1 00:00:02,302 --> 00:00:04,037 narrator: Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,104 --> 00:00:05,372 - Cheers, guys. Top me off. 3 00:00:05,472 --> 00:00:07,074 - Oh, yes. 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,677 narrator: Johnathan celebrated receiving his black jacket-- 5 00:00:09,743 --> 00:00:10,811 - I'm buzzed right now. 6 00:00:10,911 --> 00:00:12,780 narrator: --a bit too much. 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,949 Johnathan, you look like a sack of [bleep] 8 00:00:14,982 --> 00:00:16,316 on a hot day this morning. 9 00:00:16,383 --> 00:00:17,618 [laughing] 10 00:00:17,718 --> 00:00:18,953 narrator: In the first individual 11 00:00:18,986 --> 00:00:20,754 black jacket challenge, 12 00:00:20,821 --> 00:00:22,956 the chef's presentation skills were tested. 13 00:00:23,023 --> 00:00:25,425 - Trying to keep this sexy. narrator: As Chef Ramsay 14 00:00:25,458 --> 00:00:28,662 asked his 100 million followers to weigh in. 15 00:00:28,729 --> 00:00:30,297 - I am so impressed. 16 00:00:30,397 --> 00:00:32,733 I'm gonna post these, and we're going live. 17 00:00:32,833 --> 00:00:34,568 narrator: During tasting, Johnathan-- 18 00:00:34,668 --> 00:00:36,603 - You went the easy way out. Anyone can sit here 19 00:00:36,670 --> 00:00:38,105 and just take fish and chop it raw. 20 00:00:38,205 --> 00:00:39,873 narrator: And Sammi struggled. 21 00:00:39,906 --> 00:00:41,641 - Yeah, these look like Cheetos. 22 00:00:41,708 --> 00:00:44,578 narrator: But the rest of the chefs received high praise. 23 00:00:44,678 --> 00:00:45,712 - It's a restaurant-quality dish. 24 00:00:45,746 --> 00:00:46,746 It tastes great. 25 00:00:46,780 --> 00:00:47,881 Visually, it looks very attractive. 26 00:00:47,948 --> 00:00:49,149 I want to eat this right now. 27 00:00:49,216 --> 00:00:51,284 narrator: Resulting in a four-way tie. 28 00:00:51,351 --> 00:00:53,520 - The online votes have been tabulated. 29 00:00:53,587 --> 00:00:55,189 narrator: But in the end, Chef Ramsay's 30 00:00:55,255 --> 00:00:57,791 social media followers gave the victory to-- 31 00:00:57,824 --> 00:00:59,126 - Leigh. - Thank you. 32 00:00:59,192 --> 00:01:00,827 - Well done. 33 00:01:00,894 --> 00:01:03,697 narrator: In the first black jacket dinner service-- 34 00:01:03,730 --> 00:01:05,065 - Hurry up. Let's go. 35 00:01:05,098 --> 00:01:07,368 narrator: The talented final six shockingly 36 00:01:07,468 --> 00:01:08,902 struggled the entire evening. 37 00:01:08,935 --> 00:01:10,137 - Johnathan. - Yes, Chef. 38 00:01:10,237 --> 00:01:11,672 - More [bleep] color. Come on. - Okay. Okay. 39 00:01:11,705 --> 00:01:12,907 - Now! 40 00:01:12,973 --> 00:01:13,941 narrator: Johnathan lost his focus. 41 00:01:13,974 --> 00:01:15,176 - [bleep]. 42 00:01:15,276 --> 00:01:16,343 - I don't know what the [bleep] is going on, 43 00:01:16,410 --> 00:01:17,912 but I am not getting your best tonight. 44 00:01:17,945 --> 00:01:19,747 narrator: Carmen and Dahmere had problems 45 00:01:19,780 --> 00:01:20,914 with their proteins. 46 00:01:20,981 --> 00:01:23,751 - That is undercooked, and that is raw. 47 00:01:23,784 --> 00:01:25,719 narrator: And Leigh butchered the Wellingtons. 48 00:01:25,786 --> 00:01:27,388 - Stop the orders. - Okay. 49 00:01:27,421 --> 00:01:30,991 - I am not letting standards fly because you don't care. 50 00:01:31,024 --> 00:01:32,859 narrator: After service, the chefs nominated-- 51 00:01:32,959 --> 00:01:34,427 - Dahmere, Chef. narrator: And-- 52 00:01:34,461 --> 00:01:35,796 - Leigh. 53 00:01:35,863 --> 00:01:37,230 narrator: And on this very frustrating night, 54 00:01:37,264 --> 00:01:39,266 Chef Ramsay eliminated both-- 55 00:01:39,333 --> 00:01:41,301 Leigh. narrator: And-- 56 00:01:41,368 --> 00:01:42,703 - Dahmere. - Yes, Chef. 57 00:01:42,803 --> 00:01:44,071 narrator: Ending their American dream 58 00:01:44,138 --> 00:01:46,073 of becoming head chef at Gordon Ramsay's 59 00:01:46,106 --> 00:01:49,710 Hell's Kitchen Restaurant at Caesars Palace in Las Vegas. 60 00:01:49,776 --> 00:01:51,311 - Johnathan. 61 00:01:51,345 --> 00:01:53,047 - Yes, Chef. narrator: After elimination, 62 00:01:53,113 --> 00:01:55,583 Chef Ramsay tried to clear the air with Johnathan. 63 00:01:55,683 --> 00:01:56,984 - Something happened tonight. 64 00:01:57,084 --> 00:01:59,286 - This morning upset me, being called a sack of [bleep]. 65 00:01:59,353 --> 00:02:00,854 - That's called banter. - I know. 66 00:02:00,954 --> 00:02:02,656 - Each and every day, when customers sit down, 67 00:02:02,689 --> 00:02:04,458 we need to be on our game. 68 00:02:04,524 --> 00:02:06,026 - I'm very sorry. - Come back. 69 00:02:06,060 --> 00:02:07,360 - I will. - I know why you're here. 70 00:02:07,460 --> 00:02:09,096 - Yeah. 71 00:02:09,163 --> 00:02:10,831 narrator: And now the continuation 72 00:02:10,897 --> 00:02:12,699 of "Hell's Kitchen." 73 00:02:15,635 --> 00:02:17,904 - You can't dwell on what happened in the past. 74 00:02:17,938 --> 00:02:19,707 You just have to continue to push forward. 75 00:02:19,773 --> 00:02:21,475 - Good? 76 00:02:21,542 --> 00:02:23,710 - If anything, this is just going to fuel my fire. 77 00:02:23,743 --> 00:02:26,113 I just took it personal, and I'm upset about it. 78 00:02:26,146 --> 00:02:28,248 And he said it's just banter, dude. 79 00:02:28,348 --> 00:02:30,117 When you get to the kitchen, have a little composure. 80 00:02:30,184 --> 00:02:31,218 I said, okay, Chef. 81 00:02:31,318 --> 00:02:32,452 Tomorrow's a new day. 82 00:02:32,552 --> 00:02:35,389 I'll say my prayers, kiss my picture of Saxon, 83 00:02:35,422 --> 00:02:37,357 and I'm [bleep] ready to go. 84 00:02:37,424 --> 00:02:39,960 - Isn't this crazy, man, that we have a one in four chance? 85 00:02:40,027 --> 00:02:41,094 We talked about that. - I know. 86 00:02:41,194 --> 00:02:42,629 We talked about this. 87 00:02:42,662 --> 00:02:43,998 It's me and you out those doors. 88 00:02:44,065 --> 00:02:46,900 - 100%. And I would love nothing more 89 00:02:46,967 --> 00:02:48,469 than to go into that finale 90 00:02:48,502 --> 00:02:49,503 with my brother Ryan. 91 00:02:49,603 --> 00:02:51,872 - This is a roller coaster, man. 92 00:02:51,939 --> 00:02:53,507 It's insanity. 93 00:02:53,540 --> 00:02:54,975 - You got this, John. 94 00:02:55,076 --> 00:02:58,512 [dramatic music] 95 00:02:58,579 --> 00:03:02,415 ♪ ♪ 96 00:03:06,620 --> 00:03:08,322 - Rise and shine. 97 00:03:08,422 --> 00:03:09,590 Let's go. 98 00:03:09,657 --> 00:03:10,657 Good morning. 99 00:03:10,690 --> 00:03:11,892 - Morning, Chef. - Morning. 100 00:03:11,992 --> 00:03:13,093 - Good morning, Chef. - Right. 101 00:03:13,193 --> 00:03:15,529 All of you, welcome to the first ever 102 00:03:15,629 --> 00:03:18,032 Hell's Kitchen Grand Prix. 103 00:03:18,099 --> 00:03:21,701 [exciting music] 104 00:03:21,735 --> 00:03:23,270 How exciting is that? - Amazing. 105 00:03:23,303 --> 00:03:24,905 - So exciting. - Really cool. 106 00:03:24,938 --> 00:03:27,774 - For your next individual challenge, when I say go, 107 00:03:27,874 --> 00:03:30,076 you'll race around the Grand Prix track. 108 00:03:30,143 --> 00:03:33,413 You've all got two minutes to grab your ingredients. 109 00:03:33,513 --> 00:03:36,350 One stop per circuit. 110 00:03:36,383 --> 00:03:37,584 Understood? - Yes, Chef. 111 00:03:37,617 --> 00:03:38,786 - Good. 112 00:03:38,819 --> 00:03:40,187 - I have to whoop some ass today. 113 00:03:40,220 --> 00:03:42,189 I got to keep showing Chef Ramsay 114 00:03:42,223 --> 00:03:44,658 how consistent I am and make a bad-ass dish 115 00:03:44,758 --> 00:03:46,059 and win this challenge. 116 00:03:46,159 --> 00:03:50,230 - Today's winner will host your very own pop-up event 117 00:03:50,263 --> 00:03:54,802 at the Sunseeker Resort in Charlotte Harbor, Florida, 118 00:03:54,869 --> 00:03:57,904 a luxurious waterfront resort. 119 00:03:58,004 --> 00:03:58,939 - Whoa. 120 00:03:59,039 --> 00:04:00,574 - The reward today is huge. 121 00:04:00,674 --> 00:04:02,109 It's something that's going to really help your career, 122 00:04:02,176 --> 00:04:04,745 get your name out there as a chef, and it's in Florida. 123 00:04:04,778 --> 00:04:05,980 This challenge is for me. 124 00:04:06,047 --> 00:04:08,749 - You should be thinking about the kind 125 00:04:08,816 --> 00:04:11,451 of coastal cuisine you would expect 126 00:04:11,552 --> 00:04:14,221 to see at an incredible coastal resort. 127 00:04:14,255 --> 00:04:15,889 Get on the start line, please. 128 00:04:15,989 --> 00:04:19,493 - The Sunseeker Resort showcase, doing our own pop-up, 129 00:04:19,593 --> 00:04:21,762 would be freaking phenomenal. 130 00:04:21,862 --> 00:04:23,764 Are we ready? - Yes, Chef! 131 00:04:23,864 --> 00:04:27,334 - On your mark, get set, go! 132 00:04:27,367 --> 00:04:29,136 Let's go! [tires squealing] 133 00:04:29,236 --> 00:04:31,505 - Oh, my God. Here I go. 134 00:04:31,538 --> 00:04:33,307 I hear the word go, and I'm just, like, 135 00:04:33,373 --> 00:04:35,709 running with my cart. 136 00:04:35,743 --> 00:04:38,345 I think I might have ran over a couple of feet, 137 00:04:38,412 --> 00:04:41,548 but I don't feel bad about it. 138 00:04:41,582 --> 00:04:43,651 I'm trying not to fall right now. 139 00:04:44,318 --> 00:04:47,554 - I get to the protein station, and I see this crab. 140 00:04:47,621 --> 00:04:48,956 And he's looking me in the eyes, 141 00:04:49,023 --> 00:04:51,258 and I go for the crab today. 142 00:04:52,793 --> 00:04:54,327 - Peruvian aji amarillo... is there? 143 00:04:54,427 --> 00:04:55,729 - Yes. 144 00:04:55,829 --> 00:04:58,532 - I found my Peruvian pepper paste, and I'm thrilled. 145 00:04:58,632 --> 00:05:00,300 I'm excited about these ingredients, 146 00:05:00,333 --> 00:05:01,868 and I'm ready to bring it to life. 147 00:05:03,970 --> 00:05:05,339 - Oh, my God. 148 00:05:05,373 --> 00:05:06,740 - You know how to drive that thing? 149 00:05:06,806 --> 00:05:09,176 - No! It's all slippery. 150 00:05:09,242 --> 00:05:11,311 I am running as fast as I can, trying 151 00:05:11,378 --> 00:05:12,780 to get these corners so tight, 152 00:05:12,813 --> 00:05:15,015 but this racetrack is so slippery. 153 00:05:15,049 --> 00:05:16,250 Out of my way. 154 00:05:16,350 --> 00:05:17,250 Oh, my gosh. 155 00:05:17,350 --> 00:05:19,386 Johnathan, get off the road. 156 00:05:19,419 --> 00:05:20,887 I'm trying to win here. 157 00:05:22,389 --> 00:05:24,592 - Let's go. 75 seconds left. 158 00:05:24,658 --> 00:05:26,093 Ryan, let's go. Come on. 159 00:05:26,193 --> 00:05:28,095 - Get out of my way. - Go. 160 00:05:28,161 --> 00:05:29,429 - I grab some beautiful Thai chilies. 