1 00:00:02,336 --> 00:00:05,470 [ Theme music plays ] 2 00:00:05,472 --> 00:00:06,605 [ Laughs ] 3 00:00:06,607 --> 00:00:12,144 ♪♪ 4 00:00:12,146 --> 00:00:17,816 ♪♪ 5 00:00:17,818 --> 00:00:19,818 Man: It's alive! 6 00:00:19,820 --> 00:00:27,425 ♪♪ 7 00:00:27,427 --> 00:00:29,427 [ Laughs ] 8 00:00:29,429 --> 00:00:33,766 ♪♪ 9 00:00:33,768 --> 00:00:35,801 [ Laughs ] 10 00:00:38,505 --> 00:00:40,372 [ Grunting ] Congratulations. 11 00:00:40,374 --> 00:00:43,976 You're the very first human to make it to heaven. 12 00:00:43,978 --> 00:00:46,244 [ Noisemakers blow ] [ Grunting ] 13 00:00:46,246 --> 00:00:47,780 I'm so excited that you're here. 14 00:00:47,782 --> 00:00:50,182 These are for you. I made it myself. This, too. 15 00:00:50,184 --> 00:00:51,784 It's all pretty self-explanatory. 16 00:00:51,786 --> 00:00:54,853 Um, okay, enjoy eternal paradise. 17 00:00:54,855 --> 00:00:57,522 [ Grunting ] Uh, let me get that started for you. 18 00:00:57,524 --> 00:01:00,058 [ Screaming ] 19 00:01:00,060 --> 00:01:03,261 Ah, people are going to love this. 20 00:01:03,263 --> 00:01:06,398 Ah, it looks so calm and blue from up here, don't it? 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,801 But the ocean's the deadliest place on Earth. 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,941 [ Gun clicks ] [ Grunts ] 23 00:01:16,943 --> 00:01:19,544 [ Screaming ] 24 00:01:19,546 --> 00:01:20,946 [ Gun clicks ] Aah! 25 00:01:23,617 --> 00:01:25,150 [ Gun cocks ] 26 00:01:27,221 --> 00:01:28,654 [ Guns cock ] 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,230 [ Growls ] 28 00:01:40,100 --> 00:01:42,100 [ Roars ] 29 00:01:42,102 --> 00:01:44,103 [ Chattering ] 30 00:01:48,509 --> 00:01:50,509 [ Growls ] 31 00:01:51,245 --> 00:01:53,178 [ Gun cocks ] 32 00:02:01,121 --> 00:02:03,588 [ Grunts ] I bet this fish 33 00:02:03,590 --> 00:02:05,323 has seen some shit. 34 00:02:05,325 --> 00:02:08,660 We, the Sons of Anarchy, need new blood. 35 00:02:08,662 --> 00:02:10,462 Our brothers keep getting shot, 36 00:02:10,464 --> 00:02:12,931 run over, or infected with gonorrhea. 37 00:02:12,933 --> 00:02:16,068 I got three new prospects, but they're kind of weird. 38 00:02:16,070 --> 00:02:17,469 [ Engines rev ] 39 00:02:17,471 --> 00:02:19,471 Biker Mice from Mars? 40 00:02:19,473 --> 00:02:22,207 Originally from Mars, then Chicago for a bit, 41 00:02:22,209 --> 00:02:24,677 then an unsuccessful reboot back on Mars again. 42 00:02:24,679 --> 00:02:28,881 Careful, Jax, we don't want to let in a rat. 43 00:02:28,883 --> 00:02:31,616 Rat? My mama didn't raise no rat. 44 00:02:31,618 --> 00:02:34,619 Hey, relax. To survive all the organized crime 45 00:02:34,621 --> 00:02:35,954 that, for some reason, is centered 46 00:02:35,956 --> 00:02:39,023 in this one small town in California, we need numbers. 47 00:02:39,025 --> 00:02:40,625 Let's see if they work out. 48 00:02:40,627 --> 00:02:43,095 Oh, they definitely work out. Look at those abs. 49 00:02:43,097 --> 00:02:46,131 That mouse has never touched a piece of cheese in his life. 50 00:02:48,435 --> 00:02:50,702 All in favor of the new recruits? 