1 00:01:22,415 --> 00:01:23,499 Mm-mmm. 2 00:02:01,037 --> 00:02:02,372 You're alive. 3 00:02:56,384 --> 00:02:58,803 What are you dreaming, little angel? 4 00:05:16,816 --> 00:05:18,025 Well... 5 00:05:22,029 --> 00:05:23,614 Try again. 6 00:05:24,490 --> 00:05:26,325 Well, that's the best I can do for now. 7 00:05:26,826 --> 00:05:27,860 I'm really grateful, Doc. 8 00:05:27,960 --> 00:05:29,704 I'll be getting some overtime next week. 9 00:05:29,870 --> 00:05:31,038 Yeah, pay me when you can. 10 00:05:31,205 --> 00:05:32,790 Here, I got these for you. 11 00:05:33,749 --> 00:05:35,793 My wife works out at Farm 22. 12 00:05:35,960 --> 00:05:37,169 Thank you. 13 00:05:38,129 --> 00:05:39,463 See you next time. 14 00:05:40,590 --> 00:05:41,586 Keep getting paid in fruit, 15 00:05:41,686 --> 00:05:43,384 and we'll be picking these ourselves. 16 00:05:47,263 --> 00:05:48,472 Hello, sleepyhead. 17 00:05:50,766 --> 00:05:51,767 Hi. 18 00:05:53,269 --> 00:05:54,395 How do you feel? 19 00:05:56,522 --> 00:05:57,648 Okay. 20 00:05:57,815 --> 00:05:59,400 Any pain anywhere? 21 00:06:00,067 --> 00:06:01,110 No. 22 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 Numbness? No. 23 00:06:05,114 --> 00:06:06,699 Motor dysfunction? 24 00:06:07,617 --> 00:06:09,702 I'm a little hungry. 25 00:06:10,244 --> 00:06:11,245 Eat this. 26 00:06:11,912 --> 00:06:13,289 Get your sugar levels up. 27 00:06:20,921 --> 00:06:23,090 Taste receptors are working. 28 00:06:23,966 --> 00:06:25,343 Thank you. 29 00:06:25,926 --> 00:06:29,221 You'll like this a whole lot better with the peel off. 30 00:06:30,723 --> 00:06:32,141 I don't mean to be rude... 31 00:06:32,683 --> 00:06:34,560 but am I supposed to know you? 32 00:06:35,311 --> 00:06:36,312 Actually... 33 00:06:36,812 --> 00:06:38,272 we haven't met. 34 00:06:38,439 --> 00:06:41,609 I'm Dr. Dyson Ido. This is Nurse Gerhad. 35 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 And do you know who I am? 36 00:06:47,907 --> 00:06:49,909 Well, we were hoping... 37 00:06:50,076 --> 00:06:51,911 you'd fill in that part. 38 00:06:52,078 --> 00:06:54,321 Since you're a total replacement cyborg... 39 00:06:54,421 --> 00:06:57,208 and most of your cyber body was destroyed... 40 00:06:57,375 --> 00:06:59,001 we can't find any records. 41 00:06:59,168 --> 00:07:03,506 But your very human brain was miraculously intact. 42 00:07:04,840 --> 00:07:07,259 Theoretically, you should remember something. 43 00:07:07,593 --> 00:07:09,929 Oh. Well... 44 00:07:11,389 --> 00:07:13,057 It's still pretty blank. 45 00:07:14,809 --> 00:07:17,478 No, it's completely blank, actually. 46 00:07:21,732 --> 00:07:23,567 I don't even know my own name. 47 00:07:28,531 --> 00:07:30,658 Let's look at the bright side. 48 00:07:31,450 --> 00:07:33,911 Your tears are working. 49 00:07:45,381 --> 00:07:46,590 Mmm. 50 00:07:48,175 --> 00:07:50,010 That's so good. 51 00:07:50,511 --> 00:07:51,512 What do you call this? 52 00:08:17,788 --> 00:08:20,166 Yeow! What's that? 53 00:08:20,624 --> 00:08:22,368 Zalem. Oh! 54 00:08:22,468 --> 00:08:24,712 The last of the great sky cities. 55 00:08:26,922 --> 00:08:30,176 What holds it up? Magic? No. 56 00:08:30,342 --> 00:08:33,179 Something stronger. Engineering. 57 00:08:40,186 --> 00:08:42,229 And down here, we have Iron City. 58 00:08:42,396 --> 00:08:43,814 With all its charm. 59 00:08:43,981 --> 00:08:46,817 Dr. Dyson Ido. That's you. 60 00:08:47,526 --> 00:08:50,404 While I'm learning names, do you have one for me? 61 00:08:51,447 --> 00:08:52,448 Alita. 62 00:08:57,077 --> 00:08:58,078 It's a nice name. 63 00:08:59,413 --> 00:09:00,414 I love it. 64 00:09:00,956 --> 00:09:01,957 Can I keep it? 65 00:09:02,583 --> 00:09:04,835 At least until I can remember my real name? 66 00:09:05,002 --> 00:09:06,545 Mm-hmm. Thank you. 67 00:09:07,838 --> 00:09:09,006 Okay. 68 00:09:09,715 --> 00:09:11,509 Do you want to take a look? Yes. 69 00:09:17,139 --> 00:09:18,766 Why are there so many languages? 70 00:09:19,225 --> 00:09:21,218 Um, after the big war I told you about... 71 00:09:21,318 --> 00:09:22,310 The Fall. 72 00:09:22,410 --> 00:09:24,897 After The Fall, only Zalem was left... 73 00:09:25,064 --> 00:09:27,942 and survivors came here from all over the world. 74 00:09:29,235 --> 00:09:31,320 Everybody down here works for Zalem. 75 00:09:31,487 --> 00:09:33,531 The Factory, the Farms... 76 00:09:33,697 --> 00:09:35,199 Does anyone ever go up to Zalem? 77 00:09:35,366 --> 00:09:36,362 We should go. 78 00:09:36,462 --> 00:09:38,202 Nobody from down here ever goes up. 79 00:09:38,369 --> 00:09:39,787 It's a rule that's never broken. 80 00:09:40,454 --> 00:09:41,622 What? 81 00:09:46,460 --> 00:09:49,380 Oh! And he takes him down hard! 82 00:09:49,713 --> 00:09:51,090 What is that? 83 00:09:52,299 --> 00:09:53,676 It's Motorball. 84 00:09:54,343 --> 00:09:55,678 That's so cool. 85 00:09:55,845 --> 00:09:59,014 Nothing you need to be wasting your time watching. 86 00:10:16,532 --> 00:10:17,783 Alita. 87 00:10:19,034 --> 00:10:20,369 One minute, please. 88 00:10:27,334 --> 00:10:28,377 Hi. 89 00:10:30,087 --> 00:10:31,171 Hello. 90 00:10:31,839 --> 00:10:33,173 You want some? 91 00:10:33,340 --> 00:10:34,425 Here you go. 92 00:10:37,887 --> 00:10:39,430 Can I hug you? 93 00:10:39,805 --> 00:10:40,806 Hi. 94 00:11:02,036 --> 00:11:03,329 Step aside. 95 00:11:03,871 --> 00:11:05,664 Out of the way. 96 00:11:19,637 --> 00:11:21,263 Outstanding. 97 00:11:24,683 --> 00:11:26,518 Why don't you watch where you're going? 98 00:11:29,271 --> 00:11:30,648 I gotta admit... 99 00:11:30,814 --> 00:11:33,484 I never saw anybody challenge a Centurion before. 100 00:11:35,903 --> 00:11:38,280 Whoa. You're heavy. 101 00:11:38,948 --> 00:11:39,949 I mean... 102 00:11:40,950 --> 00:11:42,034 Oh. 103 00:11:42,201 --> 00:11:43,577 You're a cyborg. 104 00:11:45,788 --> 00:11:47,623 Sorry, I was just admiring your hand. 105 00:11:48,582 --> 00:11:50,000 Can I see? 106 00:11:56,256 --> 00:11:57,257 Wow. 107 00:11:58,968 --> 00:12:00,260 It's really nice work. 108 00:12:02,096 --> 00:12:03,180 Did Doc Ido do it? 109 00:12:03,847 --> 00:12:05,474 He built all of me. 110 00:12:05,641 --> 00:12:08,560 Except my core. That's mine. 111 00:12:08,727 --> 00:12:11,188 Well, he did a really great job. 112 00:12:13,941 --> 00:12:15,109 Hey, what are those things? 113 00:12:15,275 --> 00:12:16,527 The Centurions? 114 00:12:17,569 --> 00:12:19,488 What planet are you from? 115 00:12:19,655 --> 00:12:21,532 Ido found me in the Scrapyard. 116 00:12:21,949 --> 00:12:23,742 The Scrapyard? Mm-hmm. 117 00:12:23,909 --> 00:12:25,452 But that would mean... 118 00:12:25,828 --> 00:12:26,829 Hey, Doc. 119 00:12:26,996 --> 00:12:29,331 I got those driver-boards you were looking for. 120 00:12:30,708 --> 00:12:31,867 Alita is new here. 121 00:12:31,967 --> 00:12:33,419 She's still learning about things. 122 00:12:33,836 --> 00:12:34,837 I gotta go. 123 00:12:35,004 --> 00:12:36,255 I'll drop those off later. 124 00:12:36,422 --> 00:12:38,757 I need a rebuild on a quad servo. 125 00:12:39,216 --> 00:12:40,676 Maybe I'll see you around. 126 00:12:44,054 --> 00:12:45,139 Who is that? 127 00:12:45,681 --> 00:12:46,932 Hugo. 128 00:12:48,017 --> 00:12:50,227 He's a hard worker, but... 129 00:12:50,394 --> 00:12:52,354 Alita, come on, let's go home. 130 00:12:59,528 --> 00:13:01,238 Hugo. Let's go home. 131 00:14:16,522 --> 00:14:17,723 There's the damn Jackers 132 00:14:17,823 --> 00:14:20,192 that ripped me to shreds standing right there. 133 00:14:20,359 --> 00:14:24,029 And that vale madre Centurion wouldn't lift a finger. 134 00:14:24,196 --> 00:14:26,448 Why would anyone wanna take your arms and legs? 135 00:14:26,615 --> 00:14:27,616 Torque coupling. 136 00:14:29,827 --> 00:14:32,663 Those Jackers want your parts for the black market. 137 00:14:33,705 --> 00:14:35,207 To supply the Motorball games. 138 00:14:35,374 --> 00:14:36,625 You were lucky. 139 00:14:37,292 --> 00:14:40,212 Another girl was murdered last night, right near there. 140 00:14:40,462 --> 00:14:43,715 Yeah, I heard that guy carves girls up... 141 00:14:43,882 --> 00:14:45,384 and sells their body parts. 142 00:14:49,263 --> 00:14:50,597 Sorry, Doc. 143 00:14:51,557 --> 00:14:53,011 For now, I don't want you out after dark. 144 00:14:53,111 --> 00:14:54,111 Is that understood? 145 00:14:54,226 --> 00:14:55,394 Okay. 146 00:14:56,478 --> 00:14:57,929 And if you go out during the day, 147 00:14:58,029 --> 00:14:59,848 don't wander too far from this neighborhood. 148 00:14:59,948 --> 00:15:00,948 Okay. 149 00:15:01,066 --> 00:15:02,062 Promise? 150 00:15:02,162 --> 00:15:03,360 I promise. 151 00:15:14,580 --> 00:15:15,873 Hey, kid. 152 00:15:29,928 --> 00:15:31,597 Hey, what's your problem? 153 00:15:45,652 --> 00:15:46,862 Who's the girl? 154 00:15:48,405 --> 00:15:50,324 My new assistant. 155 00:15:52,784 --> 00:15:55,370 I was surprised to see her in our daughter's body. 156 00:15:56,079 --> 00:15:58,457 You were supposed to have destroyed that years ago. 157 00:16:01,084 --> 00:16:03,128 I couldn't. Clearly. 158 00:16:05,172 --> 00:16:07,841 And did you tell her who you built that body for? 159 00:16:11,386 --> 00:16:13,680 Our daughter is dead, Chiren. 160 00:16:14,139 --> 00:16:15,724 You need to let it go. Oh. 161 00:16:16,183 --> 00:16:18,977 It's obviously not me that's clinging to something here. 162 00:16:33,575 --> 00:16:34,785 Over here! 163 00:16:47,339 --> 00:16:49,383 Hugo. Hey, Alita. 164 00:16:49,549 --> 00:16:50,759 Is this Motorball? 165 00:16:50,926 --> 00:16:52,678 It's just a scrimmage. 166 00:16:52,844 --> 00:16:54,054 Do you wanna join in? 167 00:16:56,181 --> 00:16:57,766 Come on, every kid's gotta play Motorball. 168 00:16:59,726 --> 00:17:01,144 Sure, why not? 169 00:17:01,770 --> 00:17:03,355 I want us to be a team again. 170 00:17:04,898 --> 00:17:06,441 I have a great new setup... 171 00:17:07,484 --> 00:17:08,777 and equipment... 172 00:17:09,319 --> 00:17:10,904 worthy of your skills. 173 00:17:12,239 --> 00:17:14,441 Together, we can build the finest champions 174 00:17:14,541 --> 00:17:15,867 this game has ever seen. 175 00:17:16,785 --> 00:17:18,287 Could be my ticket home. 176 00:17:18,453 --> 00:17:21,331 When are you going to realize there is no way back? 177 00:17:21,498 --> 00:17:22,874 It just does not happen. 