1
00:00:0,000 --> 00:00:5,520
2
00:00:5,520 --> 00:00:7,600
WIND WHISTLES
3
00:00:7,600 --> 00:00:10,360
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,520
Quite an Arctic storm
blowing out there.
5
00:00:12,520 --> 00:00:15,320
Hm! Come along, Polly,
my child, with my cloak.
6
00:00:15,320 --> 00:00:18,360
Doctor, you've got the most
fantastic wardrobe.Yes.
7
00:00:18,360 --> 00:00:20,520
We don't know what
we're in for outside there.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,560
Pretty soon we shall
be having visitors.
9
00:00:22,560 --> 00:00:25,840
10
00:00:25,840 --> 00:00:28,040
You're different.
You've got no feelings.
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,840
I do not understand that word.
12
00:00:29,840 --> 00:00:34,280
Emotions. Love, pride, hate, fear.
13
00:00:34,280 --> 00:00:36,080
14
00:00:36,080 --> 00:00:37,920
Have you no emotions, sir?
15
00:00:37,920 --> 00:00:40,000
16
00:00:40,000 --> 00:00:41,520
What's happened to you, Doctor?
17
00:00:41,520 --> 00:00:45,520
I guess this old body of mine
is wearing a bit thin.
18
00:00:45,520 --> 00:00:47,880
19
00:00:47,880 --> 00:00:50,640
Doctor!
Wakey, wakey, it's all over now.
20
00:00:50,640 --> 00:00:55,600
21
00:00:55,600 --> 00:00:57,760
No.
22
00:00:57,760 --> 00:01:0,520
It isn't all over.
23
00:01:0,520 --> 00:01:4,280
It's far from being all over.
24
00:01:4,280 --> 00:01:6,080
What are you talking about?
25
00:01:6,080 --> 00:01:8,520
I must get back to the TARDIS.
26
00:01:8,520 --> 00:01:14,560
27
00:01:14,560 --> 00:01:18,760
I can't go through with it.
I will fight it.
28
00:01:18,760 --> 00:01:20,240
29
00:01:20,240 --> 00:01:22,160
I will not change.
30
00:01:22,160 --> 00:01:24,600
Hello? Is someone there?
31
00:01:24,600 --> 00:01:26,240
32
00:01:26,240 --> 00:01:27,320
Hello?
33
00:01:27,320 --> 00:01:33,040
34
00:01:33,040 --> 00:01:34,400
Who is that?
35
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
I'm the Doctor.
36
00:01:36,400 --> 00:01:41,280
Oh, I don't think so.
No, dear me, no.
37
00:01:41,280 --> 00:01:42,320
38
00:01:42,320 --> 00:01:47,880
You may be A Doctor,
but I am THE Doctor.
39
00:01:47,880 --> 00:01:50,840
The original, you might say.
40
00:01:50,840 --> 00:01:54,720
41
00:01:54,720 --> 00:01:56,440
You!
42
00:01:56,440 --> 00:01:58,400
43
00:01:58,400 --> 00:02:0,840
How can it...be you?
44
00:02:0,840 --> 00:02:2,280
Do I know you, sir?
45
00:02:2,280 --> 00:02:5,120
This is the South Pole!
We're at the South Pole!
46
00:02:5,120 --> 00:02:7,600
Of course we are.
Don't you know that?
47
00:02:7,600 --> 00:02:8,880
This is where it happened.
48
00:02:8,880 --> 00:02:10,440
Where what happened?
49
00:02:10,440 --> 00:02:11,840
This is it...
50
00:02:11,840 --> 00:02:15,160
51
00:02:15,160 --> 00:02:20,040
The very first time that I...
well, you, WE regenerated.
52
00:02:20,040 --> 00:02:21,600
53
00:02:21,600 --> 00:02:24,640
You're mid-regeneration,
aren't you?
54
00:02:24,640 --> 00:02:28,920
Your face, it's all over the place -
but you're trying to hold it back.
55
00:02:28,920 --> 00:02:30,200
56
00:02:30,200 --> 00:02:34,400
What do you know of regeneration?
Are you a Time Lord?
57
00:02:34,400 --> 00:02:35,920
You know who I am. You must.Hm!
58
00:02:35,920 --> 00:02:38,320
59
00:02:38,320 --> 00:02:41,280
Have you come to take the ship back?
60
00:02:41,280 --> 00:02:42,880
61
00:02:42,880 --> 00:02:45,800
The ship? You still call it a ship!
62
00:02:45,800 --> 00:02:48,960
Oh, dear, what have you done to it?
63
00:02:48,960 --> 00:02:50,080
64
00:02:50,080 --> 00:02:51,200
Nothing.The windows...
65
00:02:51,200 --> 00:02:53,600
I don't remember this.
..they're the wrong size!
66
00:02:53,600 --> 00:02:56,240
The colour...I don't remember
trying not to change.
67
00:02:56,240 --> 00:02:58,200
..I'm sure it's changed!
Not back then.
68
00:02:58,200 --> 00:03:2,120
Look at it.
It seems to have...expanded!
69
00:03:2,120 --> 00:03:4,440
Well, it's all those
years of bigger on the inside -
70
00:03:4,440 --> 00:03:6,080
you try sucking your tummy
in that long.
71
00:03:6,080 --> 00:03:7,960
Why are you trying not to
regenerate?
72
00:03:7,960 --> 00:03:12,680
I have the courage and the right
to live and die as myself.
73
00:03:12,680 --> 00:03:14,960
Too late, it's started.
74
00:03:14,960 --> 00:03:18,200
A few minutes ago,
you were weak as a kitten, right?
75
00:03:18,200 --> 00:03:22,720
Now you're fine. We're in a state
of grace, both of us...
76
00:03:22,720 --> 00:03:25,480
..but it won't last long.
We have a choice.
77
00:03:25,480 --> 00:03:26,720
78
00:03:26,720 --> 00:03:30,640
Either we change and go on -
or we die as we are...
79
00:03:30,640 --> 00:03:33,160
80
00:03:33,160 --> 00:03:36,720
..but if you, if you die here...
81
00:03:36,720 --> 00:03:38,560
82
00:03:38,560 --> 00:03:40,520
..if your future never happens,
83
00:03:40,520 --> 00:03:43,640
if you don't do the things that
you are supposed to do,
84
00:03:43,640 --> 00:03:45,480
the consequences could be...
85
00:03:45,480 --> 00:03:48,400
86
00:03:48,400 --> 00:03:50,920
The snow?The snow?
87
00:03:50,920 --> 00:03:52,400
Look at it!
88
00:03:52,400 --> 00:03:54,720
89
00:03:54,720 --> 00:03:56,240
How extraordinary.
90
00:03:56,240 --> 00:04:8,000
91
00:04:8,000 --> 00:04:9,880
Everything's stopped.
92
00:04:9,880 --> 00:04:11,280
But why?
93
00:04:11,280 --> 00:04:12,520
94
00:04:12,520 --> 00:04:15,840
Maybe it's us.
Maybe it's something else...
95
00:04:15,840 --> 00:04:17,440
96
00:04:17,440 --> 00:04:21,400
..but somehow, something has gone
very wrong with time.
97
00:04:21,400 --> 00:04:22,800
Hello?
98
00:04:22,800 --> 00:04:26,360
99
00:04:26,360 --> 00:04:28,720
Sorry.
100
00:04:28,720 --> 00:04:30,400
So sorry.
101
00:04:30,400 --> 00:04:32,040
102
00:04:32,040 --> 00:04:34,640
I don't suppose
either of you is a doctor?
103
00:04:34,640 --> 00:04:37,280
104
00:04:37,280 --> 00:04:38,600
You trying to be funny?
105
00:04:38,600 --> 00:05:16,120
106
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
EXPLOSIONS
107
00:05:17,640 --> 00:05:25,880
108
00:05:25,880 --> 00:05:28,560
There is something
I should like to say.
109
00:05:28,560 --> 00:05:32,600
That is, there is something I should
very much like you to understand.
110
00:05:32,600 --> 00:05:36,280
111
00:05:36,280 --> 00:05:39,000
I do not have the slightest
desire to kill you.
112
00:05:39,000 --> 00:05:40,880
113
00:05:40,880 --> 00:05:43,200
The only reason I would do
so is self-defence.
114
00:05:43,200 --> 00:05:45,320
115
00:05:45,320 --> 00:05:49,680
However, since you are aware
I might kill you in self-defence,
116
00:05:49,680 --> 00:05:53,320
there is the strong possibility
you will kill me in self-defence.
117
00:05:53,320 --> 00:05:55,720
118
00:05:55,720 --> 00:05:59,680
Does rather make me
wish you understood English.
119
00:05:59,680 --> 00:06:1,360
Lass mich einfach hier.
120
00:06:1,360 --> 00:06:4,160
Ich will dich nicht toten,
bitte geh.
121
00:06:4,160 --> 00:06:5,320
Or that I spoke German.
122
00:06:5,320 --> 00:06:9,000
123
00:06:9,000 --> 00:06:10,520
War is hell, eh?
124
00:06:10,520 --> 00:07:5,440
125
00:07:5,440 --> 00:07:6,720
SWOOSHING
126
00:07:6,720 --> 00:07:33,920
127
00:07:33,920 --> 00:07:37,280
FEMALE VOICE:Timeline error.
There is a timeline error.
128
00:07:37,280 --> 00:07:39,680
Timeline error.
There is a timeline error.
129
00:07:39,680 --> 00:07:54,040
130
00:07:54,040 --> 00:07:55,840
Everything's stopped.
131
00:07:55,840 --> 00:07:57,680
But why?
132
00:07:57,680 --> 00:07:58,920
133
00:07:58,920 --> 00:08:1,480
Maybe it's us.
Maybe it's something else...
134
00:08:1,480 --> 00:08:2,680
135
00:08:2,680 --> 00:08:5,640
..but somehow, something has gone
very wrong with time.
136
00:08:5,640 --> 00:08:6,880
Hello?
137
00:08:6,880 --> 00:08:11,600
138
00:08:11,600 --> 00:08:15,600
Sorry. So sorry.
139
00:08:15,600 --> 00:08:18,760
I don't suppose
either of you is a doctor?
140
00:08:18,760 --> 00:08:20,040
141
00:08:20,040 --> 00:08:21,440
Are you trying to be funny?
142
00:08:21,440 --> 00:08:23,080
143
00:08:23,080 --> 00:08:25,840
She's coming! She's coming!
144
00:08:25,840 --> 00:08:27,160
145
00:08:27,160 --> 00:08:28,640
It's her.
146
00:08:28,640 --> 00:08:31,080
147
00:08:31,080 --> 00:08:33,000
Not human, I think.
148
00:08:33,000 --> 00:08:36,360
State your planet of origin
and your intentions.
149
00:08:36,360 --> 00:08:39,600
This is Earth.
