1 00:00:02,503 --> 00:00:04,203 Male narrator: Previously on hell's kitchen young guns... 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,538 Ramsay: Hkchefsonly.Com. 3 00:00:06,574 --> 00:00:09,141 Narrator: Chef ramsay gave the chefs an opportunity 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,843 to find their perfect matches... 5 00:00:10,878 --> 00:00:13,178 A new app. Cooking for love. 6 00:00:13,214 --> 00:00:14,546 Narrator: In a head-to-head challenge 7 00:00:14,582 --> 00:00:15,848 that tested their ability 8 00:00:15,883 --> 00:00:17,616 to compose the perfect dish... 9 00:00:17,651 --> 00:00:19,585 Jon snow peas. Yes. 10 00:00:19,620 --> 00:00:22,121 Narrator: By swiping their way to the ingredients they love. 11 00:00:22,156 --> 00:00:23,889 Arthur granny smith. Yes. 12 00:00:23,924 --> 00:00:26,191 Narrator: Some chefs were in love... 13 00:00:26,227 --> 00:00:27,659 I feel good about my ingredients. 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,028 Narrator: While others felt 15 00:00:29,063 --> 00:00:30,729 like they were on a date from hell. 16 00:00:30,765 --> 00:00:32,464 Everything's on fire, 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,967 and I don't know what I'm doing. 18 00:00:35,002 --> 00:00:37,036 Narrator: Renowned chef richard blais 19 00:00:37,071 --> 00:00:38,037 judged the dishes... 20 00:00:38,072 --> 00:00:39,338 Points to steve. 21 00:00:39,373 --> 00:00:40,406 Narrator: And was blown away 22 00:00:40,441 --> 00:00:41,840 by both brynn and steve's 23 00:00:41,876 --> 00:00:43,342 lobster dishes. 24 00:00:43,377 --> 00:00:44,810 I'm also gonna award a point to brynn. 25 00:00:44,845 --> 00:00:46,011 -Well done. -Thank you, chef. 26 00:00:46,047 --> 00:00:47,679 Narrator: And after all battles, 27 00:00:47,715 --> 00:00:48,747 the teams were tied. 28 00:00:48,783 --> 00:00:49,748 Ramsay: 2-2. 29 00:00:49,784 --> 00:00:51,083 So now we're gonna go 30 00:00:51,118 --> 00:00:53,852 to the best performing dish from both teams. 31 00:00:53,888 --> 00:00:55,220 Narrator: In the end, it was... 32 00:00:55,256 --> 00:00:56,522 Steve. 33 00:00:56,557 --> 00:00:57,623 Narrator: Who clinched the win 34 00:00:57,658 --> 00:00:59,324 for the blue team. 35 00:00:59,360 --> 00:01:01,393 -Ramsay: Wow. -Oh, would you look at that? 36 00:01:01,462 --> 00:01:03,328 Best dish of the day. 37 00:01:03,364 --> 00:01:04,630 Narrator: It was steak night in hell's kitchen... 38 00:01:04,665 --> 00:01:05,697 Steak night. 39 00:01:05,733 --> 00:01:06,565 Narrator: And the stakes 40 00:01:06,600 --> 00:01:07,633 were higher than ever. 41 00:01:07,668 --> 00:01:08,634 Just gonna sear these off 42 00:01:08,669 --> 00:01:09,568 and we'll bring them back up. 43 00:01:09,637 --> 00:01:11,036 Perfect. 44 00:01:11,072 --> 00:01:12,704 Narrator: The blue team delivered a solid service... 45 00:01:12,740 --> 00:01:15,374 -Nicely cooked, emily. -Thank you, chef. 46 00:01:15,409 --> 00:01:16,341 Narrator: With strong performances 47 00:01:16,377 --> 00:01:17,876 by emily and megan. 48 00:01:17,912 --> 00:01:19,478 -Ramsay: Very nice, megan. -Thank you, chef. 49 00:01:19,513 --> 00:01:20,779 Ramsay: Service, please. 50 00:01:20,815 --> 00:01:22,481 Narrator: And in the red kitchen, it was... 51 00:01:22,516 --> 00:01:23,816 Ramsay: Sam, antonio. 52 00:01:23,851 --> 00:01:24,917 Narrator: That held their team back. 53 00:01:24,952 --> 00:01:26,218 That's undercooked. 54 00:01:26,253 --> 00:01:27,486 Narrator: And after overcooked chicken 55 00:01:27,521 --> 00:01:29,755 put sam under fire over... 56 00:01:29,790 --> 00:01:31,690 -Ramsay: My god! -Narrator: And over again... 57 00:01:31,725 --> 00:01:32,591 What the [bleep] are you doing? 58 00:01:32,626 --> 00:01:33,625 Narrator: Chef ramsay felt 59 00:01:33,661 --> 00:01:34,426 he had no choice. 60 00:01:34,462 --> 00:01:35,761 Get out! 61 00:01:35,796 --> 00:01:37,596 Narrator: The red team nominated... 62 00:01:37,631 --> 00:01:38,730 Antonio. 63 00:01:38,766 --> 00:01:39,898 -Narrator: And... -Sam. 64 00:01:39,967 --> 00:01:41,800 Narrator: And after sam couldn't answer 65 00:01:41,836 --> 00:01:42,968 a critical question... 66 00:01:43,003 --> 00:01:45,270 Who is the weakest cook in the red team? 67 00:01:45,306 --> 00:01:47,773 (tense music) 68 00:01:47,808 --> 00:01:50,309 narrator: Chef ramsay had seen enough. 69 00:01:50,344 --> 00:01:51,777 Oh, boy. 70 00:01:51,812 --> 00:01:53,712 Sam, give me your jacket, young man. 71 00:01:53,747 --> 00:01:55,747 Narrator: Ending his dream of becoming head chef 72 00:01:55,783 --> 00:01:58,383 at gordon ramsay steak at paris las vegas. 73 00:01:58,419 --> 00:02:00,786 74 00:02:00,821 --> 00:02:02,721 and now the continuation 75 00:02:02,756 --> 00:02:04,456 of hell's kitchen young guns. 76 00:02:04,492 --> 00:02:06,158 -Get out of here. -Yes, chef. 77 00:02:06,193 --> 00:02:07,226 -Ramsay: Good night. -Good night, chef. 78 00:02:07,261 --> 00:02:08,660 Chef. 79 00:02:08,696 --> 00:02:10,295 80 00:02:10,331 --> 00:02:11,463 -ramsay: Trenton. -Yes, chef. 81 00:02:11,499 --> 00:02:12,531 What's with the pencil behind your ear? 82 00:02:12,566 --> 00:02:13,966 -You copying me? -No. 83 00:02:14,001 --> 00:02:15,234 Fingers crossed, it'll make you cook better. 84 00:02:15,269 --> 00:02:17,236 Put it back behind your ear. 85 00:02:17,271 --> 00:02:18,370 Yes, chef. 86 00:02:18,405 --> 00:02:25,410 87 00:02:28,716 --> 00:02:30,215 -good morning. -All: Good morning, chef. 88 00:02:30,251 --> 00:02:32,417 -How you feeling? -All: Great, chef. 89 00:02:32,453 --> 00:02:34,186 Ramsay: Good. Chefs, 90 00:02:34,221 --> 00:02:35,454 our job and our career 91 00:02:35,489 --> 00:02:38,590 is to take basic, everyday ingredients 92 00:02:38,626 --> 00:02:40,526 and then transform those ingredients 93 00:02:40,561 --> 00:02:43,162 into very exciting dishes. 94 00:02:43,197 --> 00:02:46,131 I want all of you to watch very, very closely 95 00:02:46,167 --> 00:02:49,234 as this amazingly talented woman 96 00:02:49,270 --> 00:02:52,838 transformed the ordinary into the extraordinary. 97 00:02:52,873 --> 00:02:56,909 From the show opium by the creators of absinthe, 98 00:02:56,944 --> 00:02:58,977 please welcome the amazing lilu. 99 00:02:59,013 --> 00:03:01,947 Ooh. Is that a balloon? 100 00:03:01,982 --> 00:03:04,783 (upbeat music) 101 00:03:04,818 --> 00:03:10,556 102 00:03:10,591 --> 00:03:11,657 wow. 103 00:03:11,692 --> 00:03:16,428 104 00:03:16,463 --> 00:03:18,230 my back is hurting just watching her. 105 00:03:18,265 --> 00:03:20,899 She's a very flexible lady, that lilu. 106 00:03:20,935 --> 00:03:23,435 107 00:03:23,470 --> 00:03:25,437 I mean, I don't know if I could climb 108 00:03:25,472 --> 00:03:26,638 into a big-ass balloon like that. 109 00:03:26,674 --> 00:03:28,307 I get claustrophobic pretty quickly. 110 00:03:28,342 --> 00:03:30,442 111 00:03:30,477 --> 00:03:32,811 oh, my god. 112 00:03:32,846 --> 00:03:33,979 Holy crap! 113 00:03:34,014 --> 00:03:37,449 Like, there's a woman inside a balloon. 114 00:03:37,484 --> 00:03:39,918 Like, whoa. 115 00:03:39,954 --> 00:03:42,754 116 00:03:42,790 --> 00:03:44,723 ooh! (laughs) 117 00:03:44,758 --> 00:03:46,258 -trenton: Black jackets. -(applause) 118 00:03:47,428 --> 00:03:51,630 that's right. It is black jacket time. 119 00:03:51,665 --> 00:03:52,698 -Yes. -Yes! 120 00:03:52,733 --> 00:03:54,333 -(cheers) -steve: I'm ready. 121 00:03:54,368 --> 00:03:56,602 It's black jacket time! I'm so excited. 122 00:03:56,637 --> 00:03:57,869 Oh, my gosh. 123 00:03:57,905 --> 00:03:59,238 I can't believe I've made it to this moment. 124 00:03:59,273 --> 00:04:01,440 That was a black jacket performance. 125 00:04:01,475 --> 00:04:02,708 Great job. 126 00:04:02,743 --> 00:04:04,276 That was so cool. (laughs) 127 00:04:04,311 --> 00:04:05,711 ramsay: For the rest of the day, 128 00:04:05,779 --> 00:04:07,746 you talented seven are gonna face 129 00:04:07,781 --> 00:04:09,815 a series of challenges. 130 00:04:09,883 --> 00:04:11,817 These challenges today will determine 131 00:04:11,852 --> 00:04:13,685 whether you're worthy of earning 132 00:04:13,721 --> 00:04:16,588 that incredible black jacket, but listen carefully. 133 00:04:16,624 --> 00:04:19,358 There are seven of you, 134 00:04:19,393 --> 00:04:21,860 and there's only five jackets. 135 00:04:21,895 --> 00:04:25,264 I'ma [bleep] do what it takes to get a black jacket. 136 00:04:25,299 --> 00:04:27,799 Black jackets is the premiere league. 137 00:04:27,835 --> 00:04:29,835 Being able to be in a black jacket 138 00:04:29,870 --> 00:04:32,704 and really just representing yourself as one individual 139 00:04:32,740 --> 00:04:34,573 is going to be an amazing experience. 140 00:04:34,608 --> 00:04:36,241 Ramsay: After the first challenge today, 141 00:04:36,277 --> 00:04:39,578 two chefs will earn their incredible black jackets, 142 00:04:39,613 --> 00:04:43,749 and their amazing dishes will be featured on a menu 143 00:04:43,784 --> 00:04:46,418 at a brand-new luxury destination-- 144 00:04:46,453 --> 00:04:50,422 sunseeker resort in port charlotte, florida. 145 00:04:50,457 --> 00:04:51,590 -So cool, chef. -Amazing, chef. 146 00:04:51,625 --> 00:04:53,525 To show their appreciation, 147 00:04:53,560 --> 00:04:57,362 sunseeker and our official travel partner, allegiant air, 148 00:04:57,398 --> 00:05:02,467 are also giving the first two black jacket recipients today 149 00:05:02,503 --> 00:05:03,635 and their families 150 00:05:03,671 --> 00:05:06,471 airfare plus accommodations 151 00:05:06,507 --> 00:05:09,641 at the lavish sunseeker resort in florida. 152 00:05:09,677 --> 00:05:10,909 Pretty cool, right? 153 00:05:10,944 --> 00:05:11,877 All: Yes, chef! 154 00:05:11,912 --> 00:05:13,445 Since we're in vegas, 155 00:05:13,480 --> 00:05:15,714 we're gonna use this specially designed slot machine 156 00:05:15,749 --> 00:05:18,650 to randomly assign your ingredients. 157 00:05:18,686 --> 00:05:20,686 -Everybody understand? -All: Yes, chef. 158 00:05:20,721 --> 00:05:22,454 Brynn, let's go. 159 00:05:22,489 --> 00:05:23,889 Right, pull away. 160 00:05:23,924 --> 00:05:26,158 (arm cranking) 161 00:05:26,193 --> 00:05:32,097 filet, polenta, cremini mushrooms, 162 00:05:32,132 --> 00:05:33,699 leeks, and blue cheese. 163 00:05:33,767 --> 00:05:35,467 -Ramsay: Oh, my lord. -Nice. 164 00:05:35,502 --> 00:05:36,802 -That is a bounty... -Yes, chef. 165 00:05:36,837 --> 00:05:38,036 Ramsay: Of stunning ingredients. 166 00:05:38,072 --> 00:05:39,471 I've never cooked polenta, 167 00:05:39,506 --> 00:05:41,873 so I am extremely nervous. 168 00:05:41,909 --> 00:05:43,241 Prayer to the culinary gods. 169 00:05:43,277 --> 00:05:46,078 Please let me pull in a win on this one. 170 00:05:46,113 --> 00:05:50,282 Ramsay: Oh, boy. Up next, antonio. 