1 00:03:11,903 --> 00:03:18,284 - Värmen tar kål på mig. - Och istiden var för kall. 2 00:03:18,410 --> 00:03:21,412 När ska du bli nöjd? 3 00:03:22,872 --> 00:03:25,083 Nu är jag nöjd. 4 00:04:08,334 --> 00:04:11,254 Inget spring, James! Lägerregler. 5 00:04:13,756 --> 00:04:18,970 - Tvinga mig, sengångare. - "Tvinga mig, sir." 6 00:04:22,807 --> 00:04:27,729 Sammy, du åt precis! Hector, kissa inte där. 7 00:04:27,854 --> 00:04:30,648 Okej, där går bra... 8 00:04:30,732 --> 00:04:32,316 Piñata! 9 00:04:32,400 --> 00:04:37,655 - Sluta! Ni ska ha ögonbindel. - Okej. 10 00:04:37,740 --> 00:04:42,452 - Min tur att slå sengångaren. - Det är min tur. 11 00:04:47,957 --> 00:04:53,087 - Du hade ju inget godis i dig. - Vi begraver honom! 12 00:04:58,926 --> 00:05:03,806 - Varför pina sengångaren? - Hämma inte deras kreativitet. 13 00:05:03,890 --> 00:05:10,060 Manny! Diego! Mina polare... Kan ni hjälpa en sengångare? 14 00:05:11,647 --> 00:05:16,319 Jag har startat mitt eget läger. "Campo del Sid." Sids läger. 15 00:05:16,400 --> 00:05:20,280 Grattis! Du är nu en idiot på två språk. 16 00:05:20,364 --> 00:05:25,077 Inte framför B-A-J-N-E-N. De älskar mig. Eller hur, Billy? 17 00:05:25,203 --> 00:05:30,708 - Jag ska äta upp dig! - De busar bara. 18 00:05:30,790 --> 00:05:37,380 - Du är inte kvalificerad att driva läger. - Vad har det med barnvård att göra? 19 00:05:37,465 --> 00:05:42,053 De ser upp till mig. Jag är en förebild. 20 00:05:43,554 --> 00:05:45,932 Jag ser det. 21 00:05:46,057 --> 00:05:50,519 Ni tycker jag är oduglig, men jag är en i gänget. 22 00:05:50,645 --> 00:05:56,484 Jag skapade hjorden, så visa mig respekt. 23 00:05:58,027 --> 00:06:01,239 - Sluta nu, Sid... - Vi skojade bara. 24 00:06:01,364 --> 00:06:05,826 Vi leker "Sätta svansen på mammuten". 25 00:06:08,037 --> 00:06:14,085 Jag kan visst! De är respektlösa. 26 00:06:17,755 --> 00:06:19,298 Jag ska visa dem. 27 00:06:20,340 --> 00:06:26,180 Och till slut kom den lilla åsnan hem till sin mamma. 28 00:06:26,264 --> 00:06:30,559 Och de levde lyckliga i alla sina dar. 29 00:06:32,020 --> 00:06:34,313 - Bra jobbat. - En fråga... 30 00:06:34,438 --> 00:06:41,820 - Varför inte stanna hos kaninerna? - För han ville vara med sin familj. 31 00:06:41,946 --> 00:06:48,910 - Han borde vara med flick-åsnan. - Det får han vara i din åsne-saga. 32 00:06:49,036 --> 00:06:52,957 Det heter faktiskt vildåsna. 33 00:06:53,082 --> 00:06:57,795 Den vilde åsne-pojken kom hem till sin vilda åsne-mamma 34 00:06:59,130 --> 00:07:01,840 Därför säger jag åsna. 35 00:07:03,300 --> 00:07:06,970 Har åsnan betningsproblem? 36 00:07:07,054 --> 00:07:12,143 - Det är inte trovärdigt. - Äter åsnor sina ungar? 37 00:07:12,268 --> 00:07:14,562 Ibland kräks jag. 38 00:07:15,187 --> 00:07:19,650 De levde ju lyckliga i alla sina dar. 39 00:07:19,775 --> 00:07:23,654 En enda stor lycklig familj. Precis som det ska vara. 40 00:07:23,738 --> 00:07:26,449 Var är din lyckliga familj? 41 00:07:31,245 --> 00:07:35,416 Sen åt den hungriga tigern upp alla snorungar. 42 00:07:37,418 --> 00:07:40,920 - Allt väl, kompis? - Visst. Varför inte? 43 00:07:41,046 --> 00:07:42,590 Sagostunden är slut. 44 00:07:43,340 --> 00:07:45,926 - Spring för livet! - Vart ska ni? 45 00:07:46,050 --> 00:07:49,096 - Världen går under. - Vad pratar ni om? 46 00:07:49,180 --> 00:07:52,516 Snabbe Tony varnar om översvämning. 47 00:07:52,600 --> 00:07:58,980 Den här är så fenomenal att den kan suga luft direkt från skyn. 48 00:07:59,106 --> 00:08:01,275 Kom närmare! 49 00:08:01,358 --> 00:08:06,489 Ursäkta, har du gälar? Så du kan inte andas under vattnet? 50 00:08:06,614 --> 00:08:11,368 - Min assistent ska demonstrera. - Jag känner lukten av havet. 51 00:08:11,494 --> 00:08:17,750 Vad gör du? Ingen köper den nu. Sug luft med munnen, ditt pucko! 52 00:08:17,875 --> 00:08:24,298 Tack var dess gedigna konstruktion har ni luft i all evighet. 53 00:08:24,423 --> 00:08:26,926 Men resultaten kan variera. 54 00:08:27,760 --> 00:08:33,890 - Vadan skrämselpropagandan? - Jag försöker bara försörja mig. 55 00:08:35,392 --> 00:08:42,983 Prognosen är översvämning följt av världens undergång. 56 00:08:43,067 --> 00:08:46,737 Solen kan titta fram senare i veckan. 57 00:08:46,820 --> 00:08:50,990 Snabbe Tony skulle sälja sin mamma för en druva. 58 00:08:51,000 --> 00:08:55,580 Är det ett erbjudande? Det skulle jag inte alls! 59 00:08:55,704 --> 00:09:00,709 - Har du inte hört? Isen smälter. - Marken är ju täckt av is. 60 00:09:00,834 --> 00:09:06,257 För tusen år sen var det is. Om tusen år är det ännu is. 61 00:09:06,340 --> 00:09:13,847 Jag vill inte klanka ner på dig men är inte mammutar så gott som utdöda? 