1 00:00:02,503 --> 00:00:04,803 Male narrator: Previously on hell's kitchen: Young guns. 2 00:00:04,839 --> 00:00:06,205 Jay: Vegas, baby! 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,373 (all cheer) 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,408 the youngest group of chefs ever... 5 00:00:09,443 --> 00:00:12,611 -Josie: Selfie. -All: Season 20. 6 00:00:13,848 --> 00:00:14,813 Whoa! 7 00:00:14,849 --> 00:00:16,782 Oh, my god. I'm so excited. 8 00:00:16,817 --> 00:00:19,084 Narrator: ...Began their journey with a sneak peek 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,854 of the new hell's kitchen museum. 10 00:00:21,889 --> 00:00:23,589 Brynn: Oh, my god, this is insane. 11 00:00:23,624 --> 00:00:24,623 Emily: Oh, my gosh. 12 00:00:24,658 --> 00:00:26,492 There they all are. 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,695 Ramsey: Please welcome our season 20 chefs. 14 00:00:29,730 --> 00:00:32,364 Narrator: The tour ended with a surprise press conference... 15 00:00:32,400 --> 00:00:35,134 I love photo shoots, and I recently competed 16 00:00:35,169 --> 00:00:37,336 in a bikini show, so paparazzi, let's go. 17 00:00:37,371 --> 00:00:38,237 Work those angles. 18 00:00:38,272 --> 00:00:39,972 (camera shutter clicking) 19 00:00:40,007 --> 00:00:42,041 narrator: And a big announcement. 20 00:00:42,076 --> 00:00:43,709 For this milestone season, 21 00:00:43,744 --> 00:00:46,178 I've decided to find my future protégé, 22 00:00:46,213 --> 00:00:50,783 and to be my next head chef at gordon ramsey steak 2.0 23 00:00:50,818 --> 00:00:52,785 at the paris hotel casino. 24 00:00:52,820 --> 00:00:54,486 (cheers and applause) 25 00:00:54,522 --> 00:00:56,922 narrator: Later in the young guns' first test... 26 00:00:56,957 --> 00:00:59,324 #teamblue, right? Young guns. 27 00:00:59,360 --> 00:01:00,726 Narrator: The signature dish. 28 00:01:00,761 --> 00:01:02,094 (dramatic music) 29 00:01:02,129 --> 00:01:04,730 minnesotan and food vlogger matthew... 30 00:01:04,765 --> 00:01:05,798 So you're a hand model? 31 00:01:05,833 --> 00:01:08,000 (laughter) 32 00:01:08,035 --> 00:01:10,002 narrator: Failed miserably with his shrimp. 33 00:01:10,037 --> 00:01:12,738 I'm not very good at eating shrimp and [bleep] sack. 34 00:01:13,407 --> 00:01:14,840 -(gags) matthew: My bad. 35 00:01:14,875 --> 00:01:16,041 Got to get the poop out. 36 00:01:16,077 --> 00:01:17,409 -(laughter) -matthew: That's my mistake. 37 00:01:17,445 --> 00:01:19,445 Narrator: While alaskan meal prep chef ava... 38 00:01:19,480 --> 00:01:22,347 So what I've made for you is ava flava's orange chicken. 39 00:01:22,383 --> 00:01:23,916 Narrator: Couldn't deliver on her nickname. 40 00:01:23,951 --> 00:01:26,952 Right now it's lacking flavor, young lady. 41 00:01:26,987 --> 00:01:28,587 Two. 42 00:01:28,622 --> 00:01:30,456 Narrator: Executive chef trenton from missouri... 43 00:01:30,491 --> 00:01:32,925 I'd never been outside of arkansas or missouri. 44 00:01:32,960 --> 00:01:34,560 -Never? -I saw a palm tree, 45 00:01:34,595 --> 00:01:36,195 and I was like, "holy [bleep]." 46 00:01:36,230 --> 00:01:37,396 -(laughter) -yeah, yeah. Yeah. 47 00:01:37,431 --> 00:01:39,298 A four. Good job. 48 00:01:39,333 --> 00:01:41,533 Narrator: And colorado sous chef victoria... 49 00:01:41,569 --> 00:01:42,501 A very strong four. 50 00:01:42,536 --> 00:01:43,869 -Well done. -Thank you, chef. 51 00:01:43,904 --> 00:01:45,571 Narrator: Scored big points for their team 52 00:01:45,606 --> 00:01:47,106 and with chef ramsey. 53 00:01:47,141 --> 00:01:48,607 In the final round, 54 00:01:48,642 --> 00:01:51,743 kansas city chef jay rushed his étouffée... 55 00:01:51,779 --> 00:01:52,744 It's not a roux. It's ruined. 56 00:01:52,780 --> 00:01:54,780 Damn. Two, jay. 57 00:01:54,815 --> 00:01:57,583 Narrator: Leaving the door open for sous chef morgana... 58 00:01:57,618 --> 00:02:00,619 (tense music) 59 00:02:00,654 --> 00:02:02,621 I give it a five. Congratulations, well done. 60 00:02:02,656 --> 00:02:05,390 Narrator: Who clinched the first victory for the women. 61 00:02:06,393 --> 00:02:08,594 Later that night, the young guns 62 00:02:08,629 --> 00:02:10,996 had a major debrief and training on the menu. 63 00:02:11,031 --> 00:02:12,931 You need to be coordinated managing yourself, 64 00:02:12,967 --> 00:02:15,100 your team, and your time, or this station will bury you. 65 00:02:15,169 --> 00:02:16,702 Narrator: And 21-year-old brynn 66 00:02:16,737 --> 00:02:18,237 was completely overwhelmed. 67 00:02:18,272 --> 00:02:20,539 If I have a mental breakdown, just bear with me. 68 00:02:20,574 --> 00:02:22,941 Narrator: Teammate emily from new york city offered support. 69 00:02:22,977 --> 00:02:24,676 -I'm having an anxiety attack. -Yeah. 70 00:02:24,712 --> 00:02:26,111 Oh, [bleep]. It's coming again. 71 00:02:26,147 --> 00:02:27,980 Just breathe through it. You just have to let it out. 72 00:02:28,015 --> 00:02:30,082 I'm gonna have to rub some dirt in it, 73 00:02:30,117 --> 00:02:32,684 as my pops would say, and just keep going. 74 00:02:33,721 --> 00:02:35,287 Narrator: The following morning, 75 00:02:35,322 --> 00:02:37,422 the best jugglers in vegas made a purposeful appearance. 76 00:02:37,458 --> 00:02:39,291 -Josie: Oh, my gosh! -(all cheering) 77 00:02:39,326 --> 00:02:42,661 you'll be juggling the finest alcohols 78 00:02:42,696 --> 00:02:44,129 with the finest of proteins. 79 00:02:44,165 --> 00:02:45,697 Narrator: The chefs would compete 80 00:02:45,733 --> 00:02:48,834 in an individual challenge, with the winner winning... 81 00:02:48,869 --> 00:02:50,269 This incredible punishment pass. 82 00:02:50,304 --> 00:02:51,570 Narrator: That was the good news. 83 00:02:51,605 --> 00:02:53,205 But the bad news was... 84 00:02:53,240 --> 00:02:55,240 Ramsey: The chef with the worst dish 85 00:02:55,276 --> 00:02:58,377 will hand me their jacket and leave hell's kitchen. 86 00:02:58,412 --> 00:03:00,979 Right now I'd like you to all walk into the kitchen 87 00:03:01,015 --> 00:03:02,447 and gather around the dome. 88 00:03:02,483 --> 00:03:04,249 Let's go. Thank you. 89 00:03:04,285 --> 00:03:05,584 Narrator: And now, 90 00:03:05,619 --> 00:03:07,619 the continuation of "hell's kitchen." 91 00:03:07,655 --> 00:03:08,654 you're all gathered around the domes. 92 00:03:08,689 --> 00:03:09,888 Good. 93 00:03:10,624 --> 00:03:13,192 Your 45 minutes start now. 94 00:03:13,227 --> 00:03:16,195 (tense music) 95 00:03:16,230 --> 00:03:22,267 96 00:03:22,303 --> 00:03:25,504 your 45 minutes start now. 97 00:03:25,539 --> 00:03:26,805 98 00:03:26,840 --> 00:03:28,473 -I got shrimp, I got shrimp. -Ooh, I got steak. 99 00:03:28,509 --> 00:03:29,975 Narrator: In today's punishment pass 100 00:03:30,010 --> 00:03:31,577 and elimination challenge, 101 00:03:31,612 --> 00:03:33,545 chef ramsey has provided 102 00:03:33,581 --> 00:03:35,948 nine different proteins to each team. 103 00:03:35,983 --> 00:03:37,282 Fillet mignon. 104 00:03:37,318 --> 00:03:39,117 Then I'll do sea bass. 105 00:03:39,153 --> 00:03:40,552 Narrator: And all of the chefs 106 00:03:40,588 --> 00:03:43,455 have to use alcohol when cooking their dishes. 107 00:03:43,490 --> 00:03:45,023 I got tequila. Where's tequila? 108 00:03:45,059 --> 00:03:46,091 Brynn: I'm doing tequila. 109 00:03:46,126 --> 00:03:47,993 Does anyone know how to make vodka sauce? 110 00:03:48,028 --> 00:03:48,794 Sam: I got rum. 111 00:03:48,829 --> 00:03:50,362 When it comes to cooking 112 00:03:50,397 --> 00:03:52,364 with high-alcohol spirits and such, 113 00:03:52,399 --> 00:03:54,032 it's a very delicate balance, 114 00:03:54,068 --> 00:03:55,667 'cause if one thing goes wrong, 115 00:03:55,703 --> 00:03:58,503 then you are going to completely train wreck. 116 00:03:58,539 --> 00:03:59,805 Yo, can I use a little bit of that pineapple? 117 00:03:59,840 --> 00:04:01,073 -You gonna use all of it? -Yeah, yeah, yeah. 118 00:04:01,108 --> 00:04:02,140 I'm only gonna be taking, like, two rings. 119 00:04:02,176 --> 00:04:03,208 Cool. 120 00:04:03,244 --> 00:04:04,376 So I cook the best this way, 121 00:04:04,411 --> 00:04:06,511 but I don't know how to cook with alcohol. 122 00:04:06,547 --> 00:04:08,680 I drink alcohol, not cook with it. 123 00:04:08,716 --> 00:04:11,016 Brynn: I am using sea bass, 124 00:04:11,051 --> 00:04:13,619 and I want to go with a, you know, mexican theme, 125 00:04:13,654 --> 00:04:16,588 and I was thinking, "oh, tequila." 126 00:04:16,624 --> 00:04:18,190 (spanish music) 127 00:04:18,225 --> 00:04:20,225 (tense music) 128 00:04:20,261 --> 00:04:22,961 -I smell tequila. 129 00:04:22,997 --> 00:04:24,029 Beautiful sear. 130 00:04:24,064 --> 00:04:25,330 131 00:04:25,366 --> 00:04:26,431 fire. 132 00:04:26,467 --> 00:04:28,166 133 00:04:28,202 --> 00:04:29,835 nope, no fire. I lied. 134 00:04:29,870 --> 00:04:31,103 That's fine. 135 00:04:31,138 --> 00:04:32,304 -Hey, sam? -Yeah. 136 00:04:32,339 --> 00:04:34,139 This is how you do a flame by the way. 137 00:04:34,174 --> 00:04:35,507 (playful music) 138 00:04:35,542 --> 00:04:36,775 sam: Such a jackass. 139 00:04:38,445 --> 00:04:39,745 Jay, what do you got going? 140 00:04:39,780 --> 00:04:42,080 Uh, I'm gonna do a blackened salmon 141 00:04:42,116 --> 00:04:45,150 with a citrus tequila succotash. 142 00:04:45,185 --> 00:04:46,518 Got it. 143 00:04:46,553 --> 00:04:48,920 I actually do have a lot of experience cooking salmon, 144 00:04:48,956 --> 00:04:50,188 especially with that don julio, 145 00:04:50,224 --> 00:04:51,590 and just let that soak in there. 146 00:04:51,625 --> 00:04:54,126 I think I might take a little sip. 147 00:04:56,330 --> 00:04:57,929 Uh, the last time I actually got super drunk 148 00:04:57,965 --> 00:04:59,464 was my birthday earlier this year, 149 00:04:59,500 --> 00:05:00,732 and I really wish 150 00:05:00,768 --> 00:05:02,367 that I could remember my whole birthday party, 151 00:05:02,403 --> 00:05:05,737 but, eh, that's what happens when you turn 23. 152 00:05:05,773 --> 00:05:07,238 Yo, is this anyone's cast? 153 00:05:07,241 --> 00:05:09,374 That's mine. That's mine, yeah. 154 00:05:09,410 --> 00:05:10,942 (tense music) 155 00:05:10,978 --> 00:05:13,011 have it in until it's seared and then finish it in the oven? 156 00:05:13,047 --> 00:05:14,012 Okay. 157 00:05:14,048 --> 00:05:16,381 I'm one of the two vegetarians. 158 00:05:16,417 --> 00:05:19,117 I don't want to be given crap 159 00:05:19,153 --> 00:05:20,986 by all the other chefs. 160 00:05:21,021 --> 00:05:22,621 "you can't cook any meat. You're a vegetarian." 