161 00:05:29,496 --> 00:05:31,331 I grab some bok choy. - Bok choy. 162 00:05:31,431 --> 00:05:32,466 - Flounder. - Flounder. 163 00:05:32,499 --> 00:05:33,467 I'm planning to crust the flounder 164 00:05:33,500 --> 00:05:34,902 with soy-braised bok choy. 165 00:05:34,935 --> 00:05:36,870 It's gonna look beautiful and it's gonna taste beautiful. 166 00:05:36,904 --> 00:05:38,672 I have all the faith in the world about that. 167 00:05:38,705 --> 00:05:41,141 - 45 seconds to go. Johnathan, let's go. 168 00:05:42,342 --> 00:05:43,711 - Oh ho ho! 169 00:05:43,744 --> 00:05:44,912 I'm on my third lap, 170 00:05:44,945 --> 00:05:47,348 and what I need is a beautiful protein. 171 00:05:47,381 --> 00:05:48,949 I got Florida on my mind. 172 00:05:48,983 --> 00:05:50,451 I got this pop-up on my mind. 173 00:05:50,551 --> 00:05:52,719 So immediately, when I see that mahi-mahi, 174 00:05:52,786 --> 00:05:54,955 I know that's going to be great in my dish. 175 00:05:55,022 --> 00:05:57,824 Found the corn...two ways. 176 00:05:57,891 --> 00:05:59,225 - 15 seconds to go. 177 00:05:59,259 --> 00:06:00,961 - 15 seconds? 178 00:06:01,061 --> 00:06:03,130 - 10, 9. 179 00:06:03,197 --> 00:06:05,399 - Sammi, come on. 180 00:06:05,499 --> 00:06:08,301 - 6, 5, 4. 181 00:06:08,335 --> 00:06:09,503 - I think I'm good. Yeah. 182 00:06:09,536 --> 00:06:12,606 - 3, 2, 1, and stop. 183 00:06:12,706 --> 00:06:13,907 Oh, my goodness me. 184 00:06:13,974 --> 00:06:15,776 Well done. Happy with the ingredients? 185 00:06:15,842 --> 00:06:16,943 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 186 00:06:16,977 --> 00:06:19,747 - Now, all of you have got 45 minutes 187 00:06:19,780 --> 00:06:22,048 to create a stunning dish. 188 00:06:22,148 --> 00:06:27,021 And your 45 minutes starts-- 189 00:06:27,088 --> 00:06:28,722 wait, wait, wait. Put the basket down. 190 00:06:28,822 --> 00:06:29,723 2 seconds. 191 00:06:29,823 --> 00:06:31,458 - Oh, no. 192 00:06:31,492 --> 00:06:33,060 - Carmen. - Yes, Chef. 193 00:06:33,093 --> 00:06:34,928 - See the HK logo there? - Yes, Chef. 194 00:06:35,028 --> 00:06:36,230 - Would you just pull that up, please? 195 00:06:36,297 --> 00:06:38,365 Just lift it up. 196 00:06:38,465 --> 00:06:39,700 Got Johnathan on there. 197 00:06:39,767 --> 00:06:40,735 - Pffft. 198 00:06:40,768 --> 00:06:42,736 - How weird is that? 199 00:06:42,836 --> 00:06:44,938 - Oh, no. - That's right. 200 00:06:45,039 --> 00:06:47,207 You were not shopping for yourselves. 201 00:06:47,307 --> 00:06:48,541 - [whispering] Damn it. 202 00:06:48,608 --> 00:06:50,544 - You were shopping for one another. 203 00:06:50,578 --> 00:06:51,745 - I'm pissed off. 204 00:06:51,812 --> 00:06:54,415 You know, I found my Peruvian pepper paste, 205 00:06:54,515 --> 00:06:57,217 and now Johnathan gets to use it. 206 00:06:57,317 --> 00:06:58,352 - Sammi, can you just come around 207 00:06:58,385 --> 00:06:59,987 to the side of your cart? 208 00:07:00,020 --> 00:07:01,087 - Ryan. 209 00:07:01,154 --> 00:07:02,522 - Lo and behold, Hell's Kitchen, 210 00:07:02,622 --> 00:07:04,891 I don't get to use my [bleep] ingredients. 211 00:07:04,925 --> 00:07:06,626 So now, I have to come up with a dish 212 00:07:06,693 --> 00:07:08,762 on the fly with ingredients that I didn't choose. 213 00:07:08,862 --> 00:07:09,930 - Johnathan. Oh! 214 00:07:09,997 --> 00:07:12,299 - It's Sammi. - Sammi. 215 00:07:12,332 --> 00:07:13,567 - Everything that I thought that I 216 00:07:13,667 --> 00:07:15,803 was going to do, like, nah. 217 00:07:15,903 --> 00:07:17,804 - And...Carmen. 218 00:07:20,007 --> 00:07:22,976 Swap places behind the right cart. 219 00:07:23,043 --> 00:07:26,380 - Enjoy that aji amarillo, okay? 220 00:07:26,413 --> 00:07:28,215 - This is Hell's Kitchen. 221 00:07:28,248 --> 00:07:31,284 I need to see how do you adapt under pressure. 222 00:07:31,384 --> 00:07:33,287 Understood? - Yes, Chef. 223 00:07:33,387 --> 00:07:36,089 - Your 45 minutes starts now. 224 00:07:36,189 --> 00:07:37,224 Let's go. 225 00:07:38,892 --> 00:07:40,293 Careful, careful. 226 00:07:40,394 --> 00:07:41,461 - Plot twist, huh? 227 00:07:41,495 --> 00:07:42,496 - Yeah. - Yes, Chef. 228 00:07:42,529 --> 00:07:44,265 - Didn't see that coming. 229 00:07:44,298 --> 00:07:47,735 I had such a beautiful plan for this mahi-mahi. 230 00:07:47,768 --> 00:07:50,738 I had the dish conceptualized in my mind. 231 00:07:50,838 --> 00:07:53,073 - Johnathan, crab, sweet potato, limes. 232 00:07:53,106 --> 00:07:54,575 What are you thinking? 233 00:07:54,675 --> 00:07:56,810 - I'm thinking an aji amarillo sweet potato puree. 234 00:07:56,911 --> 00:07:58,946 - Yep. - I wanna go with a crab cake. 235 00:07:59,013 --> 00:08:01,715 And now I have this Peruvian from Florida, 236 00:08:01,815 --> 00:08:04,452 all her ingredients that I don't usually use. 237 00:08:04,518 --> 00:08:06,219 - You enjoying my aji? 238 00:08:06,253 --> 00:08:08,055 - I'll make you proud, I promise. 239 00:08:08,088 --> 00:08:09,423 - [bleep] is liquid gold. 240 00:08:09,490 --> 00:08:11,358 - I like gold. 241 00:08:11,458 --> 00:08:13,126 I don't know what you were thinking, Carmen, 242 00:08:13,226 --> 00:08:14,494 but I know where I'm headed, 243 00:08:14,528 --> 00:08:16,496 and it's a great [bleep] place. 244 00:08:16,530 --> 00:08:18,765 I'm going to Florida for the pop-up. 245 00:08:18,865 --> 00:08:20,968 - Just over 25 minutes left. - Heard. 246 00:08:21,035 --> 00:08:21,935 - Heard, Chef. 247 00:08:22,002 --> 00:08:23,937 - I'm not a fan of clam juice. 248 00:08:24,004 --> 00:08:25,473 Ryan sucks at grocery shopping. 249 00:08:25,539 --> 00:08:27,374 I'm sure his wife does all the shopping at home, 250 00:08:27,407 --> 00:08:29,009 clearly, because these ingredients 251 00:08:29,109 --> 00:08:30,577 are not making sense to me. 252 00:08:34,048 --> 00:08:37,551 This is supposed to be a tropical beach challenge, 253 00:08:37,618 --> 00:08:39,219 and, you know, he's got this soy sauce and this, 254 00:08:39,285 --> 00:08:42,422 like, heavy yuzu kosho, so I am feeling a little bit 255 00:08:42,456 --> 00:08:43,857 thrown off my game right now. 256 00:08:43,924 --> 00:08:46,727 I'm just going to pan sear it to get it nice and crispy. 257 00:08:46,827 --> 00:08:49,630 I live in Miami, so I'm just kind of following my gut 258 00:08:49,696 --> 00:08:51,032 here because I really want to highlight 259 00:08:51,098 --> 00:08:52,299 tropical flavors today. 260 00:08:52,333 --> 00:08:56,069 ♪ ♪ 261 00:08:56,103 --> 00:08:57,537 - Don't squeeze all the juice out of that. 262 00:08:57,637 --> 00:08:58,539 - Yeah. 263 00:08:58,639 --> 00:08:59,906 - 16. - 16. 264 00:08:59,973 --> 00:09:01,008 - 16 minutes to go. 265 00:09:01,041 --> 00:09:02,542 - Heard, 16. 266 00:09:02,609 --> 00:09:07,247 I'm definitely upset that I have Johnathan's dish now 267 00:09:07,314 --> 00:09:09,416 because nothing is screaming tropical to me. 268 00:09:09,450 --> 00:09:10,984 I don't know what I'm about to do with that yet. 269 00:09:11,051 --> 00:09:14,254 This is such French landlocked ingredients. 270 00:09:14,288 --> 00:09:16,490 - Have you cooked mahi before? - Yes. 271 00:09:16,523 --> 00:09:19,426 I am so happy that at least Johnathan got mahi-mahi 272 00:09:19,492 --> 00:09:21,862 because that is a popular fish in Florida, 273 00:09:21,929 --> 00:09:23,263 so I'm ready to make something 274 00:09:23,330 --> 00:09:25,265 super beautiful and yummy out of it. 275 00:09:25,332 --> 00:09:28,268 - Ryan, you good? - Yeah. You good? 276 00:09:28,335 --> 00:09:29,903 - I saw your face when you got the swap. 277 00:09:29,937 --> 00:09:31,338 - 'Cause I really had a good idea in mind. 278 00:09:31,371 --> 00:09:32,973 - Yeah, but you gotta cook what's in front of you. 279 00:09:33,073 --> 00:09:34,641 - Yes, Chef. - Not show your poker face. 280 00:09:34,741 --> 00:09:36,143 - I'm feeling okay. 281 00:09:36,176 --> 00:09:37,444 These ingredients, I know that they can work. 282 00:09:37,545 --> 00:09:38,979 I'm going to do a grilled swordfish 283 00:09:39,012 --> 00:09:41,882 with a grilled pineapple and lemongrass-scented rice. 284 00:09:41,982 --> 00:09:44,184 I've got to watch my seasoning this time on the sword. 285 00:09:44,217 --> 00:09:45,786 [bleep] overseasoned it the last time. 286 00:09:45,819 --> 00:09:49,256 Swordfish, my arch nemesis after the grill challenge. 287 00:09:49,323 --> 00:09:51,258 - The sauce on the fish is a little overpowering. 288 00:09:51,291 --> 00:09:52,459 - Okay. - Maybe it's a little 289 00:09:52,526 --> 00:09:54,060 too salty, too. - Heard that, Chef. 290 00:09:54,094 --> 00:09:55,563 I need to forget about the past and, you know, 291 00:09:55,663 --> 00:09:57,631 just put my heart and soul into this dish. 292 00:09:57,697 --> 00:09:59,032 - 2 and 1/2. 293 00:09:59,099 --> 00:10:01,268 - 2 and 1/2. - 2 and 1/2, heard. 294 00:10:01,334 --> 00:10:03,069 - Good, Johnathan? - Yes, Chef. 295 00:10:04,271 --> 00:10:05,339 - [bleep]. 296 00:10:05,439 --> 00:10:06,507 - Come, Ryan, quickly. 297 00:10:06,573 --> 00:10:07,708 - I cut the fish in half. 298 00:10:07,741 --> 00:10:08,775 Lo and behold, it's undercooked, 299 00:10:08,875 --> 00:10:10,343 and I need to get this cooked quick. 300 00:10:10,377 --> 00:10:12,279 So I cut it in fours, back on the grill. 301 00:10:12,346 --> 00:10:14,615 - 20 seconds to go. Come on, Ryan. 302 00:10:14,715 --> 00:10:17,551 - Time is ticking, and I just hope that the fish is cooked. 303 00:10:17,585 --> 00:10:19,186 - 10, 9. 304 00:10:19,253 --> 00:10:21,154 - Let's go, Ryan. You got to get it on the plate. 305 00:10:21,221 --> 00:10:22,189 - Yes, Chef. - Come on. 306 00:10:22,222 --> 00:10:23,890 [tires squealing] 307 00:10:27,995 --> 00:10:29,596 [intense music] 308 00:10:29,663 --> 00:10:31,298 - 10, 9. 309 00:10:31,399 --> 00:10:32,599 - Let's go. Ryan. 310 00:10:32,666 --> 00:10:33,600 You got to get it on the plate. - Yes, Chef. 311 00:10:33,667 --> 00:10:35,669 Come on, bud. - 7, 6, 312 00:10:35,702 --> 00:10:38,005 5, 4, 313 00:10:38,072 --> 00:10:40,708 3, 2, 1, 314 00:10:40,741 --> 00:10:43,109 and serve, Ryan. Let's go. 315 00:10:47,615 --> 00:10:49,316 Now, listen carefully. This is how it's gonna work. 316 00:10:49,349 --> 00:10:50,550 I'll taste your dish. 317 00:10:50,584 --> 00:10:53,687 First person will go and sit in that chair. 318 00:10:53,753 --> 00:10:55,588 That's called pole position. 319 00:10:55,622 --> 00:10:56,991 And the second dish will come up. 320 00:10:57,058 --> 00:10:58,926 If that dish is better, they will knock 321 00:10:58,993 --> 00:11:00,727 you out of the pole position. 