1
00:00:02,503 --> 00:00:04,803
Male narrator: Previously on
hell's kitchen: Young guns.
2
00:00:04,839 --> 00:00:06,205
Jay: Vegas, baby!
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,373
(all cheer)
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,408
the youngest group
of chefs ever...
5
00:00:09,443 --> 00:00:12,611
-Josie: Selfie.
-All: Season 20.
6
00:00:13,848 --> 00:00:14,813
Whoa!
7
00:00:14,849 --> 00:00:16,782
Oh, my god.
I'm so excited.
8
00:00:16,817 --> 00:00:19,084
Narrator: ...Began their
journey with a sneak peek
9
00:00:19,120 --> 00:00:21,854
of the new
hell's kitchen museum.
10
00:00:21,889 --> 00:00:23,589
Brynn: Oh, my god,
this is insane.
11
00:00:23,624 --> 00:00:24,623
Emily: Oh, my gosh.
12
00:00:24,658 --> 00:00:26,492
There they all are.
13
00:00:26,527 --> 00:00:29,695
Ramsey: Please welcome
our season 20 chefs.
14
00:00:29,730 --> 00:00:32,364
Narrator: The tour ended with
a surprise press conference...
15
00:00:32,400 --> 00:00:35,134
I love photo shoots,
and I recently competed
16
00:00:35,169 --> 00:00:37,336
in a bikini show,
so paparazzi, let's go.
17
00:00:37,371 --> 00:00:38,237
Work those angles.
18
00:00:38,272 --> 00:00:39,972
(camera shutter clicking)
19
00:00:40,007 --> 00:00:42,041
narrator:
And a big announcement.
20
00:00:42,076 --> 00:00:43,709
For this milestone season,
21
00:00:43,744 --> 00:00:46,178
I've decided
to find my future protégé,
22
00:00:46,213 --> 00:00:50,783
and to be my next head chef
at gordon ramsey steak 2.0
23
00:00:50,818 --> 00:00:52,785
at the paris hotel casino.
24
00:00:52,820 --> 00:00:54,486
(cheers and applause)
25
00:00:54,522 --> 00:00:56,922
narrator: Later in the
young guns' first test...
26
00:00:56,957 --> 00:00:59,324
#teamblue, right?
Young guns.
27
00:00:59,360 --> 00:01:00,726
Narrator:
The signature dish.
28
00:01:00,761 --> 00:01:02,094
(dramatic music)
29
00:01:02,129 --> 00:01:04,730
minnesotan
and food vlogger matthew...
30
00:01:04,765 --> 00:01:05,798
So you're a hand model?
31
00:01:05,833 --> 00:01:08,000
(laughter)
32
00:01:08,035 --> 00:01:10,002
narrator: Failed miserably
with his shrimp.
33
00:01:10,037 --> 00:01:12,738
I'm not very good at
eating shrimp and [bleep] sack.
34
00:01:13,407 --> 00:01:14,840
-(gags)
matthew: My bad.
35
00:01:14,875 --> 00:01:16,041
Got to get the poop out.
36
00:01:16,077 --> 00:01:17,409
-(laughter)
-matthew: That's my mistake.
37
00:01:17,445 --> 00:01:19,445
Narrator: While alaskan
meal prep chef ava...
38
00:01:19,480 --> 00:01:22,347
So what I've made for you
is ava flava's orange chicken.
39
00:01:22,383 --> 00:01:23,916
Narrator: Couldn't deliver
on her nickname.
40
00:01:23,951 --> 00:01:26,952
Right now it's lacking
flavor, young lady.
41
00:01:26,987 --> 00:01:28,587
Two.
42
00:01:28,622 --> 00:01:30,456
Narrator: Executive chef
trenton from missouri...
43
00:01:30,491 --> 00:01:32,925
I'd never been outside
of arkansas or missouri.
44
00:01:32,960 --> 00:01:34,560
-Never?
-I saw a palm tree,
45
00:01:34,595 --> 00:01:36,195
and I was like, "holy [bleep]."
46
00:01:36,230 --> 00:01:37,396
-(laughter)
-yeah, yeah. Yeah.
47
00:01:37,431 --> 00:01:39,298
A four.
Good job.
48
00:01:39,333 --> 00:01:41,533
Narrator: And colorado
sous chef victoria...
49
00:01:41,569 --> 00:01:42,501
A very strong four.
50
00:01:42,536 --> 00:01:43,869
-Well done.
-Thank you, chef.
51
00:01:43,904 --> 00:01:45,571
Narrator: Scored big points
for their team
52
00:01:45,606 --> 00:01:47,106
and with chef ramsey.
53
00:01:47,141 --> 00:01:48,607
In the final round,
54
00:01:48,642 --> 00:01:51,743
kansas city chef jay
rushed his étouffée...
55
00:01:51,779 --> 00:01:52,744
It's not a roux.
It's ruined.
56
00:01:52,780 --> 00:01:54,780
Damn.
Two, jay.
57
00:01:54,815 --> 00:01:57,583
Narrator: Leaving the door
open for sous chef morgana...
58
00:01:57,618 --> 00:02:00,619
(tense music)
59
00:02:00,654 --> 00:02:02,621
I give it a five.
Congratulations, well done.
60
00:02:02,656 --> 00:02:05,390
Narrator: Who clinched the
first victory for the women.
61
00:02:06,393 --> 00:02:08,594
Later that night,
the young guns
62
00:02:08,629 --> 00:02:10,996
had a major debrief
and training on the menu.
63
00:02:11,031 --> 00:02:12,931
You need to be coordinated
managing yourself,
64
00:02:12,967 --> 00:02:15,100
your team, and your time,
or this station will bury you.
65
00:02:15,169 --> 00:02:16,702
Narrator:
And 21-year-old brynn
66
00:02:16,737 --> 00:02:18,237
was completely overwhelmed.
67
00:02:18,272 --> 00:02:20,539
If I have a mental breakdown,
just bear with me.
68
00:02:20,574 --> 00:02:22,941
Narrator: Teammate emily from
new york city offered support.
69
00:02:22,977 --> 00:02:24,676
-I'm having an anxiety attack.
-Yeah.
70
00:02:24,712 --> 00:02:26,111
Oh, [bleep].
It's coming again.
71
00:02:26,147 --> 00:02:27,980
Just breathe through it.
You just have to let it out.
72
00:02:28,015 --> 00:02:30,082
I'm gonna have to rub
some dirt in it,
73
00:02:30,117 --> 00:02:32,684
as my pops would say,
and just keep going.
74
00:02:33,721 --> 00:02:35,287
Narrator: The
following morning,
75
00:02:35,322 --> 00:02:37,422
the best jugglers in vegas
made a purposeful appearance.
76
00:02:37,458 --> 00:02:39,291
-Josie: Oh, my gosh!
-(all cheering)
77
00:02:39,326 --> 00:02:42,661
you'll be juggling
the finest alcohols
78
00:02:42,696 --> 00:02:44,129
with the finest of proteins.
79
00:02:44,165 --> 00:02:45,697
Narrator:
The chefs would compete
80
00:02:45,733 --> 00:02:48,834
in an individual challenge,
with the winner winning...
81
00:02:48,869 --> 00:02:50,269
This incredible
punishment pass.
82
00:02:50,304 --> 00:02:51,570
Narrator:
That was the good news.
83
00:02:51,605 --> 00:02:53,205
But the bad news was...
84
00:02:53,240 --> 00:02:55,240
Ramsey: The chef
with the worst dish
85
00:02:55,276 --> 00:02:58,377
will hand me their jacket
and leave hell's kitchen.
86
00:02:58,412 --> 00:03:00,979
Right now I'd like you
to all walk into the kitchen
87
00:03:01,015 --> 00:03:02,447
and gather around the dome.
88
00:03:02,483 --> 00:03:04,249
Let's go.
Thank you.
89
00:03:04,285 --> 00:03:05,584
Narrator: And now,
90
00:03:05,619 --> 00:03:07,619
the continuation
of "hell's kitchen."
91
00:03:07,655 --> 00:03:08,654
you're all gathered around
the domes.
92
00:03:08,689 --> 00:03:09,888
Good.
93
00:03:10,624 --> 00:03:13,192
Your 45 minutes start now.
94
00:03:13,227 --> 00:03:16,195
(tense music)
95
00:03:16,230 --> 00:03:22,267
♪
96
00:03:22,303 --> 00:03:25,504
your 45 minutes start now.
97
00:03:25,539 --> 00:03:26,805
♪
98
00:03:26,840 --> 00:03:28,473
-I got shrimp, I got shrimp.
-Ooh, I got steak.
99
00:03:28,509 --> 00:03:29,975
Narrator:
In today's punishment pass
100
00:03:30,010 --> 00:03:31,577
and elimination challenge,
101
00:03:31,612 --> 00:03:33,545
chef ramsey has provided
102
00:03:33,581 --> 00:03:35,948
nine different proteins
to each team.
103
00:03:35,983 --> 00:03:37,282
Fillet mignon.
104
00:03:37,318 --> 00:03:39,117
Then I'll do sea bass.
105
00:03:39,153 --> 00:03:40,552
Narrator:
And all of the chefs
106
00:03:40,588 --> 00:03:43,455
have to use alcohol
when cooking their dishes.
107
00:03:43,490 --> 00:03:45,023
I got tequila.
Where's tequila?
108
00:03:45,059 --> 00:03:46,091
Brynn: I'm doing tequila.
109
00:03:46,126 --> 00:03:47,993
Does anyone know how
to make vodka sauce?
110
00:03:48,028 --> 00:03:48,794
Sam: I got rum.
111
00:03:48,829 --> 00:03:50,362
When it comes to cooking
112
00:03:50,397 --> 00:03:52,364
with high-alcohol spirits
and such,
113
00:03:52,399 --> 00:03:54,032
it's a very delicate balance,
114
00:03:54,068 --> 00:03:55,667
'cause if one thing
goes wrong,
115
00:03:55,703 --> 00:03:58,503
then you are going
to completely train wreck.
116
00:03:58,539 --> 00:03:59,805
Yo, can I use a little bit
of that pineapple?
117
00:03:59,840 --> 00:04:01,073
-You gonna use all of it?
-Yeah, yeah, yeah.
118
00:04:01,108 --> 00:04:02,140
I'm only gonna be taking,
like, two rings.
119
00:04:02,176 --> 00:04:03,208
Cool.
120
00:04:03,244 --> 00:04:04,376
So I cook the best this way,
121
00:04:04,411 --> 00:04:06,511
but I don't know how
to cook with alcohol.
122
00:04:06,547 --> 00:04:08,680
I drink alcohol,
not cook with it.
123
00:04:08,716 --> 00:04:11,016
Brynn: I am using sea bass,
124
00:04:11,051 --> 00:04:13,619
and I want to go with a,
you know, mexican theme,
125
00:04:13,654 --> 00:04:16,588
and I was thinking,
"oh, tequila."
126
00:04:16,624 --> 00:04:18,190
(spanish music)
127
00:04:18,225 --> 00:04:20,225
(tense music)
128
00:04:20,261 --> 00:04:22,961
-I smell tequila.
129
00:04:22,997 --> 00:04:24,029
Beautiful sear.
130
00:04:24,064 --> 00:04:25,330
♪
131
00:04:25,366 --> 00:04:26,431
fire.
132
00:04:26,467 --> 00:04:28,166
♪
133
00:04:28,202 --> 00:04:29,835
nope, no fire.
I lied.
134
00:04:29,870 --> 00:04:31,103
That's fine.
135
00:04:31,138 --> 00:04:32,304
-Hey, sam?
-Yeah.
136
00:04:32,339 --> 00:04:34,139
This is how you do
a flame by the way.
137
00:04:34,174 --> 00:04:35,507
(playful music)
138
00:04:35,542 --> 00:04:36,775
sam: Such a jackass.
139
00:04:38,445 --> 00:04:39,745
Jay, what do you got going?
140
00:04:39,780 --> 00:04:42,080
Uh, I'm gonna do
a blackened salmon
141
00:04:42,116 --> 00:04:45,150
with a citrus
tequila succotash.
142
00:04:45,185 --> 00:04:46,518
Got it.
143
00:04:46,553 --> 00:04:48,920
I actually do have a lot
of experience cooking salmon,
144
00:04:48,956 --> 00:04:50,188
especially with that don julio,
145
00:04:50,224 --> 00:04:51,590
and just let
that soak in there.
146
00:04:51,625 --> 00:04:54,126
I think I might
take a little sip.
147
00:04:56,330 --> 00:04:57,929
Uh, the last time
I actually got super drunk
148
00:04:57,965 --> 00:04:59,464
was my birthday
earlier this year,
149
00:04:59,500 --> 00:05:00,732
and I really wish
150
00:05:00,768 --> 00:05:02,367
that I could remember
my whole birthday party,
151
00:05:02,403 --> 00:05:05,737
but, eh, that's what happens
when you turn 23.
152
00:05:05,773 --> 00:05:07,238
Yo, is this anyone's cast?
153
00:05:07,241 --> 00:05:09,374
That's mine.
That's mine, yeah.
154
00:05:09,410 --> 00:05:10,942
(tense music)
155
00:05:10,978 --> 00:05:13,011
have it in until it's seared
and then finish it in the oven?
156
00:05:13,047 --> 00:05:14,012
Okay.
157
00:05:14,048 --> 00:05:16,381
I'm one of the two vegetarians.
158
00:05:16,417 --> 00:05:19,117
I don't want to be given crap
159
00:05:19,153 --> 00:05:20,986
by all the other chefs.
160
00:05:21,021 --> 00:05:22,621
"you can't cook any meat.
You're a vegetarian."
161
00:05:22,656 --> 00:05:24,489
you know, that's always
in the back of my mind.
162
00:05:24,525 --> 00:05:26,391
I just need, uh, the eggplant
out of the oven.