51 00:02:50,704 --> 00:02:52,338 -Aye. -Yes to the weirdos. 52 00:02:55,175 --> 00:02:57,376 Here we come, and we got lasers. 53 00:02:57,378 --> 00:02:58,777 [ Chuckles ] 54 00:02:58,779 --> 00:03:02,180 ♪ Open road ridin' laser pirate ♪ 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,582 [ Cat meows ] 56 00:03:03,584 --> 00:03:05,450 You watch out for that kitty cat there. 57 00:03:05,452 --> 00:03:07,986 -[ Speaks indistinctly ] -Oh, God! 58 00:03:07,988 --> 00:03:12,391 And that, boys, is why we wear helmets. 59 00:03:12,393 --> 00:03:14,393 [ Beeping ] 60 00:03:32,679 --> 00:03:35,147 [ Buzzer ] 61 00:03:35,149 --> 00:03:37,482 [ Snarling ] 62 00:03:37,484 --> 00:03:40,552 Wow, I really used to sound like that. 63 00:03:40,554 --> 00:03:44,889 Luckily, I found Al Kaplan's alien-accent reduction course 64 00:03:44,891 --> 00:03:46,158 Who here feels they've been judged 65 00:03:46,160 --> 00:03:48,827 because of the way they speak? [ Growls ] 66 00:03:48,829 --> 00:03:51,296 Over the next four weeks, my vocal command course 67 00:03:51,298 --> 00:03:53,565 will transform your weird alien sounds 68 00:03:53,567 --> 00:03:54,967 into perfect English. 69 00:03:54,969 --> 00:03:56,701 [ Growls ] 70 00:03:56,703 --> 00:04:00,705 E.T. phone home. 71 00:04:00,707 --> 00:04:01,906 First-person singular. 72 00:04:01,908 --> 00:04:04,777 I phone home. 73 00:04:04,779 --> 00:04:06,711 Nicely done. 74 00:04:06,713 --> 00:04:09,247 Before Al, I was unemployed, 75 00:04:09,249 --> 00:04:10,649 living in a swamp. 76 00:04:10,651 --> 00:04:12,584 Virtually no love life. 77 00:04:12,586 --> 00:04:15,453 Hurt did it went from heaven you fell? 78 00:04:15,455 --> 00:04:16,588 Hmm? [ Gasps ] 79 00:04:16,590 --> 00:04:19,591 Since mastering my speech, I started a business, 80 00:04:19,593 --> 00:04:22,527 bought a better swamp, and got engaged. 81 00:04:22,529 --> 00:04:24,663 Remember, change your speech... 82 00:04:24,665 --> 00:04:27,332 All: Change your life. 83 00:04:27,334 --> 00:04:29,768 Thanks, Al. 84 00:04:32,072 --> 00:04:33,872 I'm not sure which birth control to use. 85 00:04:33,874 --> 00:04:35,007 What's the pill like? 86 00:04:35,009 --> 00:04:36,941 Why don't I let it tell you? 87 00:04:36,943 --> 00:04:38,610 ♪ Well, I'm a pill ♪ 88 00:04:38,612 --> 00:04:40,679 ♪ An important little pill ♪ 89 00:04:40,681 --> 00:04:44,082 ♪ I keep your body free from babies ♪ 90 00:04:44,084 --> 00:04:47,752 ♪ When your dude can't hold his splooge spill ♪ 91 00:04:47,754 --> 00:04:49,554 ♪ When the sperms enter the uterus ♪ 92 00:04:49,556 --> 00:04:51,556 ♪ I karate-chop them to bits ♪ 93 00:04:51,558 --> 00:04:53,291 ♪ 'Cause I make your cervical lining ♪ 94 00:04:53,293 --> 00:04:56,895 ♪ And its mucus a midlevel thick ♪ 95 00:04:56,897 --> 00:04:59,097 Wow, it sounds like the pill is the way to go. 96 00:04:59,099 --> 00:05:01,099 IUD: I beg to disagree. 