1 00:00:0,000 --> 00:00:5,520 2 00:00:5,520 --> 00:00:7,600 WIND WHISTLES 3 00:00:7,600 --> 00:00:10,360 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,520 Quite an Arctic storm blowing out there. 5 00:00:12,520 --> 00:00:15,320 Hm! Come along, Polly, my child, with my cloak. 6 00:00:15,320 --> 00:00:18,360 Doctor, you've got the most fantastic wardrobe.Yes. 7 00:00:18,360 --> 00:00:20,520 We don't know what we're in for outside there. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,560 Pretty soon we shall be having visitors. 9 00:00:22,560 --> 00:00:25,840 10 00:00:25,840 --> 00:00:28,040 You're different. You've got no feelings. 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,840 I do not understand that word. 12 00:00:29,840 --> 00:00:34,280 Emotions. Love, pride, hate, fear. 13 00:00:34,280 --> 00:00:36,080 14 00:00:36,080 --> 00:00:37,920 Have you no emotions, sir? 15 00:00:37,920 --> 00:00:40,000 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,520 What's happened to you, Doctor? 17 00:00:41,520 --> 00:00:45,520 I guess this old body of mine is wearing a bit thin. 18 00:00:45,520 --> 00:00:47,880 19 00:00:47,880 --> 00:00:50,640 Doctor! Wakey, wakey, it's all over now. 20 00:00:50,640 --> 00:00:55,600 21 00:00:55,600 --> 00:00:57,760 No. 22 00:00:57,760 --> 00:01:0,520 It isn't all over. 23 00:01:0,520 --> 00:01:4,280 It's far from being all over. 24 00:01:4,280 --> 00:01:6,080 What are you talking about? 25 00:01:6,080 --> 00:01:8,520 I must get back to the TARDIS. 26 00:01:8,520 --> 00:01:14,560 27 00:01:14,560 --> 00:01:18,760 I can't go through with it. I will fight it. 28 00:01:18,760 --> 00:01:20,240 29 00:01:20,240 --> 00:01:22,160 I will not change. 30 00:01:22,160 --> 00:01:24,600 Hello? Is someone there? 31 00:01:24,600 --> 00:01:26,240 32 00:01:26,240 --> 00:01:27,320 Hello? 33 00:01:27,320 --> 00:01:33,040 34 00:01:33,040 --> 00:01:34,400 Who is that? 35 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 I'm the Doctor. 36 00:01:36,400 --> 00:01:41,280 Oh, I don't think so. No, dear me, no. 37 00:01:41,280 --> 00:01:42,320 38 00:01:42,320 --> 00:01:47,880 You may be A Doctor, but I am THE Doctor. 39 00:01:47,880 --> 00:01:50,840 The original, you might say. 40 00:01:50,840 --> 00:01:54,720 41 00:01:54,720 --> 00:01:56,440 You! 42 00:01:56,440 --> 00:01:58,400 43 00:01:58,400 --> 00:02:0,840 How can it...be you? 44 00:02:0,840 --> 00:02:2,280 Do I know you, sir? 45 00:02:2,280 --> 00:02:5,120 This is the South Pole! We're at the South Pole! 46 00:02:5,120 --> 00:02:7,600 Of course we are. Don't you know that? 47 00:02:7,600 --> 00:02:8,880 This is where it happened. 48 00:02:8,880 --> 00:02:10,440 Where what happened? 49 00:02:10,440 --> 00:02:11,840 This is it... 50 00:02:11,840 --> 00:02:15,160 51 00:02:15,160 --> 00:02:20,040 The very first time that I... well, you, WE regenerated. 52 00:02:20,040 --> 00:02:21,600 53 00:02:21,600 --> 00:02:24,640 You're mid-regeneration, aren't you? 54 00:02:24,640 --> 00:02:28,920 Your face, it's all over the place - but you're trying to hold it back. 55 00:02:28,920 --> 00:02:30,200 56 00:02:30,200 --> 00:02:34,400 What do you know of regeneration? Are you a Time Lord? 57 00:02:34,400 --> 00:02:35,920 You know who I am. You must.Hm! 58 00:02:35,920 --> 00:02:38,320 59 00:02:38,320 --> 00:02:41,280 Have you come to take the ship back? 60 00:02:41,280 --> 00:02:42,880 61 00:02:42,880 --> 00:02:45,800 The ship? You still call it a ship! 62 00:02:45,800 --> 00:02:48,960 Oh, dear, what have you done to it? 63 00:02:48,960 --> 00:02:50,080 64 00:02:50,080 --> 00:02:51,200 Nothing.The windows... 65 00:02:51,200 --> 00:02:53,600 I don't remember this. ..they're the wrong size! 66 00:02:53,600 --> 00:02:56,240 The colour...I don't remember trying not to change. 67 00:02:56,240 --> 00:02:58,200 ..I'm sure it's changed! Not back then. 68 00:02:58,200 --> 00:03:2,120 Look at it. It seems to have...expanded! 69 00:03:2,120 --> 00:03:4,440 Well, it's all those years of bigger on the inside - 70 00:03:4,440 --> 00:03:6,080 you try sucking your tummy in that long. 71 00:03:6,080 --> 00:03:7,960 Why are you trying not to regenerate? 72 00:03:7,960 --> 00:03:12,680 I have the courage and the right to live and die as myself. 73 00:03:12,680 --> 00:03:14,960 Too late, it's started. 74 00:03:14,960 --> 00:03:18,200 A few minutes ago, you were weak as a kitten, right? 75 00:03:18,200 --> 00:03:22,720 Now you're fine. We're in a state of grace, both of us... 76 00:03:22,720 --> 00:03:25,480 ..but it won't last long. We have a choice. 77 00:03:25,480 --> 00:03:26,720 78 00:03:26,720 --> 00:03:30,640 Either we change and go on - or we die as we are... 79 00:03:30,640 --> 00:03:33,160 80 00:03:33,160 --> 00:03:36,720 ..but if you, if you die here... 81 00:03:36,720 --> 00:03:38,560 82 00:03:38,560 --> 00:03:40,520 ..if your future never happens, 83 00:03:40,520 --> 00:03:43,640 if you don't do the things that you are supposed to do, 84 00:03:43,640 --> 00:03:45,480 the consequences could be... 85 00:03:45,480 --> 00:03:48,400 86 00:03:48,400 --> 00:03:50,920 The snow?The snow? 87 00:03:50,920 --> 00:03:52,400 Look at it! 88 00:03:52,400 --> 00:03:54,720 89 00:03:54,720 --> 00:03:56,240 How extraordinary. 90 00:03:56,240 --> 00:04:8,000 91 00:04:8,000 --> 00:04:9,880 Everything's stopped. 92 00:04:9,880 --> 00:04:11,280 But why? 93 00:04:11,280 --> 00:04:12,520 94 00:04:12,520 --> 00:04:15,840 Maybe it's us. Maybe it's something else... 95 00:04:15,840 --> 00:04:17,440 96 00:04:17,440 --> 00:04:21,400 ..but somehow, something has gone very wrong with time. 97 00:04:21,400 --> 00:04:22,800 Hello? 98 00:04:22,800 --> 00:04:26,360 99 00:04:26,360 --> 00:04:28,720 Sorry. 100 00:04:28,720 --> 00:04:30,400 So sorry. 101 00:04:30,400 --> 00:04:32,040 102 00:04:32,040 --> 00:04:34,640 I don't suppose either of you is a doctor? 103 00:04:34,640 --> 00:04:37,280 104 00:04:37,280 --> 00:04:38,600 You trying to be funny? 105 00:04:38,600 --> 00:05:16,120 106 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 EXPLOSIONS 107 00:05:17,640 --> 00:05:25,880 108 00:05:25,880 --> 00:05:28,560 There is something I should like to say. 109 00:05:28,560 --> 00:05:32,600 That is, there is something I should very much like you to understand. 110 00:05:32,600 --> 00:05:36,280 111 00:05:36,280 --> 00:05:39,000 I do not have the slightest desire to kill you. 112 00:05:39,000 --> 00:05:40,880 113 00:05:40,880 --> 00:05:43,200 The only reason I would do so is self-defence. 114 00:05:43,200 --> 00:05:45,320 115 00:05:45,320 --> 00:05:49,680 However, since you are aware I might kill you in self-defence, 116 00:05:49,680 --> 00:05:53,320 there is the strong possibility you will kill me in self-defence. 117 00:05:53,320 --> 00:05:55,720 118 00:05:55,720 --> 00:05:59,680 Does rather make me wish you understood English. 119 00:05:59,680 --> 00:06:1,360 Lass mich einfach hier. 120 00:06:1,360 --> 00:06:4,160 Ich will dich nicht toten, bitte geh. 121 00:06:4,160 --> 00:06:5,320 Or that I spoke German. 122 00:06:5,320 --> 00:06:9,000 123 00:06:9,000 --> 00:06:10,520 War is hell, eh? 124 00:06:10,520 --> 00:07:5,440 125 00:07:5,440 --> 00:07:6,720 SWOOSHING 126 00:07:6,720 --> 00:07:33,920 127 00:07:33,920 --> 00:07:37,280 FEMALE VOICE:Timeline error. There is a timeline error. 128 00:07:37,280 --> 00:07:39,680 Timeline error. There is a timeline error. 129 00:07:39,680 --> 00:07:54,040 130 00:07:54,040 --> 00:07:55,840 Everything's stopped. 131 00:07:55,840 --> 00:07:57,680 But why? 132 00:07:57,680 --> 00:07:58,920 133 00:07:58,920 --> 00:08:1,480 Maybe it's us. Maybe it's something else... 134 00:08:1,480 --> 00:08:2,680 135 00:08:2,680 --> 00:08:5,640 ..but somehow, something has gone very wrong with time. 136 00:08:5,640 --> 00:08:6,880 Hello? 137 00:08:6,880 --> 00:08:11,600 138 00:08:11,600 --> 00:08:15,600 Sorry. So sorry. 139 00:08:15,600 --> 00:08:18,760 I don't suppose either of you is a doctor? 140 00:08:18,760 --> 00:08:20,040 141 00:08:20,040 --> 00:08:21,440 Are you trying to be funny? 142 00:08:21,440 --> 00:08:23,080 143 00:08:23,080 --> 00:08:25,840 She's coming! She's coming! 144 00:08:25,840 --> 00:08:27,160 145 00:08:27,160 --> 00:08:28,640 It's her. 146 00:08:28,640 --> 00:08:31,080 147 00:08:31,080 --> 00:08:33,000 Not human, I think. 