1 00:00:05,355 --> 00:00:06,920 Previously on Weeds... 2 00:00:07,045 --> 00:00:09,091 If I was shot in my jerk-off arm, I'd be mad, too. 3 00:00:09,259 --> 00:00:12,011 I can make the pain go away anytime with a pill, 4 00:00:12,179 --> 00:00:13,471 but I don't want to. 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,181 Fuck you. 6 00:00:18,955 --> 00:00:20,102 They smoked heroin. 7 00:00:20,581 --> 00:00:22,939 - Her friends suck. - She kind of sucks. 8 00:00:23,161 --> 00:00:25,691 I'm gonna out-Nancy Nancy. 9 00:00:26,025 --> 00:00:28,069 You two idiots want to get back at mom, right? 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,071 All right, then. Let's do this right. 11 00:00:30,239 --> 00:00:32,865 You know what? I could use more snake bite for my lips. 12 00:00:33,100 --> 00:00:35,868 Nancy, it's me the cops are after me. 13 00:00:36,036 --> 00:00:39,246 I have this bag full of plants. 14 00:00:39,590 --> 00:00:40,925 I need your help. 15 00:00:41,240 --> 00:00:42,041 Bingo! 16 00:00:42,235 --> 00:00:43,918 It was a bad idea having you pick me up. 17 00:00:44,410 --> 00:00:47,046 Gayle has a thing for me. They're dangerous, Andy. 18 00:00:47,347 --> 00:00:48,463 Fornicators! 19 00:00:48,632 --> 00:00:50,171 I'm gonna ask Audra to marry me. 20 00:00:50,296 --> 00:00:53,487 I wanna give her mom's engagement ring, the ring that Judah gave you. 21 00:00:53,612 --> 00:00:54,720 So, can I have it? 22 00:00:54,919 --> 00:00:55,971 Pilar Zuazo. 23 00:00:56,290 --> 00:00:57,390 I want her dead. 24 00:00:57,558 --> 00:01:00,643 Depends if you can help me out. Help get my case transferred to Mexico. 25 00:01:06,577 --> 00:01:08,317 - He's not here. - What? 26 00:01:08,485 --> 00:01:10,277 He was released four hours ago. 27 00:01:10,755 --> 00:01:12,196 He's back on the ticket. 28 00:01:12,706 --> 00:01:14,356 She pulled him back in. 29 00:01:16,510 --> 00:01:19,349 Weeds 513 All About My Mom 30 00:01:21,812 --> 00:01:23,749 By the Fumistes team. lesfumistes[at]gmail.com 31 00:01:27,796 --> 00:01:28,957 Señora? 32 00:01:39,101 --> 00:01:40,181 Good morning. 33 00:01:41,030 --> 00:01:42,810 I'll step outside so you can get undressed. 34 00:01:43,383 --> 00:01:44,520 What is this? 35 00:01:44,730 --> 00:01:46,313 A gift for you. 36 00:01:46,942 --> 00:01:48,315 Thank you. I don't want it. 37 00:01:48,689 --> 00:01:50,860 I can't leave this room until I've done my job. 38 00:01:51,028 --> 00:01:51,944 Please leave. 39 00:01:52,765 --> 00:01:54,196 I can see you need me. 40 00:01:55,146 --> 00:01:56,446 Let me help you. 41 00:01:58,535 --> 00:02:00,285 Don't make me sit on you. 42 00:02:03,661 --> 00:02:04,661 Relax. 43 00:02:05,324 --> 00:02:07,126 - Relax. - Sorry. 44 00:02:07,294 --> 00:02:08,919 Don't be sorry. Just be limp. 45 00:02:09,363 --> 00:02:11,130 You know my husband's running for governor? 46 00:02:11,298 --> 00:02:13,889 Yes, I heard. Congratulations. 47 00:02:14,410 --> 00:02:15,676 Now relax 48 00:02:15,903 --> 00:02:17,003 and breathe. 49 00:02:21,350 --> 00:02:22,475 He's a puppet. 50 00:02:22,643 --> 00:02:23,768 You be my puppet. 51 00:02:24,105 --> 00:02:25,931 Let me pull the strings. 52 00:02:28,873 --> 00:02:30,983 - Men are weak. - Some men are weak. 53 00:02:33,986 --> 00:02:35,237 Women are strong... 54 00:02:35,806 --> 00:02:37,948 Until they fall apart. 55 00:02:38,116 --> 00:02:40,166 You're not going to fall apart. 56 00:02:40,429 --> 00:02:41,702 What makes you so sure? 57 00:02:41,870 --> 00:02:43,320 You're a warrior... 58 00:02:43,850 --> 00:02:44,789 Like the boss. 59 00:02:45,233 --> 00:02:48,173 Very similar, locked up in all the same places. 60 00:02:49,407 --> 00:02:51,796 Armored and ready for battle. 61 00:02:53,642 --> 00:02:55,470 At least we still have that in common. 62 00:02:55,595 --> 00:02:58,469 You'd be surprised how much you have in common with Pilar. 63 00:03:04,464 --> 00:03:05,518 She sent me to you. 64 00:03:05,859 --> 00:03:08,723 She wanted you feeling relaxed and well. 65 00:03:10,155 --> 00:03:11,639 Did we do the job? 66 00:03:43,255 --> 00:03:45,391 There you are, you feral bitch. 67 00:03:45,827 --> 00:03:47,274 Stop right there. 