1
00:03:11,903 --> 00:03:18,284
- Värmen tar kål på mig.
- Och istiden var för kall.
2
00:03:18,410 --> 00:03:21,412
När ska du bli nöjd?
3
00:03:22,872 --> 00:03:25,083
Nu är jag nöjd.
4
00:04:08,334 --> 00:04:11,254
Inget spring, James! Lägerregler.
5
00:04:13,756 --> 00:04:18,970
- Tvinga mig, sengångare.
- "Tvinga mig, sir."
6
00:04:22,807 --> 00:04:27,729
Sammy, du åt precis!
Hector, kissa inte där.
7
00:04:27,854 --> 00:04:30,648
Okej, där går bra...
8
00:04:30,732 --> 00:04:32,316
Piñata!
9
00:04:32,400 --> 00:04:37,655
- Sluta! Ni ska ha ögonbindel.
- Okej.
10
00:04:37,740 --> 00:04:42,452
- Min tur att slå sengångaren.
- Det är min tur.
11
00:04:47,957 --> 00:04:53,087
- Du hade ju inget godis i dig.
- Vi begraver honom!
12
00:04:58,926 --> 00:05:03,806
- Varför pina sengångaren?
- Hämma inte deras kreativitet.
13
00:05:03,890 --> 00:05:10,060
Manny! Diego! Mina polare...
Kan ni hjälpa en sengångare?
14
00:05:11,647 --> 00:05:16,319
Jag har startat mitt eget läger.
"Campo del Sid." Sids läger.
15
00:05:16,400 --> 00:05:20,280
Grattis! Du är nu en idiot på två språk.
16
00:05:20,364 --> 00:05:25,077
Inte framför B-A-J-N-E-N.
De älskar mig. Eller hur, Billy?
17
00:05:25,203 --> 00:05:30,708
- Jag ska äta upp dig!
- De busar bara.
18
00:05:30,790 --> 00:05:37,380
- Du är inte kvalificerad att driva läger.
- Vad har det med barnvård att göra?
19
00:05:37,465 --> 00:05:42,053
De ser upp till mig. Jag är en förebild.
20
00:05:43,554 --> 00:05:45,932
Jag ser det.
21
00:05:46,057 --> 00:05:50,519
Ni tycker jag är oduglig,
men jag är en i gänget.
22
00:05:50,645 --> 00:05:56,484
Jag skapade hjorden,
så visa mig respekt.
23
00:05:58,027 --> 00:06:01,239
- Sluta nu, Sid...
- Vi skojade bara.
24
00:06:01,364 --> 00:06:05,826
Vi leker "Sätta svansen på mammuten".
25
00:06:08,037 --> 00:06:14,085
Jag kan visst! De är respektlösa.
26
00:06:17,755 --> 00:06:19,298
Jag ska visa dem.
27
00:06:20,340 --> 00:06:26,180
Och till slut kom den lilla
åsnan hem till sin mamma.
28
00:06:26,264 --> 00:06:30,559
Och de levde lyckliga i alla sina dar.
29
00:06:32,020 --> 00:06:34,313
- Bra jobbat.
- En fråga...
30
00:06:34,438 --> 00:06:41,820
- Varför inte stanna hos kaninerna?
- För han ville vara med sin familj.
31
00:06:41,946 --> 00:06:48,910
- Han borde vara med flick-åsnan.
- Det får han vara i din åsne-saga.
32
00:06:49,036 --> 00:06:52,957
Det heter faktiskt vildåsna.
33
00:06:53,082 --> 00:06:57,795
Den vilde åsne-pojken kom hem
till sin vilda åsne-mamma
34
00:06:59,130 --> 00:07:01,840
Därför säger jag åsna.
35
00:07:03,300 --> 00:07:06,970
Har åsnan betningsproblem?
36
00:07:07,054 --> 00:07:12,143
- Det är inte trovärdigt.
- Äter åsnor sina ungar?
37
00:07:12,268 --> 00:07:14,562
Ibland kräks jag.
38
00:07:15,187 --> 00:07:19,650
De levde ju lyckliga i alla sina dar.
39
00:07:19,775 --> 00:07:23,654
En enda stor lycklig familj.
Precis som det ska vara.
40
00:07:23,738 --> 00:07:26,449
Var är din lyckliga familj?
41
00:07:31,245 --> 00:07:35,416
Sen åt den hungriga tigern upp
alla snorungar.
42
00:07:37,418 --> 00:07:40,920
- Allt väl, kompis?
- Visst. Varför inte?
43
00:07:41,046 --> 00:07:42,590
Sagostunden är slut.
44
00:07:43,340 --> 00:07:45,926
- Spring för livet!
- Vart ska ni?
45
00:07:46,050 --> 00:07:49,096
- Världen går under.
- Vad pratar ni om?
46
00:07:49,180 --> 00:07:52,516
Snabbe Tony varnar om översvämning.
47
00:07:52,600 --> 00:07:58,980
Den här är så fenomenal att den
kan suga luft direkt från skyn.
48
00:07:59,106 --> 00:08:01,275
Kom närmare!
49
00:08:01,358 --> 00:08:06,489
Ursäkta, har du gälar?
Så du kan inte andas under vattnet?
50
00:08:06,614 --> 00:08:11,368
- Min assistent ska demonstrera.
- Jag känner lukten av havet.
51
00:08:11,494 --> 00:08:17,750
Vad gör du? Ingen köper den nu.
Sug luft med munnen, ditt pucko!
52
00:08:17,875 --> 00:08:24,298
Tack var dess gedigna konstruktion
har ni luft i all evighet.
53
00:08:24,423 --> 00:08:26,926
Men resultaten kan variera.
54
00:08:27,760 --> 00:08:33,890
- Vadan skrämselpropagandan?
- Jag försöker bara försörja mig.
55
00:08:35,392 --> 00:08:42,983
Prognosen är översvämning
följt av världens undergång.
56
00:08:43,067 --> 00:08:46,737
Solen kan titta fram senare i veckan.
57
00:08:46,820 --> 00:08:50,990
Snabbe Tony skulle sälja
sin mamma för en druva.
58
00:08:51,000 --> 00:08:55,580
Är det ett erbjudande?
Det skulle jag inte alls!
59
00:08:55,704 --> 00:09:00,709
- Har du inte hört? Isen smälter.
- Marken är ju täckt av is.
60
00:09:00,834 --> 00:09:06,257
För tusen år sen var det is.
Om tusen år är det ännu is.
61
00:09:06,340 --> 00:09:13,847
Jag vill inte klanka ner på dig men är
inte mammutar så gott som utdöda?