148 00:08:33,000 --> 00:08:36,360 State your planet of origin and your intentions. 149 00:08:36,360 --> 00:08:39,600 This is Earth. A level five civilisation. 150 00:08:39,600 --> 00:08:42,320 And it is protected.It's what? 151 00:08:42,320 --> 00:08:43,840 152 00:08:43,840 --> 00:08:46,320 Oh. OK. That doesn't usually work. 153 00:08:46,320 --> 00:08:47,800 Protected by whom? 154 00:08:47,800 --> 00:08:50,440 Oh, it is early days, isn't it? 155 00:08:50,440 --> 00:08:53,280 156 00:08:53,280 --> 00:08:58,960 May I suggest, for your own safety, you step on board my ship? 157 00:08:58,960 --> 00:09:0,560 158 00:09:0,560 --> 00:09:1,720 What ship? 159 00:09:1,720 --> 00:09:3,240 He means, get inside the box. 160 00:09:3,240 --> 00:09:9,280 A little snug from this angle, but you might be in for a sur... 161 00:09:9,280 --> 00:09:11,560 162 00:09:11,560 --> 00:09:15,200 My TARDIS! Look at my TARDIS! 163 00:09:15,200 --> 00:09:17,240 This is impossible! 164 00:09:17,240 --> 00:09:18,720 Have I been burgled? 165 00:09:18,720 --> 00:09:20,760 It's...but it's... 166 00:09:20,760 --> 00:09:21,880 Hideous! 167 00:09:21,880 --> 00:09:24,600 ..bigger on the inside than it is on the outside! 168 00:09:24,600 --> 00:09:26,480 You know, I thought it probably was - 169 00:09:26,480 --> 00:09:28,000 I'm glad it's not just me. 170 00:09:28,000 --> 00:09:29,560 171 00:09:29,560 --> 00:09:30,960 What is this place? 172 00:09:30,960 --> 00:09:35,560 This place is, or ought to be, my TARDIS. 173 00:09:35,560 --> 00:09:37,120 174 00:09:37,120 --> 00:09:39,960 Technically, that is your TARDIS. 175 00:09:39,960 --> 00:09:43,160 It's about 70 feet that way, see? 176 00:09:43,160 --> 00:09:45,960 Always remember where you parked, it's going to come up a lot. 177 00:09:45,960 --> 00:09:50,320 Is this madness? Am I going mad? 178 00:09:50,320 --> 00:09:51,640 Madness? 179 00:09:51,640 --> 00:09:54,760 Well, you're an officer from World War I, at the South Pole, 180 00:09:54,760 --> 00:09:57,120 being pursued by an alien through frozen time. 181 00:09:57,120 --> 00:09:59,120 182 00:09:59,120 --> 00:10:1,040 Madness was never this good. 183 00:10:1,040 --> 00:10:2,280 World War I? 184 00:10:2,280 --> 00:10:3,320 185 00:10:3,320 --> 00:10:5,680 Judging by the uniform, yes. 186 00:10:5,680 --> 00:10:10,320 Yes, but what do you mean...one? 187 00:10:10,320 --> 00:10:12,800 188 00:10:12,800 --> 00:10:14,720 Oh, sorry. Spoilers. 189 00:10:14,720 --> 00:10:18,160 Enough of this! Who are you?Um... 190 00:10:18,160 --> 00:10:19,200 191 00:10:19,200 --> 00:10:22,000 You know who I am. You knew the moment you saw me. 192 00:10:22,000 --> 00:10:25,080 I'd say stop being an idiot, but I kind of know what's coming. 193 00:10:25,080 --> 00:10:30,400 I assure you I do not have the faintest idea who you are! 194 00:10:30,400 --> 00:10:33,000 Well, I know who you are. 195 00:10:33,000 --> 00:10:35,240 Is anyone going to explain what's going on? 196 00:10:35,240 --> 00:10:36,600 197 00:10:36,600 --> 00:10:37,640 Snap. 198 00:10:37,640 --> 00:10:42,920 199 00:10:42,920 --> 00:10:44,920 You are me? 200 00:10:44,920 --> 00:10:46,920 No! No! 201 00:10:46,920 --> 00:10:50,000 Yes, yes, I'm very much afraid so. 202 00:10:50,000 --> 00:10:51,040 203 00:10:51,040 --> 00:10:54,240 Do I become you? 204 00:10:54,240 --> 00:10:57,720 Well, there's a few false starts, but you get there in the end. 205 00:10:57,720 --> 00:11:0,440 But I thought... 206 00:11:0,440 --> 00:11:7,200 What? Well. I assumed, I'd get...younger. 207 00:11:7,200 --> 00:11:8,760 I am younger! 208 00:11:8,760 --> 00:11:13,040 You know, I really don't think I'm completely following. 209 00:11:13,040 --> 00:11:14,560 Oh... 210 00:11:14,560 --> 00:11:15,720 Oh, dear. 211 00:11:15,720 --> 00:11:18,640 Oh, you're in shock - let me help you. 212 00:11:18,640 --> 00:11:21,960 Brandy, get him brandy, do you have any? 213 00:11:21,960 --> 00:11:23,800 I had some somewhere. 214 00:11:23,800 --> 00:11:24,920 Hang on! 215 00:11:24,920 --> 00:11:27,600 Sit down here, my boy, collect your wits. 216 00:11:27,600 --> 00:11:28,960 217 00:11:28,960 --> 00:11:30,520 Who are you people? 218 00:11:30,520 --> 00:11:33,680 I am the Doctor, and this is my, um... 219 00:11:33,680 --> 00:11:36,080 It's complicated, actually - I am also... 220 00:11:36,080 --> 00:11:37,640 ..my nurse. 221 00:11:37,640 --> 00:11:38,920 222 00:11:38,920 --> 00:11:40,120 Excuse me? 223 00:11:40,120 --> 00:11:43,080 I realise that seems a little improbable... 224 00:11:43,080 --> 00:11:44,840 Well, yes... ..because he's a man. 225 00:11:44,840 --> 00:11:49,560 What?!Older gentlemen, like women, can be put to use. 226 00:11:49,560 --> 00:11:51,760 You can't... You can't say things like that. 227 00:11:51,760 --> 00:11:53,200 Can't I? Says who? 228 00:11:53,200 --> 00:11:55,920 Just about everyone you're going to meet for the rest of your life. 229 00:11:55,920 --> 00:11:57,200 Here. 230 00:11:57,200 --> 00:12:0,400 231 00:12:0,400 --> 00:12:2,280 Have you had some of this? 232 00:12:2,280 --> 00:12:5,600 Well, you know, I may have snuck a glass 233 00:12:5,600 --> 00:12:8,160 at some point in the last 1,500 years - 234 00:12:8,160 --> 00:12:9,880 it's been rock and roll. 235 00:12:9,880 --> 00:12:11,560 236 00:12:11,560 --> 00:12:15,560 There you are, get this down you. You'll feel a lot better. 237 00:12:15,560 --> 00:12:17,480 Thank you, yes. 238 00:12:17,480 --> 00:12:19,800 I... I don't understand any of this. 239 00:12:19,800 --> 00:12:23,880 Of course you understand. I am your future self. 240 00:12:23,880 --> 00:12:25,360 Are you, indeed? 241 00:12:25,360 --> 00:12:28,720 And I suppose this is meant to be my TARDIS? 242 00:12:28,720 --> 00:12:30,040 Our TARDIS. 243 00:12:30,040 --> 00:12:31,560 What's wrong with the lights? 244 00:12:31,560 --> 00:12:33,000 It's supposed to be like this. 245 00:12:33,000 --> 00:12:35,480 Why?It's atmospheric. 246 00:12:35,480 --> 00:12:37,360 Atmospheric? 247 00:12:37,360 --> 00:12:41,600 This is the flight deck of the most powerful space-time machine 248 00:12:41,600 --> 00:12:44,680 in the known universe, not a restaurant for the French. 249 00:12:44,680 --> 00:12:46,840 250 00:12:46,840 --> 00:12:48,840 Good Lord, what is that? 251 00:12:48,840 --> 00:12:52,240 Oh, look what someone has accidentally left here. 252 00:12:52,240 --> 00:12:55,400 I say, it's some sort of guitar, isn't it? 253 00:12:55,400 --> 00:12:56,680 Oh, is it yours? 254 00:12:56,680 --> 00:13:0,440 It appears to have been played quite recently. 255 00:13:0,440 --> 00:13:3,480 It's the only thing here that's been cleaned. 256 00:13:3,480 --> 00:13:4,640 257 00:13:4,640 --> 00:13:8,080 In fact, this whole place could do with a good dusting. 258 00:13:8,080 --> 00:13:10,680 Obviously Polly isn't around any more. 259 00:13:10,680 --> 00:13:12,080 260 00:13:12,080 --> 00:13:15,160 Please, please, please stop saying things like that. 261 00:13:15,160 --> 00:13:16,520 262 00:13:16,520 --> 00:13:18,000 RUMBLING AND CLATTERING 263 00:13:18,000 --> 00:13:43,840 264 00:13:43,840 --> 00:13:45,440 Can't get the engines to start. 265 00:13:45,440 --> 00:13:46,960 266 00:13:46,960 --> 00:13:49,800 There's some kind of signal blocking the command path. 267 00:13:49,800 --> 00:13:54,280 268 00:13:54,280 --> 00:13:59,440 FEMALE VOICE:Exit your capsule, the Chamber of the Dead awaits you. 269 00:13:59,440 --> 00:14:2,240 I'll fix the engines, while you keep her talking. 270 00:14:2,240 --> 00:14:4,200 271 00:14:4,200 --> 00:14:5,440 Fields up. 272 00:14:5,440 --> 00:14:21,680 273 00:14:21,680 --> 00:14:23,000 Look around you. 274 00:14:23,000 --> 00:14:32,080 275 00:14:32,080 --> 00:14:34,560 You stand in the Chamber of the Dead. 276 00:14:34,560 --> 00:14:36,320 277 00:14:36,320 --> 00:14:41,240 You are known to all here, for you are the Doctor of War. 278 00:14:41,240 --> 00:14:43,840 279 00:14:43,840 --> 00:14:49,320 The Doctor, yes - but the Doctor of War? 280 00:14:49,320 --> 00:14:51,680 Never, ma'am, never. 281 00:14:51,680 --> 00:14:53,880 282 00:14:53,880 --> 00:14:55,200 We offer you a gift. 283 00:14:55,200 --> 00:14:56,280 284 00:14:56,280 --> 00:14:58,160 Return to us the human on your TARDIS 285 00:14:58,160 --> 00:15:1,320 and in exchange, you may speak with her again. 