178 00:17:23,041 --> 00:17:24,084 Vector can make it happen. 179 00:17:24,251 --> 00:17:26,044 I can't believe you trust Vector. 180 00:17:26,211 --> 00:17:28,380 He has very high connections. 181 00:17:30,549 --> 00:17:32,718 I won't help you build monsters. 182 00:17:40,642 --> 00:17:42,602 I'm going to get back to Zalem somehow. 183 00:17:43,979 --> 00:17:47,065 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 184 00:18:06,418 --> 00:18:08,003 Hey, everyone, this is Alita. 185 00:18:09,880 --> 00:18:10,876 Hi. 186 00:18:10,976 --> 00:18:12,758 Best way to learn is to go in. 187 00:18:28,690 --> 00:18:29,686 Pass the ball! 188 00:18:29,786 --> 00:18:31,026 That's it. 189 00:18:31,193 --> 00:18:32,778 Lean into your turns, look for an opening. 190 00:18:33,862 --> 00:18:35,906 I think I'm getting it! 191 00:18:41,995 --> 00:18:43,663 You can let go of the remote now. 192 00:18:45,665 --> 00:18:47,042 Oh, crap. 193 00:18:54,424 --> 00:18:56,218 - Come on, get her! - Come on, get her! 194 00:18:56,385 --> 00:18:57,419 Cut her off! 195 00:18:57,519 --> 00:18:58,762 Koyomi, pass her the ball. 196 00:19:00,305 --> 00:19:01,431 And she got it! She got it! 197 00:19:03,433 --> 00:19:04,559 Get her! 198 00:19:10,232 --> 00:19:11,483 Sorry, princess. 199 00:19:12,901 --> 00:19:13,935 Nice, Tanji, thanks. 200 00:19:14,035 --> 00:19:15,862 She's never played before. 201 00:19:20,450 --> 00:19:21,451 Sorry. 202 00:19:33,630 --> 00:19:34,798 Got this! 203 00:19:34,965 --> 00:19:35,966 Mine! 204 00:19:43,723 --> 00:19:44,766 You got me! 205 00:20:01,158 --> 00:20:02,159 Good shot. 206 00:20:07,581 --> 00:20:09,916 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 207 00:20:10,083 --> 00:20:11,334 I'm really sorry. 208 00:20:11,835 --> 00:20:13,170 She humiliated you so severely. 209 00:20:15,755 --> 00:20:17,424 All right, I'll see you tonight. 210 00:20:17,591 --> 00:20:20,093 And, uh, she's not my girlfriend. 211 00:20:21,761 --> 00:20:22,762 Whatever. 212 00:20:29,686 --> 00:20:31,605 You've got some talent for this game. 213 00:20:32,898 --> 00:20:34,182 I've got to get home now. 214 00:20:34,282 --> 00:20:36,193 Ido wants me in the house before dark. 215 00:20:39,488 --> 00:20:40,906 Do you want a ride? 216 00:20:47,078 --> 00:20:48,363 So you can't remember anything? 217 00:20:48,463 --> 00:20:49,664 I'm trying to. 218 00:20:49,831 --> 00:20:52,834 Family, friends, favorite food? 219 00:20:53,001 --> 00:20:55,253 Nothing. Well, maybe oranges. 220 00:20:55,420 --> 00:20:56,713 But that's just since yesterday. 221 00:20:56,880 --> 00:20:58,590 Oranges? Uh-huh. 222 00:20:58,757 --> 00:21:00,550 Nope. Unacceptable. 223 00:21:01,635 --> 00:21:03,428 Here, check this out. 224 00:21:04,471 --> 00:21:06,181 Thank you very much, Senora. 225 00:21:09,726 --> 00:21:10,852 And here you go. 226 00:21:11,186 --> 00:21:12,187 Thank you. 227 00:21:12,354 --> 00:21:13,522 You ready? 228 00:21:13,688 --> 00:21:14,689 Try this. 229 00:21:15,148 --> 00:21:16,149 Trust me. 230 00:21:17,526 --> 00:21:18,652 It's chocolate. 231 00:21:23,907 --> 00:21:24,903 Mmm. 232 00:21:25,003 --> 00:21:26,785 That is so great. It's good, right? 233 00:21:28,453 --> 00:21:30,697 I have a favorite food now. 234 00:21:30,797 --> 00:21:32,055 Thank you. This is my favorite food. 235 00:21:32,155 --> 00:21:33,145 Well, I wouldn't call it that. 236 00:21:33,245 --> 00:21:34,197 I would. 237 00:21:34,297 --> 00:21:36,211 Hey, look. Check it out. 238 00:21:37,170 --> 00:21:38,547 It's a Hunter-Warrior. 239 00:21:38,713 --> 00:21:41,716 He's a bounty hunter. Named Zapan. 240 00:21:42,133 --> 00:21:43,760 Scanning for his mark. 241 00:21:45,595 --> 00:21:47,222 I wouldn't wanna be that guy. 242 00:21:48,890 --> 00:21:50,600 Look at that sword. 243 00:21:51,643 --> 00:21:53,603 All guns are outlawed in Iron City. 244 00:21:54,437 --> 00:21:56,106 Punishable by death. 245 00:21:58,358 --> 00:22:00,527 Anything that challenges Zalem. 246 00:22:25,594 --> 00:22:27,887 Didn't I tell you to be home before dark? 247 00:22:28,471 --> 00:22:31,182 What's the big deal? I just lost track of time. 248 00:22:31,808 --> 00:22:34,561 Yeah. Don't trust anyone. 249 00:22:35,228 --> 00:22:37,814 People do terrible things to each other here. 250 00:22:38,773 --> 00:22:40,191 What happened to your arm? 251 00:22:40,358 --> 00:22:41,484 Here, eat this. 252 00:22:41,651 --> 00:22:42,736 You okay? 253 00:22:49,117 --> 00:22:51,369 You still need proper nourishment for your brain. 254 00:22:54,873 --> 00:22:55,957 You have any chocolate? 255 00:23:01,087 --> 00:23:02,088 It's a harsh world. 256 00:23:02,839 --> 00:23:04,841 The strong prey on the weak down here. 257 00:23:05,467 --> 00:23:07,469 You gotta stay focused on your dream. 258 00:23:08,637 --> 00:23:10,138 What's your dream? 259 00:23:10,305 --> 00:23:11,806 I'll show you. 260 00:23:31,493 --> 00:23:33,495 This is my secret place. 261 00:23:34,788 --> 00:23:35,997 Best view in town. 262 00:23:40,460 --> 00:23:41,461 Wow. 263 00:23:43,171 --> 00:23:44,339 Really cool. 264 00:23:45,090 --> 00:23:46,591 No. Look. 265 00:23:47,467 --> 00:23:48,593 That view. 266 00:23:49,969 --> 00:23:50,970 Oh. 267 00:23:51,805 --> 00:23:52,847 Right. 268 00:23:58,812 --> 00:24:00,814 I wonder what it's like up there. 269 00:24:03,108 --> 00:24:05,402 Better than this dump down here. 270 00:24:07,654 --> 00:24:08,655 Listen. 271 00:24:12,242 --> 00:24:15,245 It's stuff from the Factory going up to Zalem. 272 00:24:17,288 --> 00:24:20,208 But the tubes are just for cargo, not for people. 273 00:24:21,626 --> 00:24:23,077 If I was as strong as you, 274 00:24:23,177 --> 00:24:25,338 I'd climb that tube to Zalem right now. 275 00:24:25,505 --> 00:24:27,048 They don't let anybody up there. 276 00:24:27,215 --> 00:24:29,384 Yeah, that's what they want you to think. 277 00:24:29,551 --> 00:24:30,927 You just gotta know the right people. 278 00:24:31,678 --> 00:24:33,847 I happen to be connected. Oh. 279 00:24:37,100 --> 00:24:39,060 You gotta be willing to do what it takes. 280 00:24:42,105 --> 00:24:43,732 Whatever it takes. 281 00:24:46,568 --> 00:24:48,778 Funny thing is, you've seen it. 282 00:24:49,446 --> 00:24:51,072 You just can't remember. 283 00:24:51,740 --> 00:24:52,991 What do you mean? 284 00:24:55,827 --> 00:24:57,454 Doc found you in the Scrapyard. 285 00:24:59,372 --> 00:25:02,000 All that stuff is dumped from Zalem. 286 00:25:03,001 --> 00:25:04,794 So you must be from up there. 287 00:25:10,300 --> 00:25:11,593 I guess so. 288 00:25:13,052 --> 00:25:15,263 If you could just tell me what those eyes have seen. 289 00:25:15,430 --> 00:25:16,765 I wish I could. 290 00:25:16,931 --> 00:25:18,933 I keep trying to remember, but... 291 00:25:19,934 --> 00:25:21,936 It's still a blank. 292 00:25:23,104 --> 00:25:25,356 I'm starting to feel like I wasn't very important. 293 00:25:26,733 --> 00:25:27,975 Just an insignificant girl 294 00:25:28,075 --> 00:25:30,111 thrown out with the rest of the garbage. 295 00:27:12,505 --> 00:27:14,215 No! Stop! Alita! 296 00:27:14,382 --> 00:27:15,383 Don't do it! 297 00:27:16,301 --> 00:27:17,302 Oh, no. 298 00:27:18,136 --> 00:27:19,137 It's a trap. 299 00:27:19,679 --> 00:27:22,765 Looking for me, Doctor? 300 00:27:23,600 --> 00:27:27,562 Or should I say, Hunter-Warrior? 301 00:27:27,979 --> 00:27:29,188 "Hunter-Warrior"? 302 00:27:33,943 --> 00:27:35,570 Oh, no. 303 00:27:35,987 --> 00:27:38,781 Looks like he's got us. 304 00:27:41,034 --> 00:27:42,285 Don't move. 305 00:27:44,203 --> 00:27:45,914 Hey, thanks for bringing a girl. 306 00:27:46,289 --> 00:27:48,291 That's gonna save us some time. 307 00:28:01,804 --> 00:28:05,725 Nice shot, for a Meat-Boy. 308 00:28:15,276 --> 00:28:17,153 No! 309 00:28:18,905 --> 00:28:20,865 You came to rescue me? 310 00:28:21,950 --> 00:28:24,535 That is so sweet. 311 00:28:27,246 --> 00:28:28,665 You have nice eyes. 312 00:28:29,040 --> 00:28:32,043 He's mine. You can have the girl. 313 00:28:35,046 --> 00:28:36,622 So long as I get his eyes. 314 00:28:36,722 --> 00:28:37,722 Alita, run! 315 00:28:55,108 --> 00:28:56,275 My God. 316 00:28:58,569 --> 00:29:00,363 Rip that flea! 317 00:29:06,411 --> 00:29:08,329 You are so beautiful. 318 00:29:09,789 --> 00:29:14,127 I wanna rip you open and see if you're ugly inside. 319 00:29:16,421 --> 00:29:17,422 Like the others. 320 00:29:36,607 --> 00:29:38,192 Watch her die. 321 00:30:22,236 --> 00:30:24,197 Come here, little flea... 322 00:30:24,363 --> 00:30:26,616 so I can pinch your head off. 323 00:30:44,550 --> 00:30:46,052 Hi-yah! 324 00:30:53,976 --> 00:30:54,977 99! 325 00:30:55,353 --> 00:30:56,604 On your left! 326 00:31:01,859 --> 00:31:03,194 Hi-yah! 327 00:31:16,040 --> 00:31:18,459 You'll pay, little flea. 328 00:31:18,626 --> 00:31:20,378 Grewishka does not forget. 329 00:31:21,212 --> 00:31:22,421 I'm coming for you. 330 00:31:25,341 --> 00:31:26,467 Both. 331 00:31:34,934 --> 00:31:37,353 Grewishka does not forget! 332 00:31:41,149 --> 00:31:43,568 When I was fighting, I remembered something. 333 00:31:43,734 --> 00:31:45,486 I was in a huge battle. 334 00:31:45,653 --> 00:31:47,238 You surprised me. 335 00:31:47,405 --> 00:31:49,031 Well, you surprised me, too. 336 00:31:50,741 --> 00:31:52,326 Before The Fall... 337 00:31:52,743 --> 00:31:55,288 there were police to stop criminals. 338 00:31:56,289 --> 00:31:59,458 Now, the Factory pays us to do the dirty work. 339 00:32:01,043 --> 00:32:04,088 Hunter-Warrior 17739. 340 00:32:04,881 --> 00:32:06,465 You are a Hunter-Warrior. 341 00:32:11,220 --> 00:32:12,471 You stay here. 342 00:32:13,472 --> 00:32:14,765 Don't kill anyone. 343 00:32:45,796 --> 00:32:49,008 Bounty for the cyborg Nyssiana was 20,000 credits. 344 00:32:53,721 --> 00:32:55,806 You should've told me who you really are. 345 00:32:56,140 --> 00:32:57,934 And do you do it for the money? 346 00:32:58,100 --> 00:32:59,435 I take the money. 347 00:33:00,519 --> 00:33:02,980 Otherwise the clinic would've closed long ago. 348 00:33:03,522 --> 00:33:04,890 I do this work for other reasons 349 00:33:04,990 --> 00:33:05,990 I'd rather not talk about. 