1 00:01:22,417 --> 00:01:23,533 Mm-mmm. 2 00:02:01,039 --> 00:02:02,405 You're alive. 3 00:02:56,386 --> 00:02:58,844 What are you dreaming, little angel? 4 00:05:16,818 --> 00:05:18,059 Well... 5 00:05:22,031 --> 00:05:23,647 Try again. 6 00:05:24,492 --> 00:05:26,358 Well, that's the best I can do for now. 7 00:05:26,828 --> 00:05:27,953 I'm really grateful, Doc. 8 00:05:27,954 --> 00:05:29,741 I'll be getting some overtime next week. 9 00:05:29,873 --> 00:05:31,080 Yeah, pay me when you can. 10 00:05:31,207 --> 00:05:32,823 Here, I got these for you. 11 00:05:33,751 --> 00:05:35,834 My wife works out at Farm 22. 12 00:05:35,962 --> 00:05:37,203 Thank you. 13 00:05:38,131 --> 00:05:39,497 See you next time. 14 00:05:40,592 --> 00:05:41,675 Keep getting paid in fruit, 15 00:05:41,676 --> 00:05:43,417 and we'll be picking these ourselves. 16 00:05:47,265 --> 00:05:48,506 Hello, sleepyhead. 17 00:05:50,768 --> 00:05:51,804 Hi. 18 00:05:53,271 --> 00:05:54,432 How do you feel? 19 00:05:56,524 --> 00:05:57,685 Okay. 20 00:05:57,817 --> 00:05:59,433 Any pain anywhere? 21 00:06:00,069 --> 00:06:01,150 No. 22 00:06:01,946 --> 00:06:03,778 Numbness? No. 23 00:06:05,116 --> 00:06:06,732 Motor dysfunction? 24 00:06:07,619 --> 00:06:09,736 I'm a little hungry. 25 00:06:10,246 --> 00:06:11,282 Eat this. 26 00:06:11,915 --> 00:06:13,326 Get your sugar levels up. 27 00:06:20,924 --> 00:06:23,132 Taste receptors are working. 28 00:06:23,968 --> 00:06:25,379 Thank you. 29 00:06:25,929 --> 00:06:29,263 You'll like this a whole lot better with the peel off. 30 00:06:30,725 --> 00:06:32,182 I don't mean to be rude... 31 00:06:32,685 --> 00:06:34,597 but am I supposed to know you? 32 00:06:35,313 --> 00:06:36,349 Actually... 33 00:06:36,814 --> 00:06:38,305 we haven't met. 34 00:06:38,441 --> 00:06:41,650 I'm Dr. Dyson Ido. This is Nurse Gerhad. 35 00:06:43,905 --> 00:06:46,067 And do you know who I am? 36 00:06:47,909 --> 00:06:49,946 Well, we were hoping... 37 00:06:50,078 --> 00:06:51,944 you'd fill in that part. 38 00:06:52,080 --> 00:06:54,414 Since you're a total replacement cyborg... 39 00:06:54,415 --> 00:06:57,249 and most of your cyber body was destroyed... 40 00:06:57,377 --> 00:06:59,039 we can't find any records. 41 00:06:59,170 --> 00:07:03,540 But your very human brain was miraculously intact. 42 00:07:04,842 --> 00:07:07,300 Theoretically, you should remember something. 43 00:07:07,595 --> 00:07:09,962 Oh. Well... 44 00:07:11,391 --> 00:07:13,098 It's still pretty blank. 45 00:07:14,811 --> 00:07:17,519 No, it's completely blank, actually. 46 00:07:21,734 --> 00:07:23,600 I don't even know my own name. 47 00:07:28,533 --> 00:07:30,695 Let's look at the bright side. 48 00:07:31,452 --> 00:07:33,944 Your tears are working. 49 00:07:45,383 --> 00:07:46,624 Mmm. 50 00:07:48,177 --> 00:07:50,043 That's so good. 51 00:07:50,513 --> 00:07:51,549 What do you call this? 52 00:08:17,790 --> 00:08:20,203 Yeow! What's that? 53 00:08:20,626 --> 00:08:22,461 Zalem. Oh! 54 00:08:22,462 --> 00:08:24,749 The last of the great sky cities. 55 00:08:26,924 --> 00:08:30,213 What holds it up? Magic? No. 56 00:08:30,344 --> 00:08:33,212 Something stronger. Engineering. 57 00:08:40,188 --> 00:08:42,271 And down here, we have Iron City. 58 00:08:42,398 --> 00:08:43,855 With all its charm. 59 00:08:43,983 --> 00:08:46,851 Dr. Dyson Ido. That's you. 60 00:08:47,528 --> 00:08:50,441 While I'm learning names, do you have one for me? 61 00:08:51,449 --> 00:08:52,485 Alita. 62 00:08:57,080 --> 00:08:58,116 It's a nice name. 63 00:08:59,415 --> 00:09:00,451 I love it. 64 00:09:00,958 --> 00:09:01,994 Can I keep it? 65 00:09:02,585 --> 00:09:04,872 At least until I can remember my real name? 66 00:09:05,004 --> 00:09:06,586 Mm-hmm. Thank you. 67 00:09:07,840 --> 00:09:09,047 Okay. 68 00:09:09,717 --> 00:09:11,593 Do you want to take a look? Yes. 69 00:09:17,141 --> 00:09:18,803 Why are there so many languages? 70 00:09:19,227 --> 00:09:21,311 Um, after the big war I told you about... 71 00:09:21,312 --> 00:09:22,395 The Fall. 72 00:09:22,396 --> 00:09:24,934 After The Fall, only Zalem was left... 73 00:09:25,066 --> 00:09:27,979 and survivors came here from all over the world. 74 00:09:29,237 --> 00:09:31,354 Everybody down here works for Zalem. 75 00:09:31,489 --> 00:09:33,572 The Factory, the Farms... 76 00:09:33,699 --> 00:09:35,235 Does anyone ever go up to Zalem? 77 00:09:35,368 --> 00:09:36,451 We should go. 78 00:09:36,452 --> 00:09:38,239 Nobody from down here ever goes up. 79 00:09:38,371 --> 00:09:39,828 It's a rule that's never broken. 80 00:09:40,456 --> 00:09:41,663 What? 81 00:09:46,462 --> 00:09:49,421 Oh! And he takes him down hard! 82 00:09:49,715 --> 00:09:51,126 What is that? 83 00:09:52,301 --> 00:09:53,712 It's Motorball. 84 00:09:54,345 --> 00:09:55,711 That's so cool. 85 00:09:55,847 --> 00:09:59,056 Nothing you need to be wasting your time watching. 86 00:10:16,534 --> 00:10:17,820 Alita. 87 00:10:19,036 --> 00:10:20,402 One minute, please. 88 00:10:27,336 --> 00:10:28,417 Hi. 89 00:10:30,089 --> 00:10:31,205 Hello. 90 00:10:31,841 --> 00:10:33,207 You want some? 91 00:10:33,342 --> 00:10:34,458 Here you go. 92 00:10:37,889 --> 00:10:39,471 Can I hug you? 93 00:10:39,807 --> 00:10:40,843 Hi. 94 00:11:02,038 --> 00:11:03,370 Step aside. 95 00:11:03,873 --> 00:11:05,705 Out of the way. 96 00:11:19,639 --> 00:11:21,301 Outstanding. 97 00:11:24,685 --> 00:11:26,551 Why don't you watch where you're going? 98 00:11:29,273 --> 00:11:30,684 I gotta admit... 99 00:11:30,816 --> 00:11:33,524 I never saw anybody challenge a Centurion before. 100 00:11:35,905 --> 00:11:38,318 Whoa. You're heavy. 101 00:11:38,950 --> 00:11:39,986 I mean... 102 00:11:40,952 --> 00:11:42,068 Oh. 103 00:11:42,203 --> 00:11:43,614 You're a cyborg. 104 00:11:45,790 --> 00:11:47,656 Sorry, I was just admiring your hand. 105 00:11:48,584 --> 00:11:50,041 Can I see? 106 00:11:56,259 --> 00:11:57,295 Wow. 107 00:11:58,970 --> 00:12:00,302 It's really nice work. 108 00:12:02,098 --> 00:12:03,214 Did Doc Ido do it? 109 00:12:03,849 --> 00:12:05,511 He built all of me. 110 00:12:05,643 --> 00:12:08,602 Except my core. That's mine. 111 00:12:08,729 --> 00:12:11,221 Well, he did a really great job. 112 00:12:13,943 --> 00:12:15,150 Hey, what are those things? 113 00:12:15,278 --> 00:12:16,564 The Centurions? 114 00:12:17,571 --> 00:12:19,528 What planet are you from? 115 00:12:19,657 --> 00:12:21,569 Ido found me in the Scrapyard. 116 00:12:21,951 --> 00:12:23,783 The Scrapyard? Mm-hmm. 117 00:12:23,911 --> 00:12:25,493 But that would mean... 118 00:12:25,830 --> 00:12:26,866 Hey, Doc. 119 00:12:26,998 --> 00:12:29,365 I got those driver-boards you were looking for. 120 00:12:30,710 --> 00:12:31,960 Alita is new here. 121 00:12:31,961 --> 00:12:33,452 She's still learning about things. 122 00:12:33,838 --> 00:12:34,874 I gotta go. 123 00:12:35,006 --> 00:12:36,292 I'll drop those off later. 124 00:12:36,424 --> 00:12:38,791 I need a rebuild on a quad servo. 125 00:12:39,218 --> 00:12:40,709 Maybe I'll see you around. 126 00:12:44,056 --> 00:12:45,172 Who is that? 127 00:12:45,683 --> 00:12:46,969 Hugo. 128 00:12:48,019 --> 00:12:50,261 He's a hard worker, but... 129 00:12:50,396 --> 00:12:52,388 Alita, come on, let's go home. 130 00:12:59,530 --> 00:13:01,271 Hugo. Let's go home. 131 00:14:16,524 --> 00:14:17,816 There's the damn Jackers 132 00:14:17,817 --> 00:14:20,230 that ripped me to shreds standing right there. 133 00:14:20,361 --> 00:14:24,071 And that vale madre Centurion wouldn't lift a finger. 134 00:14:24,198 --> 00:14:26,485 Why would anyone wanna take your arms and legs? 135 00:14:26,617 --> 00:14:27,653 Torque coupling. 136 00:14:29,829 --> 00:14:32,697 Those Jackers want your parts for the black market. 137 00:14:33,707 --> 00:14:35,243 To supply the Motorball games. 138 00:14:35,376 --> 00:14:36,662 You were lucky. 139 00:14:37,294 --> 00:14:40,253 Another girl was murdered last night, right near there. 140 00:14:40,464 --> 00:14:43,753 Yeah, I heard that guy carves girls up... 141 00:14:43,884 --> 00:14:45,468 and sells their body parts. 142 00:14:49,265 --> 00:14:50,631 Sorry, Doc. 143 00:14:51,559 --> 00:14:53,059 For now, I don't want you out after dark. 144 00:14:53,060 --> 00:14:54,096 Is that understood? 145 00:14:54,228 --> 00:14:55,435 Okay. 146 00:14:56,480 --> 00:14:58,022 And if you go out during the day, 147 00:14:58,023 --> 00:14:59,941 don't wander too far from this neighborhood. 148 00:14:59,942 --> 00:15:01,067 Okay. 149 00:15:01,068 --> 00:15:02,152 Promise? 150 00:15:02,153 --> 00:15:03,394 I promise. 151 00:15:14,582 --> 00:15:15,914 Hey, kid. 152 00:15:29,930 --> 00:15:31,637 Hey, what's your problem? 153 00:15:45,654 --> 00:15:46,895 Who's the girl? 154 00:15:48,407 --> 00:15:50,364 My new assistant. 155 00:15:52,786 --> 00:15:55,403 I was surprised to see her in our daughter's body. 156 00:15:56,081 --> 00:15:58,494 You were supposed to have destroyed that years ago. 157 00:16:01,086 --> 00:16:03,169 I couldn't. Clearly. 158 00:16:05,174 --> 00:16:07,882 And did you tell her who you built that body for? 159 00:16:11,388 --> 00:16:13,721 Our daughter is dead, Chiren. 160 00:16:14,141 --> 00:16:15,757 You need to let it go. Oh. 161 00:16:16,185 --> 00:16:19,019 It's obviously not me that's clinging to something here. 162 00:16:33,577 --> 00:16:34,818 Over here! 163 00:16:47,341 --> 00:16:49,424 Hugo. Hey, Alita. 164 00:16:49,552 --> 00:16:50,793 Is this Motorball? 165 00:16:50,928 --> 00:16:52,715 It's just a scrimmage. 166 00:16:52,846 --> 00:16:54,087 Do you wanna join in? 167 00:16:56,183 --> 00:16:57,823 Come on, every kid's gotta play Motorball. 168 00:16:59,728 --> 00:17:01,185 Sure, why not? 169 00:17:01,772 --> 00:17:03,388 I want us to be a team again. 170 00:17:04,900 --> 00:17:06,482 I have a great new setup... 171 00:17:07,486 --> 00:17:08,818 and equipment... 172 00:17:09,321 --> 00:17:10,937 worthy of your skills. 173 00:17:12,241 --> 00:17:14,534 Together, we can build the finest champions 174 00:17:14,535 --> 00:17:15,901 this game has ever seen. 175 00:17:16,787 --> 00:17:18,323 Could be my ticket home. 176 00:17:18,455 --> 00:17:21,368 When are you going to realize there is no way back? 177 00:17:21,500 --> 00:17:22,911 It just does not happen. 