161 00:05:22,656 --> 00:05:24,489 you know, that's always in the back of my mind. 162 00:05:24,525 --> 00:05:26,391 I just need, uh, the eggplant out of the oven. 163 00:05:26,427 --> 00:05:27,159 Okay. 164 00:05:28,329 --> 00:05:29,394 -Okay, what's your protein? -Uh, chicken. 165 00:05:29,430 --> 00:05:30,662 And what's your sauce? 166 00:05:30,698 --> 00:05:32,431 -Um, it's going to be-- -like, the little combo? 167 00:05:32,466 --> 00:05:33,498 Yeah, and I have a cream sauce as well. 168 00:05:33,567 --> 00:05:34,833 Okay. 169 00:05:34,868 --> 00:05:36,034 Matthew: Even though I may have fallen short 170 00:05:36,070 --> 00:05:37,936 with my first dish for chef ramsey, 171 00:05:37,971 --> 00:05:39,271 I've learned from my mistakes. 172 00:05:39,306 --> 00:05:41,940 I'm gonna try and make the bourbon-glazed chicken 173 00:05:41,975 --> 00:05:43,675 as perfectly cooked as possible, 174 00:05:43,711 --> 00:05:46,278 and this is my chance to really bounce back and shine. 175 00:05:46,313 --> 00:05:47,579 Keep an eye on it. 176 00:05:48,449 --> 00:05:50,148 -Is that mine? -No. 177 00:05:50,184 --> 00:05:51,683 20 minutes. Let's go. 178 00:05:51,719 --> 00:05:53,919 -Thank you, chef. -All right, coming in. 179 00:05:53,954 --> 00:05:55,287 We got to make space, ladies, here, 180 00:05:55,322 --> 00:05:56,955 so no one burns anything. 181 00:05:56,990 --> 00:05:59,124 After getting a two on my sig dish, 182 00:05:59,159 --> 00:06:02,561 it is so important to impress chef ramsey 183 00:06:02,596 --> 00:06:05,864 and show him what I actually am capable of. 184 00:06:05,899 --> 00:06:07,199 Get it, girl. 185 00:06:07,267 --> 00:06:09,668 Alaskan's should know how to cook salmon. 186 00:06:09,703 --> 00:06:12,437 And if I [bleep] it up, that's shame on alaska. 187 00:06:12,473 --> 00:06:14,306 188 00:06:14,341 --> 00:06:16,141 -(flames roaring) -ava: [bleep]. 189 00:06:16,176 --> 00:06:20,879 My bourbon pineapple reduction, [bleep] hit the fan. 190 00:06:20,948 --> 00:06:22,247 It starts smoking, 191 00:06:22,282 --> 00:06:24,349 so I completely turn off the heat. 192 00:06:24,385 --> 00:06:26,818 Fingers crossed it cooks all the way through. 193 00:06:26,854 --> 00:06:28,620 What happened, ava? 194 00:06:28,655 --> 00:06:30,222 Um, I just turned off the heat. 195 00:06:30,257 --> 00:06:31,623 Ah, got it. Okay. 196 00:06:31,658 --> 00:06:33,058 197 00:06:33,093 --> 00:06:35,360 coming around hot. 198 00:06:35,396 --> 00:06:38,363 199 00:06:38,399 --> 00:06:40,298 -jerk spice pork chop? -Yep. 200 00:06:40,367 --> 00:06:42,567 I ran it as a special a year-and-a-half ago, 201 00:06:42,603 --> 00:06:44,169 and it was perceived well. 202 00:06:44,204 --> 00:06:46,171 I think I can actually win this. 203 00:06:46,206 --> 00:06:48,106 204 00:06:48,142 --> 00:06:49,040 45 seconds. (clapping) 205 00:06:49,076 --> 00:06:52,811 206 00:06:52,846 --> 00:06:53,712 antonio: How you feeling about it? 207 00:06:53,747 --> 00:06:54,846 You feeling good? -Yeah. 208 00:06:54,882 --> 00:06:56,047 -Make it perfect. Make it perfect, y'all. 209 00:06:56,083 --> 00:06:57,749 Season everything. -Ramsey: Five, four... 210 00:06:57,818 --> 00:06:58,984 -Fast back, baby. Fast back. 211 00:06:59,019 --> 00:07:01,286 Ramsey: Three, two... Morgana: Coming out. 212 00:07:01,321 --> 00:07:02,621 Ramsey: One. Brynn: Let's go, ladies. 213 00:07:02,656 --> 00:07:03,555 Ramsey: And serve, ladies. Let's go. 214 00:07:03,590 --> 00:07:04,890 Come on. (clapping) 215 00:07:04,925 --> 00:07:07,159 excellent. Well done. 216 00:07:07,194 --> 00:07:09,294 So before you present to me, 217 00:07:09,329 --> 00:07:11,229 I want all of you 218 00:07:11,265 --> 00:07:13,899 to taste all of your dishes 219 00:07:13,967 --> 00:07:16,468 and then come up with... 220 00:07:17,438 --> 00:07:20,138 The top three dishes to present to me. 221 00:07:20,174 --> 00:07:21,406 Ramsey: Understood? 222 00:07:21,442 --> 00:07:22,641 All: Yes, chef. 223 00:07:22,676 --> 00:07:24,476 Your five minutes start now. 224 00:07:26,947 --> 00:07:27,813 Yeah. 225 00:07:27,848 --> 00:07:29,047 Kevin: What is the pork chop? 226 00:07:29,082 --> 00:07:30,515 It's got callaloo underneath, 227 00:07:30,584 --> 00:07:32,083 and it's got a pineapple chutney on top. 228 00:07:32,119 --> 00:07:33,585 I love steve's dish. 229 00:07:33,620 --> 00:07:35,987 -This pork chop is really good. -Steve: That's good? 230 00:07:36,023 --> 00:07:39,658 It was cooked perfectly, and that guy is a talented guy. 231 00:07:39,693 --> 00:07:41,626 I think his pork chop--that pork chop was off the chain. 232 00:07:41,662 --> 00:07:42,894 -Alex: Ah, this right there? -Yeah. 233 00:07:42,930 --> 00:07:45,297 This is soy olive oil worcestershire salmon. 234 00:07:45,332 --> 00:07:47,098 -That looks a little under. -It's definitely under. 235 00:07:47,167 --> 00:07:48,800 -Okay, scratch that. -Kiya: No worries. 236 00:07:48,836 --> 00:07:51,102 Brynn: I definitely think that ava has the worst dish 237 00:07:51,104 --> 00:07:53,572 only because it's-- it's raw fish. 238 00:07:54,374 --> 00:07:55,407 Me. 239 00:07:55,442 --> 00:07:56,675 Airline chicken breast with what? 240 00:07:56,710 --> 00:07:58,009 Uh, bourbon glaze. 241 00:07:58,912 --> 00:08:00,111 Excellent. 242 00:08:00,147 --> 00:08:03,181 Matthews dish is actually very well executed. 243 00:08:03,217 --> 00:08:04,983 I think this is one of those strong ones 244 00:08:05,018 --> 00:08:06,485 that we need to put to the side and figure out, 245 00:08:06,520 --> 00:08:07,953 "is this one of the top three?" 246 00:08:08,489 --> 00:08:10,422 -jay: This one. -Keona: And that's three. 247 00:08:10,457 --> 00:08:11,456 So we're rolling with these three, right? 248 00:08:11,525 --> 00:08:12,524 -These three are agreed. 249 00:08:12,559 --> 00:08:13,525 -We're done. 250 00:08:13,560 --> 00:08:15,527 I'm thinking my ceviche? 251 00:08:15,562 --> 00:08:17,028 I feel like the ceviche could use a little bit more acid, 252 00:08:17,064 --> 00:08:18,530 a little bit more spice. 253 00:08:18,565 --> 00:08:20,098 Steven: Antonio, he was vocal 254 00:08:20,133 --> 00:08:21,967 about he wanted his ceviche up 255 00:08:22,002 --> 00:08:23,869 but it's damn near inedible, 256 00:08:23,904 --> 00:08:26,371 which, I mean, if you're gonna put some [bleep] on a plate, 257 00:08:26,406 --> 00:08:27,672 at least make it edible, you know? 258 00:08:27,708 --> 00:08:29,274 I think ceviche, and I think one of those two. 259 00:08:29,309 --> 00:08:32,077 Antonio's really selling his dish right now. 260 00:08:32,112 --> 00:08:35,180 I'm kind of wondering exactly who else is agreeing with that. 261 00:08:35,215 --> 00:08:36,982 Both: Pork chop, ceviche, chicken. 262 00:08:37,017 --> 00:08:38,917 -Yeah, that works. -All right, let's do it. 263 00:08:38,952 --> 00:08:40,018 -Final answer? -Final answer. 264 00:08:40,053 --> 00:08:42,787 That sounded like a heated debate. 265 00:08:42,823 --> 00:08:44,623 Blue team, have you made your decision? 266 00:08:44,658 --> 00:08:46,525 All: Yes, chef. 267 00:08:46,560 --> 00:08:47,792 Ramsey: Red team, have you made your decision? 268 00:08:47,828 --> 00:08:49,194 -All: Yes, chef. -Ramsey: Good. 269 00:08:49,229 --> 00:08:50,395 Come around to the front. Thank you. 270 00:08:51,598 --> 00:08:53,431 Narrator: Chef ramsey is going to taste 271 00:08:53,467 --> 00:08:55,133 three dishes from each team 272 00:08:55,168 --> 00:08:58,203 to determine the winner of the punishment pass. 273 00:08:58,238 --> 00:09:01,806 Blue team, uh, sam, your top three dishes. 274 00:09:01,842 --> 00:09:02,674 First one is? 275 00:09:02,709 --> 00:09:04,075 The ceviche dish. 276 00:09:04,111 --> 00:09:05,644 -Made by? -Me, chef. 277 00:09:05,679 --> 00:09:07,546 Antonio, step forward with your dish please. 278 00:09:07,581 --> 00:09:08,914 -Ramsey: Let's go. -Yes, chef. 279 00:09:08,949 --> 00:09:10,715 Let's go, young man. 280 00:09:10,751 --> 00:09:12,350 281 00:09:12,386 --> 00:09:13,451 ramsey: Describe the dish please. 282 00:09:13,487 --> 00:09:15,353 So it's a, uh, shrimp ceviche 283 00:09:15,389 --> 00:09:17,822 in a caramelized tequila brown sugar pineapple. 284 00:09:17,858 --> 00:09:19,324 So visually it looks nice. 285 00:09:19,359 --> 00:09:22,093 What's the alcohol inside the ceviche? 286 00:09:22,129 --> 00:09:23,395 Tequila as well. 287 00:09:23,430 --> 00:09:24,596 Uh, I toasted it off with a little bit of cumin. 288 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 You get the acidity. You get the tequila. 289 00:09:26,667 --> 00:09:27,465 Ramsey: One chunk. 290 00:09:27,501 --> 00:09:28,733 A little chunk 291 00:09:28,769 --> 00:09:30,735 to a medium sized chunk 292 00:09:30,771 --> 00:09:33,171 to a bizarre sliced chunk. 293 00:09:33,206 --> 00:09:34,839 It's like the four bears. 294 00:09:35,809 --> 00:09:37,409 I mean--oh, hold on. 295 00:09:37,444 --> 00:09:39,411 There's a baby bear there as well. 296 00:09:39,446 --> 00:09:41,012 Uh, I don't get this. 297 00:09:41,048 --> 00:09:41,947 I mean, if I'm in the blue team, 298 00:09:41,982 --> 00:09:43,281 and that's my best foot forward, 299 00:09:43,317 --> 00:09:44,749 I'm scared. 300 00:09:44,785 --> 00:09:47,819 Trenton: I'm watching antonio's dish get cut up, 301 00:09:47,854 --> 00:09:50,555 and it kills me because my dish should've been up there. 302 00:09:50,591 --> 00:09:51,790 I should've pushed it. 303 00:09:51,825 --> 00:09:54,626 The avocado is the best tasting part of the dish. 304 00:09:54,661 --> 00:09:56,561 I can't taste tequila. 305 00:09:56,597 --> 00:09:59,197 A hodgepodge of bizarre, 306 00:09:59,232 --> 00:10:01,399 chewed-up spat-out ceviche. 307 00:10:01,435 --> 00:10:03,635 -Thank you. -Yes, chef. 308 00:10:03,670 --> 00:10:05,470 -Disappointing, that one. -Antonio: My bad, yo. 309 00:10:05,505 --> 00:10:07,138 Ramsey: Sam, the second dish 310 00:10:07,174 --> 00:10:08,540 that you put forward from the blue team. 311 00:10:08,575 --> 00:10:10,742 -It is a pork chop. -Who made it? 312 00:10:10,777 --> 00:10:12,177 I made it, chef. 313 00:10:12,212 --> 00:10:14,079 Okay. Young man, step forward please. 314 00:10:14,114 --> 00:10:16,147 315 00:10:16,183 --> 00:10:17,682 steve. Wow. 316 00:10:17,718 --> 00:10:19,017 Now we look like we got a proper dish. 317 00:10:19,052 --> 00:10:19,951 Describe the dish please. 318 00:10:19,987 --> 00:10:21,219 Jerk spice pork chop 319 00:10:21,254 --> 00:10:23,321 with a quick callaloo underneath 320 00:10:23,357 --> 00:10:25,457 -and a pineapple chutney on top. -Ramsey: Nice. 321 00:10:25,492 --> 00:10:26,758 -Um, there's rum... -Ramsey: Nice. 322 00:10:26,793 --> 00:10:28,026 In the pineapple chutney and the callaloo as well. 323 00:10:28,061 --> 00:10:30,161 Ramsey: Yeah. Well, it looks beautiful. 