350 00:33:06,317 --> 00:33:08,277 You have to talk about it. 351 00:33:08,444 --> 00:33:10,446 Something during the fight triggered a memory. 352 00:33:11,364 --> 00:33:13,157 I was on the moon. 353 00:33:13,991 --> 00:33:16,285 You know more about me than you're saying. 354 00:33:17,370 --> 00:33:18,996 Whose body is this? 355 00:33:20,498 --> 00:33:21,624 Who am I? 356 00:33:31,884 --> 00:33:33,761 This was your daughter? 357 00:33:37,556 --> 00:33:39,225 You built this body for her? 358 00:33:40,726 --> 00:33:42,019 Her name was Alita. 359 00:33:43,104 --> 00:33:44,889 She was really looking forward to waking up 360 00:33:44,989 --> 00:33:46,524 with legs that could run. 361 00:33:50,528 --> 00:33:52,697 You built her a pair of fast legs. 362 00:33:55,616 --> 00:33:57,618 She never got to use them. 363 00:33:58,744 --> 00:34:00,538 She was murdered. 364 00:34:02,331 --> 00:34:03,416 What happened? 365 00:34:05,376 --> 00:34:07,703 A patient of mine came to the clinic one night, 366 00:34:07,803 --> 00:34:09,171 looking for drugs. 367 00:34:10,673 --> 00:34:13,092 I was a tuner for the Motorball games... 368 00:34:13,259 --> 00:34:17,179 and I had made a machine body for him of obscene strength. 369 00:34:21,475 --> 00:34:24,562 He was my demon, coming back to me. 370 00:34:24,729 --> 00:34:26,814 Hey! What are you doing there? 371 00:34:40,911 --> 00:34:43,331 Alita couldn't get out of the way fast enough. 372 00:34:45,333 --> 00:34:47,493 Her mother, Chiren, 373 00:34:47,593 --> 00:34:49,587 couldn't deal with Alita's death. 374 00:34:52,590 --> 00:34:54,925 Maybe she just couldn't deal with me. 375 00:34:58,304 --> 00:34:59,847 So I went hunting. 376 00:35:01,974 --> 00:35:03,726 I needed to kill him. 377 00:35:05,978 --> 00:35:08,939 Maybe I was just hoping that he would kill me. 378 00:35:09,106 --> 00:35:11,108 It brought no peace. 379 00:35:11,275 --> 00:35:13,235 There were other demons like him out there... 380 00:35:13,402 --> 00:35:17,406 and I felt, somehow, I was responsible for all of them. 381 00:35:18,783 --> 00:35:20,910 So I registered as a Hunter-Warrior. 382 00:35:21,077 --> 00:35:23,079 There's nothing noble about it. 383 00:35:25,247 --> 00:35:27,083 Did you ever find peace? 384 00:35:29,502 --> 00:35:31,003 I found you. 385 00:35:33,339 --> 00:35:34,382 I'm not your daughter. 386 00:35:37,676 --> 00:35:39,095 I don't know what I am. 387 00:35:40,346 --> 00:35:41,931 I do. 388 00:35:42,848 --> 00:35:44,975 Have a look at your original Cyber-core. 389 00:35:46,644 --> 00:35:48,437 This is your brain. 390 00:35:48,604 --> 00:35:51,732 A normal healthy teenage girl's brain. 391 00:35:52,650 --> 00:35:54,318 If there is such a thing. 392 00:35:56,028 --> 00:35:57,530 But this is your heart. 393 00:35:58,072 --> 00:36:00,074 Part of your original core... 394 00:36:00,741 --> 00:36:04,370 powered by an Anti-Matter Micro-Reactor. 395 00:36:04,912 --> 00:36:07,248 So I've got a strong heart? 396 00:36:07,706 --> 00:36:08,757 You have a heart strong enough 397 00:36:08,857 --> 00:36:11,419 to power all of Iron City for years. 398 00:36:13,838 --> 00:36:15,589 This is lost technology. 399 00:36:15,756 --> 00:36:17,758 Nobody's made this stuff since... 400 00:36:19,093 --> 00:36:20,094 before The Fall. 401 00:36:20,302 --> 00:36:22,096 Yeah, right. 402 00:36:23,180 --> 00:36:24,932 So I'm 300 years old? 403 00:36:25,808 --> 00:36:27,810 Sweetheart, you are. 404 00:36:44,827 --> 00:36:47,538 I don't want my players losing unless I tell them to. 405 00:36:48,914 --> 00:36:51,250 It can't be left to chance. 406 00:36:51,625 --> 00:36:53,377 You promised me champions. 407 00:36:53,544 --> 00:36:55,713 And you promised me the best of everything. 408 00:36:56,380 --> 00:36:58,674 Get those military servos I asked for. 409 00:36:59,049 --> 00:37:00,718 You don't have a winning attitude. 410 00:37:01,760 --> 00:37:04,305 Just be ready for tomorrow's game. 411 00:37:28,579 --> 00:37:29,580 Help me. 412 00:37:29,747 --> 00:37:31,040 Grewishka? 413 00:37:32,625 --> 00:37:34,460 Why should I waste my talent on you? 414 00:37:35,127 --> 00:37:37,129 Look what she's done to me. 415 00:37:38,172 --> 00:37:40,799 Ido's little cyber girl. 416 00:37:44,470 --> 00:37:46,096 What did you say? 417 00:37:50,184 --> 00:37:53,729 The woman in my memory called me 99. 418 00:37:54,813 --> 00:37:58,859 What you saw was a flash of your previous life. 419 00:37:59,318 --> 00:38:00,778 Who was I? 420 00:38:00,945 --> 00:38:02,488 In time, you'll remember. 421 00:38:47,992 --> 00:38:49,368 I wanna rip her in half. 422 00:38:50,411 --> 00:38:51,412 Grewishka. 423 00:38:53,247 --> 00:38:55,457 Oh, how the mighty have fallen. 424 00:38:56,709 --> 00:38:58,043 Are we stripping him for parts? 425 00:38:58,419 --> 00:38:59,753 I need you to look at something. 426 00:39:03,674 --> 00:39:05,926 It's a Telepresence Chip. He's wired. 427 00:39:06,093 --> 00:39:08,387 Somebody in Zalem is riding him. 428 00:39:08,554 --> 00:39:11,432 There are watchers behind the eyes all over the city. 429 00:39:11,599 --> 00:39:12,641 Pretty common now. 430 00:39:12,808 --> 00:39:14,310 I'd just as soon remove it... 431 00:39:15,060 --> 00:39:16,186 while I'm rebuilding him. 432 00:39:16,353 --> 00:39:17,513 Why are you wasting time 433 00:39:17,613 --> 00:39:19,523 on this burnt-out street junk? 434 00:39:19,690 --> 00:39:20,983 It's a personal matter. 435 00:39:21,150 --> 00:39:23,694 Do you like your job, Vector? 436 00:39:24,820 --> 00:39:26,522 If you like your position 437 00:39:26,622 --> 00:39:28,657 and the many comforts that come with it... 438 00:39:28,824 --> 00:39:32,745 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 439 00:39:34,788 --> 00:39:35,873 Nova. 440 00:39:37,291 --> 00:39:38,500 My apologies. 441 00:39:39,418 --> 00:39:41,378 Who did this to Grewishka? 442 00:39:42,046 --> 00:39:43,714 A little cyborg girl. 443 00:39:44,757 --> 00:39:45,832 Though the impact points 444 00:39:45,932 --> 00:39:47,551 are evidence of extraordinary power... 445 00:39:49,470 --> 00:39:51,171 I don't understand how she could create 446 00:39:51,271 --> 00:39:52,806 such force with such a small body. 447 00:39:53,807 --> 00:39:57,144 It was not the power of the body that did this. 448 00:39:57,311 --> 00:39:58,520 It was the mind. 449 00:39:58,687 --> 00:40:02,733 She knows the fighting techniques of Panzer Kunst. 450 00:40:02,900 --> 00:40:04,318 Rebuild Grewishka. 451 00:40:04,777 --> 00:40:06,779 Have him bring her to me. 452 00:40:07,363 --> 00:40:08,364 Dead. 453 00:40:17,081 --> 00:40:18,082 He's gone. 454 00:40:19,500 --> 00:40:21,168 Not gone. 455 00:40:22,336 --> 00:40:23,754 Repatched. 456 00:40:25,589 --> 00:40:27,591 You're a clever woman, Doctor. 457 00:40:29,551 --> 00:40:32,429 And determined to reach your goal at any cost. 458 00:40:35,474 --> 00:40:37,351 So I'll make you this offer. 459 00:40:37,935 --> 00:40:40,020 If and when you have pleased me... 460 00:40:40,854 --> 00:40:43,482 I will grant you the destiny you seek. 461 00:40:44,274 --> 00:40:45,359 Zalem. 462 00:40:47,194 --> 00:40:48,737 You'll send me to Zalem? 463 00:40:48,904 --> 00:40:50,656 I'm there right now. 464 00:40:52,366 --> 00:40:54,868 Consider my services engaged. 465 00:41:15,180 --> 00:41:17,015 There is no bounty on Grewishka. 466 00:41:17,182 --> 00:41:19,017 But you reported it to the Factory. 467 00:41:19,893 --> 00:41:21,395 Him killing all of those women... 468 00:41:21,562 --> 00:41:23,105 Somebody's protecting him. 469 00:41:23,272 --> 00:41:24,982 Who has the power to do that? 470 00:41:27,359 --> 00:41:29,611 Someone far beyond us here. 471 00:41:31,780 --> 00:41:34,032 We better stay off the street for now. 472 00:41:35,576 --> 00:41:37,619 I wanna be a Hunter-Warrior like you. 473 00:41:38,620 --> 00:41:40,080 Alita, that's impossible. 474 00:41:40,247 --> 00:41:41,665 We could be a team. 475 00:41:41,832 --> 00:41:43,459 Alita, this is dangerous, dirty work. 476 00:41:43,625 --> 00:41:45,002 I know. No, you don't. 477 00:41:45,377 --> 00:41:46,795 How is that your choice to make? 478 00:41:47,713 --> 00:41:48,714 It's out of the question. 479 00:41:48,881 --> 00:41:50,624 I might need a life-or-death situation 480 00:41:50,724 --> 00:41:51,925 to remember who I was. 481 00:41:52,092 --> 00:41:53,802 Even if it's just for a second. 482 00:41:54,261 --> 00:41:56,305 Alita, some things are better left forgotten. 483 00:41:56,472 --> 00:41:58,557 I don't want blood on these hands, too. 484 00:41:59,391 --> 00:42:01,018 Then I'll find out for myself. 485 00:42:01,560 --> 00:42:02,978 Alita. 486 00:42:07,983 --> 00:42:09,359 I'm just tired of it. 487 00:42:09,735 --> 00:42:12,237 He just wants me to be his perfect little girl. 488 00:42:12,404 --> 00:42:15,073 So, you gonna live by his rules or yours? 489 00:42:15,240 --> 00:42:16,408 What a battle! 490 00:42:16,575 --> 00:42:19,578 These two have been going at each other all match. 491 00:42:19,745 --> 00:42:21,330 Welcome to Motorball. 492 00:42:27,920 --> 00:42:30,380 Jashugan has got the ball. 493 00:42:32,132 --> 00:42:33,675 Claymore attacks! 494 00:42:35,761 --> 00:42:37,721 Jashugan takes him out! 495 00:42:47,022 --> 00:42:49,900 Masakus sends Jashugan flying! 496 00:42:52,236 --> 00:42:54,905 Kutty now with the ball, one point. 497 00:42:55,823 --> 00:42:57,950 Zariki is in hot pursuit. 498 00:43:05,749 --> 00:43:08,544 Wipeout, Zariki! Whoo! 499 00:43:13,131 --> 00:43:15,801 And he throws Kutty like a rag doll! 500 00:43:24,768 --> 00:43:27,187 Come on. Let me show you something. 501 00:43:31,191 --> 00:43:32,893 I know all the pit crews and tuners. 502 00:43:32,993 --> 00:43:34,069 I'll introduce you around. 503 00:43:36,238 --> 00:43:37,698 Who's the top player? 504 00:43:40,450 --> 00:43:41,610 Right now, I'd say Jashugan 505 00:43:41,710 --> 00:43:43,495 has the best chance of making Final Champion. 506 00:43:43,662 --> 00:43:46,072 Camber's still off in the left bogie. 507 00:43:46,172 --> 00:43:48,417 I was oversteering in turn six. 508 00:43:48,917 --> 00:43:50,419 What's Final Champion? 