286 00:15:1,320 --> 00:15:2,840 Speak with whom? 287 00:15:2,840 --> 00:15:13,480 288 00:15:13,480 --> 00:15:16,040 Young lady, who are you? 289 00:15:16,040 --> 00:15:19,840 290 00:15:19,840 --> 00:15:22,760 Is he here? Is the Doctor here? 291 00:15:22,760 --> 00:15:25,000 292 00:15:25,000 --> 00:15:26,200 Doctor! 293 00:15:26,200 --> 00:15:30,920 294 00:15:30,920 --> 00:15:32,520 I knew it! 295 00:15:32,520 --> 00:15:33,720 I did, I knew it. 296 00:15:33,720 --> 00:15:36,880 I knew you couldn't be dead, you don't have the concentration. 297 00:15:36,880 --> 00:15:41,680 298 00:15:41,680 --> 00:15:42,840 Doctor? 299 00:15:42,840 --> 00:15:47,720 300 00:15:47,720 --> 00:15:49,480 What are you doing? 301 00:15:49,480 --> 00:15:50,960 Just keep still, please. 302 00:15:50,960 --> 00:15:52,800 303 00:15:52,800 --> 00:15:54,000 Bill Potts.Yeah. 304 00:15:54,000 --> 00:15:55,640 305 00:15:55,640 --> 00:15:58,800 My friend Bill Potts was turned into a Cyberman. 306 00:15:58,800 --> 00:16:0,160 307 00:16:0,160 --> 00:16:4,520 She gave her life so that people she barely knew could live. 308 00:16:4,520 --> 00:16:5,840 309 00:16:5,840 --> 00:16:7,200 So, let's be clear. 310 00:16:7,200 --> 00:16:8,520 311 00:16:8,520 --> 00:16:10,760 Nobody imitates Bill Potts. 312 00:16:10,760 --> 00:16:13,000 Nobody mocks Bill Potts. 313 00:16:13,000 --> 00:16:14,280 314 00:16:14,280 --> 00:16:17,600 Bill Potts is standing right in front of you. 315 00:16:17,600 --> 00:16:18,720 316 00:16:18,720 --> 00:16:20,400 How is that even possible? 317 00:16:20,400 --> 00:16:21,920 318 00:16:21,920 --> 00:16:25,120 Long story short - I totally pulled. 319 00:16:25,120 --> 00:16:27,680 You... You did what? 320 00:16:27,680 --> 00:16:29,000 321 00:16:29,000 --> 00:16:32,040 Heather - do you remember, the girl in the puddle? 322 00:16:32,040 --> 00:16:34,640 She showed up, she came for me. 323 00:16:34,640 --> 00:16:37,920 How romantic. Where is she? 324 00:16:37,920 --> 00:16:41,360 325 00:16:41,360 --> 00:16:42,600 Well, she's... 326 00:16:42,600 --> 00:16:45,080 327 00:16:45,080 --> 00:16:46,120 She's... 328 00:16:46,120 --> 00:16:47,160 329 00:16:47,160 --> 00:16:49,560 And how did you get here? 330 00:16:49,560 --> 00:16:51,960 I... I... I can't... 331 00:16:51,960 --> 00:16:54,320 You can't remember. No, I bet you can't. 332 00:16:54,320 --> 00:16:55,600 SONIC SCREWDRIVER WHIRS 333 00:16:55,600 --> 00:16:56,680 334 00:16:56,680 --> 00:16:59,440 That device, what is it? 335 00:16:59,440 --> 00:17:0,800 336 00:17:0,800 --> 00:17:2,240 A sonic screwdriver. 337 00:17:2,240 --> 00:17:3,840 A... A what screwdriver? 338 00:17:3,840 --> 00:17:5,400 339 00:17:5,400 --> 00:17:7,720 It's really a very good job. 340 00:17:7,720 --> 00:17:9,560 An audio screwdriver? 341 00:17:9,560 --> 00:17:14,920 There are only three low-key markers indicating that she's a duplicate. 342 00:17:14,920 --> 00:17:16,480 I'm not a duplicate! 343 00:17:16,480 --> 00:17:20,720 So, who has been stealing the faces of the dead? 344 00:17:20,720 --> 00:17:41,480 345 00:17:41,480 --> 00:17:45,120 Time travel technology, obviously. 346 00:17:45,120 --> 00:17:46,320 From the far future. 347 00:17:46,320 --> 00:17:47,960 348 00:17:47,960 --> 00:17:49,000 I know. 349 00:17:49,000 --> 00:17:53,440 350 00:17:53,440 --> 00:17:54,920 Sunglasses? 351 00:17:54,920 --> 00:17:56,280 They're sonic! 352 00:17:56,280 --> 00:17:57,480 Indoors? 353 00:17:57,480 --> 00:18:4,240 354 00:18:4,240 --> 00:18:6,240 So, What are you? 355 00:18:6,240 --> 00:18:9,800 We are what awaits at the end of every life. 356 00:18:9,800 --> 00:18:12,600 357 00:18:12,600 --> 00:18:17,280 As every living soul dies, so we will appear. 358 00:18:17,280 --> 00:18:18,920 We take from you what we need 359 00:18:18,920 --> 00:18:21,400 and return you to the moment of your death. 360 00:18:21,400 --> 00:18:22,720 361 00:18:22,720 --> 00:18:25,520 We are...Testimony. 362 00:18:25,520 --> 00:18:30,120 363 00:18:30,120 --> 00:18:32,560 You come from the distant future? 364 00:18:32,560 --> 00:18:34,200 You travel back in time, 365 00:18:34,200 --> 00:18:38,200 find people on the exact point of death, and what? 366 00:18:38,200 --> 00:18:39,960 You harvest something from them? 367 00:18:39,960 --> 00:18:41,320 Yes. 368 00:18:41,320 --> 00:18:43,520 On behalf of the dying, 369 00:18:43,520 --> 00:18:47,120 what is it that we have that the future needs so badly? 370 00:18:47,120 --> 00:18:51,040 And what has any of this to do with a War World I captain 371 00:18:51,040 --> 00:18:54,000 landing at the South Pole, in the wrong decade? 372 00:18:54,000 --> 00:18:56,640 We were returning him to the appointed time 373 00:18:56,640 --> 00:18:58,160 and place of his death. 374 00:18:58,160 --> 00:19:2,320 An error in the timeline ejected him into the wrong time zone. 375 00:19:2,320 --> 00:19:6,400 Now his death must proceed as history demands. 376 00:19:6,400 --> 00:19:7,880 If I may. 377 00:19:7,880 --> 00:19:10,880 378 00:19:10,880 --> 00:19:12,680 Who were you? 379 00:19:12,680 --> 00:19:14,160 She wasn't anyone. 380 00:19:14,160 --> 00:19:15,400 SONIC SCREWDRIVER WHIRS 381 00:19:15,400 --> 00:19:17,360 She's a computer-generated interface, 382 00:19:17,360 --> 00:19:20,440 connected to a multiform, inter-phasing data-bank... 383 00:19:20,440 --> 00:19:21,800 Oh, for heaven's sake, 384 00:19:21,800 --> 00:19:27,200 will you put that ridiculous buzzing toy away, and look at the woman! 385 00:19:27,200 --> 00:19:28,680 You see? 386 00:19:28,680 --> 00:19:33,400 Her face, it's very slightly asymmetrical. 387 00:19:33,400 --> 00:19:37,320 If it were computer-generated, it wouldn't produce that effect. 388 00:19:37,320 --> 00:19:41,600 Yes. You're absolutely right. I should have noticed that. 389 00:19:41,600 --> 00:19:43,960 Well, it might help if you could see properly! 390 00:19:43,960 --> 00:19:46,560 391 00:19:46,560 --> 00:19:49,880 Er...excuse me... Doctor! 392 00:19:49,880 --> 00:19:50,920 393 00:19:50,920 --> 00:19:52,520 Get back inside! 394 00:19:52,520 --> 00:19:55,240 I'm not quite sure, but it seemed to me 395 00:19:55,240 --> 00:19:58,320 that this young lady's life was being offered 396 00:19:58,320 --> 00:19:59,920 in exchange for my own. 397 00:19:59,920 --> 00:20:5,720 As it happens, I think my number is pretty much up anyway. 398 00:20:5,720 --> 00:20:8,920 What are you talking about? Doctor, what's he talking about? 399 00:20:8,920 --> 00:20:13,520 So, might as well make it count for something, eh? 400 00:20:13,520 --> 00:20:15,240 I should be happy to take your place, 401 00:20:15,240 --> 00:20:17,200 if that would resolve this situation. 402 00:20:17,200 --> 00:20:18,440 GLASS WOMAN:Accepted. 403 00:20:18,440 --> 00:20:20,040 404 00:20:20,040 --> 00:20:23,720 That is not happening. That's totally not happening. 405 00:20:23,720 --> 00:20:25,360 406 00:20:25,360 --> 00:20:26,880 Agreed? 407 00:20:26,880 --> 00:20:28,880 Tell me what to do, then. 408 00:20:28,880 --> 00:20:31,320 Bill Potts would tell me what to do. 409 00:20:31,320 --> 00:20:32,840 Do what you always do. 410 00:20:32,840 --> 00:20:34,200 411 00:20:34,200 --> 00:20:36,360 Serve at the pleasure of the human race. 412 00:20:36,360 --> 00:20:40,160 413 00:20:40,160 --> 00:20:42,440 Here's what's going to happen. 414 00:20:42,440 --> 00:20:44,480 First, I'm going to escape! 415 00:20:44,480 --> 00:20:45,960 You, with me! 416 00:20:45,960 --> 00:20:47,200 Where are we going? 417 00:20:47,200 --> 00:20:48,960 Escape is not possible. 418 00:20:48,960 --> 00:20:51,280 It is possible, and it is happening, 419 00:20:51,280 --> 00:20:53,520 and I'm taking Bill and the Captain with me. 420 00:20:53,520 --> 00:20:55,960 Why are you advertising your intentions? 421 00:20:55,960 --> 00:20:58,160 Can't you stop boasting for a moment? 422 00:20:58,160 --> 00:20:59,800 Mr Pastry, too, I could do with a laugh. 423 00:20:59,800 --> 00:21:1,840 Escape is not possible. 424 00:21:1,840 --> 00:21:4,480 Oh, I'm going to do way more than escape. 425 00:21:4,480 --> 00:21:7,680 I'm going to find out who you are and what you're doing, 426 00:21:7,680 --> 00:21:9,640 and if I don't like it, I will come back 427 00:21:9,640 --> 00:21:12,840 and I will stop you. I will stop all of you! 428 00:21:12,840 --> 00:21:15,200 Who the hell do you think you are? 429 00:21:15,200 --> 00:21:16,440 The Doctor. 