178 00:17:23,043 --> 00:17:24,124 Vector can make it happen. 179 00:17:24,253 --> 00:17:26,085 I can't believe you trust Vector. 180 00:17:26,213 --> 00:17:28,421 He has very high connections. 181 00:17:30,551 --> 00:17:32,759 I won't help you build monsters. 182 00:17:40,644 --> 00:17:42,636 I'm going to get back to Zalem somehow. 183 00:17:43,981 --> 00:17:47,099 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 184 00:18:06,420 --> 00:18:08,036 Hey, everyone, this is Alita. 185 00:18:09,882 --> 00:18:10,965 Hi. 186 00:18:10,966 --> 00:18:12,798 Best way to learn is to go in. 187 00:18:28,692 --> 00:18:29,776 Pass the ball! 188 00:18:29,777 --> 00:18:31,063 That's it. 189 00:18:31,195 --> 00:18:32,835 Lean into your turns, look for an opening. 190 00:18:33,864 --> 00:18:35,947 I think I'm getting it! 191 00:18:41,997 --> 00:18:43,704 You can let go of the remote now. 192 00:18:45,668 --> 00:18:47,079 Oh, crap. 193 00:18:54,426 --> 00:18:56,386 Come on, get her! Come on, get her! 194 00:18:56,387 --> 00:18:57,512 Cut her off! 195 00:18:57,513 --> 00:18:58,799 Koyomi, pass her the ball. 196 00:19:00,307 --> 00:19:01,468 And she got it! She got it! 197 00:19:03,435 --> 00:19:04,596 Get her! 198 00:19:10,234 --> 00:19:11,520 Sorry, princess. 199 00:19:12,903 --> 00:19:14,028 Nice, Tanji, thanks. 200 00:19:14,029 --> 00:19:15,895 She's never played before. 201 00:19:20,452 --> 00:19:21,488 Sorry. 202 00:19:33,632 --> 00:19:34,839 Got this! 203 00:19:34,967 --> 00:19:36,003 Mine! 204 00:19:43,726 --> 00:19:44,807 You got me! 205 00:20:01,160 --> 00:20:02,196 Good shot. 206 00:20:07,583 --> 00:20:09,950 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 207 00:20:10,085 --> 00:20:11,371 I'm really sorry. 208 00:20:11,837 --> 00:20:13,203 She humiliated you so severely. 209 00:20:15,758 --> 00:20:17,465 All right, I'll see you tonight. 210 00:20:17,593 --> 00:20:20,131 And, uh, she's not my girlfriend. 211 00:20:21,764 --> 00:20:22,800 Whatever. 212 00:20:29,688 --> 00:20:31,645 You've got some talent for this game. 213 00:20:32,900 --> 00:20:34,275 I've got to get home now. 214 00:20:34,276 --> 00:20:36,233 Ido wants me in the house before dark. 215 00:20:39,490 --> 00:20:40,947 Do you want a ride? 216 00:20:47,080 --> 00:20:48,456 So you can't remember anything? 217 00:20:48,457 --> 00:20:49,698 I'm trying to. 218 00:20:49,833 --> 00:20:52,871 Family, friends, favorite food? 219 00:20:53,003 --> 00:20:55,290 Nothing. Well, maybe oranges. 220 00:20:55,422 --> 00:20:56,754 But that's just since yesterday. 221 00:20:56,882 --> 00:20:58,623 Oranges? Uh-huh. 222 00:20:58,759 --> 00:21:00,591 Nope. Unacceptable. 223 00:21:01,637 --> 00:21:03,469 Here, check this out. 224 00:21:04,473 --> 00:21:06,214 Thank you very much, Senora. 225 00:21:09,728 --> 00:21:10,889 And here you go. 226 00:21:11,188 --> 00:21:12,224 Thank you. 227 00:21:12,356 --> 00:21:13,563 You ready? 228 00:21:13,690 --> 00:21:14,726 Try this. 229 00:21:15,150 --> 00:21:16,186 Trust me. 230 00:21:17,528 --> 00:21:18,689 It's chocolate. 231 00:21:23,909 --> 00:21:24,992 Mmm. 232 00:21:24,993 --> 00:21:26,825 That is so great. It's good, right? 233 00:21:28,455 --> 00:21:30,790 I have a favorite food now. 234 00:21:30,791 --> 00:21:32,083 Thank you. This is my favorite food. 235 00:21:32,084 --> 00:21:33,167 Well, I wouldn't call it that. 236 00:21:33,168 --> 00:21:34,252 I would. 237 00:21:34,253 --> 00:21:36,245 Hey, look. Check it out. 238 00:21:37,172 --> 00:21:38,583 It's a Hunter-Warrior. 239 00:21:38,715 --> 00:21:41,753 He's a bounty hunter. Named Zapan. 240 00:21:42,135 --> 00:21:43,797 Scanning for his mark. 241 00:21:45,597 --> 00:21:47,259 I wouldn't wanna be that guy. 242 00:21:48,892 --> 00:21:50,633 Look at that sword. 243 00:21:51,645 --> 00:21:53,637 All guns are outlawed in Iron City. 244 00:21:54,439 --> 00:21:56,146 Punishable by death. 245 00:21:58,360 --> 00:22:00,568 Anything that challenges Zalem. 246 00:22:25,596 --> 00:22:27,929 Didn't I tell you to be home before dark? 247 00:22:28,473 --> 00:22:31,216 What's the big deal? I just lost track of time. 248 00:22:31,810 --> 00:22:34,598 Yeah. Don't trust anyone. 249 00:22:35,230 --> 00:22:37,847 People do terrible things to each other here. 250 00:22:38,775 --> 00:22:40,232 What happened to your arm? 251 00:22:40,360 --> 00:22:41,521 Here, eat this. 252 00:22:41,653 --> 00:22:42,769 You okay? 253 00:22:49,119 --> 00:22:51,406 You still need proper nourishment for your brain. 254 00:22:54,875 --> 00:22:55,991 You have any chocolate? 255 00:23:01,089 --> 00:23:02,125 It's a harsh world. 256 00:23:02,841 --> 00:23:04,878 The strong prey on the weak down here. 257 00:23:05,469 --> 00:23:07,506 You gotta stay focused on your dream. 258 00:23:08,639 --> 00:23:10,175 What's your dream? 259 00:23:10,307 --> 00:23:11,843 I'll show you. 260 00:23:31,495 --> 00:23:33,532 This is my secret place. 261 00:23:34,790 --> 00:23:36,031 Best view in town. 262 00:23:40,462 --> 00:23:41,498 Wow. 263 00:23:43,173 --> 00:23:44,380 Really cool. 264 00:23:45,092 --> 00:23:46,628 No. Look. 265 00:23:47,469 --> 00:23:48,630 That view. 266 00:23:49,972 --> 00:23:51,008 Oh. 267 00:23:51,807 --> 00:23:52,888 Right. 268 00:23:58,814 --> 00:24:00,851 I wonder what it's like up there. 269 00:24:03,110 --> 00:24:05,443 Better than this dump down here. 270 00:24:07,656 --> 00:24:08,692 Listen. 271 00:24:12,244 --> 00:24:15,282 It's stuff from the Factory going up to Zalem. 272 00:24:17,290 --> 00:24:20,249 But the tubes are just for cargo, not for people. 273 00:24:21,628 --> 00:24:23,170 If I was as strong as you, 274 00:24:23,171 --> 00:24:25,379 I'd climb that tube to Zalem right now. 275 00:24:25,507 --> 00:24:27,089 They don't let anybody up there. 276 00:24:27,217 --> 00:24:29,425 Yeah, that's what they want you to think. 277 00:24:29,553 --> 00:24:30,993 You just gotta know the right people. 278 00:24:31,680 --> 00:24:33,888 I happen to be connected. Oh. 279 00:24:37,102 --> 00:24:39,094 You gotta be willing to do what it takes. 280 00:24:42,107 --> 00:24:43,769 Whatever it takes. 281 00:24:46,570 --> 00:24:48,812 Funny thing is, you've seen it. 282 00:24:49,448 --> 00:24:51,110 You just can't remember. 283 00:24:51,742 --> 00:24:53,028 What do you mean? 284 00:24:55,829 --> 00:24:57,491 Doc found you in the Scrapyard. 285 00:24:59,374 --> 00:25:02,037 All that stuff is dumped from Zalem. 286 00:25:03,003 --> 00:25:04,835 So you must be from up there. 287 00:25:10,302 --> 00:25:11,634 I guess so. 288 00:25:13,055 --> 00:25:15,297 If you could just tell me what those eyes have seen. 289 00:25:15,432 --> 00:25:16,798 I wish I could. 290 00:25:16,933 --> 00:25:18,970 I keep trying to remember, but... 291 00:25:19,936 --> 00:25:21,973 It's still a blank. 292 00:25:23,106 --> 00:25:25,393 I'm starting to feel like I wasn't very important. 293 00:25:26,735 --> 00:25:28,069 Just an insignificant girl 294 00:25:28,070 --> 00:25:30,153 thrown out with the rest of the garbage. 295 00:27:12,507 --> 00:27:14,248 No! Stop! Alita! 296 00:27:14,384 --> 00:27:15,420 Don't do it! 297 00:27:16,303 --> 00:27:17,339 Oh, no. 298 00:27:18,138 --> 00:27:19,174 It's a trap. 299 00:27:19,681 --> 00:27:22,799 Looking for me, Doctor? 300 00:27:23,602 --> 00:27:27,596 Or should I say, Hunter-Warrior? 301 00:27:27,981 --> 00:27:29,273 "Hunter-Warrior"? 302 00:27:33,945 --> 00:27:35,607 Oh, no. 303 00:27:35,989 --> 00:27:38,823 Looks like he's got us. 304 00:27:41,036 --> 00:27:42,322 Don't move. 305 00:27:44,206 --> 00:27:45,947 Hey, thanks for bringing a girl. 306 00:27:46,291 --> 00:27:48,328 That's gonna save us some time. 307 00:28:01,806 --> 00:28:05,766 Nice shot, for a Meat-Boy. 308 00:28:15,278 --> 00:28:17,190 No! 309 00:28:18,907 --> 00:28:20,899 You came to rescue me? 310 00:28:21,952 --> 00:28:24,569 That is so sweet. 311 00:28:27,249 --> 00:28:28,706 You have nice eyes. 312 00:28:29,042 --> 00:28:32,080 He's mine. You can have the girl. 313 00:28:35,048 --> 00:28:36,715 So long as I get his eyes. 314 00:28:36,716 --> 00:28:37,752 Alita, run! 315 00:28:55,110 --> 00:28:56,317 My God. 316 00:28:58,571 --> 00:29:00,403 Rip that flea! 317 00:29:06,413 --> 00:29:08,370 You are so beautiful. 318 00:29:09,791 --> 00:29:14,161 I wanna rip you open and see if you're ugly inside. 319 00:29:16,423 --> 00:29:17,459 Like the others. 320 00:29:36,609 --> 00:29:38,225 Watch her die. 321 00:30:22,238 --> 00:30:24,230 Come here, little flea... 322 00:30:24,366 --> 00:30:26,653 so I can pinch your head off. 323 00:30:44,552 --> 00:30:46,088 Hi-yah! 324 00:30:53,978 --> 00:30:55,014 99! 325 00:30:55,355 --> 00:30:56,641 On your left! 326 00:31:01,861 --> 00:31:03,278 Hi-yah! 327 00:31:16,042 --> 00:31:18,500 You'll pay, little flea. 328 00:31:18,628 --> 00:31:20,415 Grewishka does not forget. 329 00:31:21,214 --> 00:31:22,455 I'm coming for you. 330 00:31:25,343 --> 00:31:26,504 Both. 331 00:31:34,936 --> 00:31:37,394 Grewishka does not forget! 332 00:31:41,151 --> 00:31:43,609 When I was fighting, I remembered something. 333 00:31:43,736 --> 00:31:45,523 I was in a huge battle. 334 00:31:45,655 --> 00:31:47,271 You surprised me. 335 00:31:47,407 --> 00:31:49,069 Well, you surprised me, too. 336 00:31:50,743 --> 00:31:52,359 Before The Fall... 337 00:31:52,745 --> 00:31:55,328 there were police to stop criminals. 338 00:31:56,291 --> 00:31:59,500 Now, the Factory pays us to do the dirty work. 339 00:32:01,045 --> 00:32:04,129 Hunter-Warrior 17739. 340 00:32:04,883 --> 00:32:06,499 You are a Hunter-Warrior. 341 00:32:11,222 --> 00:32:12,508 You stay here. 342 00:32:13,475 --> 00:32:14,807 Don't kill anyone. 343 00:32:45,798 --> 00:32:49,041 Bounty for the cyborg Nyssiana was 20,000 credits. 344 00:32:53,723 --> 00:32:55,840 You should've told me who you really are. 345 00:32:56,142 --> 00:32:57,974 And do you do it for the money? 346 00:32:58,102 --> 00:32:59,468 I take the money. 347 00:33:00,522 --> 00:33:03,014 Otherwise the clinic would've closed long ago. 348 00:33:03,525 --> 00:33:04,983 I do this work for other reasons 349 00:33:04,984 --> 00:33:06,024 I'd rather not talk about. 