1 00:00:05,707 --> 00:00:07,842 Weeds 506 A Modest Proposal 2 00:00:09,741 --> 00:00:12,428 By the Fumistes team. lesfumistes@gmail.com 3 00:00:14,859 --> 00:00:16,650 Previously on Weeds... 4 00:00:16,775 --> 00:00:18,976 Ignacio will watch over you for now. 5 00:00:19,146 --> 00:00:21,151 You helped Shane rob his teacher? 6 00:00:21,536 --> 00:00:23,064 I am so sorry 7 00:00:23,232 --> 00:00:25,772 that I exposed him to the world of criminal activites 8 00:00:25,976 --> 00:00:27,151 for the first time. 9 00:00:27,321 --> 00:00:29,070 I wanna open a store. Medical marijuana. 10 00:00:29,238 --> 00:00:30,321 I want my cut. 11 00:00:30,491 --> 00:00:32,698 Can we have a second? We're new to this extorsion thing. 12 00:00:32,868 --> 00:00:34,283 I have nowhere to go. 13 00:00:34,453 --> 00:00:37,976 Do you think that you could allow me to stay in your garage 14 00:00:38,252 --> 00:00:40,665 while I figure out what the fuck I'm doing with my life? 15 00:00:40,974 --> 00:00:44,043 - Two days. - I own a house here in Santa Playa. 16 00:00:44,514 --> 00:00:47,046 - Did you just ask me to live with you? - There's plenty of room. 17 00:00:47,483 --> 00:00:48,923 Even room for him. 18 00:00:49,376 --> 00:00:50,909 - I'm good. - Me too. 19 00:00:51,385 --> 00:00:53,135 I'm not sure what I'm supposed to do. 20 00:00:53,305 --> 00:00:54,840 I got the money. There is a lot. 21 00:00:54,965 --> 00:00:56,514 - What? How? - It doesn't matter. 22 00:00:56,682 --> 00:00:58,660 We could be more, I would like to try. 23 00:00:58,785 --> 00:01:00,364 - Esteban... - Write him a note. 24 00:01:00,489 --> 00:01:02,144 - A note? - Leave him a note. 25 00:01:02,533 --> 00:01:04,100 Like the olden times. 26 00:01:04,225 --> 00:01:05,804 Break his heart in ink. 27 00:01:05,929 --> 00:01:07,247 He will understand 28 00:01:07,591 --> 00:01:08,882 if he loves you. 29 00:01:24,819 --> 00:01:26,544 These are terrible names. 30 00:01:28,865 --> 00:01:29,881 Percy. 31 00:01:32,171 --> 00:01:32,967 Clifford. 32 00:01:33,479 --> 00:01:35,405 Who would name a son Humphrey? 33 00:01:35,848 --> 00:01:37,127 Mr. and Mrs. Bogart. 34 00:01:38,005 --> 00:01:39,306 Still a bad name. 35 00:01:39,476 --> 00:01:43,059 It's true. You always hear "Bogie and Bacall." 36 00:01:43,184 --> 00:01:46,372 You never hear... "Humphrey and Lauren." 37 00:01:51,595 --> 00:01:53,248 I've decided that... 38 00:01:53,919 --> 00:01:55,366 we will get married. 39 00:02:04,787 --> 00:02:07,645 That is a prized family heirloom. 40 00:02:08,831 --> 00:02:10,639 "Reyes" means "kings". 41 00:02:11,155 --> 00:02:13,376 I don't know what "Botwin" means. 42 00:02:15,046 --> 00:02:17,801 This just isn't how I pictured this going down. 43 00:02:21,143 --> 00:02:23,313 Well, I am sorry to disappoint you. 44 00:02:32,664 --> 00:02:33,664 Purple. 45 00:02:43,540 --> 00:02:45,066 Did you like the ring? 46 00:02:46,374 --> 00:02:47,476 It's hideous. 47 00:02:47,601 --> 00:02:50,836 That's the championship ring of the soccer team I own. 48 00:02:51,765 --> 00:02:53,214 I'm gonna want that back. 49 00:03:02,851 --> 00:03:04,522 Are you really asking me? 50 00:03:23,409 --> 00:03:24,666 Where was that? 51 00:03:27,163 --> 00:03:29,250 We're not children anymore, Nancy. 