171 00:05:50,317 --> 00:05:51,383 -Ooh. -Antonio: Ooh, scallops. 172 00:05:51,418 --> 00:05:52,784 Okay. Cauliflower. 173 00:05:52,820 --> 00:05:54,986 -Blood orange, peas. -Ramsay: Oh. 174 00:05:55,022 --> 00:05:56,355 Pine nuts. Okay. 175 00:05:56,390 --> 00:05:57,322 -Oh, boy. -Antonio: Okay. 176 00:05:57,358 --> 00:05:59,157 Scallops, scallops, scallops. 177 00:05:59,193 --> 00:06:00,859 Chef ramsay's favorite. 178 00:06:00,894 --> 00:06:02,894 Ooh, a little nerves. (laughs) 179 00:06:02,930 --> 00:06:04,429 ramsay: Big steve. 180 00:06:04,465 --> 00:06:06,131 -Steve: New york strip. -That's a good one. 181 00:06:06,166 --> 00:06:07,532 Potatoes, ooh. 182 00:06:07,568 --> 00:06:10,635 Broccolini, cipollini onions, and pancetta. 183 00:06:10,671 --> 00:06:12,237 -Ramsay: Wow. -Nice. 184 00:06:12,272 --> 00:06:13,739 Ramsay: Next up, kiya. 185 00:06:13,774 --> 00:06:16,074 -Salmon, beets... -Ramsay: Ooh! 186 00:06:16,110 --> 00:06:18,577 -Arugula, asparagus... -Mmm! 187 00:06:18,612 --> 00:06:19,778 Kiya: And crème fraiche. 188 00:06:19,813 --> 00:06:21,012 -Ramsay: Oh, my lord. -That's beautiful. 189 00:06:21,048 --> 00:06:22,381 Ramsay: Trenton. 190 00:06:22,416 --> 00:06:24,182 Rack of lamb, celery root, 191 00:06:24,218 --> 00:06:26,618 swiss chard, haricots vert, 192 00:06:26,653 --> 00:06:27,586 and kalamata olives. 193 00:06:27,621 --> 00:06:28,520 -All right. -Ramsay: Wow. 194 00:06:28,555 --> 00:06:30,055 Beautiful. 195 00:06:30,090 --> 00:06:31,189 Ramsay: Emily. 196 00:06:31,225 --> 00:06:32,724 -Shrimp. -Ramsay: Oh, my lord. 197 00:06:32,760 --> 00:06:34,126 -Parsnip. -Ooh. 198 00:06:34,161 --> 00:06:38,096 Spinach, eggplant, sun-dried tomatoes. 199 00:06:38,132 --> 00:06:39,631 I just really love cooking with eggplant. 200 00:06:39,666 --> 00:06:41,466 I--I cook with it almost every day, 201 00:06:41,468 --> 00:06:42,634 so I'm really excited. 202 00:06:42,669 --> 00:06:43,535 Megan. 203 00:06:43,570 --> 00:06:45,570 Say a prayer. 204 00:06:45,606 --> 00:06:50,609 Lobster, corn, tomatoes, truffle, and bacon. 205 00:06:50,644 --> 00:06:52,210 Wow. Oh, my lord. 206 00:06:52,246 --> 00:06:54,079 That is a basket of goodies. 207 00:06:54,114 --> 00:06:55,447 -Ooh. -That's a good one. 208 00:06:55,482 --> 00:06:56,982 Antonio: That's a good one. 209 00:06:57,017 --> 00:06:58,583 Good luck to all seven of you. 210 00:06:58,619 --> 00:07:01,720 Your 45 minutes start now. 211 00:07:01,755 --> 00:07:02,988 Off you go. 212 00:07:03,023 --> 00:07:05,190 (tense music) 213 00:07:05,225 --> 00:07:07,392 it is black jackets. 214 00:07:07,428 --> 00:07:08,593 As of right now, this is definitely 215 00:07:08,629 --> 00:07:10,228 the most important day of my life. 216 00:07:10,264 --> 00:07:11,530 I know I'm gonna do seared scallops 217 00:07:11,565 --> 00:07:12,998 in some way, shape, or form, but I haven't decided 218 00:07:13,033 --> 00:07:13,965 how I'm gonna plate it all together yet. 219 00:07:14,001 --> 00:07:15,200 Okay. 220 00:07:15,235 --> 00:07:16,468 Antonio: Like, I'm thinking to myself, 221 00:07:16,503 --> 00:07:18,737 "oh, man, scallops scare the [bleep] out of me." 222 00:07:18,772 --> 00:07:19,638 ramsay: Remember what's at stake. 223 00:07:19,673 --> 00:07:21,339 Antonio: Yes, chef. 224 00:07:21,375 --> 00:07:22,874 Jason: You guys have awesome ingredients. 225 00:07:22,910 --> 00:07:24,142 You respect the ingredients, 226 00:07:24,178 --> 00:07:25,444 you're gonna have an amazing dish. 227 00:07:25,479 --> 00:07:26,812 Trenton: Yes, chef. 228 00:07:26,847 --> 00:07:28,947 From this point on, there's no more teams. 229 00:07:28,982 --> 00:07:30,048 It's all individuals. 230 00:07:30,083 --> 00:07:30,916 What are you gonna do? 231 00:07:30,951 --> 00:07:32,217 Puree this stuff up. 232 00:07:32,252 --> 00:07:33,518 -Yep. -Make a nice, 233 00:07:33,554 --> 00:07:35,220 really sophisticated puree out of it. 234 00:07:35,255 --> 00:07:37,355 I know I'm one of the best chefs here, 235 00:07:37,391 --> 00:07:39,858 and it is time to prove to gordon ramsay 236 00:07:39,893 --> 00:07:41,626 that I can do this. 237 00:07:41,662 --> 00:07:42,794 My confidence level's about an 11, 238 00:07:42,863 --> 00:07:44,196 and I'm, uh, ready to get this done 239 00:07:44,231 --> 00:07:45,664 and, uh, put this black jacket on. 240 00:07:45,699 --> 00:07:46,698 Careful with that, trenton. 241 00:07:46,733 --> 00:07:47,866 I can smell burned spice. 242 00:07:47,901 --> 00:07:49,868 Yep. 243 00:07:49,903 --> 00:07:52,070 Oh, yeah. 244 00:07:52,105 --> 00:07:54,005 I come from a town called barrelville. 245 00:07:54,041 --> 00:07:56,141 I'm just a small town girl, and I feel like 246 00:07:56,176 --> 00:07:57,976 sometimes I get underestimated. 247 00:07:58,011 --> 00:07:59,611 -Come on, kiya. -Yes, chef. 248 00:07:59,646 --> 00:08:01,346 I wanna do well on this challenge today 249 00:08:01,381 --> 00:08:03,381 to prove that I'm not here by chance. 250 00:08:03,417 --> 00:08:04,716 I'm here to [bleep] win. 251 00:08:04,751 --> 00:08:06,685 252 00:08:06,720 --> 00:08:08,920 aww, you [bleep]. 253 00:08:08,956 --> 00:08:10,455 (quirky music) 254 00:08:10,491 --> 00:08:12,457 sorry, homey. 255 00:08:12,493 --> 00:08:13,558 (screams) 256 00:08:13,594 --> 00:08:16,061 not a huge fan of lobster. 257 00:08:16,096 --> 00:08:17,362 (gags) 258 00:08:17,397 --> 00:08:19,297 I'm not a huge seafood person to begin with. 259 00:08:19,333 --> 00:08:20,632 I feel so bad! 260 00:08:20,667 --> 00:08:23,702 But there's a lot on the line with this plate. 261 00:08:23,737 --> 00:08:25,003 Rip, larry. 262 00:08:25,038 --> 00:08:26,738 Larry the lobster. 263 00:08:26,773 --> 00:08:27,973 We're here to cook. We're not here 264 00:08:28,008 --> 00:08:29,674 to raise a lobster, so... 265 00:08:29,710 --> 00:08:31,776 I'm so sorry, buddy. 266 00:08:31,812 --> 00:08:33,411 Poor larry. 267 00:08:33,447 --> 00:08:35,614 It's so quiet in here. 268 00:08:35,649 --> 00:08:37,148 Remember when you guys used to talk 269 00:08:37,184 --> 00:08:38,416 about your dishes together? 270 00:08:38,452 --> 00:08:40,352 Things change, chef. 271 00:08:40,387 --> 00:08:42,120 I've never cooked polenta, 272 00:08:42,155 --> 00:08:44,589 so I'm definitely nervous about the execution right now. 273 00:08:44,625 --> 00:08:47,125 Polenta's like--it's like grits, isn't it? 274 00:08:47,160 --> 00:08:48,093 Yeah. 275 00:08:48,128 --> 00:08:49,261 Brynn: I've done grits before 276 00:08:49,296 --> 00:08:50,662 when I was, like, 12. 277 00:08:50,697 --> 00:08:52,330 (tense music) 278 00:08:52,366 --> 00:08:53,765 jason: Double-check and triple-check. 279 00:08:53,800 --> 00:08:55,233 Seasoning is the big one. 280 00:08:55,269 --> 00:08:56,301 (gags) 281 00:08:56,336 --> 00:08:58,336 oh, I dream of the black jacket. 282 00:08:58,372 --> 00:08:59,638 I really, really want it. 283 00:08:59,673 --> 00:09:01,006 (blender churning) 284 00:09:01,041 --> 00:09:02,607 everything that I've gotten in life 285 00:09:02,643 --> 00:09:04,676 I've had to fight really, really hard to get, 286 00:09:04,711 --> 00:09:05,877 so this isn't new to me. 287 00:09:07,548 --> 00:09:09,581 If I have to be the very last one fighting 288 00:09:09,616 --> 00:09:12,484 and dragging my way to get my black jacket, 289 00:09:12,519 --> 00:09:13,618 that's what I'm gonna do. 290 00:09:13,654 --> 00:09:15,420 291 00:09:16,657 --> 00:09:17,956 292 00:09:17,991 --> 00:09:19,124 ramsay: Maximize that flavor, okay? 293 00:09:19,159 --> 00:09:20,225 -Emily: Yes, chef. -Megan: Yes, chef. 294 00:09:20,260 --> 00:09:21,493 Don't plate too early, yes? 295 00:09:21,528 --> 00:09:22,427 All: Yes, chef. 296 00:09:22,462 --> 00:09:23,595 Remember what's at stake. 297 00:09:23,630 --> 00:09:24,729 Just be careful, man. 298 00:09:24,765 --> 00:09:26,631 You don't wanna bite into a whole peppercorn. 299 00:09:26,667 --> 00:09:27,966 Oh, yeah. 300 00:09:28,001 --> 00:09:29,401 Yeah, we'll get some of those whole ones off of there. 301 00:09:29,436 --> 00:09:30,535 Yeah, be careful. 302 00:09:30,571 --> 00:09:32,003 There's definitely a lot of things 303 00:09:32,039 --> 00:09:33,204 on the fence here. 304 00:09:33,240 --> 00:09:35,240 You got a dish going on a menu, 305 00:09:35,275 --> 00:09:36,141 a vacation, 306 00:09:36,176 --> 00:09:37,142 and then you got 307 00:09:37,177 --> 00:09:38,209 black jackets, which-- 308 00:09:38,245 --> 00:09:39,311 that's--you know, 309 00:09:39,346 --> 00:09:41,279 that's the top of the list for me. 310 00:09:41,315 --> 00:09:43,748 Let me see. Nice. 311 00:09:43,784 --> 00:09:46,318 There's not any room for error whatsoever. 312 00:09:46,353 --> 00:09:48,453 Ramsay: Coming up the last two minutes. 313 00:09:48,488 --> 00:09:50,055 Start thinking about your plating. 314 00:09:50,090 --> 00:09:51,389 Let's go. 315 00:09:51,425 --> 00:09:52,857 Finesse, finesse, finesse. 316 00:09:52,893 --> 00:09:54,426 317 00:09:54,461 --> 00:09:57,562 (exhales sharply) I'm really afraid about this. 318 00:09:57,598 --> 00:09:59,397 Plating [bleep] me every time. (chuckles) 319 00:09:59,433 --> 00:10:01,299 it's so hard for me to figure out 320 00:10:01,335 --> 00:10:04,903 how to make a plate that has finesse on it. 321 00:10:04,938 --> 00:10:06,905 Ramsay: Let's go. Show some finesse, guys. 322 00:10:06,940 --> 00:10:09,874 I personally have no idea what finesse means. 323 00:10:09,910 --> 00:10:11,810 (quirky music) 324 00:10:11,845 --> 00:10:13,945 finesse. Come on, kiya. 325 00:10:13,981 --> 00:10:16,848 Kiya: I'm showing my salmon, like, crispy side up 326 00:10:16,883 --> 00:10:19,684 where I, uh, seared the skin off beautifully. 327 00:10:19,720 --> 00:10:21,419 30 seconds to go. Let's go. 328 00:10:21,455 --> 00:10:23,755 Kiya: And now I have this lemon beurre blanc. 329 00:10:23,790 --> 00:10:25,857 Like, what the [bleep] am I supposed to do with this now? 330 00:10:25,892 --> 00:10:27,425 [bleep]. 331 00:10:27,461 --> 00:10:29,494 And at the last second, I just pour it over my-- 332 00:10:29,529 --> 00:10:32,564 my salmon skin and I'm like, "I just [bleep] myself." 333 00:10:32,599 --> 00:10:34,833 -ramsay: Come on, kiya. -[bleep]. 334 00:10:41,908 --> 00:10:45,010 Sunseeker resorts are also 335 00:10:45,045 --> 00:10:47,646 looking forward to these exciting dishes. 336 00:10:47,681 --> 00:10:48,647 Let's go. 337 00:10:48,682 --> 00:10:50,548 [bleep] [bleep]. 338 00:10:50,584 --> 00:10:57,355 Ramsay: Five, four, three, two, one, and serve. 339 00:10:57,391 --> 00:10:58,857 -[bleep] plating. -Ramsay: Well done. 340 00:10:58,892 --> 00:11:01,860 They look beautiful. 341 00:11:01,895 --> 00:11:04,829 Narrator: Today chef ramsay will determine which five 342 00:11:04,865 --> 00:11:06,698 of the seven remaining young guns 343 00:11:06,733 --> 00:11:09,334 will receive a coveted black jacket. 