163
00:05:26,427 --> 00:05:27,159
Okay.
164
00:05:28,329 --> 00:05:29,394
-Okay, what's your protein?
-Uh, chicken.
165
00:05:29,430 --> 00:05:30,662
And what's your sauce?
166
00:05:30,698 --> 00:05:32,431
-Um, it's going to be--
-like, the little combo?
167
00:05:32,466 --> 00:05:33,498
Yeah, and I have
a cream sauce as well.
168
00:05:33,567 --> 00:05:34,833
Okay.
169
00:05:34,868 --> 00:05:36,034
Matthew: Even though
I may have fallen short
170
00:05:36,070 --> 00:05:37,936
with my first dish
for chef ramsey,
171
00:05:37,971 --> 00:05:39,271
I've learned from my mistakes.
172
00:05:39,306 --> 00:05:41,940
I'm gonna try and make
the bourbon-glazed chicken
173
00:05:41,975 --> 00:05:43,675
as perfectly cooked
as possible,
174
00:05:43,711 --> 00:05:46,278
and this is my chance to really
bounce back and shine.
175
00:05:46,313 --> 00:05:47,579
Keep an eye on it.
176
00:05:48,449 --> 00:05:50,148
-Is that mine?
-No.
177
00:05:50,184 --> 00:05:51,683
20 minutes.
Let's go.
178
00:05:51,719 --> 00:05:53,919
-Thank you, chef.
-All right, coming in.
179
00:05:53,954 --> 00:05:55,287
We got to make space,
ladies, here,
180
00:05:55,322 --> 00:05:56,955
so no one burns anything.
181
00:05:56,990 --> 00:05:59,124
After getting a two
on my sig dish,
182
00:05:59,159 --> 00:06:02,561
it is so important
to impress chef ramsey
183
00:06:02,596 --> 00:06:05,864
and show him what
I actually am capable of.
184
00:06:05,899 --> 00:06:07,199
Get it, girl.
185
00:06:07,267 --> 00:06:09,668
Alaskan's should know
how to cook salmon.
186
00:06:09,703 --> 00:06:12,437
And if I [bleep] it up,
that's shame on alaska.
187
00:06:12,473 --> 00:06:14,306
♪
188
00:06:14,341 --> 00:06:16,141
-(flames roaring)
-ava: [bleep].
189
00:06:16,176 --> 00:06:20,879
My bourbon pineapple reduction,
[bleep] hit the fan.
190
00:06:20,948 --> 00:06:22,247
It starts smoking,
191
00:06:22,282 --> 00:06:24,349
so I completely
turn off the heat.
192
00:06:24,385 --> 00:06:26,818
Fingers crossed it cooks
all the way through.
193
00:06:26,854 --> 00:06:28,620
What happened, ava?
194
00:06:28,655 --> 00:06:30,222
Um, I just turned off the heat.
195
00:06:30,257 --> 00:06:31,623
Ah, got it.
Okay.
196
00:06:31,658 --> 00:06:33,058
♪
197
00:06:33,093 --> 00:06:35,360
coming around hot.
198
00:06:35,396 --> 00:06:38,363
♪
199
00:06:38,399 --> 00:06:40,298
-jerk spice pork chop?
-Yep.
200
00:06:40,367 --> 00:06:42,567
I ran it as a special
a year-and-a-half ago,
201
00:06:42,603 --> 00:06:44,169
and it was perceived well.
202
00:06:44,204 --> 00:06:46,171
I think I can
actually win this.
203
00:06:46,206 --> 00:06:48,106
♪
204
00:06:48,142 --> 00:06:49,040
45 seconds.
(clapping)
205
00:06:49,076 --> 00:06:52,811
♪
206
00:06:52,846 --> 00:06:53,712
antonio:
How you feeling about it?
207
00:06:53,747 --> 00:06:54,846
You feeling good?
-Yeah.
208
00:06:54,882 --> 00:06:56,047
-Make it perfect.
Make it perfect, y'all.
209
00:06:56,083 --> 00:06:57,749
Season everything.
-Ramsey: Five, four...
210
00:06:57,818 --> 00:06:58,984
-Fast back, baby.
Fast back.
211
00:06:59,019 --> 00:07:01,286
Ramsey: Three, two...
Morgana: Coming out.
212
00:07:01,321 --> 00:07:02,621
Ramsey: One.
Brynn: Let's go, ladies.
213
00:07:02,656 --> 00:07:03,555
Ramsey: And serve, ladies.
Let's go.
214
00:07:03,590 --> 00:07:04,890
Come on.
(clapping)
215
00:07:04,925 --> 00:07:07,159
excellent.
Well done.
216
00:07:07,194 --> 00:07:09,294
So before you present to me,
217
00:07:09,329 --> 00:07:11,229
I want all of you
218
00:07:11,265 --> 00:07:13,899
to taste all of your dishes
219
00:07:13,967 --> 00:07:16,468
and then come up with...
220
00:07:17,438 --> 00:07:20,138
The top three dishes
to present to me.
221
00:07:20,174 --> 00:07:21,406
Ramsey: Understood?
222
00:07:21,442 --> 00:07:22,641
All: Yes, chef.
223
00:07:22,676 --> 00:07:24,476
Your five minutes
start now.
224
00:07:26,947 --> 00:07:27,813
Yeah.
225
00:07:27,848 --> 00:07:29,047
Kevin: What is the pork chop?
226
00:07:29,082 --> 00:07:30,515
It's got callaloo underneath,
227
00:07:30,584 --> 00:07:32,083
and it's got
a pineapple chutney on top.
228
00:07:32,119 --> 00:07:33,585
I love steve's dish.
229
00:07:33,620 --> 00:07:35,987
-This pork chop is really good.
-Steve: That's good?
230
00:07:36,023 --> 00:07:39,658
It was cooked perfectly,
and that guy is a talented guy.
231
00:07:39,693 --> 00:07:41,626
I think his pork chop--that
pork chop was off the chain.
232
00:07:41,662 --> 00:07:42,894
-Alex: Ah, this right there?
-Yeah.
233
00:07:42,930 --> 00:07:45,297
This is soy olive oil
worcestershire salmon.
234
00:07:45,332 --> 00:07:47,098
-That looks a little under.
-It's definitely under.
235
00:07:47,167 --> 00:07:48,800
-Okay, scratch that.
-Kiya: No worries.
236
00:07:48,836 --> 00:07:51,102
Brynn: I definitely think
that ava has the worst dish
237
00:07:51,104 --> 00:07:53,572
only because it's--
it's raw fish.
238
00:07:54,374 --> 00:07:55,407
Me.
239
00:07:55,442 --> 00:07:56,675
Airline chicken breast
with what?
240
00:07:56,710 --> 00:07:58,009
Uh, bourbon glaze.
241
00:07:58,912 --> 00:08:00,111
Excellent.
242
00:08:00,147 --> 00:08:03,181
Matthews dish is actually
very well executed.
243
00:08:03,217 --> 00:08:04,983
I think this
is one of those strong ones
244
00:08:05,018 --> 00:08:06,485
that we need to put to the side
and figure out,
245
00:08:06,520 --> 00:08:07,953
"is this one of the top three?"
246
00:08:08,489 --> 00:08:10,422
-jay: This one.
-Keona: And that's three.
247
00:08:10,457 --> 00:08:11,456
So we're rolling with
these three, right?
248
00:08:11,525 --> 00:08:12,524
-These three are agreed.
249
00:08:12,559 --> 00:08:13,525
-We're done.
250
00:08:13,560 --> 00:08:15,527
I'm thinking my ceviche?
251
00:08:15,562 --> 00:08:17,028
I feel like the ceviche could
use a little bit more acid,
252
00:08:17,064 --> 00:08:18,530
a little bit more spice.
253
00:08:18,565 --> 00:08:20,098
Steven:
Antonio, he was vocal
254
00:08:20,133 --> 00:08:21,967
about he wanted his ceviche up
255
00:08:22,002 --> 00:08:23,869
but it's damn near inedible,
256
00:08:23,904 --> 00:08:26,371
which, I mean, if you're gonna
put some [bleep] on a plate,
257
00:08:26,406 --> 00:08:27,672
at least make it edible,
you know?
258
00:08:27,708 --> 00:08:29,274
I think ceviche,
and I think one of those two.
259
00:08:29,309 --> 00:08:32,077
Antonio's really selling
his dish right now.
260
00:08:32,112 --> 00:08:35,180
I'm kind of wondering exactly
who else is agreeing with that.
261
00:08:35,215 --> 00:08:36,982
Both: Pork chop,
ceviche, chicken.
262
00:08:37,017 --> 00:08:38,917
-Yeah, that works.
-All right, let's do it.
263
00:08:38,952 --> 00:08:40,018
-Final answer?
-Final answer.
264
00:08:40,053 --> 00:08:42,787
That sounded
like a heated debate.
265
00:08:42,823 --> 00:08:44,623
Blue team,
have you made your decision?
266
00:08:44,658 --> 00:08:46,525
All: Yes, chef.
267
00:08:46,560 --> 00:08:47,792
Ramsey: Red team,
have you made your decision?
268
00:08:47,828 --> 00:08:49,194
-All: Yes, chef.
-Ramsey: Good.
269
00:08:49,229 --> 00:08:50,395
Come around to the front.
Thank you.
270
00:08:51,598 --> 00:08:53,431
Narrator: Chef ramsey
is going to taste
271
00:08:53,467 --> 00:08:55,133
three dishes from each team
272
00:08:55,168 --> 00:08:58,203
to determine the winner
of the punishment pass.
273
00:08:58,238 --> 00:09:01,806
Blue team, uh, sam,
your top three dishes.
274
00:09:01,842 --> 00:09:02,674
First one is?
275
00:09:02,709 --> 00:09:04,075
The ceviche dish.
276
00:09:04,111 --> 00:09:05,644
-Made by?
-Me, chef.
277
00:09:05,679 --> 00:09:07,546
Antonio, step forward
with your dish please.
278
00:09:07,581 --> 00:09:08,914
-Ramsey: Let's go.
-Yes, chef.
279
00:09:08,949 --> 00:09:10,715
Let's go, young man.
280
00:09:10,751 --> 00:09:12,350
♪
281
00:09:12,386 --> 00:09:13,451
ramsey:
Describe the dish please.
282
00:09:13,487 --> 00:09:15,353
So it's a, uh, shrimp ceviche
283
00:09:15,389 --> 00:09:17,822
in a caramelized tequila
brown sugar pineapple.
284
00:09:17,858 --> 00:09:19,324
So visually it
looks nice.
285
00:09:19,359 --> 00:09:22,093
What's the alcohol
inside the ceviche?
286
00:09:22,129 --> 00:09:23,395
Tequila as well.
287
00:09:23,430 --> 00:09:24,596
Uh, I toasted it off
with a little bit of cumin.
288
00:09:24,631 --> 00:09:26,631
You get the acidity.
You get the tequila.
289
00:09:26,667 --> 00:09:27,465
Ramsey: One chunk.
290
00:09:27,501 --> 00:09:28,733
A little chunk
291
00:09:28,769 --> 00:09:30,735
to a medium sized chunk
292
00:09:30,771 --> 00:09:33,171
to a bizarre sliced chunk.
293
00:09:33,206 --> 00:09:34,839
It's like the four bears.
294
00:09:35,809 --> 00:09:37,409
I mean--oh, hold on.
295
00:09:37,444 --> 00:09:39,411
There's a baby bear there
as well.
296
00:09:39,446 --> 00:09:41,012
Uh, I don't get this.
297
00:09:41,048 --> 00:09:41,947
I mean, if I'm
in the blue team,
298
00:09:41,982 --> 00:09:43,281
and that's my best
foot forward,
299
00:09:43,317 --> 00:09:44,749
I'm scared.
300
00:09:44,785 --> 00:09:47,819
Trenton: I'm watching
antonio's dish get cut up,
301
00:09:47,854 --> 00:09:50,555
and it kills me because my dish
should've been up there.
302
00:09:50,591 --> 00:09:51,790
I should've pushed it.
303
00:09:51,825 --> 00:09:54,626
The avocado is the best
tasting part of the dish.
304
00:09:54,661 --> 00:09:56,561
I can't taste tequila.
305
00:09:56,597 --> 00:09:59,197
A hodgepodge of bizarre,
306
00:09:59,232 --> 00:10:01,399
chewed-up spat-out ceviche.
307
00:10:01,435 --> 00:10:03,635
-Thank you.
-Yes, chef.
308
00:10:03,670 --> 00:10:05,470
-Disappointing, that one.
-Antonio: My bad, yo.
309
00:10:05,505 --> 00:10:07,138
Ramsey: Sam, the second dish
310
00:10:07,174 --> 00:10:08,540
that you put forward
from the blue team.
311
00:10:08,575 --> 00:10:10,742
-It is a pork chop.
-Who made it?
312
00:10:10,777 --> 00:10:12,177
I made it, chef.
313
00:10:12,212 --> 00:10:14,079
Okay.
Young man, step forward please.
314
00:10:14,114 --> 00:10:16,147
♪
315
00:10:16,183 --> 00:10:17,682
steve.
Wow.
316
00:10:17,718 --> 00:10:19,017
Now we look like
we got a proper dish.
317
00:10:19,052 --> 00:10:19,951
Describe the dish please.
318
00:10:19,987 --> 00:10:21,219
Jerk spice pork chop
319
00:10:21,254 --> 00:10:23,321
with a quick callaloo
underneath
320
00:10:23,357 --> 00:10:25,457
-and a pineapple chutney on top.
-Ramsey: Nice.
321
00:10:25,492 --> 00:10:26,758
-Um, there's rum...
-Ramsey: Nice.
322
00:10:26,793 --> 00:10:28,026
In the pineapple chutney
and the callaloo as well.
323
00:10:28,061 --> 00:10:30,161
Ramsey: Yeah.
Well, it looks beautiful.