A level five civilisation.
150
00:08:39,600 --> 00:08:42,320
And it is protected.It's what?
151
00:08:42,320 --> 00:08:43,840
152
00:08:43,840 --> 00:08:46,320
Oh. OK. That doesn't usually work.
153
00:08:46,320 --> 00:08:47,800
Protected by whom?
154
00:08:47,800 --> 00:08:50,440
Oh, it is early days, isn't it?
155
00:08:50,440 --> 00:08:53,280
156
00:08:53,280 --> 00:08:58,960
May I suggest, for your own safety,
you step on board my ship?
157
00:08:58,960 --> 00:09:0,560
158
00:09:0,560 --> 00:09:1,720
What ship?
159
00:09:1,720 --> 00:09:3,240
He means, get inside the box.
160
00:09:3,240 --> 00:09:9,280
A little snug from this angle,
but you might be in for a sur...
161
00:09:9,280 --> 00:09:11,560
162
00:09:11,560 --> 00:09:15,200
My TARDIS! Look at my TARDIS!
163
00:09:15,200 --> 00:09:17,240
This is impossible!
164
00:09:17,240 --> 00:09:18,720
Have I been burgled?
165
00:09:18,720 --> 00:09:20,760
It's...but it's...
166
00:09:20,760 --> 00:09:21,880
Hideous!
167
00:09:21,880 --> 00:09:24,600
..bigger on the inside
than it is on the outside!
168
00:09:24,600 --> 00:09:26,480
You know,
I thought it probably was -
169
00:09:26,480 --> 00:09:28,000
I'm glad it's not just me.
170
00:09:28,000 --> 00:09:29,560
171
00:09:29,560 --> 00:09:30,960
What is this place?
172
00:09:30,960 --> 00:09:35,560
This place is,
or ought to be, my TARDIS.
173
00:09:35,560 --> 00:09:37,120
174
00:09:37,120 --> 00:09:39,960
Technically, that is your TARDIS.
175
00:09:39,960 --> 00:09:43,160
It's about 70 feet that way, see?
176
00:09:43,160 --> 00:09:45,960
Always remember where you parked,
it's going to come up a lot.
177
00:09:45,960 --> 00:09:50,320
Is this madness? Am I going mad?
178
00:09:50,320 --> 00:09:51,640
Madness?
179
00:09:51,640 --> 00:09:54,760
Well, you're an officer from
World War I, at the South Pole,
180
00:09:54,760 --> 00:09:57,120
being pursued by an alien
through frozen time.
181
00:09:57,120 --> 00:09:59,120
182
00:09:59,120 --> 00:10:1,040
Madness was never this good.
183
00:10:1,040 --> 00:10:2,280
World War I?
184
00:10:2,280 --> 00:10:3,320
185
00:10:3,320 --> 00:10:5,680
Judging by the uniform, yes.
186
00:10:5,680 --> 00:10:10,320
Yes, but what do you mean...one?
187
00:10:10,320 --> 00:10:12,800
188
00:10:12,800 --> 00:10:14,720
Oh, sorry. Spoilers.
189
00:10:14,720 --> 00:10:18,160
Enough of this! Who are you?Um...
190
00:10:18,160 --> 00:10:19,200
191
00:10:19,200 --> 00:10:22,000
You know who I am.
You knew the moment you saw me.
192
00:10:22,000 --> 00:10:25,080
I'd say stop being an idiot,
but I kind of know what's coming.
193
00:10:25,080 --> 00:10:30,400
I assure you I do not have the
faintest idea who you are!
194
00:10:30,400 --> 00:10:33,000
Well, I know who you are.
195
00:10:33,000 --> 00:10:35,240
Is anyone going to explain
what's going on?
196
00:10:35,240 --> 00:10:36,600
197
00:10:36,600 --> 00:10:37,640
Snap.
198
00:10:37,640 --> 00:10:42,920
199
00:10:42,920 --> 00:10:44,920
You are me?
200
00:10:44,920 --> 00:10:46,920
No! No!
201
00:10:46,920 --> 00:10:50,000
Yes, yes, I'm very much afraid so.
202
00:10:50,000 --> 00:10:51,040
203
00:10:51,040 --> 00:10:54,240
Do I become you?
204
00:10:54,240 --> 00:10:57,720
Well, there's a few false starts,
but you get there in the end.
205
00:10:57,720 --> 00:11:0,440
But I thought...
206
00:11:0,440 --> 00:11:7,200
What?
Well. I assumed, I'd get...younger.
207
00:11:7,200 --> 00:11:8,760
I am younger!
208
00:11:8,760 --> 00:11:13,040
You know, I really don't think
I'm completely following.
209
00:11:13,040 --> 00:11:14,560
Oh...
210
00:11:14,560 --> 00:11:15,720
Oh, dear.
211
00:11:15,720 --> 00:11:18,640
Oh, you're in shock -
let me help you.
212
00:11:18,640 --> 00:11:21,960
Brandy, get him brandy,
do you have any?
213
00:11:21,960 --> 00:11:23,800
I had some somewhere.
214
00:11:23,800 --> 00:11:24,920
Hang on!
215
00:11:24,920 --> 00:11:27,600
Sit down here, my boy,
collect your wits.
216
00:11:27,600 --> 00:11:28,960
217
00:11:28,960 --> 00:11:30,520
Who are you people?
218
00:11:30,520 --> 00:11:33,680
I am the Doctor,
and this is my, um...
219
00:11:33,680 --> 00:11:36,080
It's complicated,
actually - I am also...
220
00:11:36,080 --> 00:11:37,640
..my nurse.
221
00:11:37,640 --> 00:11:38,920
222
00:11:38,920 --> 00:11:40,120
Excuse me?
223
00:11:40,120 --> 00:11:43,080
I realise that seems
a little improbable...
224
00:11:43,080 --> 00:11:44,840
Well, yes...
..because he's a man.
225
00:11:44,840 --> 00:11:49,560
What?!Older gentlemen,
like women, can be put to use.
226
00:11:49,560 --> 00:11:51,760
You can't...
You can't say things like that.
227
00:11:51,760 --> 00:11:53,200
Can't I? Says who?
228
00:11:53,200 --> 00:11:55,920
Just about everyone you're going to
meet for the rest of your life.
229
00:11:55,920 --> 00:11:57,200
Here.
230
00:11:57,200 --> 00:12:0,400
231
00:12:0,400 --> 00:12:2,280
Have you had some of this?
232
00:12:2,280 --> 00:12:5,600
Well, you know,
I may have snuck a glass
233
00:12:5,600 --> 00:12:8,160
at some point in the last
1,500 years -
234
00:12:8,160 --> 00:12:9,880
it's been rock and roll.
235
00:12:9,880 --> 00:12:11,560
236
00:12:11,560 --> 00:12:15,560
There you are, get this down you.
You'll feel a lot better.
237
00:12:15,560 --> 00:12:17,480
Thank you, yes.
238
00:12:17,480 --> 00:12:19,800
I... I don't understand any of this.
239
00:12:19,800 --> 00:12:23,880
Of course you understand.
I am your future self.
240
00:12:23,880 --> 00:12:25,360
Are you, indeed?
241
00:12:25,360 --> 00:12:28,720
And I suppose this is meant
to be my TARDIS?
242
00:12:28,720 --> 00:12:30,040
Our TARDIS.
243
00:12:30,040 --> 00:12:31,560
What's wrong with the lights?
244
00:12:31,560 --> 00:12:33,000
It's supposed to be like this.
245
00:12:33,000 --> 00:12:35,480
Why?It's atmospheric.
246
00:12:35,480 --> 00:12:37,360
Atmospheric?
247
00:12:37,360 --> 00:12:41,600
This is the flight deck of the most
powerful space-time machine
248
00:12:41,600 --> 00:12:44,680
in the known universe,
not a restaurant for the French.
249
00:12:44,680 --> 00:12:46,840
250
00:12:46,840 --> 00:12:48,840
Good Lord, what is that?
251
00:12:48,840 --> 00:12:52,240
Oh, look what someone has
accidentally left here.
252
00:12:52,240 --> 00:12:55,400
I say, it's some sort of guitar,
isn't it?
253
00:12:55,400 --> 00:12:56,680
Oh, is it yours?
254
00:12:56,680 --> 00:13:0,440
It appears to have been
played quite recently.
255
00:13:0,440 --> 00:13:3,480
It's the only thing here
that's been cleaned.
256
00:13:3,480 --> 00:13:4,640
257
00:13:4,640 --> 00:13:8,080
In fact, this whole place
could do with a good dusting.
258
00:13:8,080 --> 00:13:10,680
Obviously Polly
isn't around any more.
259
00:13:10,680 --> 00:13:12,080
260
00:13:12,080 --> 00:13:15,160
Please, please, please stop saying
things like that.
261
00:13:15,160 --> 00:13:16,520
262
00:13:16,520 --> 00:13:18,000
RUMBLING AND CLATTERING
263
00:13:18,000 --> 00:13:43,840
264
00:13:43,840 --> 00:13:45,440
Can't get the engines to start.
265
00:13:45,440 --> 00:13:46,960
266
00:13:46,960 --> 00:13:49,800
There's some kind of signal
blocking the command path.
267
00:13:49,800 --> 00:13:54,280
268
00:13:54,280 --> 00:13:59,440
FEMALE VOICE:Exit your capsule,
the Chamber of the Dead awaits you.
269
00:13:59,440 --> 00:14:2,240
I'll fix the engines,
while you keep her talking.
270
00:14:2,240 --> 00:14:4,200
271
00:14:4,200 --> 00:14:5,440
Fields up.
272
00:14:5,440 --> 00:14:21,680
273
00:14:21,680 --> 00:14:23,000
Look around you.
274
00:14:23,000 --> 00:14:32,080
275
00:14:32,080 --> 00:14:34,560
You stand in the
Chamber of the Dead.
276
00:14:34,560 --> 00:14:36,320
277
00:14:36,320 --> 00:14:41,240
You are known to all here,
for you are the Doctor of War.
278
00:14:41,240 --> 00:14:43,840
279
00:14:43,840 --> 00:14:49,320
The Doctor, yes -
but the Doctor of War?
280
00:14:49,320 --> 00:14:51,680
Never, ma'am, never.
281
00:14:51,680 --> 00:14:53,880
282
00:14:53,880 --> 00:14:55,200
We offer you a gift.
283
00:14:55,200 --> 00:14:56,280
284
00:14:56,280 --> 00:14:58,160
Return to us
the human on your TARDIS
285
00:14:58,160 --> 00:15:1,320
and in exchange,
you may speak with her again.
286
00:15:1,320 --> 00:15:2,840
Speak with whom?
287
00:15:2,840 --> 00:15:13,480
288
00:15:13,480 --> 00:15:16,040
Young lady, who are you?