324 00:10:30,197 --> 00:10:32,631 How's the cook? It's cooked beautifully. 325 00:10:32,666 --> 00:10:34,232 The greens-- what are the greens? 326 00:10:34,267 --> 00:10:35,533 Those are just-- that's just spinach 327 00:10:35,569 --> 00:10:36,901 that was sautéed with some peppers 328 00:10:36,937 --> 00:10:38,169 and some ginger. 329 00:10:38,205 --> 00:10:39,304 That is delicious. 330 00:10:39,339 --> 00:10:40,405 Yeah, I made the jerk rub. 331 00:10:40,440 --> 00:10:41,439 Well done. 332 00:10:41,475 --> 00:10:43,375 Thank you, steve. 333 00:10:43,410 --> 00:10:44,609 -Good job, good job. 334 00:10:44,645 --> 00:10:46,511 Steve: Thanks, man. -Good job. 335 00:10:46,546 --> 00:10:48,213 Sam, the third and final dish for the blue team. 336 00:10:48,248 --> 00:10:49,547 Here we have matthew. 337 00:10:49,583 --> 00:10:50,749 He had an airline chicken breast. 338 00:10:52,285 --> 00:10:55,286 Ramsey: Let's hope that you have bounced back. 339 00:10:55,322 --> 00:10:57,155 So yesterday you gave me the shrimp 340 00:10:57,190 --> 00:10:59,224 with the sack of crap inside. 341 00:10:59,259 --> 00:11:01,426 -Yes, chef. -Not a smart introduction. 342 00:11:01,461 --> 00:11:02,861 -No, not great. -Uh, describe the dish please. 343 00:11:02,896 --> 00:11:05,864 Matthew: High, medium, and low levels of the bourbon glaze. 344 00:11:05,899 --> 00:11:07,699 Ramsey: Visually it looks nice. Rustic. 345 00:11:07,701 --> 00:11:09,367 And what is that? 346 00:11:15,676 --> 00:11:17,575 All of you, come here. 347 00:11:17,611 --> 00:11:19,310 [bleep]. 348 00:11:28,255 --> 00:11:29,521 Narrator: With the much-desired 349 00:11:29,556 --> 00:11:31,156 punishment pass on the line... 350 00:11:31,191 --> 00:11:32,557 And what is that? 351 00:11:32,592 --> 00:11:33,792 Narrator: The blue team has chosen 352 00:11:33,827 --> 00:11:35,994 matthew's bourbon-glazed chicken breast 353 00:11:36,029 --> 00:11:38,196 as one of their best. 354 00:11:38,231 --> 00:11:40,131 Ramsey: All of you, come here. 355 00:11:40,167 --> 00:11:41,666 [bleep]. 356 00:11:42,703 --> 00:11:45,336 Ramsey: You guys wanted me to eat pink chicken? 357 00:11:45,372 --> 00:11:47,338 -Seriously? -All: No, chef. 358 00:11:47,374 --> 00:11:49,307 Ramsey: And this is your top dish? 359 00:11:49,342 --> 00:11:50,642 Get back in line. 360 00:11:51,845 --> 00:11:54,212 Oh, my god. 361 00:11:54,247 --> 00:11:57,048 How did everybody miss that? 362 00:11:57,084 --> 00:11:59,384 This looks bad for us all. 363 00:11:59,419 --> 00:12:00,552 -[bleep]. -Alex: Good? 364 00:12:00,587 --> 00:12:02,087 Ramsey: Have you been drinking? 365 00:12:02,122 --> 00:12:03,321 No, chef. 366 00:12:03,356 --> 00:12:04,756 This is [bleep] embarrassing right now. 367 00:12:04,791 --> 00:12:06,858 The best dish on the blue team 368 00:12:06,893 --> 00:12:09,494 is steve's beautiful chop. 369 00:12:09,529 --> 00:12:10,995 Uh, that was an easy decision 370 00:12:11,031 --> 00:12:13,064 'cause the other two dishes were a disgrace. 371 00:12:13,100 --> 00:12:14,766 Uh, steve, you are in the running 372 00:12:14,801 --> 00:12:16,301 for the punishment pass, young man. 373 00:12:16,336 --> 00:12:17,302 Thank you, chef. 374 00:12:17,337 --> 00:12:18,269 Oh, hell yeah. 375 00:12:18,304 --> 00:12:19,537 I won. I won. 376 00:12:19,573 --> 00:12:21,473 Yeah, yeah, that was me. (chuckles) 377 00:12:21,508 --> 00:12:24,476 now I'm gonna taste all three dishes from the red team. 378 00:12:24,511 --> 00:12:26,111 Narrator: The first dish 379 00:12:26,146 --> 00:12:28,213 the red team has chosen as one of its best 380 00:12:28,248 --> 00:12:31,049 is victoria's pineapple rum shrimp. 381 00:12:31,084 --> 00:12:32,751 So this is a take on a pura vida shrimp. 382 00:12:32,786 --> 00:12:35,487 Pineapple rum, coconut sauce. 383 00:12:35,522 --> 00:12:37,422 Shrimp are spotless, 384 00:12:37,457 --> 00:12:40,158 which is great, blue team. 385 00:12:40,193 --> 00:12:41,292 How many times did you use the alcohol? 386 00:12:41,328 --> 00:12:44,763 I used it I believe three to four times. 387 00:12:44,798 --> 00:12:45,864 Ramsey: Uh, beautifully cooked by the way. 388 00:12:45,899 --> 00:12:47,265 -Thank you, chef. -Well done. 389 00:12:47,300 --> 00:12:49,334 -Thank you. -(applause) 390 00:12:49,369 --> 00:12:50,535 narrator: Megan hopes to impress 391 00:12:50,570 --> 00:12:53,171 with her whiskey-glazed fillet. 392 00:12:53,206 --> 00:12:55,073 Ramsey: And how did you get the whiskey into the carrots? 393 00:12:55,142 --> 00:12:57,108 Megan: Um, I glazed them, so I blanched them first, 394 00:12:57,144 --> 00:12:59,043 and then I hit 'em with a little oil garlic, 395 00:12:59,079 --> 00:13:01,579 and then hit it with whiskey and honey, chef. 396 00:13:01,615 --> 00:13:02,781 It's a good dish. Thank you. 397 00:13:02,816 --> 00:13:04,282 -Thank you, chef. -Good job. 398 00:13:05,385 --> 00:13:07,452 Narrator: Last up for the red team is brynn 399 00:13:07,487 --> 00:13:09,888 with her tequila pan-seared sea bass. 400 00:13:09,923 --> 00:13:11,422 And did you butter baste it at the end? 401 00:13:11,458 --> 00:13:12,791 I did not, chef, 402 00:13:12,826 --> 00:13:14,192 but in the pan it was olive oil and butter. 403 00:13:14,227 --> 00:13:15,426 Ramsey: Yeah, smart. 404 00:13:16,596 --> 00:13:17,896 The alcohol's coming through. 405 00:13:17,931 --> 00:13:18,930 That's a smart blend. 406 00:13:18,965 --> 00:13:20,031 Good job. Step back, please. 407 00:13:20,066 --> 00:13:21,065 -Thank you, chef. -Ramsey: Thank you. 408 00:13:21,101 --> 00:13:22,734 (applause) 409 00:13:22,769 --> 00:13:24,269 and that's what I expect when I ask 410 00:13:24,304 --> 00:13:27,272 for the top three dishes from the red team. 411 00:13:27,307 --> 00:13:29,307 The dish that had the edge... 412 00:13:29,342 --> 00:13:31,409 (tense music) 413 00:13:31,444 --> 00:13:33,311 megan: I want to win that punishment pass. 414 00:13:33,346 --> 00:13:35,613 I don't want to have to sort trash. 415 00:13:35,649 --> 00:13:37,649 Don't want to have to drink some, like, 416 00:13:37,684 --> 00:13:39,784 weird concoction of something 417 00:13:39,820 --> 00:13:41,486 that's gonna make me throw up. 418 00:13:41,521 --> 00:13:42,654 I want that pass. 419 00:13:42,689 --> 00:13:44,856 420 00:13:44,891 --> 00:13:46,057 goes to brynn. Well done. 421 00:13:46,092 --> 00:13:48,293 -Emily: Good job, brynn. -Keona: Good job, brynn. 422 00:13:48,328 --> 00:13:50,295 (applause) 423 00:13:50,330 --> 00:13:52,897 so now I have to decide 424 00:13:52,933 --> 00:13:55,466 between steve and brynn. 425 00:13:56,603 --> 00:13:58,303 This incredible punishment pass... 426 00:13:59,239 --> 00:14:00,271 Goes to... 427 00:14:00,307 --> 00:14:02,273 428 00:14:02,309 --> 00:14:03,374 steve. 429 00:14:03,410 --> 00:14:04,509 Well done. 430 00:14:04,544 --> 00:14:07,745 (cheers and applause) 431 00:14:07,781 --> 00:14:08,980 -ramsey: Well done. -Thank you, chef. 432 00:14:09,015 --> 00:14:10,181 Uh, really good job. 433 00:14:10,217 --> 00:14:11,616 -Thank you, chef. -Ramsey: You've earned it. 434 00:14:11,651 --> 00:14:13,785 435 00:14:13,820 --> 00:14:15,453 this thing's gonna come in handy. 436 00:14:16,990 --> 00:14:18,957 I don't know if this is the liquor talking now, 437 00:14:18,992 --> 00:14:20,592 but, uh, brynn, 438 00:14:20,627 --> 00:14:24,128 for the first time ever in hell's kitchen history, 439 00:14:24,164 --> 00:14:27,098 I'm gonna give out a second punishment pass. 440 00:14:27,133 --> 00:14:29,767 -Ramsey: Well done. -(cheers and applause) 441 00:14:31,037 --> 00:14:32,070 brynn and steve, 442 00:14:32,105 --> 00:14:33,905 with great power 443 00:14:33,940 --> 00:14:35,807 comes great responsibility. 444 00:14:35,842 --> 00:14:37,709 I'm gonna ask each of you 445 00:14:37,744 --> 00:14:40,278 to tell me who's responsible 446 00:14:40,313 --> 00:14:42,480 for the worst three dishes 447 00:14:42,515 --> 00:14:44,282 on each of your teams. 448 00:14:44,317 --> 00:14:45,483 My heart sinks. 449 00:14:45,518 --> 00:14:47,118 I've bonded with these girls 450 00:14:47,153 --> 00:14:49,621 and we are a bunch of strong female competitors. 451 00:14:49,656 --> 00:14:53,224 This is an extremely, extremely difficult decision. 452 00:14:53,260 --> 00:14:54,726 Okay, brynn, 453 00:14:54,761 --> 00:14:58,029 your first worst dish on the red team belongs to? 454 00:14:58,064 --> 00:14:59,898 Ava, chef. 455 00:14:59,933 --> 00:15:01,199 Ava, step forward please. 456 00:15:02,335 --> 00:15:03,801 Describe the dish please. 457 00:15:03,837 --> 00:15:07,105 Ava: I made for you a bourbon- marinated grilled pineapple 458 00:15:07,140 --> 00:15:09,807 with a soy olive oil worcestershire salmon. 459 00:15:09,843 --> 00:15:12,210 Ramsey: How'd you get the pineapple looking so knackered? 460 00:15:12,245 --> 00:15:13,344 So naked? 461 00:15:13,380 --> 00:15:15,680 Ramsey: Knackered, as in screwed. 462 00:15:15,715 --> 00:15:17,415 That doesn't look appetizing for pineapple. 463 00:15:17,450 --> 00:15:19,250 -The salmon's undercooked. -Ava: Yes, chef. 464 00:15:19,286 --> 00:15:20,818 You can see that's raw salmon there as well. 465 00:15:20,854 --> 00:15:22,820 -And you're from alaska, right? -Ava: Yes, chef. 466 00:15:22,856 --> 00:15:24,622 Ramsey: You know, if there's one thing I think of alaska, 467 00:15:24,658 --> 00:15:25,690 it's salmon. 468 00:15:25,725 --> 00:15:27,558 Step back in line. 469 00:15:27,594 --> 00:15:28,960 Wow. 470 00:15:28,995 --> 00:15:32,297 I am so disappointed because I'm alaskan, 471 00:15:32,332 --> 00:15:33,765 and my salmon was raw. 472 00:15:33,800 --> 00:15:34,899 I'm embarrassed. 473 00:15:34,934 --> 00:15:36,668 And the second dish? 474 00:15:36,703 --> 00:15:37,802 Keona, chef. 475 00:15:38,872 --> 00:15:40,471 Keona, let's go please. Step forward, thank you. 476 00:15:40,507 --> 00:15:42,473 477 00:15:42,509 --> 00:15:44,208 uh, young lady, you came out of the gate strong 478 00:15:44,244 --> 00:15:45,243 with a good signature dish, 479 00:15:45,278 --> 00:15:46,945 a four out of five. 480 00:15:46,980 --> 00:15:48,413 This is in the bottom three. 481 00:15:48,448 --> 00:15:49,647 Describe the dish please. 482 00:15:49,683 --> 00:15:51,349 Keona: Um, I made a grilled pork chop 483 00:15:51,384 --> 00:15:53,318 with some crispy potatoes for texture, 484 00:15:53,353 --> 00:15:57,155 and the alcohol is bourbon in the sauce. 485 00:15:57,190 --> 00:15:58,556 You've cooked pork before, right? 