62
00:09:13,930 --> 00:09:18,018
- Vad pratar du om?
- Du är ju den sista.
63
00:09:18,102 --> 00:09:20,854
Du stinker myror!
64
00:09:23,857 --> 00:09:28,362
Kanske det, men när såg du
senast en annan mammut?
65
00:09:29,488 --> 00:09:34,493
- Bry dig inte om honom.
- Vi är ju störst på jorden.
66
00:09:34,618 --> 00:09:39,990
- Dinosaurierna, då?
- De blev kaxiga och fick fiender.
67
00:09:40,000 --> 00:09:45,546
- Nån idiot ska hoppa!
- Det är väl inte vår idiot.
68
00:09:46,170 --> 00:09:50,884
Jag hoppar på tre!
69
00:09:52,136 --> 00:09:55,973
En... två...
70
00:09:56,056 --> 00:09:59,518
Rör inte en fena. Vi kommer!
71
00:09:59,643 --> 00:10:01,603
Hoppa!
72
00:10:03,690 --> 00:10:05,149
Förlåt.
73
00:10:05,232 --> 00:10:09,194
Två och tre tusendelar,
två och fyra tusendelar...
74
00:10:09,320 --> 00:10:11,739
Vad gör du? Kom ner!
75
00:10:11,822 --> 00:10:18,162
Jag ska bli den första att hoppa
och då måste ni visa respekt.
76
00:10:18,287 --> 00:10:24,543
- Ja, respekt för de döda.
- Så dum är han väl inte.
77
00:10:25,586 --> 00:10:29,006
Men jag har haft fel förr.
78
00:10:32,676 --> 00:10:34,553
Se upp!
79
00:10:40,392 --> 00:10:45,397
Jag kan inte andas.
Jag hostade upp mjälten.
80
00:10:59,703 --> 00:11:04,583
Diego, dra in klorna.
81
00:11:04,708 --> 00:11:09,046
Man skulle kunna tro
att du är rädd för vatten.
82
00:11:09,170 --> 00:11:13,467
Men jag känner dig bättre.
83
00:11:13,550 --> 00:11:19,389
Snabbe Tony hade rätt. Allt smälter.
84
00:11:44,080 --> 00:11:48,377
Det blir översvämning.
Vi måste varna dem.
85
00:11:48,502 --> 00:11:51,588
Vi kanske kan bli vattendjur.
86
00:11:51,713 --> 00:11:55,592
- Genialt, Sid.
- Kalla mig Sill.
87
00:11:56,927 --> 00:12:02,349
Det är rena skrotet.
Tänk att jag bor här.
88
00:12:03,934 --> 00:12:05,352
Vad är det?
89
00:12:11,024 --> 00:12:15,904
Glöm vass! Nu är det bark som gäller.
90
00:12:16,030 --> 00:12:21,450
- Det finns inget mer flytande.
- Jag ska visa dig nåt som flyter.
91
00:12:21,743 --> 00:12:24,538
Okej, det är er begravning.
92
00:12:34,130 --> 00:12:40,929
Det är det här jag menar!
Mammutstora lavaklot!
93
00:12:41,054 --> 00:12:43,724
Gå och sug luft!
94
00:12:43,850 --> 00:12:49,396
- Han har rätt om översvämningen.
- Har jag? Ja, det har jag.
95
00:12:49,480 --> 00:12:54,067
Det skulle ju inte bli nån.
Varför ska vi lyssna på dig?
96
00:12:54,150 --> 00:13:01,366
Vi såg vad som fanns där uppe.
Dammen kommer att brista.
97
00:13:02,617 --> 00:13:06,370
Översvämningen är på riktigt.
98
00:13:06,496 --> 00:13:09,499
Ni är i en gryta.
99
00:13:10,834 --> 00:13:14,838
Den kommer att fyllas.
Det finns ingen utväg.
100
00:13:15,672 --> 00:13:20,552
- Vad ska vi göra?
- Ni måste nå andra sidan dalen.
101
00:13:20,677 --> 00:13:23,346
Där finns en båt som kan rädda er.
102
00:13:23,472 --> 00:13:28,894
- Jag ser inget.
- Ni måste skynda er.
103
00:13:29,020 --> 00:13:33,482
Isen smälter, väggarna rasar...
104
00:13:33,607 --> 00:13:41,615
Det blir en kamp mot vattnet för
om tre dar når det gejserfältet.
105
00:13:44,117 --> 00:13:46,703
En god nyhet dock.
106
00:13:46,828 --> 00:13:50,874
Ju fler av er som dör,
desto bättre äter jag.
107
00:13:52,250 --> 00:13:55,712
Jag sa inte att det var
goda nyheter för er.
108
00:13:58,924 --> 00:14:02,677
Vilken charmknutte...
109
00:14:26,743 --> 00:14:28,328
Fördammat!
110
00:14:28,411 --> 00:14:33,124
Ni hörde skräckgamen. Rör på er!
111
00:14:33,250 --> 00:14:35,752
Tror du att det finns en båt?
112
00:14:35,836 --> 00:14:42,592
Vet inte, men om några dar
står hela stället under vatten.
113
00:15:03,280 --> 00:15:05,365
Manny, vi går!
114
00:15:26,636 --> 00:15:31,725
En vält glyptodont i högerfilen.
Köer så långt ögat når.
115
00:15:31,808 --> 00:15:35,270
Och en dödsolycka.
116
00:15:35,395 --> 00:15:37,355
Tjing på det fina köttet!
117
00:15:38,190 --> 00:15:43,612
Kom allihopa! Hoppa i!
118
00:15:44,446 --> 00:15:48,199
- Kom, morfar!
- Vi måste ge oss av.
119
00:15:48,325 --> 00:15:54,580
Jag ger mig inte av! Jag föddes i
det här hålet och jag ska dö i det.
120
00:16:00,920 --> 00:16:03,630
Måste vi ta med oss kotten?
121
00:16:03,757 --> 00:16:09,596
- Det finns säkert kottar dit vi ska.
- Det var en present från mamma.
122
00:16:09,680 --> 00:16:14,059
- Framåt!
- Jag hörde att ni ska dö ut.
123
00:16:14,184 --> 00:16:18,104
Om du bemästrar hygienen,
jobba på din taktfullhet.
124
00:16:18,230 --> 00:16:24,069
- Jag ska inte dö ut.
- Titta barn! Den sista mammuten.
125
00:16:25,445 --> 00:16:30,033
Ni ser nog inte en sån igen.
126
00:16:30,116 --> 00:16:33,787
En, två, tre... Var är James?
127
00:17:12,242 --> 00:17:14,660
Kom, Stu!