289
00:15:16,040 --> 00:15:19,840
290
00:15:19,840 --> 00:15:22,760
Is he here? Is the Doctor here?
291
00:15:22,760 --> 00:15:25,000
292
00:15:25,000 --> 00:15:26,200
Doctor!
293
00:15:26,200 --> 00:15:30,920
294
00:15:30,920 --> 00:15:32,520
I knew it!
295
00:15:32,520 --> 00:15:33,720
I did, I knew it.
296
00:15:33,720 --> 00:15:36,880
I knew you couldn't be dead,
you don't have the concentration.
297
00:15:36,880 --> 00:15:41,680
298
00:15:41,680 --> 00:15:42,840
Doctor?
299
00:15:42,840 --> 00:15:47,720
300
00:15:47,720 --> 00:15:49,480
What are you doing?
301
00:15:49,480 --> 00:15:50,960
Just keep still, please.
302
00:15:50,960 --> 00:15:52,800
303
00:15:52,800 --> 00:15:54,000
Bill Potts.Yeah.
304
00:15:54,000 --> 00:15:55,640
305
00:15:55,640 --> 00:15:58,800
My friend Bill Potts
was turned into a Cyberman.
306
00:15:58,800 --> 00:16:0,160
307
00:16:0,160 --> 00:16:4,520
She gave her life so that people
she barely knew could live.
308
00:16:4,520 --> 00:16:5,840
309
00:16:5,840 --> 00:16:7,200
So, let's be clear.
310
00:16:7,200 --> 00:16:8,520
311
00:16:8,520 --> 00:16:10,760
Nobody imitates Bill Potts.
312
00:16:10,760 --> 00:16:13,000
Nobody mocks Bill Potts.
313
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
314
00:16:14,280 --> 00:16:17,600
Bill Potts is standing
right in front of you.
315
00:16:17,600 --> 00:16:18,720
316
00:16:18,720 --> 00:16:20,400
How is that even possible?
317
00:16:20,400 --> 00:16:21,920
318
00:16:21,920 --> 00:16:25,120
Long story short - I totally pulled.
319
00:16:25,120 --> 00:16:27,680
You... You did what?
320
00:16:27,680 --> 00:16:29,000
321
00:16:29,000 --> 00:16:32,040
Heather - do you remember,
the girl in the puddle?
322
00:16:32,040 --> 00:16:34,640
She showed up, she came for me.
323
00:16:34,640 --> 00:16:37,920
How romantic. Where is she?
324
00:16:37,920 --> 00:16:41,360
325
00:16:41,360 --> 00:16:42,600
Well, she's...
326
00:16:42,600 --> 00:16:45,080
327
00:16:45,080 --> 00:16:46,120
She's...
328
00:16:46,120 --> 00:16:47,160
329
00:16:47,160 --> 00:16:49,560
And how did you get here?
330
00:16:49,560 --> 00:16:51,960
I... I... I can't...
331
00:16:51,960 --> 00:16:54,320
You can't remember.
No, I bet you can't.
332
00:16:54,320 --> 00:16:55,600
SONIC SCREWDRIVER WHIRS
333
00:16:55,600 --> 00:16:56,680
334
00:16:56,680 --> 00:16:59,440
That device, what is it?
335
00:16:59,440 --> 00:17:0,800
336
00:17:0,800 --> 00:17:2,240
A sonic screwdriver.
337
00:17:2,240 --> 00:17:3,840
A... A what screwdriver?
338
00:17:3,840 --> 00:17:5,400
339
00:17:5,400 --> 00:17:7,720
It's really a very good job.
340
00:17:7,720 --> 00:17:9,560
An audio screwdriver?
341
00:17:9,560 --> 00:17:14,920
There are only three low-key markers
indicating that she's a duplicate.
342
00:17:14,920 --> 00:17:16,480
I'm not a duplicate!
343
00:17:16,480 --> 00:17:20,720
So, who has been stealing
the faces of the dead?
344
00:17:20,720 --> 00:17:41,480
345
00:17:41,480 --> 00:17:45,120
Time travel technology, obviously.
346
00:17:45,120 --> 00:17:46,320
From the far future.
347
00:17:46,320 --> 00:17:47,960
348
00:17:47,960 --> 00:17:49,000
I know.
349
00:17:49,000 --> 00:17:53,440
350
00:17:53,440 --> 00:17:54,920
Sunglasses?
351
00:17:54,920 --> 00:17:56,280
They're sonic!
352
00:17:56,280 --> 00:17:57,480
Indoors?
353
00:17:57,480 --> 00:18:4,240
354
00:18:4,240 --> 00:18:6,240
So, What are you?
355
00:18:6,240 --> 00:18:9,800
We are what awaits at the end
of every life.
356
00:18:9,800 --> 00:18:12,600
357
00:18:12,600 --> 00:18:17,280
As every living soul dies,
so we will appear.
358
00:18:17,280 --> 00:18:18,920
We take from you what we need
359
00:18:18,920 --> 00:18:21,400
and return you to the moment
of your death.
360
00:18:21,400 --> 00:18:22,720
361
00:18:22,720 --> 00:18:25,520
We are...Testimony.
362
00:18:25,520 --> 00:18:30,120
363
00:18:30,120 --> 00:18:32,560
You come from the distant future?
364
00:18:32,560 --> 00:18:34,200
You travel back in time,
365
00:18:34,200 --> 00:18:38,200
find people on the exact point
of death, and what?
366
00:18:38,200 --> 00:18:39,960
You harvest something from them?
367
00:18:39,960 --> 00:18:41,320
Yes.
368
00:18:41,320 --> 00:18:43,520
On behalf of the dying,
369
00:18:43,520 --> 00:18:47,120
what is it that we have
that the future needs so badly?
370
00:18:47,120 --> 00:18:51,040
And what has any of this to do
with a War World I captain
371
00:18:51,040 --> 00:18:54,000
landing at the South Pole,
in the wrong decade?
372
00:18:54,000 --> 00:18:56,640
We were returning him
to the appointed time
373
00:18:56,640 --> 00:18:58,160
and place of his death.
374
00:18:58,160 --> 00:19:2,320
An error in the timeline ejected
him into the wrong time zone.
375
00:19:2,320 --> 00:19:6,400
Now his death must
proceed as history demands.
376
00:19:6,400 --> 00:19:7,880
If I may.
377
00:19:7,880 --> 00:19:10,880
378
00:19:10,880 --> 00:19:12,680
Who were you?
379
00:19:12,680 --> 00:19:14,160
She wasn't anyone.
380
00:19:14,160 --> 00:19:15,400
SONIC SCREWDRIVER WHIRS
381
00:19:15,400 --> 00:19:17,360
She's a computer-generated
interface,
382
00:19:17,360 --> 00:19:20,440
connected to a multiform,
inter-phasing data-bank...
383
00:19:20,440 --> 00:19:21,800
Oh, for heaven's sake,
384
00:19:21,800 --> 00:19:27,200
will you put that ridiculous buzzing
toy away, and look at the woman!
385
00:19:27,200 --> 00:19:28,680
You see?
386
00:19:28,680 --> 00:19:33,400
Her face, it's very
slightly asymmetrical.
387
00:19:33,400 --> 00:19:37,320
If it were computer-generated,
it wouldn't produce that effect.
388
00:19:37,320 --> 00:19:41,600
Yes. You're absolutely right.
I should have noticed that.
389
00:19:41,600 --> 00:19:43,960
Well, it might help
if you could see properly!
390
00:19:43,960 --> 00:19:46,560
391
00:19:46,560 --> 00:19:49,880
Er...excuse me... Doctor!
392
00:19:49,880 --> 00:19:50,920
393
00:19:50,920 --> 00:19:52,520
Get back inside!
394
00:19:52,520 --> 00:19:55,240
I'm not quite sure,
but it seemed to me
395
00:19:55,240 --> 00:19:58,320
that this young lady's life
was being offered
396
00:19:58,320 --> 00:19:59,920
in exchange for my own.
397
00:19:59,920 --> 00:20:5,720
As it happens, I think
my number is pretty much up anyway.
398
00:20:5,720 --> 00:20:8,920
What are you talking about?
Doctor, what's he talking about?
399
00:20:8,920 --> 00:20:13,520
So, might as well make it
count for something, eh?
400
00:20:13,520 --> 00:20:15,240
I should be happy to
take your place,
401
00:20:15,240 --> 00:20:17,200
if that would resolve this
situation.
402
00:20:17,200 --> 00:20:18,440
GLASS WOMAN:Accepted.
403
00:20:18,440 --> 00:20:20,040
404
00:20:20,040 --> 00:20:23,720
That is not happening.
That's totally not happening.
405
00:20:23,720 --> 00:20:25,360
406
00:20:25,360 --> 00:20:26,880
Agreed?
407
00:20:26,880 --> 00:20:28,880
Tell me what to do, then.
408
00:20:28,880 --> 00:20:31,320
Bill Potts would tell me what to do.
409
00:20:31,320 --> 00:20:32,840
Do what you always do.
410
00:20:32,840 --> 00:20:34,200
411
00:20:34,200 --> 00:20:36,360
Serve at the pleasure
of the human race.
412
00:20:36,360 --> 00:20:40,160
413
00:20:40,160 --> 00:20:42,440
Here's what's going to happen.
414
00:20:42,440 --> 00:20:44,480
First, I'm going to escape!
415
00:20:44,480 --> 00:20:45,960
You, with me!
416
00:20:45,960 --> 00:20:47,200
Where are we going?
417
00:20:47,200 --> 00:20:48,960
Escape is not possible.
418
00:20:48,960 --> 00:20:51,280
It is possible, and it is happening,
419
00:20:51,280 --> 00:20:53,520
and I'm taking Bill
and the Captain with me.
420
00:20:53,520 --> 00:20:55,960
Why are you advertising
your intentions?
421
00:20:55,960 --> 00:20:58,160
Can't you stop boasting
for a moment?
422
00:20:58,160 --> 00:20:59,800
Mr Pastry, too,
I could do with a laugh.
423
00:20:59,800 --> 00:21:1,840
Escape is not possible.
424
00:21:1,840 --> 00:21:4,480
Oh, I'm going
to do way more than escape.
425
00:21:4,480 --> 00:21:7,680
I'm going to find out who you are
and what you're doing,
426
00:21:7,680 --> 00:21:9,640
and if I don't like it,
I will come back
427
00:21:9,640 --> 00:21:12,840
and I will stop you.
I will stop all of you!
428
00:21:12,840 --> 00:21:15,200
Who the hell do you think you are?
429
00:21:15,200 --> 00:21:16,440
The Doctor.
430
00:21:16,440 --> 00:21:17,760
I am the Doctor.
431
00:21:17,760 --> 00:21:21,040
Who you are,
I cannot begin to imagine.
432
00:21:21,040 --> 00:21:25,000
Then let us show you, Doctor.