52 00:03:30,288 --> 00:03:31,710 We're not playing house. 53 00:03:33,370 --> 00:03:34,437 I ask 54 00:03:37,709 --> 00:03:39,671 that you give yourself to me 55 00:03:40,979 --> 00:03:42,598 to be mine forever. 56 00:03:45,421 --> 00:03:47,263 Mrs. Esteban Reyes. 57 00:03:50,315 --> 00:03:52,536 Would that make you Mr. Nancy Botwin? 58 00:04:03,494 --> 00:04:06,627 I'll take a bowl of the best thing you got on the menu, s'il vous plaît. 59 00:04:07,591 --> 00:04:11,352 I'm trying to run a legitimate business. You don't have a prescription. 60 00:04:11,886 --> 00:04:14,587 Fine, I'll take it myself, boy scout. 61 00:04:14,911 --> 00:04:16,505 No, don't give me that look. 62 00:04:16,675 --> 00:04:18,716 I do the same thing at Pretzel Time. 63 00:04:18,841 --> 00:04:20,661 Come on, let's get faded. 64 00:04:21,436 --> 00:04:23,137 Blitt and I need to close early. 65 00:04:23,691 --> 00:04:25,264 For inventory, well... 66 00:04:25,434 --> 00:04:27,081 What's left ot it, right? 67 00:04:27,677 --> 00:04:28,682 Right. 68 00:04:28,807 --> 00:04:29,894 Right, so... 69 00:04:30,236 --> 00:04:32,354 Can you get faded somewhere else? 70 00:04:35,231 --> 00:04:38,261 I'm hurt that you don't want to smoke with me, Silas. 71 00:04:38,386 --> 00:04:40,000 But I get it. 72 00:04:44,221 --> 00:04:45,701 What really hurts though 73 00:04:45,967 --> 00:04:47,328 is that you've been light 74 00:04:47,992 --> 00:04:49,538 these last couple months. 75 00:04:50,099 --> 00:04:53,457 Happens again, we're gonna have a serious problem. 76 00:04:54,007 --> 00:04:55,591 Bitch-ass bitch. 77 00:05:00,773 --> 00:05:01,824 See ya. 78 00:05:06,677 --> 00:05:08,432 My name is in this book. 79 00:05:08,967 --> 00:05:10,620 "Shane: a feeling of guilt." 80 00:05:10,745 --> 00:05:11,936 Was I an accident? 81 00:05:12,479 --> 00:05:13,667 Who can remember? 82 00:05:14,386 --> 00:05:16,211 Honestly, I was hammered. 83 00:05:16,735 --> 00:05:19,640 - You should get to pick your own name. - At what age? 84 00:05:19,950 --> 00:05:22,154 If I'd given you that freedom at 3, 85 00:05:22,998 --> 00:05:25,074 your name would be Count Chocula Botwin. 86 00:05:28,691 --> 00:05:30,567 Notice anything different? 87 00:05:31,166 --> 00:05:32,478 About my hand? 88 00:05:35,712 --> 00:05:37,086 He said he was gonna ask you. 89 00:05:37,520 --> 00:05:38,587 He told you? 90 00:05:38,949 --> 00:05:40,946 We had an hombre to hombre talk. 91 00:05:41,325 --> 00:05:43,391 Mucho respect. I'm cool. 92 00:05:49,476 --> 00:05:52,184 You're cool? And you're guzzling coffee? 93 00:05:52,921 --> 00:05:55,038 Ignacio says it puts hair on your chest. 94 00:05:56,027 --> 00:05:59,566 Spinach gives you instant muscles and an anchor tattoo. 95 00:06:00,263 --> 00:06:01,819 Time for summer school. 96 00:06:01,987 --> 00:06:04,412 Escuela de verano. Vámonos, muchacho. 97 00:06:05,393 --> 00:06:06,699 Señora Reyes. 98 00:06:07,636 --> 00:06:09,285 Felicidades. 99 00:06:11,832 --> 00:06:13,580 Did Esteban tell everybody? 100 00:06:14,041 --> 00:06:16,038 Everybody except for Andy. 101 00:06:16,163 --> 00:06:18,873 You might want to take care of that one yourself. 102 00:06:30,639 --> 00:06:33,309 You wanna buy a Fresca with a credit card? 103 00:06:33,976 --> 00:06:35,474 Qué estupidez! 