1
00:00:00,000 --> 00:00:02,285
_
2
00:00:02,286 --> 00:00:04,053
Welcome. I'm Sam Elliott.
3
00:00:04,055 --> 00:00:07,790
And this is the 200th episode
of Robot Chicken.
4
00:00:09,160 --> 00:00:12,528
To celebrate, these folks
came up with something special.
5
00:00:12,530 --> 00:00:16,732
All of you fans together will be
using your remote control
6
00:00:16,734 --> 00:00:19,201
to decide how the episode goes.
7
00:00:19,203 --> 00:00:21,904
To select A,
press your mute button.
8
00:00:21,906 --> 00:00:24,840
To select B,
press your power button.
9
00:00:24,842 --> 00:00:27,043
Oh, wait.
10
00:00:27,044 --> 00:00:29,184
[Bleep] yeah.
11
00:00:29,313 --> 00:00:31,147
I would have
skipped them, myself.
12
00:00:31,149 --> 00:00:32,748
Well, enjoy.
13
00:00:47,498 --> 00:00:49,732
Robot Chicken.
14
00:01:03,749 --> 00:01:06,979
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
15
00:01:08,062 --> 00:01:10,329
Commissioner, who is terrorizing
Gotham this time?
16
00:01:10,331 --> 00:01:11,964
Joker, Two-Face?
17
00:01:11,966 --> 00:01:14,199
Carol? Uh, w-what are
you doing here?
18
00:01:14,201 --> 00:01:16,602
I'm surprised you had time
to answer the Bat signal
19
00:01:16,604 --> 00:01:19,138
since you seem too busy
to answer my texts.
20
00:01:19,140 --> 00:01:20,839
I lost my Bat-phone.
21
00:01:22,043 --> 00:01:23,243
Me so horny.
22
00:01:23,244 --> 00:01:25,577
That was my
B-Bat-Timer.
23
00:01:25,579 --> 00:01:26,680
- Mm.
- My Bat-Quiche is done.
24
00:01:26,681 --> 00:01:29,082
- Oh, no!
- Mm-hmm. Your Tinder account was active
25
00:01:29,083 --> 00:01:32,251
just a few minutes ago,
or is this not you?
26
00:01:33,421 --> 00:01:34,821
Think, Batman.
27
00:01:34,822 --> 00:01:36,522
You're the greatest
detective mind in the world.
28
00:01:36,524 --> 00:01:38,490
There must be a way
to get out of this.
29
00:01:40,494 --> 00:01:42,795
This is the fourth
new female villain
30
00:01:42,797 --> 00:01:44,697
you've handed over
to Arkham this month.
31
00:01:44,699 --> 00:01:47,166
Some women, they just want
to watch the world burn.
32
00:01:47,168 --> 00:01:48,901
Bitches be crazy.
Am I right?
33
00:01:48,903 --> 00:01:51,904
- Yeah, I think that's offensive.
- Yeah, it felt wrong.
34
00:01:52,106 --> 00:01:53,739
What do you boys
want to play with?
35
00:01:53,741 --> 00:01:56,241
Play-doh!
Play-doh! Play-doh!
36
00:01:56,243 --> 00:01:57,410
You got it.
37
00:01:57,411 --> 00:01:58,745
Picture, if you will,
38
00:01:58,746 --> 00:02:01,647
a cave wall upon
which shadows are cast.
39
00:02:01,649 --> 00:02:03,215
- Aw!
- Aw!
40
00:02:04,585 --> 00:02:06,685
Now, I'm going to
strip naked
41
00:02:06,687 --> 00:02:09,556
and wrestle your father.
Hop to it, dad.
42
00:02:09,557 --> 00:02:11,023
- Yay?
- Yay?
43
00:02:11,025 --> 00:02:14,860
If we plant our computer virus
into their alien mother ship,
44
00:02:14,862 --> 00:02:16,328
it'll knock out
all of their shields.
45
00:02:16,330 --> 00:02:18,564
And how exactly are we
going to infect
46
00:02:18,566 --> 00:02:20,332
the mother ship with a virus?
47
00:02:25,473 --> 00:02:29,508
Make my alien penis huge?
Yes, please.
48
00:02:30,645 --> 00:02:32,912
Ah, shit.