See who you will become.
433
00:21:25,000 --> 00:21:28,240
434
00:21:28,240 --> 00:21:30,720
Doctor!Exterminate!
435
00:21:30,720 --> 00:21:32,680
You will be assimilated.
436
00:21:32,680 --> 00:21:34,800
No. No, that's not a good idea!
437
00:21:34,800 --> 00:21:36,320
They all died.
438
00:21:36,320 --> 00:21:39,960
The Doctor has walked in blood
through all of time and space.
439
00:21:39,960 --> 00:21:41,440
440
00:21:41,440 --> 00:21:42,960
The Doctor has many names.
441
00:21:42,960 --> 00:21:45,840
..the destroyer of the world...
442
00:21:45,840 --> 00:21:47,760
The Imp of the Pandorica,
443
00:21:47,760 --> 00:21:50,480
the Shadow of the Valeyard,
444
00:21:50,480 --> 00:21:52,440
the Beast of Trenzalore,
445
00:21:52,440 --> 00:21:54,880
the Butcher of Skull Moon,
446
00:21:54,880 --> 00:21:57,440
the Last Tree of Garsennon,
447
00:21:57,440 --> 00:21:59,880
the Destroyer of Skaro.
448
00:21:59,880 --> 00:22:2,440
He is the Doctor of War.
449
00:22:2,440 --> 00:22:9,720
450
00:22:9,720 --> 00:22:11,000
What... What was that?
451
00:22:11,000 --> 00:22:12,880
To be fair,
they cut out all the jokes.
452
00:22:12,880 --> 00:22:14,480
453
00:22:14,480 --> 00:22:16,840
Do what I do when I do it.
454
00:22:16,840 --> 00:22:18,120
SONIC SCREWDRIVER WHIRS
455
00:22:18,120 --> 00:22:23,120
456
00:22:23,120 --> 00:22:24,200
Jump!
457
00:22:24,200 --> 00:22:39,720
458
00:22:39,720 --> 00:22:41,280
They are not escaping.
459
00:22:41,280 --> 00:23:6,160
460
00:23:6,160 --> 00:23:7,320
Jump!
461
00:23:7,320 --> 00:23:19,160
462
00:23:19,160 --> 00:23:20,440
What do we do now?
463
00:23:20,440 --> 00:23:21,560
Run!
464
00:23:21,560 --> 00:23:22,880
Where? They've got the TARDIS.
465
00:23:22,880 --> 00:23:25,440
Yes, that's exactly what they're
supposed to think.
466
00:23:25,440 --> 00:23:26,880
But they do, though, look!
467
00:23:26,880 --> 00:23:29,720
They've got my TARDIS -
over to you, Mary Berry.
468
00:23:29,720 --> 00:23:31,200
Come on.
469
00:23:31,200 --> 00:23:33,480
470
00:23:33,480 --> 00:23:38,440
Doctor, is that...another TARDIS?
471
00:23:38,440 --> 00:23:41,720
No, no.
It's another of the same TARDIS.
472
00:23:41,720 --> 00:23:48,680
473
00:23:48,680 --> 00:23:50,880
Hang on,
the windows are the wrong size!
474
00:23:50,880 --> 00:23:52,120
Inside, quickly!
475
00:23:52,120 --> 00:23:55,480
476
00:23:55,480 --> 00:23:58,480
Take off, now! Deep space, anywhere!
VWORP
477
00:23:58,480 --> 00:24:7,760
478
00:24:7,760 --> 00:24:10,000
I tell you what,
these police boxes -
479
00:24:10,000 --> 00:24:12,200
they're ever so good, aren't they?
480
00:24:12,200 --> 00:24:15,240
The navigation systems don't
function properly.
481
00:24:15,240 --> 00:24:18,960
I'm unable to program our flight
with any accuracy.
482
00:24:18,960 --> 00:24:21,880
483
00:24:21,880 --> 00:24:25,000
So, my dear,
I presume you travel with him.
484
00:24:25,000 --> 00:24:28,080
Used to. Kind of miss it.
485
00:24:28,080 --> 00:24:31,000
Well, he clearly misses you.
486
00:24:31,000 --> 00:24:35,280
That ship of his is in dire
need of a good spring clean.
487
00:24:35,280 --> 00:24:37,480
No, no, no, stop, stop,
stop talking.
488
00:24:37,480 --> 00:24:39,280
Look, look, look,
look at the astral map!
489
00:24:39,280 --> 00:24:42,000
Look at all the lovely
blinking lights, look at that.
490
00:24:42,000 --> 00:24:43,400
He's you!
491
00:24:43,400 --> 00:24:45,360
492
00:24:45,360 --> 00:24:46,880
He is, isn't he? He's you.
493
00:24:46,880 --> 00:24:48,520
He's one of your old faces.
494
00:24:48,520 --> 00:24:49,600
495
00:24:49,600 --> 00:24:53,160
I'm find I'm lagging behind
a tiny bit again. You...
496
00:24:53,160 --> 00:24:54,560
497
00:24:54,560 --> 00:24:56,400
Not those again, I forbid it!
498
00:24:56,400 --> 00:24:58,240
499
00:24:58,240 --> 00:25:1,600
There you go, I was right.
Asymmetrical.
500
00:25:1,600 --> 00:25:3,000
I said that.
501
00:25:3,000 --> 00:25:4,440
Same difference.
502
00:25:4,440 --> 00:25:7,000
503
00:25:7,000 --> 00:25:9,960
If her face was based on
a human original,
504
00:25:9,960 --> 00:25:11,800
perhaps identifying who that was
505
00:25:11,800 --> 00:25:14,480
will tell us what we need to know
about Testimony.
506
00:25:14,480 --> 00:25:17,000
Why am I wearing these?
507
00:25:17,000 --> 00:25:20,760
Because I love it.
Never take those off.
508
00:25:20,760 --> 00:25:22,160
What's "browser history"?
509
00:25:22,160 --> 00:25:23,880
510
00:25:23,880 --> 00:25:27,680
I'm trying to match her face
in the TARDIS data bank,
511
00:25:27,680 --> 00:25:32,400
but there's hardly anything in it
yet. We need a bigger database.
512
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Possibly the Matrix on Gallifrey.
513
00:25:34,920 --> 00:25:37,480
514
00:25:37,480 --> 00:25:40,600
No. We need something bigger
than the Matrix.
515
00:25:40,600 --> 00:25:42,040
516
00:25:42,040 --> 00:25:45,360
So basically, we're trying to track
the glass lady, yes?
517
00:25:45,360 --> 00:25:46,560
Basically.
518
00:25:46,560 --> 00:25:48,400
A striking looking creature.
519
00:25:48,400 --> 00:25:52,000
520
00:25:52,000 --> 00:25:54,280
Quite beautiful, really, isn't she?
521
00:25:54,280 --> 00:25:57,280
Yeah, if you like
ladies made of glass.
522
00:25:57,280 --> 00:26:1,960
Well, aren't all ladies
made of glass, in a way?
523
00:26:1,960 --> 00:26:3,280
524
00:26:3,280 --> 00:26:4,920
Very good, sir, very good.
525
00:26:4,920 --> 00:26:5,960
526
00:26:5,960 --> 00:26:7,680
Are we now?
527
00:26:7,680 --> 00:26:8,840
Oh, my dear.
528
00:26:8,840 --> 00:26:11,240
I hope it doesn't offend
you to know
529
00:26:11,240 --> 00:26:15,000
that I have some experience
of the fairer sex.
530
00:26:15,000 --> 00:26:16,080
531
00:26:16,080 --> 00:26:17,120
Me too.
532
00:26:17,120 --> 00:26:19,200
533
00:26:19,200 --> 00:26:20,520
Good Lord.
534
00:26:20,520 --> 00:26:21,560
VWORP STOPS
535
00:26:21,560 --> 00:26:27,920
536
00:26:27,920 --> 00:26:29,240
Where are we?
537
00:26:29,240 --> 00:26:32,080
But you steered the ship,
you piloted her perfectly.
538
00:26:32,080 --> 00:26:33,240
539
00:26:33,240 --> 00:26:37,160
We are at the very
centre of the universe.
540
00:26:37,160 --> 00:26:40,600
Out there is the most comprehensive
database of all life anywhere.
541
00:26:40,600 --> 00:26:42,720
542
00:26:42,720 --> 00:26:44,640
There is just one little problem.
543
00:26:44,640 --> 00:26:46,400
Which is?
544
00:26:46,400 --> 00:26:47,720
It wants to kill me.
545
00:26:47,720 --> 00:26:52,760
546
00:26:52,760 --> 00:26:54,240
CHITTERING
547
00:26:54,240 --> 00:27:2,320
548
00:27:2,320 --> 00:27:4,440
The Weapon Forges of Villengard.
549
00:27:4,440 --> 00:27:6,560
Once the nightmare
of the seven galaxies.
550
00:27:6,560 --> 00:27:7,800
551
00:27:7,800 --> 00:27:9,880
Now home to the dispossessed.
552
00:27:9,880 --> 00:27:11,200
553
00:27:11,200 --> 00:27:14,280
I say, I think
there's something moving over here.
554
00:27:14,280 --> 00:27:16,120
Step away, please.
555
00:27:16,120 --> 00:27:18,720
Probably just rats -
I'm used to rats.
556
00:27:18,720 --> 00:27:28,880
557
00:27:28,880 --> 00:27:31,760
Deep breaths, deep breaths. Just
breathe, Captain, you'll be fine.
558
00:27:31,760 --> 00:27:34,200
That creature - it looked familiar.
559
00:27:34,200 --> 00:27:36,920
It's mutated a bit, but, yes,
I should think it did.
560
00:27:36,920 --> 00:27:39,680
Come along, my dear chap,
you'll be fine.
561
00:27:39,680 --> 00:27:41,320
Get him into the TARDIS.
562
00:27:41,320 --> 00:27:42,600
What are those things?
563
00:27:42,600 --> 00:27:49,480
564
00:27:49,480 --> 00:27:51,320
What we came here for.
565
00:27:51,320 --> 00:27:53,160
The biggest database in the galaxy.
566
00:27:53,160 --> 00:27:54,160
567
00:27:54,160 --> 00:27:55,800
They'll settle down in a moment.
568
00:27:55,800 --> 00:27:57,720
569
00:27:57,720 --> 00:27:59,640
So, do we talk to them?
570
00:27:59,640 --> 00:28:1,680
Ask them questions,
how does it work?
571
00:28:1,680 --> 00:28:3,280
"We" don't do anything. I do.
572
00:28:3,280 --> 00:28:4,600
Oh, no, no, no, no, no, no!
573
00:28:4,600 --> 00:28:6,560
You're going to wait in the TARDIS.
Why?
574
00:28:6,560 --> 00:28:8,920
Because you need to look
after the captain.
575
00:28:8,920 --> 00:28:12,520
You're lying.