128
00:17:14,744 --> 00:17:17,455
Vi drar från is-hinken!
129
00:17:26,090 --> 00:17:31,427
Bli den första i dalen med husvagn!
130
00:19:45,228 --> 00:19:47,397
Håll mun, Sid!
131
00:19:52,485 --> 00:19:54,904
Sluta sjung, Sid!
132
00:19:59,992 --> 00:20:06,999
- Snart plattar jag till dig.
- Nån gillar inte klassiker.
133
00:20:17,718 --> 00:20:21,889
Tänk om jag är den sista mammuten.
134
00:20:22,014 --> 00:20:28,688
- Ja, men du har ju oss.
- Inget vidare argument.
135
00:20:32,859 --> 00:20:38,072
- Mammutar?
- Klart jag inte är den sista!
136
00:20:49,542 --> 00:20:51,752
Utdöd? Dumheter!
137
00:20:55,256 --> 00:21:02,470
Han leder med en knapp bete
och drar ifrån Diego i kurvan!
138
00:21:09,228 --> 00:21:13,107
Förlåt. Min mage hatar mig.
139
00:21:15,735 --> 00:21:19,572
Det där kan få en att dö ut.
140
00:21:21,324 --> 00:21:23,326
Vidrigt...
141
00:21:28,956 --> 00:21:34,795
Jag vill vara ensam ett tag.
Fortsätt. Jag hinner ifatt er.
142
00:21:41,470 --> 00:21:45,014
Ett är verkligen det ensammaste talet.
143
00:21:47,933 --> 00:21:50,144
De här är kanon!
144
00:21:50,936 --> 00:21:52,730
Coolt!
145
00:21:53,856 --> 00:21:57,735
- Kom och ta mig!
- Jag tar dem!
146
00:21:58,778 --> 00:22:02,323
- Vilken sida är upp?
- Vilket fult nylle...
147
00:22:02,448 --> 00:22:05,950
- Hej, fuling!
- Jag ska sitta på den.
148
00:22:10,665 --> 00:22:12,208
Jag fick dig!
149
00:22:19,006 --> 00:22:20,883
Jag går till anfall!
150
00:22:21,800 --> 00:22:24,136
- Sid.
- Vadå?
151
00:22:24,220 --> 00:22:25,970
Snygg miss!
152
00:22:26,097 --> 00:22:29,016
- Jag kände vinddraget.
- Le!
153
00:22:33,938 --> 00:22:36,315
Ur vägen!
154
00:22:36,816 --> 00:22:38,818
Här!
155
00:22:40,486 --> 00:22:44,030
- Ger ni upp?
- Aldrig!
156
00:22:44,740 --> 00:22:46,242
Peppra dem!
157
00:22:53,207 --> 00:22:58,212
Om nån frågar så var det 50 skallerormar.
158
00:22:58,920 --> 00:23:01,966
- Kom, kissen...
- Era bängbulor!
159
00:23:02,090 --> 00:23:06,970
- Bängbulor?
- De är pungråttor.
160
00:23:10,433 --> 00:23:12,393
Reträtt!
161
00:23:38,377 --> 00:23:42,130
Vi är nog ensamma nu.
162
00:23:52,975 --> 00:23:59,940
- Klart det inte bara var jag!
- Alla ramlar ner från trädet.
163
00:24:00,065 --> 00:24:04,403
- Vänta! Vadå?
- Det är inte lätt att hålla i sig.
164
00:24:04,528 --> 00:24:08,574
Vi är ju inte fladdermöss.
165
00:24:08,700 --> 00:24:16,415
- Och du var i trädet för...?
- Jag letade efter mina bröder.
166
00:24:16,498 --> 00:24:21,837
- Bröder? Finns det fler?
- Visst.
167
00:24:21,920 --> 00:24:24,757
- Vi är många.
- Var då?
168
00:24:24,840 --> 00:24:28,177
Under stenar, i hål i marken...
169
00:24:28,302 --> 00:24:32,890
Vi är mest ute på natten,
så fåglarna inte tar oss.
170
00:24:33,850 --> 00:24:35,809
Hjälp!
171
00:24:40,105 --> 00:24:44,443
Dra mig baklänges!
Du hittade en mammut.
172
00:24:44,568 --> 00:24:48,113
Var? Jag trodde mammutar var utdöda.
173
00:24:49,865 --> 00:24:54,578
- Varför tittar ni på mig?
- För att du är mammut?
174
00:24:54,703 --> 00:24:59,166
Dumheter! Jag är pungråtta.
175
00:24:59,290 --> 00:25:03,337
Den var bra. Jag är ödla.
Min kompis, grävlingen.
176
00:25:03,462 --> 00:25:09,176
- Min andra kompis, näbbdjuret.
- Varför måste jag vara näbbdjur?
177
00:25:09,300 --> 00:25:12,513
- Tråkar han dig, syrran?
- Syrran?!
178
00:25:12,638 --> 00:25:17,726
Just det. De är mina bröder.
Pungråtta, pungråtta, pungråtta.
179
00:25:18,227 --> 00:25:22,815
Hon har nog en skruv lös.
180
00:25:24,190 --> 00:25:27,236
Du kan inte vara kräsen.
181
00:25:27,320 --> 00:25:33,784
- Hon borde följa med oss.
- Är du från vettet? Aldrig!
182
00:25:33,910 --> 00:25:37,955
Vill ni fly översvämningen med oss?
183
00:25:38,080 --> 00:25:43,168
- Jag blir hellre påkörd!
- Det kan ordnas.
184
00:25:43,252 --> 00:25:46,170
Jag vill prata med mina bröder.
185
00:25:46,296 --> 00:25:49,216
Ellie, är du helt knäpp?
186
00:25:49,340 --> 00:25:52,760
Vi hinner inte fram om
vi bara färdas på natten.
187
00:25:52,845 --> 00:25:57,140
De kan skydda oss. Vad säger ni?
188
00:25:58,517 --> 00:26:03,605
- Varför bjöd du med dem?
- Ni är kanske de två sista mammutarna.
189
00:26:03,690 --> 00:26:08,110
- Det ligger nåt i det.
- Är ni dejtmäklare?
190
00:26:08,193 --> 00:26:12,156
Vi följer gärna med er.
191
00:26:12,280 --> 00:26:17,369
Om du är snäll mot oss...
Det är raka motsatsen.
192
00:26:17,453 --> 00:26:23,208
- Vi äter innan vi drar.
- Kom och ta oss bara.
193
00:26:25,210 --> 00:26:27,588
Jag har dem!
194
00:26:29,256 --> 00:26:33,552
Vet du vad? Vi bär på sjukdomar.