344 00:11:09,369 --> 00:11:11,903 This is the first of three challenges 345 00:11:11,938 --> 00:11:15,373 and the first opportunity for two chefs to advance. 346 00:11:15,409 --> 00:11:17,375 Ramsay: To help me decide, 347 00:11:17,411 --> 00:11:19,210 we have a very special guest judge. 348 00:11:19,246 --> 00:11:21,946 Please welcome the vice president 349 00:11:21,982 --> 00:11:24,516 of food and beverage and resort development 350 00:11:24,551 --> 00:11:27,952 for sunseeker resorts, jason shkorupa. 351 00:11:27,988 --> 00:11:28,953 (applause) 352 00:11:28,989 --> 00:11:30,722 jason, welcome. 353 00:11:30,757 --> 00:11:32,057 (applause) 354 00:11:32,092 --> 00:11:33,658 -thank you, chef. -Ramsay: How are you? 355 00:11:33,694 --> 00:11:34,659 I'm great. How are you? 356 00:11:34,695 --> 00:11:35,660 Very well indeed. 357 00:11:35,696 --> 00:11:36,861 The resort sounds incredible. 358 00:11:36,897 --> 00:11:38,029 You've been planning it for many years. 359 00:11:38,065 --> 00:11:39,130 Give us a little insight. 360 00:11:39,166 --> 00:11:41,032 What's really inspiring about the place 361 00:11:41,068 --> 00:11:43,301 is that food and beverage is going to be the pinnacle 362 00:11:43,336 --> 00:11:44,736 of what happens down there in florida... 363 00:11:44,771 --> 00:11:45,704 Wow. 364 00:11:45,739 --> 00:11:46,604 Like it's happened here in vegas. 365 00:11:46,640 --> 00:11:47,806 Excellent. Right. 366 00:11:47,841 --> 00:11:49,507 First up, trenton, please. Come forward. 367 00:11:49,543 --> 00:11:51,109 Yes, chef. 368 00:11:51,144 --> 00:11:54,446 I put my heart on my plate, and I put effort and thought 369 00:11:54,481 --> 00:11:55,714 into every single thing I did. 370 00:11:55,749 --> 00:11:56,881 Ramsay: Excellent. 371 00:11:56,917 --> 00:11:58,883 Hopefully, the extra attention to detail 372 00:11:58,919 --> 00:12:00,318 I put into it shows. 373 00:12:00,353 --> 00:12:02,487 I have a, uh, pan-roasted rack of lamb 374 00:12:02,522 --> 00:12:04,522 rubbed with a kalamata olive tapenade 375 00:12:04,558 --> 00:12:06,958 on top of a bed of celeriac puree. 376 00:12:06,993 --> 00:12:08,660 The cook on the lamb looks really great. 377 00:12:08,695 --> 00:12:09,794 I hope it tastes as good as it looks. 378 00:12:09,830 --> 00:12:11,629 Ramsay: Uh, puree looks nice and smooth. 379 00:12:11,665 --> 00:12:13,765 How's that taste? 380 00:12:13,800 --> 00:12:15,033 -I like it very much. -Ramsay: Yeah? 381 00:12:15,068 --> 00:12:17,268 I like the consistency of it. 382 00:12:17,337 --> 00:12:19,537 -Wow, it tastes delicious. -It's very good. 383 00:12:19,573 --> 00:12:20,905 -Yeah. -Ramsay: Good stuff. 384 00:12:20,941 --> 00:12:22,006 Very good stuff. Thank you. 385 00:12:22,042 --> 00:12:23,475 Trenton: Thank you, chef. 386 00:12:23,510 --> 00:12:24,843 -Emily: Good job. -Ramsay: Right, next up. 387 00:12:24,878 --> 00:12:26,878 Steven, let's go. 388 00:12:26,913 --> 00:12:28,546 Steve: Trenton, you set the bar high. 389 00:12:28,582 --> 00:12:30,682 I just gotta be able to match that, 390 00:12:30,717 --> 00:12:31,916 if not surpass that. 391 00:12:31,952 --> 00:12:33,852 I have a peppercorn-crusted new york strip 392 00:12:33,887 --> 00:12:35,653 with a lemon and chive brocollini 393 00:12:35,689 --> 00:12:37,856 on top of a potato and pancetta hash. 394 00:12:37,891 --> 00:12:40,725 395 00:12:40,761 --> 00:12:42,494 chef, I think the cook on the steak is great. 396 00:12:42,529 --> 00:12:43,928 It's visually appealing. 397 00:12:43,964 --> 00:12:45,396 For me, it's--it's a lot of pepper. 398 00:12:45,432 --> 00:12:46,631 Ramsay: Yeah. You got two peppers 399 00:12:46,666 --> 00:12:48,199 -on there, right? -Steve: Yes. 400 00:12:48,235 --> 00:12:49,334 Ramsay: You got the pink peppercorns and-- 401 00:12:49,369 --> 00:12:50,535 -szechuan pepper. -Ramsay: Szechuan pepper. 402 00:12:50,570 --> 00:12:51,703 So that's a lot of combination 403 00:12:51,738 --> 00:12:52,670 in terms of the heat. 404 00:12:52,706 --> 00:12:53,838 -I agree, chef. -Uh-huh. 405 00:12:53,874 --> 00:12:55,874 Those gosh-darn szechuan peppercorns. 406 00:12:55,909 --> 00:12:57,542 They are powerful. 407 00:12:57,577 --> 00:12:58,877 -Thank you. -Steve: I'm hoping 408 00:12:58,912 --> 00:13:01,246 that this peppercorn incident 409 00:13:01,281 --> 00:13:02,947 isn't gonna be the thing that keeps me away 410 00:13:02,983 --> 00:13:04,415 from the black jacket. 411 00:13:04,451 --> 00:13:07,619 Narrator: Up next, kiya has prepared a sautee salmon 412 00:13:07,654 --> 00:13:09,020 in a lemon peel beurre blanc. 413 00:13:09,055 --> 00:13:10,789 Shkorupa: I think it looks nice on the plate. 414 00:13:10,824 --> 00:13:13,525 It's not overpowering, and it's very colorful. 415 00:13:13,560 --> 00:13:14,726 416 00:13:14,761 --> 00:13:15,860 I mean, the salmon's cooked beautifully. 417 00:13:15,896 --> 00:13:17,028 Oh, my lord. 418 00:13:17,063 --> 00:13:19,330 But why would you put the beurre blanc 419 00:13:19,366 --> 00:13:21,099 on that crispy skin? 420 00:13:21,134 --> 00:13:22,767 Kiya: Just not thinking at the last second 421 00:13:22,803 --> 00:13:23,835 when I was plating it. 422 00:13:23,870 --> 00:13:25,336 You really softened it up 423 00:13:25,372 --> 00:13:27,305 with that beurre blanc on the top. 424 00:13:27,340 --> 00:13:29,674 Next up, megan. Let's go, please. 425 00:13:29,709 --> 00:13:31,843 Narrator: Now megan is hoping that her lobster tail 426 00:13:31,878 --> 00:13:33,711 paired with corn and bacon salad 427 00:13:33,747 --> 00:13:36,948 is good enough to earn her a coveted black jacket. 428 00:13:36,983 --> 00:13:38,082 Shkorupa: It's got a coastal look to it. 429 00:13:38,118 --> 00:13:39,283 Ramsay: Mm-hmm. 430 00:13:39,286 --> 00:13:40,885 And how does that taste, jason? 431 00:13:40,921 --> 00:13:41,920 The beurre blanc. 432 00:13:41,955 --> 00:13:43,188 433 00:13:43,223 --> 00:13:44,222 it's good. 434 00:13:44,257 --> 00:13:46,524 Um... 435 00:13:46,560 --> 00:13:47,692 For me, it needs a little more seasoning. 436 00:13:47,727 --> 00:13:48,860 Ramsay: You're absolutely right. 437 00:13:48,895 --> 00:13:50,295 Beurre blanc's good, but it just needs 438 00:13:50,330 --> 00:13:50,995 a little bit more lift. 439 00:13:51,031 --> 00:13:51,729 Thank you. 440 00:13:51,765 --> 00:13:52,831 Ramsay: Good job. 441 00:13:52,866 --> 00:13:54,866 Next up, emily. 442 00:13:54,901 --> 00:13:56,100 Emily: Excuse me. 443 00:13:56,136 --> 00:13:58,069 I feel really good about my dish. 444 00:13:58,104 --> 00:14:01,206 At this point, I'm very used to working with meat and fish. 445 00:14:01,241 --> 00:14:02,473 Hello. 446 00:14:02,509 --> 00:14:03,975 So I definitely think I have a chance 447 00:14:04,010 --> 00:14:05,410 at getting this black jacket. 448 00:14:05,445 --> 00:14:07,812 So today, I made for you a shrimp 449 00:14:07,848 --> 00:14:10,381 poached in a lemon sage beurre monté 450 00:14:10,417 --> 00:14:12,550 with baba ghanoush puree. 451 00:14:12,586 --> 00:14:14,018 So the flavors are working for me, 452 00:14:14,054 --> 00:14:16,254 but the shrimp is significantly overcooked. 453 00:14:16,289 --> 00:14:17,455 Oh. 454 00:14:17,490 --> 00:14:18,690 What a shame. 455 00:14:18,725 --> 00:14:19,891 Thank you. 456 00:14:19,926 --> 00:14:21,192 Oh, that's not good. 457 00:14:21,228 --> 00:14:22,360 Overcooked shrimp. 458 00:14:22,395 --> 00:14:23,695 That's not gonna compete, 459 00:14:23,730 --> 00:14:25,630 but I'm gonna fight till the bitter end. 460 00:14:25,665 --> 00:14:27,198 It's not over until it's over. 461 00:14:27,267 --> 00:14:29,000 Ramsay: Brynn, let's go, please. 462 00:14:29,035 --> 00:14:31,402 I believe in my dish 100%, 463 00:14:31,438 --> 00:14:33,972 but at the same time, I'm jut a little bit nervous 464 00:14:34,007 --> 00:14:36,374 about the cook on my steak. 465 00:14:36,409 --> 00:14:40,745 So here you have a filet with mushroom and leek soup. 466 00:14:40,780 --> 00:14:41,846 Uh, the cook, what have you gone for? 467 00:14:41,882 --> 00:14:43,081 Medium rare to rare, chef. 468 00:14:43,116 --> 00:14:43,948 Ramsay: Mm-hmm. 469 00:14:43,984 --> 00:14:46,517 470 00:14:46,553 --> 00:14:47,785 your steak's cooked beautifully. 471 00:14:47,821 --> 00:14:48,720 -Brynn: Thank you, chef. -I like the polenta, 472 00:14:48,755 --> 00:14:49,954 but when you emerged it 473 00:14:49,990 --> 00:14:50,822 into the soup, 474 00:14:50,857 --> 00:14:52,023 I kind of lost it a little bit. 475 00:14:52,058 --> 00:14:53,958 Ramsay: Yeah, the hero is the filet. 476 00:14:53,994 --> 00:14:55,526 Second to that, the starch with the polenta. 477 00:14:55,562 --> 00:14:56,461 Shkorupa: Don't hide it. 478 00:14:56,496 --> 00:14:57,595 Ramsay: Don't hide it, exactly. 479 00:14:57,631 --> 00:14:58,663 -Brynn: Yes, chef. -But it eats well. 480 00:14:58,698 --> 00:14:59,898 -Yeah, very well. -Thank you, chef. 481 00:14:59,933 --> 00:15:00,865 Mm. 482 00:15:00,901 --> 00:15:02,367 Final dish, antonio. 483 00:15:02,402 --> 00:15:04,102 Let's go. 484 00:15:04,137 --> 00:15:06,137 Antonio: What you're having today is a nice seared scallop, 485 00:15:06,172 --> 00:15:07,438 a blood orange gastrique on the bottom, 486 00:15:07,474 --> 00:15:09,741 and pickled peas for that bright acidity pop. 487 00:15:09,776 --> 00:15:12,710 Holy crap. 488 00:15:12,746 --> 00:15:13,645 It's like a crime scene. 489 00:15:13,680 --> 00:15:14,979 490 00:15:15,015 --> 00:15:16,915 (laughter) 491 00:15:16,950 --> 00:15:18,149 492 00:15:18,184 --> 00:15:20,685 thought the cook on the scallops was quite nice. 493 00:15:20,720 --> 00:15:21,819 Seasoned well. 494 00:15:21,855 --> 00:15:22,654 Ramsay: Mm-hmm. Great cook 495 00:15:22,689 --> 00:15:23,354 on the scallops. 496 00:15:23,390 --> 00:15:24,422 Thank you, chef. 497 00:15:24,457 --> 00:15:25,857 Plating's a little bit abstract. 498 00:15:25,892 --> 00:15:27,558 Shkorupa: There was a lot of emptiness on the plate. 499 00:15:27,594 --> 00:15:28,526 Ramsay: Yeah. Thank you. 500 00:15:28,561 --> 00:15:30,695 Yes, chef. [bleep] 501 00:15:30,730 --> 00:15:32,263 jason and I have a very, 502 00:15:32,299 --> 00:15:34,599 very difficult decision to make. 503 00:15:34,634 --> 00:15:36,334 Excuse us, please. One moment. 504 00:15:36,369 --> 00:15:38,236 Jason, let's talk about it over here. 505 00:15:38,271 --> 00:15:39,137 Um, so... 506 00:15:40,106 --> 00:15:41,439 That's a real awkward smile, brynn. 507 00:15:41,474 --> 00:15:42,340 -Yeah, sounds great. -Great. 508 00:15:42,375 --> 00:15:44,242 509 00:15:44,277 --> 00:15:45,643 ramsay: So here we go. 510 00:15:45,679 --> 00:15:51,015 The first chef joining that elite club 511 00:15:51,051 --> 00:15:55,954 and earning their black jacket is... 512 00:15:59,826 --> 00:16:02,860 Trenton. Well done. 513 00:16:02,896 --> 00:16:04,128 [bleep]. 