322 00:11:00,827 --> 00:11:03,296 The chef who is in pole position 323 00:11:03,363 --> 00:11:05,899 after all four dishes have been tasted 324 00:11:05,932 --> 00:11:07,534 wins the amazing pop-up. 325 00:11:07,634 --> 00:11:10,370 Up first, Sammi. Let's go. 326 00:11:10,470 --> 00:11:12,372 - I'm really happy with the way that my dish turned out. 327 00:11:12,472 --> 00:11:14,541 - Thank you. - I brought out 328 00:11:14,608 --> 00:11:16,343 as much tropical flavors as I could. 329 00:11:16,377 --> 00:11:19,946 This is grilled mahi-mahi with a charred pickled corn salad 330 00:11:19,980 --> 00:11:22,182 with a tangerine beurre blanc. 331 00:11:25,052 --> 00:11:26,587 - Dish is delicious. - Thank you, Chef. 332 00:11:26,653 --> 00:11:28,222 - It's fragrant, it's zesty, 333 00:11:28,289 --> 00:11:29,556 and it's everything you want, 334 00:11:29,623 --> 00:11:31,158 sitting on that beach in Florida. 335 00:11:31,225 --> 00:11:32,259 - Thank you, Chef. 336 00:11:32,359 --> 00:11:33,660 - Young lady, you are in pole position. 337 00:11:33,760 --> 00:11:35,396 Take your dish and sit down. 338 00:11:35,462 --> 00:11:37,531 - Thank you, Chef. Having your own pop-up 339 00:11:37,631 --> 00:11:40,333 and having Chef Ramsay's name behind yours-- 340 00:11:40,433 --> 00:11:41,335 - Well done. 341 00:11:41,435 --> 00:11:43,037 - I want it so badly. 342 00:11:43,070 --> 00:11:45,071 - Up next, Ryan. Let's go. 343 00:11:45,105 --> 00:11:47,508 ♪ ♪ 344 00:11:47,575 --> 00:11:49,509 Excellent. Describe the dish, please. 345 00:11:49,576 --> 00:11:52,579 - So Chef, I have a lemongrass and lime scented Jasmine rice 346 00:11:52,679 --> 00:11:54,348 with grilled swordfish. 347 00:11:54,415 --> 00:11:55,950 And the last time I cooked sword, 348 00:11:55,983 --> 00:11:57,985 I overseasoned the dish, so I wanted to make sure that I got 349 00:11:58,085 --> 00:11:59,386 the seasoning right this time. 350 00:11:59,486 --> 00:12:00,820 - Sammi, are you comfortable there? 351 00:12:00,854 --> 00:12:02,390 - Yes, Chef. - Well, young lady, 352 00:12:02,456 --> 00:12:04,257 you get to stay there. 353 00:12:04,324 --> 00:12:06,527 That is desperate, desperately needing salt. 354 00:12:06,627 --> 00:12:08,228 - Yes, Chef. - You have to taste everything 355 00:12:08,295 --> 00:12:09,563 before it goes on that plate. - Yes, Chef. 356 00:12:09,663 --> 00:12:10,965 - It's a tough fish to get right. 357 00:12:11,065 --> 00:12:12,333 Thank you, Ryan. - Thank you, Chef. 358 00:12:12,433 --> 00:12:13,500 I can't believe that it's happening again. 359 00:12:13,534 --> 00:12:15,235 "Groundhog Day." 360 00:12:15,302 --> 00:12:17,070 One was underseasoned and the other one was overseasoned. 361 00:12:17,104 --> 00:12:18,472 Swordfish, 2. 362 00:12:18,505 --> 00:12:20,307 Ryan O'Sullivan--0. 363 00:12:20,341 --> 00:12:21,775 - Up next, Carmen. Let's go. 364 00:12:21,875 --> 00:12:23,110 - Yes, Chef. 365 00:12:23,143 --> 00:12:24,545 I'm feeling really good about my dish. 366 00:12:24,578 --> 00:12:26,580 Sammi's on the throne, and I'm just thinking, 367 00:12:26,680 --> 00:12:28,015 keep that seat warm for me, girl. 368 00:12:28,115 --> 00:12:29,383 I'll be there soon. 369 00:12:29,450 --> 00:12:33,053 I made a pan-seared flounder with bok choy 370 00:12:33,153 --> 00:12:34,688 and a papaya mint salsa. 371 00:12:34,789 --> 00:12:36,390 - Wow, that's a beautiful sear on that. 372 00:12:36,424 --> 00:12:37,457 - Thank you, Chef. 373 00:12:40,260 --> 00:12:42,129 That's good. - Thank you. 374 00:12:42,229 --> 00:12:44,799 - But is it good enough to take pole position? 375 00:12:44,865 --> 00:12:48,635 [suspenseful music] 376 00:12:48,669 --> 00:12:50,136 Congratulations, pole position. - Thank you, Chef. 377 00:12:50,236 --> 00:12:51,472 - Well done. - Thank you, Chef. 378 00:12:51,505 --> 00:12:52,740 - Sammi, jump down. 379 00:12:52,840 --> 00:12:54,541 - Move over, Sammi. It's my turn. 380 00:12:54,641 --> 00:12:56,076 I get to sit on the throne. 381 00:12:56,109 --> 00:12:58,345 - Comfy there? - I'm not getting up. 382 00:12:58,445 --> 00:13:00,313 - Okay, young man. Let's go. - Yes, Chef. 383 00:13:00,380 --> 00:13:02,816 There's absolutely no way that that flounder 384 00:13:02,883 --> 00:13:04,017 could beat my crab cake. 385 00:13:04,084 --> 00:13:05,419 It's going to take me to Florida. 386 00:13:05,486 --> 00:13:07,020 It's going to get me this pop-up. 387 00:13:07,053 --> 00:13:08,789 - Describe the dish, please. - Yes, Chef. 388 00:13:08,856 --> 00:13:10,657 You have crab cake with sweet and spicy 389 00:13:10,724 --> 00:13:12,225 puree with amarillo paste. 390 00:13:12,259 --> 00:13:13,860 - What's the bind on the crab cake? 391 00:13:13,927 --> 00:13:15,696 - Just a little herbs, breadcrumbs, 392 00:13:15,729 --> 00:13:17,230 and a splash of cream. 393 00:13:17,297 --> 00:13:18,865 I wanted the crab to kind of sing. 394 00:13:18,899 --> 00:13:20,133 - Crab cake is delicious, young man. 395 00:13:20,234 --> 00:13:21,702 - Thank you, Chef. 396 00:13:21,735 --> 00:13:23,237 - This is really tough. 397 00:13:23,304 --> 00:13:24,972 Carmen's flounder is exceptional. 398 00:13:25,072 --> 00:13:26,907 Your crab cake is exceptional. 399 00:13:26,940 --> 00:13:28,675 Sitting in pole position-- 400 00:13:30,945 --> 00:13:33,547 Congratulations goes to... 401 00:13:33,614 --> 00:13:35,382 Johnathan. Well done. 402 00:13:35,415 --> 00:13:37,618 - Thank you, Chef. - Well done. 403 00:13:37,718 --> 00:13:38,852 Carmen, please. 404 00:13:38,952 --> 00:13:40,387 - Good job. - Thank you. 405 00:13:40,420 --> 00:13:41,856 - Wow. - Thank you. 406 00:13:41,956 --> 00:13:44,558 I feel amazing. 407 00:13:44,625 --> 00:13:46,760 Don't call it a [bleep] comeback. 408 00:13:46,827 --> 00:13:48,929 This is as close as redemption can be. 409 00:13:49,029 --> 00:13:50,264 - Comfy there? 410 00:13:50,297 --> 00:13:51,999 You're going to be hosting that pop-up event 411 00:13:52,065 --> 00:13:55,001 at that beautiful Sunseeker Resort in Florida. 412 00:13:55,068 --> 00:13:56,537 And there's more. - No way. 413 00:13:56,637 --> 00:13:58,939 - Go and stand next to your team, because this is big. 414 00:13:59,039 --> 00:14:02,943 Not only will Johnathan host a special pop-up event, 415 00:14:02,977 --> 00:14:06,380 but they'll also win two round-trip tickets 416 00:14:06,446 --> 00:14:09,082 and a beautiful two nights' stay 417 00:14:09,182 --> 00:14:12,019 in the luxurious Sunsuites. 418 00:14:12,086 --> 00:14:14,255 - Saxon, we're going to Florida, baby. 419 00:14:14,288 --> 00:14:16,990 And I still have to tell you about today's reward. 420 00:14:17,057 --> 00:14:20,027 I'm sending you on an epic adventure... 421 00:14:20,060 --> 00:14:21,028 - Oh, what? 422 00:14:21,095 --> 00:14:23,030 - On jet skis. 423 00:14:23,096 --> 00:14:26,300 The first rule of boating safety is what? 424 00:14:26,333 --> 00:14:28,368 - Put your sunscreen on? 425 00:14:28,468 --> 00:14:30,103 - Oh, no. 426 00:14:30,137 --> 00:14:31,771 Never boat alone. 427 00:14:31,872 --> 00:14:34,975 So which chef would you like to take? 428 00:14:35,075 --> 00:14:37,510 - Let me think about this. 429 00:14:39,213 --> 00:14:40,914 I got to take Ryan, Chef. 430 00:14:40,981 --> 00:14:42,716 We got to go. 431 00:14:42,783 --> 00:14:43,817 - Sunscreen on. Head up to the dorm. 432 00:14:43,917 --> 00:14:44,819 Good luck. - Thank you, Chef. 433 00:14:44,919 --> 00:14:46,787 - Be safe, yes? - Yeah! 434 00:14:46,854 --> 00:14:48,221 - Nice one, hey? 435 00:14:48,288 --> 00:14:51,391 Johnny, my boy, [bleep] winning it for the both of us. 436 00:14:51,424 --> 00:14:56,130 - Sammi and Carmen, I'm afraid we need yogurt 437 00:14:56,230 --> 00:14:58,465 for that beautiful beet salad, which means you'll 438 00:14:58,498 --> 00:15:00,967 be cracking open fresh coconuts, 439 00:15:01,001 --> 00:15:02,202 separate the juice, the meat. 440 00:15:02,302 --> 00:15:03,470 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 441 00:15:03,537 --> 00:15:04,871 - Be careful. 442 00:15:04,938 --> 00:15:06,306 Those coconuts are tough. 443 00:15:06,340 --> 00:15:07,708 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 444 00:15:07,775 --> 00:15:09,443 Always a runner-up. Never a winner. 445 00:15:09,543 --> 00:15:10,578 Big surprise. 446 00:15:10,611 --> 00:15:11,979 - Carmen, so close. 447 00:15:12,045 --> 00:15:13,114 - Yep. 448 00:15:13,180 --> 00:15:14,548 I'll get him next time. 449 00:15:17,017 --> 00:15:18,952 - We are going to make coconut milk. 450 00:15:19,019 --> 00:15:20,220 So take the mallet. 451 00:15:20,287 --> 00:15:22,389 - Okay. Start banging? - Yep. 452 00:15:22,456 --> 00:15:24,824 - I have not cracked these kinds of coconuts before, 453 00:15:24,858 --> 00:15:26,259 but I see them a lot in Miami. 454 00:15:28,495 --> 00:15:30,264 Ah, this sucker sucks. 455 00:15:30,297 --> 00:15:31,831 Usually, it's with a giant machete, which 456 00:15:31,898 --> 00:15:33,968 maybe it's a good thing that we don't have those 457 00:15:34,068 --> 00:15:36,237 around us today. 458 00:15:36,303 --> 00:15:37,438 - Chef. 459 00:15:37,504 --> 00:15:38,906 - Don't [bleep] drown, huh? - We won't. 460 00:15:38,939 --> 00:15:40,507 - Oh, God. - Yeah, back off. 461 00:15:40,574 --> 00:15:41,742 - Avoid the sharks. 462 00:15:41,775 --> 00:15:42,943 - You're not ready for tonight. 463 00:15:43,009 --> 00:15:44,210 - I love coconut water. Oh! 464 00:15:44,311 --> 00:15:45,412 - Watch your face. 465 00:15:45,512 --> 00:15:46,914 I'm slamming these coconuts just like I'm 466 00:15:46,947 --> 00:15:49,583 about to slam dinner service tonight, so Johnathan, 467 00:15:49,616 --> 00:15:51,218 you should be afraid. 468 00:15:53,187 --> 00:15:56,190 - After you, sir. - Let's hit those Sea-Doos. 469 00:15:56,223 --> 00:15:57,824 See you later, you losers. 470 00:15:57,891 --> 00:16:00,894 [upbeat music] 471 00:16:00,961 --> 00:16:04,898 ♪ ♪ 472 00:16:04,932 --> 00:16:07,468 Damn, so sick. 473 00:16:07,535 --> 00:16:09,903 - Nice one. Look at this. 474 00:16:09,937 --> 00:16:11,705 - The jet skis are outrageous. 475 00:16:11,738 --> 00:16:13,940 Yeah! 476 00:16:14,007 --> 00:16:15,709 Hell yeah! 477 00:16:15,776 --> 00:16:17,978 My adrenaline is off the charts. 478 00:16:18,045 --> 00:16:19,813 These are [bleep] so fast. 479 00:16:20,614 --> 00:16:21,848 Woo! 480 00:16:23,550 --> 00:16:25,753 And I can't imagine spending this with anyone 481 00:16:25,819 --> 00:16:29,256 else other than Ryan. 482 00:16:29,323 --> 00:16:31,057 [laughing] 483 00:16:32,392 --> 00:16:33,894 - This jet skiing is the best thing 484 00:16:33,994 --> 00:16:35,862 that I've ever done in my life, hands down, 485 00:16:35,896 --> 00:16:37,164 and I get to do it with Johnny. 486 00:16:37,264 --> 00:16:40,300 - While Johnathan and Ryan enjoy their Sea-Doos, 487 00:16:40,367 --> 00:16:42,469 the girls are smashing coconuts. 