68 00:03:48,144 --> 00:03:49,694 I'm diggin' the hair. 69 00:03:49,896 --> 00:03:53,399 You got this crazy gypsy thing going on. Want to lick my crystal balls? 70 00:03:53,643 --> 00:03:55,401 I have a proposition for you. 71 00:03:55,816 --> 00:03:58,166 Does it involve licking my crystal balls? 72 00:03:58,291 --> 00:04:00,364 I have some product I'm trying to unload, 73 00:04:00,912 --> 00:04:02,658 and I'll let it go cheap. 74 00:04:03,570 --> 00:04:04,676 Fire sale. 75 00:04:04,801 --> 00:04:07,079 I'm out of here. I'm getting out of this business. 76 00:04:07,247 --> 00:04:09,497 Since when are you in the business? 77 00:04:10,120 --> 00:04:11,750 - Anyway, I'm broke. - How broke? 78 00:04:11,918 --> 00:04:12,960 I got $37. 79 00:04:13,988 --> 00:04:14,795 Crap. 80 00:04:16,864 --> 00:04:18,114 How about this? 81 00:04:18,866 --> 00:04:22,636 You take my stuff on credit, you reopen that little shop, 82 00:04:23,003 --> 00:04:25,389 and then pay me back in a timely fashion. 83 00:04:25,625 --> 00:04:27,241 And if you screw me on the deal, 84 00:04:27,366 --> 00:04:29,435 I'll have your legs broken by a Mexican goon. 85 00:04:30,150 --> 00:04:31,606 What do you say? 86 00:04:31,983 --> 00:04:32,813 Deal? 87 00:04:34,895 --> 00:04:36,595 Let me see what you got. 88 00:04:42,991 --> 00:04:44,617 That's not mine. Where'd you get this? 89 00:04:44,988 --> 00:04:46,327 What are you talking about? 90 00:04:47,644 --> 00:04:48,785 Nothing. 91 00:04:50,248 --> 00:04:51,415 Oh, my God! 92 00:04:51,583 --> 00:04:52,708 You know! 93 00:04:53,189 --> 00:04:54,251 Know what? 94 00:04:54,420 --> 00:04:56,113 Oh, christ. Of course. 95 00:04:56,367 --> 00:04:57,504 Fucking Dean. 96 00:04:58,358 --> 00:05:01,008 You're the worst actor ever! 97 00:05:01,537 --> 00:05:04,094 Where's my pot, you stinky gash? My pot-store pot! 98 00:05:04,262 --> 00:05:05,471 I sold it. 99 00:05:05,639 --> 00:05:08,515 - Then where's my fucking money? - I rented a condo and bought this pot. 100 00:05:08,683 --> 00:05:10,184 Then this is mine, and you owe me. 101 00:05:10,352 --> 00:05:13,395 No, I am not letting you have that. I've worked too hard for it. 102 00:05:13,563 --> 00:05:15,522 A minute ago, you were begging me to take this. 103 00:05:15,691 --> 00:05:18,734 That's 'cause the heat is on. But that doesn't mean you can take it! 104 00:05:18,902 --> 00:05:21,904 I'm gonna call that black cop and have you arrested. 105 00:05:22,072 --> 00:05:23,072 Wait... 106 00:05:23,197 --> 00:05:26,027 How did you know he was black? 107 00:05:27,689 --> 00:05:30,759 - What? - You son of a bitch. 108 00:05:46,319 --> 00:05:47,805 I thought you were breasfefeeding. 109 00:05:48,309 --> 00:05:51,558 I had a little too much to drink last night. 110 00:05:55,163 --> 00:05:56,264 I know. 111 00:05:56,389 --> 00:05:58,691 Here I go, failing yet another one of my children. 112 00:05:59,471 --> 00:06:00,871 I didn't say that. 113 00:06:01,340 --> 00:06:02,309 No. 114 00:06:02,434 --> 00:06:04,363 You don't say much of anything to me anymore. 115 00:06:04,652 --> 00:06:06,031 What am I supposed to say? 116 00:06:07,406 --> 00:06:08,492 I don't know. 117 00:06:12,405 --> 00:06:13,619 So... 118 00:06:14,407 --> 00:06:15,374 There we are. 119 00:06:15,791 --> 00:06:17,376 You should go feed the baby. 120 00:06:18,897 --> 00:06:19,795 Hey, guys. 121 00:06:24,417 --> 00:06:25,759 I've got to go feed the baby. 122 00:06:26,759 --> 00:06:28,459 Then you should do that. 123 00:06:29,125 --> 00:06:30,431 I fed both of you. 124 00:06:31,333 --> 00:06:33,311 Breast-fed both of you. 125 00:06:34,998 --> 00:06:36,058 I did. 126 00:06:39,087 --> 00:06:40,237 Thanks. 127 00:06:41,368 --> 00:06:42,715 You're welcome. 128 00:06:46,330 --> 00:06:47,156 Weirdness. 129 00:06:48,102 --> 00:06:49,303 She's mom. 130 00:06:50,540 --> 00:06:51,540 She's mom. 131 00:06:56,886 --> 00:06:58,985 - Who is it? - Adelita. 132 00:06:59,462 --> 00:07:02,254 She probably snuck out to see those idiots and can't get in. 133 00:07:06,349 --> 00:07:07,426 Where are you? 134 00:07:09,496 --> 00:07:11,146 I'll be there in a sec. 135 00:07:11,598 --> 00:07:12,598 Where is she? 136 00:07:12,766 --> 00:07:14,870 She's here... In her room. 137 00:07:15,574 --> 00:07:18,520 - She wants me to come up there. - Wear a condom. 