104 00:06:35,599 --> 00:06:38,332 Estupidez, but es on the quiz. 105 00:06:39,191 --> 00:06:41,295 School doesn't teach you nothing useful. 106 00:06:41,420 --> 00:06:43,652 You wanna learn español útil? I teach you. 107 00:06:45,197 --> 00:06:46,600 Lesson number one... 108 00:06:47,771 --> 00:06:50,629 Common business transaction. Repeat after me. 109 00:06:55,861 --> 00:06:57,565 - What does that mean? - That means, 110 00:06:57,690 --> 00:07:00,210 pay up, motherfucker, or I crack your head open with an ice pick. 111 00:07:00,819 --> 00:07:01,628 Nice. 112 00:07:01,797 --> 00:07:03,247 - All-purpose. - Sí. 113 00:07:04,159 --> 00:07:06,036 Can we ditch school? 114 00:07:09,341 --> 00:07:11,735 - We don't need no stinking school. - Yeah. 115 00:07:24,476 --> 00:07:26,486 - What's up? - My score. 116 00:07:27,019 --> 00:07:28,190 That's what. 117 00:07:28,517 --> 00:07:30,187 312,000 118 00:07:30,652 --> 00:07:32,200 and counting. 119 00:07:32,370 --> 00:07:34,371 Look out, Abdner Ashman. 120 00:07:34,496 --> 00:07:36,127 Coming to get you. 121 00:07:36,252 --> 00:07:38,498 - Who's Abdner Ashman? - Guy from Queens. 122 00:07:38,668 --> 00:07:41,207 Holds the record Ms. Pac-Man high score. 123 00:07:41,568 --> 00:07:45,463 I'm only behind him, like, 600,000 points, give or take. 124 00:07:46,817 --> 00:07:48,426 - Look out. - Silas. 125 00:07:48,831 --> 00:07:50,386 I know I've got a ways to go. 126 00:07:50,554 --> 00:07:52,202 I'm in this for the long haul. 127 00:07:53,769 --> 00:07:55,558 It just... It feels right, you know? 128 00:07:55,726 --> 00:07:57,727 She gets me. We're in sync. 129 00:07:58,240 --> 00:08:01,771 No words, just a gentle touch of my hand. 130 00:08:01,941 --> 00:08:04,007 I move left, she moves left. 131 00:08:04,132 --> 00:08:06,331 I move right, she moves right. 132 00:08:06,456 --> 00:08:08,111 Should I be worried here? 133 00:08:08,281 --> 00:08:09,529 Yes! Power pellet. 134 00:08:09,699 --> 00:08:12,240 Die, Inky. Die, Blinky! 135 00:08:12,410 --> 00:08:15,245 Come here, Sue, you filthy little ghost whore. 136 00:08:15,813 --> 00:08:16,913 I'm worried here. 137 00:08:17,081 --> 00:08:18,868 Don't worry about me. Worry about you. 138 00:08:18,993 --> 00:08:20,832 I'm worried about both of us. 139 00:08:21,002 --> 00:08:22,200 You, because... 140 00:08:22,545 --> 00:08:23,974 you're cracking up. 141 00:08:24,611 --> 00:08:28,450 And me, because the cop extorting money from me is cracking up. 142 00:08:29,500 --> 00:08:31,790 - How much you got left? - Of what? 143 00:08:32,555 --> 00:08:36,307 Uncle Yitzhak's lost fortune which fell miraculously into your hands. 144 00:08:36,475 --> 00:08:38,099 Right, that's how it happened. 145 00:08:38,269 --> 00:08:39,684 How much do you have left? 146 00:08:40,297 --> 00:08:42,063 A couple thousand maybe, if that. 147 00:08:42,965 --> 00:08:45,982 What? I thought... You said there was like 180 grand. 148 00:08:46,152 --> 00:08:47,902 Was. Look, look around you. 149 00:08:50,712 --> 00:08:51,712 Geez... 150 00:08:52,783 --> 00:08:55,158 You blew all that money on this crap? 151 00:08:55,469 --> 00:08:56,553 This crap 152 00:08:57,586 --> 00:08:58,998 and General Lee. 153 00:09:03,348 --> 00:09:06,172 - Fuck's sake. - Please, step away from the car. 154 00:09:09,122 --> 00:09:11,171 Please, step away from the car. 155 00:09:13,788 --> 00:09:14,804 Dammit. 