430 00:21:16,440 --> 00:21:17,760 I am the Doctor. 431 00:21:17,760 --> 00:21:21,040 Who you are, I cannot begin to imagine. 432 00:21:21,040 --> 00:21:25,000 Then let us show you, Doctor. See who you will become. 433 00:21:25,000 --> 00:21:28,240 434 00:21:28,240 --> 00:21:30,720 Doctor!Exterminate! 435 00:21:30,720 --> 00:21:32,680 You will be assimilated. 436 00:21:32,680 --> 00:21:34,800 No. No, that's not a good idea! 437 00:21:34,800 --> 00:21:36,320 They all died. 438 00:21:36,320 --> 00:21:39,960 The Doctor has walked in blood through all of time and space. 439 00:21:39,960 --> 00:21:41,440 440 00:21:41,440 --> 00:21:42,960 The Doctor has many names. 441 00:21:42,960 --> 00:21:45,840 ..the destroyer of the world... 442 00:21:45,840 --> 00:21:47,760 The Imp of the Pandorica, 443 00:21:47,760 --> 00:21:50,480 the Shadow of the Valeyard, 444 00:21:50,480 --> 00:21:52,440 the Beast of Trenzalore, 445 00:21:52,440 --> 00:21:54,880 the Butcher of Skull Moon, 446 00:21:54,880 --> 00:21:57,440 the Last Tree of Garsennon, 447 00:21:57,440 --> 00:21:59,880 the Destroyer of Skaro. 448 00:21:59,880 --> 00:22:2,440 He is the Doctor of War. 449 00:22:2,440 --> 00:22:9,720 450 00:22:9,720 --> 00:22:11,000 What... What was that? 451 00:22:11,000 --> 00:22:12,880 To be fair, they cut out all the jokes. 452 00:22:12,880 --> 00:22:14,480 453 00:22:14,480 --> 00:22:16,840 Do what I do when I do it. 454 00:22:16,840 --> 00:22:18,120 SONIC SCREWDRIVER WHIRS 455 00:22:18,120 --> 00:22:23,120 456 00:22:23,120 --> 00:22:24,200 Jump! 457 00:22:24,200 --> 00:22:39,720 458 00:22:39,720 --> 00:22:41,280 They are not escaping. 459 00:22:41,280 --> 00:23:6,160 460 00:23:6,160 --> 00:23:7,320 Jump! 461 00:23:7,320 --> 00:23:19,160 462 00:23:19,160 --> 00:23:20,440 What do we do now? 463 00:23:20,440 --> 00:23:21,560 Run! 464 00:23:21,560 --> 00:23:22,880 Where? They've got the TARDIS. 465 00:23:22,880 --> 00:23:25,440 Yes, that's exactly what they're supposed to think. 466 00:23:25,440 --> 00:23:26,880 But they do, though, look! 467 00:23:26,880 --> 00:23:29,720 They've got my TARDIS - over to you, Mary Berry. 468 00:23:29,720 --> 00:23:31,200 Come on. 469 00:23:31,200 --> 00:23:33,480 470 00:23:33,480 --> 00:23:38,440 Doctor, is that...another TARDIS? 471 00:23:38,440 --> 00:23:41,720 No, no. It's another of the same TARDIS. 472 00:23:41,720 --> 00:23:48,680 473 00:23:48,680 --> 00:23:50,880 Hang on, the windows are the wrong size! 474 00:23:50,880 --> 00:23:52,120 Inside, quickly! 475 00:23:52,120 --> 00:23:55,480 476 00:23:55,480 --> 00:23:58,480 Take off, now! Deep space, anywhere! VWORP 477 00:23:58,480 --> 00:24:7,760 478 00:24:7,760 --> 00:24:10,000 I tell you what, these police boxes - 479 00:24:10,000 --> 00:24:12,200 they're ever so good, aren't they? 480 00:24:12,200 --> 00:24:15,240 The navigation systems don't function properly. 481 00:24:15,240 --> 00:24:18,960 I'm unable to program our flight with any accuracy. 482 00:24:18,960 --> 00:24:21,880 483 00:24:21,880 --> 00:24:25,000 So, my dear, I presume you travel with him. 484 00:24:25,000 --> 00:24:28,080 Used to. Kind of miss it. 485 00:24:28,080 --> 00:24:31,000 Well, he clearly misses you. 486 00:24:31,000 --> 00:24:35,280 That ship of his is in dire need of a good spring clean. 487 00:24:35,280 --> 00:24:37,480 No, no, no, stop, stop, stop talking. 488 00:24:37,480 --> 00:24:39,280 Look, look, look, look at the astral map! 489 00:24:39,280 --> 00:24:42,000 Look at all the lovely blinking lights, look at that. 490 00:24:42,000 --> 00:24:43,400 He's you! 491 00:24:43,400 --> 00:24:45,360 492 00:24:45,360 --> 00:24:46,880 He is, isn't he? He's you. 493 00:24:46,880 --> 00:24:48,520 He's one of your old faces. 494 00:24:48,520 --> 00:24:49,600 495 00:24:49,600 --> 00:24:53,160 I'm find I'm lagging behind a tiny bit again. You... 496 00:24:53,160 --> 00:24:54,560 497 00:24:54,560 --> 00:24:56,400 Not those again, I forbid it! 498 00:24:56,400 --> 00:24:58,240 499 00:24:58,240 --> 00:25:1,600 There you go, I was right. Asymmetrical. 500 00:25:1,600 --> 00:25:3,000 I said that. 501 00:25:3,000 --> 00:25:4,440 Same difference. 502 00:25:4,440 --> 00:25:7,000 503 00:25:7,000 --> 00:25:9,960 If her face was based on a human original, 504 00:25:9,960 --> 00:25:11,800 perhaps identifying who that was 505 00:25:11,800 --> 00:25:14,480 will tell us what we need to know about Testimony. 506 00:25:14,480 --> 00:25:17,000 Why am I wearing these? 507 00:25:17,000 --> 00:25:20,760 Because I love it. Never take those off. 508 00:25:20,760 --> 00:25:22,160 What's "browser history"? 509 00:25:22,160 --> 00:25:23,880 510 00:25:23,880 --> 00:25:27,680 I'm trying to match her face in the TARDIS data bank, 511 00:25:27,680 --> 00:25:32,400 but there's hardly anything in it yet. We need a bigger database. 512 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 Possibly the Matrix on Gallifrey. 513 00:25:34,920 --> 00:25:37,480 514 00:25:37,480 --> 00:25:40,600 No. We need something bigger than the Matrix. 515 00:25:40,600 --> 00:25:42,040 516 00:25:42,040 --> 00:25:45,360 So basically, we're trying to track the glass lady, yes? 517 00:25:45,360 --> 00:25:46,560 Basically. 518 00:25:46,560 --> 00:25:48,400 A striking looking creature. 519 00:25:48,400 --> 00:25:52,000 520 00:25:52,000 --> 00:25:54,280 Quite beautiful, really, isn't she? 521 00:25:54,280 --> 00:25:57,280 Yeah, if you like ladies made of glass. 522 00:25:57,280 --> 00:26:1,960 Well, aren't all ladies made of glass, in a way? 523 00:26:1,960 --> 00:26:3,280 524 00:26:3,280 --> 00:26:4,920 Very good, sir, very good. 525 00:26:4,920 --> 00:26:5,960 526 00:26:5,960 --> 00:26:7,680 Are we now? 527 00:26:7,680 --> 00:26:8,840 Oh, my dear. 528 00:26:8,840 --> 00:26:11,240 I hope it doesn't offend you to know 529 00:26:11,240 --> 00:26:15,000 that I have some experience of the fairer sex. 530 00:26:15,000 --> 00:26:16,080 531 00:26:16,080 --> 00:26:17,120 Me too. 532 00:26:17,120 --> 00:26:19,200 533 00:26:19,200 --> 00:26:20,520 Good Lord. 534 00:26:20,520 --> 00:26:21,560 VWORP STOPS 535 00:26:21,560 --> 00:26:27,920 536 00:26:27,920 --> 00:26:29,240 Where are we? 537 00:26:29,240 --> 00:26:32,080 But you steered the ship, you piloted her perfectly. 538 00:26:32,080 --> 00:26:33,240 539 00:26:33,240 --> 00:26:37,160 We are at the very centre of the universe. 540 00:26:37,160 --> 00:26:40,600 Out there is the most comprehensive database of all life anywhere. 541 00:26:40,600 --> 00:26:42,720 542 00:26:42,720 --> 00:26:44,640 There is just one little problem. 543 00:26:44,640 --> 00:26:46,400 Which is? 544 00:26:46,400 --> 00:26:47,720 It wants to kill me. 545 00:26:47,720 --> 00:26:52,760 546 00:26:52,760 --> 00:26:54,240 CHITTERING 547 00:26:54,240 --> 00:27:2,320 548 00:27:2,320 --> 00:27:4,440 The Weapon Forges of Villengard. 549 00:27:4,440 --> 00:27:6,560 Once the nightmare of the seven galaxies. 550 00:27:6,560 --> 00:27:7,800 551 00:27:7,800 --> 00:27:9,880 Now home to the dispossessed. 552 00:27:9,880 --> 00:27:11,200 553 00:27:11,200 --> 00:27:14,280 I say, I think there's something moving over here. 554 00:27:14,280 --> 00:27:16,120 Step away, please. 555 00:27:16,120 --> 00:27:18,720 Probably just rats - I'm used to rats. 556 00:27:18,720 --> 00:27:28,880 557 00:27:28,880 --> 00:27:31,760 Deep breaths, deep breaths. Just breathe, Captain, you'll be fine. 558 00:27:31,760 --> 00:27:34,200 That creature - it looked familiar. 559 00:27:34,200 --> 00:27:36,920 It's mutated a bit, but, yes, I should think it did. 560 00:27:36,920 --> 00:27:39,680 Come along, my dear chap, you'll be fine. 561 00:27:39,680 --> 00:27:41,320 Get him into the TARDIS. 562 00:27:41,320 --> 00:27:42,600 What are those things? 563 00:27:42,600 --> 00:27:49,480 564 00:27:49,480 --> 00:27:51,320 What we came here for. 565 00:27:51,320 --> 00:27:53,160 The biggest database in the galaxy. 566 00:27:53,160 --> 00:27:54,160 567 00:27:54,160 --> 00:27:55,800 They'll settle down in a moment. 568 00:27:55,800 --> 00:27:57,720 569 00:27:57,720 --> 00:27:59,640 So, do we talk to them? 570 00:27:59,640 --> 00:28:1,680 Ask them questions, how does it work? 571 00:28:1,680 --> 00:28:3,280 "We" don't do anything. I do. 572 00:28:3,280 --> 00:28:4,600 Oh, no, no, no, no, no, no! 573 00:28:4,600 --> 00:28:6,560 You're going to wait in the TARDIS. Why? 574 00:28:6,560 --> 00:28:8,920 Because you need to look after the captain. 