324
00:10:30,197 --> 00:10:32,631
How's the cook?
It's cooked beautifully.
325
00:10:32,666 --> 00:10:34,232
The greens--
what are the greens?
326
00:10:34,267 --> 00:10:35,533
Those are just--
that's just spinach
327
00:10:35,569 --> 00:10:36,901
that was sautéed
with some peppers
328
00:10:36,937 --> 00:10:38,169
and some ginger.
329
00:10:38,205 --> 00:10:39,304
That is delicious.
330
00:10:39,339 --> 00:10:40,405
Yeah, I made the jerk rub.
331
00:10:40,440 --> 00:10:41,439
Well done.
332
00:10:41,475 --> 00:10:43,375
Thank you, steve.
333
00:10:43,410 --> 00:10:44,609
-Good job, good job.
334
00:10:44,645 --> 00:10:46,511
Steve: Thanks, man.
-Good job.
335
00:10:46,546 --> 00:10:48,213
Sam, the third and final dish
for the blue team.
336
00:10:48,248 --> 00:10:49,547
Here we have matthew.
337
00:10:49,583 --> 00:10:50,749
He had an airline
chicken breast.
338
00:10:52,285 --> 00:10:55,286
Ramsey: Let's hope
that you have bounced back.
339
00:10:55,322 --> 00:10:57,155
So yesterday
you gave me the shrimp
340
00:10:57,190 --> 00:10:59,224
with the sack of crap inside.
341
00:10:59,259 --> 00:11:01,426
-Yes, chef.
-Not a smart introduction.
342
00:11:01,461 --> 00:11:02,861
-No, not great.
-Uh, describe the dish please.
343
00:11:02,896 --> 00:11:05,864
Matthew: High, medium, and low
levels of the bourbon glaze.
344
00:11:05,899 --> 00:11:07,699
Ramsey: Visually it looks nice.
Rustic.
345
00:11:07,701 --> 00:11:09,367
And what is that?
346
00:11:15,676 --> 00:11:17,575
All of you, come here.
347
00:11:17,611 --> 00:11:19,310
[bleep].
348
00:11:28,255 --> 00:11:29,521
Narrator:
With the much-desired
349
00:11:29,556 --> 00:11:31,156
punishment pass on the line...
350
00:11:31,191 --> 00:11:32,557
And what is that?
351
00:11:32,592 --> 00:11:33,792
Narrator:
The blue team has chosen
352
00:11:33,827 --> 00:11:35,994
matthew's bourbon-glazed
chicken breast
353
00:11:36,029 --> 00:11:38,196
as one of their best.
354
00:11:38,231 --> 00:11:40,131
Ramsey: All of you,
come here.
355
00:11:40,167 --> 00:11:41,666
[bleep].
356
00:11:42,703 --> 00:11:45,336
Ramsey: You guys wanted me
to eat pink chicken?
357
00:11:45,372 --> 00:11:47,338
-Seriously?
-All: No, chef.
358
00:11:47,374 --> 00:11:49,307
Ramsey:
And this is your top dish?
359
00:11:49,342 --> 00:11:50,642
Get back in line.
360
00:11:51,845 --> 00:11:54,212
Oh, my god.
361
00:11:54,247 --> 00:11:57,048
How did everybody miss that?
362
00:11:57,084 --> 00:11:59,384
This looks bad for us all.
363
00:11:59,419 --> 00:12:00,552
-[bleep].
-Alex: Good?
364
00:12:00,587 --> 00:12:02,087
Ramsey: Have you been drinking?
365
00:12:02,122 --> 00:12:03,321
No, chef.
366
00:12:03,356 --> 00:12:04,756
This is [bleep]
embarrassing right now.
367
00:12:04,791 --> 00:12:06,858
The best dish
on the blue team
368
00:12:06,893 --> 00:12:09,494
is steve's beautiful chop.
369
00:12:09,529 --> 00:12:10,995
Uh, that was an easy decision
370
00:12:11,031 --> 00:12:13,064
'cause the other
two dishes were a disgrace.
371
00:12:13,100 --> 00:12:14,766
Uh, steve,
you are in the running
372
00:12:14,801 --> 00:12:16,301
for the punishment pass,
young man.
373
00:12:16,336 --> 00:12:17,302
Thank you, chef.
374
00:12:17,337 --> 00:12:18,269
Oh, hell yeah.
375
00:12:18,304 --> 00:12:19,537
I won.
I won.
376
00:12:19,573 --> 00:12:21,473
Yeah, yeah, that was me.
(chuckles)
377
00:12:21,508 --> 00:12:24,476
now I'm gonna taste all
three dishes from the red team.
378
00:12:24,511 --> 00:12:26,111
Narrator:
The first dish
379
00:12:26,146 --> 00:12:28,213
the red team has chosen
as one of its best
380
00:12:28,248 --> 00:12:31,049
is victoria's
pineapple rum shrimp.
381
00:12:31,084 --> 00:12:32,751
So this is a take
on a pura vida shrimp.
382
00:12:32,786 --> 00:12:35,487
Pineapple rum,
coconut sauce.
383
00:12:35,522 --> 00:12:37,422
Shrimp are spotless,
384
00:12:37,457 --> 00:12:40,158
which is great, blue team.
385
00:12:40,193 --> 00:12:41,292
How many times
did you use the alcohol?
386
00:12:41,328 --> 00:12:44,763
I used it I believe
three to four times.
387
00:12:44,798 --> 00:12:45,864
Ramsey: Uh, beautifully cooked
by the way.
388
00:12:45,899 --> 00:12:47,265
-Thank you, chef.
-Well done.
389
00:12:47,300 --> 00:12:49,334
-Thank you.
-(applause)
390
00:12:49,369 --> 00:12:50,535
narrator:
Megan hopes to impress
391
00:12:50,570 --> 00:12:53,171
with
her whiskey-glazed fillet.
392
00:12:53,206 --> 00:12:55,073
Ramsey: And how did you get
the whiskey into the carrots?
393
00:12:55,142 --> 00:12:57,108
Megan: Um, I glazed them,
so I blanched them first,
394
00:12:57,144 --> 00:12:59,043
and then I hit 'em
with a little oil garlic,
395
00:12:59,079 --> 00:13:01,579
and then hit it
with whiskey and honey, chef.
396
00:13:01,615 --> 00:13:02,781
It's a good dish.
Thank you.
397
00:13:02,816 --> 00:13:04,282
-Thank you, chef.
-Good job.
398
00:13:05,385 --> 00:13:07,452
Narrator: Last up
for the red team is brynn
399
00:13:07,487 --> 00:13:09,888
with her tequila
pan-seared sea bass.
400
00:13:09,923 --> 00:13:11,422
And did you butter baste it
at the end?
401
00:13:11,458 --> 00:13:12,791
I did not, chef,
402
00:13:12,826 --> 00:13:14,192
but in the pan
it was olive oil and butter.
403
00:13:14,227 --> 00:13:15,426
Ramsey: Yeah, smart.
404
00:13:16,596 --> 00:13:17,896
The alcohol's coming through.
405
00:13:17,931 --> 00:13:18,930
That's a smart blend.
406
00:13:18,965 --> 00:13:20,031
Good job.
Step back, please.
407
00:13:20,066 --> 00:13:21,065
-Thank you, chef.
-Ramsey: Thank you.
408
00:13:21,101 --> 00:13:22,734
(applause)
409
00:13:22,769 --> 00:13:24,269
and that's what I expect
when I ask
410
00:13:24,304 --> 00:13:27,272
for the top three dishes
from the red team.
411
00:13:27,307 --> 00:13:29,307
The dish that had the edge...
412
00:13:29,342 --> 00:13:31,409
(tense music)
413
00:13:31,444 --> 00:13:33,311
megan: I want to win
that punishment pass.
414
00:13:33,346 --> 00:13:35,613
I don't want
to have to sort trash.
415
00:13:35,649 --> 00:13:37,649
Don't want to have
to drink some, like,
416
00:13:37,684 --> 00:13:39,784
weird concoction of something
417
00:13:39,820 --> 00:13:41,486
that's gonna make me throw up.
418
00:13:41,521 --> 00:13:42,654
I want that pass.
419
00:13:42,689 --> 00:13:44,856
♪
420
00:13:44,891 --> 00:13:46,057
goes to brynn.
Well done.
421
00:13:46,092 --> 00:13:48,293
-Emily: Good job, brynn.
-Keona: Good job, brynn.
422
00:13:48,328 --> 00:13:50,295
(applause)
423
00:13:50,330 --> 00:13:52,897
so now I have to decide
424
00:13:52,933 --> 00:13:55,466
between steve and brynn.
425
00:13:56,603 --> 00:13:58,303
This incredible
punishment pass...
426
00:13:59,239 --> 00:14:00,271
Goes to...
427
00:14:00,307 --> 00:14:02,273
♪
428
00:14:02,309 --> 00:14:03,374
steve.
429
00:14:03,410 --> 00:14:04,509
Well done.
430
00:14:04,544 --> 00:14:07,745
(cheers and applause)
431
00:14:07,781 --> 00:14:08,980
-ramsey: Well done.
-Thank you, chef.
432
00:14:09,015 --> 00:14:10,181
Uh, really good job.
433
00:14:10,217 --> 00:14:11,616
-Thank you, chef.
-Ramsey: You've earned it.
434
00:14:11,651 --> 00:14:13,785
♪
435
00:14:13,820 --> 00:14:15,453
this thing's gonna
come in handy.
436
00:14:16,990 --> 00:14:18,957
I don't know if this is
the liquor talking now,
437
00:14:18,992 --> 00:14:20,592
but, uh, brynn,
438
00:14:20,627 --> 00:14:24,128
for the first time ever
in
hell's kitchen
history,
439
00:14:24,164 --> 00:14:27,098
I'm gonna give out
a second punishment pass.
440
00:14:27,133 --> 00:14:29,767
-Ramsey: Well done.
-(cheers and applause)
441
00:14:31,037 --> 00:14:32,070
brynn and steve,
442
00:14:32,105 --> 00:14:33,905
with great power
443
00:14:33,940 --> 00:14:35,807
comes great responsibility.
444
00:14:35,842 --> 00:14:37,709
I'm gonna ask each of you
445
00:14:37,744 --> 00:14:40,278
to tell me who's responsible
446
00:14:40,313 --> 00:14:42,480
for the worst three dishes
447
00:14:42,515 --> 00:14:44,282
on each of your teams.
448
00:14:44,317 --> 00:14:45,483
My heart sinks.
449
00:14:45,518 --> 00:14:47,118
I've bonded with these girls
450
00:14:47,153 --> 00:14:49,621
and we are a bunch
of strong female competitors.
451
00:14:49,656 --> 00:14:53,224
This is an extremely,
extremely difficult decision.
452
00:14:53,260 --> 00:14:54,726
Okay, brynn,
453
00:14:54,761 --> 00:14:58,029
your first worst dish
on the red team belongs to?
454
00:14:58,064 --> 00:14:59,898
Ava, chef.
455
00:14:59,933 --> 00:15:01,199
Ava, step forward please.
456
00:15:02,335 --> 00:15:03,801
Describe the dish please.
457
00:15:03,837 --> 00:15:07,105
Ava: I made for you a bourbon-
marinated grilled pineapple
458
00:15:07,140 --> 00:15:09,807
with a soy olive oil
worcestershire salmon.
459
00:15:09,843 --> 00:15:12,210
Ramsey: How'd you get the
pineapple looking so knackered?
460
00:15:12,245 --> 00:15:13,344
So naked?
461
00:15:13,380 --> 00:15:15,680
Ramsey: Knackered,
as in screwed.
462
00:15:15,715 --> 00:15:17,415
That doesn't look appetizing
for pineapple.
463
00:15:17,450 --> 00:15:19,250
-The salmon's undercooked.
-Ava: Yes, chef.
464
00:15:19,286 --> 00:15:20,818
You can see that's raw
salmon there as well.
465
00:15:20,854 --> 00:15:22,820
-And you're from alaska, right?
-Ava: Yes, chef.
466
00:15:22,856 --> 00:15:24,622
Ramsey: You know, if there's
one thing I think of alaska,
467
00:15:24,658 --> 00:15:25,690
it's salmon.
468
00:15:25,725 --> 00:15:27,558
Step back in line.
469
00:15:27,594 --> 00:15:28,960
Wow.
470
00:15:28,995 --> 00:15:32,297
I am so disappointed
because I'm alaskan,
471
00:15:32,332 --> 00:15:33,765
and my salmon was raw.
472
00:15:33,800 --> 00:15:34,899
I'm embarrassed.
473
00:15:34,934 --> 00:15:36,668
And the second dish?
474
00:15:36,703 --> 00:15:37,802
Keona, chef.
475
00:15:38,872 --> 00:15:40,471
Keona, let's go please.
Step forward, thank you.
476
00:15:40,507 --> 00:15:42,473
♪
477
00:15:42,509 --> 00:15:44,208
uh, young lady,
you came out of the gate strong
478
00:15:44,244 --> 00:15:45,243
with a good signature dish,
479
00:15:45,278 --> 00:15:46,945
a four out of five.
480
00:15:46,980 --> 00:15:48,413
This is in the bottom three.
481
00:15:48,448 --> 00:15:49,647
Describe the dish please.
482
00:15:49,683 --> 00:15:51,349
Keona: Um, I made
a grilled pork chop
483
00:15:51,384 --> 00:15:53,318
with some crispy potatoes
for texture,
484
00:15:53,353 --> 00:15:57,155
and the alcohol
is bourbon in the sauce.
485
00:15:57,190 --> 00:15:58,556
You've cooked
pork before, right?
486
00:15:58,591 --> 00:16:00,191
Yes, chef.
487
00:16:00,226 --> 00:16:01,793
Ramsey: So the pork is dry.