62 00:09:13,930 --> 00:09:18,018 - Vad pratar du om? - Du är ju den sista. 63 00:09:18,102 --> 00:09:20,854 Du stinker myror! 64 00:09:23,857 --> 00:09:28,362 Kanske det, men när såg du senast en annan mammut? 65 00:09:29,488 --> 00:09:34,493 - Bry dig inte om honom. - Vi är ju störst på jorden. 66 00:09:34,618 --> 00:09:39,990 - Dinosaurierna, då? - De blev kaxiga och fick fiender. 67 00:09:40,000 --> 00:09:45,546 - Nån idiot ska hoppa! - Det är väl inte vår idiot. 68 00:09:46,170 --> 00:09:50,884 Jag hoppar på tre! 69 00:09:52,136 --> 00:09:55,973 En... två... 70 00:09:56,056 --> 00:09:59,518 Rör inte en fena. Vi kommer! 71 00:09:59,643 --> 00:10:01,603 Hoppa! 72 00:10:03,690 --> 00:10:05,149 Förlåt. 73 00:10:05,232 --> 00:10:09,194 Två och tre tusendelar, två och fyra tusendelar... 74 00:10:09,320 --> 00:10:11,739 Vad gör du? Kom ner! 75 00:10:11,822 --> 00:10:18,162 Jag ska bli den första att hoppa och då måste ni visa respekt. 76 00:10:18,287 --> 00:10:24,543 - Ja, respekt för de döda. - Så dum är han väl inte. 77 00:10:25,586 --> 00:10:29,006 Men jag har haft fel förr. 78 00:10:32,676 --> 00:10:34,553 Se upp! 79 00:10:40,392 --> 00:10:45,397 Jag kan inte andas. Jag hostade upp mjälten. 80 00:10:59,703 --> 00:11:04,583 Diego, dra in klorna. 81 00:11:04,708 --> 00:11:09,046 Man skulle kunna tro att du är rädd för vatten. 82 00:11:09,170 --> 00:11:13,467 Men jag känner dig bättre. 83 00:11:13,550 --> 00:11:19,389 Snabbe Tony hade rätt. Allt smälter. 84 00:11:44,080 --> 00:11:48,377 Det blir översvämning. Vi måste varna dem. 85 00:11:48,502 --> 00:11:51,588 Vi kanske kan bli vattendjur. 86 00:11:51,713 --> 00:11:55,592 - Genialt, Sid. - Kalla mig Sill. 87 00:11:56,927 --> 00:12:02,349 Det är rena skrotet. Tänk att jag bor här. 88 00:12:03,934 --> 00:12:05,352 Vad är det? 89 00:12:11,024 --> 00:12:15,904 Glöm vass! Nu är det bark som gäller. 90 00:12:16,030 --> 00:12:21,450 - Det finns inget mer flytande. - Jag ska visa dig nåt som flyter. 91 00:12:21,743 --> 00:12:24,538 Okej, det är er begravning. 92 00:12:34,130 --> 00:12:40,929 Det är det här jag menar! Mammutstora lavaklot! 93 00:12:41,054 --> 00:12:43,724 Gå och sug luft! 94 00:12:43,850 --> 00:12:49,396 - Han har rätt om översvämningen. - Har jag? Ja, det har jag. 95 00:12:49,480 --> 00:12:54,067 Det skulle ju inte bli nån. Varför ska vi lyssna på dig? 96 00:12:54,150 --> 00:13:01,366 Vi såg vad som fanns där uppe. Dammen kommer att brista. 97 00:13:02,617 --> 00:13:06,370 Översvämningen är på riktigt. 98 00:13:06,496 --> 00:13:09,499 Ni är i en gryta. 99 00:13:10,834 --> 00:13:14,838 Den kommer att fyllas. Det finns ingen utväg. 100 00:13:15,672 --> 00:13:20,552 - Vad ska vi göra? - Ni måste nå andra sidan dalen. 101 00:13:20,677 --> 00:13:23,346 Där finns en båt som kan rädda er. 102 00:13:23,472 --> 00:13:28,894 - Jag ser inget. - Ni måste skynda er. 103 00:13:29,020 --> 00:13:33,482 Isen smälter, väggarna rasar... 104 00:13:33,607 --> 00:13:41,615 Det blir en kamp mot vattnet för om tre dar når det gejserfältet. 105 00:13:44,117 --> 00:13:46,703 En god nyhet dock. 106 00:13:46,828 --> 00:13:50,874 Ju fler av er som dör, desto bättre äter jag. 107 00:13:52,250 --> 00:13:55,712 Jag sa inte att det var goda nyheter för er. 108 00:13:58,924 --> 00:14:02,677 Vilken charmknutte... 109 00:14:26,743 --> 00:14:28,328 Fördammat! 110 00:14:28,411 --> 00:14:33,124 Ni hörde skräckgamen. Rör på er! 111 00:14:33,250 --> 00:14:35,752 Tror du att det finns en båt? 112 00:14:35,836 --> 00:14:42,592 Vet inte, men om några dar står hela stället under vatten. 113 00:15:03,280 --> 00:15:05,365 Manny, vi går! 114 00:15:26,636 --> 00:15:31,725 En vält glyptodont i högerfilen. Köer så långt ögat når. 115 00:15:31,808 --> 00:15:35,270 Och en dödsolycka. 116 00:15:35,395 --> 00:15:37,355 Tjing på det fina köttet! 117 00:15:38,190 --> 00:15:43,612 Kom allihopa! Hoppa i! 118 00:15:44,446 --> 00:15:48,199 - Kom, morfar! - Vi måste ge oss av. 119 00:15:48,325 --> 00:15:54,580 Jag ger mig inte av! Jag föddes i det här hålet och jag ska dö i det. 120 00:16:00,920 --> 00:16:03,630 Måste vi ta med oss kotten? 121 00:16:03,757 --> 00:16:09,596 - Det finns säkert kottar dit vi ska. - Det var en present från mamma. 122 00:16:09,680 --> 00:16:14,059 - Framåt! - Jag hörde att ni ska dö ut. 123 00:16:14,184 --> 00:16:18,104 Om du bemästrar hygienen, jobba på din taktfullhet. 124 00:16:18,230 --> 00:16:24,069 - Jag ska inte dö ut. - Titta barn! Den sista mammuten. 125 00:16:25,445 --> 00:16:30,033 Ni ser nog inte en sån igen. 126 00:16:30,116 --> 00:16:33,787 En, två, tre... Var är James? 