486 00:15:58,591 --> 00:16:00,191 Yes, chef. 487 00:16:00,226 --> 00:16:01,793 Ramsey: So the pork is dry. 488 00:16:02,629 --> 00:16:03,628 When you cook a pork chop like this, 489 00:16:03,663 --> 00:16:04,963 it's got no fat in there, right? 490 00:16:04,998 --> 00:16:06,898 The fat's on the outside, so you need to add fat to it, 491 00:16:06,933 --> 00:16:09,968 right? And keep that thing moist. 492 00:16:10,003 --> 00:16:11,602 What a shame. Back in line. 493 00:16:11,638 --> 00:16:12,804 Thank you. 494 00:16:12,839 --> 00:16:14,172 I didn't come here to go home. 495 00:16:14,207 --> 00:16:17,175 I didn't come here... (sniffling) 496 00:16:17,210 --> 00:16:19,544 to disappoint myself. 497 00:16:19,579 --> 00:16:21,646 I'm a fighter, and I'm not gonna stop fighting. 498 00:16:21,681 --> 00:16:23,715 And the third and final dish belongs to? 499 00:16:23,750 --> 00:16:24,916 Emily, chef. 500 00:16:26,419 --> 00:16:27,485 Emily, please, let's go. 501 00:16:27,520 --> 00:16:29,120 Excuse me. 502 00:16:29,155 --> 00:16:32,557 I understand that brynn had to make a really tough decision, 503 00:16:32,592 --> 00:16:35,460 but I am disappointed that she chose my dish 504 00:16:35,495 --> 00:16:38,730 because we really had a heart-to-heart last night, 505 00:16:38,765 --> 00:16:41,299 and I thought that we really bonded. 506 00:16:41,334 --> 00:16:43,668 This is an asian-style fried chicken, 507 00:16:43,703 --> 00:16:46,471 and there's vodka in the batter for the chicken 508 00:16:46,506 --> 00:16:47,739 and in the sauce, chef. 509 00:16:47,774 --> 00:16:49,273 Ramsey: It looks a little bit dark. 510 00:16:49,309 --> 00:16:50,608 You know, when you got chicken, like, that thick 511 00:16:50,643 --> 00:16:52,243 and you fry it, you just got to be careful. 512 00:16:52,278 --> 00:16:54,078 And what's the vegetables in the slaw? 513 00:16:54,114 --> 00:16:56,280 Um, celery, carrots. 514 00:16:56,316 --> 00:16:57,815 So the slaw's a little bit bland. 515 00:16:57,851 --> 00:17:00,918 That needs acid, something to lift that. 516 00:17:00,954 --> 00:17:02,253 Step back in line please. 517 00:17:02,288 --> 00:17:03,521 Emily: Thank you, chef, for your criticism. 518 00:17:04,524 --> 00:17:07,225 Steve, I'd like you to give me 519 00:17:07,260 --> 00:17:08,426 the three worst dishes. 520 00:17:08,461 --> 00:17:09,994 This is not gonna be fun. 521 00:17:10,030 --> 00:17:13,331 Chef ramsey tore both of those dishes apart. 522 00:17:13,366 --> 00:17:15,199 I got eight dishes in front of me, 523 00:17:15,235 --> 00:17:16,734 and none of them are really up to what I would like 'em to be, 524 00:17:16,770 --> 00:17:18,936 but that's not something that you tell eight dudes 525 00:17:18,972 --> 00:17:20,538 that you share a room with, 526 00:17:20,573 --> 00:17:22,040 so you got to be smart with this decision. 527 00:17:22,075 --> 00:17:23,474 First one is? 528 00:17:23,510 --> 00:17:25,509 Uh, the first one belongs to matthew. 529 00:17:25,512 --> 00:17:26,978 Unfortunately it is pink beside the bone. 530 00:17:27,013 --> 00:17:28,413 Yeah, and the only thing missing on matthew's dish 531 00:17:28,448 --> 00:17:30,348 -were the [bleep] feathers. -(chicken clucks) 532 00:17:30,383 --> 00:17:32,717 -dish number two? -The ceviche, unfortunately. 533 00:17:32,752 --> 00:17:34,585 It looked like a bulldog's dinner 534 00:17:34,621 --> 00:17:36,020 chewed up to [bleep]. 535 00:17:37,390 --> 00:17:39,057 And dish number three? 536 00:17:39,092 --> 00:17:41,559 -Is a new york strip, chef. -Made by? 537 00:17:41,594 --> 00:17:43,027 Me, chef. 538 00:17:43,063 --> 00:17:45,029 Alex, step forward please. 539 00:17:45,732 --> 00:17:47,331 Ramsey: You're the only dish 540 00:17:47,367 --> 00:17:49,233 on the blue team I have to taste. 541 00:17:49,269 --> 00:17:51,402 Alex: So it is a pan-seared 542 00:17:51,438 --> 00:17:53,805 new york strip steak with honey-glazed carrots. 543 00:17:53,840 --> 00:17:55,740 Ramsey: And the alcohol, what was that? 544 00:17:55,775 --> 00:17:57,508 The alcohol was the scotch, 545 00:17:57,544 --> 00:17:59,110 and that's with the eggplant, chef. 546 00:17:59,145 --> 00:18:01,479 Ramsey: It's far from great, but it's not terrible. 547 00:18:01,514 --> 00:18:02,747 Back in line. Thank you. 548 00:18:02,782 --> 00:18:06,284 549 00:18:06,319 --> 00:18:08,219 all six of you have been chosen 550 00:18:08,254 --> 00:18:10,321 as having the worst dishes, 551 00:18:10,356 --> 00:18:13,124 and I'm sorry to say one of you 552 00:18:13,159 --> 00:18:14,759 will be leaving shortly. 553 00:18:14,794 --> 00:18:17,962 The two worst dishes 554 00:18:17,997 --> 00:18:19,464 belong to... 555 00:18:19,499 --> 00:18:22,533 556 00:18:22,569 --> 00:18:24,235 matthew... 557 00:18:24,270 --> 00:18:25,002 And ava. 558 00:18:25,038 --> 00:18:26,504 Step forward please. 559 00:18:26,539 --> 00:18:29,774 560 00:18:29,809 --> 00:18:33,845 raw undercooked chicken is kind of hard to come back from. 561 00:18:33,880 --> 00:18:36,981 I don't know if chef ramsey's gonna let him stay. 562 00:18:37,016 --> 00:18:39,550 Uh, matthew, are you done? Are you a spent force? 563 00:18:39,586 --> 00:18:41,786 No, I'm really trying to get used to, 564 00:18:41,821 --> 00:18:43,621 like, the really fast-paced environment, 565 00:18:43,656 --> 00:18:45,857 'cause I'm usually used to working on my own time schedule 566 00:18:45,892 --> 00:18:47,825 and making sure everything can be perfect, 567 00:18:47,861 --> 00:18:49,127 but things are really rushed here. 568 00:18:49,162 --> 00:18:51,963 Rushed? 45 minutes. 569 00:18:51,998 --> 00:18:53,631 570 00:18:53,666 --> 00:18:55,166 matthew: I have so much more fight in me. 571 00:18:55,201 --> 00:18:57,301 I want to convince you I can do better. 572 00:18:57,337 --> 00:19:00,338 Ava, what is going on with you? Why should you stay? 573 00:19:00,373 --> 00:19:02,940 I feel like I have excellent time management 574 00:19:02,976 --> 00:19:04,342 and leadership skills 575 00:19:04,377 --> 00:19:08,112 that I can bring to you, um, managing a restaurant. 576 00:19:08,148 --> 00:19:10,982 I was so focused on delivering flavor today 577 00:19:11,017 --> 00:19:14,752 that I didn't focus enough on my temperature in the meat, 578 00:19:14,787 --> 00:19:16,354 but I think I have more to give you. 579 00:19:16,389 --> 00:19:20,024 580 00:19:20,059 --> 00:19:22,660 ramsey: The individual leaving hell's kitchen... 581 00:19:22,695 --> 00:19:27,965 582 00:19:36,042 --> 00:19:37,508 narrator: Chef ramsey has determined 583 00:19:37,544 --> 00:19:40,411 that the worst dishes from each team belong to-- 584 00:19:40,446 --> 00:19:42,880 matthew... 585 00:19:42,916 --> 00:19:44,348 And ava. 586 00:19:44,384 --> 00:19:47,218 Narrator: And he's about to eliminate the first chef 587 00:19:47,253 --> 00:19:49,787 of the young guns edition of hell's kitchen . 588 00:19:49,822 --> 00:19:53,157 (tense music) 589 00:19:53,193 --> 00:19:54,125 590 00:19:54,160 --> 00:19:56,594 matthew. 591 00:19:56,629 --> 00:19:59,263 Get back in line and wake up. 592 00:19:59,299 --> 00:20:00,264 Okay. 593 00:20:01,467 --> 00:20:04,202 Ava, come here. 594 00:20:04,237 --> 00:20:05,670 Give me your jacket please. 595 00:20:05,705 --> 00:20:06,971 I'm looking for a protégé 596 00:20:07,006 --> 00:20:09,073 that can be catapulted to the top of the tree. 597 00:20:09,108 --> 00:20:10,841 Right now you are not ready for that. 598 00:20:10,877 --> 00:20:12,977 Thank you. 599 00:20:13,012 --> 00:20:15,179 (dramatic music) 600 00:20:15,215 --> 00:20:16,614 ava: My expectations 601 00:20:16,649 --> 00:20:18,216 coming into this competition were pretty high. 602 00:20:18,251 --> 00:20:19,483 I thought I had a good shot, 603 00:20:19,519 --> 00:20:21,852 but my first two challenges sucked. 604 00:20:21,888 --> 00:20:24,455 But at the end of the day, matthew had uncooked chicken, 605 00:20:24,490 --> 00:20:27,091 and I think maybe he should be standing here. 606 00:20:27,126 --> 00:20:29,527 Brynn and steve, well done. 607 00:20:29,562 --> 00:20:31,295 Now piss off, all of you. 608 00:20:31,331 --> 00:20:32,830 Matthew: I just have to bring it. 609 00:20:32,865 --> 00:20:34,765 I'm gonna keep trying. I'm not gonna give up. 610 00:20:34,801 --> 00:20:36,033 I'm gonna keep pushing forward. 611 00:20:36,069 --> 00:20:38,336 I'm sorry. I'm sorry, y'all. 612 00:20:38,371 --> 00:20:39,704 Steve, nice job, man. 613 00:20:39,739 --> 00:20:41,572 Antonio: That's my fault. 614 00:20:41,641 --> 00:20:43,708 Antonio, he comes out and apologizes. 615 00:20:43,743 --> 00:20:45,409 It's all my fault. 616 00:20:45,445 --> 00:20:46,711 I was trying to fight for my own [bleep]. 617 00:20:46,746 --> 00:20:48,246 I [bleep] up. I apologize. 618 00:20:48,281 --> 00:20:50,381 He oversold himself and his dish. 619 00:20:50,416 --> 00:20:51,983 I was being dumb. It's done with. 620 00:20:52,018 --> 00:20:53,351 It's over with. It's over with. 621 00:20:53,386 --> 00:20:54,852 It's done. We--we chose as a team. 622 00:20:54,887 --> 00:20:58,823 Antonio just keeps saying the same [bleep] over and over 623 00:20:58,858 --> 00:21:00,491 and over again, talking about himself. 624 00:21:00,526 --> 00:21:02,159 Antonio: But it happened. It's done. 625 00:21:02,195 --> 00:21:03,461 We roll it off. It's over. 626 00:21:03,496 --> 00:21:05,229 We don't even talk about it. It's done. 627 00:21:05,265 --> 00:21:06,731 Bounce back. We got to bounce back. 628 00:21:06,766 --> 00:21:08,366 "oh, guys, we need to bounce back. 629 00:21:08,401 --> 00:21:10,268 We need to bounce back. We need to bounce back." 630 00:21:10,336 --> 00:21:11,669 antonio: Just got to bounce back tonight. 631 00:21:11,704 --> 00:21:13,070 "we need to bounce back though. We need to bounce back." 632 00:21:13,106 --> 00:21:14,138 bounce back. 633 00:21:14,173 --> 00:21:15,106 Clearly we need to bounce back. 634 00:21:15,141 --> 00:21:16,340 Stop repeating it. 635 00:21:16,376 --> 00:21:17,241 Antonio: Let's get back, baby. 636 00:21:17,277 --> 00:21:20,077 (dramatic music) 637 00:21:20,113 --> 00:21:23,247 638 00:21:23,283 --> 00:21:24,782 narrator: With their first dinner service 639 00:21:24,817 --> 00:21:26,250 less than five hours away... 640 00:21:26,286 --> 00:21:27,551 Alex: Excuse me. 641 00:21:27,587 --> 00:21:29,053 Narrator: The chefs hustle into the kitchen 642 00:21:29,088 --> 00:21:31,322 for a special surprise. 643 00:21:31,357 --> 00:21:32,423 First things first. 644 00:21:32,458 --> 00:21:33,924 These knives are for you 645 00:21:33,960 --> 00:21:35,126 from chef ramsey as a gift. 646 00:21:35,161 --> 00:21:36,427 They're j.A. Henckels. 647 00:21:36,462 --> 00:21:38,162 They're literally the best knives you'll ever have. 648 00:21:38,197 --> 00:21:40,665 I got mine ten years ago and they're still my go-to knives. 