350 00:33:06,319 --> 00:33:08,311 You have to talk about it. 351 00:33:08,446 --> 00:33:10,483 Something during the fight triggered a memory. 352 00:33:11,366 --> 00:33:13,198 I was on the moon. 353 00:33:13,993 --> 00:33:16,326 You know more about me than you're saying. 354 00:33:17,372 --> 00:33:19,034 Whose body is this? 355 00:33:20,500 --> 00:33:21,661 Who am I? 356 00:33:31,886 --> 00:33:33,798 This was your daughter? 357 00:33:37,559 --> 00:33:39,266 You built this body for her? 358 00:33:40,728 --> 00:33:42,060 Her name was Alita. 359 00:33:43,106 --> 00:33:44,982 She was really looking forward to waking up 360 00:33:44,983 --> 00:33:46,565 with legs that could run. 361 00:33:50,530 --> 00:33:52,738 You built her a pair of fast legs. 362 00:33:55,618 --> 00:33:57,655 She never got to use them. 363 00:33:58,746 --> 00:34:00,578 She was murdered. 364 00:34:02,333 --> 00:34:03,449 What happened? 365 00:34:05,378 --> 00:34:07,796 A patient of mine came to the clinic one night, 366 00:34:07,797 --> 00:34:09,208 looking for drugs. 367 00:34:10,675 --> 00:34:13,133 I was a tuner for the Motorball games... 368 00:34:13,261 --> 00:34:17,221 and I had made a machine body for him of obscene strength. 369 00:34:21,477 --> 00:34:24,595 He was my demon, coming back to me. 370 00:34:24,731 --> 00:34:26,848 Hey! What are you doing there? 371 00:34:40,913 --> 00:34:43,371 Alita couldn't get out of the way fast enough. 372 00:34:45,335 --> 00:34:47,586 Her mother, Chiren, 373 00:34:47,587 --> 00:34:49,624 couldn't deal with Alita's death. 374 00:34:52,592 --> 00:34:54,959 Maybe she just couldn't deal with me. 375 00:34:58,306 --> 00:34:59,888 So I went hunting. 376 00:35:01,976 --> 00:35:03,763 I needed to kill him. 377 00:35:05,980 --> 00:35:08,973 Maybe I was just hoping that he would kill me. 378 00:35:09,108 --> 00:35:11,145 It brought no peace. 379 00:35:11,277 --> 00:35:13,269 There were other demons like him out there... 380 00:35:13,404 --> 00:35:17,444 and I felt, somehow, I was responsible for all of them. 381 00:35:18,785 --> 00:35:20,947 So I registered as a Hunter-Warrior. 382 00:35:21,079 --> 00:35:23,116 There's nothing noble about it. 383 00:35:25,249 --> 00:35:27,115 Did you ever find peace? 384 00:35:29,504 --> 00:35:31,040 I found you. 385 00:35:33,341 --> 00:35:34,422 I'm not your daughter. 386 00:35:37,679 --> 00:35:39,136 I don't know what I am. 387 00:35:40,348 --> 00:35:41,964 I do. 388 00:35:42,850 --> 00:35:45,012 Have a look at your original Cyber-core. 389 00:35:46,646 --> 00:35:48,478 This is your brain. 390 00:35:48,606 --> 00:35:51,770 A normal healthy teenage girl's brain. 391 00:35:52,652 --> 00:35:54,359 If there is such a thing. 392 00:35:56,030 --> 00:35:57,566 But this is your heart. 393 00:35:58,074 --> 00:36:00,111 Part of your original core... 394 00:36:00,743 --> 00:36:04,407 powered by an Anti-Matter Micro-Reactor. 395 00:36:04,914 --> 00:36:07,281 So I've got a strong heart? 396 00:36:07,709 --> 00:36:08,792 You have a heart strong enough 397 00:36:08,793 --> 00:36:11,456 to power all of Iron City for years. 398 00:36:13,840 --> 00:36:15,627 This is lost technology. 399 00:36:15,758 --> 00:36:17,795 Nobody's made this stuff since... 400 00:36:19,095 --> 00:36:20,131 before The Fall. 401 00:36:20,304 --> 00:36:22,136 Yeah, right. 402 00:36:23,182 --> 00:36:24,969 So I'm 300 years old? 403 00:36:25,810 --> 00:36:27,847 Sweetheart, you are. 404 00:36:44,829 --> 00:36:47,572 I don't want my players losing unless I tell them to. 405 00:36:48,916 --> 00:36:51,283 It can't be left to chance. 406 00:36:51,627 --> 00:36:53,414 You promised me champions. 407 00:36:53,546 --> 00:36:55,754 And you promised me the best of everything. 408 00:36:56,382 --> 00:36:58,715 Get those military servos I asked for. 409 00:36:59,051 --> 00:37:00,758 You don't have a winning attitude. 410 00:37:01,763 --> 00:37:04,346 Just be ready for tomorrow's game. 411 00:37:28,581 --> 00:37:29,617 Help me. 412 00:37:29,749 --> 00:37:31,081 Grewishka? 413 00:37:32,627 --> 00:37:34,493 Why should I waste my talent on you? 414 00:37:35,129 --> 00:37:37,166 Look what she's done to me. 415 00:37:38,174 --> 00:37:40,837 Ido's little cyber girl. 416 00:37:44,472 --> 00:37:46,134 What did you say? 417 00:37:50,186 --> 00:37:53,770 The woman in my memory called me 99. 418 00:37:54,816 --> 00:37:58,901 What you saw was a flash of your previous life. 419 00:37:59,320 --> 00:38:00,811 Who was I? 420 00:38:00,947 --> 00:38:02,529 In time, you'll remember. 421 00:38:47,994 --> 00:38:49,405 I wanna rip her in half. 422 00:38:50,413 --> 00:38:51,449 Grewishka. 423 00:38:53,249 --> 00:38:55,491 Oh, how the mighty have fallen. 424 00:38:56,711 --> 00:38:58,077 Are we stripping him for parts? 425 00:38:58,421 --> 00:38:59,787 I need you to look at something. 426 00:39:03,676 --> 00:39:05,963 It's a Telepresence Chip. He's wired. 427 00:39:06,095 --> 00:39:08,428 Somebody in Zalem is riding him. 428 00:39:08,556 --> 00:39:11,469 There are watchers behind the eyes all over the city. 429 00:39:11,601 --> 00:39:12,682 Pretty common now. 430 00:39:12,810 --> 00:39:14,346 I'd just as soon remove it... 431 00:39:15,062 --> 00:39:16,223 while I'm rebuilding him. 432 00:39:16,355 --> 00:39:17,606 Why are you wasting time 433 00:39:17,607 --> 00:39:19,564 on this burnt-out street junk? 434 00:39:19,692 --> 00:39:21,024 It's a personal matter. 435 00:39:21,152 --> 00:39:23,735 Do you like your job, Vector? 436 00:39:24,822 --> 00:39:26,615 If you like your position 437 00:39:26,616 --> 00:39:28,699 and the many comforts that come with it... 438 00:39:28,826 --> 00:39:32,786 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 439 00:39:34,790 --> 00:39:35,906 Nova. 440 00:39:37,293 --> 00:39:38,534 My apologies. 441 00:39:39,420 --> 00:39:41,412 Who did this to Grewishka? 442 00:39:42,048 --> 00:39:43,755 A little cyborg girl. 443 00:39:44,759 --> 00:39:45,926 Though the impact points 444 00:39:45,927 --> 00:39:47,589 are evidence of extraordinary power... 445 00:39:49,472 --> 00:39:51,264 I don't understand how she could create 446 00:39:51,265 --> 00:39:52,847 such force with such a small body. 447 00:39:53,809 --> 00:39:57,177 It was not the power of the body that did this. 448 00:39:57,313 --> 00:39:58,554 It was the mind. 449 00:39:58,689 --> 00:40:02,774 She knows the fighting techniques of Panzer Kunst. 450 00:40:02,902 --> 00:40:04,359 Rebuild Grewishka. 451 00:40:04,779 --> 00:40:06,816 Have him bring her to me. 452 00:40:07,365 --> 00:40:08,401 Dead. 453 00:40:17,083 --> 00:40:18,119 He's gone. 454 00:40:19,502 --> 00:40:21,209 Not gone. 455 00:40:22,338 --> 00:40:23,795 Repatched. 456 00:40:25,591 --> 00:40:27,628 You're a clever woman, Doctor. 457 00:40:29,553 --> 00:40:32,466 And determined to reach your goal at any cost. 458 00:40:35,476 --> 00:40:37,388 So I'll make you this offer. 459 00:40:37,937 --> 00:40:40,054 If and when you have pleased me... 460 00:40:40,856 --> 00:40:43,519 I will grant you the destiny you seek. 461 00:40:44,276 --> 00:40:45,392 Zalem. 462 00:40:47,196 --> 00:40:48,778 You'll send me to Zalem? 463 00:40:48,906 --> 00:40:50,693 I'm there right now. 464 00:40:52,368 --> 00:40:54,906 Consider my services engaged. 465 00:41:15,182 --> 00:41:17,048 There is no bounty on Grewishka. 466 00:41:17,184 --> 00:41:19,050 But you reported it to the Factory. 467 00:41:19,895 --> 00:41:21,431 Him killing all of those women... 468 00:41:21,564 --> 00:41:23,146 Somebody's protecting him. 469 00:41:23,274 --> 00:41:25,015 Who has the power to do that? 470 00:41:27,361 --> 00:41:29,648 Someone far beyond us here. 471 00:41:31,782 --> 00:41:34,069 We better stay off the street for now. 472 00:41:35,578 --> 00:41:37,661 I wanna be a Hunter-Warrior like you. 473 00:41:38,622 --> 00:41:40,113 Alita, that's impossible. 474 00:41:40,249 --> 00:41:41,706 We could be a team. 475 00:41:41,834 --> 00:41:43,496 Alita, this is dangerous, dirty work. 476 00:41:43,627 --> 00:41:45,038 I know. No, you don't. 477 00:41:45,379 --> 00:41:46,836 How is that your choice to make? 478 00:41:47,715 --> 00:41:48,751 It's out of the question. 479 00:41:48,883 --> 00:41:50,717 I might need a life-or-death situation 480 00:41:50,718 --> 00:41:51,959 to remember who I was. 481 00:41:52,094 --> 00:41:53,835 Even if it's just for a second. 482 00:41:54,263 --> 00:41:56,346 Alita, some things are better left forgotten. 483 00:41:56,474 --> 00:41:58,591 I don't want blood on these hands, too. 484 00:41:59,393 --> 00:42:01,055 Then I'll find out for myself. 485 00:42:01,562 --> 00:42:03,019 Alita. 486 00:42:07,985 --> 00:42:09,396 I'm just tired of it. 487 00:42:09,737 --> 00:42:12,275 He just wants me to be his perfect little girl. 488 00:42:12,406 --> 00:42:15,114 So, you gonna live by his rules or yours? 489 00:42:15,242 --> 00:42:16,449 What a battle! 490 00:42:16,577 --> 00:42:19,615 These two have been going at each other all match. 491 00:42:19,747 --> 00:42:21,414 Welcome to Motorball. 492 00:42:27,922 --> 00:42:30,414 Jashugan has got the ball. 493 00:42:32,134 --> 00:42:33,716 Claymore attacks! 494 00:42:35,763 --> 00:42:37,755 Jashugan takes him out! 495 00:42:47,024 --> 00:42:49,937 Masakus sends Jashugan flying! 496 00:42:52,238 --> 00:42:54,946 Kutty now with the ball, one point. 497 00:42:55,825 --> 00:42:57,987 Zariki is in hot pursuit. 498 00:43:05,751 --> 00:43:08,585 Wipeout, Zariki! Whoo! 499 00:43:13,134 --> 00:43:15,842 And he throws Kutty like a rag doll! 500 00:43:24,770 --> 00:43:27,228 Come on. Let me show you something. 501 00:43:31,193 --> 00:43:32,986 I know all the pit crews and tuners. 502 00:43:32,987 --> 00:43:34,103 I'll introduce you around. 503 00:43:36,240 --> 00:43:37,731 Who's the top player? 504 00:43:40,452 --> 00:43:41,703 Right now, I'd say Jashugan 505 00:43:41,704 --> 00:43:43,536 has the best chance of making Final Champion. 506 00:43:43,664 --> 00:43:46,166 Camber's still off in the left bogie. 507 00:43:46,167 --> 00:43:48,454 I was oversteering in turn six. 508 00:43:48,919 --> 00:43:50,455 What's Final Champion? 