138 00:07:18,688 --> 00:07:20,564 - You learned that lesson, huh? - Or don't. 139 00:07:21,047 --> 00:07:22,187 See what'll happen. 140 00:07:22,312 --> 00:07:25,611 Maybe she slept with someone who slept with someone famous. 141 00:07:26,176 --> 00:07:30,115 You could get Gwyneth Paltrow's herpes or Lady Gaga's genital warts. 142 00:07:30,456 --> 00:07:32,993 I hear everyone is dying for John Mayer's syphilis. 143 00:07:33,465 --> 00:07:34,995 Where do you get your intel? 144 00:07:36,195 --> 00:07:37,373 I make it up. 145 00:07:47,116 --> 00:07:49,843 Do you see my laptop over there on my desk? 146 00:07:53,389 --> 00:07:55,182 Could you look up... 147 00:07:56,245 --> 00:07:58,018 Could you just bring it to me? 148 00:08:00,356 --> 00:08:03,974 Just put it on the bed by this hand 149 00:08:04,884 --> 00:08:06,834 and open it for me and go. 150 00:08:08,269 --> 00:08:10,198 You called me up here to get your laptop, 151 00:08:10,323 --> 00:08:12,619 which is 4 feet away from your bed? 152 00:08:13,486 --> 00:08:15,405 Go fuck yourself, princess. 153 00:08:16,981 --> 00:08:18,081 Wait. 154 00:08:21,553 --> 00:08:23,001 Half my body's gone numb. 155 00:08:25,005 --> 00:08:27,422 I just want to go online and try to find out why. 156 00:08:28,129 --> 00:08:30,551 You want to Google why half your body is numb? 157 00:08:31,915 --> 00:08:34,883 - You could be having a stroke. - I'm not having a stroke. 158 00:08:35,165 --> 00:08:36,890 This has happened before. 159 00:08:39,561 --> 00:08:41,244 It was just my hand, okay? 160 00:08:41,369 --> 00:08:44,774 'cause I hit a nerve one time I slammed into my wrist. 161 00:08:44,899 --> 00:08:46,066 It was dumb. 162 00:08:46,437 --> 00:08:47,359 Slammed? 163 00:08:48,281 --> 00:08:49,434 Injected. 164 00:08:50,496 --> 00:08:51,404 Heroin. 165 00:08:52,622 --> 00:08:55,242 Holy shit! You're a junkie. 166 00:08:55,489 --> 00:08:58,437 I am a recreational user, okay? Fuck you! 167 00:08:58,622 --> 00:09:00,706 Is this from the stuff you were smoking? 168 00:09:03,651 --> 00:09:06,253 I think it was from the stuff I took later. 169 00:09:07,336 --> 00:09:09,280 Perfect. I'm calling your dad. 170 00:09:09,731 --> 00:09:11,381 Don't you fucking dare! 171 00:09:12,052 --> 00:09:13,302 I thought you were cool. 172 00:09:13,943 --> 00:09:15,554 You never thought I was cool. 173 00:09:16,285 --> 00:09:17,389 That's true. 174 00:09:17,803 --> 00:09:21,310 Just get out of here. I don't know why I called you anyway. 175 00:09:22,147 --> 00:09:23,103 I'll be fine. 176 00:09:23,930 --> 00:09:24,925 Sure. 177 00:09:25,726 --> 00:09:28,150 - Good luck to you. - Wait! Silas. 178 00:09:31,720 --> 00:09:35,469 Could you maybe shoot me up just once before you go? 179 00:09:36,597 --> 00:09:38,285 You've got to be kidding me. 180 00:09:44,459 --> 00:09:46,492 - I'm not sure. - Okay, get ready then. 181 00:09:46,831 --> 00:09:47,838 This is sexy. 182 00:09:48,093 --> 00:09:49,840 - Sexy? - Yeah, sexy. 183 00:09:53,105 --> 00:09:54,105 Sexy? 184 00:09:54,530 --> 00:09:55,385 Sexy. 185 00:09:56,016 --> 00:09:57,614 You're turned on, huh? 186 00:09:57,739 --> 00:09:59,089 It's a flex fuel. 187 00:09:59,341 --> 00:10:01,347 I registered it under a pseudonym 188 00:10:01,472 --> 00:10:03,042 so the whackos can't trace it. 189 00:10:03,167 --> 00:10:05,486 - I unlisted our phone number. - You sold General Lee. 190 00:10:05,611 --> 00:10:09,296 And the slot machine, the air hockey and a few other things. 191 00:10:09,421 --> 00:10:10,832 Not Ms. Pac-man. 192 00:10:11,059 --> 00:10:12,354 No, what are you, crazy? 193 00:10:12,479 --> 00:10:14,502 I love you, but I've known Ms. Pac-man a lot longer. 194 00:10:14,627 --> 00:10:16,989 She'll always have a place in my heart, so if you're threatened, 195 00:10:17,114 --> 00:10:18,898 then we need to talk it out. 196 00:10:19,153 --> 00:10:21,885 - I want to see inside. - All right. Watch this. 197 00:10:26,345 --> 00:10:27,417 That's nice. 198 00:10:29,300 --> 00:10:31,880 See, it's all about the glide. 