97 00:05:01,101 --> 00:05:03,301 ♪ I'm an IUD ♪ 98 00:05:03,303 --> 00:05:06,505 ♪ I got 99% efficacy ♪ 99 00:05:06,507 --> 00:05:08,573 ♪ And once inserting me down ♪ 100 00:05:08,575 --> 00:05:11,043 Back off, you uterus usurper. 101 00:05:11,045 --> 00:05:12,511 This is my turf. 102 00:05:12,513 --> 00:05:13,978 You want to go? 103 00:05:13,980 --> 00:05:15,113 [ Indistinct shouting ] 104 00:05:15,115 --> 00:05:16,915 I think I'll just stick with abstinence. 105 00:05:16,917 --> 00:05:20,919 Yeah, well, you didn't seem that cool anyway, so... 106 00:05:20,921 --> 00:05:23,988 I need to give this to the one man I can trust. 107 00:05:23,990 --> 00:05:25,390 I thought long and hard about this, 108 00:05:25,392 --> 00:05:28,594 and it's you, Batman. 109 00:05:33,333 --> 00:05:35,667 [ Applause ] 110 00:05:35,669 --> 00:05:37,603 [ Krypto barks ] 111 00:05:40,807 --> 00:05:42,675 [ Monitor beeping ] 112 00:05:46,613 --> 00:05:47,479 [ Flatline ] 113 00:05:47,481 --> 00:05:49,147 Batman. Batman. 114 00:05:49,149 --> 00:05:50,148 Huh? What? What? 115 00:05:50,150 --> 00:05:52,150 Fine. I'll entrust this kryptonite ring 116 00:05:52,152 --> 00:05:55,353 to somebody else to defeat me if I ever go insane. 117 00:05:55,355 --> 00:05:56,955 I really thought you'd give a damn. 118 00:05:56,957 --> 00:05:58,356 Don't look at me cry. Up, up, and away. 119 00:05:58,358 --> 00:06:00,358 No! Wait! No, wait! 120 00:06:00,360 --> 00:06:02,160 I-I -- I d-- I do. 121 00:06:02,162 --> 00:06:03,929 I do, Superman. 122 00:06:08,569 --> 00:06:09,535 Meep, meep! 123 00:06:13,374 --> 00:06:15,440 Meep! Meep! 124 00:06:15,442 --> 00:06:16,775 Meep! Meep! 125 00:06:21,248 --> 00:06:23,248 [ Screech ] 126 00:06:24,919 --> 00:06:26,718 [ Screech ] 127 00:06:26,720 --> 00:06:28,453 Meep! Meep! 128 00:06:28,455 --> 00:06:30,054 Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! 129 00:06:30,056 --> 00:06:31,456 Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! 130 00:06:31,458 --> 00:06:33,057 Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! 131 00:06:33,059 --> 00:06:34,459 Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! 132 00:06:34,461 --> 00:06:36,728 Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! Meep! 133 00:06:36,730 --> 00:06:38,797 [ Laughing maniacally ] 134 00:06:39,466 --> 00:06:43,268 You cannot stop me, Earthworm Jim, for I am you. 135 00:06:43,270 --> 00:06:46,138 We are indeed evenly matched, Evil Jim. 136 00:06:46,140 --> 00:06:49,808 I cannot defeat you, but do you know what can? 137 00:06:51,077 --> 00:06:54,012 Ha-ha! Two earthworm Jims, 138 00:06:54,014 --> 00:06:56,949 Did you think getting cut in half would make two of you? 139 00:06:56,951 --> 00:06:59,217 That's a myth. -Wait, seriously? 140 00:06:59,219 --> 00:07:00,685 Aw, man. 141 00:07:00,687 --> 00:07:03,488 Ow. [ Laughs ] 142 00:07:03,490 --> 00:07:05,023 Stupid. [ Laughs ] 143 00:07:05,025 --> 00:07:06,625 I ain't fighting nobody. 144 00:07:06,627 --> 00:07:08,693 I ain't got no head! 145 00:07:08,695 --> 00:07:09,762 Whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop. 146 00:07:09,764 --> 00:07:12,096 That makes zero sense. 