49
00:02:32,914 --> 00:02:35,332
I'm glad to be at a
new school after they
50
00:02:35,333 --> 00:02:37,750
turned my old one into
a for-profit prison.
51
00:02:37,752 --> 00:02:40,386
Hello? I'm looking for a
surrogate father figure,
52
00:02:40,388 --> 00:02:42,221
but I'll settle for textbooks.
53
00:02:42,223 --> 00:02:43,889
Textbooks will teach
you nothing.
54
00:02:43,891 --> 00:02:46,625
To defeat the supernatural,
you must train.
55
00:02:47,662 --> 00:02:49,295
Oh, so this is more
of a trade school?
56
00:02:49,297 --> 00:02:51,530
Yes, and the trade
is killing vampires,
57
00:02:51,532 --> 00:02:54,566
but you can't tell anyone,
and there's no college credit.
58
00:02:54,568 --> 00:02:57,269
That's okay. I'm already
in debt from my preschool,
59
00:02:57,271 --> 00:02:59,838
hashtag
#thatmillenniallife.
60
00:02:59,840 --> 00:03:03,175
To be the slayer, you must
attack with confidence.
61
00:03:03,177 --> 00:03:05,210
- Confident punch!
- Sneak attack.
62
00:03:05,212 --> 00:03:06,446
Well done. Again.
63
00:03:06,447 --> 00:03:07,614
Confident kick!
64
00:03:07,615 --> 00:03:08,915
- Nut punch!
- Ooh!
65
00:03:08,916 --> 00:03:10,216
- Nuts!
- Excellent!
66
00:03:10,217 --> 00:03:13,118
- Again.
- I'm losing my confidence.
67
00:03:13,120 --> 00:03:14,220
Please!
68
00:03:14,221 --> 00:03:15,788
All right. Training is over.
You're ready.
69
00:03:15,790 --> 00:03:18,090
You're a great teacher,
surrogate dad.
70
00:03:18,559 --> 00:03:21,226
You see there?
A family of gathering vampires.
71
00:03:21,228 --> 00:03:24,263
Stake them through the heart,
and they'll turn to dust.
72
00:03:24,265 --> 00:03:25,798
Oh, yeah,
I've seen their kind.
73
00:03:25,800 --> 00:03:27,399
Any second now,
they're going to start
74
00:03:27,401 --> 00:03:29,501
an old-timey baseball game.
75
00:03:32,673 --> 00:03:34,106
We all miss grandma,
76
00:03:34,108 --> 00:03:36,308
but we can come here
any time to say hi.
77
00:03:36,310 --> 00:03:38,043
- Confident heart stab.
- Aah!
78
00:03:38,155 --> 00:03:39,389
Confident leg kick.
79
00:03:39,390 --> 00:03:40,856
Combo heart stab combo!
80
00:03:40,858 --> 00:03:42,458
My parents!
What are you doing?
81
00:03:42,460 --> 00:03:44,991
I am the slayer, duh,
82
00:03:45,026 --> 00:03:47,796
standing between the vampires
of hell and the light.
83
00:03:47,798 --> 00:03:49,465
We're not vampires,
you asshole!
84
00:03:49,467 --> 00:03:50,800
You killed my parents.
85
00:03:50,801 --> 00:03:53,368
You can't trick me
with your vampire magic.
86
00:03:53,370 --> 00:03:54,770
I'm too confident to fool.
87
00:03:54,772 --> 00:03:56,638
- Stab, stab, stab!
- Aah!
88
00:03:56,640 --> 00:03:59,007
Oh, gosh.
So, uh, these are the ...
89
00:03:59,009 --> 00:04:01,877
the not-turn-into-dust
kinds of vampires, I guess.
90
00:04:01,879 --> 00:04:03,879
I meant the other family.
91
00:04:03,881 --> 00:04:06,215
That's just straight-up
human murder.
92
00:04:06,217 --> 00:04:07,683
Holy [bleep], fly away!
93
00:04:07,685 --> 00:04:09,885
Flap, flap, flap,
flap, flap, flap, flap, flap.
94
00:04:09,887 --> 00:04:11,221
You'd better lay low.
95
00:04:11,222 --> 00:04:14,790
I know a school of magic in the UK.
I'm British, you know?
96
00:04:14,792 --> 00:04:17,559
Ah, yes, Rupert Giles.
He's British, you know?