195
00:26:39,266 --> 00:26:46,773
Tack vare Sid är vi nu reskamrater.
Vi ska vara en stor lycklig familj.
196
00:26:46,900 --> 00:26:49,810
Jag är pappa, Ellie mamma.
197
00:26:49,818 --> 00:26:53,864
Och Diego farbrodern som
äter alla de ungar som stör mig.
198
00:26:53,990 --> 00:26:57,743
Nu går vi innan marken brister.
199
00:26:57,826 --> 00:27:00,746
Jag trodde tjockisar var glada.
200
00:27:00,830 --> 00:27:05,000
Jag är inte tjock. Pälsen gör mig stor.
201
00:27:05,125 --> 00:27:10,255
- Den är fluffig.
- Okej... Han är tjock.
202
00:27:44,540 --> 00:27:52,255
Ta tillfället i akt och tappa några kilo
med Snabbe Tonys katastrofdiet.
203
00:27:53,382 --> 00:27:56,718
Du är en fet och hårig best.
204
00:27:56,843 --> 00:28:01,556
- Vill du gå ner ett ton eller två?
- Om jag vill!
205
00:28:01,640 --> 00:28:06,310
Lyssna inte på honom, Vera.
Du är ju smal som en pinne.
206
00:28:06,436 --> 00:28:11,440
Och jag kan bota din blindhet.
207
00:28:40,846 --> 00:28:47,310
Det här går för långsamt.
Ellie, slopa kamouflaget!
208
00:28:47,436 --> 00:28:52,524
Okej! Pyttsan... Reka området.
209
00:28:52,607 --> 00:28:59,823
- Området är säkrat.
- Uppfattat. Kom!
210
00:28:59,948 --> 00:29:02,743
- Killar!
- Kusten är klar.
211
00:29:08,290 --> 00:29:10,040
Hök!
212
00:29:17,340 --> 00:29:20,802
- Vad gör du?
- Spelar död.
213
00:29:21,303 --> 00:29:25,140
- Varför gör inte du så?
- För jag är mammut.
214
00:29:25,265 --> 00:29:27,642
Ja, men för skojs skull?
215
00:29:28,477 --> 00:29:30,812
Är han borta?
216
00:29:33,064 --> 00:29:35,150
Du är trygg. Res dig upp.
217
00:29:36,234 --> 00:29:44,659
Jag hade kunnat bli middag.
Så gick det för kusin Wilton.
218
00:29:47,787 --> 00:29:50,080
Stackars dig...
219
00:29:50,165 --> 00:29:54,460
Det måste vara hemskt att
vara den sista av sin ras.
220
00:29:54,586 --> 00:30:02,093
- Jag är inte den sista.
- Det är rätt inställning.
221
00:30:05,722 --> 00:30:10,852
Titta på våra fotavtryck.
De är likadana.
222
00:30:11,436 --> 00:30:14,064
De kanske är dina.
223
00:30:14,190 --> 00:30:18,526
Titta då på våra skuggor.
224
00:30:18,652 --> 00:30:20,946
De är likadana.
225
00:30:21,030 --> 00:30:26,284
Du har rätt. De är likadana.
Du måste ha pungråtta i dig!
226
00:30:29,204 --> 00:30:32,207
Drömma kan du...
227
00:30:44,300 --> 00:30:50,558
Kontinenter rör sig snabbare än du.
Kom! Vi måste hinna ifatt de andra.
228
00:30:58,900 --> 00:31:01,194
Sluta upp med det där!
229
00:31:03,697 --> 00:31:10,787
- Gnäll lagom, mupp. Ha lite kul!
- Isen är tunn nog som den är.
230
00:31:10,912 --> 00:31:19,004
Den håller ju för en mammut på
tio ton och en pungråtta på nio ton.
231
00:31:41,359 --> 00:31:43,320
Däggdjur överbord!
232
00:31:57,625 --> 00:32:01,380
Om du spelar död, så dör du.
233
00:32:01,463 --> 00:32:03,548
Se på mig!
234
00:32:30,992 --> 00:32:33,160
Kom, Diego!
235
00:32:34,830 --> 00:32:37,540
Det här kan svida lite.
236
00:33:42,188 --> 00:33:45,316
Vad i hela djurriket var det?
237
00:33:45,400 --> 00:33:49,570
Hädanefter är land säkert, vatten osäkert.
238
00:33:55,326 --> 00:33:59,830
- Vilket hjältedåd.
- Det var inget...
239
00:33:59,914 --> 00:34:06,504
- Vi pungdjur tycker att mod är dumdristigt.
- Vi saknar ryggrad.
240
00:34:06,587 --> 00:34:09,924
Inte undra på att ni dör ut.
241
00:34:10,008 --> 00:34:15,430
- Du borde kanske fly i stället.
- Där sa du nåt. Tack för tipset.
242
00:34:15,555 --> 00:34:17,515
Det var så lite.
243
00:34:18,350 --> 00:34:22,937
Har du hört på maken?
"Mod är dumt, du borde fly i stället."
244
00:34:23,062 --> 00:34:28,609
- Hon gör mig vansinnig.
- Du är betuttad i henne.
245
00:34:28,693 --> 00:34:33,072
- Det är jag inte alls.
- Din hemlighet är trygg hos mig.
246
00:34:33,197 --> 00:34:35,867
- Och din med.
- Vilken hemlighet?
247
00:34:35,992 --> 00:34:40,288
- Att du inte kan simma.
- Det var det dummaste.
248
00:34:40,370 --> 00:34:47,879
Okej, men världen smälter och du måste
konfrontera din fruktan förr eller senare.
249
00:35:46,270 --> 00:35:48,564
Snart framme!
250
00:35:49,524 --> 00:35:51,900
Redo, Eddie?
251
00:35:52,026 --> 00:35:53,986
Vi rullar!
252
00:35:56,364 --> 00:35:58,449
Vänta på mig!
253
00:36:09,210 --> 00:36:12,964
Jag måste rulla vidare.
Vi ses på andra sidan.
254
00:36:13,047 --> 00:36:19,220
- Och hon är tjejen för mig?
- Hon är skojig och du trist.
255
00:36:19,303 --> 00:36:21,930
Hon fulländar dig.
256
00:36:25,810 --> 00:36:32,483
Manny! Kan du böja trädet
och skjuta mig i dammen?
257
00:36:32,567 --> 00:36:36,737
- Hon lär inte impas.
- Jag vill inte impa.
258
00:36:36,820 --> 00:36:39,657
Varför omvända henne, då?
259
00:36:39,740 --> 00:36:45,080
För att hon är mammut!
Man kan inte vara två saker.