649 00:21:40,700 --> 00:21:41,666 These will last you the rest of your life. 650 00:21:41,701 --> 00:21:43,634 Wow. Oh, my god. 651 00:21:43,670 --> 00:21:46,671 These henckel knives are more expensive than my rent. 652 00:21:46,706 --> 00:21:48,306 Just opening them up, 653 00:21:48,341 --> 00:21:50,975 I feel like cinderella getting her glass slipper. 654 00:21:51,010 --> 00:21:52,076 (laughs) 655 00:21:52,111 --> 00:21:54,378 wow. 656 00:21:54,414 --> 00:21:56,280 Narrator: With their new tools in hand, 657 00:21:56,316 --> 00:21:59,383 both teams prep for their first dinner service. 658 00:21:59,419 --> 00:22:01,118 We just need proteins basically. 659 00:22:01,154 --> 00:22:02,820 Big, big time sense of urgency, guys. 660 00:22:02,855 --> 00:22:04,922 I'm gonna heat up celery for the puree. 661 00:22:04,957 --> 00:22:06,090 Keona: Is everybody good? 662 00:22:06,125 --> 00:22:08,326 If there's any questions, ask them now. 663 00:22:08,361 --> 00:22:10,594 664 00:22:10,630 --> 00:22:12,663 matthew: I feel like maybe I do, like, um, the wellington, 665 00:22:12,699 --> 00:22:14,065 the chicken, and the lamb. 666 00:22:14,100 --> 00:22:15,433 You could, like, throw a car at me 667 00:22:15,468 --> 00:22:16,967 during this service, and I don't care. 668 00:22:17,003 --> 00:22:18,302 I'm just gonna keep going. 669 00:22:18,338 --> 00:22:20,104 You're gonna have to, like, physically remove me 670 00:22:20,139 --> 00:22:21,639 from the kitchen before I give up. 671 00:22:21,674 --> 00:22:24,375 Bounce back, baby. Bounce back. 672 00:22:24,410 --> 00:22:26,243 Bounce back. 673 00:22:26,279 --> 00:22:28,813 -Gentlemen, are we good? -All: Yes, chef. 674 00:22:28,848 --> 00:22:30,948 Ramsey: Let's go. Double-checked everything, yes? 675 00:22:30,983 --> 00:22:32,450 Ladies, we good? 676 00:22:32,485 --> 00:22:33,584 -Yes, chef. -Yes? 677 00:22:33,619 --> 00:22:35,386 Then communicate, yeah? 678 00:22:35,421 --> 00:22:36,721 Ramsey: Marino. 679 00:22:36,756 --> 00:22:39,657 -Yes, chef? -For the 300th time, 680 00:22:39,692 --> 00:22:41,258 please open hell's kitchen. 681 00:22:41,294 --> 00:22:42,093 Subito. 682 00:22:42,128 --> 00:22:45,396 (upbeat music) 683 00:22:45,431 --> 00:22:52,002 684 00:22:57,310 --> 00:22:58,876 to hell's kitchen. 685 00:22:58,911 --> 00:23:01,746 All: Cheers. 686 00:23:01,781 --> 00:23:02,980 Narrator: Tonight is hell's kitchen's 687 00:23:03,015 --> 00:23:05,383 300th dinner service. 688 00:23:05,418 --> 00:23:07,084 The, uh, beef wellington. 689 00:23:07,120 --> 00:23:08,853 Narrator: And in celebration, 690 00:23:08,888 --> 00:23:10,521 chef ramsey is offering 691 00:23:10,556 --> 00:23:12,256 a special shrimp flambé appetizer 692 00:23:12,291 --> 00:23:13,958 to be prepared tableside by brynn 693 00:23:13,993 --> 00:23:15,426 for the red team 694 00:23:15,461 --> 00:23:16,627 and alex for the blue team. 695 00:23:16,662 --> 00:23:17,862 Don't stand in front, 696 00:23:17,897 --> 00:23:20,030 otherwise this is gone. 697 00:23:20,066 --> 00:23:21,399 Narrator: Also here to celebrate 698 00:23:21,434 --> 00:23:23,000 this hell's kitchen milestone 699 00:23:23,035 --> 00:23:25,436 are some heavy hitters from the sports world. 700 00:23:25,505 --> 00:23:26,804 Here we are, gentlemen. 701 00:23:26,839 --> 00:23:28,372 Narrator: Dining in the red kitchen tonight 702 00:23:28,408 --> 00:23:32,410 is nascar racing superstar kurt busch and his friends. 703 00:23:32,445 --> 00:23:34,378 -We got to go out more often. -I know, right? 704 00:23:35,214 --> 00:23:36,180 Narrator: And in the blue kitchen... 705 00:23:36,215 --> 00:23:37,815 How you doing, brother? 706 00:23:37,817 --> 00:23:40,117 Narrator: Former heavyweight boxing champion of the world 707 00:23:40,153 --> 00:23:42,319 "iron" mike tyson and his family. 708 00:23:42,355 --> 00:23:44,255 Mike: Oh, this is gonna be so good. 709 00:23:44,290 --> 00:23:48,025 Ladies and gentlemen. 710 00:23:48,060 --> 00:23:49,794 -A pleasure to have you. -How you doing, brother? 711 00:23:49,829 --> 00:23:50,728 -Kevin: Pleasure. -All right. 712 00:23:50,763 --> 00:23:54,098 Mike tyson. (laughs) 713 00:23:54,167 --> 00:23:55,366 let's go. Four covers at table two. 714 00:23:55,401 --> 00:23:57,134 One special app tableside, 715 00:23:57,170 --> 00:23:58,436 one scallops, two carbonara. 716 00:23:58,471 --> 00:24:00,337 Entree, one salmon, one lamb, two wellington. 717 00:24:00,373 --> 00:24:01,372 -All: Yes, chef. -Ramsey: Thank you. 718 00:24:01,407 --> 00:24:02,473 Let's go. 719 00:24:02,508 --> 00:24:03,641 Go ahead and put the salmon pan on 720 00:24:03,676 --> 00:24:05,042 because we're about ready for that salmon. 721 00:24:05,077 --> 00:24:06,811 -Sam: Heard, heard, heard. -Jay: I love cooking fish. 722 00:24:06,846 --> 00:24:08,345 Salmon is actually one of my go-tos. 723 00:24:08,381 --> 00:24:10,481 I actually cooked one earlier today, 724 00:24:10,550 --> 00:24:13,584 but my team didn't choose it, so I have a lot to prove today. 725 00:24:13,619 --> 00:24:15,586 -That carbonara? -Sam: Four minutes out. 726 00:24:15,621 --> 00:24:17,688 Narrator: Antonio and kevin are gearing up 727 00:24:17,723 --> 00:24:20,424 to knock out their first appetizers. 728 00:24:20,460 --> 00:24:23,627 I got this first salmon ready and resting. 729 00:24:23,663 --> 00:24:25,896 Narrator: And jay and sam on the fish station 730 00:24:25,932 --> 00:24:28,499 are sending chef ramsey their first entree. 731 00:24:28,534 --> 00:24:30,734 I got first salmon entree ready, chef. 732 00:24:30,770 --> 00:24:32,403 Why have we got this? 733 00:24:32,438 --> 00:24:33,838 Nothing's fired right now. 734 00:24:33,873 --> 00:24:35,673 You get the apps out. Nothing's fired yet. 735 00:24:35,708 --> 00:24:37,408 Hey, hey, all of you. [bleep] come here. 736 00:24:37,443 --> 00:24:38,509 All of you. 737 00:24:39,579 --> 00:24:41,679 Hey, our guests have just arrived. 738 00:24:41,714 --> 00:24:44,448 Why have I got a salmon up there when it's not even fired? 739 00:24:44,484 --> 00:24:46,984 And fyi, the salmon's actually raw. 740 00:24:48,187 --> 00:24:50,321 Sam, jay, I mean, seriously, guys? 741 00:24:50,356 --> 00:24:52,256 Mike has just sat down with his family, 742 00:24:52,291 --> 00:24:54,658 and right now we look like a bunch of [bleep] idiots. 743 00:24:54,694 --> 00:24:55,626 Tell me where you got the call from. 744 00:24:55,661 --> 00:24:56,961 Who fired it? 745 00:24:56,996 --> 00:24:59,263 Trenton: Jay shouldn't be cooking salmon 746 00:24:59,298 --> 00:25:01,065 until entrees start firing. 747 00:25:01,100 --> 00:25:02,900 I'll fire the table for you, 748 00:25:02,935 --> 00:25:05,436 and then we go together like a proper [bleep] team. 749 00:25:05,471 --> 00:25:06,670 -Ramsey: Is that understood? -All: Yes, chef. 750 00:25:06,706 --> 00:25:08,339 Come on, guys. Get a grip. 751 00:25:08,374 --> 00:25:09,874 Come on, guys. Really? 752 00:25:09,909 --> 00:25:10,808 Antonio: Let's bounce back, guys. 753 00:25:10,843 --> 00:25:12,042 Bounce back. 754 00:25:12,078 --> 00:25:13,844 Carbonara's walking in ten seconds, chef. 755 00:25:13,880 --> 00:25:15,379 Narrator: Despite sam and jay's 756 00:25:15,414 --> 00:25:16,714 false start on the fish station... 757 00:25:16,749 --> 00:25:17,948 Carbonara to your right. 758 00:25:17,984 --> 00:25:19,884 Ramsey: Beautiful carbonara. Let's go. 759 00:25:19,919 --> 00:25:21,318 Narrator: Thanks to antonio and kevin, 760 00:25:21,354 --> 00:25:24,221 the blue team is off and running on appetizers. 761 00:25:24,290 --> 00:25:25,356 -Kevin: Good job, dude. -Thank you. 762 00:25:25,391 --> 00:25:26,690 Kevin: Good job, good job. 763 00:25:26,726 --> 00:25:28,526 Narrator: While in the red kitchen, 764 00:25:28,561 --> 00:25:30,160 victoria and morgana are tackling 765 00:25:30,196 --> 00:25:32,730 the red team's first appetizers. 766 00:25:32,765 --> 00:25:34,031 About a minute out on risotto. 767 00:25:34,066 --> 00:25:35,165 Kiya? 768 00:25:35,201 --> 00:25:36,734 Two scallops, are you guys good? 769 00:25:36,769 --> 00:25:37,801 -Yes. -Josie: We're good. 770 00:25:37,837 --> 00:25:39,537 I am on fish with josie tonight. 771 00:25:39,572 --> 00:25:41,539 The only thing that's worrying me right now 772 00:25:41,574 --> 00:25:43,774 is the fact that she's a vegan. 773 00:25:43,809 --> 00:25:45,009 If josie can't taste the dish, 774 00:25:45,044 --> 00:25:46,410 like, how can she say it's correct? 775 00:25:46,445 --> 00:25:48,045 So it's gonna be all put on me tonight. 776 00:25:48,080 --> 00:25:50,548 (food sizzling) 777 00:25:50,583 --> 00:25:51,849 piping hot, yes? 778 00:25:51,884 --> 00:25:52,883 -Josie: Yes, chef. -Ramsey: Piping hot. 779 00:25:52,952 --> 00:25:54,451 Josie: Yes, chef. Thank you. 780 00:25:54,487 --> 00:25:58,055 In fact, we'll use this pan here that's even hotter. 781 00:25:58,090 --> 00:26:00,891 (romantic music) 782 00:26:00,927 --> 00:26:03,027 his presence is-- it's something else. 783 00:26:03,062 --> 00:26:05,162 It's got to have that-- that sear. 784 00:26:06,399 --> 00:26:10,568 Josie: Like, I can smell his cologne on me right now. 785 00:26:10,603 --> 00:26:12,903 I love it. I love it. 786 00:26:12,939 --> 00:26:14,605 (laughs) 787 00:26:14,640 --> 00:26:16,774 ramsey: Don't season till you're about to go in the pan... 788 00:26:16,809 --> 00:26:18,943 Kiya: Josie, wake the hell u. Come on. 789 00:26:18,978 --> 00:26:19,944 Get your focus right. 790 00:26:19,979 --> 00:26:21,011 (dramatic music) 791 00:26:24,216 --> 00:26:26,684 walking with risotto. 792 00:26:26,719 --> 00:26:28,419 Josie: Scallops behind you. 793 00:26:29,288 --> 00:26:30,654 Beautifully cooked. Go, darling, please. 794 00:26:30,690 --> 00:26:32,089 Go, go, go, go. Let's go. 795 00:26:32,124 --> 00:26:33,490 Go please. 796 00:26:33,526 --> 00:26:35,392 Narrator: Under chef ramsey's guidance... 797 00:26:35,428 --> 00:26:36,527 Ramsey: Good. Let's go. 798 00:26:36,562 --> 00:26:37,595 Narrator: Appetizers are now 799 00:26:37,630 --> 00:26:39,029 rolling out of both kitchens. 800 00:26:39,065 --> 00:26:41,732 Oh, this is gonna be so delightful. 801 00:26:41,767 --> 00:26:43,701 Narrator: And the young guns opening night 802 00:26:43,736 --> 00:26:45,202 is off to a solid start. 803 00:26:45,237 --> 00:26:46,570 -This is really good. -It's good. 804 00:26:46,606 --> 00:26:48,172 -Man: Oh! Both: Whoo! 805 00:26:48,207 --> 00:26:50,107 Narrator: With appetizers now firing on all cylinders... 806 00:26:50,142 --> 00:26:51,609 Beautiful. 