509 00:43:50,586 --> 00:43:52,629 It's the best thing a Motorball player can win. 510 00:43:53,255 --> 00:43:56,008 Every few years, they choose a player that can't be beaten... 511 00:43:56,174 --> 00:43:57,676 and he gets to go to Zalem. 512 00:43:57,843 --> 00:43:59,461 Hey, Hugo. 513 00:43:59,561 --> 00:44:01,680 Slow is smooth, smooth is fast. 514 00:44:02,306 --> 00:44:03,390 Do it once, do it right. 515 00:44:03,932 --> 00:44:05,934 Juggernaut needs to pit, right now. 516 00:44:06,685 --> 00:44:08,061 Do you like to lose? 517 00:44:08,228 --> 00:44:09,897 Then get him in here. 518 00:44:11,940 --> 00:44:14,776 Claymore is a rebuild. Why is he not tracking? 519 00:44:17,738 --> 00:44:18,739 Alita's here. 520 00:44:19,197 --> 00:44:20,782 That's Vector. 521 00:44:20,949 --> 00:44:22,659 He basically runs Motorball. 522 00:44:22,826 --> 00:44:24,745 We do a lot of business with his team. 523 00:44:24,912 --> 00:44:26,496 Selling parts to him and his new tuner. 524 00:44:26,663 --> 00:44:27,697 Chiren. 525 00:44:27,797 --> 00:44:29,435 Let's go, guys. Come on, get me back out there. 526 00:44:29,535 --> 00:44:31,627 What? You're not the only one with connections. 527 00:44:32,961 --> 00:44:35,422 Kutty closing in on Juggernaut. 528 00:44:37,549 --> 00:44:39,676 Kinuba has Kutty in his sights. 529 00:44:52,272 --> 00:44:53,765 Oh! Kinuba went through him 530 00:44:53,865 --> 00:44:56,276 like laundry with those Grindcutters. 531 00:44:56,735 --> 00:44:58,654 Is that weapon even legal? 532 00:45:02,866 --> 00:45:04,618 Kinuba's too strong with that new weapon. 533 00:45:04,785 --> 00:45:06,662 He's screwing up the odds. 534 00:45:07,537 --> 00:45:08,622 You know... 535 00:45:09,456 --> 00:45:11,667 I could really use his Grindcutters... 536 00:45:12,668 --> 00:45:14,127 for our other project. 537 00:45:17,589 --> 00:45:19,424 Crimson Wind making her way through the field. 538 00:45:19,591 --> 00:45:20,634 So, what do you think? 539 00:45:24,221 --> 00:45:25,472 I like it. 540 00:45:27,766 --> 00:45:29,267 Yo, Hugo. We gotta go. 541 00:45:29,643 --> 00:45:31,019 Hey, something's come up. 542 00:45:31,436 --> 00:45:33,188 Where are you going? I just gotta do something. 543 00:45:33,563 --> 00:45:35,065 Can you get back okay? 544 00:45:35,983 --> 00:45:37,401 Yeah, sure. 545 00:45:38,443 --> 00:45:39,987 Can you go out tomorrow? 546 00:45:40,737 --> 00:45:42,278 I wanna show you this place me and Tanji know. 547 00:45:42,378 --> 00:45:43,782 It's out in the Badlands. 548 00:45:43,949 --> 00:45:45,325 It might help with your memory. 549 00:45:46,451 --> 00:45:47,661 I'd appreciate that. 550 00:45:48,412 --> 00:45:49,579 Thanks. 551 00:45:49,955 --> 00:45:51,248 For everything. 552 00:45:53,458 --> 00:45:56,211 Wow! He is throwing down! 553 00:45:58,880 --> 00:46:00,924 Whoo! 554 00:46:07,597 --> 00:46:08,598 Oh, shit! 555 00:46:09,766 --> 00:46:10,892 What the hell? Shit. 556 00:46:29,619 --> 00:46:31,038 Hurry up! 557 00:46:34,458 --> 00:46:35,459 You're dead! 558 00:46:38,378 --> 00:46:39,671 You little runts! 559 00:46:39,838 --> 00:46:41,381 I'm gonna smash your skulls! 560 00:46:48,055 --> 00:46:49,765 You can't do this to me! 561 00:46:50,974 --> 00:46:52,434 - Ready. - Give me. 562 00:46:54,061 --> 00:46:55,479 Careful. 563 00:46:55,645 --> 00:46:56,641 You street punks! 564 00:46:56,741 --> 00:46:58,565 I'm gonna make you pay for this. 565 00:47:22,589 --> 00:47:23,673 Nice work. 566 00:47:25,133 --> 00:47:26,468 Compliments to your crew. 567 00:47:27,761 --> 00:47:29,471 Thank you, sir. 568 00:47:32,891 --> 00:47:34,351 I'll pass it on. 569 00:47:34,518 --> 00:47:36,186 Hey, man, where's my cut? 570 00:47:36,853 --> 00:47:38,109 Hey, when you gonna tell your hardbody 571 00:47:38,209 --> 00:47:39,170 you jack cyborgs, huh? 572 00:47:39,270 --> 00:47:40,565 I'm not. 573 00:47:40,732 --> 00:47:41,983 And neither are you. 574 00:47:42,150 --> 00:47:44,444 You afraid she's gonna cut you loose? 575 00:47:52,869 --> 00:47:54,788 Get the Grindcutters over to Chiren right away. 576 00:47:55,247 --> 00:47:56,581 Use the service gate. 577 00:47:57,749 --> 00:47:58,750 Go. 578 00:48:13,306 --> 00:48:14,766 Vector, you prick. 579 00:48:15,183 --> 00:48:16,601 I should've known. 580 00:48:16,768 --> 00:48:18,603 What you should've known, my friend... 581 00:48:19,563 --> 00:48:21,106 is that no one... 582 00:48:23,191 --> 00:48:25,068 is greater than the game. 583 00:48:46,047 --> 00:48:47,883 What's outside the city? 584 00:48:48,049 --> 00:48:49,050 Not much. 585 00:48:49,217 --> 00:48:50,585 The war wiped out all utilities 586 00:48:50,685 --> 00:48:52,012 and most everything else. 587 00:48:56,057 --> 00:49:00,228 All we know is the sky cities fell all in one night... 588 00:49:00,395 --> 00:49:02,514 when the enemy launched the last attack 589 00:49:02,614 --> 00:49:03,899 with every ship they had. 590 00:49:04,941 --> 00:49:06,276 Who was the enemy? 591 00:49:07,110 --> 00:49:08,403 The URM. 592 00:49:08,945 --> 00:49:12,741 United Republics of Mars. The U-R-M. 593 00:49:13,366 --> 00:49:14,362 URM. 594 00:49:14,462 --> 00:49:16,203 On that last night of the war... 595 00:49:16,953 --> 00:49:19,289 the earth shook and the sky burned. 596 00:49:19,789 --> 00:49:22,751 But in the morning, Zalem still stood. 597 00:49:23,418 --> 00:49:24,711 It's just up ahead. 598 00:49:32,761 --> 00:49:34,596 This ship is from the battle of Zalem. 599 00:49:35,430 --> 00:49:36,596 I figured that maybe seeing stuff 600 00:49:36,696 --> 00:49:38,141 from the war would help trigger your... 601 00:49:46,816 --> 00:49:48,101 Salvagers have jacked some stuff 602 00:49:48,201 --> 00:49:49,402 over the years for metal... 603 00:49:50,195 --> 00:49:51,479 but it's all URM technology, 604 00:49:51,579 --> 00:49:52,781 so it's mostly been left alone. 605 00:49:52,948 --> 00:49:55,075 This is an URM ship? Uh-huh. 606 00:49:55,242 --> 00:49:56,706 You know, it's pretty hard to sell this stuff 607 00:49:56,806 --> 00:49:58,236 since no one knows what it is... 608 00:49:58,336 --> 00:49:59,454 Shh! 609 00:50:08,088 --> 00:50:09,589 We have to go to the command deck. 610 00:50:11,758 --> 00:50:13,093 It's forward. 611 00:50:14,052 --> 00:50:15,220 How does she know that? 612 00:50:15,845 --> 00:50:18,431 Hey, we can't get there. It's underwater. 613 00:50:51,548 --> 00:50:53,675 How long do you think she can hold her breath? 614 00:50:54,718 --> 00:50:56,052 I don't know. 615 00:52:42,158 --> 00:52:43,743 Oh, this can't be good. 616 00:53:08,643 --> 00:53:09,644 Forget it. 617 00:53:10,562 --> 00:53:11,688 I won't do it. 618 00:53:12,188 --> 00:53:13,189 But... 619 00:53:13,940 --> 00:53:15,483 But you have to. 620 00:53:16,401 --> 00:53:17,894 This would help us fight Grewishka 621 00:53:17,994 --> 00:53:19,904 and anyone else he sends after us. 622 00:53:21,865 --> 00:53:22,866 This body... 623 00:53:23,950 --> 00:53:26,119 it has the power I need. 624 00:53:26,661 --> 00:53:29,622 I feel a connection to it I can't explain. 625 00:53:29,789 --> 00:53:31,416 This could be who I am. 626 00:53:31,583 --> 00:53:33,785 You've been given a chance to start over, 627 00:53:33,885 --> 00:53:34,885 with a clean slate. 628 00:53:35,044 --> 00:53:36,296 How many of us get that? 629 00:53:36,463 --> 00:53:38,715 Why did an enemy warship... 630 00:53:40,467 --> 00:53:41,885 respond to me? 631 00:53:42,677 --> 00:53:43,970 Because I knew that ship. 632 00:53:45,054 --> 00:53:47,056 I've been on others like it, haven't I? 633 00:53:48,558 --> 00:53:49,558 Haven't I? 634 00:53:49,658 --> 00:53:52,937 Whatever you were, it's not who you are now. 635 00:53:53,146 --> 00:53:54,522 No! 636 00:53:56,858 --> 00:53:58,610 I'm a warrior, aren't I? 637 00:54:00,153 --> 00:54:01,529 And you know. 638 00:54:02,197 --> 00:54:04,073 You've always known. 639 00:54:09,704 --> 00:54:11,039 This is called a Berserker. 640 00:54:13,333 --> 00:54:17,003 It's a humanoid weapon-system created by the URM Technarchy. 641 00:54:17,962 --> 00:54:18,958 Your core 642 00:54:19,058 --> 00:54:21,758 was designed to interface with this type of body. 643 00:54:23,176 --> 00:54:26,137 Your identity code activated it. 644 00:54:26,304 --> 00:54:28,556 The instinctive fighting technique you use... 645 00:54:30,350 --> 00:54:35,188 is Panzer Kunst, a lost combat art for machine bodies. 646 00:54:35,355 --> 00:54:37,357 It was used by the Berserkers. 647 00:54:38,024 --> 00:54:41,861 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 648 00:54:42,028 --> 00:54:43,738 It's part of your training. 649 00:54:43,905 --> 00:54:46,908 You are not just a warrior, Alita. 650 00:54:48,910 --> 00:54:50,862 You're an URM Berserker, 651 00:54:50,962 --> 00:54:54,666 the most advanced cyborg weapon ever created. 652 00:54:55,500 --> 00:54:56,951 And that is exactly why 653 00:54:57,051 --> 00:55:00,046 I will never unite you with this body. 654 00:55:04,175 --> 00:55:05,385 That's fine. 655 00:55:07,220 --> 00:55:08,388 Fine. 656 00:55:36,749 --> 00:55:37,875 State your business. 657 00:55:38,835 --> 00:55:41,170 I'm here to register as a Hunter-Warrior. 658 00:55:47,802 --> 00:55:49,429 How'd it go? 659 00:55:54,392 --> 00:55:56,019 You're a Hunter-Warrior, all right. 660 00:55:56,185 --> 00:55:57,562 Doc's gonna be pissed. 661 00:55:57,729 --> 00:55:59,314 Whose rules do I live by? 662 00:56:07,447 --> 00:56:09,198 Whoa, whoa, whoa. Are you sure about this? 663 00:56:09,365 --> 00:56:11,093 This place is just for bounty hunters, nobody else... 664 00:56:11,193 --> 00:56:12,368 What do you think this is? 665 00:56:12,535 --> 00:56:15,163 Besides, Ido says I'm drawn to conflict. 666 00:56:17,665 --> 00:56:19,834 Oh. I remember you. 667 00:56:20,293 --> 00:56:22,378 How's it going, little guy? 668 00:56:22,712 --> 00:56:24,505 Good? 669 00:56:26,299 --> 00:56:27,300 Just watch my back. 670 00:56:29,302 --> 00:56:30,303 Oh, boy. 671 00:56:47,737 --> 00:56:49,989 Hey, Zapan! Not the furniture. 672 00:57:00,208 --> 00:57:01,959 What brings you in here, sweets? 673 00:57:03,252 --> 00:57:04,837 Come to see the Hunters up close? 674 00:57:05,004 --> 00:57:06,339 Not exactly. 675 00:57:14,472 --> 00:57:16,391 Cupcake here is a bounty hunter. 