:09,586 --> 00:11:12,989
so they'll never listen
to anything I say anyway.
253
00:11:14,258 --> 00:11:16,393
I'm sorry,
what were you saying?
254
00:11:27,974 --> 00:11:29,541
[ Sighs ]
255
00:11:31,111 --> 00:11:33,579
[ Indistinct shouting ]
256
00:11:33,613 --> 00:11:36,048
[ Air brakes hiss ]
257
00:11:49,863 --> 00:11:53,066
[ Latin music plays ]
258
00:12:00,742 --> 00:12:02,643
[ Door closes ]
259
00:12:02,678 --> 00:12:05,347
Hi.
260
00:12:05,381 --> 00:12:08,917
Um, Nancy Botwin?
261
00:12:10,554 --> 00:12:11,787
You have a visitor.
262
00:12:11,822 --> 00:12:13,022
[ Buzzer ]
263
00:12:13,056 --> 00:12:14,657
He's waiting for you
in Ed's office --
264
00:12:14,691 --> 00:12:16,725
through the door,
down the hall.
265
00:12:22,231 --> 00:12:23,731
Lipschitz.
266
00:12:23,765 --> 00:12:24,999
[ Door closes ]
267
00:12:25,033 --> 00:12:26,400
We had a deal.
268
00:12:26,434 --> 00:12:28,002
Deal's off.
269
00:12:28,036 --> 00:12:29,636
Fuck you,
"the deal's off."
270
00:12:29,671 --> 00:12:31,272
You promised me
witness protection.
271
00:12:31,306 --> 00:12:32,973
It's no longer necessary.
272
00:12:33,007 --> 00:12:34,508
W-why?
273
00:12:34,542 --> 00:12:39,080
They found Esteban's body
in a corner of the prison yard.
274
00:12:46,590 --> 00:12:48,124
When?
275
00:12:48,158 --> 00:12:50,560
A week ago.
You're safe now.
276
00:12:58,568 --> 00:13:00,802
I'm sorry for your loss.
277
00:13:03,105 --> 00:13:05,840
What about all my testimony,
all the things I told you?
278
00:13:05,874 --> 00:13:07,808
They were very helpful.
279
00:13:07,843 --> 00:13:10,010
The Zuazo case is closed.
280
00:13:10,045 --> 00:13:13,581
The Reyes cartel has disbanded.
281
00:13:13,615 --> 00:13:16,784
Maybe some justice was served.
Probably not.
282
00:13:16,819 --> 00:13:18,719
The world keeps turning.
283
00:13:18,754 --> 00:13:21,356
So, why am I here?
284
00:13:21,390 --> 00:13:23,692
The FBI doesn't
give a shit about you,
285
00:13:23,726 --> 00:13:27,563
but, hey, you made my career.
286
00:13:27,597 --> 00:13:29,933
So this is the best I could do.
287
00:13:29,967 --> 00:13:32,135
You can serve out the rest
of your sentence here.
288
00:13:32,169 --> 00:13:34,504
Or would you rather
go back to prison?
289
00:13:34,538 --> 00:13:37,306
Oh, no.
I'm okay.
290
00:13:37,340 --> 00:13:38,907
[ Sighs ]
291
00:13:38,941 --> 00:13:40,875
My stuff!
292
00:13:40,910 --> 00:13:42,610
[ Laughs ]
293
00:13:42,645 --> 00:13:43,678
[ Gasps ]
294
00:13:43,712 --> 00:13:45,080
God!
295
00:13:45,114 --> 00:13:46,681
[ Inhales deeply ]
296
00:13:46,716 --> 00:13:48,950
Thank you.
You're welcome.
297
00:13:50,852 --> 00:13:53,521
So, what do we do now?
298
00:13:53,555 --> 00:13:57,224
I have some papers
for you to sign.
299
00:13:57,259 --> 00:13:59,293
Always paperwork with you guys.
300
00:13:59,328 --> 00:14:00,861
Well, this is the last of it.
301
00:14:00,896 --> 00:14:03,030
In mere seconds,
all connections,
302
00:14:03,064 --> 00:14:05,099
ties, deals, et cetera,
303
00:14:05,133 --> 00:14:07,734
between you and the
federal bureau of investigation
304
00:14:07,769 --> 00:14:09,503
will be officially terminated.