575 00:28:8,920 --> 00:28:12,520 You're lying. You think I'm a duplicate, a trick. 576 00:28:12,520 --> 00:28:14,160 I don't know what I think. 577 00:28:14,160 --> 00:28:16,080 578 00:28:16,080 --> 00:28:19,720 But if there is the slightest chance that Bill Potts is alive 579 00:28:19,720 --> 00:28:21,520 and standing in front of me, 580 00:28:21,520 --> 00:28:24,240 then I will not, under any circumstances, 581 00:28:24,240 --> 00:28:26,160 put her life in danger again. 582 00:28:26,160 --> 00:28:27,160 583 00:28:27,160 --> 00:28:28,680 Seriously? 584 00:28:28,680 --> 00:28:31,400 You're looking right at me and you don't even know I'm here. 585 00:28:31,400 --> 00:28:32,840 Correct. 586 00:28:32,840 --> 00:28:36,400 I ask you to respect that, and respect me... 587 00:28:36,400 --> 00:28:38,120 You're an arse. Do you know that? 588 00:28:38,120 --> 00:28:41,440 You're a... You're a stupid bloody arse. 589 00:28:41,440 --> 00:28:43,520 ..as I have always respected you. 590 00:28:43,520 --> 00:28:45,880 591 00:28:45,880 --> 00:28:49,440 If I hear any more language like that from you, young lady, 592 00:28:49,440 --> 00:28:51,880 you're in for a jolly good smacked bottom. 593 00:28:51,880 --> 00:28:58,640 594 00:28:58,640 --> 00:29:0,920 Can we just pretend that that never happened? 595 00:29:0,920 --> 00:29:2,400 I'm a broad-minded girl - 596 00:29:2,400 --> 00:29:6,200 I mean, I know we have this whole professor/student thing going on... 597 00:29:6,200 --> 00:29:8,800 Can we never, ever talk about this again? 598 00:29:8,800 --> 00:29:10,280 I hope we talk about it loads. 599 00:29:10,280 --> 00:29:14,200 600 00:29:14,200 --> 00:29:16,880 I hope we spend years laughing about it. 601 00:29:16,880 --> 00:29:23,280 602 00:29:23,280 --> 00:29:24,760 Come back alive. 603 00:29:24,760 --> 00:29:25,880 Be here when I do. 604 00:29:25,880 --> 00:29:33,320 605 00:29:33,320 --> 00:29:37,960 Perhaps another nip of brandy? 606 00:29:37,960 --> 00:29:39,480 607 00:29:39,480 --> 00:29:42,120 So that's where it went. 608 00:29:42,120 --> 00:29:44,560 609 00:29:44,560 --> 00:29:46,200 I'll look after him. 610 00:29:46,200 --> 00:29:48,760 Good girl, quite right. 611 00:29:48,760 --> 00:29:52,720 Now, young lady, I don't want to have to repeat myself. 612 00:29:52,720 --> 00:29:54,560 I don't think any of us want that. 613 00:29:54,560 --> 00:29:56,120 I'll see you both presently. 614 00:29:56,120 --> 00:29:58,920 615 00:29:58,920 --> 00:29:59,960 Brandy? 616 00:29:59,960 --> 00:30:1,080 617 00:30:1,080 --> 00:30:2,240 Please. 618 00:30:2,240 --> 00:30:8,160 619 00:30:8,160 --> 00:30:10,120 CHITTERING 620 00:30:10,120 --> 00:30:16,400 621 00:30:16,400 --> 00:30:19,520 These creatures - what are they? 622 00:30:19,520 --> 00:30:23,480 Old friends of ours - but they've really come out of their shell. 623 00:30:23,480 --> 00:30:25,480 Out of their shell... 624 00:30:25,480 --> 00:30:26,760 Are you all right? 625 00:30:26,760 --> 00:30:30,280 626 00:30:30,280 --> 00:30:32,280 I'll be fine in a moment. 627 00:30:32,280 --> 00:30:33,920 What's the matter? 628 00:30:33,920 --> 00:30:36,640 I died a few hours ago - then I refused to regenerate. 629 00:30:36,640 --> 00:30:39,040 It catches up with you, you know, it's like a big lunch. 630 00:30:39,040 --> 00:30:40,440 I did exactly the same. 631 00:30:40,440 --> 00:30:41,560 632 00:30:41,560 --> 00:30:43,680 I know you did - but why? 633 00:30:43,680 --> 00:30:47,720 I don't remember this, why are you refusing the regeneration? 634 00:30:47,720 --> 00:30:49,400 Fear. 635 00:30:49,400 --> 00:30:52,520 I'm afraid. Very, very afraid. 636 00:30:52,520 --> 00:30:53,840 637 00:30:53,840 --> 00:30:56,120 I don't normally admit that to anyone else. 638 00:30:56,120 --> 00:30:57,560 639 00:30:57,560 --> 00:30:59,920 Don't worry - technically, you still haven't. 640 00:30:59,920 --> 00:31:1,320 641 00:31:1,320 --> 00:31:2,720 Why are you? 642 00:31:2,720 --> 00:31:9,080 643 00:31:9,080 --> 00:31:10,800 There's something in that tower! 644 00:31:10,800 --> 00:31:13,440 645 00:31:13,440 --> 00:31:15,000 Must be my friend. 646 00:31:15,000 --> 00:31:17,200 Why are you calling him your friend? 647 00:31:17,200 --> 00:31:20,520 648 00:31:20,520 --> 00:31:24,040 He's got a great big gun, are you suggesting I insult him? 649 00:31:24,040 --> 00:31:27,520 650 00:31:27,520 --> 00:31:30,920 Scan me, go on. Scan me. 651 00:31:30,920 --> 00:31:32,600 652 00:31:32,600 --> 00:31:34,800 Because I've got big news for you. 653 00:31:34,800 --> 00:31:35,920 I'm dying. 654 00:31:35,920 --> 00:31:44,680 655 00:31:44,680 --> 00:31:46,160 You see, it's true. 656 00:31:46,160 --> 00:31:48,800 657 00:31:48,800 --> 00:31:49,920 Dying. 658 00:31:49,920 --> 00:31:51,800 659 00:31:51,800 --> 00:31:53,920 Now. Be honest with yourself. 660 00:31:53,920 --> 00:31:55,880 Wouldn't you like to see that up close? 661 00:31:55,880 --> 00:31:56,920 RATTLING 662 00:31:56,920 --> 00:32:5,480 663 00:32:5,480 --> 00:32:7,840 Come on, up and at 'em, Corporal Jones. 664 00:32:7,840 --> 00:32:11,200 665 00:32:11,200 --> 00:32:15,480 Funny thing. I wasn't afraid in the crater. 666 00:32:15,480 --> 00:32:17,280 667 00:32:17,280 --> 00:32:19,000 One doesn't want to die, of course, 668 00:32:19,000 --> 00:32:20,760 but one gets in a certain frame of mind, 669 00:32:20,760 --> 00:32:23,960 one pulls oneself together, and gets on with the matter in hand. 670 00:32:23,960 --> 00:32:25,920 671 00:32:25,920 --> 00:32:28,920 Big shock for everyone back in Cromer, of course. 672 00:32:28,920 --> 00:32:30,320 You have family? 673 00:32:30,320 --> 00:32:31,480 674 00:32:31,480 --> 00:32:35,960 My wife will miss me, that's perfectly natural... 675 00:32:35,960 --> 00:32:37,320 676 00:32:37,320 --> 00:32:39,480 ..but she's a solid woman. Remarkably solid. 677 00:32:39,480 --> 00:32:40,960 And my boys... 678 00:32:40,960 --> 00:32:42,360 679 00:32:42,360 --> 00:32:47,040 Well, sons are supposed to move on from their fathers, 680 00:32:47,040 --> 00:32:48,520 it's the proper way. 681 00:32:48,520 --> 00:32:49,560 682 00:32:49,560 --> 00:32:51,000 Of course. 683 00:32:51,000 --> 00:32:52,240 684 00:32:52,240 --> 00:32:54,360 Trouble is, I thought I'd been rescued. 685 00:32:54,360 --> 00:32:57,200 Felt rather like a miracle, in fact... 686 00:32:57,200 --> 00:32:59,920 687 00:32:59,920 --> 00:33:2,960 ..but I do have this feeling they're going to put me back. 688 00:33:2,960 --> 00:33:6,680 Back in that crater in time to die... 689 00:33:6,680 --> 00:33:8,240 690 00:33:8,240 --> 00:33:11,880 ..and, you see, I'm not ready any more. 691 00:33:11,880 --> 00:33:13,920 692 00:33:13,920 --> 00:33:19,280 I've lost the idea of it. That's the trouble with hope. 693 00:33:19,280 --> 00:33:20,800 694 00:33:20,800 --> 00:33:22,480 Makes one awfully frightened. 695 00:33:22,480 --> 00:33:23,520 HE CHUCKLES 696 00:33:23,520 --> 00:33:25,560 697 00:33:25,560 --> 00:33:27,760 I must sound like the most dreadful coward. 698 00:33:27,760 --> 00:33:37,920 699 00:33:37,920 --> 00:33:40,160 OK. I'd better go up alone. 700 00:33:40,160 --> 00:33:41,800 I won't hear of it. 701 00:33:41,800 --> 00:33:43,640 702 00:33:43,640 --> 00:33:47,400 That thing up there won't miss the chance to kill me twice. 703 00:33:47,400 --> 00:33:49,800 The paradox would rip the universe apart - 704 00:33:49,800 --> 00:33:53,360 and you know how much hard work it is putting it back together again. 705 00:33:53,360 --> 00:33:55,320 You keep a lookout down here. 706 00:33:55,320 --> 00:33:57,920 Oh, if you insist. 707 00:33:57,920 --> 00:34:4,320 708 00:34:4,320 --> 00:34:5,440 BEEPING 709 00:34:5,440 --> 00:34:24,160 710 00:34:24,160 --> 00:34:25,560 BEEPING 711 00:34:25,560 --> 00:34:42,440 712 00:34:42,440 --> 00:34:46,640 You know what? You're a bit of a legend these days... 713 00:34:46,640 --> 00:34:48,200 ..but not everyone believes it. 714 00:34:48,200 --> 00:34:53,720 715 00:34:53,720 --> 00:34:56,120 People don't think that it could happen. 716 00:34:56,120 --> 00:34:58,000 717 00:34:58,000 --> 00:35:1,600 That someone like you could turn against your own kind. 718 00:35:1,600 --> 00:35:3,240 Because your kind don't do that. 719 00:35:3,240 --> 00:35:5,200 720 00:35:5,200 --> 00:35:6,360 Out of their shells! 