488 00:16:42,503 --> 00:16:45,105 narrator: While Johnathan and Ryan enjoy their Sea-Doos, 489 00:16:45,172 --> 00:16:47,507 the girls are smashing coconuts. 490 00:16:49,075 --> 00:16:51,578 - They're getting so [bleep] arrogant and, like, cocky. 491 00:16:51,678 --> 00:16:52,946 - I wasn't that, like, impressed 492 00:16:52,980 --> 00:16:54,214 with their dinner service. - No. 493 00:16:54,314 --> 00:16:55,916 - I didn't see anything that I was like, wow. 494 00:16:55,983 --> 00:16:59,386 Like, I can't do what they're doing, you know? 495 00:16:59,419 --> 00:17:01,421 I'm not calling myself the underdog 496 00:17:01,488 --> 00:17:03,490 of the black jacket team anymore. 497 00:17:03,523 --> 00:17:06,427 It just made me realize that, like, I do belong here. 498 00:17:06,494 --> 00:17:07,894 - You belong here. 499 00:17:07,928 --> 00:17:10,130 I'm in the top four right now, 500 00:17:10,197 --> 00:17:12,332 and I'm competing against the best of the best. 501 00:17:12,399 --> 00:17:14,067 And I am one of those people. 502 00:17:14,134 --> 00:17:16,070 If I'm in this competition with anyone from the Red Team, 503 00:17:16,137 --> 00:17:17,137 I'm glad it's you. 504 00:17:17,204 --> 00:17:18,505 - I know, girl. 505 00:17:18,538 --> 00:17:19,539 We're the last two women standing. 506 00:17:19,606 --> 00:17:21,141 - I know. 507 00:17:21,175 --> 00:17:23,944 [mellow music] 508 00:17:23,977 --> 00:17:26,414 - You shouldn't have done this, Ryan. 509 00:17:26,514 --> 00:17:27,948 You're so sweet. - Aw! 510 00:17:28,014 --> 00:17:30,017 - Ryan and I got our first date. 511 00:17:30,084 --> 00:17:31,218 Oh, let me help you. 512 00:17:31,285 --> 00:17:33,854 [laughing] - Thank you, sir. 513 00:17:33,954 --> 00:17:35,589 - We really got to spend some time, just us. 514 00:17:35,656 --> 00:17:37,424 This is our first date, right? 515 00:17:37,457 --> 00:17:39,059 - First, but not our last, Johnny. 516 00:17:39,126 --> 00:17:41,695 - The finish line is almost there, and we both know it, 517 00:17:41,762 --> 00:17:44,465 so it just feels really good to spend this with Ryan. 518 00:17:44,498 --> 00:17:46,166 - So what do you think's going to happen tonight? 519 00:17:46,266 --> 00:17:47,501 - I think we're going to crush service 520 00:17:47,568 --> 00:17:48,902 and get our hands on those doors. 521 00:17:48,969 --> 00:17:51,505 - I plan on standing at the doors, looking at you, 522 00:17:51,572 --> 00:17:53,574 your hand on one hand and mine on the other. 523 00:17:53,674 --> 00:17:55,175 - And my door opens. - Yeah? 524 00:17:55,275 --> 00:17:57,310 No, [bleep] you. [laughing] 525 00:17:57,344 --> 00:17:59,012 - I'd hire you. 526 00:17:59,112 --> 00:18:01,047 - I mean, I need a dishwasher, so... 527 00:18:01,114 --> 00:18:02,249 We're in the top four right now, 528 00:18:02,282 --> 00:18:03,617 and to be going on an award, you know, 529 00:18:03,650 --> 00:18:04,618 it might be our last one. 530 00:18:04,651 --> 00:18:05,652 Who knows? 531 00:18:05,719 --> 00:18:07,521 So yeah, I'm really, really happy 532 00:18:07,621 --> 00:18:09,289 and thrilled that I got to go with Johnny today. 533 00:18:09,356 --> 00:18:11,291 - Are you going to pay for this date or what? 534 00:18:11,358 --> 00:18:13,894 - [chuckling] 535 00:18:13,927 --> 00:18:16,896 - So what part of the coconut is considered the nut? 536 00:18:16,930 --> 00:18:18,098 - It is the nut. 537 00:18:19,366 --> 00:18:21,535 - Wow. Did you guys save me some coconut water? 538 00:18:21,568 --> 00:18:23,704 I'm really thirsty from being in the sun. 539 00:18:23,737 --> 00:18:25,906 Hands down, best reward. 540 00:18:25,940 --> 00:18:27,141 - It was insane. 541 00:18:27,208 --> 00:18:28,508 - Those were sick, hands down. 542 00:18:28,575 --> 00:18:30,410 They went at least 60 miles an hour. 543 00:18:30,510 --> 00:18:33,213 - I knew it would be amazing. You guys deserve it. 544 00:18:34,114 --> 00:18:36,016 - The boys, eh? - Yeah, bro. 545 00:18:37,184 --> 00:18:39,987 - Ugh. I'm pure poker face. 546 00:18:40,020 --> 00:18:41,388 - Let them have it. 547 00:18:42,456 --> 00:18:43,690 - All of you. narrator: Coming up... 548 00:18:43,790 --> 00:18:45,993 - Leads, show me you've got the head chef potential. 549 00:18:46,059 --> 00:18:47,460 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 550 00:18:47,527 --> 00:18:49,930 narrator: The final four face their toughest test yet. 551 00:18:50,030 --> 00:18:51,465 - You are the last line of defense, yes? 552 00:18:51,498 --> 00:18:52,833 - Yes, Chef. 553 00:18:52,900 --> 00:18:54,935 narrator: Taking turns running the pass. 554 00:18:55,001 --> 00:18:58,472 Will they spot Chef Ramsay's mischievous sabotages? 555 00:18:58,505 --> 00:19:01,242 - If we trust him, and that happens, we're [bleep]. 556 00:19:01,342 --> 00:19:03,210 narrator: And will one chef's power trip 557 00:19:03,277 --> 00:19:05,212 push the black jackets too far? 558 00:19:05,279 --> 00:19:07,048 - Ryan, take the lobster back. 559 00:19:07,148 --> 00:19:09,383 - They're cooked, Chef. - No, they are not. 560 00:19:09,449 --> 00:19:11,318 Let's go. Push it! 561 00:19:11,418 --> 00:19:13,053 - Come on, guys. 562 00:19:13,086 --> 00:19:14,688 [ding ding] 563 00:19:19,293 --> 00:19:20,561 - Marino. - Si, Chef. 564 00:19:20,661 --> 00:19:21,562 - Open Hell's Kitchen, please. Let's go. 565 00:19:21,662 --> 00:19:22,562 - Here we go. 566 00:19:22,663 --> 00:19:26,567 [exciting music] 567 00:19:26,667 --> 00:19:28,736 narrator: Excitement is definitely in the air 568 00:19:28,803 --> 00:19:30,971 as the dining room fills up with guests 569 00:19:31,071 --> 00:19:32,306 - Here you go... 570 00:19:32,339 --> 00:19:34,408 --anxious for a memorable meal prepared 571 00:19:34,508 --> 00:19:36,510 by Chef Ramsay's final four. 572 00:19:36,577 --> 00:19:37,711 - I'll do the New York strip. 573 00:19:37,777 --> 00:19:38,779 [INAUDIBLE]. 574 00:19:38,846 --> 00:19:40,180 - I'll have the rack of lamb. 575 00:19:40,214 --> 00:19:41,581 narrator: Among them, individuals who have 576 00:19:41,615 --> 00:19:43,417 achieved their American dream. 577 00:19:43,484 --> 00:19:45,819 - [gasps] The ticket's here! 578 00:19:45,853 --> 00:19:47,587 narrator: The four black jacket chefs 579 00:19:47,621 --> 00:19:50,658 will face their most critical test yet. 580 00:19:50,691 --> 00:19:52,459 - All of you, leads, show me you've got 581 00:19:52,526 --> 00:19:54,528 the head chef potential, yes? - Yes, Chef. 582 00:19:54,628 --> 00:19:57,564 narrator: They will each take a turn running the pass. 583 00:19:57,664 --> 00:19:58,632 - To being in hell. 584 00:19:58,699 --> 00:20:00,100 narrator: During their turn, 585 00:20:00,133 --> 00:20:02,436 Chef Ramsay will test their attention to detail 586 00:20:02,503 --> 00:20:05,106 while Chef Christina covers their stations. 587 00:20:05,172 --> 00:20:06,173 - You good? - Yeah. 588 00:20:06,273 --> 00:20:07,274 - Yeah? Properly set up? 589 00:20:07,308 --> 00:20:08,409 narrator: And the first chef 590 00:20:08,509 --> 00:20:10,344 to run the pass this evening is-- 591 00:20:10,411 --> 00:20:11,512 - Carmen, good luck. 592 00:20:11,545 --> 00:20:12,612 You're running the hot plate, yes? 593 00:20:12,712 --> 00:20:14,148 - Yes, Chef. 594 00:20:14,181 --> 00:20:16,182 Prior to this competition, I've never run a pass. 595 00:20:16,216 --> 00:20:17,784 But I just need to bring it tonight, stay focused, 596 00:20:17,851 --> 00:20:19,219 stay confident, stay really loud. 597 00:20:19,319 --> 00:20:20,253 - Smash it. Let's go. 598 00:20:20,353 --> 00:20:21,622 - Thank you, Chef. - Order on. 599 00:20:21,655 --> 00:20:22,856 - Someone's probably going home tonight, 600 00:20:22,956 --> 00:20:24,959 so I know I'm not going to let that be me, 601 00:20:25,025 --> 00:20:26,260 no matter what happens. 602 00:20:26,360 --> 00:20:28,262 Walking in order, two scallops, 603 00:20:28,295 --> 00:20:29,864 one carbonara, one riso. 604 00:20:29,930 --> 00:20:31,031 [yelling in agreement] 605 00:20:31,065 --> 00:20:32,466 - Seven minutes, carbonara, risotto. 606 00:20:32,532 --> 00:20:33,667 - Seven minutes. Heard. 607 00:20:33,734 --> 00:20:35,869 I know that he wants to see someone 608 00:20:35,936 --> 00:20:38,272 that is confident and strong and uses their voice, 609 00:20:38,339 --> 00:20:39,807 and I am all of those things, so if he wants me 610 00:20:39,874 --> 00:20:41,008 to bring it, I'm going to [bleep] bring it. 611 00:20:41,075 --> 00:20:43,110 How long on two scallop, one riso, one carb? 612 00:20:43,143 --> 00:20:44,311 - It's going to be three minutes, Chef. 613 00:20:44,344 --> 00:20:45,913 - Scallops should be dropping soon, yes? 614 00:20:45,979 --> 00:20:47,914 - Scallops are dropped. - Heard. 615 00:20:47,948 --> 00:20:50,350 narrator: For Carmen's first attention to detail test, 616 00:20:50,384 --> 00:20:52,719 Chef Christina has switched out 617 00:20:52,753 --> 00:20:55,389 the butternut squash puree for carrot. 618 00:20:55,456 --> 00:20:56,991 - So you do two scallops, put your puree 619 00:20:57,024 --> 00:20:58,792 on there, five each. 620 00:20:58,825 --> 00:21:00,861 Scallop garnish, please. 621 00:21:00,927 --> 00:21:04,164 [suspenseful music] 622 00:21:04,264 --> 00:21:05,899 Right. You've got the scallops, yes? 623 00:21:05,966 --> 00:21:07,300 - This is carrot puree. - Look at me. 624 00:21:07,334 --> 00:21:09,069 - Yes, Chef. - Well spotted. 625 00:21:09,103 --> 00:21:11,505 - I realized that it's carrot instead of butternut squash 626 00:21:11,571 --> 00:21:12,506 because of the color. 627 00:21:12,573 --> 00:21:13,707 It's much darker. 628 00:21:13,774 --> 00:21:14,908 This is carrot puree, Chef. Thank you. 629 00:21:14,941 --> 00:21:16,543 - Sorry about that. Thank you. 630 00:21:16,576 --> 00:21:17,711 - I was really proud that I caught 631 00:21:17,744 --> 00:21:18,812 that first one right away. 632 00:21:18,912 --> 00:21:20,180 - You do the scallops, yes? 633 00:21:20,280 --> 00:21:22,315 And I will do the carbonara and risotto, yes? 634 00:21:22,382 --> 00:21:24,452 narrator: For Carmen's next test-- 635 00:21:24,552 --> 00:21:26,186 - Walking riso and carbonara. 636 00:21:26,253 --> 00:21:28,021 - Let's go. Thank you. 637 00:21:28,088 --> 00:21:31,025 narrator: Chef Ramsay is switching Ryan's carbonara 638 00:21:31,091 --> 00:21:33,160 with pappardelle noodles. 639 00:21:33,227 --> 00:21:35,596 Plate your carbonara. Let's go. 640 00:21:35,662 --> 00:21:37,798 - Hey, this pasta is wrong. 641 00:21:37,864 --> 00:21:39,199 I need the right noodle, please. 642 00:21:39,266 --> 00:21:40,601 - Heard that. - Hurry, please. 