305
00:14:09,537 --> 00:14:12,006
And, uh, unofficially?
306
00:14:12,040 --> 00:14:14,175
Our dance is done,
Ms. Botwin.
307
00:14:14,209 --> 00:14:16,744
Aw. I'm almost feeling
wistful about that.
308
00:14:16,778 --> 00:14:18,313
Signature, please.
309
00:14:20,149 --> 00:14:21,617
You're on your own now.
310
00:14:21,651 --> 00:14:23,252
Good luck with
the rest of your life.
311
00:14:23,287 --> 00:14:24,954
Try to stay out of trouble.
312
00:14:24,988 --> 00:14:26,323
Oh.
313
00:14:26,357 --> 00:14:28,325
She's all yours.
314
00:14:29,594 --> 00:14:31,661
Hi, Nancy.
So nice to meet you.
315
00:14:31,695 --> 00:14:33,296
I'm counselor Ed.
316
00:14:33,330 --> 00:14:35,531
Why don't I show you around,
give you the 5-cent tour?
317
00:14:35,566 --> 00:14:37,633
Nothing less, nothing more.
318
00:14:37,668 --> 00:14:40,936
We can, and will, perform
supervised random drug tests
319
00:14:40,970 --> 00:14:42,404
at any time.
320
00:14:42,438 --> 00:14:45,106
If you have taken drugs,
we won't have missed them,
321
00:14:45,140 --> 00:14:47,008
and back you will go
into the system.
322
00:14:47,042 --> 00:14:48,643
You're quite the poet.
323
00:14:48,677 --> 00:14:50,578
Well, it helps people remember.
324
00:14:50,612 --> 00:14:53,180
Remember, personal items
must be stored away out of sight
325
00:14:53,215 --> 00:14:55,450
and are subject to search
at any time.
326
00:14:55,484 --> 00:14:58,854
I also have to mention that we have
our share of theft around here,
327
00:14:58,888 --> 00:15:00,722
although our policy
is zero tolerance.
328
00:15:00,757 --> 00:15:03,592
If you Jack, you will go back.
329
00:15:03,627 --> 00:15:05,461
Would you like me to lock
your jewelry up in the office?
330
00:15:05,495 --> 00:15:07,497
Yes, please.
Wise choice.
331
00:15:07,531 --> 00:15:10,967
Better under lock and key
than subject to random thievery.
332
00:15:11,001 --> 00:15:13,569
The refrigerator is locked.
333
00:15:13,604 --> 00:15:15,738
You are allowed
to bring in outside food,
334
00:15:15,772 --> 00:15:17,072
but dry goods only.
335
00:15:17,107 --> 00:15:20,609
Over here is our dining room.
336
00:15:20,643 --> 00:15:22,744
You drop a crumb,
you grab the broom.
337
00:15:22,779 --> 00:15:25,580
Did I miss lunch?
338
00:15:25,614 --> 00:15:28,749
You did. Dinner will be
in 2 1/2 hours.
339
00:15:28,784 --> 00:15:31,852
I think tonight
is spaghetti night.
340
00:15:31,887 --> 00:15:33,454
Oh, no, no.
Fish cutlets.
341
00:15:33,489 --> 00:15:35,423
Come here.
342
00:15:37,392 --> 00:15:41,095
I have low blood sugar.
343
00:15:41,130 --> 00:15:42,897
Is there any way I could
just run out and just --
344
00:15:42,931 --> 00:15:44,432
You don't have low blood sugar.
345
00:15:44,466 --> 00:15:46,000
I-I do.
346
00:15:46,034 --> 00:15:47,802
I haven't eaten
since breakfast.
347
00:15:47,836 --> 00:15:49,604
You have
the freebie-jeebies.
348
00:15:49,639 --> 00:15:51,974
You just got out of prison
and you think you're free,
349
00:15:52,008 --> 00:15:54,509
so you want to get out,
hit the streets,
350
00:15:54,544 --> 00:15:56,812
smell some fresh air,
buy a coffee,
351
00:15:56,846 --> 00:15:58,180
and flirt with a stranger.
352
00:15:58,214 --> 00:16:00,015
You can't fool me.