676 00:57:17,058 --> 00:57:18,685 What? 677 00:57:19,477 --> 00:57:21,262 So, you went down, 678 00:57:21,362 --> 00:57:23,564 you filled out your application forms... 679 00:57:23,731 --> 00:57:25,149 you got your ID badge... 680 00:57:25,316 --> 00:57:27,402 and now you're just like us, yeah? 681 00:57:28,903 --> 00:57:29,899 Let me introduce you 682 00:57:29,999 --> 00:57:31,460 to some of your professional colleagues. 683 00:57:33,241 --> 00:57:35,910 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 684 00:57:36,327 --> 00:57:38,621 He has over 200 confirmed kills. 685 00:57:39,664 --> 00:57:40,748 207. 686 00:57:41,457 --> 00:57:43,242 Well, and this is Screwhead, 687 00:57:43,342 --> 00:57:45,878 one of our most lethal bounty hunters. 688 00:57:47,338 --> 00:57:48,965 And then, there's McTeague... 689 00:57:49,549 --> 00:57:52,510 the Dogmaster, with his Hellhounds. 690 00:57:53,678 --> 00:57:55,677 His biggest problem is having enough left to identify after, 691 00:57:55,777 --> 00:57:57,640 so he can collect the bounty. 692 00:58:02,061 --> 00:58:03,646 And then, there's me. 693 00:58:04,522 --> 00:58:06,357 Zapan. 694 00:58:06,524 --> 00:58:09,360 Keeper of the legendary Damascus Blade. 695 00:58:11,279 --> 00:58:14,991 Honed to a monomolecular edge. It slices armor like butter. 696 00:58:16,451 --> 00:58:19,537 Forged before The Fall by the lost arts of URM metallurgy. 697 00:58:19,704 --> 00:58:21,664 And who did you kill to acquire it? 698 00:58:26,377 --> 00:58:30,131 A Hunter-Warrior is a solitary predator. 699 00:58:31,424 --> 00:58:33,926 You'll be competing against us for the kill. 700 00:58:34,510 --> 00:58:36,220 You can see what you're up against. 701 00:58:40,850 --> 00:58:41,893 Thanks. 702 00:58:45,062 --> 00:58:47,148 I came to ask for your help... 703 00:58:47,815 --> 00:58:50,735 against our common enemy, Grewishka. 704 00:58:51,694 --> 00:58:53,646 He's being protected by the system, 705 00:58:53,746 --> 00:58:56,407 and continues to rampage unchecked. 706 00:58:57,366 --> 00:58:59,327 And now, he's after Ido and me. 707 00:59:00,369 --> 00:59:02,497 So I'm calling on you... 708 00:59:02,663 --> 00:59:04,957 my Hunter-Warrior brothers. 709 00:59:05,792 --> 00:59:07,827 Let's band together 710 00:59:07,927 --> 00:59:10,588 and defeat him once and for all. 711 00:59:18,805 --> 00:59:20,473 Any takers? Hmm? 712 00:59:21,766 --> 00:59:23,017 No? 713 00:59:23,684 --> 00:59:24,852 Big surprise. 714 00:59:26,604 --> 00:59:29,482 You know, normally, I wouldn't take a rookie under my wing... 715 00:59:30,233 --> 00:59:31,526 share my knowledge. 716 00:59:32,151 --> 00:59:34,654 I'm willing to make an exception in your case... 717 00:59:34,821 --> 00:59:36,439 if you'll cut loose Meat-Boy over here 718 00:59:36,539 --> 00:59:37,740 and let me buy you a drink. 719 00:59:37,907 --> 00:59:39,450 Hey, watch it. 720 00:59:41,369 --> 00:59:44,455 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 721 00:59:44,622 --> 00:59:46,374 who spends all of his money on his face? 722 00:59:52,296 --> 00:59:54,832 Maybe I'll pull your arms and legs off, 723 00:59:54,932 --> 00:59:56,634 roll your head around in the street. 724 00:59:57,510 --> 00:59:59,470 Maybe that'll teach you some manners. 725 01:00:00,930 --> 01:00:02,640 You might mess up your hair. 726 01:00:06,227 --> 01:00:07,311 You gonna take that, Zapan? 727 01:00:08,771 --> 01:00:10,731 He's scared of the pretty girl. 728 01:00:11,691 --> 01:00:12,692 Aah! 729 01:00:35,756 --> 01:00:37,842 You do not deserve such a weapon. 730 01:00:40,595 --> 01:00:43,306 I heard you were the heroes of Iron City. 731 01:00:44,974 --> 01:00:46,642 I am not impressed. 732 01:00:46,809 --> 01:00:47,810 What the hell are you doing? 733 01:00:48,644 --> 01:00:50,396 I'm gonna need you to stand way back. 734 01:00:53,608 --> 01:00:55,985 I will take on anyone in this room. 735 01:00:56,861 --> 01:00:58,738 And if I win... 736 01:00:59,196 --> 01:01:00,948 you fight alongside me. 737 01:01:03,743 --> 01:01:05,161 This bitch broke my nose. 738 01:01:05,661 --> 01:01:06,996 Yes, I did. 739 01:01:09,165 --> 01:01:10,333 Heroes? 740 01:01:10,499 --> 01:01:12,960 All I see are junkyard punks, assorted cyber-trash... 741 01:01:13,127 --> 01:01:15,496 and a bunch of drunken Motorball burnouts 742 01:01:15,596 --> 01:01:17,298 too slow to play the game. 743 01:01:59,215 --> 01:02:00,383 Thanks, Hugo. 744 01:02:12,019 --> 01:02:13,020 Oh, no. 745 01:02:26,784 --> 01:02:27,785 Hold it! 746 01:02:29,704 --> 01:02:31,288 Knock it off! 747 01:02:31,872 --> 01:02:33,708 Or no more free repairs! 748 01:02:45,094 --> 01:02:46,429 I'm with her. 749 01:02:46,721 --> 01:02:48,431 Sorry about this. 750 01:02:51,183 --> 01:02:53,102 You and I are going to have a little talk. 751 01:02:53,269 --> 01:02:54,729 No, we had our talk. 752 01:02:54,895 --> 01:02:56,355 You didn't leave me another choice. 753 01:03:15,875 --> 01:03:16,876 Don't move. 754 01:03:28,846 --> 01:03:30,181 It's Grewishka. 755 01:03:30,347 --> 01:03:31,348 What's happened to him? 756 01:03:33,476 --> 01:03:35,102 Well, to answer your question... 757 01:03:40,900 --> 01:03:42,985 I've had a little upgrade. 758 01:03:52,661 --> 01:03:54,246 I'm only here for the girl. 759 01:03:56,540 --> 01:03:57,958 Ah, she's all yours. 760 01:04:02,713 --> 01:04:04,048 What about the rest of you? 761 01:04:04,298 --> 01:04:05,883 There ain't no bounty on this guy, Doc. 762 01:04:07,635 --> 01:04:08,803 Not our problem. 763 01:04:15,309 --> 01:04:16,811 It's all right, Ido. 764 01:04:22,525 --> 01:04:23,859 Aw. 765 01:04:24,652 --> 01:04:26,570 The only one with courage. 766 01:04:29,281 --> 01:04:30,491 So innocent. 767 01:04:37,832 --> 01:04:42,336 Iron City is no place for innocents, little flea. 768 01:04:52,388 --> 01:04:56,016 I do not stand by in the presence of evil. 769 01:04:59,812 --> 01:05:03,482 I do not stand by in the presence of evil. 770 01:05:20,958 --> 01:05:22,877 Come to my world. 771 01:05:27,006 --> 01:05:28,048 Come, little flea. 772 01:05:29,049 --> 01:05:30,926 Alita! No! 773 01:05:39,476 --> 01:05:42,771 Welcome to the underworld. My world. 774 01:05:42,938 --> 01:05:46,942 From here, there are worlds above worlds above worlds... 775 01:05:47,109 --> 01:05:49,612 going farther up than you can imagine. 776 01:05:50,070 --> 01:05:53,157 And the trash of each one flows down to the one below... 777 01:05:53,324 --> 01:05:55,868 'til it all ends up here. 778 01:05:57,036 --> 01:05:59,163 It's where I used to live. 779 01:05:59,330 --> 01:06:01,457 And it's where you're going to die. 780 01:06:31,904 --> 01:06:33,489 Dance, little flea. 781 01:07:16,323 --> 01:07:18,409 I was forgotten here to rot. 782 01:07:19,118 --> 01:07:20,369 But I was saved... 783 01:07:20,869 --> 01:07:21,954 remade... 784 01:07:22,121 --> 01:07:25,332 by the same hand that shapes your destiny even now. 785 01:07:27,167 --> 01:07:28,168 Whose hand? 786 01:07:28,335 --> 01:07:30,879 My master, Nova. 787 01:07:31,422 --> 01:07:32,965 What do you know about me? 788 01:08:03,454 --> 01:08:06,248 You have the soul of a survivor. 789 01:08:08,709 --> 01:08:10,586 You'll never give up. 790 01:08:14,131 --> 01:08:15,127 Aah. 791 01:08:15,227 --> 01:08:16,592 Know what is hidden. 792 01:08:17,634 --> 01:08:19,261 Always ask... 793 01:08:19,428 --> 01:08:22,264 what is it that you are not seeing? 794 01:08:23,432 --> 01:08:24,433 Nova? 795 01:08:25,392 --> 01:08:28,354 He is the dragon that must be slain. 796 01:08:30,314 --> 01:08:31,315 Again. 797 01:08:32,399 --> 01:08:34,526 Look at you. 798 01:08:34,777 --> 01:08:36,612 Where are you going? 799 01:08:45,621 --> 01:08:47,081 What's the matter? 800 01:08:47,456 --> 01:08:49,291 My little toy doesn't want to play anymore? 801 01:08:50,834 --> 01:08:52,869 I'll turn you into a living pendant 802 01:08:52,969 --> 01:08:54,380 to adorn my chest. 803 01:08:55,255 --> 01:08:58,342 Then I can hear your voice every moment of the day... 804 01:08:58,509 --> 01:09:00,594 pleading for mercy! 805 01:09:14,024 --> 01:09:15,526 Hi-yah! 806 01:09:20,823 --> 01:09:22,282 Fuck your mercy. 807 01:09:31,083 --> 01:09:32,501 No! 808 01:09:57,651 --> 01:09:59,194 Break off! 809 01:10:03,407 --> 01:10:06,952 He wasn't a dog lover. I hate that. 810 01:10:09,538 --> 01:10:11,165 Oh, come on. 811 01:10:16,086 --> 01:10:17,838 I'm sorry. 812 01:10:19,006 --> 01:10:20,466 I'm so sorry. 813 01:10:29,975 --> 01:10:32,186 You think you can replace us that easily? 814 01:10:33,270 --> 01:10:35,772 Bring her back as many times as you like. 815 01:11:11,808 --> 01:11:13,977 No one will dare harm you again. 816 01:11:29,535 --> 01:11:32,663 It's the adaptive technology of the Berserker body. 817 01:11:35,123 --> 01:11:36,783 The shell is reconfiguring 818 01:11:36,883 --> 01:11:39,127 to her subconscious image of herself. 819 01:11:41,672 --> 01:11:43,882 I've never seen anything like it. 820 01:11:44,424 --> 01:11:48,095 It's making micro-adjustments throughout every system. 821 01:11:53,016 --> 01:11:55,143 Looks like she's a little older than you thought. 822 01:12:16,123 --> 01:12:18,083 Well, look at you. 823 01:12:40,188 --> 01:12:42,357 Well, you were right. 824 01:12:42,524 --> 01:12:44,901 A warrior's spirit needs a warrior's body. 825 01:12:55,871 --> 01:12:59,124 It draws in air, generating an arc plasma... 826 01:12:59,291 --> 01:13:01,418 but how you control it, I don't know. 827 01:13:01,585 --> 01:13:04,296 Didn't exactly come with a manual, did you? 828 01:13:04,463 --> 01:13:06,006 It's some kind of weapon. 829 01:13:14,264 --> 01:13:15,974 Now you know who you are. 830 01:13:25,442 --> 01:13:27,319 But that's just a shell. 831 01:13:28,695 --> 01:13:30,864 It's not bad or good. 832 01:13:32,157 --> 01:13:33,659 That part's up to you. 833 01:13:45,671 --> 01:13:46,672 Check these out. 834 01:13:48,090 --> 01:13:49,091 Pretty fresh, right? 835 01:13:55,347 --> 01:13:56,348 Alita! 836 01:14:00,018 --> 01:14:01,019 Wow. 837 01:14:02,229 --> 01:14:03,230 You're... 838 01:14:04,106 --> 01:14:06,274 Back together? Very back together. 839 01:14:09,444 --> 01:14:10,779 You look... 840 01:14:11,488 --> 01:14:12,489 different. 