643 00:21:40,668 --> 00:21:43,203 - Right. Well spotted in the pappardelle, okay? 644 00:21:43,270 --> 00:21:44,671 - Thank you. I'm feeling really good. 645 00:21:44,705 --> 00:21:47,107 You know, I'm catching these little attention to detail 646 00:21:47,207 --> 00:21:49,710 items that are really important when you're running the pass. 647 00:21:49,743 --> 00:21:51,278 John, you can walk. Thank you. 648 00:21:51,311 --> 00:21:53,480 narrator: With her first two sabotages caught, 649 00:21:53,514 --> 00:21:55,782 Carmen is now sending out appetizers... 650 00:21:55,882 --> 00:21:57,484 - Oh, my God. - The texture of the rice 651 00:21:57,551 --> 00:21:59,353 is unbelievable. - Oh, come on. 652 00:21:59,386 --> 00:22:01,221 narrator: To some very happy diners. 653 00:22:01,288 --> 00:22:02,689 - That's delicious. 654 00:22:02,789 --> 00:22:04,257 - I have a ticket for you, party of four. 655 00:22:04,291 --> 00:22:05,425 - Okay. Thank you. 656 00:22:05,459 --> 00:22:06,727 - You're welcome. 657 00:22:06,827 --> 00:22:08,129 narrator: Unbeknownst to Carmen-- 658 00:22:08,229 --> 00:22:09,496 - Party of four. Okay. 659 00:22:09,530 --> 00:22:11,765 narrator: She is holding her final sabotage. 660 00:22:11,865 --> 00:22:14,535 Marino has written the wrong number of entrees 661 00:22:14,635 --> 00:22:15,703 on the ticket. 662 00:22:15,736 --> 00:22:17,771 - Four top walking in. - Heard. 663 00:22:17,871 --> 00:22:20,541 - Entrees, one halibut, one salmon, one lamb. 664 00:22:20,641 --> 00:22:22,176 - Heard, Chef. - Thank you. 665 00:22:22,276 --> 00:22:23,743 How long? - Seven minutes out. 666 00:22:23,810 --> 00:22:25,912 - Entree, one halibut, one salmon, one lamb. 667 00:22:25,946 --> 00:22:27,814 One, two, three. 668 00:22:27,914 --> 00:22:29,650 - Yes, Chef. We're missing an entree. 669 00:22:29,750 --> 00:22:30,850 - Get him over here. Come on. 670 00:22:30,951 --> 00:22:31,952 Gotta spot that. Look out for everything. 671 00:22:31,985 --> 00:22:33,153 Let's go. 672 00:22:33,187 --> 00:22:34,188 - Marino, I am missing an entree. 673 00:22:34,254 --> 00:22:35,422 It's a table of four. 674 00:22:35,489 --> 00:22:36,623 There's only three entrees, please. 675 00:22:36,690 --> 00:22:37,858 - Got you, no problem. - Thank you. 676 00:22:37,958 --> 00:22:38,992 I missed this one mistake, 677 00:22:39,026 --> 00:22:40,194 but I'm not going to let it 678 00:22:40,227 --> 00:22:41,662 stop me from killing it 679 00:22:41,695 --> 00:22:43,030 during the rest of the service. 680 00:22:43,063 --> 00:22:44,432 - You need eyes everywhere. - Yes, Chef. 681 00:22:44,465 --> 00:22:45,832 - You have to be super quick there, yes? 682 00:22:45,866 --> 00:22:46,900 Good job. - Thank you. 683 00:22:47,000 --> 00:22:48,068 - Well done. - Thank you, Chef. 684 00:22:48,101 --> 00:22:49,235 - Let's go. - Yes, Chef. 685 00:22:49,269 --> 00:22:50,403 Was it a perfect run on the pass? 686 00:22:50,470 --> 00:22:52,473 No, but I think it was a good start, 687 00:22:52,540 --> 00:22:55,275 and I hope that I showed that to Chef Ramsay. 688 00:22:55,308 --> 00:22:56,977 - Ryan, hand it over. 689 00:22:57,077 --> 00:22:58,279 You're running the hot plate, yes? 690 00:22:58,312 --> 00:22:59,346 - Heard. I'm ready. 691 00:22:59,446 --> 00:23:00,614 Get me up there. Let me lead. 692 00:23:00,714 --> 00:23:01,816 Get me on the pass. 693 00:23:01,849 --> 00:23:03,450 - You are the last line of defense, yes? 694 00:23:03,550 --> 00:23:04,818 - Yes, Chef. - Let's go. 695 00:23:04,851 --> 00:23:07,621 I have practiced calling out tickets for this moment. 696 00:23:07,654 --> 00:23:09,823 Okay, walking in, we're going to go two riso, 697 00:23:09,856 --> 00:23:11,225 one carbonara, one scallops. 698 00:23:11,258 --> 00:23:12,259 - Heard. - Thank you. 699 00:23:12,326 --> 00:23:14,128 How long? - Seven minutes. 700 00:23:14,228 --> 00:23:17,297 Ryan is really good, clear, straight to the point. 701 00:23:17,330 --> 00:23:18,766 - Make sure they're perfect, okay? 702 00:23:18,866 --> 00:23:19,833 Taste, taste, taste. 703 00:23:19,899 --> 00:23:21,968 Season everything. - Yes, Chef. 704 00:23:22,068 --> 00:23:23,671 - He's definitely off to a great start. 705 00:23:23,704 --> 00:23:25,472 Walking two lobster tail, two scallops now. 706 00:23:25,505 --> 00:23:26,473 Heard. 707 00:23:26,506 --> 00:23:27,775 - Heard - Scallops. 708 00:23:27,875 --> 00:23:29,776 - Thank you. - Lobster tail. 709 00:23:29,876 --> 00:23:31,578 - Two riso. 710 00:23:31,678 --> 00:23:34,014 narrator: For Ryan's first attention to detail test-- 711 00:23:34,114 --> 00:23:35,382 - Lads, we're dragging here, yeah? 712 00:23:35,416 --> 00:23:36,783 Two scallops, two carbonara, two riso. 713 00:23:36,850 --> 00:23:38,118 - Yeah, carbonara's walking right now in my hand. 714 00:23:38,185 --> 00:23:39,253 - Heard that. 715 00:23:39,353 --> 00:23:40,721 narrator: Chef Ramsay has replaced 716 00:23:40,787 --> 00:23:44,024 the arborio rice in the risotto with orzo instead. 717 00:23:44,091 --> 00:23:45,225 - Plate the risotto. - Yes, Chef. 718 00:23:45,292 --> 00:23:47,427 - Let's go. Lobster post. 719 00:23:47,494 --> 00:23:49,829 - That's not risotto, Chef. That's-- that's orzo, Chef. 720 00:23:49,863 --> 00:23:51,631 - Look at me. Put the pan down. 721 00:23:51,665 --> 00:23:52,833 Well spotted. - Thank you. 722 00:23:52,866 --> 00:23:54,067 - Yes. 723 00:23:54,134 --> 00:23:56,336 - This is a monumental situation to be in. 724 00:23:56,436 --> 00:23:58,272 If I pull this off, then I'm going to skyrocket 725 00:23:58,305 --> 00:23:59,439 myself into the top three. 726 00:23:59,472 --> 00:24:00,674 Beautiful. Thank you very much. 727 00:24:00,708 --> 00:24:01,976 The second you put me in that kitchen 728 00:24:02,042 --> 00:24:03,977 and put that apron on me, I'm a different beast. 729 00:24:04,044 --> 00:24:07,414 - Chef Ryan, I have two table of two for you, okay? 730 00:24:07,514 --> 00:24:08,848 - Two twos. 731 00:24:08,948 --> 00:24:11,385 narrator: Ryan's next test is already in his hand. 732 00:24:11,418 --> 00:24:13,687 Marino is up to his old tricks again. 733 00:24:13,787 --> 00:24:17,257 He's giving Ryan the wrong number of entrees. 734 00:24:17,291 --> 00:24:19,860 - Hey, Marino. 735 00:24:19,927 --> 00:24:21,829 Marino! It's four people on the table. 736 00:24:21,896 --> 00:24:23,097 - Let me see, one main course. - Okay, yes. 737 00:24:23,164 --> 00:24:24,097 Missing. - Got that. 738 00:24:24,164 --> 00:24:25,265 Thank you. - Thank you. 739 00:24:25,299 --> 00:24:26,734 Marino, better luck next time, kid. 740 00:24:26,834 --> 00:24:28,302 - Eyes everywhere. Well done. - Yes, Chef. 741 00:24:28,369 --> 00:24:30,304 You can't [bleep] down my back and tell me it's raining. 742 00:24:30,371 --> 00:24:32,106 You got to be up early in the morning to catch me. 743 00:24:32,139 --> 00:24:33,274 Two Welly, two shrimp, two halibut. 744 00:24:33,307 --> 00:24:35,276 How long? - I'm ready to walk. 745 00:24:35,342 --> 00:24:36,410 - Walking, two halibut. 746 00:24:36,510 --> 00:24:37,711 - I'm looking out for everything. 747 00:24:37,744 --> 00:24:38,945 There's no way they're going to get past me. 748 00:24:38,979 --> 00:24:40,580 - I'll finish that. You slice this strip. 749 00:24:40,681 --> 00:24:43,451 [dramatic music] 750 00:24:43,551 --> 00:24:45,185 ♪ ♪ 751 00:24:45,252 --> 00:24:46,386 - Carmen! 752 00:24:46,420 --> 00:24:48,188 Come here, please. 753 00:24:56,830 --> 00:24:58,866 narrator: It's over an hour into dinner service, 754 00:24:58,899 --> 00:25:02,970 and the black jacket chefs are taking turns running the pass. 755 00:25:03,070 --> 00:25:04,538 - Carmen! 756 00:25:04,605 --> 00:25:06,773 Come here, please. 757 00:25:07,807 --> 00:25:08,976 Chef, these are overcooked, yeah? 758 00:25:09,042 --> 00:25:10,611 I need medium rare. These are way over, yeah. 759 00:25:10,711 --> 00:25:12,613 - Refire. Yes. - Refire. 760 00:25:12,713 --> 00:25:14,447 I look over, she doesn't even have any strips in the pan. 761 00:25:14,547 --> 00:25:15,615 No backups. 762 00:25:15,649 --> 00:25:16,683 How long do we need on this refire? 763 00:25:16,783 --> 00:25:18,051 I need to know immediately. 764 00:25:18,151 --> 00:25:20,454 - I need seven minutes, including rest time, Chef. 765 00:25:20,554 --> 00:25:22,189 - You can do it in six? No, you can, yeah? 766 00:25:22,256 --> 00:25:23,423 Make it happen. 767 00:25:23,457 --> 00:25:25,526 - Carmen's just all over the place right now, 768 00:25:25,626 --> 00:25:26,694 and she seems flustered. 769 00:25:26,794 --> 00:25:28,295 And she seems like she can't catch up. 770 00:25:28,362 --> 00:25:29,830 - Whilst you're running the hot plate, 771 00:25:29,897 --> 00:25:31,064 you still need to run your station. 772 00:25:31,097 --> 00:25:32,332 - Yes, Chef. 773 00:25:32,432 --> 00:25:33,834 - And there's a few who's not running your station. 774 00:25:33,901 --> 00:25:35,102 - Yes, Chef. - So pick it up now, yes? 775 00:25:35,135 --> 00:25:36,570 - Yes, Chef. 776 00:25:36,670 --> 00:25:37,905 I'm on the meat station alone tonight, 777 00:25:37,972 --> 00:25:39,707 and it is one of the more challenging stations. 778 00:25:39,740 --> 00:25:41,274 Strip is ready to walk. 779 00:25:41,308 --> 00:25:42,543 Go ahead and take them. Thank you. 780 00:25:42,576 --> 00:25:44,678 - I'm walking strip. - Heard on walking strip. 781 00:25:44,745 --> 00:25:47,915 - We're the top four, best of the best in this competition, 782 00:25:47,948 --> 00:25:50,718 and any little mistake can send you home. 783 00:25:50,784 --> 00:25:53,454 [suspenseful music] 784 00:25:53,554 --> 00:25:55,822 ♪ ♪ 785 00:25:55,856 --> 00:25:56,890 - Nicely cooked. 786 00:25:56,990 --> 00:25:58,058 Much better. 787 00:25:58,158 --> 00:26:00,060 That's the refire. Let's go. 788 00:26:00,160 --> 00:26:01,361 - Grazie. 789 00:26:01,461 --> 00:26:03,063 - Thank you. Oh, my God. 790 00:26:03,130 --> 00:26:04,365 This smells so good. 791 00:26:04,465 --> 00:26:06,200 - This sauce is unbelievable. 792 00:26:06,300 --> 00:26:07,768 - Well done, okay? Well done. - Thank you. 793 00:26:07,868 --> 00:26:09,403 - Wipe down the hotplate. - Yes, Chef. 794 00:26:09,503 --> 00:26:10,503 Hey, and more importantly, 795 00:26:10,537 --> 00:26:11,505 you kept the standards up, okay? 796 00:26:11,538 --> 00:26:12,506 - Yes, Chef. 797 00:26:12,539 --> 00:26:14,075 I feel right at home here. 798 00:26:14,141 --> 00:26:15,976 I'm 110% fit to be Chef Ramsay's head chef. 799 00:26:16,010 --> 00:26:17,377 - Right. Johnathan, let's go. 800 00:26:17,444 --> 00:26:19,145 - Yes, Chef. Everything's at stake 801 00:26:19,179 --> 00:26:20,915 right now at dinner service-- 802 00:26:20,981 --> 00:26:22,816 the door, the finale. 803 00:26:22,849 --> 00:26:23,984 Okay, guys, walking in, 804 00:26:24,018 --> 00:26:25,419 two carbonara, one scallop. 