You think I'm a duplicate, a trick.
576
00:28:12,520 --> 00:28:14,160
I don't know what I think.
577
00:28:14,160 --> 00:28:16,080
578
00:28:16,080 --> 00:28:19,720
But if there is the slightest chance
that Bill Potts is alive
579
00:28:19,720 --> 00:28:21,520
and standing in front of me,
580
00:28:21,520 --> 00:28:24,240
then I will not,
under any circumstances,
581
00:28:24,240 --> 00:28:26,160
put her life in danger again.
582
00:28:26,160 --> 00:28:27,160
583
00:28:27,160 --> 00:28:28,680
Seriously?
584
00:28:28,680 --> 00:28:31,400
You're looking right at me
and you don't even know I'm here.
585
00:28:31,400 --> 00:28:32,840
Correct.
586
00:28:32,840 --> 00:28:36,400
I ask you to respect that,
and respect me...
587
00:28:36,400 --> 00:28:38,120
You're an arse. Do you know that?
588
00:28:38,120 --> 00:28:41,440
You're a...
You're a stupid bloody arse.
589
00:28:41,440 --> 00:28:43,520
..as I have always respected you.
590
00:28:43,520 --> 00:28:45,880
591
00:28:45,880 --> 00:28:49,440
If I hear any more language
like that from you, young lady,
592
00:28:49,440 --> 00:28:51,880
you're in for a jolly good
smacked bottom.
593
00:28:51,880 --> 00:28:58,640
594
00:28:58,640 --> 00:29:0,920
Can we just pretend that
that never happened?
595
00:29:0,920 --> 00:29:2,400
I'm a broad-minded girl -
596
00:29:2,400 --> 00:29:6,200
I mean, I know we have this whole
professor/student thing going on...
597
00:29:6,200 --> 00:29:8,800
Can we never,
ever talk about this again?
598
00:29:8,800 --> 00:29:10,280
I hope we talk about it loads.
599
00:29:10,280 --> 00:29:14,200
600
00:29:14,200 --> 00:29:16,880
I hope we spend years
laughing about it.
601
00:29:16,880 --> 00:29:23,280
602
00:29:23,280 --> 00:29:24,760
Come back alive.
603
00:29:24,760 --> 00:29:25,880
Be here when I do.
604
00:29:25,880 --> 00:29:33,320
605
00:29:33,320 --> 00:29:37,960
Perhaps another nip of brandy?
606
00:29:37,960 --> 00:29:39,480
607
00:29:39,480 --> 00:29:42,120
So that's where it went.
608
00:29:42,120 --> 00:29:44,560
609
00:29:44,560 --> 00:29:46,200
I'll look after him.
610
00:29:46,200 --> 00:29:48,760
Good girl, quite right.
611
00:29:48,760 --> 00:29:52,720
Now, young lady, I don't want to
have to repeat myself.
612
00:29:52,720 --> 00:29:54,560
I don't think any of us want that.
613
00:29:54,560 --> 00:29:56,120
I'll see you both presently.
614
00:29:56,120 --> 00:29:58,920
615
00:29:58,920 --> 00:29:59,960
Brandy?
616
00:29:59,960 --> 00:30:1,080
617
00:30:1,080 --> 00:30:2,240
Please.
618
00:30:2,240 --> 00:30:8,160
619
00:30:8,160 --> 00:30:10,120
CHITTERING
620
00:30:10,120 --> 00:30:16,400
621
00:30:16,400 --> 00:30:19,520
These creatures - what are they?
622
00:30:19,520 --> 00:30:23,480
Old friends of ours - but they've
really come out of their shell.
623
00:30:23,480 --> 00:30:25,480
Out of their shell...
624
00:30:25,480 --> 00:30:26,760
Are you all right?
625
00:30:26,760 --> 00:30:30,280
626
00:30:30,280 --> 00:30:32,280
I'll be fine in a moment.
627
00:30:32,280 --> 00:30:33,920
What's the matter?
628
00:30:33,920 --> 00:30:36,640
I died a few hours ago -
then I refused to regenerate.
629
00:30:36,640 --> 00:30:39,040
It catches up with you, you know,
it's like a big lunch.
630
00:30:39,040 --> 00:30:40,440
I did exactly the same.
631
00:30:40,440 --> 00:30:41,560
632
00:30:41,560 --> 00:30:43,680
I know you did - but why?
633
00:30:43,680 --> 00:30:47,720
I don't remember this, why are you
refusing the regeneration?
634
00:30:47,720 --> 00:30:49,400
Fear.
635
00:30:49,400 --> 00:30:52,520
I'm afraid. Very, very afraid.
636
00:30:52,520 --> 00:30:53,840
637
00:30:53,840 --> 00:30:56,120
I don't normally admit that
to anyone else.
638
00:30:56,120 --> 00:30:57,560
639
00:30:57,560 --> 00:30:59,920
Don't worry - technically,
you still haven't.
640
00:30:59,920 --> 00:31:1,320
641
00:31:1,320 --> 00:31:2,720
Why are you?
642
00:31:2,720 --> 00:31:9,080
643
00:31:9,080 --> 00:31:10,800
There's something in that tower!
644
00:31:10,800 --> 00:31:13,440
645
00:31:13,440 --> 00:31:15,000
Must be my friend.
646
00:31:15,000 --> 00:31:17,200
Why are you calling him your friend?
647
00:31:17,200 --> 00:31:20,520
648
00:31:20,520 --> 00:31:24,040
He's got a great big gun,
are you suggesting I insult him?
649
00:31:24,040 --> 00:31:27,520
650
00:31:27,520 --> 00:31:30,920
Scan me, go on. Scan me.
651
00:31:30,920 --> 00:31:32,600
652
00:31:32,600 --> 00:31:34,800
Because I've got big news for you.
653
00:31:34,800 --> 00:31:35,920
I'm dying.
654
00:31:35,920 --> 00:31:44,680
655
00:31:44,680 --> 00:31:46,160
You see, it's true.
656
00:31:46,160 --> 00:31:48,800
657
00:31:48,800 --> 00:31:49,920
Dying.
658
00:31:49,920 --> 00:31:51,800
659
00:31:51,800 --> 00:31:53,920
Now. Be honest with yourself.
660
00:31:53,920 --> 00:31:55,880
Wouldn't you like to see that
up close?
661
00:31:55,880 --> 00:31:56,920
RATTLING
662
00:31:56,920 --> 00:32:5,480
663
00:32:5,480 --> 00:32:7,840
Come on, up and at 'em,
Corporal Jones.
664
00:32:7,840 --> 00:32:11,200
665
00:32:11,200 --> 00:32:15,480
Funny thing.
I wasn't afraid in the crater.
666
00:32:15,480 --> 00:32:17,280
667
00:32:17,280 --> 00:32:19,000
One doesn't want to die, of course,
668
00:32:19,000 --> 00:32:20,760
but one gets in a certain
frame of mind,
669
00:32:20,760 --> 00:32:23,960
one pulls oneself together,
and gets on with the matter in hand.
670
00:32:23,960 --> 00:32:25,920
671
00:32:25,920 --> 00:32:28,920
Big shock for everyone
back in Cromer, of course.
672
00:32:28,920 --> 00:32:30,320
You have family?
673
00:32:30,320 --> 00:32:31,480
674
00:32:31,480 --> 00:32:35,960
My wife will miss me,
that's perfectly natural...
675
00:32:35,960 --> 00:32:37,320
676
00:32:37,320 --> 00:32:39,480
..but she's a solid woman.
Remarkably solid.
677
00:32:39,480 --> 00:32:40,960
And my boys...
678
00:32:40,960 --> 00:32:42,360
679
00:32:42,360 --> 00:32:47,040
Well, sons are supposed to move on
from their fathers,
680
00:32:47,040 --> 00:32:48,520
it's the proper way.
681
00:32:48,520 --> 00:32:49,560
682
00:32:49,560 --> 00:32:51,000
Of course.
683
00:32:51,000 --> 00:32:52,240
684
00:32:52,240 --> 00:32:54,360
Trouble is, I thought
I'd been rescued.
685
00:32:54,360 --> 00:32:57,200
Felt rather like a miracle,
in fact...
686
00:32:57,200 --> 00:32:59,920
687
00:32:59,920 --> 00:33:2,960
..but I do have this feeling
they're going to put me back.
688
00:33:2,960 --> 00:33:6,680
Back in that crater
in time to die...
689
00:33:6,680 --> 00:33:8,240
690
00:33:8,240 --> 00:33:11,880
..and, you see,
I'm not ready any more.
691
00:33:11,880 --> 00:33:13,920
692
00:33:13,920 --> 00:33:19,280
I've lost the idea of it.
That's the trouble with hope.
693
00:33:19,280 --> 00:33:20,800
694
00:33:20,800 --> 00:33:22,480
Makes one awfully frightened.
695
00:33:22,480 --> 00:33:23,520
HE CHUCKLES
696
00:33:23,520 --> 00:33:25,560
697
00:33:25,560 --> 00:33:27,760
I must sound
like the most dreadful coward.
698
00:33:27,760 --> 00:33:37,920
699
00:33:37,920 --> 00:33:40,160
OK. I'd better go up alone.
700
00:33:40,160 --> 00:33:41,800
I won't hear of it.
701
00:33:41,800 --> 00:33:43,640
702
00:33:43,640 --> 00:33:47,400
That thing up there won't miss
the chance to kill me twice.
703
00:33:47,400 --> 00:33:49,800
The paradox would rip
the universe apart -
704
00:33:49,800 --> 00:33:53,360
and you know how much hard work it
is putting it back together again.
705
00:33:53,360 --> 00:33:55,320
You keep a lookout down here.
706
00:33:55,320 --> 00:33:57,920
Oh, if you insist.
707
00:33:57,920 --> 00:34:4,320
708
00:34:4,320 --> 00:34:5,440
BEEPING
709
00:34:5,440 --> 00:34:24,160
710
00:34:24,160 --> 00:34:25,560
BEEPING
711
00:34:25,560 --> 00:34:42,440
712
00:34:42,440 --> 00:34:46,640
You know what? You're a bit of
a legend these days...
713
00:34:46,640 --> 00:34:48,200
..but not everyone believes it.
714
00:34:48,200 --> 00:34:53,720
715
00:34:53,720 --> 00:34:56,120
People don't think that it
could happen.
716
00:34:56,120 --> 00:34:58,000
717
00:34:58,000 --> 00:35:1,600
That someone like you could
turn against your own kind.
718
00:35:1,600 --> 00:35:3,240
Because your kind don't do that.
719
00:35:3,240 --> 00:35:5,200
720
00:35:5,200 --> 00:35:6,360
Out of their shells!
721
00:35:6,360 --> 00:35:10,040
722
00:35:10,040 --> 00:35:14,720
Because people don't believe
there could be any such thing...