841 01:14:12,656 --> 01:14:13,990 It's all nanotech. 842 01:14:14,157 --> 01:14:16,118 It's a bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 843 01:14:16,284 --> 01:14:18,120 So are you stronger than you were? 844 01:14:18,286 --> 01:14:19,955 Yeah. And faster, too. 845 01:14:21,039 --> 01:14:22,290 It feels... 846 01:14:23,291 --> 01:14:24,501 more me. 847 01:14:28,755 --> 01:14:29,873 You know, some guys might be 848 01:14:29,973 --> 01:14:31,116 intimidated by a girl like you. 849 01:14:31,258 --> 01:14:32,300 Really? Why is that? 850 01:14:32,467 --> 01:14:34,002 'Cause you could rip my arm off 851 01:14:34,102 --> 01:14:35,178 and beat me with the wet end. 852 01:14:37,013 --> 01:14:39,599 Well, then, don't piss me off. 853 01:14:40,892 --> 01:14:42,352 Why don't you like her? 854 01:14:43,478 --> 01:14:46,189 I just never got the whole hardbody thing. 855 01:14:46,356 --> 01:14:47,899 And besides, she's URM. 856 01:14:48,066 --> 01:14:50,360 It means she was probably the enemy at one point. 857 01:14:50,527 --> 01:14:53,989 Yeah, 300 years ago. 858 01:14:54,156 --> 01:14:55,365 Get over it. 859 01:14:58,452 --> 01:15:00,495 I'm a lot more touch sensitive, too. 860 01:15:01,163 --> 01:15:03,498 A lot higher density of force feedback and... 861 01:15:04,750 --> 01:15:06,293 texture sensors. 862 01:15:08,295 --> 01:15:10,005 You wanna try it? 863 01:15:18,138 --> 01:15:19,139 You can feel this? 864 01:15:19,765 --> 01:15:20,766 Yes. 865 01:15:25,979 --> 01:15:27,105 Close your eyes. 866 01:15:28,023 --> 01:15:29,649 Close your eyes. 867 01:15:36,448 --> 01:15:38,033 How about this? 868 01:15:38,617 --> 01:15:39,743 Yes. 869 01:15:44,748 --> 01:15:46,041 Where am I now? 870 01:15:47,709 --> 01:15:48,960 You're... 871 01:15:51,379 --> 01:15:52,422 with me. 872 01:16:11,399 --> 01:16:13,401 Does it bother you... 873 01:16:14,694 --> 01:16:16,696 that I'm not completely human? 874 01:16:17,781 --> 01:16:21,368 You are the most human person I have ever met. 875 01:16:37,384 --> 01:16:39,461 He won't even let me fix his eye. 876 01:16:39,561 --> 01:16:40,887 He says he wants the pain. 877 01:16:47,352 --> 01:16:48,353 Enough. 878 01:16:54,359 --> 01:16:55,610 Nova. 879 01:17:01,032 --> 01:17:02,492 You have failed me. 880 01:17:05,245 --> 01:17:06,538 Stand. 881 01:17:10,458 --> 01:17:13,962 You will never triumph until you understand what she is. 882 01:17:14,546 --> 01:17:16,381 She's the last of her kind. 883 01:17:16,548 --> 01:17:18,925 The finest weapon of the URM Technarchy. 884 01:17:20,343 --> 01:17:22,554 I need you to destroy this Alita. 885 01:17:23,305 --> 01:17:25,140 I need you to bring me her heart. 886 01:17:27,976 --> 01:17:29,644 I live only for her death. 887 01:17:38,528 --> 01:17:39,988 I hate when he does that. 888 01:17:44,242 --> 01:17:46,286 This is not a man who tolerates failure. 889 01:17:48,121 --> 01:17:51,207 I'm not trusting my future to a piece of iron. 890 01:17:51,458 --> 01:17:53,335 What do you have in mind? 891 01:18:02,969 --> 01:18:04,095 To dreams. 892 01:18:07,766 --> 01:18:09,684 I like your drive, Hugo. 893 01:18:09,851 --> 01:18:12,103 You have a solid future with my team. 894 01:18:13,730 --> 01:18:15,482 My future's in Zalem. 895 01:18:16,441 --> 01:18:18,109 I remember your promise every day. 896 01:18:19,402 --> 01:18:20,487 To send me up. 897 01:18:21,571 --> 01:18:23,239 When I get you a million credits. 898 01:18:24,032 --> 01:18:25,325 Personally... 899 01:18:26,576 --> 01:18:29,621 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 900 01:18:32,707 --> 01:18:34,742 We'd be at the bottom of the food chain up there, 901 01:18:34,842 --> 01:18:36,169 but down here... 902 01:18:37,420 --> 01:18:39,464 we can live like kings. 903 01:18:42,300 --> 01:18:43,301 So... 904 01:18:44,094 --> 01:18:46,262 Tell me about this friend of yours. 905 01:18:47,389 --> 01:18:48,431 Alita? 906 01:18:48,807 --> 01:18:50,016 Is that her name? 907 01:18:50,183 --> 01:18:52,018 Alita. Hmm. 908 01:19:07,617 --> 01:19:08,618 Hi. 909 01:19:09,828 --> 01:19:10,870 Hi. 910 01:19:16,251 --> 01:19:17,544 What happened to you? 911 01:19:18,253 --> 01:19:20,463 I wound up hanging out with Vector. 912 01:19:21,756 --> 01:19:23,466 Some alcohol was involved. 913 01:19:24,801 --> 01:19:25,885 Apparently. 914 01:19:27,095 --> 01:19:28,430 So, Vector? 915 01:19:28,596 --> 01:19:30,682 Is that your connection for getting into Zalem? 916 01:19:31,850 --> 01:19:32,851 Yeah. 917 01:19:33,309 --> 01:19:34,310 Oh. 918 01:19:35,478 --> 01:19:37,355 I was hoping maybe you'd wanna stay. 919 01:19:38,356 --> 01:19:41,234 Hey, it's not right away. 920 01:19:42,485 --> 01:19:44,404 I still gotta raise the rest of the money first. 921 01:19:44,571 --> 01:19:45,655 It's okay. 922 01:19:47,198 --> 01:19:48,742 It's your dream. 923 01:19:49,034 --> 01:19:51,494 I know it's what you've always wanted. 924 01:19:54,706 --> 01:19:55,707 You know... 925 01:19:57,792 --> 01:19:59,085 I was always so sure. 926 01:20:02,255 --> 01:20:03,548 Now you come along... 927 01:20:05,633 --> 01:20:07,177 nothing's clear anymore. 928 01:20:23,401 --> 01:20:25,403 How much more do you need before you can go? 929 01:20:27,781 --> 01:20:29,074 90k. 930 01:20:29,699 --> 01:20:30,742 90k? 931 01:20:31,826 --> 01:20:33,319 I can make that in bounties. 932 01:20:33,419 --> 01:20:34,445 I'll just figure out who has 933 01:20:34,545 --> 01:20:35,699 the highest prices on their heads... 934 01:20:35,799 --> 01:20:36,765 and then I'll take them out. 935 01:20:36,865 --> 01:20:38,625 No, I can't ask you to do that for me. 936 01:20:38,792 --> 01:20:41,169 I'd do whatever I had to for you. 937 01:20:42,504 --> 01:20:43,963 I'd give you whatever I have. 938 01:20:44,214 --> 01:20:45,298 What are you doing? 939 01:20:48,259 --> 01:20:49,886 I'd give you my heart. 940 01:20:51,221 --> 01:20:52,430 Take it. 941 01:20:53,264 --> 01:20:55,383 It's got an URM Micro-Reactor for a power supply, 942 01:20:55,483 --> 01:20:56,976 probably worth millions. 943 01:20:57,143 --> 01:20:58,853 With your connections, you can find a buyer... 944 01:20:59,020 --> 01:21:01,064 you could make enough for both of us to go to Zalem... 945 01:21:01,231 --> 01:21:02,677 and then we just find a cheap replacement... 946 01:21:02,777 --> 01:21:03,777 No. 947 01:21:05,026 --> 01:21:07,862 Come on, you buy and sell parts all day long. 948 01:21:10,532 --> 01:21:12,158 Don't just do things for people. 949 01:21:13,910 --> 01:21:15,445 No matter how good you think they are, 950 01:21:15,545 --> 01:21:17,163 or how deserving they are. 951 01:21:18,373 --> 01:21:19,999 It's all or nothing with me. 952 01:21:22,168 --> 01:21:23,586 This is who I am. 953 01:21:24,963 --> 01:21:25,964 I know. 954 01:21:28,842 --> 01:21:29,843 It's okay. 955 01:21:30,969 --> 01:21:32,303 Put it back. 956 01:21:45,441 --> 01:21:46,860 That was pretty intense, huh? 957 01:21:50,071 --> 01:21:51,781 Yeah, that was very intense. 958 01:21:53,741 --> 01:21:54,993 Sorry. 959 01:21:56,828 --> 01:21:58,329 Maybe there's another way. 960 01:21:59,247 --> 01:22:02,000 Vector wants you to try out for Second League. 961 01:22:02,167 --> 01:22:03,168 What? 962 01:22:03,585 --> 01:22:05,536 You become a big Motorball star, 963 01:22:05,636 --> 01:22:06,796 make a pile of money... 964 01:22:07,505 --> 01:22:09,007 we can go to Zalem together. 965 01:22:09,465 --> 01:22:10,675 What are you talking about? 966 01:22:10,842 --> 01:22:12,927 I can't be a pro Motorball player. 967 01:22:13,845 --> 01:22:14,929 Ali... 968 01:22:16,139 --> 01:22:17,390 you could be a champion. 969 01:22:18,683 --> 01:22:19,893 You win this tryout... 970 01:22:20,059 --> 01:22:22,395 every scout will be killing each other to get to you. 971 01:22:24,564 --> 01:22:25,607 We'll be home free. 972 01:22:26,357 --> 01:22:27,984 Only if you'll be my coach. 973 01:22:29,277 --> 01:22:30,309 Well, if that's what it takes. 974 01:22:30,409 --> 01:22:32,238 That's what it takes. 975 01:22:39,537 --> 01:22:41,331 Are you going to kill her? 976 01:22:41,497 --> 01:22:42,498 No. 977 01:22:43,082 --> 01:22:44,542 Much worse. 978 01:22:58,806 --> 01:23:00,225 Ido, can a human love a cyborg? 979 01:23:02,227 --> 01:23:03,394 Why? 980 01:23:03,561 --> 01:23:05,563 Does this cyborg love a human? 981 01:23:10,026 --> 01:23:11,277 Mm-hmm. 982 01:23:12,487 --> 01:23:15,281 A human can love a cyborg... 983 01:23:15,448 --> 01:23:17,270 but you have to keep your mind on the game, Alita. 984 01:23:18,618 --> 01:23:20,411 It can get very rough out there. 985 01:23:20,578 --> 01:23:22,497 Even for a tryout. 986 01:23:23,706 --> 01:23:24,791 Try these. 987 01:23:26,960 --> 01:23:28,628 Did you make these for me? 988 01:23:29,504 --> 01:23:30,713 Yes. 989 01:23:32,340 --> 01:23:35,260 They won't make you any faster. It's regulation. 990 01:23:36,678 --> 01:23:38,429 But at least they won't fail you. 991 01:23:42,976 --> 01:23:44,352 Here's our deal. 992 01:23:45,770 --> 01:23:47,930 You go in there, you race, 993 01:23:48,030 --> 01:23:49,816 you win, you come back right here. 994 01:23:49,983 --> 01:23:54,612 You wear all of these pads, especially this one. 995 01:23:56,447 --> 01:23:57,949 I don't need all this crap. 996 01:23:58,116 --> 01:23:59,492 Yes, you do. 997 01:24:00,660 --> 01:24:01,995 Remember... 998 01:24:02,161 --> 01:24:04,414 if you wreck this body, I can't fix it. 999 01:24:04,580 --> 01:24:07,292 This is URM technology. Yes, I know. 1000 01:24:07,458 --> 01:24:08,784 Now, go find a place to watch, 1001 01:24:08,884 --> 01:24:10,099 because you're making me nervous. 1002 01:24:13,172 --> 01:24:14,674 Good luck. 1003 01:24:15,425 --> 01:24:16,676 Bye. 1004 01:24:33,151 --> 01:24:35,987 Thank you for coming on such short notice. 1005 01:24:36,154 --> 01:24:40,074 You are the scum of the game. 1006 01:24:40,241 --> 01:24:42,827 But tonight, you are handpicked scum. 1007 01:24:43,619 --> 01:24:45,413 Because tonight is not a game. 1008 01:24:45,580 --> 01:24:47,498 It is a hunt. 1009 01:24:47,665 --> 01:24:49,917 I'm paying 500,000... 1010 01:24:50,084 --> 01:24:55,131 to the one who kills the girl called Alita. 1011 01:25:01,262 --> 01:25:02,296 Hey. 1012 01:25:02,396 --> 01:25:04,265 Where are you? The tryout's about to start. 