353
00:16:00,049 --> 00:16:01,917
I didn't just fall off
the turnip truck.
354
00:16:01,951 --> 00:16:04,719
You learn to trust,
then you adjust.
355
00:16:04,753 --> 00:16:06,955
[ Sighs ]
356
00:16:06,989 --> 00:16:08,123
Oh, what's wrong?
357
00:16:08,157 --> 00:16:09,858
Migraine.
358
00:16:09,892 --> 00:16:11,493
You're okay.
359
00:16:11,527 --> 00:16:15,397
No, Ed. No.
I'm really not...Okay.
360
00:16:15,431 --> 00:16:17,599
I've spent the whole morning
361
00:16:17,633 --> 00:16:19,802
moving from one prison
to another.
362
00:16:19,836 --> 00:16:22,672
I'm hungry.
I'm tired.
363
00:16:22,706 --> 00:16:24,474
I thought being released
would...
364
00:16:24,508 --> 00:16:25,909
[ Sighs ]
365
00:16:25,943 --> 00:16:29,813
...give me some sense of,
uh, well, um...release.
366
00:16:29,847 --> 00:16:31,881
Please forgive me if I'm sad.
367
00:16:31,915 --> 00:16:34,717
Right now,
life feels really bad.
368
00:16:34,751 --> 00:16:36,418
Nice.
369
00:16:36,453 --> 00:16:39,154
Thank you.
370
00:16:41,891 --> 00:16:44,725
They give you gate money
when you were processed out?
371
00:16:44,760 --> 00:16:47,861
$100 and a bus ticket.
372
00:16:47,896 --> 00:16:49,196
You got two hours.
373
00:16:49,230 --> 00:16:50,698
Two hours for what?
374
00:16:50,732 --> 00:16:52,833
To buy some food and feel free.
375
00:16:52,868 --> 00:16:54,468
Then you get your ass back here
376
00:16:54,503 --> 00:16:56,571
and join the ranks
of stability house.
377
00:16:56,605 --> 00:16:58,306
Keep your nose clean
and show me
378
00:16:58,340 --> 00:17:00,342
that you're on the road
to rehabilitation.
379
00:17:00,376 --> 00:17:04,213
If you are one minute late,
I will call the police,
380
00:17:04,247 --> 00:17:06,549
have you arrested,
and thrown back in jail.
381
00:17:06,583 --> 00:17:08,751
You come in late,
you seal your fate.
382
00:17:08,786 --> 00:17:12,122
10-4.
383
00:17:15,426 --> 00:17:17,761
[ Indistinct conversations ]
384
00:17:27,438 --> 00:17:29,573
Jill: Nancy?
385
00:17:29,607 --> 00:17:31,041
[ Chuckles ]
386
00:17:31,075 --> 00:17:33,076
Did you get
computer privileges?
387
00:17:33,111 --> 00:17:34,177
Where are you?
388
00:17:34,212 --> 00:17:35,846
Manhattan.
Manhattan?
389
00:17:35,880 --> 00:17:37,981
I'm living in, um,
a halfway house
390
00:17:38,016 --> 00:17:39,317
in Washington Heights.
391
00:17:39,351 --> 00:17:41,119
Please don't tell anyone yet.
392
00:17:41,153 --> 00:17:43,788
I want to get myself
together first,
393
00:17:43,823 --> 00:17:46,492
get settled,
get Stevie back with me.
394
00:17:46,526 --> 00:17:48,861
C-can I see him?
395
00:17:48,896 --> 00:17:52,665
Uh, he's watching his movie
with the girls.
396
00:17:52,700 --> 00:17:56,402
It's his reward for spending
five nights in a row
397
00:17:56,437 --> 00:17:59,539
sleeping in his own bed instead
of always coming into ours.
398
00:17:59,573 --> 00:18:02,509
How, um --
how were you released?
399
00:18:02,544 --> 00:18:04,245
You didn't even serve
half of your thing.
400
00:18:04,279 --> 00:18:06,213
Good behavior.
Overcrowding.
401
00:18:06,248 --> 00:18:08,148
I don't know, Jill.
Can -- can you get him?
402
00:18:08,183 --> 00:18:10,084
I don't have
a whole lot of time.