723
00:35:14,720 --> 00:35:19,200
724
00:35:19,200 --> 00:35:21,120
..as a good Dalek.
725
00:35:21,120 --> 00:35:23,160
726
00:35:23,160 --> 00:35:26,920
I am not a good Dalek.
You are a good Dalek.
727
00:35:26,920 --> 00:35:31,480
728
00:35:31,480 --> 00:35:33,480
Oh! Hello, my dear.
729
00:35:33,480 --> 00:35:37,200
Now, Rusty, you know
that I'm dying...
730
00:35:37,200 --> 00:35:39,560
..and if you don't want me to go off
and die somewhere else
731
00:35:39,560 --> 00:35:42,880
where you can't watch, you're going
to have to stop shooting at me.
732
00:35:42,880 --> 00:35:44,760
733
00:35:44,760 --> 00:35:46,320
I agree to your terms.
734
00:35:46,320 --> 00:35:47,520
735
00:35:47,520 --> 00:35:49,280
Well, I'm going to need some proof.
736
00:35:49,280 --> 00:35:50,320
WHIRRING
737
00:35:50,320 --> 00:35:53,720
738
00:35:53,720 --> 00:35:54,880
ELECTRICAL SPARKING
739
00:35:54,880 --> 00:35:59,560
740
00:35:59,560 --> 00:36:1,160
You know what?
741
00:36:1,160 --> 00:36:3,840
You are the very first Dalek that
ever got naked for me.
742
00:36:3,840 --> 00:36:4,880
743
00:36:4,880 --> 00:36:8,240
You're the first one, yeah? Like,
the original version of the Doctor.
744
00:36:8,240 --> 00:36:11,600
My dear, you should get back to
the ship, this place isn't safe.
745
00:36:11,600 --> 00:36:14,000
You're the one who stole the TARDIS
and ran away.
746
00:36:14,000 --> 00:36:16,320
The Captain might be needing you.
747
00:36:16,320 --> 00:36:18,840
The Captain's fine.
Why did you do it?
748
00:36:18,840 --> 00:36:22,240
Oh, I'm sure your Doctor
has explained.
749
00:36:22,240 --> 00:36:23,800
750
00:36:23,800 --> 00:36:25,600
I'm not even sure he remembers.
751
00:36:25,600 --> 00:36:29,080
There were many pressing reasons.
752
00:36:29,080 --> 00:36:31,080
I don't mean
what you ran away from -
753
00:36:31,080 --> 00:36:32,600
what were you running to?
754
00:36:32,600 --> 00:36:35,320
755
00:36:35,320 --> 00:36:37,720
That's rather a good question.
756
00:36:37,720 --> 00:36:39,960
Questions are kind of my thing.
757
00:36:39,960 --> 00:36:42,280
How are you with answers?
758
00:36:42,280 --> 00:36:46,960
It's been a long time -
remember the good old days?
759
00:36:46,960 --> 00:36:49,920
When I got miniaturised
and I climbed around inside you?
760
00:36:49,920 --> 00:36:51,000
761
00:36:51,000 --> 00:36:53,280
You taught me to hate the Daleks.
762
00:36:53,280 --> 00:36:55,120
763
00:36:55,120 --> 00:36:58,320
Billions of years ago.
What have you been up to since then?
764
00:36:58,320 --> 00:37:0,080
Destroying Daleks.
765
00:37:0,080 --> 00:37:2,400
Yes, all the ones who come
here to murder you.
766
00:37:2,400 --> 00:37:4,440
Yes, I saw the mess outside.
767
00:37:4,440 --> 00:37:5,840
Why are you here?
768
00:37:5,840 --> 00:37:8,720
769
00:37:8,720 --> 00:37:14,400
As a Dalek, you are linked in
to the Dalek hive mind.
770
00:37:14,400 --> 00:37:19,000
All Daleks are -
biggest database I know.
771
00:37:19,000 --> 00:37:20,120
772
00:37:20,120 --> 00:37:21,800
I'd like to access it.
773
00:37:21,800 --> 00:37:24,080
Why would I help you?
774
00:37:24,080 --> 00:37:26,040
775
00:37:26,040 --> 00:37:32,280
Because...helping me, in any way...
776
00:37:32,280 --> 00:37:34,200
..does something wonderful.
777
00:37:34,200 --> 00:37:38,280
778
00:37:38,280 --> 00:37:40,000
It hurts the Daleks.
779
00:37:40,000 --> 00:37:41,560
780
00:37:41,560 --> 00:37:45,240
There is good and there is evil.
781
00:37:45,240 --> 00:37:48,520
I left Gallifrey to answer
a question of my own.
782
00:37:48,520 --> 00:37:53,200
By any analysis,
evil should always win.
783
00:37:53,200 --> 00:37:57,920
Good is not a practical
survival strategy -
784
00:37:57,920 --> 00:38:4,920
it requires loyalty,
self-sacrifice and love.
785
00:38:4,920 --> 00:38:9,560
So, why does good prevail?
786
00:38:9,560 --> 00:38:14,400
What keeps the balance between good
and evil in this appalling universe?
787
00:38:14,400 --> 00:38:15,920
788
00:38:15,920 --> 00:38:19,640
Is there some kind of logic?
Some mysterious force?
789
00:38:19,640 --> 00:38:20,960
790
00:38:20,960 --> 00:38:23,200
Perhaps there's just a bloke.
791
00:38:23,200 --> 00:38:24,760
792
00:38:24,760 --> 00:38:26,480
A "bloke"?
793
00:38:26,480 --> 00:38:27,960
Yeah.
794
00:38:27,960 --> 00:38:31,960
Perhaps there's just some bloke,
wandering around,
795
00:38:31,960 --> 00:38:34,560
putting everything right
when it goes wrong?
796
00:38:34,560 --> 00:38:37,800
Well, that would be a nice story,
wouldn't it?
797
00:38:37,800 --> 00:38:39,040
That would be the best.
798
00:38:39,040 --> 00:38:42,320
But the real world is not
a fairy tale.
799
00:38:42,320 --> 00:38:44,320
You dash around the universe
800
00:38:44,320 --> 00:38:47,800
trying to figure out what's holding
it all together,
801
00:38:47,800 --> 00:38:50,120
and you really, really don't know?
802
00:38:50,120 --> 00:38:54,000
You know me in the future,
do I ever understand?
803
00:38:54,000 --> 00:38:55,280
804
00:38:55,280 --> 00:38:57,760
No...
805
00:38:57,760 --> 00:38:59,160
I really don't think you do.
806
00:38:59,160 --> 00:39:2,600
807
00:39:2,600 --> 00:39:4,320
Everyone who's ever met you does.
808
00:39:4,320 --> 00:39:6,520
809
00:39:6,520 --> 00:39:8,120
You're amazing, Doctor.
810
00:39:8,120 --> 00:39:9,280
811
00:39:9,280 --> 00:39:10,320
Never forget that.
812
00:39:10,320 --> 00:39:11,480
813
00:39:11,480 --> 00:39:13,040
Never, ever.
814
00:39:13,040 --> 00:39:14,040
815
00:39:14,040 --> 00:39:16,880
Well...that's very kind of you.
816
00:39:16,880 --> 00:39:19,200
We just needed to
understand you, Doctor.
817
00:39:19,200 --> 00:39:22,840
818
00:39:22,840 --> 00:39:26,720
Professor Helen Clay,
University Of New Earth,
819
00:39:26,720 --> 00:39:29,200
year five billion and twelve.
820
00:39:29,200 --> 00:39:31,600
821
00:39:31,600 --> 00:39:33,520
There's footage - can you run it?
822
00:39:33,520 --> 00:39:35,160
823
00:39:35,160 --> 00:39:36,800
A spy.
824
00:39:36,800 --> 00:39:38,920
A spy in the camp!
825
00:39:38,920 --> 00:39:40,680
No, not a spy.
826
00:39:40,680 --> 00:39:41,840
827
00:39:41,840 --> 00:39:44,360
I'm Bill Potts...
828
00:39:44,360 --> 00:39:46,600
..but I'm part of Testimony now.
829
00:39:46,600 --> 00:39:48,440
830
00:39:48,440 --> 00:39:52,760
The Testimony Foundation combines
the resources of time travel,
831
00:39:52,760 --> 00:39:56,920
with the latest in memory
extraction techniques.
832
00:39:56,920 --> 00:40:0,120
The near-dead can be lifted
momentarily from their time streams,
833
00:40:0,120 --> 00:40:2,440
their memories duplicated,
834
00:40:2,440 --> 00:40:5,520
and then their physical
selves returned
835
00:40:5,520 --> 00:40:8,760
to the moment of their dissolution,
without pain,
836
00:40:8,760 --> 00:40:11,920
distress or any
recall of the process.
837
00:40:11,920 --> 00:40:13,360
838
00:40:13,360 --> 00:40:16,360
Now the dead can speak again.
839
00:40:16,360 --> 00:40:17,640
840
00:40:17,640 --> 00:40:21,760
We can hear
the testimony of the past,
841
00:40:21,760 --> 00:40:23,920
and, channelled through our
glass avatars,
842
00:40:23,920 --> 00:40:26,720
they can walk among us again.
843
00:40:26,720 --> 00:40:30,320
This is Heaven on New Earth.
844
00:40:30,320 --> 00:40:31,760
845
00:40:31,760 --> 00:40:34,080
Oh, it's not an evil plan.
846
00:40:34,080 --> 00:40:36,120
847
00:40:36,120 --> 00:40:38,920
I don't really know what to do
when it isn't an evil plan.
848
00:40:38,920 --> 00:40:40,200
849
00:40:40,200 --> 00:40:41,400
Why did you stop it?
850
00:40:41,400 --> 00:40:42,600
851
00:40:42,600 --> 00:40:43,640
Rusty?
852
00:40:43,640 --> 00:40:45,000
853
00:40:45,000 --> 00:40:49,080
He didn't stop it.
They've frozen time again.
854
00:40:49,080 --> 00:40:50,400
Who has?
855
00:40:50,400 --> 00:40:55,600
856
00:40:55,600 --> 00:40:57,240
Not everything's evil, Doctor.
857
00:40:57,240 --> 00:40:59,720
You're not the only kind one
in the universe.
858
00:40:59,720 --> 00:41:1,600
I knew you weren't real!
859
00:41:1,600 --> 00:41:4,720
Oh, shut up and stop being
so stupid - of course I'm real.
860
00:41:4,720 --> 00:41:8,200
What is anyone supposed to be,
except a bunch of memories?
861
00:41:8,200 --> 00:41:10,680
These are my memories,
so this is me.
862
00:41:10,680 --> 00:41:15,680
I'm Bill Potts, and I'm back,
and so long as I'm here...
863
00:41:15,680 --> 00:41:17,440
864
00:41:17,440 --> 00:41:20,080
..what the hell do you mean,
you're not going to regenerate?