156 00:09:20,377 --> 00:09:21,978 Why do I have to do this? 157 00:09:22,357 --> 00:09:25,886 Because you're the only one I could trust not to get turned on. 158 00:09:27,160 --> 00:09:29,071 Doug, thank God you're still here. 159 00:09:29,528 --> 00:09:30,903 I need a ride to the mall. 160 00:09:31,071 --> 00:09:34,073 No can do. Gotta dry. If I smudge, people know it's fake. 161 00:09:34,241 --> 00:09:36,075 Yeah, that's how they'll know. 162 00:09:36,243 --> 00:09:37,243 Ask Andy. 163 00:09:37,411 --> 00:09:38,439 I did. 164 00:09:38,714 --> 00:09:41,080 Conflicting engagement with Ms. Pac-Man. 165 00:09:41,412 --> 00:09:43,207 Have a nice walk to the bus stop. 166 00:09:44,132 --> 00:09:45,613 Christ, I need a car. 167 00:09:45,738 --> 00:09:47,419 My fucking feet are killing me. 168 00:09:47,589 --> 00:09:49,624 If you actually wore your sneakers to work, 169 00:09:49,749 --> 00:09:51,902 instead of changing into them there... 170 00:09:52,212 --> 00:09:53,884 Sneakers are the footwear 171 00:09:54,054 --> 00:09:56,345 of my corporate oppressor, Isabel. 172 00:09:56,513 --> 00:09:58,681 I just thought you might as well be confortable. 173 00:09:59,001 --> 00:10:02,434 Do you think it's comfortable for me to work at Super Sneakers? 174 00:10:02,875 --> 00:10:04,286 Well, it's not. 175 00:10:04,646 --> 00:10:06,855 But I will suffer for my beliefs. 176 00:10:07,694 --> 00:10:09,846 You want to know who else did that? 177 00:10:10,483 --> 00:10:11,483 Jesus. 178 00:10:14,137 --> 00:10:16,152 I thought Jesus wore Birkenstocks. 179 00:10:17,495 --> 00:10:18,631 Is she gone? 180 00:10:19,320 --> 00:10:20,869 Make sure you get it even. 181 00:10:45,560 --> 00:10:47,299 Hi, Andy. It's me, Nancy. 182 00:10:49,778 --> 00:10:51,534 I thought maybe you'd... 183 00:10:52,291 --> 00:10:53,402 pick up this time, 184 00:10:55,854 --> 00:10:57,437 but you're probably really busy. 185 00:10:57,562 --> 00:11:00,605 I gotta say, I think it kind of sucks that you've been avoiding me 186 00:11:00,730 --> 00:11:03,429 because I miss you, despite what you might think, 187 00:11:03,554 --> 00:11:06,040 and I hoped that maybe by now you'd understand that... 188 00:11:06,961 --> 00:11:09,750 I'm doing the best I can to deal with everything. 189 00:11:11,144 --> 00:11:13,004 Maybe that's asking too much. 190 00:11:14,403 --> 00:11:15,677 Oh, yeah, guess what? 191 00:11:15,802 --> 00:11:17,622 Esteban asked me to marry him. 192 00:11:18,722 --> 00:11:19,843 I know, right? 193 00:11:19,968 --> 00:11:21,186 No more Nancy Botwin. 194 00:11:21,311 --> 00:11:24,873 Mrs. Esteban Reyes. Mrs. Somebody... else. 195 00:11:25,505 --> 00:11:26,518 Isn't that weird? 196 00:11:26,990 --> 00:11:30,193 This is the part where I thought you'd laugh 197 00:11:30,318 --> 00:11:32,338 and make a joke about outlaws and in-laws 198 00:11:32,463 --> 00:11:34,375 and a fajita bar at the wedding. 199 00:11:34,500 --> 00:11:36,376 Anyway... call me. 200 00:11:37,065 --> 00:11:38,374 Come and see me. 201 00:11:39,527 --> 00:11:40,894 I hope you're good. 202 00:11:42,460 --> 00:11:45,079 And please don't have a scraggly moonshiner beard, 203 00:11:45,247 --> 00:11:47,660 unless you plan on starting a cult, in which case... 204 00:11:48,727 --> 00:11:50,036 go, beard. 