721 00:35:6,360 --> 00:35:10,040 722 00:35:10,040 --> 00:35:14,720 Because people don't believe there could be any such thing... 723 00:35:14,720 --> 00:35:19,200 724 00:35:19,200 --> 00:35:21,120 ..as a good Dalek. 725 00:35:21,120 --> 00:35:23,160 726 00:35:23,160 --> 00:35:26,920 I am not a good Dalek. You are a good Dalek. 727 00:35:26,920 --> 00:35:31,480 728 00:35:31,480 --> 00:35:33,480 Oh! Hello, my dear. 729 00:35:33,480 --> 00:35:37,200 Now, Rusty, you know that I'm dying... 730 00:35:37,200 --> 00:35:39,560 ..and if you don't want me to go off and die somewhere else 731 00:35:39,560 --> 00:35:42,880 where you can't watch, you're going to have to stop shooting at me. 732 00:35:42,880 --> 00:35:44,760 733 00:35:44,760 --> 00:35:46,320 I agree to your terms. 734 00:35:46,320 --> 00:35:47,520 735 00:35:47,520 --> 00:35:49,280 Well, I'm going to need some proof. 736 00:35:49,280 --> 00:35:50,320 WHIRRING 737 00:35:50,320 --> 00:35:53,720 738 00:35:53,720 --> 00:35:54,880 ELECTRICAL SPARKING 739 00:35:54,880 --> 00:35:59,560 740 00:35:59,560 --> 00:36:1,160 You know what? 741 00:36:1,160 --> 00:36:3,840 You are the very first Dalek that ever got naked for me. 742 00:36:3,840 --> 00:36:4,880 743 00:36:4,880 --> 00:36:8,240 You're the first one, yeah? Like, the original version of the Doctor. 744 00:36:8,240 --> 00:36:11,600 My dear, you should get back to the ship, this place isn't safe. 745 00:36:11,600 --> 00:36:14,000 You're the one who stole the TARDIS and ran away. 746 00:36:14,000 --> 00:36:16,320 The Captain might be needing you. 747 00:36:16,320 --> 00:36:18,840 The Captain's fine. Why did you do it? 748 00:36:18,840 --> 00:36:22,240 Oh, I'm sure your Doctor has explained. 749 00:36:22,240 --> 00:36:23,800 750 00:36:23,800 --> 00:36:25,600 I'm not even sure he remembers. 751 00:36:25,600 --> 00:36:29,080 There were many pressing reasons. 752 00:36:29,080 --> 00:36:31,080 I don't mean what you ran away from - 753 00:36:31,080 --> 00:36:32,600 what were you running to? 754 00:36:32,600 --> 00:36:35,320 755 00:36:35,320 --> 00:36:37,720 That's rather a good question. 756 00:36:37,720 --> 00:36:39,960 Questions are kind of my thing. 757 00:36:39,960 --> 00:36:42,280 How are you with answers? 758 00:36:42,280 --> 00:36:46,960 It's been a long time - remember the good old days? 759 00:36:46,960 --> 00:36:49,920 When I got miniaturised and I climbed around inside you? 760 00:36:49,920 --> 00:36:51,000 761 00:36:51,000 --> 00:36:53,280 You taught me to hate the Daleks. 762 00:36:53,280 --> 00:36:55,120 763 00:36:55,120 --> 00:36:58,320 Billions of years ago. What have you been up to since then? 764 00:36:58,320 --> 00:37:0,080 Destroying Daleks. 765 00:37:0,080 --> 00:37:2,400 Yes, all the ones who come here to murder you. 766 00:37:2,400 --> 00:37:4,440 Yes, I saw the mess outside. 767 00:37:4,440 --> 00:37:5,840 Why are you here? 768 00:37:5,840 --> 00:37:8,720 769 00:37:8,720 --> 00:37:14,400 As a Dalek, you are linked in to the Dalek hive mind. 770 00:37:14,400 --> 00:37:19,000 All Daleks are - biggest database I know. 771 00:37:19,000 --> 00:37:20,120 772 00:37:20,120 --> 00:37:21,800 I'd like to access it. 773 00:37:21,800 --> 00:37:24,080 Why would I help you? 774 00:37:24,080 --> 00:37:26,040 775 00:37:26,040 --> 00:37:32,280 Because...helping me, in any way... 776 00:37:32,280 --> 00:37:34,200 ..does something wonderful. 777 00:37:34,200 --> 00:37:38,280 778 00:37:38,280 --> 00:37:40,000 It hurts the Daleks. 779 00:37:40,000 --> 00:37:41,560 780 00:37:41,560 --> 00:37:45,240 There is good and there is evil. 781 00:37:45,240 --> 00:37:48,520 I left Gallifrey to answer a question of my own. 782 00:37:48,520 --> 00:37:53,200 By any analysis, evil should always win. 783 00:37:53,200 --> 00:37:57,920 Good is not a practical survival strategy - 784 00:37:57,920 --> 00:38:4,920 it requires loyalty, self-sacrifice and love. 785 00:38:4,920 --> 00:38:9,560 So, why does good prevail? 786 00:38:9,560 --> 00:38:14,400 What keeps the balance between good and evil in this appalling universe? 787 00:38:14,400 --> 00:38:15,920 788 00:38:15,920 --> 00:38:19,640 Is there some kind of logic? Some mysterious force? 789 00:38:19,640 --> 00:38:20,960 790 00:38:20,960 --> 00:38:23,200 Perhaps there's just a bloke. 791 00:38:23,200 --> 00:38:24,760 792 00:38:24,760 --> 00:38:26,480 A "bloke"? 793 00:38:26,480 --> 00:38:27,960 Yeah. 794 00:38:27,960 --> 00:38:31,960 Perhaps there's just some bloke, wandering around, 795 00:38:31,960 --> 00:38:34,560 putting everything right when it goes wrong? 796 00:38:34,560 --> 00:38:37,800 Well, that would be a nice story, wouldn't it? 797 00:38:37,800 --> 00:38:39,040 That would be the best. 798 00:38:39,040 --> 00:38:42,320 But the real world is not a fairy tale. 799 00:38:42,320 --> 00:38:44,320 You dash around the universe 800 00:38:44,320 --> 00:38:47,800 trying to figure out what's holding it all together, 801 00:38:47,800 --> 00:38:50,120 and you really, really don't know? 802 00:38:50,120 --> 00:38:54,000 You know me in the future, do I ever understand? 803 00:38:54,000 --> 00:38:55,280 804 00:38:55,280 --> 00:38:57,760 No... 805 00:38:57,760 --> 00:38:59,160 I really don't think you do. 806 00:38:59,160 --> 00:39:2,600 807 00:39:2,600 --> 00:39:4,320 Everyone who's ever met you does. 808 00:39:4,320 --> 00:39:6,520 809 00:39:6,520 --> 00:39:8,120 You're amazing, Doctor. 810 00:39:8,120 --> 00:39:9,280 811 00:39:9,280 --> 00:39:10,320 Never forget that. 812 00:39:10,320 --> 00:39:11,480 813 00:39:11,480 --> 00:39:13,040 Never, ever. 814 00:39:13,040 --> 00:39:14,040 815 00:39:14,040 --> 00:39:16,880 Well...that's very kind of you. 816 00:39:16,880 --> 00:39:19,200 We just needed to understand you, Doctor. 817 00:39:19,200 --> 00:39:22,840 818 00:39:22,840 --> 00:39:26,720 Professor Helen Clay, University Of New Earth, 819 00:39:26,720 --> 00:39:29,200 year five billion and twelve. 820 00:39:29,200 --> 00:39:31,600 821 00:39:31,600 --> 00:39:33,520 There's footage - can you run it? 822 00:39:33,520 --> 00:39:35,160 823 00:39:35,160 --> 00:39:36,800 A spy. 824 00:39:36,800 --> 00:39:38,920 A spy in the camp! 825 00:39:38,920 --> 00:39:40,680 No, not a spy. 826 00:39:40,680 --> 00:39:41,840 827 00:39:41,840 --> 00:39:44,360 I'm Bill Potts... 828 00:39:44,360 --> 00:39:46,600 ..but I'm part of Testimony now. 829 00:39:46,600 --> 00:39:48,440 830 00:39:48,440 --> 00:39:52,760 The Testimony Foundation combines the resources of time travel, 831 00:39:52,760 --> 00:39:56,920 with the latest in memory extraction techniques. 832 00:39:56,920 --> 00:40:0,120 The near-dead can be lifted momentarily from their time streams, 833 00:40:0,120 --> 00:40:2,440 their memories duplicated, 834 00:40:2,440 --> 00:40:5,520 and then their physical selves returned 835 00:40:5,520 --> 00:40:8,760 to the moment of their dissolution, without pain, 836 00:40:8,760 --> 00:40:11,920 distress or any recall of the process. 837 00:40:11,920 --> 00:40:13,360 838 00:40:13,360 --> 00:40:16,360 Now the dead can speak again. 839 00:40:16,360 --> 00:40:17,640 840 00:40:17,640 --> 00:40:21,760 We can hear the testimony of the past, 841 00:40:21,760 --> 00:40:23,920 and, channelled through our glass avatars, 842 00:40:23,920 --> 00:40:26,720 they can walk among us again. 843 00:40:26,720 --> 00:40:30,320 This is Heaven on New Earth. 844 00:40:30,320 --> 00:40:31,760 845 00:40:31,760 --> 00:40:34,080 Oh, it's not an evil plan. 846 00:40:34,080 --> 00:40:36,120 847 00:40:36,120 --> 00:40:38,920 I don't really know what to do when it isn't an evil plan. 848 00:40:38,920 --> 00:40:40,200 849 00:40:40,200 --> 00:40:41,400 Why did you stop it? 850 00:40:41,400 --> 00:40:42,600 851 00:40:42,600 --> 00:40:43,640 Rusty? 852 00:40:43,640 --> 00:40:45,000 853 00:40:45,000 --> 00:40:49,080 He didn't stop it. They've frozen time again. 854 00:40:49,080 --> 00:40:50,400 Who has? 855 00:40:50,400 --> 00:40:55,600 856 00:40:55,600 --> 00:40:57,240 Not everything's evil, Doctor. 857 00:40:57,240 --> 00:40:59,720 You're not the only kind one in the universe. 858 00:40:59,720 --> 00:41:1,600 I knew you weren't real! 859 00:41:1,600 --> 00:41:4,720 Oh, shut up and stop being so stupid - of course I'm real. 860 00:41:4,720 --> 00:41:8,200 What is anyone supposed to be, except a bunch of memories? 