127 00:17:12,242 --> 00:17:14,660 Kom, Stu! 128 00:17:14,744 --> 00:17:17,455 Vi drar från is-hinken! 129 00:17:26,090 --> 00:17:31,427 Bli den första i dalen med husvagn! 130 00:19:45,228 --> 00:19:47,397 Håll mun, Sid! 131 00:19:52,485 --> 00:19:54,904 Sluta sjung, Sid! 132 00:19:59,992 --> 00:20:06,999 - Snart plattar jag till dig. - Nån gillar inte klassiker. 133 00:20:17,718 --> 00:20:21,889 Tänk om jag är den sista mammuten. 134 00:20:22,014 --> 00:20:28,688 - Ja, men du har ju oss. - Inget vidare argument. 135 00:20:32,859 --> 00:20:38,072 - Mammutar? - Klart jag inte är den sista! 136 00:20:49,542 --> 00:20:51,752 Utdöd? Dumheter! 137 00:20:55,256 --> 00:21:02,470 Han leder med en knapp bete och drar ifrån Diego i kurvan! 138 00:21:09,228 --> 00:21:13,107 Förlåt. Min mage hatar mig. 139 00:21:15,735 --> 00:21:19,572 Det där kan få en att dö ut. 140 00:21:21,324 --> 00:21:23,326 Vidrigt... 141 00:21:28,956 --> 00:21:34,795 Jag vill vara ensam ett tag. Fortsätt. Jag hinner ifatt er. 142 00:21:41,470 --> 00:21:45,014 Ett är verkligen det ensammaste talet. 143 00:21:47,933 --> 00:21:50,144 De här är kanon! 144 00:21:50,936 --> 00:21:52,730 Coolt! 145 00:21:53,856 --> 00:21:57,735 - Kom och ta mig! - Jag tar dem! 146 00:21:58,778 --> 00:22:02,323 - Vilken sida är upp? - Vilket fult nylle... 147 00:22:02,448 --> 00:22:05,950 - Hej, fuling! - Jag ska sitta på den. 148 00:22:10,665 --> 00:22:12,208 Jag fick dig! 149 00:22:19,006 --> 00:22:20,883 Jag går till anfall! 150 00:22:21,800 --> 00:22:24,136 - Sid. - Vadå? 151 00:22:24,220 --> 00:22:25,970 Snygg miss! 152 00:22:26,097 --> 00:22:29,016 - Jag kände vinddraget. - Le! 153 00:22:33,938 --> 00:22:36,315 Ur vägen! 154 00:22:36,816 --> 00:22:38,818 Här! 155 00:22:40,486 --> 00:22:44,030 - Ger ni upp? - Aldrig! 156 00:22:44,740 --> 00:22:46,242 Peppra dem! 157 00:22:53,207 --> 00:22:58,212 Om nån frågar så var det 50 skallerormar. 158 00:22:58,920 --> 00:23:01,966 - Kom, kissen... - Era bängbulor! 159 00:23:02,090 --> 00:23:06,970 - Bängbulor? - De är pungråttor. 160 00:23:10,433 --> 00:23:12,393 Reträtt! 161 00:23:38,377 --> 00:23:42,130 Vi är nog ensamma nu. 162 00:23:52,975 --> 00:23:59,940 - Klart det inte bara var jag! - Alla ramlar ner från trädet. 163 00:24:00,065 --> 00:24:04,403 - Vänta! Vadå? - Det är inte lätt att hålla i sig. 164 00:24:04,528 --> 00:24:08,574 Vi är ju inte fladdermöss. 165 00:24:08,700 --> 00:24:16,415 - Och du var i trädet för...? - Jag letade efter mina bröder. 166 00:24:16,498 --> 00:24:21,837 - Bröder? Finns det fler? - Visst. 167 00:24:21,920 --> 00:24:24,757 - Vi är många. - Var då? 168 00:24:24,840 --> 00:24:28,177 Under stenar, i hål i marken... 169 00:24:28,302 --> 00:24:32,890 Vi är mest ute på natten, så fåglarna inte tar oss. 170 00:24:33,850 --> 00:24:35,809 Hjälp! 171 00:24:40,105 --> 00:24:44,443 Dra mig baklänges! Du hittade en mammut. 172 00:24:44,568 --> 00:24:48,113 Var? Jag trodde mammutar var utdöda. 173 00:24:49,865 --> 00:24:54,578 - Varför tittar ni på mig? - För att du är mammut? 174 00:24:54,703 --> 00:24:59,166 Dumheter! Jag är pungråtta. 175 00:24:59,290 --> 00:25:03,337 Den var bra. Jag är ödla. Min kompis, grävlingen. 176 00:25:03,462 --> 00:25:09,176 - Min andra kompis, näbbdjuret. - Varför måste jag vara näbbdjur? 177 00:25:09,300 --> 00:25:12,513 - Tråkar han dig, syrran? - Syrran?! 178 00:25:12,638 --> 00:25:17,726 Just det. De är mina bröder. Pungråtta, pungråtta, pungråtta. 179 00:25:18,227 --> 00:25:22,815 Hon har nog en skruv lös. 180 00:25:24,190 --> 00:25:27,236 Du kan inte vara kräsen. 181 00:25:27,320 --> 00:25:33,784 - Hon borde följa med oss. - Är du från vettet? Aldrig! 182 00:25:33,910 --> 00:25:37,955 Vill ni fly översvämningen med oss? 183 00:25:38,080 --> 00:25:43,168 - Jag blir hellre påkörd! - Det kan ordnas. 184 00:25:43,252 --> 00:25:46,170 Jag vill prata med mina bröder. 185 00:25:46,296 --> 00:25:49,216 Ellie, är du helt knäpp? 186 00:25:49,340 --> 00:25:52,760 Vi hinner inte fram om vi bara färdas på natten. 187 00:25:52,845 --> 00:25:57,140 De kan skydda oss. Vad säger ni? 188 00:25:58,517 --> 00:26:03,605 - Varför bjöd du med dem? - Ni är kanske de två sista mammutarna. 189 00:26:03,690 --> 00:26:08,110 - Det ligger nåt i det. - Är ni dejtmäklare? 190 00:26:08,193 --> 00:26:12,156 Vi följer gärna med er. 191 00:26:12,280 --> 00:26:17,369 Om du är snäll mot oss... Det är raka motsatsen. 192 00:26:17,453 --> 00:26:23,208 - Vi äter innan vi drar. - Kom och ta oss bara. 193 00:26:25,210 --> 00:26:27,588 Jag har dem! 194 00:26:29,256 --> 00:26:33,552 Vet du vad? Vi bär på sjukdomar. 