509 00:43:50,588 --> 00:43:52,671 It's the best thing a Motorball player can win. 510 00:43:53,257 --> 00:43:56,045 Every few years, they choose a player that can't be beaten... 511 00:43:56,177 --> 00:43:57,713 and he gets to go to Zalem. 512 00:43:57,845 --> 00:43:59,554 Hey, Hugo. 513 00:43:59,555 --> 00:44:01,717 Slow is smooth, smooth is fast. 514 00:44:02,308 --> 00:44:03,424 Do it once, do it right. 515 00:44:03,934 --> 00:44:05,971 Juggernaut needs to pit, right now. 516 00:44:06,687 --> 00:44:08,098 Do you like to lose? 517 00:44:08,230 --> 00:44:09,937 Then get him in here. 518 00:44:11,942 --> 00:44:14,810 Claymore is a rebuild. Why is he not tracking? 519 00:44:17,740 --> 00:44:18,776 Alita's here. 520 00:44:19,200 --> 00:44:20,816 That's Vector. 521 00:44:20,951 --> 00:44:22,692 He basically runs Motorball. 522 00:44:22,828 --> 00:44:24,785 We do a lot of business with his team. 523 00:44:24,914 --> 00:44:26,530 Selling parts to him and his new tuner. 524 00:44:26,665 --> 00:44:27,790 Chiren. 525 00:44:27,791 --> 00:44:29,459 Let's go, guys. Come on, get me back out there. 526 00:44:29,460 --> 00:44:31,668 What? You're not the only one with connections. 527 00:44:32,963 --> 00:44:35,455 Kutty closing in on Juggernaut. 528 00:44:37,551 --> 00:44:39,713 Kinuba has Kutty in his sights. 529 00:44:52,274 --> 00:44:53,858 Oh! Kinuba went through him 530 00:44:53,859 --> 00:44:56,317 like laundry with those Grindcutters. 531 00:44:56,737 --> 00:44:58,694 Is that weapon even legal? 532 00:45:02,868 --> 00:45:04,655 Kinuba's too strong with that new weapon. 533 00:45:04,787 --> 00:45:06,699 He's screwing up the odds. 534 00:45:07,539 --> 00:45:08,655 You know... 535 00:45:09,458 --> 00:45:11,700 I could really use his Grindcutters... 536 00:45:12,670 --> 00:45:14,161 for our other project. 537 00:45:17,591 --> 00:45:19,592 Crimson Wind making her way through the field. 538 00:45:19,593 --> 00:45:20,674 So, what do you think? 539 00:45:24,223 --> 00:45:25,509 I like it. 540 00:45:27,768 --> 00:45:29,304 Yo, Hugo. We gotta go. 541 00:45:29,645 --> 00:45:31,056 Hey, something's come up. 542 00:45:31,438 --> 00:45:33,438 Where are you going? I just gotta do something. 543 00:45:33,565 --> 00:45:35,101 Can you get back okay? 544 00:45:35,985 --> 00:45:37,442 Yeah, sure. 545 00:45:38,445 --> 00:45:40,027 Can you go out tomorrow? 546 00:45:40,739 --> 00:45:42,240 I wanna show you this place me and Tanji know. 547 00:45:42,241 --> 00:45:43,823 It's out in the Badlands. 548 00:45:43,951 --> 00:45:45,362 It might help with your memory. 549 00:45:46,453 --> 00:45:47,694 I'd appreciate that. 550 00:45:48,414 --> 00:45:49,621 Thanks. 551 00:45:49,957 --> 00:45:51,289 For everything. 552 00:45:53,460 --> 00:45:56,248 Wow! He is throwing down! 553 00:45:58,882 --> 00:46:00,965 Whoo! 554 00:46:07,599 --> 00:46:08,635 Oh, shit! 555 00:46:09,768 --> 00:46:10,929 What the hell? Shit. 556 00:46:29,621 --> 00:46:31,078 Hurry up! 557 00:46:34,460 --> 00:46:35,496 You're dead! 558 00:46:38,380 --> 00:46:39,712 You little runts! 559 00:46:39,840 --> 00:46:41,422 I'm gonna smash your skulls! 560 00:46:48,057 --> 00:46:49,798 You can't do this to me! 561 00:46:50,976 --> 00:46:52,467 Ready. Give me. 562 00:46:54,063 --> 00:46:55,520 Careful. 563 00:46:55,647 --> 00:46:56,731 You street punks! 564 00:46:56,732 --> 00:46:58,598 I'm gonna make you pay for this. 565 00:47:22,591 --> 00:47:23,707 Nice work. 566 00:47:25,135 --> 00:47:26,501 Compliments to your crew. 567 00:47:27,763 --> 00:47:29,504 Thank you, sir. 568 00:47:32,893 --> 00:47:34,384 I'll pass it on. 569 00:47:34,520 --> 00:47:36,227 Hey, man, where's my cut? 570 00:47:36,855 --> 00:47:38,064 Hey, when you gonna tell your hardbody 571 00:47:38,065 --> 00:47:39,101 you jack cyborgs, huh? 572 00:47:39,233 --> 00:47:40,599 I'm not. 573 00:47:40,734 --> 00:47:42,020 And neither are you. 574 00:47:42,152 --> 00:47:44,485 You afraid she's gonna cut you loose? 575 00:47:52,871 --> 00:47:54,828 Get the Grindcutters over to Chiren right away. 576 00:47:55,249 --> 00:47:56,615 Use the service gate. 577 00:47:57,751 --> 00:47:58,787 Go. 578 00:48:13,308 --> 00:48:14,799 Vector, you prick. 579 00:48:15,185 --> 00:48:16,642 I should've known. 580 00:48:16,770 --> 00:48:18,636 What you should've known, my friend... 581 00:48:19,565 --> 00:48:21,147 is that no one... 582 00:48:23,193 --> 00:48:25,105 is greater than the game. 583 00:48:46,049 --> 00:48:47,915 What's outside the city? 584 00:48:48,051 --> 00:48:49,087 Not much. 585 00:48:49,219 --> 00:48:50,678 The war wiped out all utilities 586 00:48:50,679 --> 00:48:52,045 and most everything else. 587 00:48:56,059 --> 00:49:00,269 All we know is the sky cities fell all in one night... 588 00:49:00,397 --> 00:49:02,607 when the enemy launched the last attack 589 00:49:02,608 --> 00:49:03,940 with every ship they had. 590 00:49:04,943 --> 00:49:06,309 Who was the enemy? 591 00:49:07,112 --> 00:49:08,444 The URM. 592 00:49:08,947 --> 00:49:12,782 United Republics of Mars. The U-R-M. 593 00:49:13,368 --> 00:49:14,452 URM. 594 00:49:14,453 --> 00:49:16,240 On that last night of the war... 595 00:49:16,955 --> 00:49:19,288 the earth shook and the sky burned. 596 00:49:19,791 --> 00:49:22,784 But in the morning, Zalem still stood. 597 00:49:23,253 --> 00:49:24,744 It's just up ahead. 598 00:49:32,763 --> 00:49:34,629 This ship is from the battle of Zalem. 599 00:49:35,432 --> 00:49:36,641 I figured that maybe seeing stuff 600 00:49:36,642 --> 00:49:38,178 from the war would help trigger your... 601 00:49:46,818 --> 00:49:48,194 Salvagers have jacked some stuff 602 00:49:48,195 --> 00:49:49,436 over the years for metal... 603 00:49:50,197 --> 00:49:51,572 but it's all URM technology, 604 00:49:51,573 --> 00:49:52,814 so it's mostly been left alone. 605 00:49:52,950 --> 00:49:55,112 This is an URM ship? Uh-huh. 606 00:49:55,244 --> 00:49:56,619 You know, it's pretty hard to sell this stuff 607 00:49:56,620 --> 00:49:58,329 since no one knows what it is... 608 00:49:58,330 --> 00:49:59,491 Shh! 609 00:50:08,090 --> 00:50:09,626 We have to go to the command deck. 610 00:50:11,760 --> 00:50:13,126 It's forward. 611 00:50:14,054 --> 00:50:15,261 How does she know that? 612 00:50:15,847 --> 00:50:18,464 Hey, we can't get there. It's underwater. 613 00:50:51,550 --> 00:50:53,712 How long do you think she can hold her breath? 614 00:50:54,720 --> 00:50:56,086 I don't know. 615 00:52:42,160 --> 00:52:43,776 Oh, this can't be good. 616 00:53:08,645 --> 00:53:09,681 Forget it. 617 00:53:10,564 --> 00:53:11,725 I won't do it. 618 00:53:12,190 --> 00:53:13,226 But... 619 00:53:13,942 --> 00:53:15,524 But you have to. 620 00:53:16,403 --> 00:53:17,987 This would help us fight Grewishka 621 00:53:17,988 --> 00:53:19,945 and anyone else he sends after us. 622 00:53:21,867 --> 00:53:22,903 This body... 623 00:53:23,952 --> 00:53:26,160 it has the power I need. 624 00:53:26,663 --> 00:53:29,656 I feel a connection to it I can't explain. 625 00:53:29,791 --> 00:53:31,453 This could be who I am. 626 00:53:31,585 --> 00:53:33,878 You've been given a chance to start over, 627 00:53:33,879 --> 00:53:34,915 with a clean slate. 628 00:53:35,046 --> 00:53:36,332 How many of us get that? 629 00:53:36,465 --> 00:53:38,752 Why did an enemy warship... 630 00:53:40,469 --> 00:53:41,926 respond to me? 631 00:53:42,679 --> 00:53:44,011 Because I knew that ship. 632 00:53:45,056 --> 00:53:47,093 I've been on others like it, haven't I? 633 00:53:48,560 --> 00:53:49,676 Haven't I? 634 00:53:50,187 --> 00:53:52,975 Ouf, whatever you were, it's not who you are now. 635 00:53:53,148 --> 00:53:54,559 No! 636 00:53:56,860 --> 00:53:58,647 I'm a warrior, aren't I? 637 00:54:00,155 --> 00:54:01,566 And you know. 638 00:54:02,199 --> 00:54:04,111 You've always known. 639 00:54:09,706 --> 00:54:11,072 This is called a Berserker. 640 00:54:13,335 --> 00:54:17,045 It's a humanoid weapon-system created by the URM Technarchy. 641 00:54:17,964 --> 00:54:19,048 Your core 642 00:54:19,049 --> 00:54:21,792 was designed to interface with this type of body. 643 00:54:23,178 --> 00:54:26,171 Your identity code activated it. 644 00:54:26,306 --> 00:54:28,593 The instinctive fighting technique you use... 645 00:54:30,352 --> 00:54:35,222 is Panzer Kunst, a lost combat art for machine bodies. 646 00:54:35,357 --> 00:54:37,394 It was used by the Berserkers. 647 00:54:38,026 --> 00:54:41,895 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 648 00:54:42,030 --> 00:54:43,771 It's part of your training. 649 00:54:43,907 --> 00:54:46,945 You are not just a warrior, Alita. 650 00:54:48,912 --> 00:54:50,955 You're an URM Berserker, 651 00:54:50,956 --> 00:54:54,700 the most advanced cyborg weapon ever created. 652 00:54:55,502 --> 00:54:57,044 And that is exactly why 653 00:54:57,045 --> 00:55:00,083 I will never unite you with this body. 654 00:55:04,177 --> 00:55:05,418 That's fine. 655 00:55:07,222 --> 00:55:08,429 Fine. 656 00:55:36,751 --> 00:55:37,912 State your business. 657 00:55:38,837 --> 00:55:41,204 I'm here to register as a Hunter-Warrior. 658 00:55:47,804 --> 00:55:49,466 How'd it go? 659 00:55:54,394 --> 00:55:56,056 You're a Hunter-Warrior, all right. 660 00:55:56,187 --> 00:55:57,598 Doc's gonna be pissed. 661 00:55:57,731 --> 00:55:59,347 Whose rules do I live by? 662 00:56:07,449 --> 00:56:09,236 Whoa, whoa, whoa. Are you sure about this? 663 00:56:09,367 --> 00:56:10,993 This place is just for bounty hunters, nobody else... 664 00:56:10,994 --> 00:56:12,405 What do you think this is? 665 00:56:12,537 --> 00:56:15,247 Besides, Ido says I'm drawn to conflict. 666 00:56:17,667 --> 00:56:19,875 Oh. I remember you. 667 00:56:20,295 --> 00:56:22,412 How's it going, little guy? 668 00:56:22,714 --> 00:56:24,546 Good? 669 00:56:26,301 --> 00:56:27,337 Just watch my back. 670 00:56:29,304 --> 00:56:30,340 Oh, boy. 671 00:56:47,739 --> 00:56:50,026 Hey, Zapan! Not the furniture. 672 00:57:00,210 --> 00:57:01,997 What brings you in here, sweets? 673 00:57:03,254 --> 00:57:04,870 Come to see the Hunters up close? 674 00:57:05,006 --> 00:57:06,372 Not exactly. 675 00:57:14,474 --> 00:57:16,431 Cupcake here is a bounty hunter. 