260
00:36:45,162 --> 00:36:50,585
Tvärtom. Säg det till oxgrodan, hönshöken...
261
00:36:50,710 --> 00:36:55,298
Han ger sig inte, så sluta nagga.
262
00:36:58,342 --> 00:37:03,097
- Vad ska jag göra?
- Dra i trädet och skjut iväg mig.
263
00:37:03,222 --> 00:37:08,560
- Jag vet inte...
- Vi kan alltid fråga Ellie.
264
00:37:08,644 --> 00:37:12,606
- Jag gör det.
- Kom igen...
265
00:37:12,732 --> 00:37:16,444
- Har du gjort det här förut?
- Om jag har...
266
00:37:16,570 --> 00:37:19,070
Längre bak...
267
00:37:19,697 --> 00:37:21,990
Perfekt. Eld!
268
00:37:25,200 --> 00:37:27,580
Jag kan flyga!
269
00:37:44,805 --> 00:37:47,433
- Crash, hur gick det?
- Vad hände?
270
00:37:47,558 --> 00:37:50,478
Manny sköt iväg honom.
271
00:37:50,560 --> 00:37:54,940
- Han sa att han kunde det.
- Och du trodde honom?
272
00:37:55,066 --> 00:37:57,318
Ge inte upp!
273
00:37:57,443 --> 00:38:02,656
- Kan jag hjälpa till?
- Du har gjort tillräckligt.
274
00:38:03,157 --> 00:38:07,578
- Är du nöjd nu?
- Lämna mig inte!
275
00:38:07,660 --> 00:38:13,709
Vem ska nu skydda mig?
Vara min vapenbroder?
276
00:38:13,834 --> 00:38:20,090
- Vem ska rulla i dyngan med mig?
- Dyngan?
277
00:38:20,174 --> 00:38:24,845
- Vänta! Jag kan stå upp.
- Han kan stå upp.
278
00:38:24,970 --> 00:38:28,724
- Jag kan springa!
- Det är ett mirakel!
279
00:38:28,850 --> 00:38:30,810
Halleluja!
280
00:38:37,066 --> 00:38:42,154
Vad kan jag säga? De är pojkar.
De gör livet till ett äventyr.
281
00:38:42,280 --> 00:38:47,618
Ni är dödens! Ni skämde ut mig.
282
00:39:00,714 --> 00:39:02,925
Hon är inte så pjåkig.
283
00:39:04,176 --> 00:39:07,720
Galen och förvirrad, men rar.
284
00:39:07,805 --> 00:39:09,807
Än sen?
285
00:39:11,350 --> 00:39:13,769
Vad hejdar dig?
286
00:39:16,146 --> 00:39:18,148
Min familj.
287
00:39:21,694 --> 00:39:26,490
- Du kan skaffa en ny.
- Nej, det kan jag inte.
288
00:39:27,825 --> 00:39:36,500
Tänk på saken. Om du sumpar chansen,
dör hela arten ut, och det vore själviskt.
289
00:39:43,090 --> 00:39:46,510
Jag börjar nå fram.
290
00:39:47,678 --> 00:39:50,680
- Jag har dig!
- Sölkorv!
291
00:39:54,518 --> 00:39:58,606
- Behöver du hjälp?
- Nej, jag vilar bara.
292
00:39:58,690 --> 00:40:01,400
- Du sitter fast.
- Inte alls.
293
00:40:01,525 --> 00:40:04,236
Okej, då går vi.
294
00:40:05,820 --> 00:40:07,573
Jag kan inte!
295
00:40:08,198 --> 00:40:14,538
- Jag sitter fast.
- Är det inte lättare så här?
296
00:40:55,412 --> 00:40:58,665
Den här platsen är bekant.
297
00:43:01,622 --> 00:43:06,293
Innerst inne visste jag
att jag var annorlunda.
298
00:43:08,170 --> 00:43:12,215
Jag var lite större än
de andra råttungarna.
299
00:43:12,340 --> 00:43:14,843
Okej, mycket större.
300
00:43:16,637 --> 00:43:21,099
Nu förstår jag varför killarna
inte tyckte att jag var snygg.
301
00:43:21,224 --> 00:43:29,024
Det var synd, för när det
gäller mammutar är du...
302
00:43:33,737 --> 00:43:38,533
...attraktiv.
- Verkligen?
303
00:43:38,617 --> 00:43:41,828
Vad är attraktivt?
304
00:43:44,040 --> 00:43:49,669
Jag vet inte. Du har snygg...
305
00:43:49,753 --> 00:43:51,838
...rumpa.
306
00:43:52,672 --> 00:43:59,596
- Varför är den snygg?
- Den är stor.
307
00:43:59,680 --> 00:44:05,310
- Det säger du bara.
- Nej, jag menar det.
308
00:44:05,394 --> 00:44:09,689
Den är enorm. Den största jag sett.
309
00:44:09,815 --> 00:44:12,690
Det var gulligt sagt.
310
00:44:12,818 --> 00:44:15,110
Vilken knasig dag.
311
00:44:15,195 --> 00:44:21,993
I morse var jag pungråtta
och nu är jag mammut.
312
00:46:06,806 --> 00:46:11,970
- Manny var modig i dag.
- Det kan man säga.
313
00:46:11,978 --> 00:46:16,816
Han hoppade rakt i plurret. Plask!
314
00:46:16,900 --> 00:46:23,657
- Han konfronterade sin fruktan.
- Vet inte. Tigrar har ingen fruktan.
315
00:46:23,782 --> 00:46:28,578
Alla djur känner fruktan.
Det skiljer oss från stenar.
316
00:46:28,662 --> 00:46:30,872
Stenar har ingen fruktan.
317
00:46:30,997 --> 00:46:34,500
- Och de sjunker.
- Vart vill du komma?
318
00:46:34,510 --> 00:46:39,420
Jag har faktiskt också upplevt fruktan.
319
00:46:39,506 --> 00:46:41,299
Inte då?
320
00:46:41,424 --> 00:46:44,094
Hur omöjligt det än verkar-
321
00:46:44,220 --> 00:46:49,760
- så har sengångaren fiender
som vill skada eller döda oss.
322
00:46:49,766 --> 00:46:52,560
- Jag undrar varför.
- Avundsjuka.
323
00:46:52,686 --> 00:46:55,605
Men fruktan är naturligt.
324
00:46:56,606 --> 00:47:03,100
- Bara byten känner fruktan.
- Då är du vattnets byte.
325
00:47:03,113 --> 00:47:07,033
Hoppa i och lita på dina instinkter.
326
00:47:07,158 --> 00:47:09,870
De flesta kan simma från födseln.