514 00:16:04,164 --> 00:16:05,496 Oh, my god. 515 00:16:05,532 --> 00:16:07,131 This is a [bleep] incredible experience 516 00:16:07,167 --> 00:16:09,834 to have persevered and pushed this far 517 00:16:09,869 --> 00:16:11,102 and pushed past these people. 518 00:16:11,137 --> 00:16:13,171 We look forward to having you and your family down, 519 00:16:13,206 --> 00:16:14,505 and we're gonna host you down there in florida. 520 00:16:14,541 --> 00:16:15,673 -Congratulations. -Oh, thank you so much. 521 00:16:15,709 --> 00:16:16,541 Great job on the dish. 522 00:16:16,576 --> 00:16:17,475 Trenton: Thank you, chef. 523 00:16:17,510 --> 00:16:18,710 Ramsay: Uh, well done, young man. 524 00:16:18,745 --> 00:16:19,877 First recipient of the black jacket. 525 00:16:19,913 --> 00:16:22,080 -Welcome to the elite club. -My honor. 526 00:16:22,115 --> 00:16:23,548 You've also earned the right 527 00:16:23,583 --> 00:16:26,484 to enter the black jacket lounge. 528 00:16:26,519 --> 00:16:27,986 Chef jason's gonna show you the lounge. 529 00:16:28,021 --> 00:16:30,054 Off you go. Good job. 530 00:16:30,090 --> 00:16:30,955 Trenton: Oh, my goodness. 531 00:16:30,991 --> 00:16:32,190 I'm wearing this forever. 532 00:16:32,225 --> 00:16:33,958 This is definitely going on my wall somewhere. 533 00:16:33,994 --> 00:16:34,993 Absolutely. 534 00:16:35,028 --> 00:16:36,227 Holy [bleep]. 535 00:16:36,262 --> 00:16:37,762 -Jason: Amazing, huh? -Trenton: Oh, yeah. 536 00:16:37,797 --> 00:16:39,130 You deserved it, buddy. 537 00:16:39,165 --> 00:16:40,698 -Enjoy, relax. -Thank you so much. 538 00:16:40,767 --> 00:16:46,738 The second chef to receive their black jacket is... 539 00:16:46,773 --> 00:16:48,373 (exhales sharply) 540 00:16:49,809 --> 00:16:51,809 brynn. Well done. 541 00:16:51,845 --> 00:16:52,710 -Told you. -Oh, my god! 542 00:16:52,746 --> 00:16:54,979 Ramsay: Well done, young lady. 543 00:16:55,015 --> 00:16:57,548 This is [bleep] insane. Are you kidding me? 544 00:16:57,584 --> 00:16:58,850 -Ramsay: Congratulations. -Thank you. 545 00:16:58,885 --> 00:17:00,084 -Good job. -Congratulations, brynn. 546 00:17:00,120 --> 00:17:01,953 Thank you. I feel like I'm gonna cry. 547 00:17:01,988 --> 00:17:03,287 I'm definitely gonna cry. 548 00:17:03,323 --> 00:17:04,889 Brynn, we look forward to having you and your family. 549 00:17:04,924 --> 00:17:06,224 -Great job. -Thank you so much. 550 00:17:06,259 --> 00:17:07,125 Ramsay: Welcome to the elite club. 551 00:17:07,160 --> 00:17:08,459 Thank you. 552 00:17:08,495 --> 00:17:09,794 Chef christina's gonna escort you to the lounge. 553 00:17:09,829 --> 00:17:10,762 Congratulations, well done. 554 00:17:10,797 --> 00:17:12,630 Thank you. 555 00:17:12,665 --> 00:17:16,067 I'm so excited! 556 00:17:16,102 --> 00:17:16,901 Christina: Welcome to the club. 557 00:17:16,936 --> 00:17:18,302 Brynn: Oh, my god! 558 00:17:18,338 --> 00:17:23,074 I am now part of the elite club. 559 00:17:23,109 --> 00:17:25,176 Trenton! 560 00:17:25,211 --> 00:17:26,811 Both: Oh! 561 00:17:26,846 --> 00:17:29,080 -Hell yeah. -We [bleep] earned this. 562 00:17:29,115 --> 00:17:31,349 Dude. 563 00:17:31,384 --> 00:17:32,784 Hanging out at the black jacket lounge 564 00:17:32,819 --> 00:17:34,819 is--it's a phenomenal experience. 565 00:17:34,854 --> 00:17:36,721 -You come here often? -Brynn: (laughs) 566 00:17:38,625 --> 00:17:41,959 there's a mixologist making us drinks, 567 00:17:41,995 --> 00:17:45,997 a sushi maker who's making us phenomenal sushi. 568 00:17:46,032 --> 00:17:47,265 A5 wagyu beef. 569 00:17:47,300 --> 00:17:48,666 -Tuna from hawaii. -Brynn: Yes, tuna. 570 00:17:48,701 --> 00:17:50,501 -Cheers to the black jackets. -Cheers. 571 00:17:50,537 --> 00:17:51,869 The first black jackets. 572 00:17:51,905 --> 00:17:55,573 I have never been, like, pampered like this before. 573 00:17:55,608 --> 00:17:57,375 Do any of you guys want a pedicure? 574 00:17:57,410 --> 00:17:58,543 (laughs) 575 00:17:58,578 --> 00:18:02,046 oh, yeah. Oh, yeah. 576 00:18:02,082 --> 00:18:03,214 There's five of you left. 577 00:18:03,249 --> 00:18:05,683 There's only three jackets remaining. 578 00:18:05,718 --> 00:18:08,286 Here's how you're gonna earn your next black jacket. 579 00:18:08,321 --> 00:18:09,754 You've all played craps, right? 580 00:18:09,789 --> 00:18:11,389 -All: Yes, chef. -Each of you will take a turn 581 00:18:11,424 --> 00:18:14,525 rolling this multi-side die. 582 00:18:14,561 --> 00:18:16,260 Whatever letter you roll, 583 00:18:16,296 --> 00:18:18,629 you must quickly name the ingredient 584 00:18:18,665 --> 00:18:19,931 that starts with that letter. 585 00:18:19,966 --> 00:18:24,335 All five of you are cooking with the same ingredients. 586 00:18:24,370 --> 00:18:25,703 -Understood? -All: Yes, chef. 587 00:18:25,738 --> 00:18:27,105 Ramsay: Yeah? To get you started, 588 00:18:27,140 --> 00:18:29,073 I'm gonna roll for the protein. 589 00:18:29,109 --> 00:18:30,541 Here we go. 590 00:18:30,577 --> 00:18:33,311 (tense music) 591 00:18:33,346 --> 00:18:35,513 b! So I'm gonna say... 592 00:18:35,548 --> 00:18:37,548 593 00:18:37,584 --> 00:18:39,650 bluefin tuna. 594 00:18:39,686 --> 00:18:41,119 595 00:18:41,154 --> 00:18:42,086 -steve: Oh. -Antonio: Awesome. 596 00:18:42,122 --> 00:18:43,788 (air sucking) 597 00:18:43,823 --> 00:18:45,456 I gotta work with tuna, and I've never [bleep] worked 598 00:18:45,492 --> 00:18:46,724 with tuna before, 599 00:18:46,759 --> 00:18:49,026 so, like, I'm really starting to be nervous 600 00:18:49,062 --> 00:18:50,027 right off the bat. 601 00:18:50,063 --> 00:18:51,996 Right, steve, you're up next. 602 00:18:52,031 --> 00:18:53,598 Give it a little kiss, a little blow, 603 00:18:53,633 --> 00:18:56,067 make your wish. Here we go. 604 00:18:56,102 --> 00:18:58,236 (quirky music) 605 00:18:58,271 --> 00:19:00,338 -steve's choice--r. -Steve: R. 606 00:19:00,373 --> 00:19:02,173 -I'm gonna say rice. -Ramsay: Smart. 607 00:19:02,208 --> 00:19:04,308 Antonio, here we go, big man. 608 00:19:04,344 --> 00:19:07,078 (tense music) 609 00:19:07,113 --> 00:19:09,147 -p! -Antonio: P. 610 00:19:09,182 --> 00:19:11,182 Uh, peppers. Uh, red bell. 611 00:19:11,217 --> 00:19:12,717 Can I do bell pepper? 612 00:19:12,752 --> 00:19:14,418 Pep--well, pepper. 613 00:19:14,454 --> 00:19:17,255 (both laughing) 614 00:19:17,290 --> 00:19:18,990 ramsay: Kiya, off you go. 615 00:19:19,025 --> 00:19:20,791 -Emily: (laughs) -megan: Lordy. 616 00:19:20,827 --> 00:19:22,927 T! That's a great one. 617 00:19:22,962 --> 00:19:23,961 618 00:19:23,997 --> 00:19:25,363 oh, let me pull out 619 00:19:25,398 --> 00:19:27,498 my [bleep] food dictionary real quick. 620 00:19:27,500 --> 00:19:29,167 (quirky music) 621 00:19:29,202 --> 00:19:31,068 turnips. 622 00:19:31,104 --> 00:19:32,770 Ramsay: Great. Back in line. 623 00:19:32,805 --> 00:19:34,772 Emily, off you go. 624 00:19:34,807 --> 00:19:35,806 Nice. 625 00:19:37,010 --> 00:19:38,643 -H. -Emily: H. 626 00:19:38,678 --> 00:19:40,478 -Heirloom tomatoes. -Ramsay: Smart. 627 00:19:40,513 --> 00:19:41,913 Meg, off you go. 628 00:19:41,948 --> 00:19:44,749 (tense music) 629 00:19:45,618 --> 00:19:46,684 -l. -Megan: L. 630 00:19:46,719 --> 00:19:48,953 Um, I want to do lemons, chef. 631 00:19:48,988 --> 00:19:50,388 -Ramsay: Lemons. -Yes, chef. 632 00:19:50,423 --> 00:19:51,556 Ramsay: I'm gonna roll again for you 633 00:19:51,591 --> 00:19:52,723 to give you that seventh ingredient. 634 00:19:52,759 --> 00:19:54,592 Right? Good. 635 00:19:54,627 --> 00:19:55,760 Here we go. 636 00:19:55,795 --> 00:19:57,195 -(chuckles) -(kisses) 637 00:19:57,230 --> 00:19:58,629 (all chuckling) 638 00:19:58,665 --> 00:20:01,699 639 00:20:08,007 --> 00:20:09,139 ramsay: I'm gonna finish you off 640 00:20:09,142 --> 00:20:10,107 and give you that seventh ingredient. 641 00:20:10,143 --> 00:20:11,442 I'm gonna roll again for you, okay? 642 00:20:11,477 --> 00:20:12,777 -(chuckles) -(kisses) 643 00:20:12,812 --> 00:20:14,145 (all chuckling) 644 00:20:14,180 --> 00:20:16,847 (tense music) 645 00:20:16,883 --> 00:20:19,684 b. I'm gonna say black truffle. 646 00:20:19,719 --> 00:20:23,020 Whether it's a beautiful puree, a black truffle vinaigrette... 647 00:20:23,056 --> 00:20:24,355 -Yes? -All: Yes, chef. 648 00:20:24,390 --> 00:20:25,489 -Excited? -All: Yes, chef. 649 00:20:25,525 --> 00:20:27,592 Remember, you're all cooking 650 00:20:27,627 --> 00:20:29,727 with the same seven ingredients, 651 00:20:29,762 --> 00:20:33,130 so to earn a black jacket, 652 00:20:33,166 --> 00:20:35,199 creativity is a must. 653 00:20:35,235 --> 00:20:38,302 Your 45 minutes start now. 654 00:20:38,338 --> 00:20:40,037 Head in, guys. 655 00:20:40,073 --> 00:20:41,672 Narrator: In today's second black jacket challenge, 656 00:20:41,708 --> 00:20:44,242 the remaining five chefs will have 45 minutes 657 00:20:44,277 --> 00:20:45,776 to show their creativity 658 00:20:45,812 --> 00:20:47,945 by coming up with amazing dishes 659 00:20:47,981 --> 00:20:50,181 while using the same seven ingredients. 660 00:20:50,216 --> 00:20:51,916 Christina: What are you thinking, antonio? 661 00:20:51,951 --> 00:20:53,784 Antonio: I think I'm gonna do, like, a truffle tomato jam. 662 00:20:53,820 --> 00:20:56,053 I think that could be really decadent if I do that right. 663 00:20:56,089 --> 00:20:57,255 I'm gonna try to do something a little different 664 00:20:57,290 --> 00:20:58,723 than everyone else is, 665 00:20:58,758 --> 00:21:01,125 so I'm thinking the tomato truffle jam can make me shine. 666 00:21:01,160 --> 00:21:02,660 Christina: This your tomato jam back here? 667 00:21:02,695 --> 00:21:04,862 Antonio: Yes, I think it turned out really good. 668 00:21:04,897 --> 00:21:06,297 Ramsay: Make sure this dish is good enough 669 00:21:06,332 --> 00:21:07,565 to get into that incredible black jacket lounge. 670 00:21:07,600 --> 00:21:08,699 Let's go. 671 00:21:08,735 --> 00:21:10,835 Oh, my toes are gonna look so good. 672 00:21:10,870 --> 00:21:13,070 Brynn: This is when you know you've made it, dude. 673 00:21:13,106 --> 00:21:13,971 Mm-hmm. 674 00:21:14,007 --> 00:21:15,139 I feel pretty already. 675 00:21:15,174 --> 00:21:16,574 (laughs) 676 00:21:16,609 --> 00:21:18,276 -ramsay: Let's go. -Megan: At this point, 677 00:21:18,311 --> 00:21:19,443 it's every man for themselves. 678 00:21:19,479 --> 00:21:20,978 It's strictly business. 679 00:21:21,014 --> 00:21:22,113 Jason: Don't overcook it. 680 00:21:24,183 --> 00:21:25,249 Jason: Oh, you're gonna serve it chilled. 681 00:21:25,285 --> 00:21:26,217 Megan: Yes, chef. 682 00:21:26,252 --> 00:21:27,485 Jason: Dig it. 683 00:21:27,520 --> 00:21:28,886 Megan: I came here to win and, uh, 684 00:21:28,921 --> 00:21:30,888 I think I absolutely deserve a black jacket. 