205 00:12:04,747 --> 00:12:05,747 Bye. 206 00:12:18,478 --> 00:12:19,478 Fuck. 207 00:12:27,431 --> 00:12:29,832 - Do I look even to you? - What? 208 00:12:30,000 --> 00:12:31,253 I'm working on my tan. 209 00:12:31,378 --> 00:12:34,283 I found this George Hamilton autobiography in the shitter. 210 00:12:34,748 --> 00:12:37,454 This guy's a fucking genius. You know he doesn't live anywhere? 211 00:12:37,579 --> 00:12:39,716 His rich friends put him up wherever he goes. 212 00:12:40,036 --> 00:12:43,178 And he's constantly banging, like, Britt Ekland or Anita Ekberg. 213 00:12:43,348 --> 00:12:45,764 And you know what, Silas? I want to be like this. 214 00:12:45,934 --> 00:12:48,763 And to be like the "G. Ham", I need the tan, man. 215 00:12:48,888 --> 00:12:51,645 I need the deep, dark, savage tan. 216 00:12:51,982 --> 00:12:53,230 C.P. came by today. 217 00:12:53,618 --> 00:12:55,918 He threatened us because his take's been light. 218 00:12:56,043 --> 00:12:58,742 Of course it's been light, the fucking guy's always hanging around. 219 00:12:58,867 --> 00:13:01,155 No one's gonna want to buy weed in frond of the bacon. 220 00:13:01,323 --> 00:13:03,770 Skeeves people out, like midgets. 221 00:13:06,180 --> 00:13:07,520 He pulled a gun on me. 222 00:13:07,645 --> 00:13:09,705 Just messing around, but still... 223 00:13:10,051 --> 00:13:11,222 What a douche. 224 00:13:12,299 --> 00:13:15,294 Power corrupts, Silas. We need to fight the power. 225 00:13:15,462 --> 00:13:18,040 Great. How do you propose we do that? 226 00:13:18,872 --> 00:13:20,267 We ask ourselves... 227 00:13:21,507 --> 00:13:24,746 - "What would george hamilton do?" - What? Why? 228 00:13:25,761 --> 00:13:28,919 The man slept with his stepmother when he was 12 years old. 229 00:13:29,694 --> 00:13:31,268 Clearly, he can do anything. 230 00:13:46,979 --> 00:13:49,390 Next lesson. Greetings and salutations. 231 00:13:49,705 --> 00:13:50,814 Repeat after me. 232 00:13:52,932 --> 00:13:55,334 Means "go fuck yourself in the ass." 233 00:14:05,088 --> 00:14:06,188 This is fun. 234 00:14:09,307 --> 00:14:10,599 Hey, fuck you, man. 235 00:14:11,985 --> 00:14:13,997 No, this is fun. 236 00:14:44,309 --> 00:14:46,159 You with the fucking names. 237 00:14:46,542 --> 00:14:47,803 Yeah, new name. 238 00:14:50,114 --> 00:14:51,564 Comes with a prize. 239 00:14:52,820 --> 00:14:53,684 You like it? 240 00:14:54,519 --> 00:14:56,151 Turns out you were wrong. 241 00:14:56,276 --> 00:14:59,122 It wasn't "miss dead puta whore" after all. 242 00:14:59,247 --> 00:15:02,091 It was Mrs. Esteban Reyes. 243 00:15:03,236 --> 00:15:05,986 Though, I might hyphenate... Botwin-Reyes... 244 00:15:06,424 --> 00:15:09,867 Just to keep my old self alive, being a modern woman and all. 245 00:15:10,909 --> 00:15:12,509 I'm impressed, blanca. 246 00:15:13,499 --> 00:15:16,712 You know, you remind me of my cat, Rosita. 247 00:15:17,811 --> 00:15:20,411 I used to throw her off the porch, and... 248 00:15:20,770 --> 00:15:24,689 Damn if that little bitch didn't land on her feet every time. 249 00:15:25,660 --> 00:15:28,977 Of course, then I threw her off the roof, 250 00:15:29,359 --> 00:15:30,809 and she went splat. 