805 00:26:25,452 --> 00:26:27,588 Entrees, one salmon, one Wellington, one lamb. 806 00:26:27,621 --> 00:26:28,922 - Heard. - Heard. 807 00:26:29,023 --> 00:26:30,257 - How long on the carbonara scallops? 808 00:26:30,324 --> 00:26:31,391 - Five minutes, Chef. - Five minutes. 809 00:26:31,458 --> 00:26:32,659 Thank you. 810 00:26:32,693 --> 00:26:34,428 - Nice and clear, that order. Hey, really good. 811 00:26:34,461 --> 00:26:36,062 Don't let your guard down in front of your brigade, okay? 812 00:26:36,096 --> 00:26:37,064 Let's go. - Yes, Chef. 813 00:26:37,097 --> 00:26:38,098 I feel dialed in. 814 00:26:38,164 --> 00:26:39,699 Nothing is going to get past me. 815 00:26:39,766 --> 00:26:42,303 It's my job to protect this food and the pass, 816 00:26:42,369 --> 00:26:43,837 and that's what I'm going to [bleep] do. 817 00:26:43,904 --> 00:26:45,906 How long for the two carbonara, one scallop? 818 00:26:45,939 --> 00:26:46,973 - Three minutes out, Chef. 819 00:26:47,074 --> 00:26:48,909 - Carmen, put the Wellington in first. 820 00:26:48,942 --> 00:26:50,477 - I already have. I have them in the Welly. 821 00:26:50,543 --> 00:26:51,946 - Okay, you have enough? - Yep I have them in the oven. 822 00:26:51,979 --> 00:26:53,346 - Johnny's doing very good so far. 823 00:26:53,380 --> 00:26:54,681 He's coming back, being vocal. 824 00:26:54,748 --> 00:26:55,915 He's locking eyes with everybody. 825 00:26:55,982 --> 00:26:57,251 You know, he runs a pass at his job. 826 00:26:57,351 --> 00:26:58,785 So I mean, this shouldn't be any different. 827 00:26:58,819 --> 00:27:00,388 Walking carbonara. 828 00:27:00,454 --> 00:27:01,588 - Okay, carbonara heard. 829 00:27:01,655 --> 00:27:03,457 - So do the dots there first. 830 00:27:03,490 --> 00:27:04,759 - Yes, Chef. 831 00:27:04,859 --> 00:27:06,126 narrator: For Johnathan's first test-- 832 00:27:06,226 --> 00:27:07,695 - Carbonara on your right, Chef. 833 00:27:07,728 --> 00:27:10,931 narrator: A Carbonara with fava beans instead of peas 834 00:27:10,997 --> 00:27:12,199 is around the corner. 835 00:27:12,299 --> 00:27:13,567 - I'll finish that. You do the carbonara. 836 00:27:13,667 --> 00:27:14,534 - Yes, Chef. 837 00:27:14,634 --> 00:27:15,602 - Check the seasoning, yes? 838 00:27:15,702 --> 00:27:16,937 - Yes, Chef. 839 00:27:16,970 --> 00:27:19,339 I don't even need to put my spoon in and taste it. 840 00:27:20,741 --> 00:27:21,708 Fava beans. 841 00:27:21,775 --> 00:27:23,310 - Well spotted. - Thank you. 842 00:27:24,111 --> 00:27:25,379 - Go. - Thank you, Chef. 843 00:27:25,446 --> 00:27:27,814 - Quickly. Service. 844 00:27:27,914 --> 00:27:28,882 Go, go, go. 845 00:27:28,982 --> 00:27:31,618 - The carbonara is amazing. 846 00:27:31,652 --> 00:27:33,286 - How long, two salmon, two strip? 847 00:27:33,387 --> 00:27:34,822 - Three minutes, Chef. - Three minutes. 848 00:27:34,855 --> 00:27:36,256 narrator: For Johnathan's next test, 849 00:27:36,289 --> 00:27:39,492 Chef Ramsay has switched out Sammi's salmon 850 00:27:39,593 --> 00:27:40,860 for arctic char. 851 00:27:40,927 --> 00:27:42,496 - Dress the salmon, yes? - Yes, Chef. 852 00:27:42,530 --> 00:27:44,030 - And I'm dressing the steak. - Yes, Chef. 853 00:27:44,097 --> 00:27:46,166 - Let's go. Gently, gently, gently. 854 00:27:47,134 --> 00:27:48,235 - So bring them down. 855 00:27:48,268 --> 00:27:50,270 Bring them down. Bring them down. 856 00:27:50,303 --> 00:27:51,838 Are you happy with that? 857 00:27:51,905 --> 00:27:53,107 - I want to take this off, make it-- 858 00:27:53,140 --> 00:27:54,107 - Look at the fish. 859 00:27:54,141 --> 00:27:55,809 Look at the fish. - Wrong fish. 860 00:27:55,909 --> 00:27:57,511 - It's arctic char. - Yeah. 861 00:27:57,544 --> 00:27:59,013 [bleep]. 862 00:27:59,113 --> 00:28:00,113 Ooh, tough one. 863 00:28:00,146 --> 00:28:01,214 Arctic char. 864 00:28:01,248 --> 00:28:02,883 You know, I didn't see that coming. 865 00:28:02,983 --> 00:28:05,452 Arctic char and salmon are pretty close, 866 00:28:05,486 --> 00:28:07,487 but the important part is picking 867 00:28:07,587 --> 00:28:08,655 it up and bouncing back. 868 00:28:08,689 --> 00:28:10,023 - Look at me. Don't drop your head. 869 00:28:10,090 --> 00:28:11,258 Eyes everywhere. - Yes, Chef. 870 00:28:11,292 --> 00:28:12,660 - Understand? - Yes, Chef. 871 00:28:12,693 --> 00:28:14,327 I'm going to make sure this is my only mistake. 872 00:28:14,428 --> 00:28:15,529 - Service, please. 873 00:28:15,562 --> 00:28:16,731 Go. 874 00:28:16,764 --> 00:28:18,599 - One Wellington, one lamb. How long? 875 00:28:18,699 --> 00:28:20,100 - Welly and lamb walking. 876 00:28:20,134 --> 00:28:21,468 Right on your left, Chef. Lamb. 877 00:28:21,501 --> 00:28:22,736 - Thank you. 878 00:28:22,803 --> 00:28:24,338 narrator: For Johnathan's final test, 879 00:28:24,371 --> 00:28:26,974 Chef Ramsay is switching the rack of lamb 880 00:28:27,074 --> 00:28:29,009 with a rack of venison. 881 00:28:29,109 --> 00:28:30,544 - Put the lamb with the crust-- 882 00:28:30,577 --> 00:28:31,979 - That doesn't look like lamb, Chef. 883 00:28:32,045 --> 00:28:34,048 That's not lamb. - What is that? 884 00:28:34,148 --> 00:28:35,282 - I don't know, but I cooked the lamb, 885 00:28:35,382 --> 00:28:36,816 and that is not lamb. 886 00:28:36,883 --> 00:28:38,285 I don't [bleep] know what that is. 887 00:28:38,385 --> 00:28:40,154 Some crazy dinosaur meat. 888 00:28:40,220 --> 00:28:41,622 I know that that's not lamb. 889 00:28:41,655 --> 00:28:42,656 - Well spotted. - Thank you, Chef. 890 00:28:42,723 --> 00:28:43,724 - That's venison. - Venison. 891 00:28:43,824 --> 00:28:44,925 - Finish the Wellington. - Yes, Chef. 892 00:28:45,025 --> 00:28:45,993 - Young man, well caught. 893 00:28:46,059 --> 00:28:47,228 - Saxon, close your ears. 894 00:28:47,261 --> 00:28:50,698 I get stiff as a rock to hear Chef Ramsay say, 895 00:28:50,764 --> 00:28:51,865 "Good catch, young man." 896 00:28:51,899 --> 00:28:54,268 - That's it. Go, John. Well spotted. 897 00:28:54,301 --> 00:28:57,137 - I am just over the moon, so [bleep] excited right now. 898 00:28:57,237 --> 00:28:58,305 I can't even explain it. 899 00:28:58,372 --> 00:29:00,040 - Ryan, take over the fish, please. 900 00:29:00,106 --> 00:29:01,241 - Yes, Chef. 901 00:29:01,341 --> 00:29:02,342 - Sammi, you're running the hot plate. 902 00:29:02,409 --> 00:29:03,410 Let's go. - Yes, Chef. 903 00:29:03,443 --> 00:29:04,478 - Head Chef. 904 00:29:04,578 --> 00:29:06,580 - Head chef, Hell's Kitchen Vegas. 905 00:29:06,614 --> 00:29:08,582 We are fighting for this. I am winning this. 906 00:29:08,649 --> 00:29:10,484 There is no way I'm being sent home tonight. 907 00:29:10,584 --> 00:29:11,585 - You're the head chef. - Yes, Chef. 908 00:29:11,652 --> 00:29:12,653 - You run this place. Good luck. 909 00:29:12,686 --> 00:29:13,820 Let's go. All yours. 910 00:29:13,854 --> 00:29:14,855 - Chef Sammi. - Yes, Chef. 911 00:29:14,921 --> 00:29:16,423 - I have a four top for you. 912 00:29:16,490 --> 00:29:18,492 - I'm absolutely channeling Chef Ramsay right now. 913 00:29:18,525 --> 00:29:20,727 I'm going to show him that I can be just like him. 914 00:29:20,827 --> 00:29:22,296 I am all business tonight. 915 00:29:22,329 --> 00:29:23,531 Order in, I've got a four top. 916 00:29:23,564 --> 00:29:25,466 Two scallop, two risotto. 917 00:29:25,533 --> 00:29:27,067 How long? - Two scallops, two risotto. 918 00:29:27,134 --> 00:29:28,436 Seven minutes. - Heard. 919 00:29:28,502 --> 00:29:29,936 Seven minutes, two scallops, two risotto. 920 00:29:30,003 --> 00:29:32,273 - Nice. Strong, punchy, and they got it. 921 00:29:32,339 --> 00:29:33,673 - Yes, Chef. - Let's go. 922 00:29:33,740 --> 00:29:36,410 - I have never felt this secure and confident. 923 00:29:36,510 --> 00:29:37,611 How long on my two lobster tails? 924 00:29:37,711 --> 00:29:38,813 - 30 seconds, Chef. 925 00:29:38,913 --> 00:29:40,581 - And it feels [bleep] amazing. 926 00:29:40,647 --> 00:29:41,782 - Tails on your right, Chef. 927 00:29:41,815 --> 00:29:43,617 - Thank you. 928 00:29:43,684 --> 00:29:45,219 These lobster tail feels a little over. 929 00:29:45,286 --> 00:29:46,887 - Yeah. That's overcooked. 930 00:29:46,987 --> 00:29:48,422 - Ryan, these lobster tails are overcooked. 931 00:29:48,489 --> 00:29:49,690 I need two more. - Yes, Chef. 932 00:29:49,790 --> 00:29:51,258 Coming right up. - How long? 933 00:29:51,291 --> 00:29:52,860 - Tails in one minute, Chef. 934 00:29:52,893 --> 00:29:54,995 - My standard tonight is going to be extremely high. 935 00:29:55,062 --> 00:29:56,663 I want perfection. 936 00:29:56,696 --> 00:29:58,098 - They're good, Chef. 937 00:29:58,899 --> 00:30:00,534 - No. They're under. 938 00:30:00,634 --> 00:30:02,469 Ryan, take the lobster back. 939 00:30:02,503 --> 00:30:05,705 - They're cooked, Chef. - No, they are not. 940 00:30:12,412 --> 00:30:14,148 narrator: It's 90 minutes into dinner service, 941 00:30:14,181 --> 00:30:17,184 and Sammi is the last chef to run the pass. 942 00:30:17,251 --> 00:30:19,119 - Ryan, take the lobster back. 943 00:30:19,186 --> 00:30:21,655 - They're cooked, Chef. - No, they are not. 944 00:30:21,755 --> 00:30:23,189 - Come on, guys. 945 00:30:23,223 --> 00:30:24,791 narrator: But Ryan's issues with the lobster tails 946 00:30:24,825 --> 00:30:26,059 has slowed down the service. 947 00:30:26,160 --> 00:30:27,994 - Right, Ryan. I'm [bleep] dying now. 948 00:30:28,028 --> 00:30:29,830 I want the lobster. - Yes, Chef. 949 00:30:29,863 --> 00:30:31,131 - Let's go. 950 00:30:31,231 --> 00:30:32,132 If I don't get this food out right now, 951 00:30:32,232 --> 00:30:33,433 I'm definitely going to go down. 952 00:30:33,467 --> 00:30:35,903 But that's not going to happen on my watch. 953 00:30:36,003 --> 00:30:37,271 Push it. - Okay, Ryan. 954 00:30:37,304 --> 00:30:38,272 Let's walk. Let's walk. 955 00:30:38,305 --> 00:30:39,272 - Walking. Walking. 956 00:30:39,306 --> 00:30:40,441 - Two riso. - Put 'em down. 957 00:30:40,474 --> 00:30:41,709 - Two tails, Chef. - Get a grip, young man. 958 00:30:41,775 --> 00:30:43,510 - Thank you. 959 00:30:43,544 --> 00:30:45,178 They feel good, Chef, a lot better. 960 00:30:45,278 --> 00:30:46,680 - Yes, Chef. 961 00:30:46,714 --> 00:30:48,148 - Go. narrator: Ryan's lobster 962 00:30:48,249 --> 00:30:50,150 finally meets Chef Sammi's approval 963 00:30:50,184 --> 00:30:52,152 and makes its way out to eager diners. 964 00:30:52,219 --> 00:30:54,155 - Oh, this is fire. - Right? 965 00:30:54,221 --> 00:30:56,156 narrator: And is getting rave reviews. 966 00:30:56,189 --> 00:30:57,424 - Oh, man. This is killer. 967 00:30:57,524 --> 00:30:59,225 It's so good. 968 00:30:59,326 --> 00:31:00,861 - Entrees fired, two halibut, two lamb. 969 00:31:00,894 --> 00:31:03,097 How long? - Two lamb, two halibut. 