97
00:04:17,561 --> 00:04:19,495
Well, if a Brit asks me
to hide a murderer,
98
00:04:19,497 --> 00:04:22,831
I cannot refuse.
BFL, Brits For Life.
99
00:04:22,833 --> 00:04:25,434
Oh, boy. You're gonna
teach me magic?
100
00:04:25,436 --> 00:04:27,836
I can't wait to Mindfreak
my friends.
101
00:04:27,838 --> 00:04:30,806
We'll start with Spellcasting 101.
102
00:04:31,942 --> 00:04:34,276
Pop quiz, hot shot.
I've shit my robe.
103
00:04:34,278 --> 00:04:37,012
- Now what?
- Uh... sorry,
104
00:04:37,014 --> 00:04:39,114
did you say
you shit in your robe?
105
00:04:39,116 --> 00:04:40,216
Yes, it's canon.
106
00:04:40,217 --> 00:04:42,251
Now, you will clean it up
with magic.
107
00:04:42,253 --> 00:04:44,319
Take your wand
and repeat after me.
108
00:04:44,321 --> 00:04:47,623
- Fecus deletus.
- Fecus depletus.
109
00:04:50,094 --> 00:04:52,327
Aah! Potter!
110
00:04:52,329 --> 00:04:55,231
No, try again.
111
00:04:55,232 --> 00:04:57,132
Flecus depleticucus.
112
00:04:57,134 --> 00:05:01,036
The time is almost near
when Harry Potter shall ...
113
00:05:01,038 --> 00:05:03,438
Oh, oh, whoa!
114
00:05:03,440 --> 00:05:05,607
Once more with confidence.
115
00:05:05,609 --> 00:05:08,010
Fecus delicious.
116
00:05:08,012 --> 00:05:09,878
Got something
in my ... my ...
117
00:05:25,663 --> 00:05:29,298
You know, I ... I don't think
this is the school for you.
118
00:05:33,404 --> 00:05:36,004
Ah, this must be
the public magic school.
119
00:05:37,641 --> 00:05:39,908
Welcome to the Academy
of Unseen Arts.
120
00:05:39,910 --> 00:05:42,311
It's a really great school.
We're all one big family.
121
00:05:42,313 --> 00:05:44,079
That sounds great!
122
00:05:44,081 --> 00:05:46,082
- What's up, Sabrina?
- This is for Harvey!
123
00:05:46,083 --> 00:05:48,551
Praise Satan.
124
00:05:48,552 --> 00:05:49,719
Tough school.
125
00:05:49,720 --> 00:05:51,453
Oh, no.
I'm late for the orgy.
126
00:05:51,455 --> 00:05:53,422
Or the best school.
127
00:05:55,492 --> 00:05:57,893
So, uh, is there, like,
a jump-in place?
128
00:05:57,895 --> 00:06:01,096
Do I need a tag from somebody,
just like a double-dutch?
129
00:06:01,098 --> 00:06:02,398
Do I get a count on it?
130
00:06:02,399 --> 00:06:03,799
Miss Lucy, how's your boobies?
131
00:06:03,801 --> 00:06:05,801
I squeezed them with my hands.
Hey, look at that guy.
132
00:06:05,803 --> 00:06:07,970
His anus is so well-groomed.
133
00:06:07,972 --> 00:06:11,506
Who dares disturb
the dark lord's orgy?!
134
00:06:11,508 --> 00:06:14,209
Oh, my gosh, Greg Berlanti.
135
00:06:14,211 --> 00:06:16,645
That's just my nom de plume.
136
00:06:16,647 --> 00:06:19,615
You can't join this orgy
unless you're a witch.
137
00:06:19,617 --> 00:06:21,550
Ooh, ooh,
but I-I know a spell.
138
00:06:21,552 --> 00:06:23,318
Watch this.
Fecus delicious.
139
00:06:34,331 --> 00:06:36,698
I don't want you to sign
my book, okay?
140
00:06:36,700 --> 00:06:38,920
You're banished to...
141
00:06:40,771 --> 00:06:43,805
Oh, a tropical island.
This is pretty good.
142
00:06:43,807 --> 00:06:46,208
Where's the school?
143
00:06:46,210 --> 00:06:48,777
Oh, [bleep] you, Greg Berlanti.
144
00:06:49,346 --> 00:06:50,680
Aah!