403
00:18:10,118 --> 00:18:11,685
[ Girls shouting ]
We need to discuss this.
404
00:18:11,720 --> 00:18:15,122
Scott and I -- Girls!
God damn it!
405
00:18:15,157 --> 00:18:16,691
Annancy!
406
00:18:18,627 --> 00:18:21,128
[ Gasps ]
407
00:18:21,163 --> 00:18:23,497
Hi.
[ Sniffles ]
408
00:18:23,532 --> 00:18:25,032
How's my baby boy?
409
00:18:25,067 --> 00:18:26,601
Come on, buddy.
You're missing the movie.
410
00:18:26,635 --> 00:18:28,369
It's the good part.
411
00:18:28,403 --> 00:18:29,804
[ Sighs ]
412
00:18:29,838 --> 00:18:32,607
Okay, you saw him.
You happy?
413
00:18:32,641 --> 00:18:35,042
What did he call me?
414
00:18:35,077 --> 00:18:37,712
"Annancy" --
"Aunt Nancy."
415
00:18:37,746 --> 00:18:39,480
I show him your picture.
416
00:18:39,515 --> 00:18:41,015
Uh, we got to go.
417
00:18:41,050 --> 00:18:42,550
[ Clicks tongue ]
Talk to you later.
418
00:18:42,585 --> 00:18:43,885
[ Dings ]
419
00:18:43,919 --> 00:18:46,487
[ Siren wailing in distance ]
420
00:18:53,395 --> 00:18:55,530
She's out?
Yep.
421
00:18:55,564 --> 00:18:58,666
She's in a halfway house
in Washington Heights.
422
00:18:58,700 --> 00:19:02,303
Maybe she'll date
a Puerto Rican kingpin next.
423
00:19:02,337 --> 00:19:05,540
How is she?
What did she say?
424
00:19:05,574 --> 00:19:07,742
She said, "Don't tell
anyone I'm out."
425
00:19:07,777 --> 00:19:09,878
So you called us right away?
426
00:19:09,912 --> 00:19:11,747
I don't take orders
from my sister.
427
00:19:11,781 --> 00:19:13,348
Isn't it enough
I'm raising her child?
428
00:19:13,382 --> 00:19:15,150
Can we say hi to Stevie?
429
00:19:15,185 --> 00:19:17,152
Scott just took him out
for lunch with the girls.
430
00:19:17,186 --> 00:19:19,655
I'm hosting a kegel workshop
here later.
431
00:19:19,689 --> 00:19:22,357
I got to shave.
I have to make onion dip.
432
00:19:22,392 --> 00:19:23,926
I got to go.
I'll talk to you guys later.
433
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
Bye.
434
00:19:24,994 --> 00:19:26,695
[ Dings ]
435
00:19:26,729 --> 00:19:29,631
[ Sighs ]
436
00:19:33,368 --> 00:19:35,236
[ Sighs ]
437
00:19:40,976 --> 00:19:42,444
[ Water bubbles ]
438
00:19:42,478 --> 00:19:45,747
Is Washington Heights
closer to JFK or Laguardia?
439
00:19:45,781 --> 00:19:47,348
What are you doing over there
440
00:19:47,383 --> 00:19:48,583
with the tap-tap
and the questions?
441
00:19:48,617 --> 00:19:50,117
Mom's out.
442
00:19:50,152 --> 00:19:52,019
Silas:
What about Renata?
443
00:19:52,054 --> 00:19:54,622
Aren't you still
her little puppet boy?
444
00:19:54,657 --> 00:19:56,590
They're marionettes, asshole.
445
00:19:56,625 --> 00:19:59,594
And Renata just wants me
for my sperm.
446
00:19:59,628 --> 00:20:01,196
She sounds perfect.
447
00:20:01,230 --> 00:20:04,199
Shane, you heard Jill.
She doesn't want us to know.
448
00:20:04,233 --> 00:20:06,434
Now, why doesn't she
want us to know?
449
00:20:06,469 --> 00:20:09,270
[ Chuckling ] I've stopped
trying to figure out
450
00:20:09,305 --> 00:20:10,872
how that woman thinks.
451
00:20:10,906 --> 00:20:13,441
It's beyond
all normal comprehension.