685 00:21:30,923 --> 00:21:32,923 Um, there's three left and, you know, 686 00:21:32,959 --> 00:21:33,924 one of them's going to me. 687 00:21:33,960 --> 00:21:35,793 (humming) 688 00:21:35,828 --> 00:21:37,528 christina: Stay as calm as you've been. 689 00:21:37,563 --> 00:21:38,863 -Yes, chef. -Christina: Okay? 690 00:21:38,898 --> 00:21:41,265 This is no different. It's just a challenge, okay? 691 00:21:41,301 --> 00:21:42,867 Yes, chef. I've never worked 692 00:21:42,902 --> 00:21:44,101 with bluefin tuna before, 693 00:21:44,137 --> 00:21:46,037 or any type of tuna, for that matter. 694 00:21:46,072 --> 00:21:47,505 Okay. 695 00:21:49,309 --> 00:21:50,508 Ramsay: 16 minutes to go. 696 00:21:50,543 --> 00:21:52,410 697 00:21:52,445 --> 00:21:53,911 kiya: I've had, like, tuna salad sandwiches 698 00:21:53,946 --> 00:21:55,246 out of a can, 699 00:21:55,281 --> 00:21:56,981 but I've never, like, been a person that's like, 700 00:21:57,016 --> 00:22:00,351 "mmm, let me go get this filet version of tuna. 701 00:22:00,386 --> 00:22:01,485 Then let me cook it up." 702 00:22:01,521 --> 00:22:02,887 antonio, how long did you cook 703 00:22:02,922 --> 00:22:03,821 your tuna for? 704 00:22:03,856 --> 00:22:05,556 About 30 seconds each side. 705 00:22:05,591 --> 00:22:10,194 706 00:22:10,229 --> 00:22:11,329 jason: What's your plan for the truffle? 707 00:22:11,364 --> 00:22:13,230 Uh, the truffle, I'm-- 708 00:22:13,266 --> 00:22:15,066 I'm gonna put some in the risotto. 709 00:22:15,101 --> 00:22:16,767 I'm a little nervous about this, actually. 710 00:22:16,803 --> 00:22:17,935 And I'm gonna shave some more on top. 711 00:22:17,970 --> 00:22:18,903 Great. 712 00:22:18,938 --> 00:22:19,937 Steve: Tonight, we're cooking 713 00:22:19,972 --> 00:22:21,038 for a black jacket. 714 00:22:21,074 --> 00:22:22,506 That's the only thing that I want. 715 00:22:22,542 --> 00:22:23,674 There's nothing else. 716 00:22:23,710 --> 00:22:25,976 Jason: Careful. Your garlic's burning. 717 00:22:26,012 --> 00:22:27,111 Steve: Damn it. 718 00:22:27,146 --> 00:22:28,179 Ramsay: Four minutes, guys. Let's go. 719 00:22:28,214 --> 00:22:29,513 (breathily) okay. 720 00:22:29,549 --> 00:22:31,849 All I have in my head right now is sushi, 721 00:22:31,884 --> 00:22:33,684 and I can't think of anything different, 722 00:22:33,720 --> 00:22:35,252 so I'm gonna do sushi today. 723 00:22:35,288 --> 00:22:37,088 Jason: Oh, you mean literally a--like, a sushi roll. 724 00:22:37,123 --> 00:22:38,422 Yeah, yeah. 725 00:22:38,458 --> 00:22:40,057 But I just wanna elevate it to the point 726 00:22:40,093 --> 00:22:43,928 that chef will be okay with the tuna not being cooked. 727 00:22:43,963 --> 00:22:45,963 Ramsay: 60 seconds to go, guys. This is it. 728 00:22:45,998 --> 00:22:47,631 Emily: (groans) come on. 729 00:22:47,667 --> 00:22:48,966 The sushi wouldn't roll, 730 00:22:49,001 --> 00:22:51,602 so I gotta do something completely different. 731 00:22:51,637 --> 00:22:53,037 Ramsay: 30 seconds to go. 732 00:22:53,072 --> 00:22:55,239 Emily: This is just the most hopeless feeling 733 00:22:55,274 --> 00:22:57,641 I've ever--I've ever felt. 734 00:22:57,677 --> 00:22:58,743 Ramsay: Finesse all the way around. 735 00:22:58,778 --> 00:22:59,710 Quick, quick. 736 00:22:59,746 --> 00:23:04,548 Five, four, three, two, one, 737 00:23:04,584 --> 00:23:06,517 and serve, please. Let's go. 738 00:23:06,552 --> 00:23:08,386 739 00:23:08,421 --> 00:23:10,054 right, uh, well done. 740 00:23:10,089 --> 00:23:12,256 I'm gonna taste each dish one at a time. 741 00:23:12,291 --> 00:23:14,458 Once I've tasted all five amazing dishes, 742 00:23:14,494 --> 00:23:17,928 I'm gonna send two of you forward with black jackets. 743 00:23:17,964 --> 00:23:19,196 (sniffs) 744 00:23:19,232 --> 00:23:20,564 emily, bring your dish, please. 745 00:23:20,600 --> 00:23:23,768 746 00:23:23,803 --> 00:23:26,637 okay, first of all, what happened, young lady? 747 00:23:26,672 --> 00:23:29,106 Emily: Ended up being a tuna rice salad 748 00:23:29,142 --> 00:23:32,443 with a spicy mayo with minced truffle. 749 00:23:32,478 --> 00:23:34,879 Right. Seasoning's on point, 750 00:23:34,914 --> 00:23:36,147 but you know it's a mess, right? 751 00:23:36,182 --> 00:23:37,248 Yes, chef. 752 00:23:37,283 --> 00:23:38,082 Ramsay: Um, there's so much at stake. 753 00:23:38,117 --> 00:23:39,817 There's no way that dish 754 00:23:39,852 --> 00:23:41,318 warrants a black jacket. 755 00:23:41,354 --> 00:23:42,653 You have to wait for the next challenge. 756 00:23:42,688 --> 00:23:43,888 -Yes, chef. -Ramsay: Thank you. 757 00:23:43,923 --> 00:23:45,322 It's embarrassing, taking up 758 00:23:45,358 --> 00:23:48,459 a plate of mush to chef ramsay. 759 00:23:48,494 --> 00:23:50,327 You still have a challenge, young lady. 760 00:23:50,363 --> 00:23:52,530 (sniffs) I never, ever, ever, ever 761 00:23:52,565 --> 00:23:54,899 want to do that again in my life. 762 00:23:54,967 --> 00:23:56,667 Kiya, please. Let's go. 763 00:23:56,702 --> 00:23:58,202 Narrator: Kiya is hoping to deliver 764 00:23:58,237 --> 00:24:00,070 a black jacket-worthy dish 765 00:24:00,106 --> 00:24:03,340 with her sesame-crusted tuna paired with jasmine rice, 766 00:24:03,376 --> 00:24:05,810 blistered tomatoes, and pickled turnips. 767 00:24:05,845 --> 00:24:08,479 -Have you cooked much tuna? -No, chef. 768 00:24:08,514 --> 00:24:09,613 First time ever. 769 00:24:09,649 --> 00:24:10,814 Tonight's your first time ever 770 00:24:10,817 --> 00:24:12,183 -cooking tuna? -Kiya: Yes, chef. 771 00:24:12,218 --> 00:24:14,018 Ramsay: Is this beginner's luck? 772 00:24:14,053 --> 00:24:15,820 Probably, chef. (laughs) 773 00:24:15,855 --> 00:24:16,954 tuna's cooked beautifully. 774 00:24:16,989 --> 00:24:18,255 It's a very solid effort. 775 00:24:18,291 --> 00:24:19,356 -Thank you. -Thank you, chef. 776 00:24:19,392 --> 00:24:20,491 Another clever-- 777 00:24:20,526 --> 00:24:21,492 kiya: I don't wanna seem too cocky, 778 00:24:21,527 --> 00:24:22,693 but I'm a protein master 779 00:24:22,728 --> 00:24:24,128 when it comes to this competition. 780 00:24:24,163 --> 00:24:26,030 -Ramsay: Beautifully done. -Thank you, chef. 781 00:24:26,065 --> 00:24:27,231 Steve, let's go, please. 782 00:24:27,266 --> 00:24:28,933 783 00:24:28,968 --> 00:24:30,434 my plate looks nice, 784 00:24:30,470 --> 00:24:32,670 and I feel like mine's the most creative, 785 00:24:32,705 --> 00:24:34,605 so hopefully I can get this black jacket 786 00:24:34,640 --> 00:24:35,606 and be chilling. 787 00:24:35,641 --> 00:24:37,441 I've got a fennel-dusted tuna, 788 00:24:37,477 --> 00:24:40,044 and it's on top of a tomato and black truffle risotto, 789 00:24:40,079 --> 00:24:42,713 and it's got a shaved turnip salad on top. 790 00:24:42,748 --> 00:24:43,581 Ramsay: Have to be super careful 791 00:24:43,616 --> 00:24:44,682 not to slice it too thin. 792 00:24:44,717 --> 00:24:45,950 -Otherwise, it starts to tear. -Mm-hmm. 793 00:24:45,985 --> 00:24:47,218 Ramsay: See how it falls apart 794 00:24:47,253 --> 00:24:48,118 when you slice it too thinly? 795 00:24:48,154 --> 00:24:49,153 Right, chef. 796 00:24:49,188 --> 00:24:51,989 797 00:24:52,024 --> 00:24:53,624 that tuna's cooked beautifully. 798 00:24:53,659 --> 00:24:54,625 Thank you, chef. 799 00:24:54,660 --> 00:24:55,993 The turnips in that salad 800 00:24:56,028 --> 00:24:56,961 is refreshing. 801 00:24:56,996 --> 00:24:58,562 You got that lift there. Good job. 802 00:24:58,598 --> 00:25:00,130 -Thank you. -Ramsay: Thank you. 803 00:25:00,166 --> 00:25:01,365 Another solid effort. 804 00:25:01,400 --> 00:25:02,967 Narrator: After strong showings 805 00:25:03,002 --> 00:25:04,735 by kiya and steven, 806 00:25:04,770 --> 00:25:07,238 antonio looks to stand out with his seared tuna 807 00:25:07,273 --> 00:25:10,441 paired with lemon-scented rie and tomato truffle jam. 808 00:25:10,476 --> 00:25:12,643 Where'd you see the truffle tomato jam? 809 00:25:12,678 --> 00:25:13,944 I've never seen it before, 810 00:25:13,980 --> 00:25:15,546 but I make a tomato jam at work all the time. 811 00:25:15,581 --> 00:25:17,081 Ramsay: I love the idea of the jam, 812 00:25:17,116 --> 00:25:19,617 but you don't stick truffles in tomatoes. 813 00:25:19,652 --> 00:25:20,618 -Yes, chef. -Thank you. 814 00:25:20,653 --> 00:25:21,886 Yes, chef. 815 00:25:21,921 --> 00:25:24,088 Last but not least, megan. Let's go. 816 00:25:24,123 --> 00:25:26,123 817 00:25:26,158 --> 00:25:28,492 chef ramsay's absolutely nitpicking everything, 818 00:25:28,528 --> 00:25:30,127 but he's handing out black jackets. 819 00:25:30,162 --> 00:25:32,296 That's top-notch. You gotta be top-notch. 820 00:25:32,331 --> 00:25:36,901 So it's a sesame-seared tuna with a balsamic soy glaze 821 00:25:36,936 --> 00:25:37,902 and rice salad. 822 00:25:37,937 --> 00:25:39,637 You've cooked the tuna 823 00:25:39,672 --> 00:25:41,539 absolutely spot on. 824 00:25:41,574 --> 00:25:43,707 The glaze on the tuna is delicious. 825 00:25:43,743 --> 00:25:45,709 It's the rice that doesn't punch anywhere near 826 00:25:45,745 --> 00:25:47,077 as good as the tuna. 827 00:25:47,113 --> 00:25:48,412 -Present it better. -Yes, chef. 828 00:25:48,447 --> 00:25:49,880 Ramsay: But the tuna's beautiful. 829 00:25:49,916 --> 00:25:51,315 Thank you. 830 00:25:51,350 --> 00:25:53,183 Megan: I feel good about my dish, 831 00:25:53,218 --> 00:25:55,519 so now we anxiously wait and see. 832 00:25:55,555 --> 00:25:58,289 This is tough. 833 00:25:58,324 --> 00:26:02,226 Two of you will now receive a black jacket. 834 00:26:02,261 --> 00:26:06,864 The next person earning a black jacket is... 835 00:26:14,807 --> 00:26:19,677 The next person earning a black jacket is... 836 00:26:19,712 --> 00:26:21,779 (tense music) 837 00:26:21,814 --> 00:26:24,214 838 00:26:24,250 --> 00:26:25,916 megan. Well done, young lady. 839 00:26:25,952 --> 00:26:27,718 -Thank you, chef. -Ramsay: Well done. 840 00:26:27,753 --> 00:26:30,054 -(applause) -well done. 841 00:26:30,089 --> 00:26:33,057 (uplifting music) 842 00:26:33,092 --> 00:26:33,958 843 00:26:33,993 --> 00:26:34,959 how do you feel? 844 00:26:34,994 --> 00:26:36,660 Amazing, chef. 845 00:26:36,696 --> 00:26:38,662 Whatever happens in this competition from now on in, 846 00:26:38,698 --> 00:26:40,030 you've got the jacket, girl. 847 00:26:40,066 --> 00:26:41,131 -Yes, chef. -Ramsay: Yeah? 848 00:26:41,167 --> 00:26:42,633 -Congratulations. -Thank you so much. 849 00:26:42,668 --> 00:26:45,502 Uh, go and enjoy that amazing lounge. 850 00:26:45,538 --> 00:26:47,904 Megan: I always dreamed of getting here, 851 00:26:47,907 --> 00:26:51,241 but yeah, holy [bleep]. 852 00:26:51,277 --> 00:26:53,877 Brynn: (screaming) (clapping) 853 00:26:53,913 --> 00:26:55,479 -hi! -Megan: Hi! 854 00:26:55,514 --> 00:26:57,114 Brynn: Welcome. 855 00:26:57,149 --> 00:26:59,316 Well, this is snazzy. 856 00:26:59,352 --> 00:27:00,284 Brynn: Have a drink. 