861 00:41:8,200 --> 00:41:10,680 These are my memories, so this is me. 862 00:41:10,680 --> 00:41:15,680 I'm Bill Potts, and I'm back, and so long as I'm here... 863 00:41:15,680 --> 00:41:17,440 864 00:41:17,440 --> 00:41:20,080 ..what the hell do you mean, you're not going to regenerate? 865 00:41:20,080 --> 00:41:24,240 866 00:41:24,240 --> 00:41:28,160 There has to be an end, Bill - for everyone, everywhere. 867 00:41:28,160 --> 00:41:29,800 868 00:41:29,800 --> 00:41:31,360 What about the Captain? 869 00:41:31,360 --> 00:41:33,400 870 00:41:33,400 --> 00:41:37,080 You know he has to die at his allotted point in time and space 871 00:41:37,080 --> 00:41:38,640 to correct the error. 872 00:41:38,640 --> 00:41:40,920 873 00:41:40,920 --> 00:41:42,640 I'm so tired of losing people. 874 00:41:42,640 --> 00:41:44,680 875 00:41:44,680 --> 00:41:47,760 If the Captain has to die, a request. 876 00:41:47,760 --> 00:41:49,120 877 00:41:49,120 --> 00:41:50,600 This was our fault. 878 00:41:50,600 --> 00:41:52,560 How so? 879 00:41:52,560 --> 00:41:54,560 Let us take him back. 880 00:41:54,560 --> 00:41:55,960 How was this our fault? 881 00:41:55,960 --> 00:42:0,200 You and me tried to die twice in the same lifetime. 882 00:42:0,200 --> 00:42:4,240 Our lives are woven throughout time and space. 883 00:42:4,240 --> 00:42:8,000 We caused the timeline error that put the Captain in the wrong place. 884 00:42:8,000 --> 00:42:12,960 We created a whirlpool in time that landed him at our feet. 885 00:42:12,960 --> 00:42:17,160 But why him? What's so important about one captain? 886 00:42:17,160 --> 00:42:18,920 887 00:42:18,920 --> 00:42:23,040 Everybody's important to somebody, somewhere. 888 00:42:23,040 --> 00:42:25,040 889 00:42:25,040 --> 00:42:26,160 Are you all right? 890 00:42:26,160 --> 00:42:27,600 891 00:42:27,600 --> 00:42:31,200 Yes, fine, absolutely. Just thinking. 892 00:42:31,200 --> 00:42:32,560 893 00:42:32,560 --> 00:42:34,880 I told the wife I'd be home for Christmas. 894 00:42:34,880 --> 00:42:36,040 895 00:42:36,040 --> 00:42:37,400 Funny how things work out. 896 00:42:37,400 --> 00:42:49,400 897 00:42:49,400 --> 00:42:51,080 VWORP 898 00:42:51,080 --> 00:43:4,840 899 00:43:4,840 --> 00:43:6,080 Thank you. 900 00:43:6,080 --> 00:43:10,640 901 00:43:10,640 --> 00:43:11,840 Thank you all. 902 00:43:11,840 --> 00:43:15,360 You've all been most gracious in the unfortunate circumstances. 903 00:43:15,360 --> 00:43:22,720 I regret, Captain, that the universe generally fails to be a fairy tale. 904 00:43:22,720 --> 00:43:23,840 905 00:43:23,840 --> 00:43:26,680 When time resumes, you will not remember this. 906 00:43:26,680 --> 00:43:29,760 A perception filter will also render us invisible. 907 00:43:29,760 --> 00:43:30,960 908 00:43:30,960 --> 00:43:32,600 Yes. 909 00:43:32,600 --> 00:43:34,160 One imagines some of those words 910 00:43:34,160 --> 00:43:36,480 were attached to actual meanings of some sort. 911 00:43:36,480 --> 00:43:37,480 912 00:43:37,480 --> 00:43:40,520 One thing you could possibly do for me, if you were very kind? 913 00:43:40,520 --> 00:43:44,040 Oh, anything. Name it. 914 00:43:44,040 --> 00:43:45,640 My family. 915 00:43:45,640 --> 00:43:48,640 Perhaps you could look in on them, from time to time? 916 00:43:48,640 --> 00:43:49,640 917 00:43:49,640 --> 00:43:52,880 We should be delighted. What's the name? 918 00:43:52,880 --> 00:43:59,600 Lethbridge-Stewart. Captain Archibald Hamish Lethbridge-Stewart. 919 00:43:59,600 --> 00:44:1,040 I shall make it my business. 920 00:44:1,040 --> 00:44:3,320 921 00:44:3,320 --> 00:44:6,200 You can trust him on that. 922 00:44:6,200 --> 00:44:10,520 Thank you so much. I believe I am now ready. 923 00:44:10,520 --> 00:44:30,320 924 00:44:30,320 --> 00:44:33,480 Das ist verruckt. Ich will dir nicht wehtun. 925 00:44:33,480 --> 00:44:34,840 Cold, isn't it? 926 00:44:34,840 --> 00:44:37,000 927 00:44:37,000 --> 00:44:41,440 It's about to get colder, I suppose - for one of us. 928 00:44:41,440 --> 00:44:48,800 929 00:44:48,800 --> 00:44:54,480 SOLDIERS SING: # Stille Nacht, heilige Nacht 930 00:44:54,480 --> 00:44:55,920 931 00:44:55,920 --> 00:45:1,600 # Alles schlaft, einsam wacht... # 932 00:45:1,600 --> 00:45:6,440 I say, is that singing? 933 00:45:6,440 --> 00:45:9,360 # ..hochheilige Paar 934 00:45:9,360 --> 00:45:15,680 # Holder Knabe im lockigen Haar 935 00:45:15,680 --> 00:45:22,720 # Schlaf in himmlischer Ruh! 936 00:45:22,720 --> 00:45:25,200 # Schlaf in himmlischer... # 937 00:45:25,200 --> 00:45:28,960 Is that...Christmas carols? 938 00:45:28,960 --> 00:45:30,640 939 00:45:30,640 --> 00:45:37,280 # Silent night, holy night 940 00:45:37,280 --> 00:45:38,680 941 00:45:38,680 --> 00:45:46,160 # All is calm, all is bright... # 942 00:45:46,160 --> 00:45:47,920 ENGLISH AND GERMAN SINGING MERGES 943 00:45:47,920 --> 00:45:52,120 944 00:45:52,120 --> 00:45:54,720 You know, I could swear it's coming from both sides. 945 00:45:54,720 --> 00:45:57,440 If I've got my timings right - 946 00:45:57,440 --> 00:46:2,240 and clearly I have - then we should be right at the beginning. 947 00:46:2,240 --> 00:46:4,960 I adjusted the time frame, only by a couple of hours, 948 00:46:4,960 --> 00:46:7,400 any other day it wouldn't make any difference, 949 00:46:7,400 --> 00:46:9,400 but this is Christmas 1914, 950 00:46:9,400 --> 00:46:12,520 and a human miracle is about to happen. 951 00:46:12,520 --> 00:46:14,040 952 00:46:14,040 --> 00:46:16,000 The Christmas Armistice. 953 00:46:16,000 --> 00:46:27,760 954 00:46:27,760 --> 00:46:31,400 Wounded man here! HE BLOWS HIS WHISTLE 955 00:46:31,400 --> 00:46:35,160 Wounded man here, wounded man! 956 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 957 00:46:38,200 --> 00:46:41,840 It never happened again. Any war, anywhere... 958 00:46:41,840 --> 00:46:45,840 I say, wounded man here, wounded man! 959 00:46:45,840 --> 00:46:52,520 ..but for one day, one Christmas, a very long time ago... 960 00:46:52,520 --> 00:46:54,640 961 00:46:54,640 --> 00:46:58,920 ..everyone just put down their weapons, and started to sing. 962 00:46:58,920 --> 00:47:1,000 963 00:47:1,000 --> 00:47:2,480 Everybody just stopped. 964 00:47:2,480 --> 00:47:4,400 965 00:47:4,400 --> 00:47:8,200 Everyone was just kind. 966 00:47:8,200 --> 00:47:10,240 You've saved him! 967 00:47:10,240 --> 00:47:11,720 968 00:47:11,720 --> 00:47:12,760 Both of them. 969 00:47:12,760 --> 00:47:13,960 970 00:47:13,960 --> 00:47:17,440 Never hurts - a couple fewer dead people on the battlefield. 971 00:47:17,440 --> 00:47:21,480 972 00:47:21,480 --> 00:47:26,280 So that's what it means to be a doctor of war. 973 00:47:26,280 --> 00:47:27,800 974 00:47:27,800 --> 00:47:29,680 You were right, you know. 975 00:47:29,680 --> 00:47:32,400 The universe generally fails to be a fairy tale... 976 00:47:32,400 --> 00:47:35,480 977 00:47:35,480 --> 00:47:36,880 ..but that's where we come in! 978 00:47:36,880 --> 00:47:43,440 979 00:47:43,440 --> 00:47:45,960 # For auld lang syne, my dear 980 00:47:45,960 --> 00:47:48,960 # For auld lang syne 981 00:47:48,960 --> 00:47:53,320 # We'll take a cup of kindness yet 982 00:47:53,320 --> 00:47:57,240 # For auld lang syne 983 00:47:57,240 --> 00:48:1,200 # For auld lang syne, my dear 984 00:48:1,200 --> 00:48:5,200 # For auld lang syne 985 00:48:5,200 --> 00:48:9,400 # We'll take a cup of kindness yet 986 00:48:9,400 --> 00:48:12,800 # For auld lang syne... # 987 00:48:12,800 --> 00:48:13,920 I think I'm ready now... 988 00:48:13,920 --> 00:48:14,960 989 00:48:14,960 --> 00:48:19,160 ..but I should like to know - are you? 990 00:48:19,160 --> 00:48:20,520 991 00:48:20,520 --> 00:48:21,800 You'll find out. 992 00:48:21,800 --> 00:48:23,240 993 00:48:23,240 --> 00:48:24,640 The long way round. 994 00:48:24,640 --> 00:48:29,720 Whatever you decide - good luck, Doctor. 995 00:48:29,720 --> 00:48:32,000 996 00:48:32,000 --> 00:48:33,240 Goodbye, Doctor. 997 00:48:33,240 --> 00:49:25,400 998 00:49:25,400 --> 00:49:27,040 VWORP 999 00:49:27,040 --> 00:49:28,920 1000 00:49:28,920 --> 00:49:33,160 Well, then. Here we go! 1001 00:49:33,160 --> 00:49:35,640 1002 00:49:35,640 --> 00:49:37,080 The long way round! 