807 00:26:51,644 --> 00:26:53,877 Narrator: It's time to shift gears into... 808 00:26:53,913 --> 00:26:55,245 Entree, let's go. Fire please. 809 00:26:55,281 --> 00:26:56,847 Two chicken, one new york strip, one wellington. 810 00:26:56,882 --> 00:26:58,282 -All: Yes, chef. -Ramsey: Let's go. 811 00:26:58,317 --> 00:27:00,451 Uh, gentlemen, fire up table two. 812 00:27:00,486 --> 00:27:02,019 One salmon, one lamb, two wellington. 813 00:27:02,054 --> 00:27:03,687 -All: Yes, chef. -Ramsey: Let's go, guys. 814 00:27:03,723 --> 00:27:04,722 How long are we, payton? 815 00:27:04,757 --> 00:27:06,056 We're about 4 1/2, chef. 816 00:27:06,092 --> 00:27:07,224 Being on meat station, 817 00:27:07,259 --> 00:27:08,959 this is kind of, like, my last chance 818 00:27:08,995 --> 00:27:11,495 to see if I can fit into gordon ramsey's kitchen. 819 00:27:11,530 --> 00:27:15,132 Wellington is resting. Lamb and wellington are ready. 820 00:27:15,167 --> 00:27:16,333 -Payton: You're 100%? -Yeah. 821 00:27:16,369 --> 00:27:17,368 All right. 822 00:27:17,403 --> 00:27:18,469 Wellington, where is it? 823 00:27:18,504 --> 00:27:19,837 -Matthew: Right here, chef. -Lamb? 824 00:27:19,872 --> 00:27:20,771 -Lamb. -Ramsey: Salmon please. 825 00:27:20,806 --> 00:27:21,939 Sam: Salmon's walking up now. 826 00:27:21,974 --> 00:27:23,240 The pressure is on. 827 00:27:24,243 --> 00:27:25,576 Ramsey: Hey, hey, come here. Hey. 828 00:27:25,611 --> 00:27:27,177 Come here. Come here. 829 00:27:27,213 --> 00:27:28,345 Quick please. 830 00:27:28,381 --> 00:27:30,614 Touch that, all of you. Jump in, someone. 831 00:27:30,650 --> 00:27:32,282 Without even looking or slicing, 832 00:27:32,318 --> 00:27:33,851 just touch that. 833 00:27:33,886 --> 00:27:35,486 -Matthew: It's rare. -Sam: Rare. 834 00:27:35,521 --> 00:27:36,620 -Sorry? -Matthew: It's rare. 835 00:27:36,656 --> 00:27:37,521 -It's rare. Oh, [bleep]... 836 00:27:37,556 --> 00:27:38,756 Raw, raw, raw. 837 00:27:38,791 --> 00:27:40,157 It's not funny, matthew. 838 00:27:41,727 --> 00:27:43,727 Do you think it's funny in front of your chef table? 839 00:27:53,939 --> 00:27:56,874 (tense music) 840 00:27:56,909 --> 00:27:58,642 narrator: It's just over 30 minutes 841 00:27:58,678 --> 00:28:00,911 into hell's kitchen's 300th dinner service. 842 00:28:00,946 --> 00:28:02,646 Ramsey: It's not funny, matthew. 843 00:28:02,682 --> 00:28:04,114 Do you think it's funny in front of your chef's table? 844 00:28:04,150 --> 00:28:05,282 No, it's not funny. 845 00:28:05,317 --> 00:28:06,417 Then get a [bleep] grip a little bit. 846 00:28:06,452 --> 00:28:07,651 Yes, chef. 847 00:28:07,687 --> 00:28:08,886 Narrator: And matthew's raw lamb chops 848 00:28:08,921 --> 00:28:10,788 have set the blue team into a tailspin. 849 00:28:10,823 --> 00:28:13,190 I mean, seriously? Who cooked that lamb? 850 00:28:13,225 --> 00:28:15,125 -Me, chef. -Come on, guys. 851 00:28:15,161 --> 00:28:16,193 Come on. Come on. 852 00:28:16,228 --> 00:28:18,862 -Can we get it together? -All: Yes, chef. 853 00:28:18,898 --> 00:28:20,664 Steven: How long on that new lamb? 854 00:28:20,700 --> 00:28:22,533 -Matthew: Six minutes. -Sam: Six minutes heard. 855 00:28:22,568 --> 00:28:24,668 And matt's grinning his ass off. I can't even look at him. 856 00:28:24,704 --> 00:28:26,503 At that point, I wanted to take control. 857 00:28:26,539 --> 00:28:28,372 Do you think this feels pretty good to start resting? 858 00:28:29,608 --> 00:28:31,775 Narrator: While kentucky chef peyton steps up to lead 859 00:28:31,811 --> 00:28:34,445 on the blue team's meat station, 860 00:28:34,480 --> 00:28:35,913 in the red kitchen... 861 00:28:35,948 --> 00:28:36,914 Ladies, let's go. 862 00:28:36,949 --> 00:28:37,848 Two chicken, one new york strip, 863 00:28:37,883 --> 00:28:39,316 -one wellington. -All: Yes, chef. 864 00:28:39,351 --> 00:28:40,684 -Ramsey: Give me a time on that. -Three minutes, chef. 865 00:28:40,720 --> 00:28:42,319 -Ramsey: Let's go. -All: Yes, chef. 866 00:28:42,354 --> 00:28:43,821 Narrator: The checkered flag is in sigt 867 00:28:43,856 --> 00:28:45,089 for megan and emily's first entree. 868 00:28:45,124 --> 00:28:47,357 So we cut it just in half? 869 00:28:47,393 --> 00:28:49,059 And sides, remember? The sides. 870 00:28:49,095 --> 00:28:50,461 -We have to-- -side, side, and then-- 871 00:28:50,496 --> 00:28:51,829 trim the sides... Both: And then middle. 872 00:28:51,864 --> 00:28:52,963 Heard. 873 00:28:52,998 --> 00:28:56,333 I'm paired with emily, and I am nervous. 874 00:28:56,368 --> 00:28:58,135 -She doesn't eat meat... -Thank you. 875 00:28:58,170 --> 00:29:01,305 So there's definitely a lot of pressure. 876 00:29:01,340 --> 00:29:03,240 What do--what do I do I do? Just put it back in the oven? 877 00:29:03,275 --> 00:29:04,575 -Yeah, uh, no. -Heat it up? 878 00:29:04,610 --> 00:29:06,276 So make sure they're hot before we send them, obviously. 879 00:29:06,312 --> 00:29:07,778 Yeah. Yeah. 880 00:29:07,813 --> 00:29:09,747 I don't have a problem with vegans or vegetarians. 881 00:29:09,782 --> 00:29:11,882 It's their own body. They can do what they want. 882 00:29:11,917 --> 00:29:14,351 I just hope it doesn't end up affecting us down the road. 883 00:29:14,386 --> 00:29:17,087 I'm gonna put this a little bit in the oven. 884 00:29:17,123 --> 00:29:18,889 -No. -No? 885 00:29:18,924 --> 00:29:20,524 -It's a little cold. -No, no, no, that one's good. 886 00:29:20,559 --> 00:29:21,658 -Send that one. -Heard. 887 00:29:21,694 --> 00:29:23,494 We should be getting those entrees out. 888 00:29:23,529 --> 00:29:24,695 -Let's go. -Coming down. 889 00:29:24,730 --> 00:29:25,896 Coming down. 890 00:29:25,931 --> 00:29:27,664 Walking with the wellie, chef, on your left. 891 00:29:27,700 --> 00:29:28,665 Your right, chef. 892 00:29:29,568 --> 00:29:30,734 Oh, boy. 893 00:29:30,770 --> 00:29:33,604 (tense music) 894 00:29:33,639 --> 00:29:36,340 ramsey: Uh, lovely cooked, that wellington. 895 00:29:36,375 --> 00:29:37,674 Well done, yes? -All: Thank you, chef. 896 00:29:37,710 --> 00:29:40,043 -Kiya: Great job, guys. -(all cheering) 897 00:29:40,079 --> 00:29:41,311 woman: Thank you. 898 00:29:41,347 --> 00:29:42,479 -Woman: Oh, look at that. -Woman: Beautiful. 899 00:29:42,515 --> 00:29:44,481 -That's gorgeous. (laughter) 900 00:29:44,517 --> 00:29:46,049 narrator: While diners on the red side 901 00:29:46,085 --> 00:29:47,317 enjoy their entrees, 902 00:29:47,353 --> 00:29:48,986 guests on the blue side... 903 00:29:49,021 --> 00:29:51,455 I'm starving marvin. 904 00:29:51,490 --> 00:29:53,423 Narrator: Are still waiting ringside for the men 905 00:29:53,459 --> 00:29:55,926 to complete round two with their lamb. 906 00:29:55,961 --> 00:29:58,328 Yo, meat, lamb, two wellington, how long? 907 00:29:58,364 --> 00:30:00,063 Payton: Two lamb, two wellington? 908 00:30:00,099 --> 00:30:02,099 -That's-- -for this table. 909 00:30:02,134 --> 00:30:03,801 Two lamb? Um... 910 00:30:03,836 --> 00:30:05,903 Steven: Meat station, you got one job. 911 00:30:05,938 --> 00:30:07,070 Drop the meat and let us know 912 00:30:07,106 --> 00:30:08,472 how long it's gonna take to cook. 913 00:30:08,507 --> 00:30:10,874 Every minute I need to hear from y'all, all right, on meat? 914 00:30:10,910 --> 00:30:14,144 Every--every 60 seconds, I need to [bleep] hear it. 915 00:30:14,180 --> 00:30:15,445 I'm trying my best, but it's just like, 916 00:30:15,481 --> 00:30:16,580 I can't do it by myself. 917 00:30:17,950 --> 00:30:20,484 -Payton: Lamb, it looks good. -Matthew: Lamb out. 918 00:30:20,519 --> 00:30:22,352 -Payton: Lamb walking. -Where's the lamb, please? 919 00:30:22,388 --> 00:30:23,921 Right here, chef. Lamb. 920 00:30:23,956 --> 00:30:25,389 921 00:30:25,424 --> 00:30:27,124 service please. 922 00:30:27,159 --> 00:30:28,091 Let's go. Good, thank you. 923 00:30:28,127 --> 00:30:29,426 Let's go. 924 00:30:30,196 --> 00:30:32,329 Narrator: As peyton delivers a knockout on meat, 925 00:30:32,364 --> 00:30:34,965 at long last the blue team's diners 926 00:30:35,000 --> 00:30:36,233 are receiving their entrees. 927 00:30:36,268 --> 00:30:38,836 Ramsey: Right. Chef table. 928 00:30:38,871 --> 00:30:40,204 Narrator: Now it's time to take 929 00:30:40,239 --> 00:30:42,840 a swing at the chef's table. 930 00:30:42,875 --> 00:30:45,375 Entrée, one salmon, two chicken, one vegan risotto. 931 00:30:45,411 --> 00:30:46,610 -Heard? -All: Yes, chef. 932 00:30:46,645 --> 00:30:48,445 Ramsey: Yeah, look at me. Mr. Tyson, vip, yes? 933 00:30:48,480 --> 00:30:49,880 -Be careful, yes? -All: Yes, chef. 934 00:30:49,915 --> 00:30:51,281 Don't [bleep] this table up. 935 00:30:51,317 --> 00:30:52,783 -Let's go. -Yes, chef. 936 00:30:52,818 --> 00:30:53,784 Antonio: How long on that chicken? 937 00:30:53,819 --> 00:30:56,019 -Uh, chicken, seven. -Seven? 938 00:30:56,055 --> 00:30:57,087 How long on that salmon? 939 00:30:57,122 --> 00:30:58,355 I need at least four minutes on this. 940 00:30:58,390 --> 00:30:59,756 Okay, communicate. Let me know. 941 00:30:59,792 --> 00:31:01,091 Let me fire that risotto, all right? 942 00:31:01,126 --> 00:31:02,392 -Steven: Heard. -Thank you. 943 00:31:02,428 --> 00:31:03,594 I got to communicate. 944 00:31:03,629 --> 00:31:04,828 I got to watch payton. 945 00:31:04,864 --> 00:31:06,096 We got to be moving as one. 946 00:31:06,131 --> 00:31:07,764 It's time for the blue team to bounce back. 947 00:31:07,800 --> 00:31:09,700 How long on those two chickens? 948 00:31:10,836 --> 00:31:12,636 Should be one chicken next and then one chicken after. 949 00:31:12,671 --> 00:31:14,905 -It's two chickens for vip. -Are you sure? 950 00:31:14,940 --> 00:31:16,807 -Positive. -Ramsey: How long please? 951 00:31:16,842 --> 00:31:18,141 How long for mr. Tyson? How long? 952 00:31:18,177 --> 00:31:20,844 -On the what? -Ramsey: Oh, my god. 953 00:31:20,880 --> 00:31:22,880 Is that the chicken? 954 00:31:22,915 --> 00:31:24,047 For this table? 955 00:31:24,049 --> 00:31:25,249 Do you have the chicken for this table? 956 00:31:25,284 --> 00:31:26,583 I forgot one chicken on vip, chef. 957 00:31:26,619 --> 00:31:28,385 [bleep] hell. 958 00:31:28,420 --> 00:31:30,020 How do you forget... 959 00:31:30,055 --> 00:31:32,089 "iron" mike ty-- how does that happen 960 00:31:32,124 --> 00:31:33,590 with two of you on there? 961 00:31:34,827 --> 00:31:36,393 -Can you apologize please? -Yes, chef. 962 00:31:36,428 --> 00:31:37,628 Ramsey: Hurry up. Let's go. 963 00:31:38,764 --> 00:31:40,397 I'm embarrassed of myself overall. 964 00:31:40,432 --> 00:31:42,099 I'm embarrassed in front of mike tyson. 965 00:31:42,167 --> 00:31:43,700 I'm embarrassed in front of chef ramsey. 