251 00:15:32,722 --> 00:15:34,322 So, why you come here? 252 00:15:34,792 --> 00:15:36,185 Invite me to the wedding? 253 00:15:36,595 --> 00:15:38,618 I wanted to share something with you. 254 00:15:40,632 --> 00:15:42,988 The other day, my fiancé... 255 00:15:44,814 --> 00:15:47,976 He said the funniest thing. We were eating breakfast. 256 00:15:48,101 --> 00:15:50,449 He has brioche made for me. It's my favorite. 257 00:15:51,492 --> 00:15:53,494 And he said, "Mi amor, 258 00:15:54,626 --> 00:15:57,216 "do you know that I would do anything for you? 259 00:15:57,341 --> 00:16:00,091 "Do you know that I would even kill for you?" 260 00:16:05,148 --> 00:16:06,398 He just kicked. 261 00:16:08,523 --> 00:16:10,094 And you know what I said? 262 00:16:11,032 --> 00:16:14,305 Maybe you asked him to kill some loco DEA agent? 263 00:16:15,945 --> 00:16:16,974 Did you do that? 264 00:16:17,201 --> 00:16:18,851 'cause if that was you... 265 00:16:19,291 --> 00:16:20,531 Gee, thanks. 266 00:16:21,539 --> 00:16:22,989 You did me a solid. 267 00:16:23,826 --> 00:16:26,984 Maybe soon we won't have this glass between us no more. 268 00:16:30,762 --> 00:16:32,615 You're not going anywhere. 269 00:16:47,757 --> 00:16:50,676 We had some fun at the driving range yesterday! 270 00:16:51,144 --> 00:16:52,428 What do you wanna do today? 271 00:16:53,040 --> 00:16:54,040 Tennis? 272 00:17:02,747 --> 00:17:04,254 Wait! Wait! 273 00:17:08,115 --> 00:17:09,115 Shit! 274 00:17:11,294 --> 00:17:12,693 Fucking shoes! 275 00:17:57,140 --> 00:17:58,440 Love your shoes. 276 00:17:59,204 --> 00:18:00,204 Thank you. 277 00:18:01,672 --> 00:18:04,416 I may work in casual, but my heart is in couture. 278 00:18:05,302 --> 00:18:06,835 Honey, I've been there. 279 00:18:07,382 --> 00:18:08,434 Raylene Reynolds. 280 00:18:08,559 --> 00:18:11,609 Regional sales director, you're pretty! Cosmetics. 281 00:18:15,719 --> 00:18:16,969 Nice to meet you. 282 00:18:17,880 --> 00:18:18,971 Hop in, darlin'. 283 00:18:19,157 --> 00:18:20,932 You look like you could use a ride. 284 00:18:32,321 --> 00:18:34,298 How much weight can that thing hold? 285 00:18:35,323 --> 00:18:37,604 If that fucking fat-ass costs us our security deposit... 286 00:18:37,729 --> 00:18:40,194 Growing up, young George lived by one rule... 287 00:18:40,319 --> 00:18:42,760 - Do the dumbest thing possible. - What? 288 00:18:42,885 --> 00:18:44,747 Time and again, he'd get himself into trouble 289 00:18:44,916 --> 00:18:47,291 just for the thrill of weaseling his way out of it. 290 00:18:48,161 --> 00:18:49,572 I want to be that weasel. 291 00:18:51,030 --> 00:18:52,923 - Wait, no. Wait. - Get out of my store. 292 00:18:53,539 --> 00:18:55,341 Right now! Get out of my store! 293 00:18:56,118 --> 00:18:58,053 I've had enough of you driving my customers away, 294 00:18:58,221 --> 00:18:59,470 and skimming my profit. 295 00:18:59,595 --> 00:19:01,757 Don't care if you're the heat. Don't take it in the back. 296 00:19:01,882 --> 00:19:03,933 Not from you. No more. I'm not gonna take it anymore. 