195 00:26:39,266 --> 00:26:46,773 Tack vare Sid är vi nu reskamrater. Vi ska vara en stor lycklig familj. 196 00:26:46,900 --> 00:26:49,810 Jag är pappa, Ellie mamma. 197 00:26:49,818 --> 00:26:53,864 Och Diego farbrodern som äter alla de ungar som stör mig. 198 00:26:53,990 --> 00:26:57,743 Nu går vi innan marken brister. 199 00:26:57,826 --> 00:27:00,746 Jag trodde tjockisar var glada. 200 00:27:00,830 --> 00:27:05,000 Jag är inte tjock. Pälsen gör mig stor. 201 00:27:05,125 --> 00:27:10,255 - Den är fluffig. - Okej... Han är tjock. 202 00:27:44,540 --> 00:27:52,255 Ta tillfället i akt och tappa några kilo med Snabbe Tonys katastrofdiet. 203 00:27:53,382 --> 00:27:56,718 Du är en fet och hårig best. 204 00:27:56,843 --> 00:28:01,556 - Vill du gå ner ett ton eller två? - Om jag vill! 205 00:28:01,640 --> 00:28:06,310 Lyssna inte på honom, Vera. Du är ju smal som en pinne. 206 00:28:06,436 --> 00:28:11,440 Och jag kan bota din blindhet. 207 00:28:40,846 --> 00:28:47,310 Det här går för långsamt. Ellie, slopa kamouflaget! 208 00:28:47,436 --> 00:28:52,524 Okej! Pyttsan... Reka området. 209 00:28:52,607 --> 00:28:59,823 - Området är säkrat. - Uppfattat. Kom! 210 00:28:59,948 --> 00:29:02,743 - Killar! - Kusten är klar. 211 00:29:08,290 --> 00:29:10,040 Hök! 212 00:29:17,340 --> 00:29:20,802 - Vad gör du? - Spelar död. 213 00:29:21,303 --> 00:29:25,140 - Varför gör inte du så? - För jag är mammut. 214 00:29:25,265 --> 00:29:27,642 Ja, men för skojs skull? 215 00:29:28,477 --> 00:29:30,812 Är han borta? 216 00:29:33,064 --> 00:29:35,150 Du är trygg. Res dig upp. 217 00:29:36,234 --> 00:29:44,659 Jag hade kunnat bli middag. Så gick det för kusin Wilton. 218 00:29:47,787 --> 00:29:50,080 Stackars dig... 219 00:29:50,165 --> 00:29:54,460 Det måste vara hemskt att vara den sista av sin ras. 220 00:29:54,586 --> 00:30:02,093 - Jag är inte den sista. - Det är rätt inställning. 221 00:30:05,722 --> 00:30:10,852 Titta på våra fotavtryck. De är likadana. 222 00:30:11,436 --> 00:30:14,064 De kanske är dina. 223 00:30:14,190 --> 00:30:18,526 Titta då på våra skuggor. 224 00:30:18,652 --> 00:30:20,946 De är likadana. 225 00:30:21,030 --> 00:30:26,284 Du har rätt. De är likadana. Du måste ha pungråtta i dig! 226 00:30:29,204 --> 00:30:32,207 Drömma kan du... 227 00:30:44,300 --> 00:30:50,558 Kontinenter rör sig snabbare än du. Kom! Vi måste hinna ifatt de andra. 228 00:30:58,900 --> 00:31:01,194 Sluta upp med det där! 229 00:31:03,697 --> 00:31:10,787 - Gnäll lagom, mupp. Ha lite kul! - Isen är tunn nog som den är. 230 00:31:10,912 --> 00:31:19,004 Den håller ju för en mammut på tio ton och en pungråtta på nio ton. 231 00:31:41,359 --> 00:31:43,320 Däggdjur överbord! 232 00:31:57,625 --> 00:32:01,380 Om du spelar död, så dör du. 233 00:32:01,463 --> 00:32:03,548 Se på mig! 234 00:32:30,992 --> 00:32:33,160 Kom, Diego! 235 00:32:34,830 --> 00:32:37,540 Det här kan svida lite. 236 00:33:42,188 --> 00:33:45,316 Vad i hela djurriket var det? 237 00:33:45,400 --> 00:33:49,570 Hädanefter är land säkert, vatten osäkert. 238 00:33:55,326 --> 00:33:59,830 - Vilket hjältedåd. - Det var inget... 239 00:33:59,914 --> 00:34:06,504 - Vi pungdjur tycker att mod är dumdristigt. - Vi saknar ryggrad. 240 00:34:06,587 --> 00:34:09,924 Inte undra på att ni dör ut. 241 00:34:10,008 --> 00:34:15,430 - Du borde kanske fly i stället. - Där sa du nåt. Tack för tipset. 242 00:34:15,555 --> 00:34:17,515 Det var så lite. 243 00:34:18,350 --> 00:34:22,937 Har du hört på maken? "Mod är dumt, du borde fly i stället." 244 00:34:23,062 --> 00:34:28,609 - Hon gör mig vansinnig. - Du är betuttad i henne. 245 00:34:28,693 --> 00:34:33,072 - Det är jag inte alls. - Din hemlighet är trygg hos mig. 246 00:34:33,197 --> 00:34:35,867 - Och din med. - Vilken hemlighet? 247 00:34:35,992 --> 00:34:40,288 - Att du inte kan simma. - Det var det dummaste. 248 00:34:40,370 --> 00:34:47,879 Okej, men världen smälter och du måste konfrontera din fruktan förr eller senare. 249 00:35:46,270 --> 00:35:48,564 Snart framme! 250 00:35:49,524 --> 00:35:51,900 Redo, Eddie? 251 00:35:52,026 --> 00:35:53,986 Vi rullar! 252 00:35:56,364 --> 00:35:58,449 Vänta på mig! 253 00:36:09,210 --> 00:36:12,964 Jag måste rulla vidare. Vi ses på andra sidan. 254 00:36:13,047 --> 00:36:19,220 - Och hon är tjejen för mig? - Hon är skojig och du trist. 255 00:36:19,303 --> 00:36:21,930 Hon fulländar dig. 256 00:36:25,810 --> 00:36:32,483 Manny! Kan du böja trädet och skjuta mig i dammen? 257 00:36:32,567 --> 00:36:36,737 - Hon lär inte impas. - Jag vill inte impa. 258 00:36:36,820 --> 00:36:39,657 Varför omvända henne, då? 259 00:36:39,740 --> 00:36:45,080 För att hon är mammut! Man kan inte vara två saker. 