1013 01:25:04,432 --> 01:25:05,850 I'm on my way. 1014 01:25:06,017 --> 01:25:07,894 There's something I've gotta do first. 1015 01:25:08,061 --> 01:25:09,428 I'm doing this for us, remember? 1016 01:25:09,528 --> 01:25:10,528 You can't miss it. 1017 01:25:10,688 --> 01:25:12,440 I won't. Trust me. 1018 01:25:16,611 --> 01:25:19,113 Please, just stop. 1019 01:25:19,280 --> 01:25:20,490 I didn't do anything to you. 1020 01:25:20,656 --> 01:25:23,242 It's just business. Nothing personal. 1021 01:25:25,953 --> 01:25:26,996 Tanji, stop! 1022 01:25:29,540 --> 01:25:30,625 Using my name? 1023 01:25:32,293 --> 01:25:33,753 Man, what's wrong with you? 1024 01:25:35,463 --> 01:25:36,672 I can't do this anymore. 1025 01:25:37,882 --> 01:25:39,842 What's the matter? You're already gone half the time. 1026 01:25:40,134 --> 01:25:41,886 Now you show up with this line of crap! 1027 01:25:42,303 --> 01:25:43,721 It's the little hardbody, isn't it? 1028 01:25:44,555 --> 01:25:47,392 Listen, it's over. Do you understand? 1029 01:25:47,558 --> 01:25:48,559 I'm out. 1030 01:25:49,060 --> 01:25:51,854 And if you had any brains, you'd leave this behind, too. 1031 01:25:53,439 --> 01:25:54,816 I'm out. 1032 01:25:55,858 --> 01:25:57,068 For good. 1033 01:25:58,861 --> 01:26:00,897 You should've jacked that bitch when you had the chance. 1034 01:26:01,572 --> 01:26:03,449 Would've been on your way to Zalem right now. 1035 01:26:19,215 --> 01:26:20,591 Well, very professional. 1036 01:26:20,758 --> 01:26:22,218 Hey, man, we don't want any trouble. 1037 01:26:22,385 --> 01:26:25,346 If this is your mark, we're sorry. He's all yours. 1038 01:26:27,598 --> 01:26:28,850 Hugo. 1039 01:26:29,767 --> 01:26:31,519 Jacking cyborgs. 1040 01:26:31,769 --> 01:26:33,066 Your little girlfriend might take that 1041 01:26:33,166 --> 01:26:35,064 kind of personally, don't you think? 1042 01:26:35,398 --> 01:26:36,649 Hmm? 1043 01:26:36,858 --> 01:26:38,276 But you know girls. 1044 01:26:39,235 --> 01:26:41,571 She'll probably get all weepy and forgive you... 1045 01:26:43,197 --> 01:26:44,532 when I show her your head. 1046 01:26:44,991 --> 01:26:46,409 There's no marker out on me. 1047 01:26:53,332 --> 01:26:54,750 There will be. 1048 01:26:55,418 --> 01:26:57,378 Murder pulls a tight little bounty... 1049 01:26:58,963 --> 01:27:00,590 even with gutter trash like you. 1050 01:27:00,965 --> 01:27:02,842 I never killed anyone. 1051 01:27:08,639 --> 01:27:10,183 You just did. 1052 01:27:16,481 --> 01:27:18,983 She thinks she can punk me, huh? 1053 01:27:23,529 --> 01:27:24,697 Hugo, run! 1054 01:28:30,555 --> 01:28:33,391 Next up is Second League tryouts. 1055 01:28:33,558 --> 01:28:36,561 Will the Factory practice team report to the line? 1056 01:28:44,402 --> 01:28:46,612 The winner tonight will make it one step closer... 1057 01:28:46,779 --> 01:28:49,699 to qualifying for the Champions League. 1058 01:28:49,865 --> 01:28:52,577 Well, that is one tough lineup. 1059 01:28:52,743 --> 01:28:54,787 This is gonna be one heck of a match tonight. 1060 01:29:03,296 --> 01:29:04,839 That's no Factory team. 1061 01:29:05,840 --> 01:29:06,841 What? 1062 01:29:07,508 --> 01:29:09,594 These two punks in the back... 1063 01:29:09,760 --> 01:29:11,679 there are bounty markers on them. 1064 01:29:13,723 --> 01:29:16,976 And the other guys, they are Hunter-Warriors. 1065 01:29:25,943 --> 01:29:29,614 And here comes tonight's one new prospect. 1066 01:29:30,072 --> 01:29:34,535 Okay, then, folks, give it up for Alita! 1067 01:29:36,287 --> 01:29:38,331 Hugo brought her right to us. 1068 01:29:38,497 --> 01:29:40,875 What'd you promise him? Hmm. 1069 01:29:42,585 --> 01:29:44,879 I'm sending him to Zalem, of course. 1070 01:29:54,972 --> 01:29:57,266 Alita! Alita! 1071 01:30:01,562 --> 01:30:02,605 Hey. 1072 01:30:02,772 --> 01:30:04,265 Since there is only one new prospect... 1073 01:30:04,365 --> 01:30:06,651 What's up? ...there will be no teams. 1074 01:30:06,817 --> 01:30:10,112 The name of the game is Cut-throat. 1075 01:30:14,992 --> 01:30:16,786 Go easy on me, guys. 1076 01:30:17,620 --> 01:30:19,121 Sure, kid. 1077 01:30:19,372 --> 01:30:20,873 No worries. 1078 01:30:24,293 --> 01:30:26,545 Alita! What are you doing? 1079 01:30:26,712 --> 01:30:28,547 It's a setup. You gotta get outta there. 1080 01:30:28,714 --> 01:30:30,383 They're gonna kill you! 1081 01:30:33,928 --> 01:30:35,179 Which ones? 1082 01:30:35,346 --> 01:30:36,597 All of them! 1083 01:30:39,934 --> 01:30:42,770 Players, 10-second warning. 1084 01:30:49,151 --> 01:30:50,444 Five seconds... 1085 01:31:09,213 --> 01:31:10,539 The new kid, Alita, 1086 01:31:10,639 --> 01:31:13,134 takes possession right off the snap. 1087 01:31:22,101 --> 01:31:26,397 A slow Tuesday night just got hotter than the playoffs. 1088 01:31:36,907 --> 01:31:39,109 Looks like the fans have themselves 1089 01:31:39,209 --> 01:31:40,494 an underdog darling... 1090 01:31:40,661 --> 01:31:44,707 with the face of an angel and a body built for battle. 1091 01:31:52,465 --> 01:31:53,832 Maybe a little Motorball 1092 01:31:53,932 --> 01:31:55,504 will break out in the middle of this fight. 1093 01:31:55,634 --> 01:31:57,428 Oh, crap. 1094 01:32:08,564 --> 01:32:09,560 Oh! Looks like it's 1095 01:32:09,660 --> 01:32:11,609 "No rules Tuesday" out there, folks. 1096 01:32:23,954 --> 01:32:26,290 Ouch! You know that hurts! 1097 01:32:30,669 --> 01:32:34,131 Stinger's got Alita in a lot of trouble. 1098 01:32:46,018 --> 01:32:48,470 She must've said something in the locker room 1099 01:32:48,570 --> 01:32:50,606 that these guys did not like. 1100 01:33:10,084 --> 01:33:12,503 Number 99... 1101 01:33:12,670 --> 01:33:14,338 Alita! 1102 01:33:19,718 --> 01:33:21,303 Ali, it's me. 1103 01:33:22,179 --> 01:33:23,347 I've got a big problem. 1104 01:33:23,514 --> 01:33:25,766 Hugo, this is not a good time. 1105 01:33:26,350 --> 01:33:27,643 He's trying to kill me. 1106 01:33:28,394 --> 01:33:29,645 Who's trying to kill you? 1107 01:33:29,812 --> 01:33:31,814 Zapan, the Hunter-Warrior. 1108 01:33:32,690 --> 01:33:34,149 He killed Tanji. 1109 01:33:34,859 --> 01:33:35,860 What do you mean? 1110 01:33:36,443 --> 01:33:38,320 Now, he's coming for me. 1111 01:33:42,783 --> 01:33:44,401 Not sure our Battle Angel 1112 01:33:44,501 --> 01:33:45,953 can get out of this one. 1113 01:33:47,329 --> 01:33:49,373 Oh, shit. Here he comes! 1114 01:33:51,250 --> 01:33:52,246 Where are you? 1115 01:33:52,346 --> 01:33:54,003 I'm headed to the old church. 1116 01:33:55,170 --> 01:33:57,047 Okay. I'm coming. 1117 01:34:04,972 --> 01:34:07,016 I can't believe it! Incredible! 1118 01:34:07,474 --> 01:34:09,852 I've never seen anything like this. 1119 01:35:10,704 --> 01:35:12,831 Hey, I'm almost there. 1120 01:35:12,998 --> 01:35:14,083 Got it. 1121 01:36:16,729 --> 01:36:17,938 Where are you going, huh? 1122 01:36:47,676 --> 01:36:50,262 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1123 01:36:52,765 --> 01:36:54,391 Is it true? 1124 01:36:54,767 --> 01:36:55,809 Ali... 1125 01:36:57,186 --> 01:36:58,437 you don't understand. 1126 01:37:03,692 --> 01:37:05,444 I never killed anyone. 1127 01:37:06,570 --> 01:37:08,572 We only jacked parts. 1128 01:37:10,157 --> 01:37:12,785 We paralyzed them and stripped them, that's all. 1129 01:37:15,496 --> 01:37:17,331 I needed the money for Zalem. 1130 01:37:19,500 --> 01:37:21,585 Step aside and let me do my job. 1131 01:37:25,005 --> 01:37:27,257 Touch him again and I will kill you. 1132 01:37:27,424 --> 01:37:28,542 Interference between 1133 01:37:28,642 --> 01:37:30,511 a licensed Hunter-Warrior and his kill... 1134 01:37:30,677 --> 01:37:33,555 is a violation of Factory Law and the Hunter's Code. 1135 01:37:33,722 --> 01:37:35,557 He's mine! 1136 01:37:37,226 --> 01:37:39,103 Then make the kill. 1137 01:37:46,693 --> 01:37:48,654 Come on, Hunter-Warrior. 1138 01:37:50,322 --> 01:37:52,241 Tonight, you become one of us. 1139 01:37:58,914 --> 01:38:00,323 Mm-mmm. 1140 01:38:00,423 --> 01:38:02,367 You know, there's no room for love or mercy 1141 01:38:02,467 --> 01:38:03,710 in the Hunter's Code. 1142 01:38:12,469 --> 01:38:14,847 Let me make it easier for you. 1143 01:38:22,396 --> 01:38:23,438 Hugo! 1144 01:38:28,360 --> 01:38:32,239 Deliver the criminal Hugo, Bounty 9107. 1145 01:38:32,406 --> 01:38:34,533 Wanted for the crime of murder. 1146 01:38:35,492 --> 01:38:37,536 You better finish him before we do! 1147 01:38:38,078 --> 01:38:40,289 It's Hunter Law! 1148 01:38:47,713 --> 01:38:49,089 I have to get you to Ido. 1149 01:38:49,256 --> 01:38:51,175 No. Centurions. 1150 01:38:51,800 --> 01:38:53,919 If you go back out there with me alive, 1151 01:38:54,019 --> 01:38:55,637 they'll kill us both. 1152 01:38:59,308 --> 01:39:02,269 What did you do? What did you do? 1153 01:39:04,813 --> 01:39:06,481 I didn't kill that guy. 1154 01:39:08,734 --> 01:39:10,194 But what does it matter? 1155 01:39:12,613 --> 01:39:14,114 I tore people apart. 1156 01:39:15,073 --> 01:39:18,118 People like you, for money. 1157 01:39:20,746 --> 01:39:22,414 Where were you tonight? 1158 01:39:23,123 --> 01:39:25,125 I went to go stop the others. 1159 01:39:25,459 --> 01:39:27,711 And tell them I quit. Why? 1160 01:39:29,129 --> 01:39:30,964 Because I love you. 1161 01:39:35,219 --> 01:39:36,845 God, I'm sorry. 1162 01:39:52,361 --> 01:39:53,403 Did you find them? 1163 01:39:54,863 --> 01:39:56,031 No. 1164 01:39:56,907 --> 01:39:58,450 They're gone. 1165 01:40:02,913 --> 01:40:06,124 You're so cold. Please don't die. 1166 01:40:07,501 --> 01:40:09,044 Please don't. 1167 01:40:17,844 --> 01:40:20,472 I'd give him my life if I could. 1168 01:40:34,111 --> 01:40:35,696 Maybe you can. 1169 01:40:41,535 --> 01:40:44,070 You have violated Factory Law and the Hunter's Code 1170 01:40:44,170 --> 01:40:45,622 by protecting a wanted felon. 1171 01:40:47,582 --> 01:40:51,920 Where is the criminal Hugo, Bounty 9107? 1172 01:40:57,259 --> 01:40:58,302 Hugo is dead. 1173 01:40:58,927 --> 01:41:00,262 I claim the bounty. 1174 01:41:00,595 --> 01:41:03,015 Hunter-Warrior 26651. 1175 01:41:04,558 --> 01:41:06,560 Claim confirmed. 