297 00:19:04,102 --> 00:19:06,446 You're making a big mistake, Wilson. A big! 298 00:19:06,571 --> 00:19:09,438 You know what else is big? My Johnson. And you can suck it! 299 00:19:12,913 --> 00:19:13,944 Shit! 300 00:19:14,740 --> 00:19:16,904 What would George Hamilton do now, you asshole? 301 00:19:17,073 --> 00:19:19,032 You gonna put on a Zorro mask and fuck him? 302 00:19:21,995 --> 00:19:23,395 Oh, there you are. 303 00:19:25,191 --> 00:19:26,766 I was gonna take a walk. 304 00:19:26,891 --> 00:19:29,168 I made it from the bedroom to the patio. 305 00:19:29,942 --> 00:19:32,128 God! I'm huge! 306 00:19:33,502 --> 00:19:35,002 Not for much longer. 307 00:19:36,485 --> 00:19:38,306 Soon I'll be a new mommy... 308 00:19:38,431 --> 00:19:39,431 Again. 309 00:19:40,057 --> 00:19:42,162 And married... Again. 310 00:19:42,994 --> 00:19:45,156 Again again, actually. 311 00:19:47,157 --> 00:19:48,854 And you are ecstatic. 312 00:19:49,022 --> 00:19:50,022 Ecstatic. 313 00:19:50,867 --> 00:19:51,690 And huge. 314 00:19:52,069 --> 00:19:53,653 And beautiful... 315 00:19:54,486 --> 00:19:55,931 And radiant. 316 00:19:58,115 --> 00:19:59,465 What does this... 317 00:20:00,104 --> 00:20:03,706 Mrs. Esteban Reyes do? 318 00:20:06,249 --> 00:20:07,456 Whatever she wants. 319 00:20:07,624 --> 00:20:08,874 I'm pregnant and hormonal. 320 00:20:08,999 --> 00:20:12,284 I just keep thinking this Mrs. Esteban Reyes person 321 00:20:12,409 --> 00:20:15,130 is going to kill Nancy Botwin. 322 00:20:16,029 --> 00:20:19,676 Why must you always think someone's trying to kill you? 323 00:20:22,307 --> 00:20:23,657 It's just a name. 324 00:20:24,435 --> 00:20:26,235 I'm not marrying the name. 325 00:20:26,584 --> 00:20:27,934 I'm marrying you. 326 00:20:28,596 --> 00:20:30,746 If you want to be Nancy Botwin... 327 00:20:31,695 --> 00:20:32,856 Keep your name. 328 00:20:35,259 --> 00:20:36,109 Really? 329 00:20:40,377 --> 00:20:42,491 I'm still going to brand you, of course, but... 330 00:20:44,244 --> 00:20:45,244 ... sure. 331 00:20:48,007 --> 00:20:49,357 Time to go fence. 332 00:20:49,568 --> 00:20:51,118 Have fun, d'Artagnan. 333 00:20:55,112 --> 00:20:56,780 See you next time. 334 00:21:00,718 --> 00:21:01,718 This is... 335 00:21:02,424 --> 00:21:04,097 You got a pool and everything, huh? 336 00:21:06,391 --> 00:21:08,767 No peacocks, but I suppose they could be roosting. 337 00:21:09,641 --> 00:21:11,353 You don't look so good, my friend. 338 00:21:13,027 --> 00:21:14,027 Right on. 339 00:21:14,660 --> 00:21:19,001 Well, Ignacio said he thought Nancy might be down here, but... 340 00:21:19,462 --> 00:21:20,462 she's not. 341 00:21:21,621 --> 00:21:23,024 You fence, huh? 342 00:21:23,158 --> 00:21:24,156 Tool. 343 00:21:24,488 --> 00:21:25,688 I fence a bit. 344 00:21:26,802 --> 00:21:27,661 You? 345 00:21:28,573 --> 00:21:31,809 I have no formal training, 346 00:21:32,917 --> 00:21:34,261 per se, 347 00:21:34,386 --> 00:21:35,386 but... 348 00:21:37,261 --> 00:21:39,798 I was Ren Mar JCC 349 00:21:40,440 --> 00:21:42,299 lightsaber battle champ 350 00:21:43,973 --> 00:21:45,693 '79 to '82. 351 00:21:52,901 --> 00:21:54,951 That brings back some memories. 352 00:22:05,971 --> 00:22:07,616 So, congratulations. 353 00:22:08,323 --> 00:22:09,323 Thank you. 354 00:22:10,580 --> 00:22:13,290 You're a lucky man, Esteban. Just thought I'd come down, 355 00:22:13,458 --> 00:22:15,250 give you and Nancy my blessing, 356 00:22:15,418 --> 00:22:17,294 say there's no hard feelings. 