966 00:31:43,736 --> 00:31:45,235 Excuse me, guys. I just wanted to let you know 967 00:31:45,271 --> 00:31:47,437 we had a miscount on your guys' entrees, 968 00:31:47,473 --> 00:31:49,539 so it's gonna be about another ten minutes on that. 969 00:31:49,575 --> 00:31:50,941 Not a great feeling 970 00:31:50,976 --> 00:31:53,277 when meeting mike tyson for the first time. 971 00:31:53,312 --> 00:31:55,345 -It'll be pretty soon we hope. -Thank you very much, 972 00:31:55,381 --> 00:31:57,347 -matthew and payton. -Woman: Thanks for explaining. 973 00:31:57,383 --> 00:31:59,883 Narrator: With the blue team up against the ropes... 974 00:31:59,919 --> 00:32:02,486 -Megan: How're we doing, ladies? -Fantastic. 975 00:32:02,521 --> 00:32:03,887 Nicely cooked, the new york strip. 976 00:32:03,923 --> 00:32:05,522 Narrator: ...The red team hits their stride 977 00:32:05,557 --> 00:32:09,059 and sends out a flurry of entrees without a hitch. 978 00:32:09,094 --> 00:32:11,828 Next, one duck, one new york, two wellington. 979 00:32:11,864 --> 00:32:12,796 Perfect. 980 00:32:12,831 --> 00:32:14,064 -Those are good. -I like that. 981 00:32:14,099 --> 00:32:14,998 Kiya: Everybody doing okay? 982 00:32:15,067 --> 00:32:16,300 Keona: Yeah, we're good. 983 00:32:16,335 --> 00:32:17,935 The girls are kicking ass right now. 984 00:32:17,970 --> 00:32:20,771 This dinner service is amazing. 985 00:32:20,806 --> 00:32:22,506 I'm proud of my team. 986 00:32:22,541 --> 00:32:24,875 Let's keep this momentum going, ladies. 987 00:32:24,910 --> 00:32:26,443 Red, red, red. 988 00:32:26,478 --> 00:32:27,444 Nicely cooked. 989 00:32:28,614 --> 00:32:30,447 Narrator: As the red kitchen comes together... 990 00:32:30,482 --> 00:32:32,382 -Emily: Yeah, ladies. -Brynn: Finish strong. 991 00:32:32,418 --> 00:32:33,683 Narrator: Diners on the blue side... 992 00:32:33,686 --> 00:32:35,986 Blue team is getting in a little bit of trouble, 993 00:32:36,021 --> 00:32:37,287 and we're not getting our food. 994 00:32:37,323 --> 00:32:39,056 Narrator: Grow increasingly impatient. 995 00:32:39,091 --> 00:32:40,924 It's taking a long time. 996 00:32:40,960 --> 00:32:44,294 Narrator: Some having waited over an hour for their entre. 997 00:32:44,330 --> 00:32:46,496 What's taking so long? We're getting hungry. 998 00:32:46,532 --> 00:32:48,799 Narrator: As their vip table becomes restless, 999 00:32:48,867 --> 00:32:51,535 matthew makes a desperate attempt 1000 00:32:51,570 --> 00:32:53,236 to get his chicken temperature right. 1001 00:32:53,272 --> 00:32:55,172 This is only at 118. 1002 00:32:55,207 --> 00:32:56,907 This is by hand. It's only at 118. 1003 00:32:56,942 --> 00:32:59,910 Trenton: Matthew pulls out a digital thermometer. 1004 00:32:59,945 --> 00:33:02,512 Where the hell did we get digital thermometers? 1005 00:33:03,382 --> 00:33:04,748 Ramsey: I'm waiting on two lamb, 1006 00:33:04,783 --> 00:33:06,817 one chicken, one salmon. How long? 1007 00:33:06,852 --> 00:33:08,652 Uh, we have three minutes on the chicken. 1008 00:33:08,687 --> 00:33:09,820 -Payton: Lamb's nine. -Nine minutes, sir. 1009 00:33:09,855 --> 00:33:11,388 -Seven minutes. -How much on chicken? 1010 00:33:11,423 --> 00:33:12,689 Three, seven, nine. 1011 00:33:12,725 --> 00:33:14,124 Come here. All of you, come here. 1012 00:33:16,695 --> 00:33:18,328 Matthew, what's going on? 1013 00:33:18,364 --> 00:33:20,130 It's just really fast, and we're trying, and we're-- 1014 00:33:20,165 --> 00:33:21,865 -really fast? -Yes. 1015 00:33:23,068 --> 00:33:25,102 Call out the order again. 1016 00:33:25,137 --> 00:33:26,903 One salmon, one chicken, two lamb. 1017 00:33:26,938 --> 00:33:27,971 All together. 1018 00:33:28,007 --> 00:33:29,239 All: One salmon, one chicken, two lamb. 1019 00:33:29,274 --> 00:33:30,340 All together. 1020 00:33:30,376 --> 00:33:31,875 All: One salmon, one chicken, two lamb. 1021 00:33:31,910 --> 00:33:33,010 Ramsey: All together. 1022 00:33:33,045 --> 00:33:34,911 All: One salmon, one chicken, two lamb. 1023 00:33:34,947 --> 00:33:37,014 (laughter) 1024 00:33:37,049 --> 00:33:39,783 you've confirmed you can sing, but you can't cook. 1025 00:33:39,818 --> 00:33:41,585 In the store room, all of you. 1026 00:33:41,620 --> 00:33:43,453 Have a little meeting. 1027 00:33:43,489 --> 00:33:44,488 Close the door. 1028 00:33:44,523 --> 00:33:45,489 Antonio: Yes, chef. 1029 00:33:45,524 --> 00:33:47,090 Chef ramsey's giving us a chance 1030 00:33:47,126 --> 00:33:49,426 to get our [bleep] together, and I want to take it, 1031 00:33:49,461 --> 00:33:51,828 and I need my team to want to take it as well. 1032 00:33:51,864 --> 00:33:53,030 Is everybody motivated, 1033 00:33:53,065 --> 00:33:55,232 or is it just, like, certain people? 1034 00:33:56,035 --> 00:33:58,235 Antonio: Pace is not an excuse. You're in a restaurant. 1035 00:33:58,270 --> 00:33:59,870 -It's not an excuse, sorry. -Chef, yep. 1036 00:33:59,905 --> 00:34:01,204 Antonio: Yeah, communication. 1037 00:34:01,240 --> 00:34:02,639 All of us need to be on the same page, period. 1038 00:34:02,674 --> 00:34:04,374 -End of the day, focus. -Steven: Yeah. 1039 00:34:04,410 --> 00:34:06,076 -Focus. Focus? 1040 00:34:06,111 --> 00:34:07,210 -Focus. -You got it? 1041 00:34:07,246 --> 00:34:08,311 You're not even looking at me, dude. 1042 00:34:08,347 --> 00:34:09,980 Like, I'm your teammate, man. Come on. 1043 00:34:19,992 --> 00:34:21,258 (tense music) 1044 00:34:21,293 --> 00:34:22,526 narrator: It's over an hour-and-a-half 1045 00:34:22,561 --> 00:34:23,894 into dinner service. 1046 00:34:23,929 --> 00:34:25,529 Pace is not an excuse. You're in a restaurant. 1047 00:34:25,564 --> 00:34:27,030 -Chef, yep. -Yeah. 1048 00:34:27,066 --> 00:34:28,732 Narrator: And chef ramsey has sent the blue team 1049 00:34:28,767 --> 00:34:30,934 to the storage room to regroup. 1050 00:34:30,969 --> 00:34:33,070 Antonio: Communication--all of us need to be on the same page. 1051 00:34:33,105 --> 00:34:33,970 -Steven: Yeah. -Focus. 1052 00:34:34,006 --> 00:34:34,738 Focus? -Focus. 1053 00:34:34,773 --> 00:34:35,872 -You got it? 1054 00:34:35,908 --> 00:34:37,507 You're not even looking at me, dude. 1055 00:34:37,542 --> 00:34:39,142 Like, I'm your teammate, man. Come on. 1056 00:34:39,178 --> 00:34:40,544 Payton: I get he's trying to take that leadership role, 1057 00:34:40,579 --> 00:34:42,012 but we got our asses chewed out tonight. 1058 00:34:42,047 --> 00:34:43,080 Like, there's no reason for me 1059 00:34:43,115 --> 00:34:44,281 to give you any [bleep] respect. 1060 00:34:44,316 --> 00:34:45,682 Come on, man. 1061 00:34:45,717 --> 00:34:47,684 1062 00:34:49,021 --> 00:34:50,754 antonio: Yeah, let's go. 1063 00:34:50,789 --> 00:34:53,223 We cannot [bleep] up again. Focus, focus, focus. 1064 00:34:53,258 --> 00:34:54,391 Come on, blue team. 1065 00:34:54,426 --> 00:34:55,992 It's time to take the [bleep] gloves off. 1066 00:34:56,028 --> 00:34:57,427 Ramsey: So the six top now, 1067 00:34:57,463 --> 00:34:58,662 one duck, one lamb, two chicken, 1068 00:34:58,697 --> 00:34:59,796 two wellington, yes? 1069 00:34:59,832 --> 00:35:00,797 All: Yes, chef. 1070 00:35:00,833 --> 00:35:02,232 How long for that second table? 1071 00:35:02,267 --> 00:35:03,767 -Six minutes. -Ramsey: Six? 1072 00:35:03,802 --> 00:35:04,768 Wow, okay. 1073 00:35:04,803 --> 00:35:06,369 For the six top? I'll take it. 1074 00:35:06,405 --> 00:35:07,537 Let's go back to the original table. 1075 00:35:07,573 --> 00:35:08,805 How long for that? 1076 00:35:08,841 --> 00:35:10,774 -We're--I-- -kevin: How long on the wellie? 1077 00:35:10,809 --> 00:35:12,809 Antonio: How long? How long? How long? 1078 00:35:12,845 --> 00:35:14,177 We don't have nothing over here. Do y'all need help? 1079 00:35:14,213 --> 00:35:15,645 -For the love of god, please. -We're at three minutes. 1080 00:35:15,681 --> 00:35:17,614 -Payton: That chicken. -Alex: Wellington's ready. 1081 00:35:17,649 --> 00:35:19,249 (all talking at once) 1082 00:35:19,284 --> 00:35:21,418 -jay: Do y'all need help? -Yo, [bleep] relax. 1083 00:35:21,453 --> 00:35:22,919 The longest protein is a chicken. 1084 00:35:22,955 --> 00:35:24,254 -Matthew: Okay. -The lamb? 1085 00:35:24,289 --> 00:35:25,722 -Sam: How long do you need? -Payton: 13 minutes. 1086 00:35:25,757 --> 00:35:27,491 Hey, hey, come here, all of you. 1087 00:35:27,526 --> 00:35:29,059 Come here. Everybody. 1088 00:35:29,094 --> 00:35:31,328 Holy [bleep]. They're getting kicked out. 1089 00:35:33,799 --> 00:35:35,165 (clatters) 1090 00:35:35,934 --> 00:35:38,468 do you have any idea 1091 00:35:38,504 --> 00:35:40,504 what that man on the chef table 1092 00:35:40,539 --> 00:35:41,838 achieved at the age of 20? 1093 00:35:41,874 --> 00:35:44,975 A world heavyweight champion. 1094 00:35:45,010 --> 00:35:47,244 And every table tonight has been a stop-- 1095 00:35:47,279 --> 00:35:49,012 [bleep] off! 1096 00:35:49,047 --> 00:35:52,082 A stop-start, stop-start, stop-start. 1097 00:35:52,117 --> 00:35:53,950 It's like you've all been knocked out by iron mike 1098 00:35:53,986 --> 00:35:55,352 'cause your brains are scrambled. 1099 00:35:57,356 --> 00:35:58,688 Get back to the dorm 1100 00:35:58,724 --> 00:36:01,024 and see if you can do one thing correctly tonight. 1101 00:36:01,059 --> 00:36:03,326 Give me two people that you think your team can do without. 1102 00:36:04,563 --> 00:36:05,762 -Now [bleep] off. -All: Yes, chef. 1103 00:36:05,797 --> 00:36:07,297 -Quickly! -Antonio: Yes, chef. 1104 00:36:07,332 --> 00:36:09,366 Narrator: While the blue team is down for the count 1105 00:36:09,401 --> 00:36:11,067 with no chance of recovery... 1106 00:36:11,103 --> 00:36:12,702 -Last table, ladies. -All: Yes, chef. 1107 00:36:12,738 --> 00:36:15,172 Narrator: The red team can se the finish line. 1108 00:36:16,141 --> 00:36:17,307 Josie: How much longer on your guys' order? 1109 00:36:17,342 --> 00:36:18,842 Two wellie and they're coming out in two minutes. 1110 00:36:18,877 --> 00:36:19,776 Okay. 1111 00:36:19,811 --> 00:36:20,777 Emily: Let's pick it up, ladies. 1112 00:36:20,812 --> 00:36:21,878 Let's finish strong. 1113 00:36:21,914 --> 00:36:23,380 Wellington walking. 1114 00:36:23,415 --> 00:36:25,282 Emily: I'm so proud of us, 1115 00:36:25,317 --> 00:36:27,751 and I'm feeling relieved 1116 00:36:27,786 --> 00:36:30,187 that we actually completed a dinner service. 