1176 01:41:13,275 --> 01:41:14,276 Ah. 1177 01:41:17,404 --> 01:41:19,156 Yeah, that's a cute trick. 1178 01:41:19,323 --> 01:41:21,616 You think this is gonna work, huh? Hmm? 1179 01:41:22,951 --> 01:41:25,203 Give me that. 1180 01:41:25,370 --> 01:41:26,830 Violation. 1181 01:41:26,997 --> 01:41:28,915 Hunter-Warrior Zapan... 1182 01:41:29,082 --> 01:41:30,909 stealing another's bounty 1183 01:41:31,009 --> 01:41:33,503 is against Factory Law and the Hunter's Code. 1184 01:41:33,670 --> 01:41:34,880 Thanks. 1185 01:41:38,800 --> 01:41:40,010 My face. 1186 01:41:41,011 --> 01:41:42,429 My... My face! 1187 01:41:43,764 --> 01:41:45,140 My face! 1188 01:41:45,307 --> 01:41:46,641 No! 1189 01:42:01,615 --> 01:42:02,657 How is he? 1190 01:42:10,332 --> 01:42:13,543 This city corrupts even good people. 1191 01:42:19,466 --> 01:42:20,759 He's good. 1192 01:42:21,259 --> 01:42:22,260 He's stable. 1193 01:42:30,060 --> 01:42:32,646 Chiren's surgical technique was brilliant. 1194 01:42:35,065 --> 01:42:37,109 There's no brain damage. 1195 01:42:44,241 --> 01:42:46,201 Vector was running a scam. 1196 01:42:46,910 --> 01:42:48,995 If you're born on the ground, you stay on the ground... 1197 01:42:49,162 --> 01:42:51,081 and no amount of money can change that. 1198 01:42:51,248 --> 01:42:53,959 The only one way to get from the lower world to Zalem... 1199 01:42:54,126 --> 01:42:56,002 is to become Final Champion. 1200 01:42:56,169 --> 01:42:58,547 You can't buy your way up there. 1201 01:42:59,005 --> 01:43:00,882 But how do you know that for sure? 1202 01:43:04,928 --> 01:43:06,096 I was born there. 1203 01:43:08,849 --> 01:43:12,227 I've removed it myself, the Mark of Zalem. 1204 01:43:14,438 --> 01:43:15,930 With our daughter's illness, 1205 01:43:16,030 --> 01:43:18,733 Chiren and I were forced to descend here to Iron City. 1206 01:43:19,651 --> 01:43:22,529 And the man responsible for our exile... 1207 01:43:22,696 --> 01:43:24,981 the watcher behind the eyes... 1208 01:43:25,081 --> 01:43:26,081 is Nova. 1209 01:43:28,702 --> 01:43:30,829 You had her heart in your hands... 1210 01:43:32,747 --> 01:43:34,833 and you let her live. 1211 01:43:36,376 --> 01:43:38,086 I did. Why? 1212 01:43:40,297 --> 01:43:42,090 Because I'm a doctor. 1213 01:43:42,966 --> 01:43:43,967 And... 1214 01:43:46,011 --> 01:43:47,804 I'm a mother. 1215 01:43:49,389 --> 01:43:51,600 And somehow I forgot that. 1216 01:43:54,519 --> 01:43:56,521 I can't do this anymore. 1217 01:43:58,773 --> 01:43:59,983 I'm out. 1218 01:44:03,153 --> 01:44:04,571 Chiren, wait. 1219 01:44:16,082 --> 01:44:17,709 Don't you think it's time you went to Zalem? 1220 01:44:20,629 --> 01:44:23,381 I could send you up there right now. 1221 01:44:23,548 --> 01:44:25,675 What I want... 1222 01:44:27,344 --> 01:44:29,346 it isn't up there. 1223 01:44:48,156 --> 01:44:50,283 I have to do something. 1224 01:44:50,951 --> 01:44:52,953 I'll come back for you. 1225 01:44:55,580 --> 01:44:57,374 This is my fault. 1226 01:45:00,502 --> 01:45:02,087 This is my fault. 1227 01:45:02,254 --> 01:45:04,548 Don't ever feel sorry for yourself. 1228 01:45:06,091 --> 01:45:08,260 You're the only one built for this. 1229 01:45:10,011 --> 01:45:12,055 Thank you, Father. 1230 01:45:30,699 --> 01:45:32,242 Vector! 1231 01:45:33,952 --> 01:45:35,787 Hostile intention detected. 1232 01:45:35,954 --> 01:45:37,622 Surrender your weapon. 1233 01:45:46,381 --> 01:45:48,174 Surrender your weapon. 1234 01:46:07,277 --> 01:46:08,695 Security report. 1235 01:46:12,115 --> 01:46:13,491 Violation! Violation! 1236 01:46:14,200 --> 01:46:15,619 Violation! Violation! 1237 01:46:20,123 --> 01:46:21,541 Did you get her? 1238 01:46:22,083 --> 01:46:23,376 Security? 1239 01:46:31,134 --> 01:46:34,888 You were never going to send Hugo to Zalem, were you? 1240 01:46:37,349 --> 01:46:38,725 Whoa, whoa, whoa. 1241 01:46:39,434 --> 01:46:41,603 I always keep my promise to send people up. 1242 01:46:45,523 --> 01:46:47,442 Like Dr. Chiren here. 1243 01:46:49,819 --> 01:46:52,822 Nova demands body parts for his experiments. 1244 01:46:53,531 --> 01:46:56,159 Especially, the brains of people he admires. 1245 01:47:00,288 --> 01:47:04,209 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1246 01:47:10,256 --> 01:47:11,591 It took you long enough. 1247 01:47:15,387 --> 01:47:17,171 I knew you wouldn't wait for your fate 1248 01:47:17,271 --> 01:47:18,923 to find you, little flea. 1249 01:47:19,023 --> 01:47:21,226 Get up. 1250 01:47:32,487 --> 01:47:33,947 Defense Ring! 1251 01:48:01,933 --> 01:48:03,184 Finish the mission. 1252 01:48:03,810 --> 01:48:06,229 Destroy Zalem. 1253 01:48:11,526 --> 01:48:14,529 Destroy Zalem. 1254 01:48:28,126 --> 01:48:29,836 I know who my enemy is. 1255 01:48:31,379 --> 01:48:33,173 And I know he's watching us now. 1256 01:48:35,633 --> 01:48:37,051 And you're just his slave. 1257 01:48:46,227 --> 01:48:48,897 And I'm just an insignificant girl. 1258 01:49:15,673 --> 01:49:16,674 Speak. 1259 01:49:16,841 --> 01:49:18,968 No. No. No. Wait. 1260 01:49:19,135 --> 01:49:20,131 Speak! 1261 01:49:20,231 --> 01:49:21,966 What do you want me to say? I will say anything. 1262 01:49:22,066 --> 01:49:23,598 Not you. 1263 01:49:23,765 --> 01:49:24,766 Him! 1264 01:49:34,400 --> 01:49:35,985 So we finally meet, Alita. 1265 01:49:37,111 --> 01:49:38,905 Not your real name, of course. 1266 01:49:39,072 --> 01:49:40,156 Nova? 1267 01:49:53,628 --> 01:49:54,629 Where are you? 1268 01:49:55,213 --> 01:49:57,966 Home. As we speak. 1269 01:49:58,132 --> 01:49:59,801 Feet up. 1270 01:50:01,052 --> 01:50:02,048 Well, my girl, 1271 01:50:02,148 --> 01:50:04,556 you've certainly exceeded my expectations. 1272 01:50:05,223 --> 01:50:07,475 Killing my champion Grewishka. 1273 01:50:07,976 --> 01:50:09,143 Most impressive. 1274 01:50:10,270 --> 01:50:13,481 And turning a selfish creature like Chiren. 1275 01:50:13,982 --> 01:50:16,109 I didn't see that coming. 1276 01:50:16,359 --> 01:50:20,238 So, when you walk out of here, the Factory won't stop you. 1277 01:50:21,781 --> 01:50:22,782 This time. 1278 01:50:23,324 --> 01:50:25,910 I don't need your permission to live. 1279 01:50:26,077 --> 01:50:27,579 Others might. 1280 01:50:28,496 --> 01:50:30,206 Your Dr. Ido, for example. 1281 01:50:31,207 --> 01:50:32,750 And what about Hugo? 1282 01:50:33,960 --> 01:50:35,378 He's still alive, isn't he? 1283 01:50:36,170 --> 01:50:37,830 We will track him down. 1284 01:50:37,930 --> 01:50:39,081 Hmm. 1285 01:50:39,181 --> 01:50:41,759 I've found the only way to enjoy immortality... 1286 01:50:42,719 --> 01:50:44,554 is to watch others die. 1287 01:50:46,556 --> 01:50:48,224 You just lost a puppet. 1288 01:50:51,895 --> 01:50:54,606 Well, that looks fatal. 1289 01:50:55,565 --> 01:50:56,649 No matter. 1290 01:50:57,692 --> 01:50:59,652 Vector was getting tiresome. 1291 01:51:02,989 --> 01:51:05,909 You've made the biggest mistake of your life. 1292 01:51:06,951 --> 01:51:08,369 And what's that? 1293 01:51:09,495 --> 01:51:11,331 Underestimating who I am. 1294 01:51:12,874 --> 01:51:14,834 Then until next time. 1295 01:51:16,377 --> 01:51:17,378 Remember. 1296 01:51:21,549 --> 01:51:23,760 I see everything. 1297 01:51:29,015 --> 01:51:30,099 Alita. 1298 01:51:30,767 --> 01:51:32,685 Factory enforcers came looking for Hugo. 1299 01:51:32,852 --> 01:51:34,896 Somehow they knew he'd been kept alive. 1300 01:51:35,063 --> 01:51:37,565 I helped him escape, but they've sealed the city. 1301 01:51:37,732 --> 01:51:39,776 They're going to find him. Where is he? 1302 01:51:40,610 --> 01:51:41,861 He's trying to go up. 1303 01:52:02,840 --> 01:52:03,925 Hugo! 1304 01:52:04,801 --> 01:52:05,885 Hugo! 1305 01:52:06,844 --> 01:52:07,845 Hugo. 1306 01:52:08,721 --> 01:52:09,889 Hugo! 1307 01:52:10,139 --> 01:52:11,140 Stop. 1308 01:52:11,307 --> 01:52:13,184 You have to come down. We can't stay up here. 1309 01:52:13,351 --> 01:52:16,104 There's a bounty on me. This is the only way. 1310 01:52:16,270 --> 01:52:18,731 No, this is dangerous. We have to get down, now. 1311 01:52:18,898 --> 01:52:20,525 If I go back down there, I'm dead. 1312 01:52:20,692 --> 01:52:22,527 No. You have to listen to me, okay? 1313 01:52:22,694 --> 01:52:24,028 I've been right here before. 1314 01:52:24,445 --> 01:52:26,689 This is exactly where Nova wants you. 1315 01:52:26,789 --> 01:52:28,866 He's using you to get to me. 1316 01:52:29,033 --> 01:52:30,493 Come on, we have to go back down. 1317 01:52:30,660 --> 01:52:32,412 We belong up there, Alita. 1318 01:52:33,955 --> 01:52:37,083 We don't belong anywhere except together. 1319 01:52:41,546 --> 01:52:43,047 You'll always be running. 1320 01:52:45,216 --> 01:52:46,342 Together. 1321 01:52:47,927 --> 01:52:49,178 Come with me. 1322 01:52:50,805 --> 01:52:52,015 Please. 1323 01:52:55,018 --> 01:52:56,644 We could be free. 1324 01:53:07,488 --> 01:53:08,865 Okay. 1325 01:53:12,994 --> 01:53:13,995 No! 1326 01:53:20,918 --> 01:53:22,420 No! 1327 01:53:36,225 --> 01:53:37,393 Hold on. 1328 01:53:38,227 --> 01:53:39,437 I got you. 1329 01:53:43,149 --> 01:53:45,276 Okay, okay. Don't move. 1330 01:53:47,070 --> 01:53:48,488 Don't move. 1331 01:53:49,030 --> 01:53:50,948 I'm gonna lift you up slowly. 1332 01:54:08,341 --> 01:54:09,801 Thank you... 1333 01:54:11,177 --> 01:54:12,678 for saving me. 1334 01:54:13,054 --> 01:54:14,263 I love you. 1335 01:54:15,098 --> 01:54:16,099 No! 1336 01:54:24,357 --> 01:54:25,358 No! 1337 01:54:52,635 --> 01:54:54,470 It took her only a few months... 1338 01:54:54,637 --> 01:54:57,557 to rise through the ranks of the Second League. 1339 01:54:57,723 --> 01:55:00,718 And tonight, she makes her first appearance 1340 01:55:00,818 --> 01:55:02,603 in the Champions League. 1341 01:55:02,770 --> 01:55:05,731 Where she has a chance at becoming Final Champion... 1342 01:55:05,898 --> 01:55:08,317 and going to Zalem. 1343 01:55:36,387 --> 01:55:40,183 Alita! Alita! Alita! 1344 01:55:40,349 --> 01:55:44,437 Let's hear it for the Battle Angel herself... 1345 01:55:44,604 --> 01:55:46,314 number 99... 1346 01:55:46,480 --> 01:55:50,026 Alita! 1347 01:56:29,701 --> 01:56:32,287 Alita! Alita! Alita!