147 00:07:12,098 --> 00:07:13,832 I'm so glad we're all able to attend 148 00:07:13,834 --> 00:07:16,301 this book-club retreat in the woods. 149 00:07:16,303 --> 00:07:17,636 For this month's book, I thought, 150 00:07:17,638 --> 00:07:20,705 "Why not pick something related to our surroundings?" 151 00:07:20,707 --> 00:07:23,708 I found this in the attic. 152 00:07:23,710 --> 00:07:26,445 [ Chomping ] [ Screaming ] 153 00:07:26,447 --> 00:07:27,780 Well, that was fun. 154 00:07:27,782 --> 00:07:29,782 Next month, we're reading "Eat, Pray, Love." 155 00:07:29,784 --> 00:07:31,316 [ Screams ] 156 00:07:31,318 --> 00:07:33,852 So, what brings you into the podiatrist today? 157 00:07:33,854 --> 00:07:36,254 -This has been happening. -You think that's weird? 158 00:07:36,256 --> 00:07:38,123 Oh, ah! Look, it went back. 159 00:07:38,125 --> 00:07:40,192 Oh, my God! Your thumb! 160 00:07:40,194 --> 00:07:42,194 Announcer: And now back to Wishbone. 161 00:07:42,196 --> 00:07:43,862 Thanks for coming over, Shelby. 162 00:07:43,864 --> 00:07:45,798 Looks like Joe has his first crush. 163 00:07:45,800 --> 00:07:48,000 Reminds me of one of my favorite books, 164 00:07:48,002 --> 00:07:49,802 which is why it's this week's story, 165 00:07:49,804 --> 00:07:53,205 "Fifty Shades of Grey." 166 00:07:53,207 --> 00:07:54,739 This is Christian Grey. 167 00:07:54,741 --> 00:07:57,209 He likes to hurt people he's attracted to. 168 00:07:57,211 --> 00:07:59,411 You're a very bad dog. [ Moans ] 169 00:07:59,413 --> 00:08:01,680 And this works for me, too, for some reason, 170 00:08:01,682 --> 00:08:03,348 probably because my mom was a bitch. 171 00:08:03,350 --> 00:08:05,150 Humiliate me, master. 172 00:08:05,152 --> 00:08:07,952 Let's do it on the furniture human-style. 173 00:08:07,954 --> 00:08:09,822 Oh, God, that's against the rules. 174 00:08:09,824 --> 00:08:12,357 And then I want you to sniff my butthole. 175 00:08:12,359 --> 00:08:14,158 [ Howls, barks ] 176 00:08:14,160 --> 00:08:17,095 Mm, like someone brought lipstick to the party. 177 00:08:17,097 --> 00:08:18,963 [ Chuckles ] Oh, I don't hate that. 178 00:08:18,965 --> 00:08:21,433 [ Howls ] Why does your dog have a boner? 179 00:08:21,435 --> 00:08:22,434 Let him live. 180 00:08:22,436 --> 00:08:24,470 [ Beeping ] 181 00:08:30,577 --> 00:08:32,711 [ Sighs ] Nice going, Diana. 182 00:08:32,713 --> 00:08:34,847 You just had to take the invisible jet. 183 00:08:37,051 --> 00:08:40,385 We're going to need a bigger boat. 184 00:08:40,387 --> 00:08:43,188 Oh, you are? Why, because I'm so fat? 185 00:08:43,190 --> 00:08:44,656 That is not what I meant. 186 00:08:44,658 --> 00:08:47,659 That is absolu-- I'm shark progressive, okay? 187 00:08:47,661 --> 00:08:49,495 Oh, I know what you meant. 188 00:08:50,797 --> 00:08:52,865 Asshole. 189 00:08:52,867 --> 00:08:54,867 Give us your most expensive drink. 190 00:08:54,869 --> 00:08:57,269 My best friend is getting married. 