145
00:06:50,681 --> 00:06:53,749
Oh, my gosh.
Look at this ground speed.
146
00:06:53,751 --> 00:06:56,051
Ha. I take back what I said,
Greg Berlanti.
147
00:06:56,053 --> 00:06:57,453
Excuse me.
148
00:06:57,454 --> 00:06:59,454
Excuse me, a lot of dawdling
when we need to be hurrying
149
00:06:59,456 --> 00:07:00,956
to get on this boat please.
150
00:07:00,958 --> 00:07:03,725
Calm down! We're all going
to make it on the boat.
151
00:07:03,727 --> 00:07:05,661
Well, obviously,
you've never seen "Titanic",
152
00:07:05,663 --> 00:07:10,132
- so excuse, please.
- Sorry, buddy, we are full up.
153
00:07:10,134 --> 00:07:12,000
Hey, no big. If history has
taught us anything,
154
00:07:12,002 --> 00:07:13,902
it's that dinosaurs
are indestructible.
155
00:07:13,904 --> 00:07:15,504
Whoa! I was wrong...
156
00:07:15,506 --> 00:07:18,106
And up next, at the illegal
dinosaur auction,
157
00:07:18,108 --> 00:07:21,043
the least [bleep]able
dinosaur you've ever seen.
158
00:07:23,847 --> 00:07:25,048
What is this auction for?
159
00:07:25,049 --> 00:07:27,549
- Is this like "get out"?
- $3 million.
160
00:07:27,551 --> 00:07:29,785
I can't wait to cuckold this
human-headed lizard.
161
00:07:29,787 --> 00:07:33,106
- Ditto! $4 million.
- Oh, crap, I don't want to be
162
00:07:33,107 --> 00:07:34,323
cuckold by that old woman.
163
00:07:34,325 --> 00:07:37,259
Come on, hot lady.
I'll hide in your closet.
164
00:07:37,261 --> 00:07:39,161
Everybody, freeze!
This is a raid.
165
00:07:39,163 --> 00:07:40,929
Goddamn, there's some
Jurassic porking
166
00:07:40,931 --> 00:07:42,832
- going on in here.
- Oh, thank God you're here.
167
00:07:42,833 --> 00:07:44,800
There's the dino pip.
Take him away, boys.
168
00:07:44,802 --> 00:07:46,735
Aw, dang it.
169
00:07:50,441 --> 00:07:53,442
Well, this whole day was like
a random set of circumstances
170
00:07:53,444 --> 00:07:55,744
tied together
by the flimsiest of devices.
171
00:07:55,746 --> 00:07:58,747
I feel like almost anything
could happen next.
172
00:08:00,384 --> 00:08:03,452
- Hallelujer.
- Oh, yay, Madea!
173
00:08:03,454 --> 00:08:06,388
Nobody functions
out of context like you.
174
00:08:06,390 --> 00:08:07,989
Oh. That's my stomach.
What's happening?
175
00:08:07,991 --> 00:08:09,858
- Oh!
- Ta-da!
176
00:08:09,860 --> 00:08:11,960
So this is "Robot Chicken."
177
00:08:11,962 --> 00:08:13,962
Not how I expected it to smell.
178
00:08:13,964 --> 00:08:17,632
Deadpool?
Gosh, Tyler Perry is so versatile.
179
00:08:17,634 --> 00:08:18,735
Where is his Oscar?
180
00:08:18,736 --> 00:08:22,270
- Cool sword move.
- Wait. I was in there the whole time?
181
00:08:22,272 --> 00:08:23,939
Focus on what's important, kid.
182
00:08:23,941 --> 00:08:25,707
You're Bandersnatching.
183
00:08:25,709 --> 00:08:27,809
Listen. Believe it or not,
I've never even seen one.
184
00:08:27,811 --> 00:08:29,811
Imagine, if you will,
a fourth wall
185
00:08:29,813 --> 00:08:31,880
through which you're
being watched
186
00:08:31,882 --> 00:08:33,849
and, if you choose, can break.
187
00:08:33,851 --> 00:08:37,018
Uh, yeah, there's obviously
a fourth wall
188
00:08:37,020 --> 00:08:38,553
because this is a room.
189
00:08:38,555 --> 00:08:39,489
Aah!
190
00:08:39,490 --> 00:08:41,022
Aah!