199 00:10:32,414 --> 00:10:34,722 I'm thinking "Greased Lightning" or "Melvin. " 200 00:10:34,847 --> 00:10:36,635 haven't settled on a name for him yet. 201 00:10:36,971 --> 00:10:38,821 This is like a living room. 202 00:10:39,155 --> 00:10:40,755 Come sit in the front. 203 00:10:47,296 --> 00:10:48,272 Come on. 204 00:10:48,441 --> 00:10:50,315 There's two TV screens. That's bonkers! 205 00:10:51,513 --> 00:10:53,944 Don't make me come back there. Come on. 206 00:10:54,566 --> 00:10:55,654 Fine. Here I come. 207 00:10:59,625 --> 00:11:01,033 This feels good. 208 00:11:01,668 --> 00:11:03,787 A little lumbar support. Great. 209 00:11:04,006 --> 00:11:08,041 If we got a pine-tree air fresheners, where would we put it? 210 00:11:08,349 --> 00:11:10,085 I hate those things. They make me sneeze. 211 00:11:10,700 --> 00:11:12,254 And we'd lose our new-car smell. 212 00:11:12,629 --> 00:11:13,672 GPS. 213 00:11:13,840 --> 00:11:16,591 - Look at the rearview mirror. - Is there something behind us? 214 00:11:17,518 --> 00:11:20,387 No, there's nothing behind us. Everything's in front of us. 215 00:11:20,943 --> 00:11:23,849 Everything is in front of us, so just... Oh, look. 216 00:11:26,549 --> 00:11:28,061 You shouldn't leave that there. 217 00:11:28,611 --> 00:11:31,228 If the light hits that and it gets refracted into your eyes, 218 00:11:31,353 --> 00:11:34,359 it could momentarily blind you, and you could crash. 219 00:11:35,674 --> 00:11:37,362 So maybe I should take it down. 220 00:11:38,816 --> 00:11:40,116 Just to be safe. 221 00:11:41,113 --> 00:11:43,160 Want to marry me just to be safe? 222 00:11:47,261 --> 00:11:48,261 Fuck! 223 00:11:49,736 --> 00:11:51,156 Audra? Thank God. 224 00:11:51,281 --> 00:11:53,465 She can't talk right now, buddy, and neither can I. 225 00:11:53,590 --> 00:11:55,190 Got to go, bad timing. 226 00:11:55,965 --> 00:11:58,497 Please, I have to talk to Audra. It's an emergency. 227 00:11:58,622 --> 00:11:59,968 You're killing me! 228 00:12:00,427 --> 00:12:01,970 Did someone else get shot? 229 00:12:06,640 --> 00:12:08,602 Did you enjoy your massage? 230 00:12:08,908 --> 00:12:10,501 Candela is magical. 231 00:12:13,288 --> 00:12:14,316 Magical. 232 00:12:15,096 --> 00:12:16,485 Not as magical as Esteban. 233 00:12:17,256 --> 00:12:18,945 He disappears, 234 00:12:19,272 --> 00:12:20,422 he reappears. 235 00:12:21,649 --> 00:12:25,350 Esteban and I can never stay mad at each other for too long. 236 00:12:26,272 --> 00:12:27,995 We've always been a great team. 237 00:12:28,809 --> 00:12:31,404 So I'm guessing... 238 00:12:31,575 --> 00:12:34,632 death and/or blackmail 239 00:12:36,391 --> 00:12:38,490 and/or imprisonment is the... 240 00:12:38,672 --> 00:12:40,384 glue that holds you together. 241 00:12:41,026 --> 00:12:42,969 We have come to an understanding. 242 00:12:45,090 --> 00:12:46,890 I'm so happy for you both. 243 00:12:47,467 --> 00:12:49,517 I thought you were bad for him. 244 00:12:49,930 --> 00:12:52,114 The pollsters have told me otherwise. 245 00:12:52,248 --> 00:12:55,190 I can admit when I've made a mistake. 246 00:12:55,912 --> 00:12:58,068 He will win, even married to you. 247 00:12:59,946 --> 00:13:02,531 But it would still be best if you stayed in the background. 248 00:13:02,828 --> 00:13:05,826 Don't mind me. Can you leave my house now? 249 00:13:07,597 --> 00:13:08,697 That's okay. 250 00:13:09,970 --> 00:13:12,421 I should go to prepare for the party tonight. 251 00:13:12,546 --> 00:13:14,209 Big party at my house, Nancy. 252 00:13:15,066 --> 00:13:16,628 Fundraiser for the campaign. 253 00:13:16,797 --> 00:13:18,806 You should come... For 30 minutes. 254 00:13:18,931 --> 00:13:21,425 Then you will get a headache and leave. 255 00:13:22,648 --> 00:13:25,395 I promise to deliver him back before dawn. 256 00:13:26,555 --> 00:13:27,555 Adios. 257 00:13:35,133 --> 00:13:36,133 So... 258 00:13:37,645 --> 00:13:39,495 You had some day yesterday. 259 00:13:41,941 --> 00:13:43,591 I went looking for you. 260 00:13:44,088 --> 00:13:45,088 I know. 261 00:13:47,013 --> 00:13:49,792 I found you on TV. 262 00:13:51,660 --> 00:13:53,307 You look good on TV. 263 00:13:53,601 --> 00:13:54,750 You know... 264 00:13:56,283 --> 00:13:57,833 She has everything... 265 00:13:59,745 --> 00:14:01,731 Every indiscretion... 