857 00:27:00,319 --> 00:27:03,220 (gasps) we get our toes painted? 858 00:27:03,255 --> 00:27:06,190 This is where it gets really tough. 859 00:27:06,225 --> 00:27:11,195 The next chef receiving a black jacket is... 860 00:27:11,230 --> 00:27:14,164 (tense music) 861 00:27:14,200 --> 00:27:15,132 862 00:27:15,167 --> 00:27:16,600 kiya. Well done. 863 00:27:16,602 --> 00:27:18,335 [bleep]. 864 00:27:18,371 --> 00:27:20,371 Young lady, great work. 865 00:27:20,406 --> 00:27:23,941 If that's the first time ever cooking tuna, girl, oh, boy. 866 00:27:23,976 --> 00:27:25,042 Thank you, chef. 867 00:27:25,077 --> 00:27:26,043 Ramsay: How you feeling? 868 00:27:26,078 --> 00:27:27,077 Freaking awesome. 869 00:27:27,113 --> 00:27:29,446 Good girl. Hey, amazing! 870 00:27:29,482 --> 00:27:30,614 Thank you, chef. 871 00:27:30,650 --> 00:27:31,448 And so you should feel amazing, 872 00:27:31,484 --> 00:27:33,317 because that was nailed, okay? 873 00:27:33,352 --> 00:27:35,786 Another small-town chef with big dreams. 874 00:27:35,821 --> 00:27:37,921 I can see how much that dish means to you. 875 00:27:37,957 --> 00:27:40,424 -Enjoy that lounge. -Kiya: Thank you. 876 00:27:40,459 --> 00:27:42,493 I'm just really proud of myself, 877 00:27:42,528 --> 00:27:44,294 and it really is the best moment 878 00:27:44,330 --> 00:27:47,398 to have this in my hands and be able to say, like, 879 00:27:47,433 --> 00:27:48,699 "I'm here in the top five." 880 00:27:48,734 --> 00:27:50,334 (sniffs) 881 00:27:50,369 --> 00:27:51,602 -brynn: (screams) -yay! 882 00:27:51,637 --> 00:27:52,803 Kiya: Sorry! 883 00:27:52,838 --> 00:27:54,505 -[bleep]. -Brynn: Why? 884 00:27:54,540 --> 00:27:55,639 Megan: That was intense, right? 885 00:27:55,675 --> 00:27:56,640 Come here! 886 00:27:56,676 --> 00:27:59,476 I am so, so excited to see kiya 887 00:27:59,512 --> 00:28:00,911 walking through those doors right now. 888 00:28:00,946 --> 00:28:02,613 Are we actually playing champagne pong? 889 00:28:02,648 --> 00:28:04,114 Yes. 890 00:28:04,150 --> 00:28:05,816 I didn't expect much coming out here, 891 00:28:05,851 --> 00:28:07,418 and then hearing chef ramsay's feedback 892 00:28:07,453 --> 00:28:10,054 and, like, him being proud of me and how far I've come-- 893 00:28:10,089 --> 00:28:11,989 it is really surreal. 894 00:28:12,024 --> 00:28:13,524 (uplifting music) 895 00:28:13,559 --> 00:28:14,858 oh, I don't know if this is gonna work. 896 00:28:14,894 --> 00:28:16,493 Brynn: Right? 897 00:28:16,529 --> 00:28:17,861 You know, here in vegas, 898 00:28:17,897 --> 00:28:22,466 a lot of people let their fate be determined by chance, 899 00:28:22,501 --> 00:28:25,335 but for the final black jacket, 900 00:28:25,371 --> 00:28:29,006 I am leaving nothing to chance. 901 00:28:29,041 --> 00:28:32,309 Tonight, I'd like to bring you all back to your roots. 902 00:28:32,344 --> 00:28:37,047 I have three very special messages for all of you. 903 00:28:37,083 --> 00:28:38,482 Check this out. 904 00:28:38,517 --> 00:28:39,850 -Hi, emily. -Hi, emmy. 905 00:28:39,885 --> 00:28:41,552 -Hi. -Father: We love you. 906 00:28:41,587 --> 00:28:43,287 Mother: We miss you so much. 907 00:28:43,322 --> 00:28:45,456 Never forget that we're always behind you. 908 00:28:45,491 --> 00:28:46,824 You've been cooking since you were little. 909 00:28:46,859 --> 00:28:48,292 You've always loved cooking and you love 910 00:28:48,327 --> 00:28:49,860 to make people happy through food, 911 00:28:49,895 --> 00:28:52,896 and we think back to that time when you made us vanilla eggs. 912 00:28:52,932 --> 00:28:54,665 We had to pretend that we liked it. 913 00:28:54,700 --> 00:28:56,734 Mother: You do everything with your whole heart. 914 00:28:56,769 --> 00:28:58,202 From when you were a little girl 915 00:28:58,237 --> 00:28:59,470 all the way till now, 916 00:28:59,505 --> 00:29:01,405 everything is with your heart and with love. 917 00:29:01,440 --> 00:29:03,707 -Father: Super proud of you. -Sister: Keep going, girl. 918 00:29:03,743 --> 00:29:05,008 -You've got this. -We love you. 919 00:29:05,044 --> 00:29:06,009 -We love you. -You got it, baby. 920 00:29:06,045 --> 00:29:07,010 -Bye. -Bye. 921 00:29:07,046 --> 00:29:08,011 Bye. 922 00:29:08,047 --> 00:29:09,279 -Emily: (laughs) -wow. 923 00:29:09,315 --> 00:29:10,114 How gorgeous. 924 00:29:10,149 --> 00:29:11,415 Thank you for that, chef. 925 00:29:11,450 --> 00:29:13,016 (sniffles) 926 00:29:13,052 --> 00:29:15,619 they said that you cook with love, 927 00:29:15,654 --> 00:29:17,888 and they are absolutely correct. 928 00:29:17,923 --> 00:29:20,023 Emily: I couldn't have done it without those three people. 929 00:29:20,059 --> 00:29:23,293 Those are my rocks, and I thank god every day 930 00:29:23,329 --> 00:29:24,762 that I have those people in my life. 931 00:29:24,797 --> 00:29:26,864 Ramsay: Amazing. 932 00:29:26,899 --> 00:29:28,565 Hey, antoni. How's it going, ma? 933 00:29:28,601 --> 00:29:29,600 (laughs) 934 00:29:29,635 --> 00:29:30,768 remember all the times 935 00:29:30,803 --> 00:29:31,902 you were following us in the kitchen, 936 00:29:31,937 --> 00:29:32,936 and now you're cooking 937 00:29:32,972 --> 00:29:34,605 for chef ramsay? 938 00:29:34,640 --> 00:29:35,939 Good job, antonio. 939 00:29:35,975 --> 00:29:37,141 Just wanna say good luck to you 940 00:29:37,176 --> 00:29:38,809 and I'm glad that you got this far, 941 00:29:38,844 --> 00:29:43,781 and keep your head up and show them what texas is made of. 942 00:29:43,816 --> 00:29:44,615 Amazing. 943 00:29:44,650 --> 00:29:47,384 How are you feeling right now? 944 00:29:47,419 --> 00:29:48,852 I'm ready to fight, chef. 945 00:29:48,888 --> 00:29:50,187 -I got the fire. -Good. 946 00:29:51,824 --> 00:29:53,690 Both: Hey, steve. 947 00:29:53,726 --> 00:29:55,325 We love and we miss you. 948 00:29:55,361 --> 00:29:57,394 We're so proud of you, and you know your nana 949 00:29:57,429 --> 00:29:58,829 will be proud of you, too. 950 00:29:58,864 --> 00:30:00,397 -(chuckles) -dad: So steve, listen. 951 00:30:00,432 --> 00:30:02,166 There should be no questin in your mid 952 00:30:02,201 --> 00:30:03,767 whether or nt you can do this, so. 953 00:30:03,803 --> 00:30:05,869 Limitations are mental, 954 00:30:05,905 --> 00:30:08,105 and the only person that can limit you, son, is you, 955 00:30:08,140 --> 00:30:10,374 so never give up... 956 00:30:10,409 --> 00:30:12,442 Both: And we'll see you at the finish line. 957 00:30:12,478 --> 00:30:14,077 Oh, yeah, I'm ready to dump my heart 958 00:30:14,113 --> 00:30:15,279 on a plate for you, chef. 959 00:30:15,314 --> 00:30:16,813 That's exactly what I want you to do. 960 00:30:16,816 --> 00:30:18,949 Now, I have an amazing array of ingredients. 961 00:30:18,984 --> 00:30:22,219 Find your story across those ingredients. 962 00:30:22,254 --> 00:30:24,121 -Understand? -All: Yes, chef. 963 00:30:24,156 --> 00:30:25,689 Ramsay: When you present your dish, 964 00:30:25,724 --> 00:30:28,025 I wanna understand the reason why you made it. 965 00:30:28,060 --> 00:30:30,027 You have 45 minutes. 966 00:30:30,062 --> 00:30:33,931 It's your last chance to earn a black jacket. 967 00:30:33,966 --> 00:30:35,599 (tense music) 968 00:30:35,634 --> 00:30:38,602 your time starts now. Let's go. 969 00:30:38,637 --> 00:30:40,904 Narrator: In today's final black jacket challenge... 970 00:30:40,940 --> 00:30:42,272 Ooh, [bleep]. 971 00:30:42,308 --> 00:30:43,173 Narrator: Chef ramsay has tasked 972 00:30:43,209 --> 00:30:44,675 the three remaining chefs 973 00:30:44,710 --> 00:30:46,977 to create a black jacket-worthy dish 974 00:30:47,012 --> 00:30:49,179 inspired by their messages from home. 975 00:30:49,215 --> 00:30:50,647 Tortillas. 976 00:30:50,683 --> 00:30:52,349 -Don't take chances tonight. -Yes, chef. 977 00:30:52,384 --> 00:30:53,650 Chef. 978 00:30:53,685 --> 00:30:55,085 Growing up, my dad 979 00:30:55,120 --> 00:30:56,386 was always cooking in the kitchen, 980 00:30:56,422 --> 00:30:57,788 my mom was always cooking in the kitchen, 981 00:30:57,823 --> 00:31:00,023 so that's what kinda set the fire in me to begin with. 982 00:31:00,059 --> 00:31:01,325 What are you thinking so far? 983 00:31:04,597 --> 00:31:05,696 Braised chicken thigh, 984 00:31:05,731 --> 00:31:07,097 get that really nice and perfect, 985 00:31:07,132 --> 00:31:08,298 like beautiful salsa. 986 00:31:08,367 --> 00:31:10,200 I'm doing everything that's-- that's me. 987 00:31:10,236 --> 00:31:11,735 Yeah, cook from here, okay? 988 00:31:11,770 --> 00:31:13,937 It's extremely risky to-- to try to braise chicken 989 00:31:13,973 --> 00:31:16,206 in 45 minutes, but I definitely wanna show 990 00:31:16,242 --> 00:31:18,108 chef ramsay that I can use something as simple 991 00:31:18,143 --> 00:31:19,710 as, you know, enchiladas-- a comfort food-- 992 00:31:19,745 --> 00:31:20,911 and make it elevated and take it 993 00:31:20,946 --> 00:31:22,412 to a whole 'nother level. 994 00:31:22,448 --> 00:31:23,480 If I do it right, 995 00:31:23,515 --> 00:31:24,414 this could be the thing 996 00:31:24,450 --> 00:31:25,282 that gives me a black jacket. 997 00:31:25,317 --> 00:31:27,718 998 00:31:27,753 --> 00:31:30,320 when antonio has free rein, though, like, 999 00:31:30,356 --> 00:31:31,955 like, he always pulls through. 1000 00:31:31,991 --> 00:31:33,390 Same. That's what I'm thinking. 1001 00:31:33,425 --> 00:31:35,492 Brynn: That's the thing. That's the kicker. 1002 00:31:35,527 --> 00:31:37,127 Emily's so stressed. 1003 00:31:37,162 --> 00:31:40,397 1004 00:31:40,432 --> 00:31:42,566 my nerves are at an all-time high. 1005 00:31:42,601 --> 00:31:43,567 Jason: You guys are cooking. 1006 00:31:43,602 --> 00:31:44,601 I want you to think of your family. 1007 00:31:44,637 --> 00:31:45,802 This is them on a plate. 1008 00:31:45,838 --> 00:31:48,739 Emily: But seeing my family talk 1009 00:31:48,774 --> 00:31:50,574 just reminded me of, you know, 1010 00:31:50,609 --> 00:31:52,976 what they love and what their passions are, 1011 00:31:53,012 --> 00:31:55,379 and it really is inspiring me 1012 00:31:55,414 --> 00:31:57,180 to just cook for them today. 1013 00:31:57,216 --> 00:32:00,350 1014 00:32:00,386 --> 00:32:02,052 emily is frazzled. 1015 00:32:02,087 --> 00:32:04,421 I feel like emily picked a t-bone 1016 00:32:04,456 --> 00:32:06,857 trying to be, like, impressive. 1017 00:32:06,892 --> 00:32:08,959 Do you think she's cooked a t-bone? 1018 00:32:08,994 --> 00:32:10,360 No. 1019 00:32:10,396 --> 00:32:12,829 Jason: What's the inspiration behind this dish? 1020 00:32:12,865 --> 00:32:14,965 My dad--you know, he's, like, a grill master. 