970 00:31:03,164 --> 00:31:04,832 Three minutes. - Heard. 971 00:31:04,898 --> 00:31:06,333 - Lamb garnish, please. 972 00:31:06,433 --> 00:31:07,868 narrator: To test Sammi-- - Lamb garnish coming. 973 00:31:07,934 --> 00:31:09,703 narrator: Chef Christina has served 974 00:31:09,770 --> 00:31:11,638 arugula instead of spinach. 975 00:31:11,705 --> 00:31:14,908 - Sorry, carrots hot. Carrots hot. 976 00:31:16,343 --> 00:31:17,578 - Chef, this is arugula. 977 00:31:17,678 --> 00:31:19,346 - Well spotted. 978 00:31:19,413 --> 00:31:21,915 - Christina, finish, please. This is arugula. 979 00:31:21,982 --> 00:31:22,916 Thank you. 980 00:31:22,983 --> 00:31:25,018 I'm so happy. I'm speaking up. 981 00:31:25,118 --> 00:31:27,154 I'm using my voice, making sure that everything 982 00:31:27,187 --> 00:31:28,422 is going out perfectly. 983 00:31:28,522 --> 00:31:29,823 First sabotage. 984 00:31:29,856 --> 00:31:31,258 - Eyes wide open. Well done. - Yes, Chef. 985 00:31:31,358 --> 00:31:32,893 Feeling good that I caught this mistake, for sure. 986 00:31:32,993 --> 00:31:34,695 - Last table, guys. 987 00:31:34,795 --> 00:31:36,130 - Chef, halibut on your right. 988 00:31:36,230 --> 00:31:38,465 narrator: For Sammi's final test, 989 00:31:38,532 --> 00:31:41,935 Chef Ramsay has replaced the halibut with Chilean sea bass. 990 00:31:42,035 --> 00:31:43,404 - Okay. Put the halibut on the plate, quickly. 991 00:31:43,471 --> 00:31:45,705 - Yes, Chef. Ryan, nice cook on the halibut. 992 00:31:45,805 --> 00:31:46,941 - Yes, Chef. 993 00:31:47,041 --> 00:31:48,108 - Touch that. 994 00:31:48,208 --> 00:31:49,676 - Do you think this is a little under? 995 00:31:49,709 --> 00:31:51,311 - No. Touch it again. 996 00:31:51,378 --> 00:31:53,113 What is that? - Oh. 997 00:31:53,147 --> 00:31:54,381 Is it sea bass? 998 00:31:54,481 --> 00:31:55,382 - That is bass, exactly, there. Come on. 999 00:31:55,482 --> 00:31:57,384 Come on. Take it off. 1000 00:31:57,484 --> 00:31:58,985 - Oh, my God. 1001 00:31:59,085 --> 00:32:00,820 I'm touching the fish, and it seems perfect, 1002 00:32:00,920 --> 00:32:03,824 so I'm just, like, not even thinking twice about it. 1003 00:32:03,858 --> 00:32:05,292 Definitely feeling a little disappointed 1004 00:32:05,393 --> 00:32:06,493 that I didn't catch this. - Right. 1005 00:32:06,593 --> 00:32:08,028 Look at me. Well done. 1006 00:32:08,062 --> 00:32:09,296 Last line of defense. - Yes. 1007 00:32:09,363 --> 00:32:10,831 - Now you know what it feels like when you're 1008 00:32:10,898 --> 00:32:12,499 let down by your brigade. - Yes, Chef. 1009 00:32:12,532 --> 00:32:13,734 - Good job. - Thank you, Chef. 1010 00:32:13,834 --> 00:32:15,636 I'm feeling a little bit defeated right now, 1011 00:32:15,703 --> 00:32:18,305 but overall, I feel like I did really well tonight. 1012 00:32:18,339 --> 00:32:19,906 - Service, please. 1013 00:32:19,940 --> 00:32:22,142 - Oh, wow. Thank you. 1014 00:32:23,277 --> 00:32:24,612 - That was amazing. 1015 00:32:24,712 --> 00:32:26,079 So good. 1016 00:32:27,981 --> 00:32:28,949 - Well done, all four of you. 1017 00:32:28,982 --> 00:32:30,350 Now, listen carefully. 1018 00:32:30,383 --> 00:32:32,319 I want all of you to go back to the dorm 1019 00:32:32,386 --> 00:32:35,422 and have a really deep discussion 1020 00:32:35,455 --> 00:32:39,827 and convince your fellow chefs why you deserve 1021 00:32:39,894 --> 00:32:42,863 to move on in this competition. Is that clear? 1022 00:32:42,897 --> 00:32:43,930 - Yes, Chef. - Off you go. 1023 00:32:44,031 --> 00:32:44,932 - Thank you, Chef. 1024 00:32:45,032 --> 00:32:46,333 Obviously, we can sit here all day 1025 00:32:46,433 --> 00:32:47,968 and talk about how hard we've worked and, you know, 1026 00:32:48,035 --> 00:32:49,670 what we've sacrificed to be in this industry. 1027 00:32:49,703 --> 00:32:50,704 - Good job tonight, guys. 1028 00:32:50,805 --> 00:32:52,039 - Yeah, good job. 1029 00:32:52,072 --> 00:32:53,073 - But, you know, I feel like I am the epitome 1030 00:32:53,106 --> 00:32:54,508 of the American dream. 1031 00:32:54,608 --> 00:32:57,644 I came here with pennies in my pocket, and I've worked, 1032 00:32:57,711 --> 00:33:00,381 you know, my absolute buttocks off to be where I am today. 1033 00:33:00,481 --> 00:33:01,816 We all worked hard to be here. 1034 00:33:01,916 --> 00:33:03,884 10, 15 years that we've all been [bleep] grafting 1035 00:33:03,984 --> 00:33:05,219 in kitchens to get here. 1036 00:33:05,285 --> 00:33:07,488 - One year. 1037 00:33:07,588 --> 00:33:09,456 I'm also fighting for that American dream, 1038 00:33:09,523 --> 00:33:11,459 and, you know, the past year and a half 1039 00:33:11,525 --> 00:33:13,026 has been the biggest struggle of my life. 1040 00:33:13,060 --> 00:33:14,628 I started my own business out of my car 1041 00:33:14,662 --> 00:33:16,530 when I got laid off from my corporate job. 1042 00:33:16,630 --> 00:33:18,765 Came right into this industry full throttle, 1043 00:33:18,865 --> 00:33:20,934 and a year and some change later, I ended up here. 1044 00:33:21,034 --> 00:33:22,870 And that's for a reason because I've been busting my ass. 1045 00:33:22,903 --> 00:33:26,106 Everything that I have sacrificed for myself, 1046 00:33:26,140 --> 00:33:28,342 my family, and all the sacrifices 1047 00:33:28,442 --> 00:33:30,711 that they've made for me as well has led me to this point, 1048 00:33:30,744 --> 00:33:33,147 so I don't want anything to stop me from getting there. 1049 00:33:33,180 --> 00:33:34,214 - My American dream. 1050 00:33:34,314 --> 00:33:35,749 It's not even mine, at this point. 1051 00:33:35,783 --> 00:33:37,217 It's, like, Saxon's American dream, 1052 00:33:37,318 --> 00:33:40,387 and you guys all see that I talk about Saxon all the time. 1053 00:33:40,454 --> 00:33:42,623 I came in here with my American dream, 1054 00:33:42,656 --> 00:33:45,593 thinking everything was going to be, you know, about me. 1055 00:33:45,626 --> 00:33:48,028 And it is absolutely not. 1056 00:33:48,095 --> 00:33:50,397 It is her American dream now. 1057 00:33:50,464 --> 00:33:53,400 Cooking and sacrificing, you know, her birthdays, 1058 00:33:53,467 --> 00:33:54,634 that's hard, too. 1059 00:33:54,668 --> 00:33:55,869 I know you guys all make sacrifices. 1060 00:33:55,936 --> 00:33:57,070 - I couldn't see my family for four years 1061 00:33:57,137 --> 00:33:59,105 over me being on a visa, and then COVID happened, 1062 00:33:59,206 --> 00:34:00,941 so I didn't see anybody for four years. 1063 00:34:01,008 --> 00:34:02,576 - Yeah. Yeah. - That was tough. 1064 00:34:02,643 --> 00:34:04,811 Like, I almost went home, but then my dad told me, 1065 00:34:04,911 --> 00:34:08,715 he was like, there's a reason that you got the visa. 1066 00:34:08,782 --> 00:34:11,385 My dad's a chef, and when my dad was 23, 1067 00:34:11,418 --> 00:34:14,087 he won the green card lottery to come to America. 1068 00:34:14,187 --> 00:34:15,489 A month later, my mother fell pregnant 1069 00:34:15,589 --> 00:34:18,058 with me, so my dad had to cancel his American dream. 1070 00:34:18,124 --> 00:34:19,326 - Wow. - His dream was to 1071 00:34:19,426 --> 00:34:21,195 work for Gordon Ramsay. - Your dad? 1072 00:34:21,262 --> 00:34:25,099 - The fact I'm doing this, it's for the both of us. 1073 00:34:25,132 --> 00:34:27,334 This one's for you, Dad. 1074 00:34:27,434 --> 00:34:28,669 - I'm definitely doing this for my dad, too. 1075 00:34:28,703 --> 00:34:30,371 - Yeah. - I haven't really opened up 1076 00:34:30,471 --> 00:34:31,906 about it, but my dad was, like, 1077 00:34:31,972 --> 00:34:35,242 my number one supporter, always. 1078 00:34:35,309 --> 00:34:37,778 My dad suffered from a pretty major stroke, 1079 00:34:37,878 --> 00:34:41,682 like, two years ago, and I've been taking care of my dad 1080 00:34:41,748 --> 00:34:44,217 by myself for, like, the past two years. 1081 00:34:44,317 --> 00:34:46,119 You know, taking him to, like, doctors' appointments 1082 00:34:46,186 --> 00:34:48,188 and stuff all the time, while, like, trying to balance 1083 00:34:48,222 --> 00:34:50,758 like a full-time job, and I just know that he's 1084 00:34:50,824 --> 00:34:53,226 so proud to see me here. 1085 00:34:56,096 --> 00:34:58,264 - I think that's why the four of us are here, 1086 00:34:58,298 --> 00:34:59,733 is because we do represent fighting 1087 00:34:59,833 --> 00:35:01,502 for that American dream in each of our own different ways, 1088 00:35:01,535 --> 00:35:03,537 you know? - In a very big way, at that. 1089 00:35:03,570 --> 00:35:05,338 - Yeah. We're all fighters. 1090 00:35:05,405 --> 00:35:07,507 - I'm here to [bleep] stay, so... 1091 00:35:07,541 --> 00:35:10,177 [dramatic music] 1092 00:35:10,211 --> 00:35:17,083 ♪ ♪ 1093 00:35:21,822 --> 00:35:24,658 - We started way back with 18 chefs, 1094 00:35:24,692 --> 00:35:28,962 and now I'm down to you final four. 1095 00:35:32,299 --> 00:35:34,701 - This is so crazy. 1096 00:35:34,801 --> 00:35:35,769 - Damn. 1097 00:35:35,869 --> 00:35:37,137 - You all show an immense talent. 1098 00:35:37,237 --> 00:35:40,907 However, tonight only three of you will be advancing. 1099 00:35:42,076 --> 00:35:46,113 Sammi, why do you deserve a spot in the final three? 1100 00:35:46,146 --> 00:35:47,180 - I'm very proud with everything 1101 00:35:47,281 --> 00:35:48,549 that I've done in this competition. 1102 00:35:48,616 --> 00:35:50,985 I've become a better leader, better communicator. 1103 00:35:51,018 --> 00:35:52,520 I just want to learn from you so much 1104 00:35:52,586 --> 00:35:54,388 and be your next head chef. 1105 00:35:54,421 --> 00:35:55,555 - Carmen. 1106 00:35:55,622 --> 00:35:56,957 - All of the hardships in my life 1107 00:35:57,024 --> 00:35:58,826 have led me to this exact moment. 1108 00:35:58,859 --> 00:36:00,661 I'm not lucky. I'm resilient. 1109 00:36:00,761 --> 00:36:02,463 I want a job, and it's to be your next head chef, 1110 00:36:02,530 --> 00:36:04,131 and I'm not leaving until I get that. 1111 00:36:04,197 --> 00:36:05,332 - Johnathan. 1112 00:36:05,365 --> 00:36:06,734 - You know, I talk about destiny a lot, 1113 00:36:06,767 --> 00:36:08,501 but I feel like I'm right where I should be, Chef. 1114 00:36:08,535 --> 00:36:11,138 And I'm really proud of myself as a father and a chef. 1115 00:36:11,204 --> 00:36:12,339 There's no one else in this room 1116 00:36:12,372 --> 00:36:13,940 who wants it more than I do. 1117 00:36:14,007 --> 00:36:15,575 - Ryan, young man, why do you think you deserve 1118 00:36:15,642 --> 00:36:17,111 a spot in the final three? 1119 00:36:17,178 --> 00:36:20,013 - I came here with nothing in my pocket, but just a dream. 