266 00:14:02,701 --> 00:14:03,958 Documented... 267 00:14:04,994 --> 00:14:06,330 Photographed. 268 00:14:07,761 --> 00:14:09,394 I could cooperate. 269 00:14:09,617 --> 00:14:11,809 I could go to prison for life. 270 00:14:12,056 --> 00:14:13,656 Those were my options. 271 00:14:15,246 --> 00:14:17,022 What would you have me do? 272 00:14:37,293 --> 00:14:38,293 Is that... 273 00:14:38,604 --> 00:14:41,213 Are you wearing my deodorant? 274 00:14:43,360 --> 00:14:44,671 It's for men. 275 00:14:45,351 --> 00:14:46,384 I like it. 276 00:14:46,553 --> 00:14:49,971 I don't want to have my nose in your armpit and smell myself. 277 00:14:50,458 --> 00:14:52,182 So don't put your nose in my armpit. 278 00:14:54,026 --> 00:14:55,143 Do you hear me? 279 00:14:56,586 --> 00:14:58,313 I don't like you wearing it. 280 00:14:59,752 --> 00:15:02,567 - I like the way it smells. - You smell like a man. 281 00:15:03,373 --> 00:15:05,237 You will not wear it again. 282 00:15:06,213 --> 00:15:07,280 Is that clear? 283 00:15:10,205 --> 00:15:11,205 I got it. 284 00:15:11,661 --> 00:15:12,911 You're the man. 285 00:15:20,276 --> 00:15:22,003 I was just thinking about you. 286 00:15:22,411 --> 00:15:24,632 I saw a dogfight last night. 287 00:15:25,530 --> 00:15:28,244 Two pit-bull bitches ripped the shit out of each other. 288 00:15:29,013 --> 00:15:30,929 One of them had a really nice ass. 289 00:15:31,767 --> 00:15:33,806 - Where are you? - Mexico. 290 00:15:34,042 --> 00:15:35,384 Thanks, blanca. 291 00:15:36,068 --> 00:15:37,949 You know, it's nice to be free. 292 00:15:38,131 --> 00:15:39,398 That was fast. 293 00:15:40,606 --> 00:15:41,690 You did good by me. 294 00:15:42,062 --> 00:15:44,985 I want it done today, Guillermo... Today. 295 00:15:45,119 --> 00:15:48,113 I held up my end. Just do it. 296 00:15:48,446 --> 00:15:50,046 Sure. It's no problem. 297 00:15:50,787 --> 00:15:52,075 I'm your boy, right? 298 00:16:05,905 --> 00:16:08,466 So, you're benefiting from my experience. 299 00:16:09,217 --> 00:16:10,927 When Quinn tied me up, 300 00:16:11,219 --> 00:16:12,219 I chafed. 301 00:16:12,808 --> 00:16:14,958 You should be pretty comfortable. 302 00:16:15,381 --> 00:16:16,931 So, what happens now? 303 00:16:17,492 --> 00:16:20,315 I go back to my fabulously successful career 304 00:16:20,440 --> 00:16:24,264 as a drug dealer because there are no black cops 305 00:16:24,389 --> 00:16:25,525 looking for me. 306 00:16:25,693 --> 00:16:27,236 What happens to me? 307 00:16:27,964 --> 00:16:30,214 I haven't thought that through yet. 308 00:16:30,621 --> 00:16:32,908 - I could sell your organs. - You've had the best one. 309 00:16:33,230 --> 00:16:34,659 I don't do dick anymore. 310 00:16:35,548 --> 00:16:37,829 - Do tell. - I met a lady. 311 00:16:37,997 --> 00:16:39,789 - Nice. - She is nice. 312 00:16:39,957 --> 00:16:41,007 Nice to me. 313 00:16:41,828 --> 00:16:44,836 She understands how a woman works. 314 00:16:45,795 --> 00:16:48,161 When we kiss, it's soft, 315 00:16:48,477 --> 00:16:51,643 and our breasts press against each other and... 316 00:16:51,768 --> 00:16:54,262 Who am I kidding? I need dick. 317 00:16:54,659 --> 00:16:55,639 Who is she? 318 00:16:55,808 --> 00:16:57,057 She sells cosmetics. 319 00:16:57,802 --> 00:17:00,477 - You fucked Raylene? - You know her? 320 00:17:00,645 --> 00:17:02,270 I tried, but she likes girl parts. 321 00:17:02,566 --> 00:17:03,666 And success. 322 00:17:04,107 --> 00:17:06,524 You pretty much stole any chance I had at that. 323 00:17:06,692 --> 00:17:08,902 Survival of the fittest. You were stupid. 324 00:17:09,070 --> 00:17:11,947 - And you were greedy. - Like you wouldn't have done the same. 325 00:17:12,115 --> 00:17:14,115 - That's not the point. - Then what is? 326 00:17:14,283 --> 00:17:16,520 We were both greedy and stupid, and look where it got us... 327 00:17:16,645 --> 00:17:18,053 Sitting in some storage locker. 328 00:17:18,178 --> 00:17:19,909 You with the stench of pussy on your lips 329 00:17:20,034 --> 00:17:21,581 and me with a drawer-dented dick. 330 00:17:21,891 --> 00:17:25,126 Speak for yourself, 'cause I am just fine. 331 00:17:25,446 --> 00:17:27,812 Till the next time you think a cop's watching you. 332 00:17:28,841 --> 00:17:31,925 You folded so quick. Maybe you're not cut out for this. 333 00:17:32,093 --> 00:17:34,469 No! I want to be a drug dealer. 