865
00:41:20,080 --> 00:41:24,240
866
00:41:24,240 --> 00:41:28,160
There has to be an end, Bill -
for everyone, everywhere.
867
00:41:28,160 --> 00:41:29,800
868
00:41:29,800 --> 00:41:31,360
What about the Captain?
869
00:41:31,360 --> 00:41:33,400
870
00:41:33,400 --> 00:41:37,080
You know he has to die at his
allotted point in time and space
871
00:41:37,080 --> 00:41:38,640
to correct the error.
872
00:41:38,640 --> 00:41:40,920
873
00:41:40,920 --> 00:41:42,640
I'm so tired of losing people.
874
00:41:42,640 --> 00:41:44,680
875
00:41:44,680 --> 00:41:47,760
If the Captain has to die,
a request.
876
00:41:47,760 --> 00:41:49,120
877
00:41:49,120 --> 00:41:50,600
This was our fault.
878
00:41:50,600 --> 00:41:52,560
How so?
879
00:41:52,560 --> 00:41:54,560
Let us take him back.
880
00:41:54,560 --> 00:41:55,960
How was this our fault?
881
00:41:55,960 --> 00:42:0,200
You and me tried to die
twice in the same lifetime.
882
00:42:0,200 --> 00:42:4,240
Our lives are woven throughout
time and space.
883
00:42:4,240 --> 00:42:8,000
We caused the timeline error that
put the Captain in the wrong place.
884
00:42:8,000 --> 00:42:12,960
We created a whirlpool in time
that landed him at our feet.
885
00:42:12,960 --> 00:42:17,160
But why him? What's
so important about one captain?
886
00:42:17,160 --> 00:42:18,920
887
00:42:18,920 --> 00:42:23,040
Everybody's important to
somebody, somewhere.
888
00:42:23,040 --> 00:42:25,040
889
00:42:25,040 --> 00:42:26,160
Are you all right?
890
00:42:26,160 --> 00:42:27,600
891
00:42:27,600 --> 00:42:31,200
Yes, fine, absolutely.
Just thinking.
892
00:42:31,200 --> 00:42:32,560
893
00:42:32,560 --> 00:42:34,880
I told the wife I'd be
home for Christmas.
894
00:42:34,880 --> 00:42:36,040
895
00:42:36,040 --> 00:42:37,400
Funny how things work out.
896
00:42:37,400 --> 00:42:49,400
897
00:42:49,400 --> 00:42:51,080
VWORP
898
00:42:51,080 --> 00:43:4,840
899
00:43:4,840 --> 00:43:6,080
Thank you.
900
00:43:6,080 --> 00:43:10,640
901
00:43:10,640 --> 00:43:11,840
Thank you all.
902
00:43:11,840 --> 00:43:15,360
You've all been most gracious
in the unfortunate circumstances.
903
00:43:15,360 --> 00:43:22,720
I regret, Captain, that the universe
generally fails to be a fairy tale.
904
00:43:22,720 --> 00:43:23,840
905
00:43:23,840 --> 00:43:26,680
When time resumes,
you will not remember this.
906
00:43:26,680 --> 00:43:29,760
A perception filter will also
render us invisible.
907
00:43:29,760 --> 00:43:30,960
908
00:43:30,960 --> 00:43:32,600
Yes.
909
00:43:32,600 --> 00:43:34,160
One imagines some of those words
910
00:43:34,160 --> 00:43:36,480
were attached to actual
meanings of some sort.
911
00:43:36,480 --> 00:43:37,480
912
00:43:37,480 --> 00:43:40,520
One thing you could possibly
do for me, if you were very kind?
913
00:43:40,520 --> 00:43:44,040
Oh, anything. Name it.
914
00:43:44,040 --> 00:43:45,640
My family.
915
00:43:45,640 --> 00:43:48,640
Perhaps you could
look in on them, from time to time?
916
00:43:48,640 --> 00:43:49,640
917
00:43:49,640 --> 00:43:52,880
We should be delighted.
What's the name?
918
00:43:52,880 --> 00:43:59,600
Lethbridge-Stewart. Captain
Archibald Hamish Lethbridge-Stewart.
919
00:43:59,600 --> 00:44:1,040
I shall make it my business.
920
00:44:1,040 --> 00:44:3,320
921
00:44:3,320 --> 00:44:6,200
You can trust him on that.
922
00:44:6,200 --> 00:44:10,520
Thank you so much.
I believe I am now ready.
923
00:44:10,520 --> 00:44:30,320
924
00:44:30,320 --> 00:44:33,480
Das ist verruckt.
Ich will dir nicht wehtun.
925
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
Cold, isn't it?
926
00:44:34,840 --> 00:44:37,000
927
00:44:37,000 --> 00:44:41,440
It's about to get colder,
I suppose - for one of us.
928
00:44:41,440 --> 00:44:48,800
929
00:44:48,800 --> 00:44:54,480
SOLDIERS SING:
# Stille Nacht, heilige Nacht
930
00:44:54,480 --> 00:44:55,920
931
00:44:55,920 --> 00:45:1,600
# Alles schlaft, einsam wacht... #
932
00:45:1,600 --> 00:45:6,440
I say, is that singing?
933
00:45:6,440 --> 00:45:9,360
# ..hochheilige Paar
934
00:45:9,360 --> 00:45:15,680
# Holder Knabe im lockigen Haar
935
00:45:15,680 --> 00:45:22,720
# Schlaf in himmlischer Ruh!
936
00:45:22,720 --> 00:45:25,200
# Schlaf in himmlischer... #
937
00:45:25,200 --> 00:45:28,960
Is that...Christmas carols?
938
00:45:28,960 --> 00:45:30,640
939
00:45:30,640 --> 00:45:37,280
# Silent night, holy night
940
00:45:37,280 --> 00:45:38,680
941
00:45:38,680 --> 00:45:46,160
# All is calm, all is bright... #
942
00:45:46,160 --> 00:45:47,920
ENGLISH AND GERMAN SINGING MERGES
943
00:45:47,920 --> 00:45:52,120
944
00:45:52,120 --> 00:45:54,720
You know, I could swear
it's coming from both sides.
945
00:45:54,720 --> 00:45:57,440
If I've got my timings right -
946
00:45:57,440 --> 00:46:2,240
and clearly I have - then
we should be right at the beginning.
947
00:46:2,240 --> 00:46:4,960
I adjusted the time frame,
only by a couple of hours,
948
00:46:4,960 --> 00:46:7,400
any other day it wouldn't make
any difference,
949
00:46:7,400 --> 00:46:9,400
but this is Christmas 1914,
950
00:46:9,400 --> 00:46:12,520
and a human miracle
is about to happen.
951
00:46:12,520 --> 00:46:14,040
952
00:46:14,040 --> 00:46:16,000
The Christmas Armistice.
953
00:46:16,000 --> 00:46:27,760
954
00:46:27,760 --> 00:46:31,400
Wounded man here!
HE BLOWS HIS WHISTLE
955
00:46:31,400 --> 00:46:35,160
Wounded man here, wounded man!
956
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
957
00:46:38,200 --> 00:46:41,840
It never happened again.
Any war, anywhere...
958
00:46:41,840 --> 00:46:45,840
I say, wounded man here,
wounded man!
959
00:46:45,840 --> 00:46:52,520
..but for one day, one Christmas,
a very long time ago...
960
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
961
00:46:54,640 --> 00:46:58,920
..everyone just put down their
weapons, and started to sing.
962
00:46:58,920 --> 00:47:1,000
963
00:47:1,000 --> 00:47:2,480
Everybody just stopped.
964
00:47:2,480 --> 00:47:4,400
965
00:47:4,400 --> 00:47:8,200
Everyone was just kind.
966
00:47:8,200 --> 00:47:10,240
You've saved him!
967
00:47:10,240 --> 00:47:11,720
968
00:47:11,720 --> 00:47:12,760
Both of them.
969
00:47:12,760 --> 00:47:13,960
970
00:47:13,960 --> 00:47:17,440
Never hurts - a couple fewer dead
people on the battlefield.
971
00:47:17,440 --> 00:47:21,480
972
00:47:21,480 --> 00:47:26,280
So that's what it means
to be a doctor of war.
973
00:47:26,280 --> 00:47:27,800
974
00:47:27,800 --> 00:47:29,680
You were right, you know.
975
00:47:29,680 --> 00:47:32,400
The universe generally fails
to be a fairy tale...
976
00:47:32,400 --> 00:47:35,480
977
00:47:35,480 --> 00:47:36,880
..but that's where we come in!
978
00:47:36,880 --> 00:47:43,440
979
00:47:43,440 --> 00:47:45,960
# For auld lang syne, my dear
980
00:47:45,960 --> 00:47:48,960
# For auld lang syne
981
00:47:48,960 --> 00:47:53,320
# We'll take a cup of kindness yet
982
00:47:53,320 --> 00:47:57,240
# For auld lang syne
983
00:47:57,240 --> 00:48:1,200
# For auld lang syne, my dear
984
00:48:1,200 --> 00:48:5,200
# For auld lang syne
985
00:48:5,200 --> 00:48:9,400
# We'll take a cup of kindness yet
986
00:48:9,400 --> 00:48:12,800
# For auld lang syne... #
987
00:48:12,800 --> 00:48:13,920
I think I'm ready now...
988
00:48:13,920 --> 00:48:14,960
989
00:48:14,960 --> 00:48:19,160
..but I should like to know -
are you?
990
00:48:19,160 --> 00:48:20,520
991
00:48:20,520 --> 00:48:21,800
You'll find out.
992
00:48:21,800 --> 00:48:23,240
993
00:48:23,240 --> 00:48:24,640
The long way round.
994
00:48:24,640 --> 00:48:29,720
Whatever you decide -
good luck, Doctor.
995
00:48:29,720 --> 00:48:32,000
996
00:48:32,000 --> 00:48:33,240
Goodbye, Doctor.
997
00:48:33,240 --> 00:49:25,400
998
00:49:25,400 --> 00:49:27,040
VWORP
999
00:49:27,040 --> 00:49:28,920
1000
00:49:28,920 --> 00:49:33,160
Well, then. Here we go!
1001
00:49:33,160 --> 00:49:35,640
1002
00:49:35,640 --> 00:49:37,080
The long way round!
1003
00:49:37,080 --> 00:50:12,400
1004
00:50:12,400 --> 00:50:13,800
You OK?
1005
00:50:13,800 --> 00:50:18,560
1006
00:50:18,560 --> 00:50:22,080
Shall we go for one last stroll,
Miss Potts?
1007
00:50:22,080 --> 00:50:32,560
1008
00:50:32,560 --> 00:50:35,400
Do you know what the hardest
thing about knowing you was?
1009
00:50:35,400 --> 00:50:36,840
1010
00:50:36,840 --> 00:50:39,800
My superior intelligence.