676 00:57:17,060 --> 00:57:18,722 What? 677 00:57:19,479 --> 00:57:21,355 So, you went down, 678 00:57:21,356 --> 00:57:23,598 you filled out your application forms... 679 00:57:23,733 --> 00:57:25,190 you got your ID badge... 680 00:57:25,318 --> 00:57:27,435 and now you're just like us, yeah? 681 00:57:28,905 --> 00:57:29,989 Let me introduce you 682 00:57:29,990 --> 00:57:31,550 to some of your professional colleagues. 683 00:57:33,243 --> 00:57:35,951 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 684 00:57:36,329 --> 00:57:38,662 He has over 200 confirmed kills. 685 00:57:39,666 --> 00:57:40,782 207. 686 00:57:41,459 --> 00:57:43,335 Well, and this is Screwhead, 687 00:57:43,336 --> 00:57:45,919 one of our most lethal bounty hunters. 688 00:57:47,340 --> 00:57:49,002 And then, there's McTeague... 689 00:57:49,551 --> 00:57:52,594 the Dogmaster, with his Hellhounds. 690 00:57:53,680 --> 00:57:55,597 His biggest problem is having enough left to identify after, 691 00:57:55,598 --> 00:57:57,681 so he can collect the bounty. 692 00:58:02,063 --> 00:58:03,679 And then, there's me. 693 00:58:04,524 --> 00:58:06,390 Zapan. 694 00:58:06,526 --> 00:58:09,394 Keeper of the legendary Damascus Blade. 695 00:58:11,281 --> 00:58:15,025 Honed to a monomolecular edge. It slices armor like butter. 696 00:58:16,453 --> 00:58:19,571 Forged before The Fall by the lost arts of URM metallurgy. 697 00:58:19,706 --> 00:58:21,698 And who did you kill to acquire it? 698 00:58:26,379 --> 00:58:30,168 A Hunter-Warrior is a solitary predator. 699 00:58:31,426 --> 00:58:33,964 You'll be competing against us for the kill. 700 00:58:34,512 --> 00:58:36,253 You can see what you're up against. 701 00:58:40,852 --> 00:58:41,933 Thanks. 702 00:58:45,065 --> 00:58:47,182 I came to ask for your help... 703 00:58:47,817 --> 00:58:50,776 against our common enemy, Grewishka. 704 00:58:51,696 --> 00:58:53,739 He's being protected by the system, 705 00:58:53,740 --> 00:58:56,448 and continues to rampage unchecked. 706 00:58:57,368 --> 00:58:59,360 And now, he's after Ido and me. 707 00:59:00,371 --> 00:59:02,533 So I'm calling on you... 708 00:59:02,665 --> 00:59:04,998 my Hunter-Warrior brothers. 709 00:59:05,794 --> 00:59:07,920 Let's band together 710 00:59:07,921 --> 00:59:10,629 and defeat him once and for all. 711 00:59:18,807 --> 00:59:20,514 Any takers? Hmm? 712 00:59:21,768 --> 00:59:23,054 No? 713 00:59:23,686 --> 00:59:24,893 Big surprise. 714 00:59:26,606 --> 00:59:29,519 You know, normally, I wouldn't take a rookie under my wing... 715 00:59:30,235 --> 00:59:31,567 share my knowledge. 716 00:59:32,153 --> 00:59:34,691 I'm willing to make an exception in your case... 717 00:59:34,823 --> 00:59:36,532 if you'll cut loose Meat-Boy over here 718 00:59:36,533 --> 00:59:37,774 and let me buy you a drink. 719 00:59:37,909 --> 00:59:39,491 Hey, watch it. 720 00:59:41,371 --> 00:59:44,489 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 721 00:59:44,624 --> 00:59:46,458 who spends all of his money on his face? 722 00:59:52,298 --> 00:59:54,925 Maybe I'll pull your arms and legs off, 723 00:59:54,926 --> 00:59:56,667 roll your head around in the street. 724 00:59:57,512 --> 00:59:59,555 Maybe that'll teach you some manners. 725 01:00:00,932 --> 01:00:02,724 You might mess up your hair. 726 01:00:06,229 --> 01:00:07,989 You gonna take that, Zapan? 727 01:00:08,773 --> 01:00:10,765 He's scared of the pretty girl. 728 01:00:11,693 --> 01:00:12,729 Aah! 729 01:00:35,758 --> 01:00:37,875 You do not deserve such a weapon. 730 01:00:40,597 --> 01:00:43,340 I heard you were the heroes of Iron City. 731 01:00:44,976 --> 01:00:46,683 I am not impressed. 732 01:00:46,811 --> 01:00:47,931 What the hell are you doing? 733 01:00:48,646 --> 01:00:50,526 I'm gonna need you to stand way back. 734 01:00:53,610 --> 01:00:56,023 I will take on anyone in this room. 735 01:00:56,863 --> 01:00:58,775 And if I win... 736 01:00:59,199 --> 01:01:00,986 you fight alongside me. 737 01:01:03,745 --> 01:01:05,202 This bitch broke my nose. 738 01:01:05,663 --> 01:01:07,029 Yes, I did. 739 01:01:09,167 --> 01:01:10,374 Heroes? 740 01:01:10,501 --> 01:01:12,993 All I see are junkyard punks, assorted cyber-trash... 741 01:01:13,129 --> 01:01:15,589 and a bunch of drunken Motorball burnouts 742 01:01:15,590 --> 01:01:17,331 too slow to play the game. 743 01:01:59,217 --> 01:02:00,424 Thanks, Hugo. 744 01:02:12,021 --> 01:02:13,057 Oh, no. 745 01:02:26,786 --> 01:02:27,822 Hold it! 746 01:02:29,706 --> 01:02:31,322 Knock it off! 747 01:02:31,874 --> 01:02:33,740 Or no more free repairs! 748 01:02:45,096 --> 01:02:46,462 I'm with her. 749 01:02:46,723 --> 01:02:48,464 Sorry about this. 750 01:02:51,185 --> 01:02:53,142 You and I are going to have a little talk. 751 01:02:53,271 --> 01:02:54,762 No, we had our talk. 752 01:02:54,897 --> 01:02:56,388 You didn't leave me another choice. 753 01:03:15,877 --> 01:03:16,913 Don't move. 754 01:03:28,848 --> 01:03:30,214 It's Grewishka. 755 01:03:30,350 --> 01:03:31,386 What's happened to him? 756 01:03:33,478 --> 01:03:35,140 Well, to answer your question... 757 01:03:40,902 --> 01:03:43,019 I've had a little upgrade. 758 01:03:52,663 --> 01:03:54,279 I'm only here for the girl. 759 01:03:56,542 --> 01:03:57,999 Ah, she's all yours. 760 01:04:02,715 --> 01:04:04,081 What about the rest of you? 761 01:04:04,300 --> 01:04:05,967 There ain't no bounty on this guy, Doc. 762 01:04:07,637 --> 01:04:08,844 Not our problem. 763 01:04:15,311 --> 01:04:16,847 It's all right, Ido. 764 01:04:22,527 --> 01:04:23,893 Aw. 765 01:04:24,654 --> 01:04:26,611 The only one with courage. 766 01:04:29,283 --> 01:04:30,524 So innocent. 767 01:04:37,834 --> 01:04:42,374 Iron City is no place for innocents, little flea. 768 01:04:52,390 --> 01:04:56,054 I do not stand by in the presence of evil. 769 01:04:59,814 --> 01:05:03,524 I do not stand by in the presence of evil. 770 01:05:20,960 --> 01:05:22,917 Come to my world. 771 01:05:27,008 --> 01:05:28,089 Come, little flea. 772 01:05:29,051 --> 01:05:30,963 Alita! No! 773 01:05:39,479 --> 01:05:42,813 Welcome to the underworld. My world. 774 01:05:42,940 --> 01:05:46,980 From here, there are worlds above worlds above worlds... 775 01:05:47,111 --> 01:05:49,649 going farther up than you can imagine. 776 01:05:50,072 --> 01:05:53,190 And the trash of each one flows down to the one below... 777 01:05:53,326 --> 01:05:55,909 'til it all ends up here. 778 01:05:57,038 --> 01:05:59,200 It's where I used to live. 779 01:05:59,332 --> 01:06:01,494 And it's where you're going to die. 780 01:06:31,906 --> 01:06:33,522 Dance, little flea. 781 01:07:16,325 --> 01:07:18,442 I was forgotten here to rot. 782 01:07:19,120 --> 01:07:20,406 But I was saved... 783 01:07:20,871 --> 01:07:21,987 remade... 784 01:07:22,123 --> 01:07:25,366 by the same hand that shapes your destiny even now. 785 01:07:27,169 --> 01:07:28,205 Whose hand? 786 01:07:28,337 --> 01:07:30,920 My master, Nova. 787 01:07:31,424 --> 01:07:33,006 What do you know about me? 788 01:08:03,456 --> 01:08:06,333 You have the soul of a survivor. 789 01:08:08,711 --> 01:08:10,623 You'll never give up. 790 01:08:14,133 --> 01:08:15,216 Aah. 791 01:08:15,217 --> 01:08:16,628 Know what is hidden. 792 01:08:17,637 --> 01:08:19,299 Always ask... 793 01:08:19,430 --> 01:08:22,298 what is it that you are not seeing? 794 01:08:23,434 --> 01:08:24,470 Nova? 795 01:08:25,394 --> 01:08:28,387 He is the dragon that must be slain. 796 01:08:30,316 --> 01:08:31,352 Again. 797 01:08:32,401 --> 01:08:34,563 Look at you. 798 01:08:34,779 --> 01:08:36,645 Where are you going? 799 01:08:45,623 --> 01:08:47,114 What's the matter? 800 01:08:47,458 --> 01:08:49,376 My little toy doesn't want to play anymore? 801 01:08:50,836 --> 01:08:52,962 I'll turn you into a living pendant 802 01:08:52,963 --> 01:08:54,420 to adorn my chest. 803 01:08:55,257 --> 01:08:58,375 Then I can hear your voice every moment of the day... 804 01:08:58,511 --> 01:09:00,628 pleading for mercy! 805 01:09:14,026 --> 01:09:15,562 Hi-yah! 806 01:09:20,825 --> 01:09:22,316 Fuck your mercy. 807 01:09:31,085 --> 01:09:32,542 No! 808 01:09:57,653 --> 01:09:59,235 Break off! 809 01:10:03,409 --> 01:10:06,993 He wasn't a dog lover. I hate that. 810 01:10:09,540 --> 01:10:11,202 Oh, come on. 811 01:10:16,088 --> 01:10:17,875 I'm sorry. 812 01:10:19,008 --> 01:10:20,499 I'm so sorry. 813 01:10:29,977 --> 01:10:32,219 You think you can replace us that easily? 814 01:10:33,272 --> 01:10:35,810 Bring her back as many times as you like. 815 01:11:11,811 --> 01:11:14,019 No one will dare harm you again. 816 01:11:29,537 --> 01:11:32,701 It's the adaptive technology of the Berserker body. 817 01:11:35,125 --> 01:11:36,876 The shell is reconfiguring 818 01:11:36,877 --> 01:11:39,164 to her subconscious image of herself. 819 01:11:41,674 --> 01:11:43,916 I've never seen anything like it. 820 01:11:44,426 --> 01:11:48,136 It's making micro-adjustments throughout every system. 821 01:11:53,018 --> 01:11:55,180 Looks like she's a little older than you thought. 822 01:12:16,125 --> 01:12:18,117 Well, look at you. 823 01:12:40,190 --> 01:12:42,398 Well, you were right. 824 01:12:42,526 --> 01:12:44,939 A warrior's spirit needs a warrior's body. 825 01:12:55,873 --> 01:12:59,162 It draws in air, generating an arc plasma... 826 01:12:59,293 --> 01:13:01,455 but how you control it, I don't know. 827 01:13:01,587 --> 01:13:04,330 Didn't exactly come with a manual, did you? 828 01:13:04,465 --> 01:13:06,047 It's some kind of weapon. 829 01:13:14,266 --> 01:13:16,007 Now you know who you are. 830 01:13:25,444 --> 01:13:27,356 But that's just a shell. 831 01:13:28,697 --> 01:13:30,905 It's not bad or good. 832 01:13:32,159 --> 01:13:33,695 That part's up to you. 833 01:13:45,673 --> 01:13:46,709 Check these out. 834 01:13:48,092 --> 01:13:49,128 Pretty fresh, right? 835 01:13:55,349 --> 01:13:56,349 Alita! 836 01:14:00,020 --> 01:14:01,056 Wow. 837 01:14:02,231 --> 01:14:03,267 You're... 838 01:14:04,108 --> 01:14:06,359 Back together? Very back together. 839 01:14:09,446 --> 01:14:10,812 You look... 840 01:14:11,490 --> 01:14:12,526 different. 841 01:14:12,658 --> 01:14:14,024 It's all nanotech. 