488
00:16:02,629 --> 00:16:03,628
When you cook
a pork chop like this,
489
00:16:03,663 --> 00:16:04,963
it's got no fat
in there, right?
490
00:16:04,998 --> 00:16:06,898
The fat's on the outside,
so you need to add fat to it,
491
00:16:06,933 --> 00:16:09,968
right?
And keep that thing moist.
492
00:16:10,003 --> 00:16:11,602
What a shame.
Back in line.
493
00:16:11,638 --> 00:16:12,804
Thank you.
494
00:16:12,839 --> 00:16:14,172
I didn't come here
to go home.
495
00:16:14,207 --> 00:16:17,175
I didn't come here...
(sniffling)
496
00:16:17,210 --> 00:16:19,544
to disappoint myself.
497
00:16:19,579 --> 00:16:21,646
I'm a fighter, and I'm not
gonna stop fighting.
498
00:16:21,681 --> 00:16:23,715
And the third
and final dish belongs to?
499
00:16:23,750 --> 00:16:24,916
Emily, chef.
500
00:16:26,419 --> 00:16:27,485
Emily, please,
let's go.
501
00:16:27,520 --> 00:16:29,120
Excuse me.
502
00:16:29,155 --> 00:16:32,557
I understand that brynn had to
make a really tough decision,
503
00:16:32,592 --> 00:16:35,460
but I am disappointed
that she chose my dish
504
00:16:35,495 --> 00:16:38,730
because we really had
a heart-to-heart last night,
505
00:16:38,765 --> 00:16:41,299
and I thought that
we really bonded.
506
00:16:41,334 --> 00:16:43,668
This is an asian-style
fried chicken,
507
00:16:43,703 --> 00:16:46,471
and there's vodka in the batter
for the chicken
508
00:16:46,506 --> 00:16:47,739
and in the sauce, chef.
509
00:16:47,774 --> 00:16:49,273
Ramsey: It looks
a little bit dark.
510
00:16:49,309 --> 00:16:50,608
You know, when you got chicken,
like, that thick
511
00:16:50,643 --> 00:16:52,243
and you fry it,
you just got to be careful.
512
00:16:52,278 --> 00:16:54,078
And what's the vegetables
in the slaw?
513
00:16:54,114 --> 00:16:56,280
Um, celery, carrots.
514
00:16:56,316 --> 00:16:57,815
So the slaw's
a little bit bland.
515
00:16:57,851 --> 00:17:00,918
That needs acid,
something to lift that.
516
00:17:00,954 --> 00:17:02,253
Step back in line please.
517
00:17:02,288 --> 00:17:03,521
Emily: Thank you, chef,
for your criticism.
518
00:17:04,524 --> 00:17:07,225
Steve,
I'd like you to give me
519
00:17:07,260 --> 00:17:08,426
the three worst dishes.
520
00:17:08,461 --> 00:17:09,994
This is not gonna be fun.
521
00:17:10,030 --> 00:17:13,331
Chef ramsey tore both
of those dishes apart.
522
00:17:13,366 --> 00:17:15,199
I got eight dishes
in front of me,
523
00:17:15,235 --> 00:17:16,734
and none of them are really up
to what I would like 'em to be,
524
00:17:16,770 --> 00:17:18,936
but that's not something
that you tell eight dudes
525
00:17:18,972 --> 00:17:20,538
that you share a room with,
526
00:17:20,573 --> 00:17:22,040
so you got to be smart
with this decision.
527
00:17:22,075 --> 00:17:23,474
First one is?
528
00:17:23,510 --> 00:17:25,509
Uh, the first one belongs
to matthew.
529
00:17:25,512 --> 00:17:26,978
Unfortunately it is pink
beside the bone.
530
00:17:27,013 --> 00:17:28,413
Yeah, and the only
thing missing on matthew's dish
531
00:17:28,448 --> 00:17:30,348
-were the [bleep] feathers.
-(chicken clucks)
532
00:17:30,383 --> 00:17:32,717
-dish number two?
-The ceviche, unfortunately.
533
00:17:32,752 --> 00:17:34,585
It looked like
a bulldog's dinner
534
00:17:34,621 --> 00:17:36,020
chewed up to [bleep].
535
00:17:37,390 --> 00:17:39,057
And dish number three?
536
00:17:39,092 --> 00:17:41,559
-Is a new york strip, chef.
-Made by?
537
00:17:41,594 --> 00:17:43,027
Me, chef.
538
00:17:43,063 --> 00:17:45,029
Alex,
step forward please.
539
00:17:45,732 --> 00:17:47,331
Ramsey: You're the only dish
540
00:17:47,367 --> 00:17:49,233
on the blue team
I have to taste.
541
00:17:49,269 --> 00:17:51,402
Alex: So it is a pan-seared
542
00:17:51,438 --> 00:17:53,805
new york strip steak
with honey-glazed carrots.
543
00:17:53,840 --> 00:17:55,740
Ramsey: And the alcohol,
what was that?
544
00:17:55,775 --> 00:17:57,508
The alcohol
was the scotch,
545
00:17:57,544 --> 00:17:59,110
and that's with the eggplant,
chef.
546
00:17:59,145 --> 00:18:01,479
Ramsey: It's far from great,
but it's not terrible.
547
00:18:01,514 --> 00:18:02,747
Back in line.
Thank you.
548
00:18:02,782 --> 00:18:06,284
♪
549
00:18:06,319 --> 00:18:08,219
all six of you have been chosen
550
00:18:08,254 --> 00:18:10,321
as having the worst dishes,
551
00:18:10,356 --> 00:18:13,124
and I'm sorry to say
one of you
552
00:18:13,159 --> 00:18:14,759
will be leaving shortly.
553
00:18:14,794 --> 00:18:17,962
The two worst dishes
554
00:18:17,997 --> 00:18:19,464
belong to...
555
00:18:19,499 --> 00:18:22,533
♪
556
00:18:22,569 --> 00:18:24,235
matthew...
557
00:18:24,270 --> 00:18:25,002
And ava.
558
00:18:25,038 --> 00:18:26,504
Step forward please.
559
00:18:26,539 --> 00:18:29,774
♪
560
00:18:29,809 --> 00:18:33,845
raw undercooked chicken is
kind of hard to come back from.
561
00:18:33,880 --> 00:18:36,981
I don't know if chef ramsey's
gonna let him stay.
562
00:18:37,016 --> 00:18:39,550
Uh, matthew, are you done?
Are you a spent force?
563
00:18:39,586 --> 00:18:41,786
No, I'm really trying
to get used to,
564
00:18:41,821 --> 00:18:43,621
like, the really
fast-paced environment,
565
00:18:43,656 --> 00:18:45,857
'cause I'm usually used to
working on my own time schedule
566
00:18:45,892 --> 00:18:47,825
and making sure everything
can be perfect,
567
00:18:47,861 --> 00:18:49,127
but things are really
rushed here.
568
00:18:49,162 --> 00:18:51,963
Rushed?
45 minutes.
569
00:18:51,998 --> 00:18:53,631
♪
570
00:18:53,666 --> 00:18:55,166
matthew: I have so much
more fight in me.
571
00:18:55,201 --> 00:18:57,301
I want to convince you
I can do better.
572
00:18:57,337 --> 00:19:00,338
Ava, what is going on with you?
Why should you stay?
573
00:19:00,373 --> 00:19:02,940
I feel like I have excellent
time management
574
00:19:02,976 --> 00:19:04,342
and leadership skills
575
00:19:04,377 --> 00:19:08,112
that I can bring to you,
um, managing a restaurant.
576
00:19:08,148 --> 00:19:10,982
I was so focused
on delivering flavor today
577
00:19:11,017 --> 00:19:14,752
that I didn't focus enough
on my temperature in the meat,
578
00:19:14,787 --> 00:19:16,354
but I think
I have more to give you.
579
00:19:16,389 --> 00:19:20,024
♪
580
00:19:20,059 --> 00:19:22,660
ramsey: The individual leaving
hell's kitchen...
581
00:19:22,695 --> 00:19:27,965
♪
582
00:19:36,042 --> 00:19:37,508
narrator: Chef ramsey
has determined
583
00:19:37,544 --> 00:19:40,411
that the worst dishes
from each team belong to--
584
00:19:40,446 --> 00:19:42,880
matthew...
585
00:19:42,916 --> 00:19:44,348
And ava.
586
00:19:44,384 --> 00:19:47,218
Narrator: And he's about
to eliminate the first chef
587
00:19:47,253 --> 00:19:49,787
of the young guns edition
of hell's kitchen .
588
00:19:49,822 --> 00:19:53,157
(tense music)
589
00:19:53,193 --> 00:19:54,125
♪
590
00:19:54,160 --> 00:19:56,594
matthew.
591
00:19:56,629 --> 00:19:59,263
Get back in line and wake up.
592
00:19:59,299 --> 00:20:00,264
Okay.
593
00:20:01,467 --> 00:20:04,202
Ava, come here.
594
00:20:04,237 --> 00:20:05,670
Give me your jacket please.
595
00:20:05,705 --> 00:20:06,971
I'm looking for a protégé
596
00:20:07,006 --> 00:20:09,073
that can be catapulted
to the top of the tree.
597
00:20:09,108 --> 00:20:10,841
Right now you are not
ready for that.
598
00:20:10,877 --> 00:20:12,977
Thank you.
599
00:20:13,012 --> 00:20:15,179
(dramatic music)
600
00:20:15,215 --> 00:20:16,614
ava: My expectations
601
00:20:16,649 --> 00:20:18,216
coming into this competition
were pretty high.
602
00:20:18,251 --> 00:20:19,483
I thought I had a good shot,
603
00:20:19,519 --> 00:20:21,852
but my first
two challenges sucked.
604
00:20:21,888 --> 00:20:24,455
But at the end of the day,
matthew had uncooked chicken,
605
00:20:24,490 --> 00:20:27,091
and I think maybe
he should be standing here.
606
00:20:27,126 --> 00:20:29,527
Brynn and steve,
well done.
607
00:20:29,562 --> 00:20:31,295
Now piss off,
all of you.
608
00:20:31,331 --> 00:20:32,830
Matthew:
I just have to bring it.
609
00:20:32,865 --> 00:20:34,765
I'm gonna keep trying.
I'm not gonna give up.
610
00:20:34,801 --> 00:20:36,033
I'm gonna keep pushing forward.
611
00:20:36,069 --> 00:20:38,336
I'm sorry.
I'm sorry, y'all.
612
00:20:38,371 --> 00:20:39,704
Steve, nice job, man.
613
00:20:39,739 --> 00:20:41,572
Antonio: That's my fault.
614
00:20:41,641 --> 00:20:43,708
Antonio, he comes out
and apologizes.
615
00:20:43,743 --> 00:20:45,409
It's all my fault.
616
00:20:45,445 --> 00:20:46,711
I was trying to fight
for my own [bleep].
617
00:20:46,746 --> 00:20:48,246
I [bleep] up.
I apologize.
618
00:20:48,281 --> 00:20:50,381
He oversold himself
and his dish.
619
00:20:50,416 --> 00:20:51,983
I was being dumb.
It's done with.
620
00:20:52,018 --> 00:20:53,351
It's over with.
It's over with.
621
00:20:53,386 --> 00:20:54,852
It's done.
We--we chose as a team.
622
00:20:54,887 --> 00:20:58,823
Antonio just keeps saying
the same [bleep] over and over
623
00:20:58,858 --> 00:21:00,491
and over again,
talking about himself.
624
00:21:00,526 --> 00:21:02,159
Antonio: But it happened.
It's done.
625
00:21:02,195 --> 00:21:03,461
We roll it off.
It's over.
626
00:21:03,496 --> 00:21:05,229
We don't even talk about it.
It's done.
627
00:21:05,265 --> 00:21:06,731
Bounce back.
We got to bounce back.
628
00:21:06,766 --> 00:21:08,366
"oh, guys,
we need to bounce back.
629
00:21:08,401 --> 00:21:10,268
We need to bounce back.
We need to bounce back."
630
00:21:10,336 --> 00:21:11,669
antonio: Just got
to bounce back tonight.
631
00:21:11,704 --> 00:21:13,070
"we need to bounce back though.
We need to bounce back."
632
00:21:13,106 --> 00:21:14,138
bounce back.
633
00:21:14,173 --> 00:21:15,106
Clearly we need
to bounce back.
634
00:21:15,141 --> 00:21:16,340
Stop repeating it.
635
00:21:16,376 --> 00:21:17,241
Antonio: Let's get back, baby.
636
00:21:17,277 --> 00:21:20,077
(dramatic music)
637
00:21:20,113 --> 00:21:23,247
♪
638
00:21:23,283 --> 00:21:24,782
narrator: With their first
dinner service
639
00:21:24,817 --> 00:21:26,250
less than five hours away...
640
00:21:26,286 --> 00:21:27,551
Alex: Excuse me.
641
00:21:27,587 --> 00:21:29,053
Narrator: The chefs hustle
into the kitchen
642
00:21:29,088 --> 00:21:31,322
for a special surprise.
643
00:21:31,357 --> 00:21:32,423
First things first.
644
00:21:32,458 --> 00:21:33,924
These knives are for you
645
00:21:33,960 --> 00:21:35,126
from chef ramsey as a gift.
646
00:21:35,161 --> 00:21:36,427
They're j.A. Henckels.
647
00:21:36,462 --> 00:21:38,162
They're literally the best
knives you'll ever have.
648
00:21:38,197 --> 00:21:40,665
I got mine ten years ago and
they're still my go-to knives.
649
00:21:40,700 --> 00:21:41,666
These will last you
the rest of your life.
650
00:21:41,701 --> 00:21:43,634
Wow.
Oh, my god.
651
00:21:43,670 --> 00:21:46,671
These henckel knives are
more expensive than my rent.
652
00:21:46,706 --> 00:21:48,306
Just opening them up,
653
00:21:48,341 --> 00:21:50,975
I feel like cinderella
getting her glass slipper.