334 00:17:35,298 --> 00:17:37,248 If Nancy can do it, so can I. 335 00:17:38,502 --> 00:17:39,683 How did she do it? 336 00:17:39,852 --> 00:17:40,892 She had a team. 337 00:17:41,390 --> 00:17:42,722 I need a team. 338 00:17:44,072 --> 00:17:46,159 People I can trust. 339 00:17:47,433 --> 00:17:48,650 I don't trust anybody. 340 00:17:49,010 --> 00:17:50,527 Hard to put together a team, then. 341 00:17:50,695 --> 00:17:52,904 Nancy had a team. I want a team. 342 00:17:53,974 --> 00:17:56,449 - Do you want to team up with me? - Fuck you. 343 00:17:56,804 --> 00:17:59,012 So, who are you gonna team up with then? 344 00:18:01,839 --> 00:18:03,998 Fine. But you team up with me. 345 00:18:04,166 --> 00:18:06,001 What difference does it make? 346 00:18:06,169 --> 00:18:07,794 It makes all the difference. 347 00:18:08,355 --> 00:18:09,379 You're tied up. 348 00:18:10,345 --> 00:18:12,590 Bottom... Top. 349 00:18:19,862 --> 00:18:21,141 Nice to see you. 350 00:18:21,428 --> 00:18:23,143 Tell me someone else hasn't gotten shot. 351 00:18:23,311 --> 00:18:25,228 I'm here to see my nephew and say hi. 352 00:18:25,809 --> 00:18:29,482 Thank God. She's in he... You said you wouldn't say anything. 353 00:18:29,830 --> 00:18:31,735 She's roaming the halls. I don't know. 354 00:18:31,947 --> 00:18:33,747 What the fuck is going on? 355 00:18:33,888 --> 00:18:36,327 I think Adelita O.D.'d or something. 356 00:18:37,777 --> 00:18:39,117 O.D.'d on what? 357 00:18:40,964 --> 00:18:41,964 Heroin. 358 00:18:42,653 --> 00:18:43,903 She's a junkie. 359 00:18:48,461 --> 00:18:49,813 Come in with me. 360 00:18:50,713 --> 00:18:52,630 I'll find you when I know a little bit more. 361 00:18:52,799 --> 00:18:54,200 We don't want to overwhelm her. 362 00:18:54,325 --> 00:18:56,869 Okay, sweetie, healer of the sick, saver of lives. 363 00:18:56,994 --> 00:18:58,028 I love you. 364 00:19:02,027 --> 00:19:03,183 So, you did it, huh? 365 00:19:03,351 --> 00:19:04,304 I did. 366 00:19:04,429 --> 00:19:05,679 She's a doctor. 367 00:19:06,080 --> 00:19:07,312 I'm marrying a doctor. 368 00:19:08,749 --> 00:19:10,190 And she actually said yes? 369 00:19:10,358 --> 00:19:12,008 She will. She's hooked. 370 00:19:13,433 --> 00:19:15,480 - Ding dong? - Oh, yeah. 371 00:19:17,809 --> 00:19:19,480 Adelita's a junkie. 372 00:19:20,029 --> 00:19:22,535 I think with the accent, it's "yunkie." 373 00:19:26,132 --> 00:19:27,132 Jesus. 374 00:19:27,649 --> 00:19:29,968 Fancy boarding schools, three languages, 375 00:19:30,093 --> 00:19:33,713 but a neglected child is a neglected child. 376 00:19:34,080 --> 00:19:35,381 You're gloating. 377 00:19:36,446 --> 00:19:37,342 What? 378 00:19:37,988 --> 00:19:40,970 You're a little glad Esteban's daughter's a drug addict. 379 00:19:41,275 --> 00:19:43,293 - More than a little glad. - I am not. 380 00:19:43,418 --> 00:19:45,850 It's horrible. Esteban's gonna be heartbroken. 381 00:19:46,768 --> 00:19:47,602 Gloating. 382 00:19:47,981 --> 00:19:49,687 A little. No, I'm not. 383 00:19:51,440 --> 00:19:53,108 He did put down my children, 384 00:19:53,617 --> 00:19:55,910 told me I should have sent them away. 385 00:19:57,439 --> 00:19:58,905 Bloom is off the rose, huh? 386 00:20:00,000 --> 00:20:02,826 Little sorry that you pledged eternal love and devotion? 387 00:20:02,951 --> 00:20:04,202 I can't rely on men. 388 00:20:04,446 --> 00:20:06,679 Doesn't mean I don't love them. It doesn't mean I walk out. 389 00:20:06,804 --> 00:20:09,569 It just means I adjusted my expectations. 390 00:20:10,842 --> 00:20:13,098 Men are weak. 391 00:20:14,651 --> 00:20:16,131 I'm not. I'm fucking steel. 392 00:20:16,476 --> 00:20:18,150 Yes, you are. 393 00:20:18,275 --> 00:20:20,941 And you're getting married. 394 00:20:23,222 --> 00:20:25,172 We're like an O. Henry story. 395 00:20:27,700 --> 00:20:30,576 We're our own fucked-up little story. 396 00:20:37,042 --> 00:20:38,486 Why is he always here? 397 00:20:38,655 --> 00:20:39,612 Afternoon. 