1120 00:36:20,113 --> 00:36:22,249 You know, I still have that hunger, that desire 1121 00:36:22,349 --> 00:36:23,550 to be your next head chef. 1122 00:36:23,617 --> 00:36:25,152 And the furnace inside my stomach, 1123 00:36:25,219 --> 00:36:27,587 not all the water in the ocean could put out, Chef. 1124 00:36:27,621 --> 00:36:31,992 - This is tough, but I have made my decision. 1125 00:36:32,058 --> 00:36:37,698 The first chef advancing to the final three is-- 1126 00:36:37,765 --> 00:36:40,867 [dramatic music] 1127 00:36:40,901 --> 00:36:43,136 ♪ ♪ 1128 00:36:43,237 --> 00:36:44,905 Congratulations... 1129 00:36:48,308 --> 00:36:49,676 Ryan. 1130 00:36:53,480 --> 00:36:57,417 Young man, when you took your turn at the pass tonight, 1131 00:36:57,517 --> 00:37:01,254 it certainly did not feel like it was your first time. 1132 00:37:01,321 --> 00:37:03,690 You were in control. Congratulations. 1133 00:37:03,723 --> 00:37:06,259 - Thank you, Chef. I will not let you down. 1134 00:37:06,293 --> 00:37:11,165 - The next chef advancing to the final three is-- 1135 00:37:11,265 --> 00:37:18,271 ♪ ♪ 1136 00:37:20,274 --> 00:37:21,808 Johnathan. 1137 00:37:25,145 --> 00:37:27,915 Young man, you led with authority. 1138 00:37:27,982 --> 00:37:29,850 Throughout this competition, you've 1139 00:37:29,950 --> 00:37:32,419 been one of the most consistent chefs ever. 1140 00:37:32,453 --> 00:37:33,853 - Thank you, Chef. 1141 00:37:33,954 --> 00:37:37,858 - Sammi and Carmen, only one of you 1142 00:37:37,924 --> 00:37:39,726 will be joining the final three. 1143 00:37:39,826 --> 00:37:45,332 The final person advancing to the final three is-- 1144 00:37:45,433 --> 00:37:48,302 [dramatic music] 1145 00:37:48,402 --> 00:37:55,442 ♪ ♪ 1146 00:38:02,849 --> 00:38:06,319 - Sammi and Carmen, only one of you 1147 00:38:06,419 --> 00:38:08,588 will be joining the final three. 1148 00:38:08,655 --> 00:38:14,160 The final person advancing to the final three is-- 1149 00:38:14,261 --> 00:38:17,164 [dramatic music] 1150 00:38:17,264 --> 00:38:24,271 ♪ ♪ 1151 00:38:27,975 --> 00:38:29,609 Sammi. 1152 00:38:32,912 --> 00:38:36,950 Across this entire journey, you have been unflappable. 1153 00:38:38,218 --> 00:38:39,620 - Sorry. 1154 00:38:39,653 --> 00:38:41,788 This is just everything that I want. 1155 00:38:41,822 --> 00:38:42,923 - Congratulations. 1156 00:38:43,024 --> 00:38:44,391 - Thank you, Chef. 1157 00:38:44,457 --> 00:38:46,693 - Carmen, come over here a minute. 1158 00:38:49,330 --> 00:38:52,666 You have bucketloads of creativity, 1159 00:38:52,700 --> 00:38:54,868 and you have tremendous passion. 1160 00:38:54,901 --> 00:38:57,872 When your experience catches up with everything 1161 00:38:57,905 --> 00:39:02,309 else you've got, you have the total package. 1162 00:39:02,375 --> 00:39:03,476 - Yes, Chef. 1163 00:39:03,577 --> 00:39:07,447 - Further down the line, my door is open. 1164 00:39:07,547 --> 00:39:08,782 Reach out. - I will, for sure. 1165 00:39:08,815 --> 00:39:10,784 - Promise? - I do. 1166 00:39:10,851 --> 00:39:12,252 I'm so grateful for this opportunity. 1167 00:39:12,285 --> 00:39:13,420 It's really changed my life. 1168 00:39:13,453 --> 00:39:16,090 - I do not want your jacket. 1169 00:39:16,157 --> 00:39:17,090 - Thank you, Chef. 1170 00:39:17,157 --> 00:39:18,358 Can I hug you? 1171 00:39:18,458 --> 00:39:20,027 Thank you for everything. 1172 00:39:20,094 --> 00:39:21,562 - Good job. - Appreciate it. 1173 00:39:21,662 --> 00:39:23,564 Thank you, guys. - Good job. 1174 00:39:23,664 --> 00:39:24,965 - Good night. 1175 00:39:28,769 --> 00:39:30,537 - Part of me feels like I didn't lose today. 1176 00:39:30,570 --> 00:39:32,806 I've grown a lot throughout this competition. 1177 00:39:32,907 --> 00:39:34,541 If you could go back and give yourself 1178 00:39:34,575 --> 00:39:36,377 one piece of advice when you first started, 1179 00:39:36,444 --> 00:39:37,378 what would it be? 1180 00:39:37,445 --> 00:39:38,579 - I'd travel more. 1181 00:39:38,612 --> 00:39:39,947 - Coming into this competition, 1182 00:39:39,980 --> 00:39:41,215 I felt the need to prove myself. 1183 00:39:41,315 --> 00:39:42,416 - The duck's cooked beautifully. 1184 00:39:42,449 --> 00:39:45,251 You have done your Peruvian heritage proud. 1185 00:39:45,352 --> 00:39:47,554 - I am new and fresh in this industry. 1186 00:39:47,621 --> 00:39:49,723 I feel like I'm trying to unclog a toilet. 1187 00:39:49,823 --> 00:39:51,325 So there were a lot of obstacles 1188 00:39:51,425 --> 00:39:52,793 coming into this competition. 1189 00:39:52,860 --> 00:39:54,060 It's called Hell's Kitchen for a reason. 1190 00:39:54,094 --> 00:39:56,296 - How long? - Should be down in 2, 2 1/2. 1191 00:39:56,330 --> 00:39:57,364 - Should it be down in maybe 2 1/2? 1192 00:39:57,464 --> 00:39:58,665 - Should we go shopping? 1193 00:39:58,699 --> 00:39:59,867 Should we get our nails done? [bleep] drive it. 1194 00:39:59,900 --> 00:40:01,101 I don't expect it from you. 1195 00:40:01,168 --> 00:40:02,736 I want it better. Yes? - Yes, Chef. 1196 00:40:02,836 --> 00:40:05,572 It's been so many high highs and really low lows-- 1197 00:40:05,672 --> 00:40:06,640 Oh, my God! 1198 00:40:06,707 --> 00:40:08,709 [goat bleating] 1199 00:40:08,776 --> 00:40:09,810 - Enjoy. 1200 00:40:10,978 --> 00:40:13,748 I missed one egg at the end, and I'm sorry, okay, but what 1201 00:40:13,814 --> 00:40:14,981 about that raw chicken? 1202 00:40:15,082 --> 00:40:17,718 This just doesn't feel right anymore. 1203 00:40:17,785 --> 00:40:20,387 Being knocked down so many times and just bouncing back, 1204 00:40:20,421 --> 00:40:21,722 I definitely have a thicker skin 1205 00:40:21,789 --> 00:40:23,190 and, you know, I believe in myself. 1206 00:40:23,223 --> 00:40:24,758 I've made it this far for a reason. 1207 00:40:24,825 --> 00:40:26,493 - Lamb is beautiful. - Thank you, Chef. 1208 00:40:26,593 --> 00:40:28,028 - That Wellington's beautiful. - Nice job, Carmen. 1209 00:40:28,062 --> 00:40:29,296 [bleep, bleep]. 1210 00:40:29,396 --> 00:40:30,998 Being able to cook with Chef Ramsay, 1211 00:40:31,064 --> 00:40:32,666 those are moments that I'm going to remember 1212 00:40:32,699 --> 00:40:33,667 for the rest of my life. 1213 00:40:33,700 --> 00:40:35,569 - Congratulations, Carmen. 1214 00:40:35,635 --> 00:40:37,604 [overlapping yelling] 1215 00:40:37,671 --> 00:40:40,407 - We got black jackets for a reason, and we deserve it, 1216 00:40:40,474 --> 00:40:43,711 so let them underestimate us. 1217 00:40:43,777 --> 00:40:45,946 I'm walking out of here a better chef and a better 1218 00:40:46,046 --> 00:40:49,149 person, and I'm proud of myself for making it this far 1219 00:40:49,183 --> 00:40:50,617 this early in my career path. 1220 00:40:50,717 --> 00:40:52,919 And I know that there's a lot more to come from me. 1221 00:40:52,953 --> 00:40:56,156 - Now, you are all going to compete 1222 00:40:56,189 --> 00:40:59,560 in one more final challenge. 1223 00:40:59,593 --> 00:41:03,764 That challenge will determine which two of you 1224 00:41:03,864 --> 00:41:06,700 advances to the finale of "Hell's Kitchen." 1225 00:41:06,767 --> 00:41:09,336 But for now, just take this moment in 1226 00:41:09,436 --> 00:41:13,307 and enjoy it because, my God, 1227 00:41:13,340 --> 00:41:14,708 you [bleep] deserve it. 1228 00:41:14,774 --> 00:41:16,743 - Thank you. - Thank you. 1229 00:41:16,777 --> 00:41:18,612 - Good night, Chef. - Thank you. 1230 00:41:18,712 --> 00:41:20,347 - Mom and Dad, your boy made it. 1231 00:41:20,414 --> 00:41:22,282 The American dream. I told you. 1232 00:41:22,349 --> 00:41:24,151 One dish at a time, one day at a time. 1233 00:41:24,184 --> 00:41:26,220 Wait till you see me in the final round. 1234 00:41:26,320 --> 00:41:30,624 [all screaming] 1235 00:41:30,657 --> 00:41:33,961 - I am so [bleep] determined to get my hand on that door. 1236 00:41:34,027 --> 00:41:38,199 Going forward, I have to kick it into a new gear 1237 00:41:38,265 --> 00:41:39,499 I've never even been in. 1238 00:41:39,599 --> 00:41:42,936 It's time to [bleep] put my warpaint on as I'm going 1239 00:41:43,036 --> 00:41:44,271 through that [bleep] door. 1240 00:41:44,304 --> 00:41:46,273 - [screaming] Yes! 1241 00:41:46,307 --> 00:41:48,274 - Finally, some [bleep] emotion, Sammi. 1242 00:41:48,341 --> 00:41:51,111 - I literally can't believe that I am in the top three. 1243 00:41:51,177 --> 00:41:55,049 [screaming] 1244 00:41:55,115 --> 00:41:57,717 My dad would be so proud of me right now, 1245 00:41:57,751 --> 00:42:00,387 and I can't wait to tell him that I'm in the top three. 1246 00:42:00,488 --> 00:42:02,089 I can win this thing, and I'm going 1247 00:42:02,189 --> 00:42:03,790 to keep fighting for him. 1248 00:42:07,928 --> 00:42:10,297 - It's always difficult to let go of any chef 1249 00:42:10,364 --> 00:42:12,499 that makes it into the final four, 1250 00:42:12,566 --> 00:42:13,967 but Carmen's lack of experience 1251 00:42:14,067 --> 00:42:15,235 puts her one step behind 1252 00:42:15,269 --> 00:42:17,904 the other three great chefs I have left. 1253 00:42:23,611 --> 00:42:24,978 narrator: Next time on "Hell's Kitchen"... 1254 00:42:25,078 --> 00:42:26,179 [cheering] 1255 00:42:26,279 --> 00:42:27,748 - Please give it up for our final three, 1256 00:42:27,781 --> 00:42:30,017 Johnathan, Ryan, and Sammi. 1257 00:42:30,117 --> 00:42:31,785 narrator: With everything on the line... 1258 00:42:31,818 --> 00:42:33,520 - The stakes are the highest ever. 1259 00:42:33,587 --> 00:42:35,656 I'm like a bull. Open the gates and let me out. 1260 00:42:35,756 --> 00:42:38,092 narrator: The final three take center stage. 1261 00:42:38,192 --> 00:42:39,960 - Can you believe that food got us here? 1262 00:42:40,027 --> 00:42:41,895 - Now, off you go. 1263 00:42:41,995 --> 00:42:43,063 Taste everything, yeah? 1264 00:42:43,130 --> 00:42:44,731 - I am so close to the finish line 1265 00:42:44,831 --> 00:42:47,100 that I have to pull this off. Thank me by winning. 1266 00:42:47,200 --> 00:42:50,137 narrator: In a battle to secure the final two spots. 1267 00:42:50,237 --> 00:42:52,239 - I'm ready to win this challenge. 1268 00:42:52,273 --> 00:42:53,640 narrator: Who will be able to keep 1269 00:42:53,674 --> 00:42:55,675 their American dream alive? 1270 00:42:55,742 --> 00:42:58,379 - I think our Irish friend over here is after Michelin stars. 1271 00:42:58,479 --> 00:42:59,713 - I might have to steal that one. 1272 00:42:59,780 --> 00:43:01,114 - Smile. narrator: Find out 1273 00:43:01,181 --> 00:43:02,383 on the next-- 1274 00:43:02,416 --> 00:43:03,451 - When I get to Vegas, I need a dish washer. 1275 00:43:03,551 --> 00:43:05,018 narrator: "Hell's Kitchen."