1117 00:36:30,222 --> 00:36:31,755 Good job, red. 1118 00:36:35,127 --> 00:36:36,193 If we're gonna be a team, 1119 00:36:36,228 --> 00:36:37,194 we all got to be on the same page, y'all. 1120 00:36:37,229 --> 00:36:38,728 I was trying to help out. 1121 00:36:38,764 --> 00:36:40,530 Like, I'm not--I wasn't trying to, like, dog on you all. 1122 00:36:40,566 --> 00:36:41,731 I wasn't tryin-- I'm just trying to help. 1123 00:36:42,701 --> 00:36:44,534 Payton: Nobody did perfect tonight. 1124 00:36:44,570 --> 00:36:45,802 For the fish, we [bleep] up a lot in the beginning, 1125 00:36:45,837 --> 00:36:47,637 but once I got it actually down, 1126 00:36:47,673 --> 00:36:48,471 it went out fine. 1127 00:36:48,507 --> 00:36:49,873 No problems with ours. 1128 00:36:49,908 --> 00:36:51,474 No, yeah, we definitely got a good system. 1129 00:36:51,510 --> 00:36:53,310 It was--it was meat, unfortunately. 1130 00:36:53,345 --> 00:36:55,912 (tense music) 1131 00:36:55,948 --> 00:36:57,247 1132 00:36:57,282 --> 00:36:58,815 when [bleep] started [bleep] scrambling, 1133 00:36:58,850 --> 00:37:00,083 I lost it. 1134 00:37:00,118 --> 00:37:01,918 But then I tried to pick it back up, something-- 1135 00:37:01,954 --> 00:37:03,753 like, when we get more ready, it got confusing, 1136 00:37:03,789 --> 00:37:05,288 and then it just messed up. 1137 00:37:05,324 --> 00:37:08,358 1138 00:37:08,393 --> 00:37:09,726 I mean, there wasn't much communication 1139 00:37:09,761 --> 00:37:11,394 between me and him. 1140 00:37:11,430 --> 00:37:12,796 Mentally he's checked out. 1141 00:37:12,831 --> 00:37:15,498 That's why the meat [bleep] station failed tonight. 1142 00:37:17,135 --> 00:37:19,536 It's not just me. It's not just me cooking. 1143 00:37:19,571 --> 00:37:22,038 Payton and I were put on meat station together. 1144 00:37:22,074 --> 00:37:23,740 (exhales sharply) 1145 00:37:23,775 --> 00:37:25,175 this [bleep] sucks. 1146 00:37:25,210 --> 00:37:26,676 I know I'm gonna be put up, 1147 00:37:26,712 --> 00:37:28,345 but I'm gonna fight for my life. 1148 00:37:28,380 --> 00:37:29,646 Like, I'm fighting for my [bleep]. 1149 00:37:30,716 --> 00:37:32,949 I'm serious about this, about everything. 1150 00:37:32,985 --> 00:37:35,418 1151 00:37:35,454 --> 00:37:36,386 we got what we're doing. 1152 00:37:36,421 --> 00:37:38,088 Man, we got our two people, so... 1153 00:37:38,123 --> 00:37:44,794 1154 00:37:51,203 --> 00:37:53,370 what a night. Ladies, great job. 1155 00:37:53,405 --> 00:37:54,838 -Well done. -All: Thank you, chef. 1156 00:37:55,674 --> 00:37:58,108 Blue team, you guys disappeared. 1157 00:37:58,143 --> 00:37:59,709 No fight, no momentum... 1158 00:38:01,280 --> 00:38:03,313 And no bounce back. 1159 00:38:04,816 --> 00:38:06,683 Now, after you left the kitchen, 1160 00:38:06,718 --> 00:38:07,817 I found this. 1161 00:38:07,853 --> 00:38:11,054 1162 00:38:11,089 --> 00:38:13,156 a [bleep] meat thermometer. 1163 00:38:14,393 --> 00:38:18,361 1164 00:38:18,397 --> 00:38:20,297 how incredible 1165 00:38:20,332 --> 00:38:22,666 that somebody sneaked 1166 00:38:22,701 --> 00:38:24,901 a meat thermometer in here, 1167 00:38:24,936 --> 00:38:28,004 and then we still couldn't produce 1168 00:38:28,040 --> 00:38:30,674 any cooked protein. 1169 00:38:30,709 --> 00:38:33,076 -Antonio... -(sighs) 1170 00:38:33,111 --> 00:38:35,345 the blue team's first nominee? 1171 00:38:36,281 --> 00:38:37,380 Uh, matthew. 1172 00:38:38,617 --> 00:38:40,083 Wow. 1173 00:38:40,118 --> 00:38:42,252 Blue team's second nominee? 1174 00:38:43,155 --> 00:38:44,454 Uh, payton. 1175 00:38:46,358 --> 00:38:49,192 There were so many problems on so many stations 1176 00:38:49,227 --> 00:38:52,228 that I realized tonight that two nominees is not enough. 1177 00:38:52,264 --> 00:38:56,866 1178 00:38:56,902 --> 00:38:58,768 payton... 1179 00:38:58,804 --> 00:39:00,136 Matthew... 1180 00:39:01,239 --> 00:39:02,539 And... 1181 00:39:08,013 --> 00:39:10,980 (tense music) 1182 00:39:11,016 --> 00:39:12,415 1183 00:39:12,451 --> 00:39:15,085 narrator: After a dizzying defeat on opening night, 1184 00:39:15,120 --> 00:39:16,419 the blue team has nominated-- 1185 00:39:16,455 --> 00:39:17,821 payton... 1186 00:39:17,856 --> 00:39:19,756 -Narrator: And... -Matthew. 1187 00:39:19,791 --> 00:39:22,292 Narrator: But chef ramsey wants more. 1188 00:39:22,327 --> 00:39:24,094 And jay. 1189 00:39:25,530 --> 00:39:27,097 Step forward. Quickly. 1190 00:39:27,132 --> 00:39:31,301 1191 00:39:31,336 --> 00:39:33,770 payton, I don't feel your hunger, 1192 00:39:33,805 --> 00:39:35,572 so tell me why you should stay in hell's kitchen. 1193 00:39:35,607 --> 00:39:37,474 Chef, I got a lot more drive in me. 1194 00:39:37,509 --> 00:39:40,610 I have too much of a strong passion to leave at this point. 1195 00:39:40,645 --> 00:39:42,479 I want to show you that I have what it takes 1196 00:39:42,514 --> 00:39:44,414 to really do the bounce back. 1197 00:39:44,449 --> 00:39:45,515 You know, next service, I'm really-- 1198 00:39:45,550 --> 00:39:46,950 I'm ready to give you all that I have. 1199 00:39:46,985 --> 00:39:48,218 I am not done here. 1200 00:39:49,454 --> 00:39:51,554 Jay... 1201 00:39:51,590 --> 00:39:53,123 I hadn't even called the first table, 1202 00:39:53,158 --> 00:39:55,091 and then the salmon you delivered was raw. 1203 00:39:56,962 --> 00:39:58,328 Why should you stay in hell's kitchen? 1204 00:39:58,363 --> 00:40:00,330 I definitely should stay because I do have 1205 00:40:00,365 --> 00:40:02,565 a lot of hunger, a lot of drive, within me. 1206 00:40:02,601 --> 00:40:04,067 I can definitely bounce back. 1207 00:40:04,102 --> 00:40:06,970 After figuring out that I did mess up on the first salmon, 1208 00:40:07,005 --> 00:40:10,173 we definitely got a decent amount of salmon out, 1209 00:40:10,208 --> 00:40:11,841 and I just want to show you more. 1210 00:40:11,877 --> 00:40:14,744 Matthew, at signature dish, 1211 00:40:14,780 --> 00:40:17,580 you delivered me a dish full of [bleep]. 1212 00:40:17,616 --> 00:40:20,316 Then in the alcohol challenge, 1213 00:40:20,352 --> 00:40:22,619 you served me a raw chicken. 1214 00:40:23,422 --> 00:40:27,323 And then tonight you serve me raw lamb. 1215 00:40:27,359 --> 00:40:29,459 Worst of all, your attitude sucks. 1216 00:40:29,494 --> 00:40:32,629 Therefore, I'm not listening to your [bleep]. 1217 00:40:32,664 --> 00:40:34,264 Give me your jacket. 1218 00:40:35,300 --> 00:40:37,834 (dramatic music) 1219 00:40:37,869 --> 00:40:40,170 1220 00:40:40,205 --> 00:40:43,373 young man, if you're gonna stay in this industry, 1221 00:40:43,408 --> 00:40:44,808 get your [bleep] together. 1222 00:40:44,843 --> 00:40:46,009 Yes, chef. 1223 00:40:46,044 --> 00:40:50,847 And the next time, you decide to cook protein... 1224 00:40:50,882 --> 00:40:52,282 Use it [bleep] properly. 1225 00:40:52,317 --> 00:40:53,516 Good night. 1226 00:40:53,552 --> 00:40:57,487 1227 00:40:57,522 --> 00:40:59,755 matthew: I definitely hoped I could last longer, 1228 00:40:59,758 --> 00:41:02,659 but hell's kitchen is hell for a reason. 1229 00:41:02,694 --> 00:41:04,327 Yes, I used a meat thermometer, 1230 00:41:04,362 --> 00:41:06,563 but I promise I can actually cook real foo. 1231 00:41:06,598 --> 00:41:08,965 I really wanted chef to see who I am, 1232 00:41:09,000 --> 00:41:10,500 but I feel like I just never had the chance. 1233 00:41:10,535 --> 00:41:14,671 Tonight, you played host to a real heavyweight champion, 1234 00:41:14,706 --> 00:41:18,374 and the one thing that all champions possess 1235 00:41:18,410 --> 00:41:20,210 is that determination. 1236 00:41:20,245 --> 00:41:22,278 They bounce back. 1237 00:41:22,314 --> 00:41:23,746 Understood? 1238 00:41:23,782 --> 00:41:24,881 All: Yes, chef. 1239 00:41:24,916 --> 00:41:26,382 Get out of here, blue team. 1240 00:41:26,418 --> 00:41:28,685 1241 00:41:28,720 --> 00:41:30,687 I have to step my [bleep] up. I really do. 1242 00:41:30,722 --> 00:41:34,724 I need to really pull together and give that 150% to chef. 1243 00:41:34,759 --> 00:41:37,327 From this point on, like, I've shown my low side. 1244 00:41:37,362 --> 00:41:38,394 I got to show my high side. 1245 00:41:40,332 --> 00:41:42,999 Whew. I'm glad I'm safe right now. 1246 00:41:43,034 --> 00:41:45,768 I'm definitely not ready to go back home to kansas city. 1247 00:41:45,804 --> 00:41:48,071 Next week I have to show a lot of will, 1248 00:41:48,106 --> 00:41:49,272 a lot of drive. 1249 00:41:49,307 --> 00:41:50,607 I'm ready to fight for my position 1250 00:41:50,642 --> 00:41:51,908 as chef ramsey's protégé. 1251 00:41:51,943 --> 00:41:54,143 I know his eyes is gonna be on me, 1252 00:41:54,179 --> 00:41:55,979 and I'm just ready. Let's go. 1253 00:41:56,014 --> 00:41:58,348 Payton: Dude, it was-- oh, my god. 1254 00:41:58,383 --> 00:42:00,483 Our team is filled with badasses. 1255 00:42:00,519 --> 00:42:01,851 Like, we all know how to cook. 1256 00:42:01,887 --> 00:42:04,120 I'm not worried about blue team any more. 1257 00:42:04,155 --> 00:42:06,289 The red team is going to mop the floor. 1258 00:42:08,527 --> 00:42:10,827 1259 00:42:10,862 --> 00:42:11,961 ramsey: Matthew may be considered 1260 00:42:11,997 --> 00:42:13,496 a chef on the internet, 1261 00:42:13,532 --> 00:42:15,665 but unfortunately, I had to taste his food, 1262 00:42:15,700 --> 00:42:19,335 and that's why I had to block him from the competition. 1263 00:42:19,371 --> 00:42:24,073 1264 00:42:24,109 --> 00:42:26,609 narrator: Next time on hell's kitchen. 1265 00:42:26,645 --> 00:42:28,978 Holy crap. That's an aquarium. 1266 00:42:29,014 --> 00:42:32,181 Narrator: The teams dive into the competition. 1267 00:42:32,217 --> 00:42:33,583 Let's go. 1268 00:42:33,618 --> 00:42:35,151 Keona: Yeah! 1269 00:42:35,186 --> 00:42:37,887 Narrator: But when the chefs are hit with a scandal... 1270 00:42:37,923 --> 00:42:39,889 Ramsey: Holy [bleep]. 1271 00:42:39,925 --> 00:42:41,090 Oh, my god. 1272 00:42:41,126 --> 00:42:42,191 Narrator: So huge... 1273 00:42:42,227 --> 00:42:43,192 What's happening? 1274 00:42:43,228 --> 00:42:44,627 Oh, wow. 1275 00:42:44,663 --> 00:42:47,230 Narrator: It leaves chef ramsey speechless... 1276 00:42:47,265 --> 00:42:48,965 Ramsey: I'm going upstairs to my office for 30 seconds. 1277 00:42:49,000 --> 00:42:50,099 I want to come down 1278 00:42:50,135 --> 00:42:51,801 and you [bleep] tell me the truth. 1279 00:42:51,836 --> 00:42:55,371 Narrator: Will chef ramsey ever get a straight answer? 1280 00:42:55,407 --> 00:42:56,940 Can you ask them to tell the truth? 1281 00:42:56,975 --> 00:43:00,176 Narrator: Find out next time on a mysterious episode... 1282 00:43:00,211 --> 00:43:02,011 Chicken-gate. [bleep]. 1283 00:43:02,047 --> 00:43:03,279 Narrator: Of hell's kitchen. 1284 00:43:03,315 --> 00:43:04,981 (chicken clucks)