842 01:14:14,159 --> 01:14:16,285 It's a bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 843 01:14:16,286 --> 01:14:18,152 So are you stronger than you were? 844 01:14:18,288 --> 01:14:19,995 Yeah. And faster, too. 845 01:14:21,041 --> 01:14:22,327 It feels... 846 01:14:23,293 --> 01:14:24,534 more me. 847 01:14:28,757 --> 01:14:29,966 You know, some guys might be 848 01:14:29,967 --> 01:14:31,259 intimidated by a girl like you. 849 01:14:31,260 --> 01:14:32,341 Really? Why is that? 850 01:14:32,469 --> 01:14:34,095 'Cause you could rip my arm off 851 01:14:34,096 --> 01:14:35,263 and beat me with the wet end. 852 01:14:37,016 --> 01:14:39,633 Well, then, don't piss me off. 853 01:14:40,894 --> 01:14:42,385 Why don't you like her? 854 01:14:43,480 --> 01:14:46,223 I just never got the whole hardbody thing. 855 01:14:46,358 --> 01:14:47,940 And besides, she's URM. 856 01:14:48,068 --> 01:14:50,401 It means she was probably the enemy at one point. 857 01:14:50,529 --> 01:14:54,022 Yeah, 300 years ago. 858 01:14:54,158 --> 01:14:55,399 Get over it. 859 01:14:58,454 --> 01:15:00,537 I'm a lot more touch sensitive, too. 860 01:15:01,165 --> 01:15:03,532 A lot higher density of force feedback and... 861 01:15:04,752 --> 01:15:06,334 texture sensors. 862 01:15:08,297 --> 01:15:10,038 You wanna try it? 863 01:15:18,140 --> 01:15:19,176 You can feel this? 864 01:15:19,767 --> 01:15:20,803 Yes. 865 01:15:25,981 --> 01:15:27,142 Close your eyes. 866 01:15:28,025 --> 01:15:29,687 Close your eyes. 867 01:15:36,450 --> 01:15:38,066 How about this? 868 01:15:38,619 --> 01:15:39,780 Yes. 869 01:15:44,750 --> 01:15:46,082 Where am I now? 870 01:15:47,711 --> 01:15:48,997 You're... 871 01:15:51,381 --> 01:15:52,462 with me. 872 01:16:11,401 --> 01:16:13,438 Does it bother you... 873 01:16:14,696 --> 01:16:16,733 that I'm not completely human? 874 01:16:17,783 --> 01:16:21,402 You are the most human person I have ever met. 875 01:16:37,386 --> 01:16:39,554 He won't even let me fix his eye. 876 01:16:39,555 --> 01:16:40,921 He says he wants the pain. 877 01:16:47,354 --> 01:16:48,390 Enough. 878 01:16:54,361 --> 01:16:55,647 Nova. 879 01:17:01,034 --> 01:17:02,525 You have failed me. 880 01:17:05,247 --> 01:17:06,579 Stand. 881 01:17:10,460 --> 01:17:13,999 You will never triumph until you understand what she is. 882 01:17:14,548 --> 01:17:16,414 She's the last of her kind. 883 01:17:16,550 --> 01:17:18,963 The finest weapon of the URM Technarchy. 884 01:17:20,345 --> 01:17:22,587 I need you to destroy this Alita. 885 01:17:23,307 --> 01:17:25,173 I need you to bring me her heart. 886 01:17:27,978 --> 01:17:29,685 I live only for her death. 887 01:17:38,530 --> 01:17:40,021 I hate when he does that. 888 01:17:44,244 --> 01:17:46,327 This is not a man who tolerates failure. 889 01:17:48,123 --> 01:17:51,241 I'm not trusting my future to a piece of iron. 890 01:17:51,460 --> 01:17:53,372 What do you have in mind? 891 01:18:02,971 --> 01:18:04,132 To dreams. 892 01:18:07,768 --> 01:18:09,725 I like your drive, Hugo. 893 01:18:09,853 --> 01:18:12,140 You have a solid future with my team. 894 01:18:13,732 --> 01:18:15,519 My future's in Zalem. 895 01:18:16,443 --> 01:18:18,150 I remember your promise every day. 896 01:18:19,404 --> 01:18:20,520 To send me up. 897 01:18:21,573 --> 01:18:23,280 When I get you a million credits. 898 01:18:24,034 --> 01:18:25,366 Personally... 899 01:18:26,578 --> 01:18:29,662 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 900 01:18:32,709 --> 01:18:34,835 We'd be at the bottom of the food chain up there, 901 01:18:34,836 --> 01:18:36,202 but down here... 902 01:18:37,422 --> 01:18:39,505 we can live like kings. 903 01:18:42,302 --> 01:18:43,338 So... 904 01:18:44,096 --> 01:18:46,304 Tell me about this friend of yours. 905 01:18:47,391 --> 01:18:48,472 Alita? 906 01:18:48,809 --> 01:18:50,050 Is that her name? 907 01:18:50,185 --> 01:18:52,051 Alita. Hmm. 908 01:19:07,619 --> 01:19:08,655 Hi. 909 01:19:09,830 --> 01:19:10,911 Hi. 910 01:19:16,253 --> 01:19:17,585 What happened to you? 911 01:19:18,255 --> 01:19:20,497 I wound up hanging out with Vector. 912 01:19:21,758 --> 01:19:23,499 Some alcohol was involved. 913 01:19:24,803 --> 01:19:25,919 Apparently. 914 01:19:27,097 --> 01:19:28,463 So, Vector? 915 01:19:28,598 --> 01:19:30,715 Is that your connection for getting into Zalem? 916 01:19:31,852 --> 01:19:32,888 Yeah. 917 01:19:33,312 --> 01:19:34,348 Oh. 918 01:19:35,480 --> 01:19:37,392 I was hoping maybe you'd wanna stay. 919 01:19:38,358 --> 01:19:41,271 Hey, it's not right away. 920 01:19:42,487 --> 01:19:44,444 I still gotta raise the rest of the money first. 921 01:19:44,573 --> 01:19:45,689 It's okay. 922 01:19:47,200 --> 01:19:48,782 It's your dream. 923 01:19:49,036 --> 01:19:51,528 I know it's what you've always wanted. 924 01:19:54,708 --> 01:19:55,744 You know... 925 01:19:57,794 --> 01:19:59,126 I was always so sure. 926 01:20:02,257 --> 01:20:03,589 Now you come along... 927 01:20:05,635 --> 01:20:07,217 nothing's clear anymore. 928 01:20:23,403 --> 01:20:25,440 How much more do you need before you can go? 929 01:20:27,783 --> 01:20:29,115 90k. 930 01:20:29,701 --> 01:20:30,782 90k? 931 01:20:31,828 --> 01:20:33,412 I can make that in bounties. 932 01:20:33,413 --> 01:20:34,538 I'll just figure out who has 933 01:20:34,539 --> 01:20:35,623 the highest prices on their heads... 934 01:20:35,624 --> 01:20:36,832 and then I'll take them out. 935 01:20:36,833 --> 01:20:38,665 No, I can't ask you to do that for me. 936 01:20:38,794 --> 01:20:41,207 I'd do whatever I had to for you. 937 01:20:42,506 --> 01:20:43,997 I'd give you whatever I have. 938 01:20:44,216 --> 01:20:45,332 What are you doing? 939 01:20:48,261 --> 01:20:49,923 I'd give you my heart. 940 01:20:51,223 --> 01:20:52,464 Take it. 941 01:20:53,266 --> 01:20:55,476 It's got an URM Micro-Reactor for a power supply, 942 01:20:55,477 --> 01:20:57,013 probably worth millions. 943 01:20:57,145 --> 01:20:59,021 With your connections, you can find a buyer... 944 01:20:59,022 --> 01:21:01,232 you could make enough for both of us to go to Zalem... 945 01:21:01,233 --> 01:21:02,608 and then we just find a cheap replacement... 946 01:21:02,609 --> 01:21:03,725 No. 947 01:21:05,028 --> 01:21:07,896 Come on, you buy and sell parts all day long. 948 01:21:10,534 --> 01:21:12,196 Don't just do things for people. 949 01:21:13,912 --> 01:21:15,538 No matter how good you think they are, 950 01:21:15,539 --> 01:21:17,201 or how deserving they are. 951 01:21:18,375 --> 01:21:20,037 It's all or nothing with me. 952 01:21:22,170 --> 01:21:23,627 This is who I am. 953 01:21:24,965 --> 01:21:26,001 I know. 954 01:21:28,844 --> 01:21:29,880 It's okay. 955 01:21:30,971 --> 01:21:32,337 Put it back. 956 01:21:45,444 --> 01:21:47,004 That was pretty intense, huh? 957 01:21:50,073 --> 01:21:51,866 Yeah, that was very intense. 958 01:21:53,743 --> 01:21:55,029 Sorry. 959 01:21:56,830 --> 01:21:58,366 Maybe there's another way. 960 01:21:59,249 --> 01:22:02,037 Vector wants you to try out for Second League. 961 01:22:02,169 --> 01:22:03,205 What? 962 01:22:03,587 --> 01:22:05,629 You become a big Motorball star, 963 01:22:05,630 --> 01:22:06,837 make a pile of money... 964 01:22:07,507 --> 01:22:09,043 we can go to Zalem together. 965 01:22:09,468 --> 01:22:10,709 What are you talking about? 966 01:22:10,844 --> 01:22:12,961 I can't be a pro Motorball player. 967 01:22:13,847 --> 01:22:14,963 Ali... 968 01:22:16,141 --> 01:22:17,427 you could be a champion. 969 01:22:18,685 --> 01:22:19,926 You win this tryout... 970 01:22:20,061 --> 01:22:22,428 every scout will be killing each other to get to you. 971 01:22:24,566 --> 01:22:25,647 We'll be home free. 972 01:22:26,359 --> 01:22:28,021 Only if you'll be my coach. 973 01:22:29,279 --> 01:22:30,362 Well, if that's what it takes. 974 01:22:30,363 --> 01:22:32,275 That's what it takes. 975 01:22:39,539 --> 01:22:41,371 Are you going to kill her? 976 01:22:41,500 --> 01:22:42,536 No. 977 01:22:43,084 --> 01:22:44,575 Much worse. 978 01:22:58,808 --> 01:23:00,265 Ido, can a human love a cyborg? 979 01:23:02,229 --> 01:23:03,436 Why? 980 01:23:03,563 --> 01:23:05,600 Does this cyborg love a human? 981 01:23:10,028 --> 01:23:11,314 Mm-hmm. 982 01:23:12,489 --> 01:23:15,323 A human can love a cyborg... 983 01:23:15,450 --> 01:23:17,410 but you have to keep your mind on the game, Alita. 984 01:23:18,620 --> 01:23:20,452 It can get very rough out there. 985 01:23:20,580 --> 01:23:22,537 Even for a tryout. 986 01:23:23,708 --> 01:23:24,824 Try these. 987 01:23:26,962 --> 01:23:28,669 Did you make these for me? 988 01:23:29,506 --> 01:23:30,747 Yes. 989 01:23:32,342 --> 01:23:35,301 They won't make you any faster. It's regulation. 990 01:23:36,680 --> 01:23:38,467 But at least they won't fail you. 991 01:23:42,978 --> 01:23:44,389 Here's our deal. 992 01:23:45,772 --> 01:23:48,023 You go in there, you race, 993 01:23:48,024 --> 01:23:49,856 you win, you come back right here. 994 01:23:49,985 --> 01:23:54,650 You wear all of these pads, especially this one. 995 01:23:56,449 --> 01:23:57,985 I don't need all this crap. 996 01:23:58,118 --> 01:23:59,529 Yes, you do. 997 01:24:00,662 --> 01:24:02,028 Remember... 998 01:24:02,163 --> 01:24:04,450 if you wreck this body, I can't fix it. 999 01:24:04,583 --> 01:24:07,326 This is URM technology. Yes, I know. 1000 01:24:07,460 --> 01:24:08,877 Now, go find a place to watch, 1001 01:24:08,878 --> 01:24:10,158 because you're making me nervous. 1002 01:24:13,174 --> 01:24:14,710 Good luck. 1003 01:24:15,427 --> 01:24:16,713 Bye. 1004 01:24:33,153 --> 01:24:36,021 Thank you for coming on such short notice. 1005 01:24:36,156 --> 01:24:40,116 You are the scum of the game. 1006 01:24:40,243 --> 01:24:42,860 But tonight, you are handpicked scum. 1007 01:24:43,622 --> 01:24:45,454 Because tonight is not a game. 1008 01:24:45,582 --> 01:24:47,539 It is a hunt. 1009 01:24:47,667 --> 01:24:49,954 I'm paying 500,000... 1010 01:24:50,086 --> 01:24:55,172 to the one who kills the girl called Alita. 1011 01:25:01,264 --> 01:25:02,389 Hey. 1012 01:25:02,390 --> 01:25:04,302 Where are you? The tryout's about to start. 