654
00:21:51,010 --> 00:21:52,076
(laughs)
655
00:21:52,111 --> 00:21:54,378
wow.
656
00:21:54,414 --> 00:21:56,280
Narrator:
With their new tools in hand,
657
00:21:56,316 --> 00:21:59,383
both teams prep for
their first dinner service.
658
00:21:59,419 --> 00:22:01,118
We just need proteins
basically.
659
00:22:01,154 --> 00:22:02,820
Big, big time sense
of urgency, guys.
660
00:22:02,855 --> 00:22:04,922
I'm gonna heat up celery
for the puree.
661
00:22:04,957 --> 00:22:06,090
Keona: Is everybody good?
662
00:22:06,125 --> 00:22:08,326
If there's any questions,
ask them now.
663
00:22:08,361 --> 00:22:10,594
♪
664
00:22:10,630 --> 00:22:12,663
matthew: I feel like maybe
I do, like, um, the wellington,
665
00:22:12,699 --> 00:22:14,065
the chicken, and the lamb.
666
00:22:14,100 --> 00:22:15,433
You could,
like, throw a car at me
667
00:22:15,468 --> 00:22:16,967
during this service,
and I don't care.
668
00:22:17,003 --> 00:22:18,302
I'm just gonna keep going.
669
00:22:18,338 --> 00:22:20,104
You're gonna have to,
like, physically remove me
670
00:22:20,139 --> 00:22:21,639
from the kitchen
before I give up.
671
00:22:21,674 --> 00:22:24,375
Bounce back, baby.
Bounce back.
672
00:22:24,410 --> 00:22:26,243
Bounce back.
673
00:22:26,279 --> 00:22:28,813
-Gentlemen, are we good?
-All: Yes, chef.
674
00:22:28,848 --> 00:22:30,948
Ramsey: Let's go.
Double-checked everything, yes?
675
00:22:30,983 --> 00:22:32,450
Ladies, we good?
676
00:22:32,485 --> 00:22:33,584
-Yes, chef.
-Yes?
677
00:22:33,619 --> 00:22:35,386
Then communicate, yeah?
678
00:22:35,421 --> 00:22:36,721
Ramsey: Marino.
679
00:22:36,756 --> 00:22:39,657
-Yes, chef?
-For the 300th time,
680
00:22:39,692 --> 00:22:41,258
please open hell's kitchen.
681
00:22:41,294 --> 00:22:42,093
Subito.
682
00:22:42,128 --> 00:22:45,396
(upbeat music)
683
00:22:45,431 --> 00:22:52,002
♪
684
00:22:57,310 --> 00:22:58,876
to hell's kitchen.
685
00:22:58,911 --> 00:23:01,746
All: Cheers.
686
00:23:01,781 --> 00:23:02,980
Narrator: Tonight is
hell's kitchen's
687
00:23:03,015 --> 00:23:05,383
300th dinner service.
688
00:23:05,418 --> 00:23:07,084
The, uh, beef wellington.
689
00:23:07,120 --> 00:23:08,853
Narrator: And in celebration,
690
00:23:08,888 --> 00:23:10,521
chef ramsey is offering
691
00:23:10,556 --> 00:23:12,256
a special
shrimp flambé appetizer
692
00:23:12,291 --> 00:23:13,958
to be prepared tableside
by brynn
693
00:23:13,993 --> 00:23:15,426
for the red team
694
00:23:15,461 --> 00:23:16,627
and alex for the blue team.
695
00:23:16,662 --> 00:23:17,862
Don't stand in front,
696
00:23:17,897 --> 00:23:20,030
otherwise this is gone.
697
00:23:20,066 --> 00:23:21,399
Narrator:
Also here to celebrate
698
00:23:21,434 --> 00:23:23,000
this hell's kitchen milestone
699
00:23:23,035 --> 00:23:25,436
are some heavy hitters
from the sports world.
700
00:23:25,505 --> 00:23:26,804
Here we are, gentlemen.
701
00:23:26,839 --> 00:23:28,372
Narrator: Dining
in the red kitchen tonight
702
00:23:28,408 --> 00:23:32,410
is nascar racing superstar
kurt busch and his friends.
703
00:23:32,445 --> 00:23:34,378
-We got to go out more often.
-I know, right?
704
00:23:35,214 --> 00:23:36,180
Narrator:
And in the blue kitchen...
705
00:23:36,215 --> 00:23:37,815
How you doing, brother?
706
00:23:37,817 --> 00:23:40,117
Narrator: Former heavyweight
boxing champion of the world
707
00:23:40,153 --> 00:23:42,319
"iron" mike tyson
and his family.
708
00:23:42,355 --> 00:23:44,255
Mike: Oh, this is gonna
be so good.
709
00:23:44,290 --> 00:23:48,025
Ladies and gentlemen.
710
00:23:48,060 --> 00:23:49,794
-A pleasure to have you.
-How you doing, brother?
711
00:23:49,829 --> 00:23:50,728
-Kevin: Pleasure.
-All right.
712
00:23:50,763 --> 00:23:54,098
Mike tyson.
(laughs)
713
00:23:54,167 --> 00:23:55,366
let's go.
Four covers at table two.
714
00:23:55,401 --> 00:23:57,134
One special app tableside,
715
00:23:57,170 --> 00:23:58,436
one scallops,
two carbonara.
716
00:23:58,471 --> 00:24:00,337
Entree, one salmon,
one lamb, two wellington.
717
00:24:00,373 --> 00:24:01,372
-All: Yes, chef.
-Ramsey: Thank you.
718
00:24:01,407 --> 00:24:02,473
Let's go.
719
00:24:02,508 --> 00:24:03,641
Go ahead and put
the salmon pan on
720
00:24:03,676 --> 00:24:05,042
because we're about ready
for that salmon.
721
00:24:05,077 --> 00:24:06,811
-Sam: Heard, heard, heard.
-Jay: I love cooking fish.
722
00:24:06,846 --> 00:24:08,345
Salmon is actually
one of my go-tos.
723
00:24:08,381 --> 00:24:10,481
I actually cooked
one earlier today,
724
00:24:10,550 --> 00:24:13,584
but my team didn't choose it,
so I have a lot to prove today.
725
00:24:13,619 --> 00:24:15,586
-That carbonara?
-Sam: Four minutes out.
726
00:24:15,621 --> 00:24:17,688
Narrator: Antonio and kevin
are gearing up
727
00:24:17,723 --> 00:24:20,424
to knock out
their first appetizers.
728
00:24:20,460 --> 00:24:23,627
I got this first salmon ready
and resting.
729
00:24:23,663 --> 00:24:25,896
Narrator: And jay and sam
on the fish station
730
00:24:25,932 --> 00:24:28,499
are sending chef ramsey
their first entree.
731
00:24:28,534 --> 00:24:30,734
I got first salmon entree
ready, chef.
732
00:24:30,770 --> 00:24:32,403
Why have we got this?
733
00:24:32,438 --> 00:24:33,838
Nothing's fired right now.
734
00:24:33,873 --> 00:24:35,673
You get the apps out.
Nothing's fired yet.
735
00:24:35,708 --> 00:24:37,408
Hey, hey, all of you.
[bleep] come here.
736
00:24:37,443 --> 00:24:38,509
All of you.
737
00:24:39,579 --> 00:24:41,679
Hey, our guests
have just arrived.
738
00:24:41,714 --> 00:24:44,448
Why have I got a salmon up
there when it's not even fired?
739
00:24:44,484 --> 00:24:46,984
And fyi,
the salmon's actually raw.
740
00:24:48,187 --> 00:24:50,321
Sam, jay,
I mean, seriously, guys?
741
00:24:50,356 --> 00:24:52,256
Mike has just sat down
with his family,
742
00:24:52,291 --> 00:24:54,658
and right now we look like
a bunch of [bleep] idiots.
743
00:24:54,694 --> 00:24:55,626
Tell me where you got
the call from.
744
00:24:55,661 --> 00:24:56,961
Who fired it?
745
00:24:56,996 --> 00:24:59,263
Trenton: Jay shouldn't be
cooking salmon
746
00:24:59,298 --> 00:25:01,065
until entrees start firing.
747
00:25:01,100 --> 00:25:02,900
I'll fire the table for you,
748
00:25:02,935 --> 00:25:05,436
and then we go together
like a proper [bleep] team.
749
00:25:05,471 --> 00:25:06,670
-Ramsey: Is that understood?
-All: Yes, chef.
750
00:25:06,706 --> 00:25:08,339
Come on, guys.
Get a grip.
751
00:25:08,374 --> 00:25:09,874
Come on, guys.
Really?
752
00:25:09,909 --> 00:25:10,808
Antonio:
Let's bounce back, guys.
753
00:25:10,843 --> 00:25:12,042
Bounce back.
754
00:25:12,078 --> 00:25:13,844
Carbonara's walking
in ten seconds, chef.
755
00:25:13,880 --> 00:25:15,379
Narrator:
Despite sam and jay's
756
00:25:15,414 --> 00:25:16,714
false start
on the fish station...
757
00:25:16,749 --> 00:25:17,948
Carbonara to your right.
758
00:25:17,984 --> 00:25:19,884
Ramsey: Beautiful carbonara.
Let's go.
759
00:25:19,919 --> 00:25:21,318
Narrator:
Thanks to antonio and kevin,
760
00:25:21,354 --> 00:25:24,221
the blue team is off
and running on appetizers.
761
00:25:24,290 --> 00:25:25,356
-Kevin: Good job, dude.
-Thank you.
762
00:25:25,391 --> 00:25:26,690
Kevin: Good job, good job.
763
00:25:26,726 --> 00:25:28,526
Narrator:
While in the red kitchen,
764
00:25:28,561 --> 00:25:30,160
victoria and morgana
are tackling
765
00:25:30,196 --> 00:25:32,730
the red team's
first appetizers.
766
00:25:32,765 --> 00:25:34,031
About a minute
out on risotto.
767
00:25:34,066 --> 00:25:35,165
Kiya?
768
00:25:35,201 --> 00:25:36,734
Two scallops,
are you guys good?
769
00:25:36,769 --> 00:25:37,801
-Yes.
-Josie: We're good.
770
00:25:37,837 --> 00:25:39,537
I am on fish
with josie tonight.
771
00:25:39,572 --> 00:25:41,539
The only thing
that's worrying me right now
772
00:25:41,574 --> 00:25:43,774
is the fact
that she's a vegan.
773
00:25:43,809 --> 00:25:45,009
If josie can't taste the dish,
774
00:25:45,044 --> 00:25:46,410
like, how can she say
it's correct?
775
00:25:46,445 --> 00:25:48,045
So it's gonna be
all put on me tonight.
776
00:25:48,080 --> 00:25:50,548
(food sizzling)
777
00:25:50,583 --> 00:25:51,849
piping hot, yes?
778
00:25:51,884 --> 00:25:52,883
-Josie: Yes, chef.
-Ramsey: Piping hot.
779
00:25:52,952 --> 00:25:54,451
Josie: Yes, chef.
Thank you.
780
00:25:54,487 --> 00:25:58,055
In fact, we'll use this pan
here that's even hotter.
781
00:25:58,090 --> 00:26:00,891
(romantic music)
782
00:26:00,927 --> 00:26:03,027
his presence is--
it's something else.
783
00:26:03,062 --> 00:26:05,162
It's got to have that--
that sear.
784
00:26:06,399 --> 00:26:10,568
Josie: Like, I can smell
his cologne on me right now.
785
00:26:10,603 --> 00:26:12,903
I love it.
I love it.
786
00:26:12,939 --> 00:26:14,605
(laughs)
787
00:26:14,640 --> 00:26:16,774
ramsey: Don't season till you're
about to go in the pan...
788
00:26:16,809 --> 00:26:18,943
Kiya: Josie, wake the hell u.
Come on.
789
00:26:18,978 --> 00:26:19,944
Get your focus right.
790
00:26:19,979 --> 00:26:21,011
(dramatic music)
791
00:26:24,216 --> 00:26:26,684
walking with risotto.
792
00:26:26,719 --> 00:26:28,419
Josie: Scallops behind you.
793
00:26:29,288 --> 00:26:30,654
Beautifully cooked.
Go, darling, please.
794
00:26:30,690 --> 00:26:32,089
Go, go, go, go.
Let's go.
795
00:26:32,124 --> 00:26:33,490
Go please.
796
00:26:33,526 --> 00:26:35,392
Narrator: Under chef ramsey's
guidance...
797
00:26:35,428 --> 00:26:36,527
Ramsey: Good.
Let's go.
798
00:26:36,562 --> 00:26:37,595
Narrator:
Appetizers are now
799
00:26:37,630 --> 00:26:39,029
rolling out of both kitchens.
800
00:26:39,065 --> 00:26:41,732
Oh, this is gonna be
so delightful.
801
00:26:41,767 --> 00:26:43,701
Narrator: And the young guns
opening night
802
00:26:43,736 --> 00:26:45,202
is off to a solid start.
803
00:26:45,237 --> 00:26:46,570
-This is really good.
-It's good.
804
00:26:46,606 --> 00:26:48,172
-Man: Oh!
Both: Whoo!
805
00:26:48,207 --> 00:26:50,107
Narrator: With appetizers now
firing on all cylinders...
806
00:26:50,142 --> 00:26:51,609
Beautiful.
807
00:26:51,644 --> 00:26:53,877
Narrator: It's time
to shift gears into...
808
00:26:53,913 --> 00:26:55,245
Entree, let's go.
Fire please.
809
00:26:55,281 --> 00:26:56,847
Two chicken, one new york strip,
one wellington.
810
00:26:56,882 --> 00:26:58,282
-All: Yes, chef.
-Ramsey: Let's go.
811
00:26:58,317 --> 00:27:00,451
Uh, gentlemen,
fire up table two.