1021 00:32:15,000 --> 00:32:16,566 -Yup. -And so I'm gonna grill 1022 00:32:16,602 --> 00:32:18,368 these rib eye and, um, my-- 1023 00:32:18,404 --> 00:32:19,369 these aren't rib eyes. 1024 00:32:19,405 --> 00:32:20,704 What--sorry, what are they? 1025 00:32:20,739 --> 00:32:22,105 1026 00:32:22,141 --> 00:32:23,740 well, this is awkward. 1027 00:32:30,382 --> 00:32:32,215 Narrator: With only one black jacket remaining... 1028 00:32:32,251 --> 00:32:33,951 What's the inspiration behind this dish? 1029 00:32:33,986 --> 00:32:34,818 My dad. 1030 00:32:34,853 --> 00:32:35,886 Narrator: Antonio, 1031 00:32:35,921 --> 00:32:37,054 steve, and emily 1032 00:32:37,089 --> 00:32:38,455 are cooking for their lives 1033 00:32:38,490 --> 00:32:40,590 in the final challenge of the day. 1034 00:32:40,626 --> 00:32:41,892 You know, he's, like, a grill master. 1035 00:32:41,927 --> 00:32:43,427 -Yup. -And so I'm gonna grill 1036 00:32:43,462 --> 00:32:45,195 these rib eye and, um, my-- 1037 00:32:45,230 --> 00:32:46,129 those aren't rib eyes. 1038 00:32:46,165 --> 00:32:47,364 What--sorry, what are they? 1039 00:32:47,399 --> 00:32:48,565 -They're porterhouse. -Porterhouse, okay. 1040 00:32:48,600 --> 00:32:49,900 So you have the new york strip here 1041 00:32:49,935 --> 00:32:51,234 -and the tenderloin. -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1042 00:32:51,270 --> 00:32:52,035 Even though I don't know 1043 00:32:52,071 --> 00:32:53,103 what the name of it is, 1044 00:32:53,138 --> 00:32:54,805 I'm still gonna cook with it. 1045 00:32:54,840 --> 00:32:56,940 Christina: I said that's a big steak for a vegetarian. 1046 00:32:56,976 --> 00:32:58,442 -(laughs) -wow. 1047 00:32:58,477 --> 00:32:59,943 This is what my dad would choose. 1048 00:32:59,979 --> 00:33:01,244 Christina: All right. 1049 00:33:01,280 --> 00:33:02,612 (tense music) 1050 00:33:02,648 --> 00:33:05,048 -jason: Shrimp and grits? -Grandmama's favorite. 1051 00:33:05,084 --> 00:33:07,117 Grandma taught me to make grits at a young age. 1052 00:33:07,152 --> 00:33:08,952 You know, perfect grits always, 1053 00:33:08,988 --> 00:33:11,822 so I'm definitely feeling grandma. 1054 00:33:11,857 --> 00:33:13,790 Her spirit is kind of channeling through my spine. 1055 00:33:13,826 --> 00:33:14,992 I can feel it a little bit. 1056 00:33:15,027 --> 00:33:18,261 1057 00:33:18,297 --> 00:33:20,464 her seasoning power is coming through these fingers. 1058 00:33:20,499 --> 00:33:22,099 I'm just a vessel at this point. 1059 00:33:22,167 --> 00:33:23,433 Look out behind. 1060 00:33:23,469 --> 00:33:25,469 I feel like she would be so proud 1061 00:33:25,504 --> 00:33:26,937 seeing me thrive doing something 1062 00:33:26,972 --> 00:33:28,839 that I absolutely love to do 1063 00:33:28,874 --> 00:33:31,341 and seeing something that she inspired me to do. 1064 00:33:31,377 --> 00:33:33,210 -Five minutes remaining, yes? -All: Yes, chef. 1065 00:33:33,245 --> 00:33:34,277 Check everything, guys, yes? 1066 00:33:34,313 --> 00:33:36,947 Seasoning, presentation. 1067 00:33:36,982 --> 00:33:38,415 Final jacket up for grabs. Let's go. 1068 00:33:38,450 --> 00:33:39,716 All: Yes, chef. 1069 00:33:39,752 --> 00:33:41,318 I don't think any of u-- any of them thought 1070 00:33:41,353 --> 00:33:42,853 they would be in this position. 1071 00:33:42,888 --> 00:33:44,187 Kiya: Right. 1072 00:33:44,223 --> 00:33:46,490 All of them fighting for one position. 1073 00:33:46,525 --> 00:33:49,226 60 seconds remaining. Come on, let's go. 1074 00:33:49,261 --> 00:33:56,233 1075 00:33:57,603 --> 00:33:58,835 look at that steak. 1076 00:33:58,871 --> 00:34:00,270 Aww, yeah. 1077 00:34:00,305 --> 00:34:04,041 1078 00:34:04,076 --> 00:34:09,813 five, four, three, two, one, and serve, please. 1079 00:34:09,848 --> 00:34:12,349 1080 00:34:12,384 --> 00:34:15,352 this is your last opportunity to earn a black jacket 1081 00:34:15,387 --> 00:34:19,523 and get yourself into that elite club. 1082 00:34:19,558 --> 00:34:21,658 Right, let's start off with antonio. 1083 00:34:21,727 --> 00:34:23,927 Let's go, please. 1084 00:34:23,962 --> 00:34:25,629 Antonio: My dish is perfect. 1085 00:34:25,664 --> 00:34:27,030 It's something that, you know, I grew up on, 1086 00:34:27,066 --> 00:34:28,265 something that's in my soul, 1087 00:34:28,300 --> 00:34:30,133 something that's just part of me. 1088 00:34:30,169 --> 00:34:31,802 I definitely think I'll be getting a black jacket soon. 1089 00:34:31,837 --> 00:34:33,437 Describe the dish, please. 1090 00:34:33,472 --> 00:34:34,805 It's enchiladas verdes. 1091 00:34:34,840 --> 00:34:36,740 Chorizo-poached chicken thighs. 1092 00:34:36,775 --> 00:34:39,409 I made a tomatillo salsa topped with cotija. 1093 00:34:39,445 --> 00:34:41,812 This is reminiscent, seeing my dad, uh, 1094 00:34:41,847 --> 00:34:45,615 growing up having mexican food all the time. 1095 00:34:45,651 --> 00:34:47,517 Wow, look at that. Amazing, amazing. 1096 00:34:47,553 --> 00:34:48,518 What did you braise the chicken in? 1097 00:34:48,554 --> 00:34:50,821 Chorizo fats. 1098 00:34:50,856 --> 00:34:51,955 Ramsay: Mmm. 1099 00:34:51,990 --> 00:34:53,123 The chicken's cooked beautifully. 1100 00:34:53,158 --> 00:34:55,459 Just needs a touch more seasoning on there. 1101 00:34:55,494 --> 00:34:58,428 Apart from that, you've elevated comfort food, 1102 00:34:58,464 --> 00:34:59,963 and it is delicious, young man. 1103 00:34:59,998 --> 00:35:01,465 -Thank you, chef. -Well done. 1104 00:35:01,500 --> 00:35:02,799 (exhales sharply) I've got butterflies 1105 00:35:02,835 --> 00:35:04,534 in my stomach. It's crazy. 1106 00:35:04,570 --> 00:35:05,936 I really, really think 1107 00:35:05,971 --> 00:35:07,337 I'm putting one of those jackets on. 1108 00:35:07,372 --> 00:35:09,439 Right, next up, emily. 1109 00:35:09,475 --> 00:35:10,607 -Let's go, please. -Yes, chef. 1110 00:35:10,642 --> 00:35:12,476 I think I really put together 1111 00:35:12,511 --> 00:35:14,711 a superstar of a dish. 1112 00:35:14,746 --> 00:35:16,580 I think chef ramsay loves his steak 1113 00:35:16,615 --> 00:35:19,316 and loves those flavors, so I definitely think 1114 00:35:19,351 --> 00:35:21,384 I have a chance at getting this black jacket. 1115 00:35:21,420 --> 00:35:23,053 Okay, describe the dish, please. 1116 00:35:23,088 --> 00:35:24,488 Emily: My dad was, you know, 1117 00:35:24,523 --> 00:35:26,256 the one who really sparked my food interest... 1118 00:35:26,291 --> 00:35:28,091 -Mm-hmm. -And he is the grill master, 1119 00:35:28,127 --> 00:35:30,560 so I grilled the porterhouse for you 1120 00:35:30,596 --> 00:35:32,162 and roasted brussels sprouts, 1121 00:35:32,197 --> 00:35:35,132 and then a blue cheese and bacon mash. 1122 00:35:35,167 --> 00:35:37,767 (tense music) 1123 00:35:37,803 --> 00:35:39,369 ramsay: Mmm. Wow. 1124 00:35:39,404 --> 00:35:40,971 -The sprouts are delicious. -Thank you, chef. 1125 00:35:41,006 --> 00:35:43,673 Porterhouse, one of the most difficult proteins to nail 1126 00:35:43,709 --> 00:35:44,875 -'cause you got two cuts. -Yes, chef. 1127 00:35:44,910 --> 00:35:46,409 Ramsay: You got this strip, and inside that, 1128 00:35:46,445 --> 00:35:47,811 you got this beautiful fillet. 1129 00:35:47,846 --> 00:35:49,479 Yes, chef. 1130 00:35:49,515 --> 00:35:50,447 Ramsay: It's such a tough one to cook. 1131 00:35:50,482 --> 00:35:51,548 Emily: Mm-hmm. 1132 00:35:51,583 --> 00:35:52,849 Ramsay: I can see the fillet's overcooked. 1133 00:35:52,885 --> 00:35:54,117 -Yes, chef. -Ramsay: Yeah? 1134 00:35:54,153 --> 00:35:55,118 So that's towards medium, medium well. 1135 00:35:55,154 --> 00:35:55,952 Emily: Yes, chef. 1136 00:35:55,988 --> 00:35:57,020 This strip, 1137 00:35:57,055 --> 00:35:57,988 that's cooked beautifully. 1138 00:35:58,023 --> 00:35:59,256 -Emily: Thank you, chef. -Okay? 1139 00:35:59,291 --> 00:36:00,323 That's always the issue. 1140 00:36:00,359 --> 00:36:02,092 You got one side under and one side over. 1141 00:36:02,127 --> 00:36:03,860 -Yes, chef. -Seasoned beautifully. 1142 00:36:03,896 --> 00:36:04,995 -Thank you, chef. -Ramsay: Mash, delicious. 1143 00:36:05,030 --> 00:36:06,897 -Sprouts, a big hit. -Yes, chef. 1144 00:36:06,932 --> 00:36:08,098 I feel the passion. 1145 00:36:08,133 --> 00:36:10,367 I understand the depth of the flavor 1146 00:36:10,402 --> 00:36:12,502 and what you're trying to extract from home 1147 00:36:12,538 --> 00:36:14,171 here onto this plate. 1148 00:36:14,206 --> 00:36:15,405 Uh, it's a really good dish. 1149 00:36:15,440 --> 00:36:16,406 -Well done. -Thank you, chef. 1150 00:36:16,441 --> 00:36:17,541 Ramsay: Wow. 1151 00:36:17,576 --> 00:36:18,875 Good job. 1152 00:36:18,911 --> 00:36:20,911 Steve, let's go. 1153 00:36:20,946 --> 00:36:23,246 Steve: I'm 100% confident in this dish. 1154 00:36:23,282 --> 00:36:25,682 It's just, like, a human heart beating 1155 00:36:25,717 --> 00:36:28,051 on the plate at this point, because it's all of me. 1156 00:36:28,086 --> 00:36:29,619 Describe the dish, please. 1157 00:36:29,655 --> 00:36:32,322 It's a blackened grilled shrimp and grits for you. 1158 00:36:32,357 --> 00:36:33,423 Ramsay: Why shrimp and grits? 1159 00:36:33,458 --> 00:36:34,891 Uh, shrimp and grits was always, like, 1160 00:36:34,927 --> 00:36:37,427 my grandmother's favorite dish, and, I mean, 1161 00:36:37,462 --> 00:36:38,595 she's the whole reason I'm here. 1162 00:36:38,630 --> 00:36:39,996 She's the one who got me started in cooking. 1163 00:36:40,032 --> 00:36:40,964 Ramsay: Um, tell me about the spinach. 1164 00:36:40,999 --> 00:36:42,165 What did you do to that? 1165 00:36:42,201 --> 00:36:43,567 The spinach-- I just sautéed those up 1166 00:36:43,602 --> 00:36:46,203 with some peppers and onions and a little bit of bacon. 1167 00:36:46,238 --> 00:36:48,338 Ramsay: Shrimp, cooked beautifully. 1168 00:36:48,373 --> 00:36:50,640 When you have grits that rich, 1169 00:36:50,676 --> 00:36:51,975 and then the blackened seasoning 1170 00:36:52,010 --> 00:36:53,643 on that incredible shrimp, 1171 00:36:53,679 --> 00:36:57,013 one thing the dish misses is the acid at the end, 1172 00:36:57,049 --> 00:37:00,250 and that's always a given, especially with shrimp. 1173 00:37:00,285 --> 00:37:01,651 Dish is well executed. 1174 00:37:01,687 --> 00:37:04,120 It's got a great visual impact. Good job. 1175 00:37:04,156 --> 00:37:05,555 Well done. 1176 00:37:05,591 --> 00:37:07,657 (tense music) 1177 00:37:07,693 --> 00:37:11,761 one of you will be heading to that black jacket lounge. 1178 00:37:11,797 --> 00:37:13,630 Two of you will be heading home. 1179 00:37:13,665 --> 00:37:19,035 The first chef not receiving a black jacket is... 1180 00:37:19,071 --> 00:37:20,604 -Ah! -Kiya: Yeah! 1181 00:37:20,639 --> 00:37:23,640 (tense music) 1182 00:37:29,982 --> 00:37:32,415 (tense music) 1183 00:37:32,451 --> 00:37:37,821 the first chef not receiving a black jacket is... 1184 00:37:37,856 --> 00:37:43,493 1185 00:37:43,528 --> 00:37:45,762 emily. 