398 00:20:40,670 --> 00:20:41,910 I like him. 399 00:20:42,345 --> 00:20:44,159 Congrats on your new run. 400 00:20:45,050 --> 00:20:46,050 Thank you. 401 00:20:46,264 --> 00:20:47,842 Sit down, join us. 402 00:20:48,084 --> 00:20:50,684 Andy just proposed to Audra this morning. 403 00:20:51,627 --> 00:20:52,927 Congratulations. 404 00:20:53,099 --> 00:20:56,420 Marriage is a complicated and delicate dance. 405 00:20:57,220 --> 00:20:59,132 - Yeah. It is. - Sell it. 406 00:21:01,200 --> 00:21:04,387 So, why are you here and not with your fiancée? 407 00:21:04,555 --> 00:21:05,805 She's here, too. 408 00:21:06,845 --> 00:21:09,225 - Who else got shot? - Nobody got shot. 409 00:21:09,393 --> 00:21:11,293 Adelita wasn't feeling well. 410 00:21:11,598 --> 00:21:13,498 Why didn't you tell me that? 411 00:21:13,940 --> 00:21:15,023 What's the matter? 412 00:21:15,192 --> 00:21:17,419 - I should go see her. - No, Audra's up there with her. 413 00:21:17,544 --> 00:21:19,712 You can go and see her in a little while. 414 00:21:20,828 --> 00:21:22,989 What is the matter with my daughter? 415 00:21:26,726 --> 00:21:30,121 She is pregnant, isn't she? 416 00:21:30,754 --> 00:21:32,813 Stupid, stupid girl. 417 00:21:32,938 --> 00:21:35,660 Come on now. I hear she speaks three languages. 418 00:21:36,727 --> 00:21:38,474 She's not pregnant, Esteban. 419 00:21:38,599 --> 00:21:39,874 She has... 420 00:21:40,852 --> 00:21:42,133 A heroin problem. 421 00:21:46,191 --> 00:21:48,348 What are you talking about? Adelita? 422 00:21:48,473 --> 00:21:49,724 That's impossible. 423 00:21:52,881 --> 00:21:54,270 I know all the best rehabs. 424 00:21:54,471 --> 00:21:57,649 I'm totally addicted to that show "intervention. " 425 00:22:19,817 --> 00:22:21,005 I can't. 426 00:22:22,716 --> 00:22:23,716 He can't. 427 00:22:28,880 --> 00:22:30,030 Then, I will. 428 00:22:32,666 --> 00:22:35,202 Thank you for coming on such short notice. 429 00:22:35,699 --> 00:22:39,149 But I figured we're all unemployed and had nothing else to do, so... 430 00:22:40,350 --> 00:22:43,019 I'm Celia Hodes, team leader. 431 00:22:47,277 --> 00:22:50,917 Doug Wilson, finance, co-team leader. 432 00:22:51,742 --> 00:22:54,314 Dean Hodes, legal. 433 00:22:54,860 --> 00:22:57,481 Sanjay Patel, sales. 434 00:22:58,197 --> 00:23:01,049 Ignacio Morello Jr., supply. 435 00:23:03,172 --> 00:23:05,381 Perro Insano, muscle. 436 00:23:06,242 --> 00:23:07,093 Down, boy. 437 00:23:09,906 --> 00:23:11,139 Introduce yourself. 438 00:23:11,307 --> 00:23:12,640 We all know each other. 439 00:23:13,060 --> 00:23:15,393 Do you want to play or not? 440 00:23:16,276 --> 00:23:17,227 Fine. 441 00:23:17,914 --> 00:23:20,365 Isabel Hodes, brains. 442 00:23:23,568 --> 00:23:25,351 I have a team. 443 00:23:33,434 --> 00:23:35,357 I'm gonna have to take it off when I do surgery. 444 00:23:35,482 --> 00:23:37,122 You're gonna have to take it off 445 00:23:37,247 --> 00:23:39,282 if you don't say "yes" already. 446 00:23:40,325 --> 00:23:42,340 So, what'd you and Nancy talk about? 447 00:23:42,594 --> 00:23:45,298 I don't remember. I was too busy thinking about you. 448 00:23:45,669 --> 00:23:47,158 - Bullshit. - It's true, I was. 449 00:23:47,283 --> 00:23:49,876 I was thinking about how you owe me an "I love you" 450 00:23:50,001 --> 00:23:53,155 from when I said it in the hal outside the junkie's room. 451 00:23:53,531 --> 00:23:55,485 Well, in that case, I love you. 452 00:23:55,655 --> 00:23:56,955 I love you more. 453 00:23:59,063 --> 00:24:00,313 Have a seat, sinners. 454 00:24:26,716 --> 00:24:29,816 Mom arranged it for her to go someplace in Arizona. 455 00:24:30,089 --> 00:24:31,636 She's on the plane now. 456 00:24:31,945 --> 00:24:34,214 It was weird seeing Esteban cry. 457 00:24:35,209 --> 00:24:36,459 Fucking idiots. 458 00:24:37,685 --> 00:24:39,372 Slow down there, cowboy. 459 00:24:39,497 --> 00:24:40,573 I enjoy the bubbles. 460 00:24:40,698 --> 00:24:43,036 I'm not gonna become an I.V. drug user. 461 00:24:43,825 --> 00:24:45,640 You like pain too much. 462 00:24:47,246 --> 00:24:49,146 Why didn't you go to Europe? 