260 00:36:45,162 --> 00:36:50,585 Tvärtom. Säg det till oxgrodan, hönshöken... 261 00:36:50,710 --> 00:36:55,298 Han ger sig inte, så sluta nagga. 262 00:36:58,342 --> 00:37:03,097 - Vad ska jag göra? - Dra i trädet och skjut iväg mig. 263 00:37:03,222 --> 00:37:08,560 - Jag vet inte... - Vi kan alltid fråga Ellie. 264 00:37:08,644 --> 00:37:12,606 - Jag gör det. - Kom igen... 265 00:37:12,732 --> 00:37:16,444 - Har du gjort det här förut? - Om jag har... 266 00:37:16,570 --> 00:37:19,070 Längre bak... 267 00:37:19,697 --> 00:37:21,990 Perfekt. Eld! 268 00:37:25,200 --> 00:37:27,580 Jag kan flyga! 269 00:37:44,805 --> 00:37:47,433 - Crash, hur gick det? - Vad hände? 270 00:37:47,558 --> 00:37:50,478 Manny sköt iväg honom. 271 00:37:50,560 --> 00:37:54,940 - Han sa att han kunde det. - Och du trodde honom? 272 00:37:55,066 --> 00:37:57,318 Ge inte upp! 273 00:37:57,443 --> 00:38:02,656 - Kan jag hjälpa till? - Du har gjort tillräckligt. 274 00:38:03,157 --> 00:38:07,578 - Är du nöjd nu? - Lämna mig inte! 275 00:38:07,660 --> 00:38:13,709 Vem ska nu skydda mig? Vara min vapenbroder? 276 00:38:13,834 --> 00:38:20,090 - Vem ska rulla i dyngan med mig? - Dyngan? 277 00:38:20,174 --> 00:38:24,845 - Vänta! Jag kan stå upp. - Han kan stå upp. 278 00:38:24,970 --> 00:38:28,724 - Jag kan springa! - Det är ett mirakel! 279 00:38:28,850 --> 00:38:30,810 Halleluja! 280 00:38:37,066 --> 00:38:42,154 Vad kan jag säga? De är pojkar. De gör livet till ett äventyr. 281 00:38:42,280 --> 00:38:47,618 Ni är dödens! Ni skämde ut mig. 282 00:39:00,714 --> 00:39:02,925 Hon är inte så pjåkig. 283 00:39:04,176 --> 00:39:07,720 Galen och förvirrad, men rar. 284 00:39:07,805 --> 00:39:09,807 Än sen? 285 00:39:11,350 --> 00:39:13,769 Vad hejdar dig? 286 00:39:16,146 --> 00:39:18,148 Min familj. 287 00:39:21,694 --> 00:39:26,490 - Du kan skaffa en ny. - Nej, det kan jag inte. 288 00:39:27,825 --> 00:39:36,500 Tänk på saken. Om du sumpar chansen, dör hela arten ut, och det vore själviskt. 289 00:39:43,090 --> 00:39:46,510 Jag börjar nå fram. 290 00:39:47,678 --> 00:39:50,680 - Jag har dig! - Sölkorv! 291 00:39:54,518 --> 00:39:58,606 - Behöver du hjälp? - Nej, jag vilar bara. 292 00:39:58,690 --> 00:40:01,400 - Du sitter fast. - Inte alls. 293 00:40:01,525 --> 00:40:04,236 Okej, då går vi. 294 00:40:05,820 --> 00:40:07,573 Jag kan inte! 295 00:40:08,198 --> 00:40:14,538 - Jag sitter fast. - Är det inte lättare så här? 296 00:40:55,412 --> 00:40:58,665 Den här platsen är bekant. 297 00:43:01,622 --> 00:43:06,293 Innerst inne visste jag att jag var annorlunda. 298 00:43:08,170 --> 00:43:12,215 Jag var lite större än de andra råttungarna. 299 00:43:12,340 --> 00:43:14,843 Okej, mycket större. 300 00:43:16,637 --> 00:43:21,099 Nu förstår jag varför killarna inte tyckte att jag var snygg. 301 00:43:21,224 --> 00:43:29,024 Det var synd, för när det gäller mammutar är du... 302 00:43:33,737 --> 00:43:38,533 ...attraktiv. - Verkligen? 303 00:43:38,617 --> 00:43:41,828 Vad är attraktivt? 304 00:43:44,040 --> 00:43:49,669 Jag vet inte. Du har snygg... 305 00:43:49,753 --> 00:43:51,838 ...rumpa. 306 00:43:52,672 --> 00:43:59,596 - Varför är den snygg? - Den är stor. 307 00:43:59,680 --> 00:44:05,310 - Det säger du bara. - Nej, jag menar det. 308 00:44:05,394 --> 00:44:09,689 Den är enorm. Den största jag sett. 309 00:44:09,815 --> 00:44:12,690 Det var gulligt sagt. 310 00:44:12,818 --> 00:44:15,110 Vilken knasig dag. 311 00:44:15,195 --> 00:44:21,993 I morse var jag pungråtta och nu är jag mammut. 312 00:46:06,806 --> 00:46:11,970 - Manny var modig i dag. - Det kan man säga. 313 00:46:11,978 --> 00:46:16,816 Han hoppade rakt i plurret. Plask! 314 00:46:16,900 --> 00:46:23,657 - Han konfronterade sin fruktan. - Vet inte. Tigrar har ingen fruktan. 315 00:46:23,782 --> 00:46:28,578 Alla djur känner fruktan. Det skiljer oss från stenar. 316 00:46:28,662 --> 00:46:30,872 Stenar har ingen fruktan. 317 00:46:30,997 --> 00:46:34,500 - Och de sjunker. - Vart vill du komma? 318 00:46:34,510 --> 00:46:39,420 Jag har faktiskt också upplevt fruktan. 319 00:46:39,506 --> 00:46:41,299 Inte då? 320 00:46:41,424 --> 00:46:44,094 Hur omöjligt det än verkar- 321 00:46:44,220 --> 00:46:49,760 - så har sengångaren fiender som vill skada eller döda oss. 322 00:46:49,766 --> 00:46:52,560 - Jag undrar varför. - Avundsjuka. 323 00:46:52,686 --> 00:46:55,605 Men fruktan är naturligt. 324 00:46:56,606 --> 00:47:03,100 - Bara byten känner fruktan. - Då är du vattnets byte. 325 00:47:03,113 --> 00:47:07,033 Hoppa i och lita på dina instinkter. 