1003 00:49:37,080 --> 00:50:12,400 1004 00:50:12,400 --> 00:50:13,800 You OK? 1005 00:50:13,800 --> 00:50:18,560 1006 00:50:18,560 --> 00:50:22,080 Shall we go for one last stroll, Miss Potts? 1007 00:50:22,080 --> 00:50:32,560 1008 00:50:32,560 --> 00:50:35,400 Do you know what the hardest thing about knowing you was? 1009 00:50:35,400 --> 00:50:36,840 1010 00:50:36,840 --> 00:50:39,800 My superior intelligence. My dazzling charisma. 1011 00:50:39,800 --> 00:50:42,960 Oh! My impeccable dress sense. 1012 00:50:42,960 --> 00:50:44,040 Letting you go. 1013 00:50:44,040 --> 00:50:48,080 1014 00:50:48,080 --> 00:50:52,320 Letting go of the Doctor is so, so hard. 1015 00:50:52,320 --> 00:50:54,320 Isn't it? 1016 00:50:54,320 --> 00:50:55,480 1017 00:50:55,480 --> 00:50:59,400 You see, that's not the sort of thing the real Bill Potts would say. 1018 00:50:59,400 --> 00:51:1,720 I am the real Bill! 1019 00:51:1,720 --> 00:51:5,880 A life is just memories - I'm all her memories, so I'm her. 1020 00:51:5,880 --> 00:51:7,240 If you say so. 1021 00:51:7,240 --> 00:51:10,320 OK. I'm going to prove to you how important memories are. 1022 00:51:10,320 --> 00:51:12,480 I've got a little goodbye present for you. 1023 00:51:12,480 --> 00:51:14,760 Oh, that's nice. Will I have to pretend I like it? 1024 00:51:14,760 --> 00:51:16,080 Because honestly, that rug... 1025 00:51:16,080 --> 00:51:17,600 Oh, come here, you. 1026 00:51:17,600 --> 00:51:23,520 1027 00:51:23,520 --> 00:51:25,120 Merry Christmas, Doctor. 1028 00:51:25,120 --> 00:51:29,800 1029 00:51:29,800 --> 00:51:31,520 Clara! 1030 00:51:31,520 --> 00:51:35,240 Hello, you stupid old man. 1031 00:51:35,240 --> 00:51:36,320 1032 00:51:36,320 --> 00:51:40,600 You're back! You're in my head. 1033 00:51:40,600 --> 00:51:42,640 1034 00:51:42,640 --> 00:51:48,200 All my memories...are back. 1035 00:51:48,200 --> 00:51:52,360 And don't go forgetting me again, because... 1036 00:51:52,360 --> 00:51:54,120 ..quite frankly, that was offensive. 1037 00:51:54,120 --> 00:51:56,240 1038 00:51:56,240 --> 00:51:58,840 Memories - important, right? 1039 00:51:58,840 --> 00:52:2,720 I know what you're thinking - where is he? 1040 00:52:2,720 --> 00:52:4,240 Hello, sir! 1041 00:52:4,240 --> 00:52:5,960 When you're already dying, 1042 00:52:5,960 --> 00:52:8,520 you're entitled to think that your day couldn't get any worse - 1043 00:52:8,520 --> 00:52:12,080 but here you are. And both of you are here. 1044 00:52:12,080 --> 00:52:13,480 How does that work? 1045 00:52:13,480 --> 00:52:16,720 We can be everyone. We are everyone. 1046 00:52:16,720 --> 00:52:19,000 Yeah, it's good this, innit? 1047 00:52:19,000 --> 00:52:21,400 Now I'm all made of glass, not just my nipples. 1048 00:52:21,400 --> 00:52:24,040 Yeah - but they got my hair a bit wrong, though, didn't they? 1049 00:52:24,040 --> 00:52:25,520 You don't have any hair! 1050 00:52:25,520 --> 00:52:27,440 I have invisible hair. 1051 00:52:27,440 --> 00:52:30,120 Got a suggestion for you, then. 1052 00:52:30,120 --> 00:52:32,160 Oh, there's a novelty. 1053 00:52:32,160 --> 00:52:33,560 Don't die. 1054 00:52:33,560 --> 00:52:38,280 Because if you do, I think everybody in the universe might just go cold. 1055 00:52:38,280 --> 00:52:40,880 1056 00:52:40,880 --> 00:52:44,040 Can't I ever have peace? Can't I rest? 1057 00:52:44,040 --> 00:52:48,400 1058 00:52:48,400 --> 00:52:50,000 Of course you can. 1059 00:52:50,000 --> 00:52:51,880 It's your choice. 1060 00:52:51,880 --> 00:52:53,240 Only yours. 1061 00:52:53,240 --> 00:52:54,320 1062 00:52:54,320 --> 00:52:55,360 We understand. 1063 00:52:55,360 --> 00:52:56,360 1064 00:52:56,360 --> 00:53:2,080 No. No, you don't. You're not even really here. 1065 00:53:2,080 --> 00:53:3,720 1066 00:53:3,720 --> 00:53:6,600 You're just memories held in glass. 1067 00:53:6,600 --> 00:53:8,200 1068 00:53:8,200 --> 00:53:10,560 Do you know how many of you I could fill? 1069 00:53:10,560 --> 00:53:11,920 I would shatter you. 1070 00:53:11,920 --> 00:53:13,360 1071 00:53:13,360 --> 00:53:16,360 My testimony would shatter all of you. 1072 00:53:16,360 --> 00:53:20,040 A life this long - do you understand what it is? 1073 00:53:20,040 --> 00:53:22,040 It's a battlefield, like this one... 1074 00:53:22,040 --> 00:53:23,960 1075 00:53:23,960 --> 00:53:25,280 ..and it's empty. 1076 00:53:25,280 --> 00:53:27,320 1077 00:53:27,320 --> 00:53:30,640 Because everyone else has fallen. 1078 00:53:30,640 --> 00:53:35,560 1079 00:53:35,560 --> 00:53:36,960 Thank you. 1080 00:53:36,960 --> 00:53:40,800 Thank you, both, for everything that you were to me. 1081 00:53:40,800 --> 00:53:46,720 1082 00:53:46,720 --> 00:53:48,280 What happens now... 1083 00:53:48,280 --> 00:53:49,320 1084 00:53:49,320 --> 00:53:52,800 ...where I go now... 1085 00:53:52,800 --> 00:53:54,080 1086 00:53:54,080 --> 00:53:56,240 ..it has be alone. 1087 00:53:56,240 --> 00:54:7,040 1088 00:54:7,040 --> 00:54:8,360 Cuddle. 1089 00:54:8,360 --> 00:54:23,880 1090 00:54:23,880 --> 00:54:26,120 Time to leave the battlefield. 1091 00:54:26,120 --> 00:54:33,360 1092 00:54:33,360 --> 00:54:34,800 VWORP 1093 00:54:34,800 --> 00:54:40,320 1094 00:54:40,320 --> 00:54:41,640 Oh, there it is. 1095 00:54:41,640 --> 00:54:43,720 The silly old universe. 1096 00:54:43,720 --> 00:54:45,760 1097 00:54:45,760 --> 00:54:49,200 The more I save it, the more it needs saving. 1098 00:54:49,200 --> 00:54:50,920 It's a treadmill. 1099 00:54:50,920 --> 00:54:54,560 1100 00:54:54,560 --> 00:54:57,920 Yes, yes, I know. They'll get it all wrong without me. 1101 00:54:57,920 --> 00:55:4,400 1102 00:55:4,400 --> 00:55:9,200 I suppose one more lifetime wouldn't kill anyone. 1103 00:55:9,200 --> 00:55:13,760 1104 00:55:13,760 --> 00:55:15,440 Well, except me. 1105 00:55:15,440 --> 00:55:23,920 1106 00:55:23,920 --> 00:55:25,480 You wait a moment, Doctor. 1107 00:55:25,480 --> 00:55:26,640 1108 00:55:26,640 --> 00:55:28,240 Let's get it right. 1109 00:55:28,240 --> 00:55:31,320 1110 00:55:31,320 --> 00:55:33,320 I've got a few things to say to you. 1111 00:55:33,320 --> 00:55:34,880 1112 00:55:34,880 --> 00:55:36,120 Basic stuff first. 1113 00:55:36,120 --> 00:55:38,000 1114 00:55:38,000 --> 00:55:41,440 Never be cruel, never be cowardly... 1115 00:55:41,440 --> 00:55:43,400 ..and never, ever eat pears! 1116 00:55:43,400 --> 00:55:44,720 1117 00:55:44,720 --> 00:55:46,320 Remember... 1118 00:55:46,320 --> 00:55:48,720 1119 00:55:48,720 --> 00:55:51,120 ..hate is always foolish... 1120 00:55:51,120 --> 00:55:55,960 ..and love is always wise. 1121 00:55:55,960 --> 00:56:2,960 1122 00:56:2,960 --> 00:56:8,200 Always try to be nice, but never fail to be kind. 1123 00:56:8,200 --> 00:56:13,120 Oh, and you mustn't tell anyone your name. 1124 00:56:13,120 --> 00:56:15,840 1125 00:56:15,840 --> 00:56:18,280 No-one would understand it, anyway. 1126 00:56:18,280 --> 00:56:21,960 1127 00:56:21,960 --> 00:56:23,600 Except... 1128 00:56:23,600 --> 00:56:30,600 1129 00:56:30,600 --> 00:56:33,000 Except children. 1130 00:56:33,000 --> 00:56:36,160 1131 00:56:36,160 --> 00:56:38,160 Children can hear it... 1132 00:56:38,160 --> 00:56:41,200 ..sometimes... 1133 00:56:41,200 --> 00:56:44,640 if their hearts are in the right place, 1134 00:56:44,640 --> 00:56:47,480 and the stars are, too. 1135 00:56:47,480 --> 00:56:49,720 1136 00:56:49,720 --> 00:56:51,920 Children can hear your name. 1137 00:56:51,920 --> 00:56:52,960 Agh! 1138 00:56:52,960 --> 00:57:0,400 1139 00:57:0,400 --> 00:57:2,200 But nobody else. 1140 00:57:2,200 --> 00:57:3,760 1141 00:57:3,760 --> 00:57:6,400 Nobody else, ever. 1142 00:57:6,400 --> 00:57:11,480 1143 00:57:11,480 --> 00:57:12,920 Laugh hard... 1144 00:57:12,920 --> 00:57:14,760 1145 00:57:14,760 --> 00:57:16,320 ..run fast... 1146 00:57:16,320 --> 00:57:18,200 1147 00:57:18,200 --> 00:57:19,680 ..be kind. 1148 00:57:19,680 --> 00:57:26,280 1149 00:57:26,280 --> 00:57:27,840 Doctor... 1150 00:57:27,840 --> 00:57:30,920 1151 00:57:30,920 --> 00:57:32,440 ..I let you go. 1152 00:57:32,440 --> 00:57:55,440 1153 00:57:55,440 --> 00:57:57,160 VWORP 1154 00:57:57,160 --> 00:58:32,280 1155 00:58:32,280 --> 00:58:33,560 Oh, brilliant! 1156 00:58:33,560 --> 00:59:5,880 1157 00:59:5,880 --> 00:59:7,200 SHE SCREAMS 1158 00:59:7,200 --> 24:59:7,200