327
00:47:09,950 --> 00:47:15,917
För en tiger är det som
att smyga sig på bytet.
328
00:47:16,626 --> 00:47:21,130
Men snabbare. Klös, sparka...
329
00:47:21,214 --> 00:47:24,134
Jag smyger på bytet.
330
00:47:24,260 --> 00:47:29,556
Jag tittar över axeln för att se
om jag är förföljd. Jag andas.
331
00:47:29,680 --> 00:47:33,143
Jag smyger och jag smyger...
332
00:47:34,560 --> 00:47:41,484
- Och faller.
- Nej, du sjunker - som en sten.
333
00:47:46,240 --> 00:47:52,320
Rullar vi runt eller slänger
vi bara med kropparna?
334
00:47:52,328 --> 00:47:56,790
Förlåt. Jag vet inte hur stark jag är än.
335
00:47:56,916 --> 00:48:01,250
Nu har vi en chans att rädda vår art.
336
00:48:01,254 --> 00:48:05,967
- Verkligen? Hur då?
- Jo, du vet...
337
00:48:06,092 --> 00:48:11,930
Jag har inte ens varit mammut i fem
minuter och du stöter redan på mig.
338
00:48:12,015 --> 00:48:15,685
Jag menade inte nu. Med tiden.
339
00:48:15,768 --> 00:48:19,730
- Det är vårt ansvar.
- Vadå?!
340
00:48:19,856 --> 00:48:22,650
Det där lät fel...
341
00:48:22,775 --> 00:48:28,280
- Du är väldigt söt, men vi...
- Ska du bara göra din plikt?
342
00:48:28,364 --> 00:48:32,368
Offra dig för vår fortlevnad.
343
00:48:32,450 --> 00:48:38,917
Hör på! Du ska inte rädda oss
i kväll eller nån annan kväll.
344
00:48:48,217 --> 00:48:52,388
- Hur gick det?
- Inte så illa.
345
00:48:57,268 --> 00:49:02,690
Kom! Vi gick på dagen,
så nu får ni gå på natten.
346
00:49:02,815 --> 00:49:07,403
- Vi kan inte se på natten.
- Låt er översvämmas, då.
347
00:49:07,487 --> 00:49:10,073
Jag kan inte ens titta på honom.
348
00:49:10,198 --> 00:49:12,825
Snuskis!
349
00:49:16,746 --> 00:49:21,750
Vi får kompisar vart vi än går.
350
00:49:45,858 --> 00:49:49,110
- Akta stubben!
- För sent...
351
00:49:50,947 --> 00:49:56,200
- Jag tänkte att vi kunde slå följe.
- Crash, fråga mammuten varför.
352
00:49:56,285 --> 00:50:01,624
- Hon sa att du är en tölp.
- Det sa hon inte...
353
00:50:02,542 --> 00:50:05,545
Om vi lär känna varann...
354
00:50:05,670 --> 00:50:09,632
Säg att jag behöver tid för mig själv.
355
00:50:09,716 --> 00:50:14,637
- Hon bad dig hoppa i sjön.
- Och pungråttor är bäst!
356
00:50:14,720 --> 00:50:17,765
- Jag kan höra henne.
- Vill du ha medalj?
357
00:50:29,444 --> 00:50:31,654
Stå stilla!
358
00:50:34,990 --> 00:50:36,826
Tack.
359
00:50:44,584 --> 00:50:47,670
Manny, Ellie! Lås snabel!
360
00:50:49,464 --> 00:50:51,549
Nu!
361
00:50:56,012 --> 00:50:59,474
Crash, Eddie! Ta tag i klipphyllan.
362
00:51:04,896 --> 00:51:08,440
- Kul! Vad är din riktiga plan?
- Gör det bara!
363
00:51:08,524 --> 00:51:10,735
- Adjö, Eddie.
- Adjö, Crash.
364
00:51:10,860 --> 00:51:13,029
- Adjö, Ellie.
- Gör det nu!
365
00:51:17,408 --> 00:51:23,789
- Ledsen om jag förolämpade dig.
- Vadå "om" det förolämpade mig?
366
00:51:25,040 --> 00:51:27,418
Att du förolämpade henne!
367
00:51:27,543 --> 00:51:30,463
Att jag förolämpade dig!
368
00:51:34,300 --> 00:51:36,886
Du överreagerade bara.
369
00:51:37,010 --> 00:51:39,930
- Ta tillbaka det!
- Liv står på spel.
370
00:51:40,056 --> 00:51:45,228
- Det var ett missförstånd.
- Det var taktlöst.
371
00:51:45,353 --> 00:51:50,483
- Be om ursäkt!
- Varför jag? Hon överreagerade.
372
00:51:50,566 --> 00:51:55,060
- Gör det!
- Okej, förlåt!
373
00:51:55,070 --> 00:51:57,573
Han har rätt. Jag överreagerade.
374
00:51:57,657 --> 00:52:02,245
Ett ord till och jag knuffar ner dig.
375
00:52:02,995 --> 00:52:05,373
Jag har den...
376
00:52:13,590 --> 00:52:15,800
Manny, Ellie, spring!
377
00:52:28,604 --> 00:52:32,190
Äntligen gjorde vi nåt bra ihop.
378
00:52:32,274 --> 00:52:37,280
Bry er inte om mig, jag hänger bara
över klippkanten.
379
00:52:57,383 --> 00:53:00,428
- Minns du den gamla goda tiden?
- När då?
380
00:53:00,553 --> 00:53:03,973
I går, förra veckan...
381
00:53:04,056 --> 00:53:09,478
När träden stod upprätt och
marken var under våra fötter.
382
00:53:09,603 --> 00:53:12,220
Ja, det var tider det.
383
00:53:12,230 --> 00:53:16,694
Pungråttor var pungråttor
och mammutar var mammutar.
384
00:53:16,820 --> 00:53:19,300
Vi borde sova lite.
385
00:53:19,320 --> 00:53:24,326
I morgon är det domedagen.
386
00:54:38,984 --> 00:54:43,989
Vänta lite! Kan jag hjälpa dig?
387
00:54:54,583 --> 00:54:57,628
Det kallar jag respekt.
388
00:54:59,838 --> 00:55:01,257
Trevligt...
389
00:55:07,220 --> 00:55:10,432
Nån här gillar Sid.
390
00:55:10,975 --> 00:55:14,937
Vem är inredaren?
Det är bedårande.
391
00:55:20,025 --> 00:55:22,653
Eldkungen!
392
00:55:28,617 --> 00:55:34,456
Eldkungen? Äntligen nån som
erkänner min sanna potential.