326 00:47:07,158 --> 00:47:09,870 De flesta kan simma från födseln. 327 00:47:09,950 --> 00:47:15,917 För en tiger är det som att smyga sig på bytet. 328 00:47:16,626 --> 00:47:21,130 Men snabbare. Klös, sparka... 329 00:47:21,214 --> 00:47:24,134 Jag smyger på bytet. 330 00:47:24,260 --> 00:47:29,556 Jag tittar över axeln för att se om jag är förföljd. Jag andas. 331 00:47:29,680 --> 00:47:33,143 Jag smyger och jag smyger... 332 00:47:34,560 --> 00:47:41,484 - Och faller. - Nej, du sjunker - som en sten. 333 00:47:46,240 --> 00:47:52,320 Rullar vi runt eller slänger vi bara med kropparna? 334 00:47:52,328 --> 00:47:56,790 Förlåt. Jag vet inte hur stark jag är än. 335 00:47:56,916 --> 00:48:01,250 Nu har vi en chans att rädda vår art. 336 00:48:01,254 --> 00:48:05,967 - Verkligen? Hur då? - Jo, du vet... 337 00:48:06,092 --> 00:48:11,930 Jag har inte ens varit mammut i fem minuter och du stöter redan på mig. 338 00:48:12,015 --> 00:48:15,685 Jag menade inte nu. Med tiden. 339 00:48:15,768 --> 00:48:19,730 - Det är vårt ansvar. - Vadå?! 340 00:48:19,856 --> 00:48:22,650 Det där lät fel... 341 00:48:22,775 --> 00:48:28,280 - Du är väldigt söt, men vi... - Ska du bara göra din plikt? 342 00:48:28,364 --> 00:48:32,368 Offra dig för vår fortlevnad. 343 00:48:32,450 --> 00:48:38,917 Hör på! Du ska inte rädda oss i kväll eller nån annan kväll. 344 00:48:48,217 --> 00:48:52,388 - Hur gick det? - Inte så illa. 345 00:48:57,268 --> 00:49:02,690 Kom! Vi gick på dagen, så nu får ni gå på natten. 346 00:49:02,815 --> 00:49:07,403 - Vi kan inte se på natten. - Låt er översvämmas, då. 347 00:49:07,487 --> 00:49:10,073 Jag kan inte ens titta på honom. 348 00:49:10,198 --> 00:49:12,825 Snuskis! 349 00:49:16,746 --> 00:49:21,750 Vi får kompisar vart vi än går. 350 00:49:45,858 --> 00:49:49,110 - Akta stubben! - För sent... 351 00:49:50,947 --> 00:49:56,200 - Jag tänkte att vi kunde slå följe. - Crash, fråga mammuten varför. 352 00:49:56,285 --> 00:50:01,624 - Hon sa att du är en tölp. - Det sa hon inte... 353 00:50:02,542 --> 00:50:05,545 Om vi lär känna varann... 354 00:50:05,670 --> 00:50:09,632 Säg att jag behöver tid för mig själv. 355 00:50:09,716 --> 00:50:14,637 - Hon bad dig hoppa i sjön. - Och pungråttor är bäst! 356 00:50:14,720 --> 00:50:17,765 - Jag kan höra henne. - Vill du ha medalj? 357 00:50:29,444 --> 00:50:31,654 Stå stilla! 358 00:50:34,990 --> 00:50:36,826 Tack. 359 00:50:44,584 --> 00:50:47,670 Manny, Ellie! Lås snabel! 360 00:50:49,464 --> 00:50:51,549 Nu! 361 00:50:56,012 --> 00:50:59,474 Crash, Eddie! Ta tag i klipphyllan. 362 00:51:04,896 --> 00:51:08,440 - Kul! Vad är din riktiga plan? - Gör det bara! 363 00:51:08,524 --> 00:51:10,735 - Adjö, Eddie. - Adjö, Crash. 364 00:51:10,860 --> 00:51:13,029 - Adjö, Ellie. - Gör det nu! 365 00:51:17,408 --> 00:51:23,789 - Ledsen om jag förolämpade dig. - Vadå "om" det förolämpade mig? 366 00:51:25,040 --> 00:51:27,418 Att du förolämpade henne! 367 00:51:27,543 --> 00:51:30,463 Att jag förolämpade dig! 368 00:51:34,300 --> 00:51:36,886 Du överreagerade bara. 369 00:51:37,010 --> 00:51:39,930 - Ta tillbaka det! - Liv står på spel. 370 00:51:40,056 --> 00:51:45,228 - Det var ett missförstånd. - Det var taktlöst. 371 00:51:45,353 --> 00:51:50,483 - Be om ursäkt! - Varför jag? Hon överreagerade. 372 00:51:50,566 --> 00:51:55,060 - Gör det! - Okej, förlåt! 373 00:51:55,070 --> 00:51:57,573 Han har rätt. Jag överreagerade. 374 00:51:57,657 --> 00:52:02,245 Ett ord till och jag knuffar ner dig. 375 00:52:02,995 --> 00:52:05,373 Jag har den... 376 00:52:13,590 --> 00:52:15,800 Manny, Ellie, spring! 377 00:52:28,604 --> 00:52:32,190 Äntligen gjorde vi nåt bra ihop. 378 00:52:32,274 --> 00:52:37,280 Bry er inte om mig, jag hänger bara över klippkanten. 379 00:52:57,383 --> 00:53:00,428 - Minns du den gamla goda tiden? - När då? 380 00:53:00,553 --> 00:53:03,973 I går, förra veckan... 381 00:53:04,056 --> 00:53:09,478 När träden stod upprätt och marken var under våra fötter. 382 00:53:09,603 --> 00:53:12,220 Ja, det var tider det. 383 00:53:12,230 --> 00:53:16,694 Pungråttor var pungråttor och mammutar var mammutar. 384 00:53:16,820 --> 00:53:19,300 Vi borde sova lite. 385 00:53:19,320 --> 00:53:24,326 I morgon är det domedagen. 386 00:54:38,984 --> 00:54:43,989 Vänta lite! Kan jag hjälpa dig? 387 00:54:54,583 --> 00:54:57,628 Det kallar jag respekt. 388 00:54:59,838 --> 00:55:01,257 Trevligt... 389 00:55:07,220 --> 00:55:10,432 Nån här gillar Sid. 390 00:55:10,975 --> 00:55:14,937 Vem är inredaren? Det är bedårande. 391 00:55:20,025 --> 00:55:22,653 Eldkungen! 