463 00:24:51,287 --> 00:24:54,868 'cause it looked like you were gonna go off the deep end, 464 00:24:54,993 --> 00:24:57,393 and I wanted to be around to jump in. 465 00:24:57,869 --> 00:24:59,330 You should go. I'll be fine. 466 00:25:00,742 --> 00:25:01,742 We'll see. 467 00:25:02,988 --> 00:25:04,961 There's also mom to worry about. 468 00:25:05,645 --> 00:25:06,879 The teflon warrior? 469 00:25:07,174 --> 00:25:09,382 One day, her luck's gonna run out. 470 00:25:16,504 --> 00:25:18,154 You having a good time? 471 00:25:18,919 --> 00:25:20,685 The tuna poke is good. 472 00:25:22,328 --> 00:25:24,856 - Get used to it. - Get used to tuna poke? 473 00:25:25,024 --> 00:25:26,996 Get used to the role you're playing. 474 00:25:27,121 --> 00:25:29,171 Get used to Pilar and her ways. 475 00:25:29,802 --> 00:25:32,613 I'm not prepared to get used to Pilar and her ways. 476 00:25:33,078 --> 00:25:34,907 Well, what a bad girl scout you are. 477 00:25:35,541 --> 00:25:36,951 I've prepared in other ways. 478 00:25:37,336 --> 00:25:38,486 Have you now? 479 00:25:40,172 --> 00:25:41,322 Mini sliders. 480 00:25:41,580 --> 00:25:44,286 You know, you should get one before you have to go. 481 00:25:47,064 --> 00:25:48,561 We'll talk about it later. 482 00:25:58,389 --> 00:25:59,739 I'm sorry, Nancy. 483 00:26:00,901 --> 00:26:02,751 I'm sorry about everything. 484 00:26:05,718 --> 00:26:06,718 It's life. 485 00:26:09,297 --> 00:26:11,097 That's what Shane told me. 486 00:26:11,587 --> 00:26:13,946 Something happens today, something else will happen tomorrow. 487 00:26:19,267 --> 00:26:20,267 Wait. 488 00:26:20,392 --> 00:26:21,621 It's cold outside. 489 00:26:22,471 --> 00:26:23,471 Here. 490 00:26:25,165 --> 00:26:26,751 I'm not going anywhere, you know? 491 00:26:27,604 --> 00:26:29,970 Tell the boys I'll meet them in the car? 492 00:26:30,892 --> 00:26:33,003 You're trusting me with your kids? 493 00:26:34,187 --> 00:26:35,537 We're all broken. 494 00:26:38,670 --> 00:26:40,048 I know. My time is up. 495 00:26:40,173 --> 00:26:41,941 Why don't we take a walk first? 496 00:26:42,269 --> 00:26:43,701 You look nice. 497 00:26:43,992 --> 00:26:46,257 Thank you. You look nice, too. 498 00:26:46,900 --> 00:26:49,011 So, Guillermo. 499 00:26:49,581 --> 00:26:51,031 Interesting choice. 500 00:26:52,638 --> 00:26:53,751 Guillermo? 501 00:26:54,689 --> 00:26:56,484 I admire the cojones. 502 00:26:57,709 --> 00:27:00,434 Next time, you might want to hire someone 503 00:27:00,559 --> 00:27:01,874 who doesn't work for me 504 00:27:01,999 --> 00:27:04,747 and who isn't still mad at you for ratting him out. 505 00:27:06,392 --> 00:27:09,156 I'll keep that in mind... Next time. 506 00:27:09,281 --> 00:27:11,253 Now, if you'll excuse me, some bitch told me 507 00:27:11,378 --> 00:27:12,922 I had to leave early. 508 00:27:15,186 --> 00:27:17,635 Your press-on nails are digging into my arm. 509 00:27:18,268 --> 00:27:19,611 You think this is a joke? 510 00:27:19,736 --> 00:27:22,094 You took a fucking shot at me and you hit my kid 511 00:27:22,219 --> 00:27:23,748 and you cut my husband's balls off. 512 00:27:23,873 --> 00:27:26,727 That's three you owe me... Four if we count the balls separately. 513 00:27:27,776 --> 00:27:28,896 Let's make it six. 514 00:27:29,718 --> 00:27:31,514 We're counting yours, too? 515 00:27:31,805 --> 00:27:34,190 Esteban needs you and the baby for photos, 516 00:27:34,315 --> 00:27:36,921 but Silas and Shane... 517 00:27:37,046 --> 00:27:39,215 They are... What's the word? 518 00:27:39,380 --> 00:27:40,380 Extraneous. 519 00:27:42,815 --> 00:27:45,204 We don't need them to complete our pretty pictures. 520 00:27:45,904 --> 00:27:49,417 You come anywhere near my children, I'll kill you myself. 521 00:27:49,726 --> 00:27:51,576 You look stunning in black. 522 00:27:52,480 --> 00:27:54,992 The people will be very sympathetic 523 00:27:55,299 --> 00:27:58,175 toward the grieving mother who has just lost 524 00:27:58,343 --> 00:28:00,865 her beautiful children in a tragic... 525 00:28:01,160 --> 00:28:02,464 Car accident? 526 00:28:02,589 --> 00:28:04,944 Or perhaps a plane crash. 527 00:28:05,223 --> 00:28:06,527 Or perhaps... 528 00:28:09,498 --> 00:28:10,980 A croquet mallet? 529 00:28:12,265 --> 00:28:14,108 I couldn't find a golf club.