191 00:08:57,271 --> 00:08:58,803 There you go. Here's, uh, something. 192 00:08:58,805 --> 00:09:00,873 I am terribly sorry I was delayed, 193 00:09:00,875 --> 00:09:03,075 but if we want to make our dinner reservation -- 194 00:09:03,077 --> 00:09:04,943 We don't serve her kind in here. 195 00:09:04,945 --> 00:09:07,812 That's a weird line in the racism sand. 196 00:09:07,814 --> 00:09:10,282 C4-T3 is my droid of honor. 197 00:09:10,284 --> 00:09:11,616 No droids. [ Scoffs ] 198 00:09:11,618 --> 00:09:13,618 Well does that mean your blender has to leave? 199 00:09:13,620 --> 00:09:14,687 Hey, everybody! 200 00:09:14,689 --> 00:09:17,355 This guy's blender is breaking the rules! 201 00:09:17,357 --> 00:09:19,023 Don't bring Blendy into this. 202 00:09:19,025 --> 00:09:22,627 Either the droid leaves, or you don't drink tonight. 203 00:09:22,629 --> 00:09:24,496 [ Man coughs in distance ] [ Slurps ] 204 00:09:24,498 --> 00:09:26,899 Just [bleep] all of you. 205 00:09:26,901 --> 00:09:28,833 Oh, my God! 206 00:09:28,835 --> 00:09:31,703 Does this place due karaoke? 207 00:09:31,705 --> 00:09:33,572 Ugh! If you jumbo shrimps are done 208 00:09:33,574 --> 00:09:34,573 sucking off your clarinets, 209 00:09:34,575 --> 00:09:38,176 can we do some [bleep] karaoke? 210 00:09:38,178 --> 00:09:42,314 ♪ Ooh, light-speed lover, always when I need you ♪ 211 00:09:42,316 --> 00:09:45,918 ♪ A billion parsecs couldn't keep us apart ♪ 212 00:09:45,920 --> 00:09:49,187 ♪ Rab pimma dewa, tawa duta you ♪ 213 00:09:49,189 --> 00:09:52,857 ♪ A billion wuppa burr da blat rawa apart ♪ 214 00:09:52,859 --> 00:09:55,260 Woman: You have two mouths and four throats! 215 00:09:55,262 --> 00:10:02,534 ♪ Lightspeed lover! Bugga bugga ya ya nanna vo zaza wa! ♪ 216 00:10:02,536 --> 00:10:06,271 [ Speaking native language ] 217 00:10:06,273 --> 00:10:08,540 The bakery was out of human penises, 218 00:10:08,542 --> 00:10:12,277 so we got Gungan, Zabrak, and Mon Calamari. 219 00:10:12,279 --> 00:10:14,546 It's a tart. 220 00:10:14,548 --> 00:10:17,149 Excuse me, can you take a hologram us? 221 00:10:17,151 --> 00:10:19,418 Gems down, bitches. 222 00:10:19,420 --> 00:10:21,286 Can you get a higher angle? 223 00:10:21,288 --> 00:10:23,589 -[ Grunts ] -Ooh! 224 00:10:24,558 --> 00:10:26,825 Ugh, I look like such a Hutt. 225 00:10:27,828 --> 00:10:30,228 -Priya Kellsarian? -Yeah? 226 00:10:30,230 --> 00:10:32,831 Did I do something wrong? -Affirmative. 227 00:10:32,833 --> 00:10:34,967 You almost had a bachelorette party 228 00:10:34,969 --> 00:10:37,902 without a stripper. 229 00:10:37,904 --> 00:10:40,372 Nice blaster! [ Chuckles ] Yeah! 230 00:10:40,374 --> 00:10:43,842 ♪ Light-speed lover, always when I need you ♪ 231 00:10:43,844 --> 00:10:47,846 ♪ A billion parsecs couldn't keep us apart ♪ 232 00:10:47,848 --> 00:10:51,650 ♪ Lightspeed lover! Bugga bugga ya ya ♪ 233 00:10:51,652 --> 00:10:54,987 ♪♪ 234 00:10:54,989 --> 00:10:58,991 ♪ Lightspeed lover! Bugga bugga ya ya ♪ 235 00:10:58,993 --> 00:11:03,362 ♪ Nanna vo zaza wa! ♪