392 00:55:28,617 --> 00:55:34,456 Eldkungen? Äntligen nån som erkänner min sanna potential. 393 00:55:34,540 --> 00:55:36,709 Varde ljus! 394 00:56:46,360 --> 00:56:50,783 Om killarna kunde se mig nu! 395 00:56:50,866 --> 00:56:54,200 Det är antingen toppen eller botten. 396 00:56:56,200 --> 00:57:03,378 Nej! Varför döda Eldkungen? Det betyder tusen års olycka. 397 00:57:03,462 --> 00:57:08,884 Superheta stenar från jordens kärna trycker mot skorpan och smälter isen. 398 00:57:09,010 --> 00:57:13,055 Ni är en avancerad ras. Vi kan hitta en lösning. 399 00:57:13,180 --> 00:57:15,807 Vi har en - offra Eldkungen. 400 00:57:15,890 --> 00:57:18,894 - Inte så avancerat. - Värt ett försök! 401 00:57:19,728 --> 00:57:21,730 Nej! 402 00:57:37,788 --> 00:57:40,082 Olycka! 403 00:58:01,687 --> 00:58:03,855 Vatten? Vatten! 404 00:58:09,486 --> 00:58:15,200 - Drick inte innan läggdags. - Allt är inte mitt. 405 00:58:15,325 --> 00:58:18,780 - Vad har hänt? - Vi försov oss. 406 00:58:18,787 --> 00:58:23,542 Tänk om vi är de sista på jorden. Då måste vi återbefolka jorden. 407 00:58:23,667 --> 00:58:26,795 Hur då? Vi är ju syskon. 408 00:58:27,713 --> 00:58:30,630 Hej, Manny! 409 00:58:30,632 --> 00:58:36,300 - Vilken natt! Ni anar inte. - Du gick i sömnen. 410 00:58:36,305 --> 00:58:39,808 Jag kidnappades av pyttesengångare. 411 00:58:39,933 --> 00:58:43,270 - Min andra gissning. - De dyrkade mig! 412 00:58:43,395 --> 00:58:47,566 Visst slängdes jag i elden, men de dyrkade mig. 413 00:58:47,650 --> 00:58:51,820 Du drömde! Vattnet stiger snabbare än vi rör oss. 414 00:58:51,903 --> 00:58:56,825 Jag blev kidnappad. Jag dyrkades... 415 00:58:56,908 --> 00:58:58,994 Okej då. 416 00:59:05,792 --> 00:59:10,672 Kan vi ta det lite lugnare? Jag dör. 417 00:59:13,842 --> 00:59:16,219 Det är bara ett talesätt. 418 00:59:21,224 --> 00:59:28,023 - De sitter bara där och iakttar oss. - Om jag ändå visste vad de tänkte. 419 00:59:31,200 --> 00:59:34,600 Mat, härliga mat... 420 01:01:01,200 --> 01:01:04,119 Nu vet du vad de tänkte. 421 01:01:10,709 --> 01:01:13,837 Vadå? Den är medryckande. 422 01:01:24,973 --> 01:01:28,643 - Vi klarade det. - Där fick gamarna! 423 01:01:54,710 --> 01:01:59,007 Det är bara lite varmvatten och ånga. 424 01:02:05,680 --> 01:02:09,517 Jag gjorde nåt ofrivilligt och kladdigt. 425 01:02:10,560 --> 01:02:12,520 Kom! 426 01:02:13,605 --> 01:02:16,270 Det är rena minfältet! 427 01:02:16,274 --> 01:02:19,319 Det finns bara en väg. Rakt igenom. 428 01:02:19,440 --> 01:02:25,440 Rakt igenom? Vi vill behålla pälsen. Vi går tillbaka och tar en omväg. 429 01:02:25,550 --> 01:02:32,040 - Det hinns inte. Vi drunknar. - Och nu sprängs vi i bitar. 430 01:02:32,123 --> 01:02:36,628 - Vi fortsätter! - Vi vänder om! 431 01:02:36,710 --> 01:02:38,922 - Får jag säga nåt? - Nej! 432 01:02:39,047 --> 01:02:44,052 - Du är så tjurskallig! - Det bevisar det bara. 433 01:02:44,135 --> 01:02:46,304 Jag är mammut! 434 01:02:47,555 --> 01:02:50,809 - Kom! - Okej då. 435 01:02:50,892 --> 01:02:57,899 Att drunkna låter skonsammare. Att sprängas låter så plötsligt. 436 01:03:08,535 --> 01:03:11,746 Han kommer dö. Manny, vänta! 437 01:03:36,480 --> 01:03:41,900 - Titta! Den sista mammuten. - Jag hörde att ni ska dö ut. 438 01:03:42,026 --> 01:03:45,363 Du kan inte vara två saker. 439 01:03:45,446 --> 01:03:50,869 - Var är din lyckliga familj? - Vad är det med dig? 440 01:03:50,952 --> 01:03:53,370 Kom, vi måste gå. Nu! 441 01:04:00,670 --> 01:04:02,130 Det hållet! 442 01:04:41,836 --> 01:04:47,800 Lämna inte barnen utan uppsikt. Alla ensamma barn äts upp. 443 01:04:51,970 --> 01:04:56,260 - Har du sett en mammut? - Nej. 444 01:04:56,267 --> 01:04:59,354 Pungråtta? Tre meter lång? 445 01:05:01,022 --> 01:05:04,484 - Har du sett en mammut? - Visst har jag det. 446 01:05:04,500 --> 01:05:07,000 - Var då? - Jag tittar på honom. 447 01:05:09,050 --> 01:05:13,050 Stackars kille som inte vet att han är mammut. 448 01:06:10,800 --> 01:06:15,680 - Jag hittar henne inte. - Hon kanske är ombord. 449 01:06:28,609 --> 01:06:30,610 Den här vägen! 450 01:06:32,905 --> 01:06:36,534 - Där är den! - Ellie, hjälp! 451 01:06:45,210 --> 01:06:47,920 Spring! 452 01:06:53,968 --> 01:06:55,970 Ta i! 453 01:06:58,640 --> 01:07:02,100 - Ni måste gå. - Vi lämnar dig inte! 454 01:07:02,226 --> 01:07:04,730 Ni har inget val. 455 01:07:07,230 --> 01:07:11,820 - Vi hämtar hjälp! - Stanna här! 456 01:07:26,417 --> 01:07:31,005 Hjälp oss! 457 01:07:39,347 --> 01:07:41,724 Ellie är fast i en grotta. 458 01:08:49,000 --> 01:08:53,045 - Hjälp! - Jag räddar dig! 459 01:08:56,924 --> 01:08:59,176 Vem ska rädda honom? 