393
00:55:34,540 --> 00:55:36,709
Varde ljus!
394
00:56:46,360 --> 00:56:50,783
Om killarna kunde se mig nu!
395
00:56:50,866 --> 00:56:54,200
Det är antingen toppen eller botten.
396
00:56:56,200 --> 00:57:03,378
Nej! Varför döda Eldkungen?
Det betyder tusen års olycka.
397
00:57:03,462 --> 00:57:08,884
Superheta stenar från jordens kärna
trycker mot skorpan och smälter isen.
398
00:57:09,010 --> 00:57:13,055
Ni är en avancerad ras.
Vi kan hitta en lösning.
399
00:57:13,180 --> 00:57:15,807
Vi har en - offra Eldkungen.
400
00:57:15,890 --> 00:57:18,894
- Inte så avancerat.
- Värt ett försök!
401
00:57:19,728 --> 00:57:21,730
Nej!
402
00:57:37,788 --> 00:57:40,082
Olycka!
403
00:58:01,687 --> 00:58:03,855
Vatten? Vatten!
404
00:58:09,486 --> 00:58:15,200
- Drick inte innan läggdags.
- Allt är inte mitt.
405
00:58:15,325 --> 00:58:18,780
- Vad har hänt?
- Vi försov oss.
406
00:58:18,787 --> 00:58:23,542
Tänk om vi är de sista på jorden.
Då måste vi återbefolka jorden.
407
00:58:23,667 --> 00:58:26,795
Hur då? Vi är ju syskon.
408
00:58:27,713 --> 00:58:30,630
Hej, Manny!
409
00:58:30,632 --> 00:58:36,300
- Vilken natt! Ni anar inte.
- Du gick i sömnen.
410
00:58:36,305 --> 00:58:39,808
Jag kidnappades av pyttesengångare.
411
00:58:39,933 --> 00:58:43,270
- Min andra gissning.
- De dyrkade mig!
412
00:58:43,395 --> 00:58:47,566
Visst slängdes jag i elden,
men de dyrkade mig.
413
00:58:47,650 --> 00:58:51,820
Du drömde! Vattnet stiger
snabbare än vi rör oss.
414
00:58:51,903 --> 00:58:56,825
Jag blev kidnappad. Jag dyrkades...
415
00:58:56,908 --> 00:58:58,994
Okej då.
416
00:59:05,792 --> 00:59:10,672
Kan vi ta det lite lugnare? Jag dör.
417
00:59:13,842 --> 00:59:16,219
Det är bara ett talesätt.
418
00:59:21,224 --> 00:59:28,023
- De sitter bara där och iakttar oss.
- Om jag ändå visste vad de tänkte.
419
00:59:31,200 --> 00:59:34,600
Mat, härliga mat...
420
01:01:01,200 --> 01:01:04,119
Nu vet du vad de tänkte.
421
01:01:10,709 --> 01:01:13,837
Vadå? Den är medryckande.
422
01:01:24,973 --> 01:01:28,643
- Vi klarade det.
- Där fick gamarna!
423
01:01:54,710 --> 01:01:59,007
Det är bara lite varmvatten och ånga.
424
01:02:05,680 --> 01:02:09,517
Jag gjorde nåt ofrivilligt och kladdigt.
425
01:02:10,560 --> 01:02:12,520
Kom!
426
01:02:13,605 --> 01:02:16,270
Det är rena minfältet!
427
01:02:16,274 --> 01:02:19,319
Det finns bara en väg. Rakt igenom.
428
01:02:19,440 --> 01:02:25,440
Rakt igenom? Vi vill behålla pälsen.
Vi går tillbaka och tar en omväg.
429
01:02:25,550 --> 01:02:32,040
- Det hinns inte. Vi drunknar.
- Och nu sprängs vi i bitar.
430
01:02:32,123 --> 01:02:36,628
- Vi fortsätter!
- Vi vänder om!
431
01:02:36,710 --> 01:02:38,922
- Får jag säga nåt?
- Nej!
432
01:02:39,047 --> 01:02:44,052
- Du är så tjurskallig!
- Det bevisar det bara.
433
01:02:44,135 --> 01:02:46,304
Jag är mammut!
434
01:02:47,555 --> 01:02:50,809
- Kom!
- Okej då.
435
01:02:50,892 --> 01:02:57,899
Att drunkna låter skonsammare.
Att sprängas låter så plötsligt.
436
01:03:08,535 --> 01:03:11,746
Han kommer dö. Manny, vänta!
437
01:03:36,480 --> 01:03:41,900
- Titta! Den sista mammuten.
- Jag hörde att ni ska dö ut.
438
01:03:42,026 --> 01:03:45,363
Du kan inte vara två saker.
439
01:03:45,446 --> 01:03:50,869
- Var är din lyckliga familj?
- Vad är det med dig?
440
01:03:50,952 --> 01:03:53,370
Kom, vi måste gå. Nu!
441
01:04:00,670 --> 01:04:02,130
Det hållet!
442
01:04:41,836 --> 01:04:47,800
Lämna inte barnen utan uppsikt.
Alla ensamma barn äts upp.
443
01:04:51,970 --> 01:04:56,260
- Har du sett en mammut?
- Nej.
444
01:04:56,267 --> 01:04:59,354
Pungråtta? Tre meter lång?
445
01:05:01,022 --> 01:05:04,484
- Har du sett en mammut?
- Visst har jag det.
446
01:05:04,500 --> 01:05:07,000
- Var då?
- Jag tittar på honom.
447
01:05:09,050 --> 01:05:13,050
Stackars kille som inte vet
att han är mammut.
448
01:06:10,800 --> 01:06:15,680
- Jag hittar henne inte.
- Hon kanske är ombord.
449
01:06:28,609 --> 01:06:30,610
Den här vägen!
450
01:06:32,905 --> 01:06:36,534
- Där är den!
- Ellie, hjälp!
451
01:06:45,210 --> 01:06:47,920
Spring!
452
01:06:53,968 --> 01:06:55,970
Ta i!
453
01:06:58,640 --> 01:07:02,100
- Ni måste gå.
- Vi lämnar dig inte!
454
01:07:02,226 --> 01:07:04,730
Ni har inget val.
455
01:07:07,230 --> 01:07:11,820
- Vi hämtar hjälp!
- Stanna här!
456
01:07:26,417 --> 01:07:31,005
Hjälp oss!
457
01:07:39,347 --> 01:07:41,724
Ellie är fast i en grotta.
458
01:08:49,000 --> 01:08:53,045
- Hjälp!
- Jag räddar dig!
459
01:08:56,924 --> 01:08:59,176
Vem ska rädda honom?