452
00:20:21,183 --> 00:20:23,985
[ Iron hisses ]
453
00:20:24,019 --> 00:20:27,355
[ Bell jingles ]
454
00:20:40,937 --> 00:20:42,771
It's hot, huh?
455
00:20:42,806 --> 00:20:44,106
It's good.
456
00:20:44,140 --> 00:20:47,276
You sweat good --
get all your crap out.
457
00:20:47,310 --> 00:20:49,678
Wow.
458
00:20:49,713 --> 00:20:53,248
You certainly must have
a high tolerance for heat.
459
00:20:53,283 --> 00:20:55,418
I come from a very cold place.
460
00:20:55,452 --> 00:20:58,320
This is warming 34 years
of cold in my bones.
461
00:20:58,355 --> 00:20:59,822
Minnesota.
462
00:21:05,662 --> 00:21:10,899
So, aren't you supposed to do,
like, hot/cold, hot/cold,
463
00:21:10,934 --> 00:21:14,503
like in, then out...
464
00:21:14,537 --> 00:21:15,971
Then back in again?
465
00:21:16,005 --> 00:21:17,872
Are you trying
to get rid of me?
466
00:21:17,907 --> 00:21:19,607
If you want to be naked,
be naked.
467
00:21:19,641 --> 00:21:21,842
I don't care.
I used to look like that.
468
00:21:23,979 --> 00:21:25,913
[ Sighs ]
469
00:21:36,358 --> 00:21:37,524
What are you doing?
470
00:21:37,559 --> 00:21:39,360
Scavenger hunt.
471
00:21:39,394 --> 00:21:43,230
Somebody left something
behind one of these rocks.
472
00:21:43,264 --> 00:21:45,499
She's on a scavenger hunt.
473
00:21:47,201 --> 00:21:48,668
Thank you, Zoya.
474
00:21:50,238 --> 00:21:52,206
You're gonna put those
all back now, right?
475
00:21:57,011 --> 00:21:58,812
There.
476
00:21:58,847 --> 00:22:00,547
Good?
477
00:22:00,581 --> 00:22:03,884
Andy: What?
You're going now?
478
00:22:03,918 --> 00:22:06,721
A few hours.
479
00:22:06,755 --> 00:22:09,090
What are you doing?
480
00:22:09,124 --> 00:22:11,192
Going to New York to find mom.
481
00:22:11,226 --> 00:22:13,193
And then what?
I don't know.
482
00:22:13,227 --> 00:22:14,795
She went to jail for me.
483
00:22:14,829 --> 00:22:16,262
Now she's out,
so I'm going to find her.
484
00:22:16,297 --> 00:22:18,064
Mm.
485
00:22:18,098 --> 00:22:20,366
You don't think I should come,
too, do you?
486
00:22:20,400 --> 00:22:22,334
Do whatever you want.
487
00:22:22,369 --> 00:22:23,569
'Cause New York's a big city.
488
00:22:23,603 --> 00:22:25,003
I'll be fine.
489
00:22:25,038 --> 00:22:26,671
She left me in charge
of you guys.
490
00:22:26,706 --> 00:22:28,173
Plan "C," she said --
491
00:22:28,207 --> 00:22:30,442
"Run, take care of my children,
492
00:22:30,476 --> 00:22:32,611
somewhere cold
with great smoked fish."
493
00:22:32,646 --> 00:22:34,580
But that was it.
She released us.
494
00:22:34,614 --> 00:22:36,116
She never said,
495
00:22:36,150 --> 00:22:38,352
"and then come back immediately
when I get out."
496
00:22:38,386 --> 00:22:41,221
Was that an implied part of it?
God damn it, Nancy.
497
00:22:41,256 --> 00:22:44,258
Be a man.
Make your own decision.
498
00:22:45,561 --> 00:22:46,761
Huh.
499
00:22:46,796 --> 00:22:48,196
Yeah. Oh, yeah.
Fuck it.
500
00:22:48,231 --> 00:22:49,564
I'm not --
No, I'm not going.
501
00:22:49,599 --> 00:22:50,799
I'm...
502
00:22:50,833 --> 00:22:52,567
Oh, I got a campaign to run.
503
00:22:52,601 --> 00:22:54,703
I'm gonna rule a nation.