My dazzling charisma.
1011
00:50:39,800 --> 00:50:42,960
Oh! My impeccable dress sense.
1012
00:50:42,960 --> 00:50:44,040
Letting you go.
1013
00:50:44,040 --> 00:50:48,080
1014
00:50:48,080 --> 00:50:52,320
Letting go of the Doctor
is so, so hard.
1015
00:50:52,320 --> 00:50:54,320
Isn't it?
1016
00:50:54,320 --> 00:50:55,480
1017
00:50:55,480 --> 00:50:59,400
You see, that's not the sort of
thing the real Bill Potts would say.
1018
00:50:59,400 --> 00:51:1,720
I am the real Bill!
1019
00:51:1,720 --> 00:51:5,880
A life is just memories -
I'm all her memories, so I'm her.
1020
00:51:5,880 --> 00:51:7,240
If you say so.
1021
00:51:7,240 --> 00:51:10,320
OK. I'm going to prove to you
how important memories are.
1022
00:51:10,320 --> 00:51:12,480
I've got a little goodbye
present for you.
1023
00:51:12,480 --> 00:51:14,760
Oh, that's nice.
Will I have to pretend I like it?
1024
00:51:14,760 --> 00:51:16,080
Because honestly, that rug...
1025
00:51:16,080 --> 00:51:17,600
Oh, come here, you.
1026
00:51:17,600 --> 00:51:23,520
1027
00:51:23,520 --> 00:51:25,120
Merry Christmas, Doctor.
1028
00:51:25,120 --> 00:51:29,800
1029
00:51:29,800 --> 00:51:31,520
Clara!
1030
00:51:31,520 --> 00:51:35,240
Hello, you stupid old man.
1031
00:51:35,240 --> 00:51:36,320
1032
00:51:36,320 --> 00:51:40,600
You're back! You're in my head.
1033
00:51:40,600 --> 00:51:42,640
1034
00:51:42,640 --> 00:51:48,200
All my memories...are back.
1035
00:51:48,200 --> 00:51:52,360
And don't go forgetting me again,
because...
1036
00:51:52,360 --> 00:51:54,120
..quite frankly, that was offensive.
1037
00:51:54,120 --> 00:51:56,240
1038
00:51:56,240 --> 00:51:58,840
Memories - important, right?
1039
00:51:58,840 --> 00:52:2,720
I know what you're thinking -
where is he?
1040
00:52:2,720 --> 00:52:4,240
Hello, sir!
1041
00:52:4,240 --> 00:52:5,960
When you're already dying,
1042
00:52:5,960 --> 00:52:8,520
you're entitled to think that your
day couldn't get any worse -
1043
00:52:8,520 --> 00:52:12,080
but here you are.
And both of you are here.
1044
00:52:12,080 --> 00:52:13,480
How does that work?
1045
00:52:13,480 --> 00:52:16,720
We can be everyone. We are everyone.
1046
00:52:16,720 --> 00:52:19,000
Yeah, it's good this, innit?
1047
00:52:19,000 --> 00:52:21,400
Now I'm all made of glass,
not just my nipples.
1048
00:52:21,400 --> 00:52:24,040
Yeah - but they got my hair a bit
wrong, though, didn't they?
1049
00:52:24,040 --> 00:52:25,520
You don't have any hair!
1050
00:52:25,520 --> 00:52:27,440
I have invisible hair.
1051
00:52:27,440 --> 00:52:30,120
Got a suggestion for you, then.
1052
00:52:30,120 --> 00:52:32,160
Oh, there's a novelty.
1053
00:52:32,160 --> 00:52:33,560
Don't die.
1054
00:52:33,560 --> 00:52:38,280
Because if you do, I think everybody
in the universe might just go cold.
1055
00:52:38,280 --> 00:52:40,880
1056
00:52:40,880 --> 00:52:44,040
Can't I ever have peace?
Can't I rest?
1057
00:52:44,040 --> 00:52:48,400
1058
00:52:48,400 --> 00:52:50,000
Of course you can.
1059
00:52:50,000 --> 00:52:51,880
It's your choice.
1060
00:52:51,880 --> 00:52:53,240
Only yours.
1061
00:52:53,240 --> 00:52:54,320
1062
00:52:54,320 --> 00:52:55,360
We understand.
1063
00:52:55,360 --> 00:52:56,360
1064
00:52:56,360 --> 00:53:2,080
No. No, you don't.
You're not even really here.
1065
00:53:2,080 --> 00:53:3,720
1066
00:53:3,720 --> 00:53:6,600
You're just memories held in glass.
1067
00:53:6,600 --> 00:53:8,200
1068
00:53:8,200 --> 00:53:10,560
Do you know how many of you
I could fill?
1069
00:53:10,560 --> 00:53:11,920
I would shatter you.
1070
00:53:11,920 --> 00:53:13,360
1071
00:53:13,360 --> 00:53:16,360
My testimony
would shatter all of you.
1072
00:53:16,360 --> 00:53:20,040
A life this long -
do you understand what it is?
1073
00:53:20,040 --> 00:53:22,040
It's a battlefield, like this one...
1074
00:53:22,040 --> 00:53:23,960
1075
00:53:23,960 --> 00:53:25,280
..and it's empty.
1076
00:53:25,280 --> 00:53:27,320
1077
00:53:27,320 --> 00:53:30,640
Because everyone else has fallen.
1078
00:53:30,640 --> 00:53:35,560
1079
00:53:35,560 --> 00:53:36,960
Thank you.
1080
00:53:36,960 --> 00:53:40,800
Thank you, both,
for everything that you were to me.
1081
00:53:40,800 --> 00:53:46,720
1082
00:53:46,720 --> 00:53:48,280
What happens now...
1083
00:53:48,280 --> 00:53:49,320
1084
00:53:49,320 --> 00:53:52,800
...where I go now...
1085
00:53:52,800 --> 00:53:54,080
1086
00:53:54,080 --> 00:53:56,240
..it has be alone.
1087
00:53:56,240 --> 00:54:7,040
1088
00:54:7,040 --> 00:54:8,360
Cuddle.
1089
00:54:8,360 --> 00:54:23,880
1090
00:54:23,880 --> 00:54:26,120
Time to leave the battlefield.
1091
00:54:26,120 --> 00:54:33,360
1092
00:54:33,360 --> 00:54:34,800
VWORP
1093
00:54:34,800 --> 00:54:40,320
1094
00:54:40,320 --> 00:54:41,640
Oh, there it is.
1095
00:54:41,640 --> 00:54:43,720
The silly old universe.
1096
00:54:43,720 --> 00:54:45,760
1097
00:54:45,760 --> 00:54:49,200
The more I save it,
the more it needs saving.
1098
00:54:49,200 --> 00:54:50,920
It's a treadmill.
1099
00:54:50,920 --> 00:54:54,560
1100
00:54:54,560 --> 00:54:57,920
Yes, yes, I know.
They'll get it all wrong without me.
1101
00:54:57,920 --> 00:55:4,400
1102
00:55:4,400 --> 00:55:9,200
I suppose one more lifetime
wouldn't kill anyone.
1103
00:55:9,200 --> 00:55:13,760
1104
00:55:13,760 --> 00:55:15,440
Well, except me.
1105
00:55:15,440 --> 00:55:23,920
1106
00:55:23,920 --> 00:55:25,480
You wait a moment, Doctor.
1107
00:55:25,480 --> 00:55:26,640
1108
00:55:26,640 --> 00:55:28,240
Let's get it right.
1109
00:55:28,240 --> 00:55:31,320
1110
00:55:31,320 --> 00:55:33,320
I've got a few things to say to you.
1111
00:55:33,320 --> 00:55:34,880
1112
00:55:34,880 --> 00:55:36,120
Basic stuff first.
1113
00:55:36,120 --> 00:55:38,000
1114
00:55:38,000 --> 00:55:41,440
Never be cruel, never be cowardly...
1115
00:55:41,440 --> 00:55:43,400
..and never, ever eat pears!
1116
00:55:43,400 --> 00:55:44,720
1117
00:55:44,720 --> 00:55:46,320
Remember...
1118
00:55:46,320 --> 00:55:48,720
1119
00:55:48,720 --> 00:55:51,120
..hate is always foolish...
1120
00:55:51,120 --> 00:55:55,960
..and love is always wise.
1121
00:55:55,960 --> 00:56:2,960
1122
00:56:2,960 --> 00:56:8,200
Always try to be nice,
but never fail to be kind.
1123
00:56:8,200 --> 00:56:13,120
Oh, and you mustn't tell
anyone your name.
1124
00:56:13,120 --> 00:56:15,840
1125
00:56:15,840 --> 00:56:18,280
No-one would understand it, anyway.
1126
00:56:18,280 --> 00:56:21,960
1127
00:56:21,960 --> 00:56:23,600
Except...
1128
00:56:23,600 --> 00:56:30,600
1129
00:56:30,600 --> 00:56:33,000
Except children.
1130
00:56:33,000 --> 00:56:36,160
1131
00:56:36,160 --> 00:56:38,160
Children can hear it...
1132
00:56:38,160 --> 00:56:41,200
..sometimes...
1133
00:56:41,200 --> 00:56:44,640
if their hearts
are in the right place,
1134
00:56:44,640 --> 00:56:47,480
and the stars are, too.
1135
00:56:47,480 --> 00:56:49,720
1136
00:56:49,720 --> 00:56:51,920
Children can hear your name.
1137
00:56:51,920 --> 00:56:52,960
Agh!
1138
00:56:52,960 --> 00:57:0,400
1139
00:57:0,400 --> 00:57:2,200
But nobody else.
1140
00:57:2,200 --> 00:57:3,760
1141
00:57:3,760 --> 00:57:6,400
Nobody else, ever.
1142
00:57:6,400 --> 00:57:11,480
1143
00:57:11,480 --> 00:57:12,920
Laugh hard...
1144
00:57:12,920 --> 00:57:14,760
1145
00:57:14,760 --> 00:57:16,320
..run fast...
1146
00:57:16,320 --> 00:57:18,200
1147
00:57:18,200 --> 00:57:19,680
..be kind.
1148
00:57:19,680 --> 00:57:26,280
1149
00:57:26,280 --> 00:57:27,840
Doctor...
1150
00:57:27,840 --> 00:57:30,920
1151
00:57:30,920 --> 00:57:32,440
..I let you go.
1152
00:57:32,440 --> 00:57:55,440
1153
00:57:55,440 --> 00:57:57,160
VWORP
1154
00:57:57,160 --> 00:58:32,280
1155
00:58:32,280 --> 00:58:33,560
Oh, brilliant!
1156
00:58:33,560 --> 00:59:5,880
1157
00:59:5,880 --> 00:59:7,200
SHE SCREAMS
1158
00:59:7,200 --> 24:59:7,200