460
01:09:01,804 --> 01:09:03,890
Borsta tänderna i år.
461
01:09:09,186 --> 01:09:12,773
Okej, hoppa i nu.
462
01:09:14,108 --> 01:09:19,613
Kom igen, fegkatten! Du klarar det.
463
01:09:20,698 --> 01:09:27,788
Lita på dina instinkter.
Attackera vattnet. Jag är inte ditt byte.
464
01:09:50,810 --> 01:09:56,984
Attackera. Smyg på bytet.
Barnrumpor klarar det.
465
01:09:57,067 --> 01:10:01,030
Klös, sparka, klös, sparka...
466
01:10:01,155 --> 01:10:04,240
Jag smyger på bytet.
467
01:10:25,846 --> 01:10:29,808
Du gjorde det. Du gav vattnet pisk.
468
01:10:29,934 --> 01:10:36,607
- En baggis. Man kan simma från födseln.
- Ja, men inte tigrar. Jag nämnde inte det.
469
01:10:51,914 --> 01:10:54,833
Där är han!
470
01:10:54,958 --> 01:10:57,336
Ellie, ta tag i mig.
471
01:11:29,243 --> 01:11:31,662
Manny, bakom dig!
472
01:12:08,657 --> 01:12:10,617
Där är de!
473
01:12:11,785 --> 01:12:13,870
De klarade det!
474
01:12:24,380 --> 01:12:27,426
Vi trodde du var borta.
475
01:12:36,727 --> 01:12:38,896
Vi kommer att leva!
476
01:12:42,566 --> 01:12:45,485
Vi kommer att dö!
477
01:14:39,224 --> 01:14:44,020
- Jag går inte härifrån.
- Släpp båten, farfar.
478
01:14:44,104 --> 01:14:49,100
- Det är min båt nu.
- Kom, allihop!
479
01:14:49,110 --> 01:14:53,270
Stu, vi klarade det! Vi överlevde!
480
01:14:53,280 --> 01:14:55,574
Jag i alla fall.
481
01:14:58,200 --> 01:15:01,120
Jag tänkte starta en simskola.
482
01:15:01,246 --> 01:15:03,623
Sids sillar.
483
01:15:08,545 --> 01:15:11,756
Var hälsad, Eldkungen!
484
01:15:16,970 --> 01:15:18,720
Hejsan...
485
01:15:22,810 --> 01:15:28,440
Ni avvärjde översvämningen.
Sälla er till oss, Ers Glödhet.
486
01:15:31,776 --> 01:15:35,947
Sakta i backarna nu...
Det är ett fint erbjudande.
487
01:15:36,072 --> 01:15:41,578
Men Eldkungen är upptagen.
Hans hjord behöver honom.
488
01:15:42,078 --> 01:15:49,419
Han är det där klibbiga
som håller ihop oss.
489
01:15:49,502 --> 01:15:55,342
Han skapade vår hjord
och vi vore inget utan honom.
490
01:15:55,467 --> 01:15:58,053
Menar du det?
491
01:15:59,095 --> 01:16:02,015
Måste vi kramas?
492
01:16:07,646 --> 01:16:09,856
Fråga inte.
493
01:17:10,083 --> 01:17:13,210
Vi är inte de sista längre.
494
01:17:18,133 --> 01:17:22,512
- Ska du inte följa med?
- Vill du följa med dem?
495
01:17:22,595 --> 01:17:28,852
Jag är mammut, och borde vara
med en mammut, eller hur?
496
01:17:30,103 --> 01:17:32,605
Ja, såvida inte...
497
01:17:33,857 --> 01:17:36,609
Såvida inte...
498
01:17:37,444 --> 01:17:41,614
Såvida jag inte...
499
01:17:42,198 --> 01:17:45,118
Jag ville bara säga...
500
01:17:45,994 --> 01:17:49,122
Jag måste berätta...
501
01:17:50,165 --> 01:17:54,127
Jag hoppas du hittar det du söker.
502
01:17:57,464 --> 01:17:59,424
Du med.
503
01:18:33,750 --> 01:18:39,672
Du har kommit en lång väg,
och det är min förtjänst-
504
01:18:39,756 --> 01:18:44,677
- men du måste glömma det som varit,
så du kan ha en framtid.
505
01:18:48,765 --> 01:18:51,768
Stick efter henne!
506
01:18:52,727 --> 01:18:54,896
Vi finns alltid här.
507
01:18:55,605 --> 01:19:02,195
- Jag hör av mig.
- Du är en god vän. Stick nu!
508
01:19:08,451 --> 01:19:11,496
Vår Manny har vuxit upp.
509
01:19:22,715 --> 01:19:29,514
Jag vill inte att vi är tillsammans för
att vi måste, utan för att vi vill det.
510
01:19:29,640 --> 01:19:31,808
Och jag vill vara med dig.
511
01:19:33,476 --> 01:19:38,273
- Vad säger du?
- Jag trodde du skulle...
512
01:19:42,230 --> 01:19:45,900
Du är pungråtta så det räcker för mig.
513
01:19:58,918 --> 01:20:04,757
Det är bara du och jag nu.
Två ungkarlar på vift...
514
01:20:05,174 --> 01:20:07,468
Okej, men jag bär dig inte.
515
01:20:07,593 --> 01:20:12,340
- Jag har ännu min stolthet.
- För gamla tiders skull.
516
01:20:12,348 --> 01:20:14,850
Jag bär honom.
517
01:20:16,436 --> 01:20:20,898
- Er hjord ger sig ju av.
- Den gör det nu.
518
01:20:23,192 --> 01:20:25,940
Vem gillar du bäst? Mig eller Diego?
519
01:20:25,945 --> 01:20:29,365
- Diego - utan tvekan.
- Vad sa jag?
520
01:20:29,450 --> 01:20:35,413
- Favorisera inte barnen.
- Han är inte ens min hund.
521
01:20:35,496 --> 01:20:40,950
Om jag hade en hund så skulle
hans valps husdjur vara Sid.
522
01:20:40,960 --> 01:20:43,337
- Kan jag få en hund, Manny?
- Nej.
523
01:20:43,463 --> 01:20:46,790
- Kan jag få en hund, Ellie?
- Givetvis.
524
01:20:46,800 --> 01:20:50,010
Vi måste vara mer strikta.
525
01:23:09,233 --> 01:23:11,610
Jag räddade dig, pysen.
526
01:23:24,040 --> 01:23:28,085
Lugna dig nu. Jag räddade dig...
527
01:30:12,100 --> 01:30:16,100
Översatt av Visiontext
528
01:30:16,200 --> 01:30:20,200
SWEDISH SUBTITLES