504
00:22:54,737 --> 00:22:56,537
Although Neils
did just pull ahead
505
00:22:56,572 --> 00:22:58,172
by 20 points in the polling.
506
00:22:58,207 --> 00:23:00,674
Fine. Then I'll throw out
this e-ticket.
507
00:23:06,180 --> 00:23:07,613
You need me.
508
00:23:07,648 --> 00:23:09,949
No, I just wanted to rack up
as many charges as I could
509
00:23:09,983 --> 00:23:11,951
on the credit card
before Renata canceled it.
510
00:23:11,985 --> 00:23:14,220
One for you, too, Doug.
511
00:23:14,254 --> 00:23:15,888
I'm not left behind?
512
00:23:18,726 --> 00:23:21,161
It's a middle seat.
Thanks a lot.
513
00:23:21,196 --> 00:23:23,064
Would you guys shut up already?
514
00:23:23,098 --> 00:23:25,933
I need sleep.
I got a shoot in the morning.
515
00:23:25,968 --> 00:23:28,236
Forget your shoot.
We're going to America --
516
00:23:28,270 --> 00:23:31,773
Land of hot sauce and
catastrophic wealth imbalance.
517
00:23:31,807 --> 00:23:33,908
Go ahead,
give Silas his ticket.
518
00:23:33,943 --> 00:23:34,976
I didn't get him one.
519
00:23:36,178 --> 00:23:37,912
What? Why not?
He's fine here.
520
00:23:37,946 --> 00:23:39,647
He has his flower water thing.
521
00:23:39,682 --> 00:23:41,916
You're all going?
522
00:23:41,950 --> 00:23:45,052
Um...I...
523
00:23:45,086 --> 00:23:46,987
Yeah.
Shane needs me.
524
00:23:50,224 --> 00:23:51,424
Okay.
525
00:23:51,458 --> 00:23:53,192
Besides, you hate mom.
526
00:23:53,226 --> 00:23:54,760
I do not hate mom.
527
00:23:54,794 --> 00:23:56,329
Whatever you say.
528
00:23:56,363 --> 00:23:57,530
Go. Pack.
529
00:24:02,002 --> 00:24:04,437
I'll tell mom
you say "hi."
530
00:24:04,471 --> 00:24:06,773
She's just gonna
fuck you up again.
531
00:24:06,807 --> 00:24:09,743
No, she's not.
She's been rehabilitated.
532
00:24:13,148 --> 00:24:15,016
[ Key clatters ]
533
00:24:15,751 --> 00:24:17,819
[ Hinges creak ]
534
00:24:37,274 --> 00:24:40,744
[ Zipper closes ]
535
00:24:40,778 --> 00:24:43,080
♪ Who am I to feel so free? ♪
536
00:24:43,114 --> 00:24:44,748
♪ who am I? ♪
537
00:24:44,783 --> 00:24:46,750
♪ who am I to feel so free? ♪
538
00:24:46,785 --> 00:24:48,686
♪ who am I? ♪
539
00:24:48,720 --> 00:24:50,421
♪ who am I to feel so free? ♪
540
00:24:50,455 --> 00:24:52,122
♪ who am I? ♪
541
00:24:52,157 --> 00:24:53,891
♪ who am I ♪
542
00:24:53,925 --> 00:24:55,792
♪ to feel so free? ♪
543
00:24:55,826 --> 00:24:57,227
[ Metal clanks ]
544
00:24:59,463 --> 00:25:01,397
♪ Who, how, what, why? ♪
545
00:25:01,431 --> 00:25:03,632
♪ I feel so free, I could never die ♪
546
00:25:03,667 --> 00:25:05,768
♪ I could never die ♪
547
00:25:05,802 --> 00:25:07,536
♪ I could never die ♪
548
00:25:07,570 --> 00:25:09,037
♪ I could never die ♪
549
00:25:09,071 --> 00:25:10,605
♪ ooh! Ow! Oh! ♪
550
00:25:10,640 --> 00:25:12,407
♪ I feel so free,
I could never die ♪
551
00:25:12,442 --> 00:25:14,777
♪ I feel so free,
I could never die ♪
552
00:25:14,811 --> 00:25:16,145
♪ oh! ♪
553
00:25:16,179 --> 00:25:33,865
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com