191
00:08:41,024 --> 00:08:42,258
I love you. Look.
192
00:08:42,259 --> 00:08:43,925
You don't make
your own choices.
193
00:08:43,927 --> 00:08:46,528
A force beyond your control does.
194
00:08:46,530 --> 00:08:49,265
Yeah, Greg Berlanti.
Welcome to the Berlanti-verse.
195
00:08:49,266 --> 00:08:51,032
No! Just watch.
196
00:08:51,034 --> 00:08:52,868
Should he punch himself
in the balls
197
00:08:52,870 --> 00:08:54,469
or pick his nose and eat it?
198
00:08:54,471 --> 00:08:56,304
Balls or nose?
199
00:08:56,306 --> 00:08:58,106
What?
No, what am I doing?
200
00:08:58,108 --> 00:09:00,075
Stop it. I need those.
201
00:09:00,210 --> 00:09:04,179
Aaah!
202
00:09:04,181 --> 00:09:07,015
There, there, Rocky Ball-boa.
It's okay.
203
00:09:07,017 --> 00:09:10,619
You can't make choices,
but you can game the system.
204
00:09:10,621 --> 00:09:12,554
- Get it?
- I think so.
205
00:09:12,556 --> 00:09:15,390
I do want out of here,
so will I be rescued
206
00:09:15,392 --> 00:09:19,383
by a famous model
or a famous actress?
207
00:09:20,531 --> 00:09:23,832
Oh, yeah, somebody
call for Fabio?
208
00:09:23,834 --> 00:09:27,235
Ah, guess I left those choices
open to interpretation.
209
00:09:27,237 --> 00:09:30,939
- Quick, nerd, you are rescue.
- Mm, I'd ship that.
210
00:09:30,941 --> 00:09:32,741
And away we go!
211
00:09:32,743 --> 00:09:34,976
Hey, nerd, you want
to go to an adventure?
212
00:09:34,978 --> 00:09:37,112
To infinity and beyond!
213
00:09:39,850 --> 00:09:44,729
- To infinity and beyond!
- Yeah!
214
00:09:45,088 --> 00:09:48,697
Aaaah!
215
00:09:50,127 --> 00:09:51,360
And with that sketch,
216
00:09:51,361 --> 00:09:54,162
my 10 seasons of research
has concluded.
217
00:09:55,466 --> 00:09:58,800
10 seasons of injecting pure
streams of pop culture
218
00:09:58,802 --> 00:10:00,268
into a captive viewer.
219
00:10:00,270 --> 00:10:02,003
What has that done to their brain?
220
00:10:02,005 --> 00:10:03,939
What has that done
to their mind?
221
00:10:03,941 --> 00:10:07,509
All of my data has been
plugged into this computer,
222
00:10:07,511 --> 00:10:09,778
which will now spit out the answer.
223
00:10:09,780 --> 00:10:12,581
What is the perfect joke?
224
00:10:19,623 --> 00:10:21,857
"La la land."
225
00:10:23,197 --> 00:10:24,830
Thank you for your time.
226
00:10:24,832 --> 00:10:27,199
♪ Ba-bawk bawk bawk
ba-bawk bawk bawk ♪
227
00:10:27,201 --> 00:10:29,201
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
228
00:10:29,203 --> 00:10:30,370
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
229
00:10:30,371 --> 00:10:31,704
♪ ba-bawk bawk bawk ♪
230
00:10:31,705 --> 00:10:33,538
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
231
00:10:33,540 --> 00:10:35,874
♪ ba-bawk bawk bawk
ba-bawk bawk bawk ♪
232
00:10:35,876 --> 00:10:37,876
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
233
00:10:37,878 --> 00:10:40,045
- Ba-gawk!
- Bawk.
234
00:10:48,389 --> 00:10:50,653
Here we go, buddy.
235
00:10:50,967 --> 00:10:53,544
Sleep tight, pal.
236
00:10:55,095 --> 00:10:56,795
♪ De-de-de-de-de-de ♪
237
00:10:56,797 --> 00:10:58,463
♪ deedly-deedly-de-de-de ♪
238
00:10:58,465 --> 00:11:00,632
♪ deedly-de, deedly-do ♪
239
00:11:00,634 --> 00:11:03,568
♪ deedly-do, do ♪
240
00:11:06,537 --> 00:11:09,997
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~