460 01:09:01,804 --> 01:09:03,890 Borsta tänderna i år. 461 01:09:09,186 --> 01:09:12,773 Okej, hoppa i nu. 462 01:09:14,108 --> 01:09:19,613 Kom igen, fegkatten! Du klarar det. 463 01:09:20,698 --> 01:09:27,788 Lita på dina instinkter. Attackera vattnet. Jag är inte ditt byte. 464 01:09:50,810 --> 01:09:56,984 Attackera. Smyg på bytet. Barnrumpor klarar det. 465 01:09:57,067 --> 01:10:01,030 Klös, sparka, klös, sparka... 466 01:10:01,155 --> 01:10:04,240 Jag smyger på bytet. 467 01:10:25,846 --> 01:10:29,808 Du gjorde det. Du gav vattnet pisk. 468 01:10:29,934 --> 01:10:36,607 - En baggis. Man kan simma från födseln. - Ja, men inte tigrar. Jag nämnde inte det. 469 01:10:51,914 --> 01:10:54,833 Där är han! 470 01:10:54,958 --> 01:10:57,336 Ellie, ta tag i mig. 471 01:11:29,243 --> 01:11:31,662 Manny, bakom dig! 472 01:12:08,657 --> 01:12:10,617 Där är de! 473 01:12:11,785 --> 01:12:13,870 De klarade det! 474 01:12:24,380 --> 01:12:27,426 Vi trodde du var borta. 475 01:12:36,727 --> 01:12:38,896 Vi kommer att leva! 476 01:12:42,566 --> 01:12:45,485 Vi kommer att dö! 477 01:14:39,224 --> 01:14:44,020 - Jag går inte härifrån. - Släpp båten, farfar. 478 01:14:44,104 --> 01:14:49,100 - Det är min båt nu. - Kom, allihop! 479 01:14:49,110 --> 01:14:53,270 Stu, vi klarade det! Vi överlevde! 480 01:14:53,280 --> 01:14:55,574 Jag i alla fall. 481 01:14:58,200 --> 01:15:01,120 Jag tänkte starta en simskola. 482 01:15:01,246 --> 01:15:03,623 Sids sillar. 483 01:15:08,545 --> 01:15:11,756 Var hälsad, Eldkungen! 484 01:15:16,970 --> 01:15:18,720 Hejsan... 485 01:15:22,810 --> 01:15:28,440 Ni avvärjde översvämningen. Sälla er till oss, Ers Glödhet. 486 01:15:31,776 --> 01:15:35,947 Sakta i backarna nu... Det är ett fint erbjudande. 487 01:15:36,072 --> 01:15:41,578 Men Eldkungen är upptagen. Hans hjord behöver honom. 488 01:15:42,078 --> 01:15:49,419 Han är det där klibbiga som håller ihop oss. 489 01:15:49,502 --> 01:15:55,342 Han skapade vår hjord och vi vore inget utan honom. 490 01:15:55,467 --> 01:15:58,053 Menar du det? 491 01:15:59,095 --> 01:16:02,015 Måste vi kramas? 492 01:16:07,646 --> 01:16:09,856 Fråga inte. 493 01:17:10,083 --> 01:17:13,210 Vi är inte de sista längre. 494 01:17:18,133 --> 01:17:22,512 - Ska du inte följa med? - Vill du följa med dem? 495 01:17:22,595 --> 01:17:28,852 Jag är mammut, och borde vara med en mammut, eller hur? 496 01:17:30,103 --> 01:17:32,605 Ja, såvida inte... 497 01:17:33,857 --> 01:17:36,609 Såvida inte... 498 01:17:37,444 --> 01:17:41,614 Såvida jag inte... 499 01:17:42,198 --> 01:17:45,118 Jag ville bara säga... 500 01:17:45,994 --> 01:17:49,122 Jag måste berätta... 501 01:17:50,165 --> 01:17:54,127 Jag hoppas du hittar det du söker. 502 01:17:57,464 --> 01:17:59,424 Du med. 503 01:18:33,750 --> 01:18:39,672 Du har kommit en lång väg, och det är min förtjänst- 504 01:18:39,756 --> 01:18:44,677 - men du måste glömma det som varit, så du kan ha en framtid. 505 01:18:48,765 --> 01:18:51,768 Stick efter henne! 506 01:18:52,727 --> 01:18:54,896 Vi finns alltid här. 507 01:18:55,605 --> 01:19:02,195 - Jag hör av mig. - Du är en god vän. Stick nu! 508 01:19:08,451 --> 01:19:11,496 Vår Manny har vuxit upp. 509 01:19:22,715 --> 01:19:29,514 Jag vill inte att vi är tillsammans för att vi måste, utan för att vi vill det. 510 01:19:29,640 --> 01:19:31,808 Och jag vill vara med dig. 511 01:19:33,476 --> 01:19:38,273 - Vad säger du? - Jag trodde du skulle... 512 01:19:42,230 --> 01:19:45,900 Du är pungråtta så det räcker för mig. 513 01:19:58,918 --> 01:20:04,757 Det är bara du och jag nu. Två ungkarlar på vift... 514 01:20:05,174 --> 01:20:07,468 Okej, men jag bär dig inte. 515 01:20:07,593 --> 01:20:12,340 - Jag har ännu min stolthet. - För gamla tiders skull. 516 01:20:12,348 --> 01:20:14,850 Jag bär honom. 517 01:20:16,436 --> 01:20:20,898 - Er hjord ger sig ju av. - Den gör det nu. 518 01:20:23,192 --> 01:20:25,940 Vem gillar du bäst? Mig eller Diego? 519 01:20:25,945 --> 01:20:29,365 - Diego - utan tvekan. - Vad sa jag? 520 01:20:29,450 --> 01:20:35,413 - Favorisera inte barnen. - Han är inte ens min hund. 521 01:20:35,496 --> 01:20:40,950 Om jag hade en hund så skulle hans valps husdjur vara Sid. 522 01:20:40,960 --> 01:20:43,337 - Kan jag få en hund, Manny? - Nej. 523 01:20:43,463 --> 01:20:46,790 - Kan jag få en hund, Ellie? - Givetvis. 524 01:20:46,800 --> 01:20:50,010 Vi måste vara mer strikta. 525 01:23:09,233 --> 01:23:11,610 Jag räddade dig, pysen. 526 01:23:24,040 --> 01:23:28,085 Lugna dig nu. Jag räddade dig... 527 01:30:12,100 --> 01:30:16,100 Översatt av Visiontext 528 01:30:16,200 --> 01:30:20,200 SWEDISH SUBTITLES