812
00:27:00,486 --> 00:27:02,019
One salmon, one lamb,
two wellington.
813
00:27:02,054 --> 00:27:03,687
-All: Yes, chef.
-Ramsey: Let's go, guys.
814
00:27:03,723 --> 00:27:04,722
How long are we, payton?
815
00:27:04,757 --> 00:27:06,056
We're about 4 1/2, chef.
816
00:27:06,092 --> 00:27:07,224
Being on meat station,
817
00:27:07,259 --> 00:27:08,959
this is kind of,
like, my last chance
818
00:27:08,995 --> 00:27:11,495
to see if I can fit
into gordon ramsey's kitchen.
819
00:27:11,530 --> 00:27:15,132
Wellington is resting.
Lamb and wellington are ready.
820
00:27:15,167 --> 00:27:16,333
-Payton: You're 100%?
-Yeah.
821
00:27:16,369 --> 00:27:17,368
All right.
822
00:27:17,403 --> 00:27:18,469
Wellington,
where is it?
823
00:27:18,504 --> 00:27:19,837
-Matthew: Right here, chef.
-Lamb?
824
00:27:19,872 --> 00:27:20,771
-Lamb.
-Ramsey: Salmon please.
825
00:27:20,806 --> 00:27:21,939
Sam: Salmon's walking up now.
826
00:27:21,974 --> 00:27:23,240
The pressure is on.
827
00:27:24,243 --> 00:27:25,576
Ramsey: Hey, hey, come here.
Hey.
828
00:27:25,611 --> 00:27:27,177
Come here.
Come here.
829
00:27:27,213 --> 00:27:28,345
Quick please.
830
00:27:28,381 --> 00:27:30,614
Touch that, all of you.
Jump in, someone.
831
00:27:30,650 --> 00:27:32,282
Without even looking
or slicing,
832
00:27:32,318 --> 00:27:33,851
just touch that.
833
00:27:33,886 --> 00:27:35,486
-Matthew: It's rare.
-Sam: Rare.
834
00:27:35,521 --> 00:27:36,620
-Sorry?
-Matthew: It's rare.
835
00:27:36,656 --> 00:27:37,521
-It's rare.
Oh, [bleep]...
836
00:27:37,556 --> 00:27:38,756
Raw, raw, raw.
837
00:27:38,791 --> 00:27:40,157
It's not funny, matthew.
838
00:27:41,727 --> 00:27:43,727
Do you think it's funny
in front of your chef table?
839
00:27:53,939 --> 00:27:56,874
(tense music)
840
00:27:56,909 --> 00:27:58,642
narrator:
It's just over 30 minutes
841
00:27:58,678 --> 00:28:00,911
into hell's kitchen's
300th dinner service.
842
00:28:00,946 --> 00:28:02,646
Ramsey:
It's not funny, matthew.
843
00:28:02,682 --> 00:28:04,114
Do you think it's funny
in front of your chef's table?
844
00:28:04,150 --> 00:28:05,282
No, it's not funny.
845
00:28:05,317 --> 00:28:06,417
Then get a [bleep] grip
a little bit.
846
00:28:06,452 --> 00:28:07,651
Yes, chef.
847
00:28:07,687 --> 00:28:08,886
Narrator: And matthew's
raw lamb chops
848
00:28:08,921 --> 00:28:10,788
have set the blue team
into a tailspin.
849
00:28:10,823 --> 00:28:13,190
I mean, seriously?
Who cooked that lamb?
850
00:28:13,225 --> 00:28:15,125
-Me, chef.
-Come on, guys.
851
00:28:15,161 --> 00:28:16,193
Come on.
Come on.
852
00:28:16,228 --> 00:28:18,862
-Can we get it together?
-All: Yes, chef.
853
00:28:18,898 --> 00:28:20,664
Steven:
How long on that new lamb?
854
00:28:20,700 --> 00:28:22,533
-Matthew: Six minutes.
-Sam: Six minutes heard.
855
00:28:22,568 --> 00:28:24,668
And matt's grinning his ass off.
I can't even look at him.
856
00:28:24,704 --> 00:28:26,503
At that point,
I wanted to take control.
857
00:28:26,539 --> 00:28:28,372
Do you think this feels
pretty good to start resting?
858
00:28:29,608 --> 00:28:31,775
Narrator: While kentucky chef
peyton steps up to lead
859
00:28:31,811 --> 00:28:34,445
on the blue team's
meat station,
860
00:28:34,480 --> 00:28:35,913
in the red kitchen...
861
00:28:35,948 --> 00:28:36,914
Ladies, let's go.
862
00:28:36,949 --> 00:28:37,848
Two chicken,
one new york strip,
863
00:28:37,883 --> 00:28:39,316
-one wellington.
-All: Yes, chef.
864
00:28:39,351 --> 00:28:40,684
-Ramsey: Give me a time on that.
-Three minutes, chef.
865
00:28:40,720 --> 00:28:42,319
-Ramsey: Let's go.
-All: Yes, chef.
866
00:28:42,354 --> 00:28:43,821
Narrator:
The checkered flag is in sigt
867
00:28:43,856 --> 00:28:45,089
for megan and emily's
first entree.
868
00:28:45,124 --> 00:28:47,357
So we cut it just in half?
869
00:28:47,393 --> 00:28:49,059
And sides, remember?
The sides.
870
00:28:49,095 --> 00:28:50,461
-We have to--
-side, side, and then--
871
00:28:50,496 --> 00:28:51,829
trim the sides...
Both: And then middle.
872
00:28:51,864 --> 00:28:52,963
Heard.
873
00:28:52,998 --> 00:28:56,333
I'm paired with emily,
and I am nervous.
874
00:28:56,368 --> 00:28:58,135
-She doesn't eat meat...
-Thank you.
875
00:28:58,170 --> 00:29:01,305
So there's definitely
a lot of pressure.
876
00:29:01,340 --> 00:29:03,240
What do--what do I do I do?
Just put it back in the oven?
877
00:29:03,275 --> 00:29:04,575
-Yeah, uh, no.
-Heat it up?
878
00:29:04,610 --> 00:29:06,276
So make sure they're hot before
we send them, obviously.
879
00:29:06,312 --> 00:29:07,778
Yeah.
Yeah.
880
00:29:07,813 --> 00:29:09,747
I don't have a problem
with vegans or vegetarians.
881
00:29:09,782 --> 00:29:11,882
It's their own body.
They can do what they want.
882
00:29:11,917 --> 00:29:14,351
I just hope it doesn't end up
affecting us down the road.
883
00:29:14,386 --> 00:29:17,087
I'm gonna put this
a little bit in the oven.
884
00:29:17,123 --> 00:29:18,889
-No.
-No?
885
00:29:18,924 --> 00:29:20,524
-It's a little cold.
-No, no, no, that one's good.
886
00:29:20,559 --> 00:29:21,658
-Send that one.
-Heard.
887
00:29:21,694 --> 00:29:23,494
We should be getting
those entrees out.
888
00:29:23,529 --> 00:29:24,695
-Let's go.
-Coming down.
889
00:29:24,730 --> 00:29:25,896
Coming down.
890
00:29:25,931 --> 00:29:27,664
Walking with the wellie,
chef, on your left.
891
00:29:27,700 --> 00:29:28,665
Your right, chef.
892
00:29:29,568 --> 00:29:30,734
Oh, boy.
893
00:29:30,770 --> 00:29:33,604
(tense music)
894
00:29:33,639 --> 00:29:36,340
ramsey: Uh, lovely cooked,
that wellington.
895
00:29:36,375 --> 00:29:37,674
Well done, yes?
-All: Thank you, chef.
896
00:29:37,710 --> 00:29:40,043
-Kiya: Great job, guys.
-(all cheering)
897
00:29:40,079 --> 00:29:41,311
woman: Thank you.
898
00:29:41,347 --> 00:29:42,479
-Woman: Oh, look at that.
-Woman: Beautiful.
899
00:29:42,515 --> 00:29:44,481
-That's gorgeous.
(laughter)
900
00:29:44,517 --> 00:29:46,049
narrator: While diners
on the red side
901
00:29:46,085 --> 00:29:47,317
enjoy their entrees,
902
00:29:47,353 --> 00:29:48,986
guests on the blue side...
903
00:29:49,021 --> 00:29:51,455
I'm starving marvin.
904
00:29:51,490 --> 00:29:53,423
Narrator: Are still
waiting ringside for the men
905
00:29:53,459 --> 00:29:55,926
to complete round two
with their lamb.
906
00:29:55,961 --> 00:29:58,328
Yo, meat, lamb,
two wellington, how long?
907
00:29:58,364 --> 00:30:00,063
Payton: Two lamb,
two wellington?
908
00:30:00,099 --> 00:30:02,099
-That's--
-for this table.
909
00:30:02,134 --> 00:30:03,801
Two lamb?
Um...
910
00:30:03,836 --> 00:30:05,903
Steven: Meat station,
you got one job.
911
00:30:05,938 --> 00:30:07,070
Drop the meat
and let us know
912
00:30:07,106 --> 00:30:08,472
how long it's gonna take
to cook.
913
00:30:08,507 --> 00:30:10,874
Every minute I need to hear
from y'all, all right, on meat?
914
00:30:10,910 --> 00:30:14,144
Every--every 60 seconds,
I need to [bleep] hear it.
915
00:30:14,180 --> 00:30:15,445
I'm trying my best,
but it's just like,
916
00:30:15,481 --> 00:30:16,580
I can't do it by myself.
917
00:30:17,950 --> 00:30:20,484
-Payton: Lamb, it looks good.
-Matthew: Lamb out.
918
00:30:20,519 --> 00:30:22,352
-Payton: Lamb walking.
-Where's the lamb, please?
919
00:30:22,388 --> 00:30:23,921
Right here, chef.
Lamb.
920
00:30:23,956 --> 00:30:25,389
♪
921
00:30:25,424 --> 00:30:27,124
service please.
922
00:30:27,159 --> 00:30:28,091
Let's go.
Good, thank you.
923
00:30:28,127 --> 00:30:29,426
Let's go.
924
00:30:30,196 --> 00:30:32,329
Narrator: As peyton delivers
a knockout on meat,
925
00:30:32,364 --> 00:30:34,965
at long last
the blue team's diners
926
00:30:35,000 --> 00:30:36,233
are receiving their entrees.
927
00:30:36,268 --> 00:30:38,836
Ramsey: Right.
Chef table.
928
00:30:38,871 --> 00:30:40,204
Narrator:
Now it's time to take
929
00:30:40,239 --> 00:30:42,840
a swing at the chef's table.
930
00:30:42,875 --> 00:30:45,375
Entrée, one salmon,
two chicken, one vegan risotto.
931
00:30:45,411 --> 00:30:46,610
-Heard?
-All: Yes, chef.
932
00:30:46,645 --> 00:30:48,445
Ramsey: Yeah, look at me.
Mr. Tyson, vip, yes?
933
00:30:48,480 --> 00:30:49,880
-Be careful, yes?
-All: Yes, chef.
934
00:30:49,915 --> 00:30:51,281
Don't [bleep] this table up.
935
00:30:51,317 --> 00:30:52,783
-Let's go.
-Yes, chef.
936
00:30:52,818 --> 00:30:53,784
Antonio:
How long on that chicken?
937
00:30:53,819 --> 00:30:56,019
-Uh, chicken, seven.
-Seven?
938
00:30:56,055 --> 00:30:57,087
How long on that salmon?
939
00:30:57,122 --> 00:30:58,355
I need at least four minutes
on this.
940
00:30:58,390 --> 00:30:59,756
Okay, communicate.
Let me know.
941
00:30:59,792 --> 00:31:01,091
Let me fire that risotto,
all right?
942
00:31:01,126 --> 00:31:02,392
-Steven: Heard.
-Thank you.
943
00:31:02,428 --> 00:31:03,594
I got to communicate.
944
00:31:03,629 --> 00:31:04,828
I got to watch payton.
945
00:31:04,864 --> 00:31:06,096
We got to be moving as one.
946
00:31:06,131 --> 00:31:07,764
It's time for the blue team
to bounce back.
947
00:31:07,800 --> 00:31:09,700
How long on those two chickens?
948
00:31:10,836 --> 00:31:12,636
Should be one chicken next
and then one chicken after.
949
00:31:12,671 --> 00:31:14,905
-It's two chickens for vip.
-Are you sure?
950
00:31:14,940 --> 00:31:16,807
-Positive.
-Ramsey: How long please?
951
00:31:16,842 --> 00:31:18,141
How long for mr. Tyson?
How long?
952
00:31:18,177 --> 00:31:20,844
-On the what?
-Ramsey: Oh, my god.
953
00:31:20,880 --> 00:31:22,880
Is that the chicken?
954
00:31:22,915 --> 00:31:24,047
For this table?
955
00:31:24,049 --> 00:31:25,249
Do you have the chicken
for this table?
956
00:31:25,284 --> 00:31:26,583
I forgot one chicken
on vip, chef.
957
00:31:26,619 --> 00:31:28,385
[bleep] hell.
958
00:31:28,420 --> 00:31:30,020
How do you forget...
959
00:31:30,055 --> 00:31:32,089
"iron" mike ty--
how does that happen
960
00:31:32,124 --> 00:31:33,590
with two of you on there?
961
00:31:34,827 --> 00:31:36,393
-Can you apologize please?
-Yes, chef.
962
00:31:36,428 --> 00:31:37,628
Ramsey: Hurry up.
Let's go.
963
00:31:38,764 --> 00:31:40,397
I'm embarrassed
of myself overall.
964
00:31:40,432 --> 00:31:42,099
I'm embarrassed
in front of mike tyson.
965
00:31:42,167 --> 00:31:43,700
I'm embarrassed
in front of chef ramsey.
966
00:31:43,736 --> 00:31:45,235
Excuse me, guys.