1013 01:25:04,434 --> 01:25:05,891 I'm on my way. 1014 01:25:06,019 --> 01:25:07,931 There's something I've gotta do first. 1015 01:25:08,063 --> 01:25:09,521 I'm doing this for us, remember? 1016 01:25:09,522 --> 01:25:10,558 You can't miss it. 1017 01:25:10,690 --> 01:25:12,477 I won't. Trust me. 1018 01:25:16,613 --> 01:25:19,151 Please, just stop. 1019 01:25:19,282 --> 01:25:20,523 I didn't do anything to you. 1020 01:25:20,659 --> 01:25:23,276 It's just business. Nothing personal. 1021 01:25:25,955 --> 01:25:27,036 Tanji, stop! 1022 01:25:29,542 --> 01:25:30,658 Using my name? 1023 01:25:32,295 --> 01:25:33,786 Man, what's wrong with you? 1024 01:25:35,465 --> 01:25:36,706 I can't do this anymore. 1025 01:25:37,884 --> 01:25:39,964 What's the matter? You're already gone half the time. 1026 01:25:40,136 --> 01:25:41,923 Now you show up with this line of crap! 1027 01:25:42,305 --> 01:25:43,762 It's the little hardbody, isn't it? 1028 01:25:44,557 --> 01:25:47,425 Listen, it's over. Do you understand? 1029 01:25:47,560 --> 01:25:48,596 I'm out. 1030 01:25:49,062 --> 01:25:51,896 And if you had any brains, you'd leave this behind, too. 1031 01:25:53,441 --> 01:25:54,852 I'm out. 1032 01:25:55,860 --> 01:25:57,101 For good. 1033 01:25:58,863 --> 01:26:01,063 You should've jacked that bitch when you had the chance. 1034 01:26:01,574 --> 01:26:03,486 Would've been on your way to Zalem right now. 1035 01:26:19,217 --> 01:26:20,628 Well, very professional. 1036 01:26:20,760 --> 01:26:22,251 Hey, man, we don't want any trouble. 1037 01:26:22,387 --> 01:26:25,380 If this is your mark, we're sorry. He's all yours. 1038 01:26:27,600 --> 01:26:28,886 Hugo. 1039 01:26:29,769 --> 01:26:31,556 Jacking cyborgs. 1040 01:26:31,771 --> 01:26:33,063 Your little girlfriend might take that 1041 01:26:33,064 --> 01:26:35,101 kind of personally, don't you think? 1042 01:26:35,400 --> 01:26:36,686 Hmm? 1043 01:26:36,860 --> 01:26:38,317 But you know girls. 1044 01:26:39,237 --> 01:26:41,604 She'll probably get all weepy and forgive you... 1045 01:26:43,199 --> 01:26:44,565 when I show her your head. 1046 01:26:44,993 --> 01:26:46,450 There's no marker out on me. 1047 01:26:53,334 --> 01:26:54,791 There will be. 1048 01:26:55,420 --> 01:26:57,412 Murder pulls a tight little bounty... 1049 01:26:58,965 --> 01:27:00,627 even with gutter trash like you. 1050 01:27:00,967 --> 01:27:02,879 I never killed anyone. 1051 01:27:08,641 --> 01:27:10,223 You just did. 1052 01:27:16,483 --> 01:27:19,021 She thinks she can punk me, huh? 1053 01:27:23,531 --> 01:27:24,782 Hugo, run! 1054 01:28:30,557 --> 01:28:33,425 Next up is Second League tryouts. 1055 01:28:33,560 --> 01:28:36,598 Will the Factory practice team report to the line? 1056 01:28:44,404 --> 01:28:46,646 The winner tonight will make it one step closer... 1057 01:28:46,781 --> 01:28:49,740 to qualifying for the Champions League. 1058 01:28:49,868 --> 01:28:52,611 Well, that is one tough lineup. 1059 01:28:52,745 --> 01:28:54,828 This is gonna be one heck of a match tonight. 1060 01:29:03,298 --> 01:29:04,880 That's no Factory team. 1061 01:29:05,842 --> 01:29:06,878 What? 1062 01:29:07,510 --> 01:29:09,627 These two punks in the back... 1063 01:29:09,762 --> 01:29:11,719 there are bounty markers on them. 1064 01:29:13,725 --> 01:29:17,014 And the other guys, they are Hunter-Warriors. 1065 01:29:25,945 --> 01:29:29,655 And here comes tonight's one new prospect. 1066 01:29:30,074 --> 01:29:34,569 Okay, then, folks, give it up for Alita! 1067 01:29:36,289 --> 01:29:38,372 Hugo brought her right to us. 1068 01:29:38,499 --> 01:29:40,912 What'd you promise him? Hmm. 1069 01:29:42,587 --> 01:29:44,920 I'm sending him to Zalem, of course. 1070 01:29:54,974 --> 01:29:57,307 Alita! Alita! 1071 01:30:01,564 --> 01:30:02,645 Hey. 1072 01:30:02,774 --> 01:30:04,358 Since there is only one new prospect... 1073 01:30:04,359 --> 01:30:06,692 What's up? ...there will be no teams. 1074 01:30:06,819 --> 01:30:10,153 The name of the game is Cut-throat. 1075 01:30:14,994 --> 01:30:16,826 Go easy on me, guys. 1076 01:30:17,622 --> 01:30:19,158 Sure, kid. 1077 01:30:19,374 --> 01:30:20,910 No worries. 1078 01:30:24,295 --> 01:30:26,582 Alita! What are you doing? 1079 01:30:26,714 --> 01:30:28,580 It's a setup. You gotta get outta there. 1080 01:30:28,716 --> 01:30:30,423 They're gonna kill you! 1081 01:30:33,930 --> 01:30:35,216 Which ones? 1082 01:30:35,348 --> 01:30:36,634 All of them! 1083 01:30:39,936 --> 01:30:42,804 Players, 10-second warning. 1084 01:30:49,153 --> 01:30:50,485 Five seconds... 1085 01:31:09,215 --> 01:31:10,632 The new kid, Alita, 1086 01:31:10,633 --> 01:31:13,171 takes possession right off the snap. 1087 01:31:22,103 --> 01:31:26,438 A slow Tuesday night just got hotter than the playoffs. 1088 01:31:36,909 --> 01:31:39,202 Looks like the fans have themselves 1089 01:31:39,203 --> 01:31:40,535 an underdog darling... 1090 01:31:40,663 --> 01:31:44,748 with the face of an angel and a body built for battle. 1091 01:31:52,467 --> 01:31:53,925 Maybe a little Motorball 1092 01:31:53,926 --> 01:31:55,635 will break out in the middle of this fight. 1093 01:31:55,636 --> 01:31:57,468 Oh, crap. 1094 01:32:08,566 --> 01:32:09,649 Oh! Looks like it's 1095 01:32:09,650 --> 01:32:11,642 "No rules Tuesday" out there, folks. 1096 01:32:23,956 --> 01:32:26,323 Ouch! You know that hurts! 1097 01:32:30,671 --> 01:32:34,164 Stinger's got Alita in a lot of trouble. 1098 01:32:46,020 --> 01:32:48,563 She must've said something in the locker room 1099 01:32:48,564 --> 01:32:50,647 that these guys did not like. 1100 01:33:10,086 --> 01:33:12,544 Number 99... 1101 01:33:12,672 --> 01:33:14,379 Alita! 1102 01:33:19,720 --> 01:33:21,336 Ali, it's me. 1103 01:33:22,181 --> 01:33:23,388 I've got a big problem. 1104 01:33:23,516 --> 01:33:25,803 Hugo, this is not a good time. 1105 01:33:26,352 --> 01:33:27,684 He's trying to kill me. 1106 01:33:28,396 --> 01:33:29,682 Who's trying to kill you? 1107 01:33:29,814 --> 01:33:31,851 Zapan, the Hunter-Warrior. 1108 01:33:32,692 --> 01:33:34,183 He killed Tanji. 1109 01:33:34,861 --> 01:33:35,897 What do you mean? 1110 01:33:36,445 --> 01:33:38,357 Now, he's coming for me. 1111 01:33:42,785 --> 01:33:44,494 Not sure our Battle Angel 1112 01:33:44,495 --> 01:33:45,986 can get out of this one. 1113 01:33:47,331 --> 01:33:49,414 Oh, shit. Here he comes! 1114 01:33:51,252 --> 01:33:52,335 Where are you? 1115 01:33:52,336 --> 01:33:54,043 I'm headed to the old church. 1116 01:33:55,173 --> 01:33:57,085 Okay. I'm coming. 1117 01:34:04,891 --> 01:34:07,053 I can't believe it! Incredible! 1118 01:34:07,476 --> 01:34:09,889 I've never seen anything like this. 1119 01:35:10,706 --> 01:35:12,868 Hey, I'm almost there. 1120 01:35:13,000 --> 01:35:14,116 Got it. 1121 01:36:16,731 --> 01:36:17,972 Where are you going, huh? 1122 01:36:47,678 --> 01:36:50,295 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1123 01:36:52,767 --> 01:36:54,429 Is it true? 1124 01:36:54,769 --> 01:36:55,850 Ali... 1125 01:36:57,188 --> 01:36:58,474 you don't understand. 1126 01:37:03,694 --> 01:37:05,481 I never killed anyone. 1127 01:37:06,572 --> 01:37:08,609 We only jacked parts. 1128 01:37:10,159 --> 01:37:12,822 We paralyzed them and stripped them, that's all. 1129 01:37:15,498 --> 01:37:17,364 I needed the money for Zalem. 1130 01:37:19,502 --> 01:37:21,619 Step aside and let me do my job. 1131 01:37:25,007 --> 01:37:27,294 Touch him again and I will kill you. 1132 01:37:27,426 --> 01:37:28,635 Interference between 1133 01:37:28,636 --> 01:37:30,548 a licensed Hunter-Warrior and his kill... 1134 01:37:30,679 --> 01:37:33,592 is a violation of Factory Law and the Hunter's Code. 1135 01:37:33,724 --> 01:37:35,590 He's mine! 1136 01:37:37,228 --> 01:37:39,140 Then make the kill. 1137 01:37:46,695 --> 01:37:48,687 Come on, Hunter-Warrior. 1138 01:37:50,324 --> 01:37:52,325 Tonight, you become one of us. 1139 01:37:58,916 --> 01:38:00,417 Mm-mmm. 1140 01:38:00,418 --> 01:38:02,460 You know, there's no room for love or mercy 1141 01:38:02,461 --> 01:38:03,747 in the Hunter's Code. 1142 01:38:12,471 --> 01:38:14,884 Let me make it easier for you. 1143 01:38:22,398 --> 01:38:23,479 Hugo! 1144 01:38:28,362 --> 01:38:32,276 Deliver the criminal Hugo, Bounty 9107. 1145 01:38:32,408 --> 01:38:34,570 Wanted for the crime of murder. 1146 01:38:35,494 --> 01:38:37,577 You better finish him before we do! 1147 01:38:38,080 --> 01:38:40,322 It's Hunter Law! 1148 01:38:47,715 --> 01:38:49,126 I have to get you to Ido. 1149 01:38:49,258 --> 01:38:51,215 No. Centurions. 1150 01:38:51,802 --> 01:38:54,012 If you go back out there with me alive, 1151 01:38:54,013 --> 01:38:55,675 they'll kill us both. 1152 01:38:59,310 --> 01:39:02,303 What did you do? What did you do? 1153 01:39:04,815 --> 01:39:06,522 I didn't kill that guy. 1154 01:39:08,736 --> 01:39:10,227 But what does it matter? 1155 01:39:12,615 --> 01:39:14,151 I tore people apart. 1156 01:39:15,075 --> 01:39:18,159 People like you, for money. 1157 01:39:20,748 --> 01:39:22,455 Where were you tonight? 1158 01:39:23,125 --> 01:39:25,162 I went to go stop the others. 1159 01:39:25,461 --> 01:39:27,748 And tell them I quit. Why? 1160 01:39:29,131 --> 01:39:31,049 Because I love you. 1161 01:39:35,221 --> 01:39:36,883 God, I'm sorry. 1162 01:39:52,363 --> 01:39:53,444 Did you find them? 1163 01:39:54,865 --> 01:39:56,072 No. 1164 01:39:56,909 --> 01:39:58,491 They're gone. 1165 01:40:02,915 --> 01:40:06,158 You're so cold. Please don't die. 1166 01:40:07,503 --> 01:40:09,085 Please don't. 1167 01:40:17,846 --> 01:40:20,509 I'd give him my life if I could. 1168 01:40:34,113 --> 01:40:35,729 Maybe you can. 1169 01:40:41,537 --> 01:40:44,163 You have violated Factory Law and the Hunter's Code 1170 01:40:44,164 --> 01:40:45,655 by protecting a wanted felon. 1171 01:40:47,585 --> 01:40:51,955 Where is the criminal Hugo, Bounty 9107? 1172 01:40:57,261 --> 01:40:58,342 Hugo is dead. 1173 01:40:58,929 --> 01:41:00,295 I claim the bounty. 1174 01:41:00,598 --> 01:41:03,056 Hunter-Warrior 26651. 1175 01:41:04,560 --> 01:41:06,597 Claim confirmed. 