357 00:22:18,480 --> 00:22:20,921 Hard feelings? About what? 358 00:22:22,118 --> 00:22:23,568 Nothing. Forget it. 359 00:22:32,894 --> 00:22:35,604 Tell me, what is that strange sound you're making? 360 00:22:35,772 --> 00:22:39,316 That's not how it's done in Mexico? You guys don't have sound effects there? 361 00:22:40,374 --> 00:22:42,474 If you care for a friendly bout, 362 00:22:43,108 --> 00:22:45,739 I will show you how it's done in Mexico. 363 00:22:57,378 --> 00:22:58,250 En garde. 364 00:23:16,146 --> 00:23:17,146 Okay. 365 00:23:21,359 --> 00:23:22,901 God damn it! 366 00:23:34,929 --> 00:23:36,229 What's going on? 367 00:23:38,168 --> 00:23:40,738 Andy is giving us his blessings. 368 00:23:57,262 --> 00:23:58,262 So... 369 00:23:59,269 --> 00:24:00,772 You and Esteban tying the knot, 370 00:24:01,212 --> 00:24:03,682 taking the plunge, buying the cow. 371 00:24:07,312 --> 00:24:09,919 - Seems kind of sudden. - Well, it's not, 372 00:24:10,044 --> 00:24:12,993 which you would know if you ever called me back. Did you get my messages? 373 00:24:13,478 --> 00:24:15,096 I got your note. 374 00:24:15,221 --> 00:24:17,371 Said everything I needed to hear. 375 00:24:18,249 --> 00:24:20,476 A note, Nance, seriously? 376 00:24:21,397 --> 00:24:22,397 A note? 377 00:24:28,559 --> 00:24:31,313 So, is this what you want? 378 00:24:32,531 --> 00:24:35,223 Should've known. You always seem to get what you want. 379 00:24:35,695 --> 00:24:38,664 No, I wanted Judah to outlive me. 380 00:24:41,250 --> 00:24:43,523 So, my blessing. You want that, too? 381 00:24:45,253 --> 00:24:49,153 - You don't have to. I mean... - No. Great and careful work, Nance. 382 00:25:03,445 --> 00:25:06,107 I know the "God" part. What's the rest? 383 00:25:07,396 --> 00:25:10,017 "Blessed are you who has kept us alive, 384 00:25:10,142 --> 00:25:14,146 "sustain us, and enabled us to reach this season." 385 00:25:21,315 --> 00:25:23,565 I'm sorry, Andy. I'm sorry that... 386 00:25:24,950 --> 00:25:26,775 - everything... - Don't, okay? 387 00:25:27,213 --> 00:25:28,213 Don't. 388 00:25:32,409 --> 00:25:33,710 God bless. 389 00:25:34,222 --> 00:25:35,705 But when Esteban dies, 390 00:25:35,830 --> 00:25:38,856 which in his line of work will probably be sooner rather than later, 391 00:25:38,981 --> 00:25:43,189 when he dies and you're once, twice, three times a widow... 392 00:25:45,501 --> 00:25:48,253 don't expect uncle Andy to stop by and make pizza eggs, 393 00:25:49,432 --> 00:25:52,092 'cause I won't do it. You know what I'll do? 394 00:25:52,844 --> 00:25:53,944 Send a note. 395 00:26:04,564 --> 00:26:07,489 - What the hell are you doing? - Trying to get this damn tan off. 396 00:26:07,614 --> 00:26:09,025 Fuck George Hamilton. 397 00:26:09,778 --> 00:26:11,954 He can "love at first bite" me. 398 00:26:13,454 --> 00:26:15,546 You are a sad, sad man. 399 00:27:13,161 --> 00:27:14,811 What the fuck was that? 400 00:27:18,847 --> 00:27:20,263 We cannot get married. 401 00:27:21,971 --> 00:27:23,099 Excuse me? 402 00:27:23,809 --> 00:27:25,309 Things have changed. 403 00:27:27,312 --> 00:27:28,312 I'm sorry.