I just wanted to let you know
967
00:31:45,271 --> 00:31:47,437
we had a miscount
on your guys' entrees,
968
00:31:47,473 --> 00:31:49,539
so it's gonna be about
another ten minutes on that.
969
00:31:49,575 --> 00:31:50,941
Not a great feeling
970
00:31:50,976 --> 00:31:53,277
when meeting mike tyson
for the first time.
971
00:31:53,312 --> 00:31:55,345
-It'll be pretty soon we hope.
-Thank you very much,
972
00:31:55,381 --> 00:31:57,347
-matthew and payton.
-Woman: Thanks for explaining.
973
00:31:57,383 --> 00:31:59,883
Narrator: With the blue team
up against the ropes...
974
00:31:59,919 --> 00:32:02,486
-Megan: How're we doing, ladies?
-Fantastic.
975
00:32:02,521 --> 00:32:03,887
Nicely cooked,
the new york strip.
976
00:32:03,923 --> 00:32:05,522
Narrator: ...The red team
hits their stride
977
00:32:05,557 --> 00:32:09,059
and sends out a flurry
of entrees without a hitch.
978
00:32:09,094 --> 00:32:11,828
Next, one duck, one new york,
two wellington.
979
00:32:11,864 --> 00:32:12,796
Perfect.
980
00:32:12,831 --> 00:32:14,064
-Those are good.
-I like that.
981
00:32:14,099 --> 00:32:14,998
Kiya: Everybody doing okay?
982
00:32:15,067 --> 00:32:16,300
Keona: Yeah, we're good.
983
00:32:16,335 --> 00:32:17,935
The girls are kicking ass
right now.
984
00:32:17,970 --> 00:32:20,771
This dinner service
is amazing.
985
00:32:20,806 --> 00:32:22,506
I'm proud of my team.
986
00:32:22,541 --> 00:32:24,875
Let's keep this momentum going,
ladies.
987
00:32:24,910 --> 00:32:26,443
Red, red, red.
988
00:32:26,478 --> 00:32:27,444
Nicely cooked.
989
00:32:28,614 --> 00:32:30,447
Narrator: As the red kitchen
comes together...
990
00:32:30,482 --> 00:32:32,382
-Emily: Yeah, ladies.
-Brynn: Finish strong.
991
00:32:32,418 --> 00:32:33,683
Narrator:
Diners on the blue side...
992
00:32:33,686 --> 00:32:35,986
Blue team is getting in
a little bit of trouble,
993
00:32:36,021 --> 00:32:37,287
and we're not getting our food.
994
00:32:37,323 --> 00:32:39,056
Narrator:
Grow increasingly impatient.
995
00:32:39,091 --> 00:32:40,924
It's taking a long time.
996
00:32:40,960 --> 00:32:44,294
Narrator: Some having waited
over an hour for their entre.
997
00:32:44,330 --> 00:32:46,496
What's taking so long?
We're getting hungry.
998
00:32:46,532 --> 00:32:48,799
Narrator: As their vip table
becomes restless,
999
00:32:48,867 --> 00:32:51,535
matthew makes
a desperate attempt
1000
00:32:51,570 --> 00:32:53,236
to get his chicken
temperature right.
1001
00:32:53,272 --> 00:32:55,172
This is only at 118.
1002
00:32:55,207 --> 00:32:56,907
This is by hand.
It's only at 118.
1003
00:32:56,942 --> 00:32:59,910
Trenton: Matthew pulls out
a digital thermometer.
1004
00:32:59,945 --> 00:33:02,512
Where the hell did we get
digital thermometers?
1005
00:33:03,382 --> 00:33:04,748
Ramsey: I'm waiting
on two lamb,
1006
00:33:04,783 --> 00:33:06,817
one chicken, one salmon.
How long?
1007
00:33:06,852 --> 00:33:08,652
Uh, we have three minutes
on the chicken.
1008
00:33:08,687 --> 00:33:09,820
-Payton: Lamb's nine.
-Nine minutes, sir.
1009
00:33:09,855 --> 00:33:11,388
-Seven minutes.
-How much on chicken?
1010
00:33:11,423 --> 00:33:12,689
Three, seven, nine.
1011
00:33:12,725 --> 00:33:14,124
Come here.
All of you, come here.
1012
00:33:16,695 --> 00:33:18,328
Matthew, what's going on?
1013
00:33:18,364 --> 00:33:20,130
It's just really fast,
and we're trying, and we're--
1014
00:33:20,165 --> 00:33:21,865
-really fast?
-Yes.
1015
00:33:23,068 --> 00:33:25,102
Call out
the order again.
1016
00:33:25,137 --> 00:33:26,903
One salmon, one chicken,
two lamb.
1017
00:33:26,938 --> 00:33:27,971
All together.
1018
00:33:28,007 --> 00:33:29,239
All: One salmon,
one chicken, two lamb.
1019
00:33:29,274 --> 00:33:30,340
All together.
1020
00:33:30,376 --> 00:33:31,875
All: One salmon,
one chicken, two lamb.
1021
00:33:31,910 --> 00:33:33,010
Ramsey: All together.
1022
00:33:33,045 --> 00:33:34,911
All: One salmon,
one chicken, two lamb.
1023
00:33:34,947 --> 00:33:37,014
(laughter)
1024
00:33:37,049 --> 00:33:39,783
you've confirmed you can sing,
but you can't cook.
1025
00:33:39,818 --> 00:33:41,585
In the store room,
all of you.
1026
00:33:41,620 --> 00:33:43,453
Have a little meeting.
1027
00:33:43,489 --> 00:33:44,488
Close the door.
1028
00:33:44,523 --> 00:33:45,489
Antonio: Yes, chef.
1029
00:33:45,524 --> 00:33:47,090
Chef ramsey's giving us
a chance
1030
00:33:47,126 --> 00:33:49,426
to get our [bleep] together,
and I want to take it,
1031
00:33:49,461 --> 00:33:51,828
and I need my team
to want to take it as well.
1032
00:33:51,864 --> 00:33:53,030
Is everybody motivated,
1033
00:33:53,065 --> 00:33:55,232
or is it just,
like, certain people?
1034
00:33:56,035 --> 00:33:58,235
Antonio: Pace is not an excuse.
You're in a restaurant.
1035
00:33:58,270 --> 00:33:59,870
-It's not an excuse, sorry.
-Chef, yep.
1036
00:33:59,905 --> 00:34:01,204
Antonio: Yeah, communication.
1037
00:34:01,240 --> 00:34:02,639
All of us need to be
on the same page, period.
1038
00:34:02,674 --> 00:34:04,374
-End of the day, focus.
-Steven: Yeah.
1039
00:34:04,410 --> 00:34:06,076
-Focus.
Focus?
1040
00:34:06,111 --> 00:34:07,210
-Focus.
-You got it?
1041
00:34:07,246 --> 00:34:08,311
You're not even looking
at me, dude.
1042
00:34:08,347 --> 00:34:09,980
Like, I'm your teammate, man.
Come on.
1043
00:34:19,992 --> 00:34:21,258
(tense music)
1044
00:34:21,293 --> 00:34:22,526
narrator: It's over
an hour-and-a-half
1045
00:34:22,561 --> 00:34:23,894
into dinner service.
1046
00:34:23,929 --> 00:34:25,529
Pace is not an excuse.
You're in a restaurant.
1047
00:34:25,564 --> 00:34:27,030
-Chef, yep.
-Yeah.
1048
00:34:27,066 --> 00:34:28,732
Narrator: And chef ramsey
has sent the blue team
1049
00:34:28,767 --> 00:34:30,934
to the storage room
to regroup.
1050
00:34:30,969 --> 00:34:33,070
Antonio: Communication--all of
us need to be on the same page.
1051
00:34:33,105 --> 00:34:33,970
-Steven: Yeah.
-Focus.
1052
00:34:34,006 --> 00:34:34,738
Focus?
-Focus.
1053
00:34:34,773 --> 00:34:35,872
-You got it?
1054
00:34:35,908 --> 00:34:37,507
You're not even looking
at me, dude.
1055
00:34:37,542 --> 00:34:39,142
Like, I'm your teammate, man.
Come on.
1056
00:34:39,178 --> 00:34:40,544
Payton: I get he's trying
to take that leadership role,
1057
00:34:40,579 --> 00:34:42,012
but we got our asses
chewed out tonight.
1058
00:34:42,047 --> 00:34:43,080
Like, there's no reason for me
1059
00:34:43,115 --> 00:34:44,281
to give you
any [bleep] respect.
1060
00:34:44,316 --> 00:34:45,682
Come on, man.
1061
00:34:45,717 --> 00:34:47,684
♪
1062
00:34:49,021 --> 00:34:50,754
antonio: Yeah, let's go.
1063
00:34:50,789 --> 00:34:53,223
We cannot [bleep] up again.
Focus, focus, focus.
1064
00:34:53,258 --> 00:34:54,391
Come on, blue team.
1065
00:34:54,426 --> 00:34:55,992
It's time to take
the [bleep] gloves off.
1066
00:34:56,028 --> 00:34:57,427
Ramsey: So the six top now,
1067
00:34:57,463 --> 00:34:58,662
one duck, one lamb,
two chicken,
1068
00:34:58,697 --> 00:34:59,796
two wellington, yes?
1069
00:34:59,832 --> 00:35:00,797
All: Yes, chef.
1070
00:35:00,833 --> 00:35:02,232
How long for that second table?
1071
00:35:02,267 --> 00:35:03,767
-Six minutes.
-Ramsey: Six?
1072
00:35:03,802 --> 00:35:04,768
Wow, okay.
1073
00:35:04,803 --> 00:35:06,369
For the six top?
I'll take it.
1074
00:35:06,405 --> 00:35:07,537
Let's go back
to the original table.
1075
00:35:07,573 --> 00:35:08,805
How long for that?
1076
00:35:08,841 --> 00:35:10,774
-We're--I--
-kevin: How long on the wellie?
1077
00:35:10,809 --> 00:35:12,809
Antonio: How long?
How long? How long?
1078
00:35:12,845 --> 00:35:14,177
We don't have nothing over here.
Do y'all need help?
1079
00:35:14,213 --> 00:35:15,645
-For the love of god, please.
-We're at three minutes.
1080
00:35:15,681 --> 00:35:17,614
-Payton: That chicken.
-Alex: Wellington's ready.
1081
00:35:17,649 --> 00:35:19,249
(all talking at once)
1082
00:35:19,284 --> 00:35:21,418
-jay: Do y'all need help?
-Yo, [bleep] relax.
1083
00:35:21,453 --> 00:35:22,919
The longest protein
is a chicken.
1084
00:35:22,955 --> 00:35:24,254
-Matthew: Okay.
-The lamb?
1085
00:35:24,289 --> 00:35:25,722
-Sam: How long do you need?
-Payton: 13 minutes.
1086
00:35:25,757 --> 00:35:27,491
Hey, hey, come here,
all of you.
1087
00:35:27,526 --> 00:35:29,059
Come here.
Everybody.
1088
00:35:29,094 --> 00:35:31,328
Holy [bleep].
They're getting kicked out.
1089
00:35:33,799 --> 00:35:35,165
(clatters)
1090
00:35:35,934 --> 00:35:38,468
do you have any idea
1091
00:35:38,504 --> 00:35:40,504
what that man on the chef table
1092
00:35:40,539 --> 00:35:41,838
achieved at the age of 20?
1093
00:35:41,874 --> 00:35:44,975
A world heavyweight champion.
1094
00:35:45,010 --> 00:35:47,244
And every table tonight
has been a stop--
1095
00:35:47,279 --> 00:35:49,012
[bleep] off!
1096
00:35:49,047 --> 00:35:52,082
A stop-start,
stop-start, stop-start.
1097
00:35:52,117 --> 00:35:53,950
It's like you've all been
knocked out by iron mike
1098
00:35:53,986 --> 00:35:55,352
'cause your brains
are scrambled.
1099
00:35:57,356 --> 00:35:58,688
Get back to the dorm
1100
00:35:58,724 --> 00:36:01,024
and see if you can do
one thing correctly tonight.
1101
00:36:01,059 --> 00:36:03,326
Give me two people that you
think your team can do without.
1102
00:36:04,563 --> 00:36:05,762
-Now [bleep] off.
-All: Yes, chef.
1103
00:36:05,797 --> 00:36:07,297
-Quickly!
-Antonio: Yes, chef.
1104
00:36:07,332 --> 00:36:09,366
Narrator: While the blue team
is down for the count
1105
00:36:09,401 --> 00:36:11,067
with no chance of recovery...
1106
00:36:11,103 --> 00:36:12,702
-Last table, ladies.
-All: Yes, chef.
1107
00:36:12,738 --> 00:36:15,172
Narrator: The red team can se
the finish line.
1108
00:36:16,141 --> 00:36:17,307
Josie: How much longer
on your guys' order?
1109
00:36:17,342 --> 00:36:18,842
Two wellie and they're
coming out in two minutes.
1110
00:36:18,877 --> 00:36:19,776
Okay.
1111
00:36:19,811 --> 00:36:20,777
Emily: Let's pick it up, ladies.
1112
00:36:20,812 --> 00:36:21,878
Let's finish strong.
1113
00:36:21,914 --> 00:36:23,380
Wellington walking.
1114
00:36:23,415 --> 00:36:25,282
Emily: I'm so proud of us,
1115
00:36:25,317 --> 00:36:27,751
and I'm feeling relieved
1116
00:36:27,786 --> 00:36:30,187
that we actually completed
a dinner service.
1117
00:36:30,222 --> 00:36:31,755
Good job, red.
1118
00:36:35,127 --> 00:36:36,193
If we're gonna be a team,
1119
00:36:36,228 --> 00:36:37,194
we all got to be
on the same page, y'all.
1120
00:36:37,229 --> 00:36:38,728
I was trying to help out.