1186 00:37:45,797 --> 00:37:48,765 Young lady, come over, please. 1187 00:37:48,800 --> 00:37:50,433 Let me tell you something. 1188 00:37:50,469 --> 00:37:51,801 You've been one of the best learners 1189 00:37:51,837 --> 00:37:54,137 in this competition, 1190 00:37:54,172 --> 00:37:55,438 and I don't know if I've ever met a chef 1191 00:37:55,474 --> 00:37:59,442 with a more positive, stunning outlook 1192 00:37:59,478 --> 00:38:01,111 than you have on a daily basis. 1193 00:38:01,146 --> 00:38:04,381 There's something infectious about your energy 1194 00:38:04,416 --> 00:38:06,116 that you bring to light every day. 1195 00:38:06,151 --> 00:38:08,218 You have a very wise head on your shoulders... 1196 00:38:08,253 --> 00:38:09,252 Thank you, chef. 1197 00:38:09,288 --> 00:38:11,988 And inside there's this little genius 1198 00:38:12,024 --> 00:38:14,858 that's just about to start emerging. 1199 00:38:14,893 --> 00:38:16,993 (dramatic music) 1200 00:38:17,029 --> 00:38:19,496 -(sniffs) -come here. 1201 00:38:19,531 --> 00:38:21,298 -Thank you so much, chef. -You okay? 1202 00:38:21,333 --> 00:38:22,732 It's been such an amazing experience. 1203 00:38:22,768 --> 00:38:24,200 Ramsay: Oh, dear. 1204 00:38:24,236 --> 00:38:25,702 -(chuckles) -you're going out on a high. 1205 00:38:25,737 --> 00:38:27,070 -Thank you, chef. -Don't you dare forget that. 1206 00:38:27,105 --> 00:38:28,305 -Yes, chef. -Okay? 1207 00:38:28,340 --> 00:38:29,673 I'm gonna have to ask for your jacket, young lady. 1208 00:38:29,708 --> 00:38:31,308 -Emily: Yes, chef. -Ramsay: Well done. 1209 00:38:31,343 --> 00:38:32,842 -Thank you, chef. -Head up, okay? 1210 00:38:32,878 --> 00:38:34,311 Thank you. Good luck, guys. 1211 00:38:34,346 --> 00:38:35,345 Antonio: Thank you. 1212 00:38:35,380 --> 00:38:39,482 1213 00:38:39,518 --> 00:38:42,285 emily: Oh, I really did want that black jacket. 1214 00:38:42,321 --> 00:38:44,621 That is a disappointment, but, you know, 1215 00:38:44,656 --> 00:38:46,556 this experience has just meat the world to me. 1216 00:38:46,591 --> 00:38:48,825 I will remember this for the rest of my life. 1217 00:38:48,860 --> 00:38:51,528 I think my future is so bright 1218 00:38:51,563 --> 00:38:52,929 that I don't need that black jacket. 1219 00:38:52,964 --> 00:38:55,965 I'm gonna do something worthwhile on my own. 1220 00:38:56,001 --> 00:38:58,501 First of all, steve and antonio, 1221 00:38:58,537 --> 00:39:01,571 those two excellent dishes you gave me, 1222 00:39:01,606 --> 00:39:04,107 it felt that everything you've learnt 1223 00:39:04,142 --> 00:39:05,508 and strived for in this competition 1224 00:39:05,544 --> 00:39:07,310 are across those dishes. 1225 00:39:07,346 --> 00:39:10,647 The final chef to receive a black jacket is... 1226 00:39:10,682 --> 00:39:13,583 (tense music) 1227 00:39:13,618 --> 00:39:14,784 1228 00:39:14,820 --> 00:39:15,819 steve. 1229 00:39:15,854 --> 00:39:17,354 (upbeat music) 1230 00:39:17,389 --> 00:39:18,955 good job. 1231 00:39:18,990 --> 00:39:21,758 Young man, I think you've just cooked the best dish 1232 00:39:21,793 --> 00:39:24,561 you've ever produced in this competition. 1233 00:39:24,596 --> 00:39:25,495 Thank you, chef. 1234 00:39:25,530 --> 00:39:28,031 It showed grace. 1235 00:39:28,066 --> 00:39:30,800 It had a depth of flavor beyond belief, 1236 00:39:30,836 --> 00:39:32,202 but more importantly, 1237 00:39:32,237 --> 00:39:34,170 it's one of the most passionate dishes 1238 00:39:34,206 --> 00:39:35,505 I've tasted from you. 1239 00:39:35,540 --> 00:39:36,873 Thank you, chef. 1240 00:39:36,908 --> 00:39:38,141 This is the best moment of my life. 1241 00:39:38,176 --> 00:39:39,843 I'm not gonna lie to you. 1242 00:39:39,878 --> 00:39:41,277 It--it really is. 1243 00:39:41,313 --> 00:39:43,079 -Congratulations, well done. -Steve: Thank you, chef. 1244 00:39:43,115 --> 00:39:44,514 I don't know if I could have done this 1245 00:39:44,549 --> 00:39:46,950 without old nana, 1246 00:39:46,985 --> 00:39:49,953 because the whole reason I got this jacket 1247 00:39:49,988 --> 00:39:51,955 is because of that woman, 1248 00:39:51,990 --> 00:39:55,024 and I'm just so grateful that she took the time 1249 00:39:55,060 --> 00:39:57,327 to teach me all the things that she taught me. 1250 00:39:57,362 --> 00:40:01,698 Antonio, right. Uh, listen carefully. 1251 00:40:01,733 --> 00:40:03,233 You have this energy about you. 1252 00:40:03,268 --> 00:40:05,268 For 23, you cook like you're 33. 1253 00:40:05,303 --> 00:40:06,403 You're a hard worker, 1254 00:40:06,438 --> 00:40:07,837 you wear your heart on your sleeve, 1255 00:40:07,873 --> 00:40:10,573 and your attitude is incredible. 1256 00:40:10,609 --> 00:40:13,743 You may not be getting a black jacket tonight, 1257 00:40:13,779 --> 00:40:14,978 but you definitely do have 1258 00:40:15,013 --> 00:40:16,045 a wonderful career ahead of you. 1259 00:40:16,081 --> 00:40:18,715 -Thank you, chef. -Now I need your jacket. 1260 00:40:18,750 --> 00:40:21,084 -Head up, yes? -Yes, chef. 1261 00:40:21,119 --> 00:40:22,118 Definitely see you later, chef. 1262 00:40:22,154 --> 00:40:23,653 -I appreciate it so much. -Yes. 1263 00:40:23,688 --> 00:40:25,355 -Okay? -Antonio: Yes, chef. 1264 00:40:25,390 --> 00:40:28,057 (dramatic music) 1265 00:40:28,093 --> 00:40:29,592 oh, boy. 1266 00:40:29,628 --> 00:40:31,194 1267 00:40:31,229 --> 00:40:32,529 it's the difference between beating myself 1268 00:40:32,564 --> 00:40:33,997 and getting beaten by someboy who was better, 1269 00:40:34,032 --> 00:40:35,999 and tonight, steve was better, 1270 00:40:36,067 --> 00:40:37,767 and that's--that's okay with me. 1271 00:40:37,803 --> 00:40:40,069 It's been a hell of a ride. I'm--I'm glad I did it. 1272 00:40:40,105 --> 00:40:42,739 Chef ramsay will definitely see me again. 1273 00:40:42,774 --> 00:40:45,775 (all cheering) 1274 00:40:47,012 --> 00:40:49,078 megan: Scuba steve! 1275 00:40:49,114 --> 00:40:50,513 Kiya: Scuba, scuba, scuba. 1276 00:40:50,549 --> 00:40:52,348 Yes, steve, yes! 1277 00:40:52,384 --> 00:40:54,317 Like, I was waiting for steve to come through the doors 1278 00:40:54,352 --> 00:40:55,318 the entire time. 1279 00:40:55,353 --> 00:40:57,287 Brynn: Aww, steven. 1280 00:40:57,322 --> 00:41:01,224 Steve walks in, cool as a cucumber, 1281 00:41:01,259 --> 00:41:02,926 and I'm just like, "you know what? 1282 00:41:02,961 --> 00:41:04,594 Like, you really deserve it." 1283 00:41:04,629 --> 00:41:06,095 kiya: Put it on, steve. Wear it proud. 1284 00:41:06,131 --> 00:41:07,397 Brynn: Yeah! 1285 00:41:07,432 --> 00:41:08,865 Black looks good on you. 1286 00:41:08,900 --> 00:41:10,567 Whoo! Oh, this black jacket 1287 00:41:10,602 --> 00:41:12,902 feels so good on my skin. 1288 00:41:12,938 --> 00:41:15,171 Oh, I've been waiting for this for so long. 1289 00:41:15,207 --> 00:41:16,306 It's good. 1290 00:41:16,341 --> 00:41:19,075 It's--I feel absolutely spectacular. 1291 00:41:19,110 --> 00:41:20,610 Young guns playing champagne pong. 1292 00:41:20,645 --> 00:41:21,744 (knocking) 1293 00:41:21,780 --> 00:41:23,112 -kiya: Hey. -Megan: Hello, come in! 1294 00:41:23,148 --> 00:41:24,614 May I? Oh, my goodness. 1295 00:41:24,649 --> 00:41:26,015 -Hi, chef! -Hi, chef! 1296 00:41:26,051 --> 00:41:27,951 -Congratulations to you all. -Kiya: Thank you, chef. 1297 00:41:27,986 --> 00:41:28,918 -Ramsay: You good? -Steve: Yes, chef. 1298 00:41:28,954 --> 00:41:31,254 -Final five, yes? -Yes, chef. 1299 00:41:31,289 --> 00:41:33,656 -This whole thing has all been worth it to lead up 1300 00:41:33,692 --> 00:41:34,991 just to this black jacket moment. 1301 00:41:35,026 --> 00:41:37,827 There's a 20% chance now for each of us. 1302 00:41:37,863 --> 00:41:39,629 I'm so pumped for what the future holds right now. 1303 00:41:39,664 --> 00:41:41,831 Now, these jackets symbolize your talents. 1304 00:41:41,867 --> 00:41:43,700 You should be very, very proud, right? 1305 00:41:43,735 --> 00:41:46,269 -All: Yes, chef. -This jacket is snazzy. 1306 00:41:46,304 --> 00:41:47,437 (all laughing) 1307 00:41:47,472 --> 00:41:48,571 ramsay: What an amazing journey. 1308 00:41:48,607 --> 00:41:49,739 Cheers, guys. 1309 00:41:49,774 --> 00:41:51,174 -All: Cheers. -To the black jackets. 1310 00:41:51,209 --> 00:41:52,308 -Well done. -Brynn: Black jackets. 1311 00:41:52,344 --> 00:41:53,877 Ramsay: Young guns! 1312 00:41:53,912 --> 00:41:56,279 Steve: Having chef ramsay gie a toast to us, 1313 00:41:56,314 --> 00:41:57,580 the black jackets, it's like... 1314 00:41:57,616 --> 00:41:58,781 (sighs) man. 1315 00:41:58,817 --> 00:42:00,950 Like, I--I feel like I made it. 1316 00:42:00,986 --> 00:42:04,020 (upbeat music) 1317 00:42:04,055 --> 00:42:08,224 1318 00:42:08,260 --> 00:42:10,426 (all laughing) 1319 00:42:10,462 --> 00:42:13,596 narrator: Next time on hell's kitchen young guns, 1320 00:42:13,632 --> 00:42:15,331 the final five chefs... 1321 00:42:15,367 --> 00:42:18,001 We're all in black jackets now, so this is the big leagues. 1322 00:42:18,036 --> 00:42:20,570 Narrator: Face their toughest critics yet. 1323 00:42:20,605 --> 00:42:23,406 That's 7.5 million followers. 1324 00:42:23,441 --> 00:42:25,708 Narrator: Chef ramsay's loyal fans. 1325 00:42:25,744 --> 00:42:29,212 7.5 million people. 1326 00:42:29,247 --> 00:42:30,547 Narrator: When the heat is on... 1327 00:42:30,582 --> 00:42:32,115 I want a little bit more composure from you tonight. 1328 00:42:32,150 --> 00:42:32,849 -Yes, chef. -Ramsay: Yeah? 1329 00:42:32,884 --> 00:42:34,050 Let's go! 1330 00:42:34,085 --> 00:42:35,184 Narrator: Will the black jackets 1331 00:42:35,220 --> 00:42:36,553 impress chef ramsay? 1332 00:42:36,588 --> 00:42:37,921 Engage with me. Study me. 1333 00:42:37,956 --> 00:42:38,922 Look at me. 1334 00:42:38,957 --> 00:42:40,156 Eyes are [bleep] staring me out. 1335 00:42:40,191 --> 00:42:41,791 I'm not gonna lie. I'm a little intimidated. 1336 00:42:41,826 --> 00:42:44,127 Narrator: Or will they buckle under the pressure? 1337 00:42:44,162 --> 00:42:45,395 That's the sign of a panicked chef. 1338 00:42:45,430 --> 00:42:46,629 We are not panicking. 1339 00:42:46,665 --> 00:42:47,797 Narrator: When they're forced 1340 00:42:47,832 --> 00:42:49,432 to turn on each other. 1341 00:42:49,467 --> 00:42:51,334 Now I have a [bleep] problem. 1342 00:42:51,369 --> 00:42:53,703 -Have you seen her grow? -I'm talking to you right now. 1343 00:42:53,738 --> 00:42:56,072 I definitely want to backhand trenton, 1344 00:42:56,107 --> 00:42:57,607 or just punch him straight up in the face. 1345 00:42:57,642 --> 00:42:58,908 Narrator: Find out next time 1346 00:42:58,944 --> 00:43:01,344 on a knock-down drag-out episode... 1347 00:43:01,379 --> 00:43:03,546 I'm not going down without a fight. 1348 00:43:03,582 --> 00:43:04,981 Narrator: Of hell's kitchen.