1176 01:41:13,277 --> 01:41:14,313 Ah. 1177 01:41:17,406 --> 01:41:19,193 Yeah, that's a cute trick. 1178 01:41:19,325 --> 01:41:21,658 You think this is gonna work, huh? Hmm? 1179 01:41:22,953 --> 01:41:25,240 Give me that. 1180 01:41:25,372 --> 01:41:26,863 Violation. 1181 01:41:26,999 --> 01:41:28,956 Hunter-Warrior Zapan... 1182 01:41:29,084 --> 01:41:31,002 stealing another's bounty 1183 01:41:31,003 --> 01:41:33,541 is against Factory Law and the Hunter's Code. 1184 01:41:33,672 --> 01:41:34,913 Thanks. 1185 01:41:38,802 --> 01:41:40,043 My face. 1186 01:41:41,013 --> 01:41:42,470 My... My face! 1187 01:41:43,766 --> 01:41:45,177 My face! 1188 01:41:45,309 --> 01:41:46,675 No! 1189 01:42:01,617 --> 01:42:02,698 How is he? 1190 01:42:10,334 --> 01:42:13,577 This city corrupts even good people. 1191 01:42:19,468 --> 01:42:20,800 He's good. 1192 01:42:21,261 --> 01:42:22,297 He's stable. 1193 01:42:30,062 --> 01:42:32,679 Chiren's surgical technique was brilliant. 1194 01:42:35,067 --> 01:42:37,150 There's no brain damage. 1195 01:42:44,243 --> 01:42:46,235 Vector was running a scam. 1196 01:42:46,912 --> 01:42:49,163 If you're born on the ground, you stay on the ground... 1197 01:42:49,164 --> 01:42:51,121 and no amount of money can change that. 1198 01:42:51,250 --> 01:42:53,993 The only one way to get from the lower world to Zalem... 1199 01:42:54,128 --> 01:42:56,040 is to become Final Champion. 1200 01:42:56,171 --> 01:42:58,584 You can't buy your way up there. 1201 01:42:59,007 --> 01:43:00,919 But how do you know that for sure? 1202 01:43:04,930 --> 01:43:06,137 I was born there. 1203 01:43:08,851 --> 01:43:12,265 I've removed it myself, the Mark of Zalem. 1204 01:43:14,440 --> 01:43:16,023 With our daughter's illness, 1205 01:43:16,024 --> 01:43:18,767 Chiren and I were forced to descend here to Iron City. 1206 01:43:19,653 --> 01:43:22,566 And the man responsible for our exile... 1207 01:43:22,698 --> 01:43:25,074 the watcher behind the eyes... 1208 01:43:25,075 --> 01:43:26,111 is Nova. 1209 01:43:28,704 --> 01:43:30,866 You had her heart in your hands... 1210 01:43:32,750 --> 01:43:34,867 and you let her live. 1211 01:43:36,378 --> 01:43:38,119 I did. Why? 1212 01:43:40,299 --> 01:43:42,131 Because I'm a doctor. 1213 01:43:42,968 --> 01:43:44,004 And... 1214 01:43:46,013 --> 01:43:47,845 I'm a mother. 1215 01:43:49,391 --> 01:43:51,633 And somehow I forgot that. 1216 01:43:54,521 --> 01:43:56,558 I can't do this anymore. 1217 01:43:58,776 --> 01:44:00,017 I'm out. 1218 01:44:03,155 --> 01:44:04,612 Chiren, wait. 1219 01:44:16,084 --> 01:44:17,804 Don't you think it's time you went to Zalem? 1220 01:44:20,631 --> 01:44:23,419 I could send you up there right now. 1221 01:44:23,550 --> 01:44:25,712 What I want... 1222 01:44:27,346 --> 01:44:29,383 it isn't up there. 1223 01:44:48,158 --> 01:44:50,320 I have to do something. 1224 01:44:50,953 --> 01:44:52,990 I'll come back for you. 1225 01:44:55,582 --> 01:44:57,414 This is my fault. 1226 01:45:00,504 --> 01:45:02,120 This is my fault. 1227 01:45:02,256 --> 01:45:04,589 Don't ever feel sorry for yourself. 1228 01:45:06,093 --> 01:45:08,301 You're the only one built for this. 1229 01:45:10,013 --> 01:45:12,096 Thank you, Father. 1230 01:45:30,701 --> 01:45:32,283 Vector! 1231 01:45:33,954 --> 01:45:35,820 Hostile intention detected. 1232 01:45:35,956 --> 01:45:37,663 Surrender your weapon. 1233 01:45:46,383 --> 01:45:48,215 Surrender your weapon. 1234 01:46:07,279 --> 01:46:08,736 Security report. 1235 01:46:12,117 --> 01:46:13,528 Violation! Violation! 1236 01:46:14,202 --> 01:46:15,659 Violation! Violation! 1237 01:46:20,125 --> 01:46:21,582 Did you get her? 1238 01:46:22,085 --> 01:46:23,417 Security? 1239 01:46:31,136 --> 01:46:34,925 You were never going to send Hugo to Zalem, were you? 1240 01:46:37,351 --> 01:46:38,762 Whoa, whoa, whoa. 1241 01:46:39,436 --> 01:46:41,644 I always keep my promise to send people up. 1242 01:46:45,525 --> 01:46:47,482 Like Dr. Chiren here. 1243 01:46:49,821 --> 01:46:52,859 Nova demands body parts for his experiments. 1244 01:46:53,533 --> 01:46:56,196 Especially, the brains of people he admires. 1245 01:47:00,290 --> 01:47:04,293 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1246 01:47:10,258 --> 01:47:11,624 It took you long enough. 1247 01:47:15,389 --> 01:47:17,264 I knew you wouldn't wait for your fate 1248 01:47:17,265 --> 01:47:19,016 to find you, little flea. 1249 01:47:19,017 --> 01:47:21,259 Get up. 1250 01:47:32,489 --> 01:47:33,980 Defense Ring! 1251 01:48:01,935 --> 01:48:03,221 Finish the mission. 1252 01:48:03,812 --> 01:48:06,270 Destroy Zalem. 1253 01:48:11,528 --> 01:48:14,566 Destroy Zalem. 1254 01:48:28,128 --> 01:48:29,869 I know who my enemy is. 1255 01:48:31,381 --> 01:48:33,213 And I know he's watching us now. 1256 01:48:35,635 --> 01:48:37,092 And you're just his slave. 1257 01:48:46,229 --> 01:48:48,937 And I'm just an insignificant girl. 1258 01:49:15,675 --> 01:49:16,711 Speak. 1259 01:49:16,843 --> 01:49:19,005 No. No. No. Wait. 1260 01:49:19,137 --> 01:49:20,221 Speak! 1261 01:49:20,222 --> 01:49:22,056 What do you want me to say? I will say anything. 1262 01:49:22,057 --> 01:49:23,639 Not you. 1263 01:49:23,767 --> 01:49:24,803 Him! 1264 01:49:34,402 --> 01:49:36,018 So we finally meet, Alita. 1265 01:49:37,114 --> 01:49:38,946 Not your real name, of course. 1266 01:49:39,074 --> 01:49:40,190 Nova? 1267 01:49:53,630 --> 01:49:54,666 Where are you? 1268 01:49:55,215 --> 01:49:58,003 Home. As we speak. 1269 01:49:58,135 --> 01:49:59,842 Feet up. 1270 01:50:01,054 --> 01:50:02,138 Well, my girl, 1271 01:50:02,139 --> 01:50:04,597 you've certainly exceeded my expectations. 1272 01:50:05,225 --> 01:50:07,512 Killing my champion Grewishka. 1273 01:50:07,978 --> 01:50:09,185 Most impressive. 1274 01:50:10,272 --> 01:50:13,515 And turning a selfish creature like Chiren. 1275 01:50:13,984 --> 01:50:16,146 I didn't see that coming. 1276 01:50:16,361 --> 01:50:20,275 So, when you walk out of here, the Factory won't stop you. 1277 01:50:21,783 --> 01:50:22,819 This time. 1278 01:50:23,326 --> 01:50:25,943 I don't need your permission to live. 1279 01:50:26,079 --> 01:50:27,615 Others might. 1280 01:50:28,498 --> 01:50:30,239 Your Dr. Ido, for example. 1281 01:50:31,209 --> 01:50:32,791 And what about Hugo? 1282 01:50:33,962 --> 01:50:35,419 He's still alive, isn't he? 1283 01:50:36,173 --> 01:50:37,923 We will track him down. 1284 01:50:37,924 --> 01:50:39,175 Hmm. 1285 01:50:39,176 --> 01:50:41,793 I've found the only way to enjoy immortality... 1286 01:50:42,721 --> 01:50:44,587 is to watch others die. 1287 01:50:46,558 --> 01:50:48,265 You just lost a puppet. 1288 01:50:51,897 --> 01:50:54,640 Well, that looks fatal. 1289 01:50:55,567 --> 01:50:56,683 No matter. 1290 01:50:57,694 --> 01:50:59,686 Vector was getting tiresome. 1291 01:51:02,991 --> 01:51:05,950 You've made the biggest mistake of your life. 1292 01:51:06,953 --> 01:51:08,410 And what's that? 1293 01:51:09,497 --> 01:51:11,363 Underestimating who I am. 1294 01:51:12,876 --> 01:51:14,868 Then until next time. 1295 01:51:16,379 --> 01:51:17,415 Remember. 1296 01:51:21,551 --> 01:51:23,793 I see everything. 1297 01:51:29,017 --> 01:51:30,133 Alita. 1298 01:51:30,769 --> 01:51:32,726 Factory enforcers came looking for Hugo. 1299 01:51:32,854 --> 01:51:34,937 Somehow they knew he'd been kept alive. 1300 01:51:35,065 --> 01:51:37,603 I helped him escape, but they've sealed the city. 1301 01:51:37,734 --> 01:51:39,817 They're going to find him. Where is he? 1302 01:51:40,612 --> 01:51:41,898 He's trying to go up. 1303 01:52:02,842 --> 01:52:03,958 Hugo! 1304 01:52:04,803 --> 01:52:05,919 Hugo! 1305 01:52:06,846 --> 01:52:07,882 Hugo. 1306 01:52:08,723 --> 01:52:09,930 Hugo! 1307 01:52:10,141 --> 01:52:11,177 Stop. 1308 01:52:11,309 --> 01:52:13,221 You have to come down. We can't stay up here. 1309 01:52:13,353 --> 01:52:16,141 There's a bounty on me. This is the only way. 1310 01:52:16,273 --> 01:52:18,765 No, this is dangerous. We have to get down, now. 1311 01:52:18,900 --> 01:52:20,562 If I go back down there, I'm dead. 1312 01:52:20,694 --> 01:52:22,560 No. You have to listen to me, okay? 1313 01:52:22,696 --> 01:52:24,062 I've been right here before. 1314 01:52:24,447 --> 01:52:26,782 This is exactly where Nova wants you. 1315 01:52:26,783 --> 01:52:28,900 He's using you to get to me. 1316 01:52:29,035 --> 01:52:30,526 Come on, we have to go back down. 1317 01:52:30,662 --> 01:52:32,449 We belong up there, Alita. 1318 01:52:33,957 --> 01:52:37,121 We don't belong anywhere except together. 1319 01:52:41,548 --> 01:52:43,084 You'll always be running. 1320 01:52:45,218 --> 01:52:46,379 Together. 1321 01:52:47,929 --> 01:52:49,215 Come with me. 1322 01:52:50,807 --> 01:52:52,048 Please. 1323 01:52:55,020 --> 01:52:56,682 We could be free. 1324 01:53:07,490 --> 01:53:08,949 Okay. 1325 01:53:12,996 --> 01:53:14,032 No! 1326 01:53:20,920 --> 01:53:22,456 No! 1327 01:53:36,227 --> 01:53:37,434 Hold on. 1328 01:53:38,229 --> 01:53:39,470 I got you. 1329 01:53:43,151 --> 01:53:45,313 Okay, okay. Don't move. 1330 01:53:47,072 --> 01:53:48,529 Don't move. 1331 01:53:49,032 --> 01:53:50,989 I'm gonna lift you up slowly. 1332 01:54:08,343 --> 01:54:09,834 Thank you... 1333 01:54:11,179 --> 01:54:12,715 for saving me. 1334 01:54:13,056 --> 01:54:14,297 I love you. 1335 01:54:15,100 --> 01:54:16,136 No! 1336 01:54:24,359 --> 01:54:25,395 No! 1337 01:54:52,637 --> 01:54:54,503 It took her only a few months... 1338 01:54:54,639 --> 01:54:57,598 to rise through the ranks of the Second League. 1339 01:54:57,725 --> 01:55:00,811 And tonight, she makes her first appearance 1340 01:55:00,812 --> 01:55:02,644 in the Champions League. 1341 01:55:02,772 --> 01:55:05,765 Where she has a chance at becoming Final Champion... 1342 01:55:05,900 --> 01:55:08,402 and going to Zalem. 1343 01:55:36,389 --> 01:55:40,224 Alita! Alita! Alita! 1344 01:55:40,351 --> 01:55:44,470 Let's hear it for the Battle Angel herself... 1345 01:55:44,606 --> 01:55:46,347 number 99... 1346 01:55:46,483 --> 01:55:50,110 Alita! 1347 01:56:29,651 --> 01:56:32,268 Alita! Alita! Alita!