1121
00:36:38,764 --> 00:36:40,530
Like, I'm not--I wasn't trying
to, like, dog on you all.
1122
00:36:40,566 --> 00:36:41,731
I wasn't tryin--
I'm just trying to help.
1123
00:36:42,701 --> 00:36:44,534
Payton:
Nobody did perfect tonight.
1124
00:36:44,570 --> 00:36:45,802
For the fish, we [bleep] up
a lot in the beginning,
1125
00:36:45,837 --> 00:36:47,637
but once I got it actually down,
1126
00:36:47,673 --> 00:36:48,471
it went out fine.
1127
00:36:48,507 --> 00:36:49,873
No problems with ours.
1128
00:36:49,908 --> 00:36:51,474
No, yeah, we definitely got
a good system.
1129
00:36:51,510 --> 00:36:53,310
It was--it was meat,
unfortunately.
1130
00:36:53,345 --> 00:36:55,912
(tense music)
1131
00:36:55,948 --> 00:36:57,247
♪
1132
00:36:57,282 --> 00:36:58,815
when [bleep] started
[bleep] scrambling,
1133
00:36:58,850 --> 00:37:00,083
I lost it.
1134
00:37:00,118 --> 00:37:01,918
But then I tried
to pick it back up, something--
1135
00:37:01,954 --> 00:37:03,753
like, when we get more ready,
it got confusing,
1136
00:37:03,789 --> 00:37:05,288
and then it just messed up.
1137
00:37:05,324 --> 00:37:08,358
♪
1138
00:37:08,393 --> 00:37:09,726
I mean,
there wasn't much communication
1139
00:37:09,761 --> 00:37:11,394
between me and
him.
1140
00:37:11,430 --> 00:37:12,796
Mentally he's checked out.
1141
00:37:12,831 --> 00:37:15,498
That's why the meat [bleep]
station failed tonight.
1142
00:37:17,135 --> 00:37:19,536
It's not just me.
It's not just me cooking.
1143
00:37:19,571 --> 00:37:22,038
Payton and I were put
on meat station together.
1144
00:37:22,074 --> 00:37:23,740
(exhales sharply)
1145
00:37:23,775 --> 00:37:25,175
this [bleep] sucks.
1146
00:37:25,210 --> 00:37:26,676
I know I'm gonna be put up,
1147
00:37:26,712 --> 00:37:28,345
but I'm gonna fight
for my life.
1148
00:37:28,380 --> 00:37:29,646
Like, I'm fighting
for my [bleep].
1149
00:37:30,716 --> 00:37:32,949
I'm serious about this,
about everything.
1150
00:37:32,985 --> 00:37:35,418
♪
1151
00:37:35,454 --> 00:37:36,386
we got what we're doing.
1152
00:37:36,421 --> 00:37:38,088
Man, we got our two
people, so...
1153
00:37:38,123 --> 00:37:44,794
♪
1154
00:37:51,203 --> 00:37:53,370
what a night.
Ladies, great job.
1155
00:37:53,405 --> 00:37:54,838
-Well done.
-All: Thank you, chef.
1156
00:37:55,674 --> 00:37:58,108
Blue team,
you guys disappeared.
1157
00:37:58,143 --> 00:37:59,709
No fight, no momentum...
1158
00:38:01,280 --> 00:38:03,313
And no bounce back.
1159
00:38:04,816 --> 00:38:06,683
Now,
after you left the kitchen,
1160
00:38:06,718 --> 00:38:07,817
I found this.
1161
00:38:07,853 --> 00:38:11,054
♪
1162
00:38:11,089 --> 00:38:13,156
a [bleep] meat thermometer.
1163
00:38:14,393 --> 00:38:18,361
♪
1164
00:38:18,397 --> 00:38:20,297
how incredible
1165
00:38:20,332 --> 00:38:22,666
that somebody sneaked
1166
00:38:22,701 --> 00:38:24,901
a meat thermometer in here,
1167
00:38:24,936 --> 00:38:28,004
and then
we still couldn't produce
1168
00:38:28,040 --> 00:38:30,674
any cooked protein.
1169
00:38:30,709 --> 00:38:33,076
-Antonio...
-(sighs)
1170
00:38:33,111 --> 00:38:35,345
the blue team's first nominee?
1171
00:38:36,281 --> 00:38:37,380
Uh, matthew.
1172
00:38:38,617 --> 00:38:40,083
Wow.
1173
00:38:40,118 --> 00:38:42,252
Blue team's second nominee?
1174
00:38:43,155 --> 00:38:44,454
Uh, payton.
1175
00:38:46,358 --> 00:38:49,192
There were so many problems
on so many stations
1176
00:38:49,227 --> 00:38:52,228
that I realized tonight that
two nominees is not enough.
1177
00:38:52,264 --> 00:38:56,866
♪
1178
00:38:56,902 --> 00:38:58,768
payton...
1179
00:38:58,804 --> 00:39:00,136
Matthew...
1180
00:39:01,239 --> 00:39:02,539
And...
1181
00:39:08,013 --> 00:39:10,980
(tense music)
1182
00:39:11,016 --> 00:39:12,415
♪
1183
00:39:12,451 --> 00:39:15,085
narrator: After a dizzying
defeat on opening night,
1184
00:39:15,120 --> 00:39:16,419
the blue team has nominated--
1185
00:39:16,455 --> 00:39:17,821
payton...
1186
00:39:17,856 --> 00:39:19,756
-Narrator: And...
-Matthew.
1187
00:39:19,791 --> 00:39:22,292
Narrator:
But chef ramsey wants more.
1188
00:39:22,327 --> 00:39:24,094
And jay.
1189
00:39:25,530 --> 00:39:27,097
Step forward.
Quickly.
1190
00:39:27,132 --> 00:39:31,301
♪
1191
00:39:31,336 --> 00:39:33,770
payton,
I don't feel your hunger,
1192
00:39:33,805 --> 00:39:35,572
so tell me why you should stay
in hell's kitchen.
1193
00:39:35,607 --> 00:39:37,474
Chef, I got a lot
more drive in me.
1194
00:39:37,509 --> 00:39:40,610
I have too much of a strong
passion to leave at this point.
1195
00:39:40,645 --> 00:39:42,479
I want to show you
that I have what it takes
1196
00:39:42,514 --> 00:39:44,414
to really do the bounce back.
1197
00:39:44,449 --> 00:39:45,515
You know,
next service, I'm really--
1198
00:39:45,550 --> 00:39:46,950
I'm ready to give
you all that I have.
1199
00:39:46,985 --> 00:39:48,218
I am not done here.
1200
00:39:49,454 --> 00:39:51,554
Jay...
1201
00:39:51,590 --> 00:39:53,123
I hadn't even called
the first table,
1202
00:39:53,158 --> 00:39:55,091
and then the salmon
you delivered was raw.
1203
00:39:56,962 --> 00:39:58,328
Why should you stay
in
hell's kitchen?
1204
00:39:58,363 --> 00:40:00,330
I definitely should stay
because I do have
1205
00:40:00,365 --> 00:40:02,565
a lot of hunger,
a lot of drive, within me.
1206
00:40:02,601 --> 00:40:04,067
I can definitely bounce back.
1207
00:40:04,102 --> 00:40:06,970
After figuring out that I did
mess up on the first salmon,
1208
00:40:07,005 --> 00:40:10,173
we definitely got
a decent amount of salmon out,
1209
00:40:10,208 --> 00:40:11,841
and I just want
to show you more.
1210
00:40:11,877 --> 00:40:14,744
Matthew,
at signature dish,
1211
00:40:14,780 --> 00:40:17,580
you delivered me
a dish full of [bleep].
1212
00:40:17,616 --> 00:40:20,316
Then in the alcohol challenge,
1213
00:40:20,352 --> 00:40:22,619
you served me a raw chicken.
1214
00:40:23,422 --> 00:40:27,323
And then tonight
you serve me raw lamb.
1215
00:40:27,359 --> 00:40:29,459
Worst of all,
your attitude sucks.
1216
00:40:29,494 --> 00:40:32,629
Therefore, I'm not listening
to your [bleep].
1217
00:40:32,664 --> 00:40:34,264
Give me your jacket.
1218
00:40:35,300 --> 00:40:37,834
(dramatic music)
1219
00:40:37,869 --> 00:40:40,170
♪
1220
00:40:40,205 --> 00:40:43,373
young man, if you're gonna stay
in this industry,
1221
00:40:43,408 --> 00:40:44,808
get your [bleep] together.
1222
00:40:44,843 --> 00:40:46,009
Yes, chef.
1223
00:40:46,044 --> 00:40:50,847
And the next time,
you decide to cook protein...
1224
00:40:50,882 --> 00:40:52,282
Use it [bleep] properly.
1225
00:40:52,317 --> 00:40:53,516
Good night.
1226
00:40:53,552 --> 00:40:57,487
♪
1227
00:40:57,522 --> 00:40:59,755
matthew: I definitely hoped
I could last longer,
1228
00:40:59,758 --> 00:41:02,659
but hell's kitchen is hell
for a reason.
1229
00:41:02,694 --> 00:41:04,327
Yes, I used
a meat thermometer,
1230
00:41:04,362 --> 00:41:06,563
but I promise
I can actually cook real foo.
1231
00:41:06,598 --> 00:41:08,965
I really wanted chef
to see who I am,
1232
00:41:09,000 --> 00:41:10,500
but I feel like
I just never had the chance.
1233
00:41:10,535 --> 00:41:14,671
Tonight, you played host
to a real heavyweight champion,
1234
00:41:14,706 --> 00:41:18,374
and the one thing
that all champions possess
1235
00:41:18,410 --> 00:41:20,210
is that determination.
1236
00:41:20,245 --> 00:41:22,278
They bounce back.
1237
00:41:22,314 --> 00:41:23,746
Understood?
1238
00:41:23,782 --> 00:41:24,881
All: Yes, chef.
1239
00:41:24,916 --> 00:41:26,382
Get out of here,
blue team.
1240
00:41:26,418 --> 00:41:28,685
♪
1241
00:41:28,720 --> 00:41:30,687
I have to step my [bleep] up.
I really do.
1242
00:41:30,722 --> 00:41:34,724
I need to really pull together
and give that 150% to chef.
1243
00:41:34,759 --> 00:41:37,327
From this point on, like,
I've shown my low side.
1244
00:41:37,362 --> 00:41:38,394
I got to show my high side.
1245
00:41:40,332 --> 00:41:42,999
Whew.
I'm glad I'm safe right now.
1246
00:41:43,034 --> 00:41:45,768
I'm definitely not ready
to go back home to kansas city.
1247
00:41:45,804 --> 00:41:48,071
Next week I have to show
a lot of will,
1248
00:41:48,106 --> 00:41:49,272
a lot of drive.
1249
00:41:49,307 --> 00:41:50,607
I'm ready to fight
for my position
1250
00:41:50,642 --> 00:41:51,908
as chef ramsey's protégé.
1251
00:41:51,943 --> 00:41:54,143
I know his eyes
is gonna be on me,
1252
00:41:54,179 --> 00:41:55,979
and I'm just ready.
Let's go.
1253
00:41:56,014 --> 00:41:58,348
Payton: Dude, it was--
oh, my god.
1254
00:41:58,383 --> 00:42:00,483
Our team is filled
with badasses.
1255
00:42:00,519 --> 00:42:01,851
Like, we all know how to cook.
1256
00:42:01,887 --> 00:42:04,120
I'm not worried
about blue team any more.
1257
00:42:04,155 --> 00:42:06,289
The red team
is going to mop the floor.
1258
00:42:08,527 --> 00:42:10,827
♪
1259
00:42:10,862 --> 00:42:11,961
ramsey:
Matthew may be considered
1260
00:42:11,997 --> 00:42:13,496
a chef on the internet,
1261
00:42:13,532 --> 00:42:15,665
but unfortunately,
I had to taste his food,
1262
00:42:15,700 --> 00:42:19,335
and that's why I had to block
him from the competition.
1263
00:42:19,371 --> 00:42:24,073
♪
1264
00:42:24,109 --> 00:42:26,609
narrator: Next time on
hell's kitchen.
1265
00:42:26,645 --> 00:42:28,978
Holy crap.
That's an aquarium.
1266
00:42:29,014 --> 00:42:32,181
Narrator: The teams dive
into the competition.
1267
00:42:32,217 --> 00:42:33,583
Let's go.
1268
00:42:33,618 --> 00:42:35,151
Keona: Yeah!
1269
00:42:35,186 --> 00:42:37,887
Narrator: But when the chefs
are hit with a scandal...
1270
00:42:37,923 --> 00:42:39,889
Ramsey: Holy [bleep].
1271
00:42:39,925 --> 00:42:41,090
Oh, my god.
1272
00:42:41,126 --> 00:42:42,191
Narrator: So huge...
1273
00:42:42,227 --> 00:42:43,192
What's happening?
1274
00:42:43,228 --> 00:42:44,627
Oh, wow.
1275
00:42:44,663 --> 00:42:47,230
Narrator: It leaves
chef ramsey speechless...
1276
00:42:47,265 --> 00:42:48,965
Ramsey: I'm going upstairs
to my office for 30 seconds.
1277
00:42:49,000 --> 00:42:50,099
I want to come down
1278
00:42:50,135 --> 00:42:51,801
and you [bleep]
tell me the truth.
1279
00:42:51,836 --> 00:42:55,371
Narrator: Will chef ramsey
ever get a straight answer?
1280
00:42:55,407 --> 00:42:56,940
Can you ask them
to tell the truth?
1281
00:42:56,975 --> 00:43:00,176
Narrator: Find out next time
on a mysterious episode...
1282
00:43:00,211 --> 00:43:02,011
Chicken-gate.
[bleep].
1283
00:43:02,047 --> 00:43:03,279
Narrator:
Of
hell's kitchen.
1284
00:43:03,315 --> 00:43:04,981
(chicken clucks)