1 00:00:00,560 --> 00:00:01,800 Yaz: We're stuck in 1901. 2 00:00:01,840 --> 00:00:03,600 Jericho, wait! 3 00:00:03,640 --> 00:00:06,720 They are an Extraction Squad. For the Division. 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,600 Welcome to Puzano. What's left of it. 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,760 Have you seen this guy?He might be at the next coalescence. 6 00:00:10,800 --> 00:00:11,960 The next what? 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Azure: I am Azure. This is Swarm. 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 [Snaps fingers] 9 00:00:15,080 --> 00:00:16,440 Where am I now? Di? 10 00:00:16,480 --> 00:00:18,520 What I need is for you to be silent 11 00:00:18,560 --> 00:00:19,960 and do as you're ordered. 12 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 This is my only chance to find out who I am. 13 00:00:23,040 --> 00:00:24,880 Awsok: The Flux wasn't an accident. 14 00:00:24,920 --> 00:00:27,800 It was made, it was placed. Because of you. 15 00:00:27,840 --> 00:00:30,000 Claire: The only thing Division wants more than my Angel... 16 00:00:30,040 --> 00:00:32,280 is you. You are recalled. 17 00:00:32,320 --> 00:00:34,160 No! 18 00:00:34,200 --> 00:00:35,760 ♪ 19 00:00:35,800 --> 00:00:40,360 ["Doctor Who" theme plays] 20 00:00:40,400 --> 00:00:50,080 ♪ 21 00:00:50,120 --> 00:00:59,920 ♪ 22 00:00:59,960 --> 00:01:09,680 ♪ 23 00:01:09,720 --> 00:01:12,920 [Dramatic music plays] 24 00:01:12,960 --> 00:01:20,200 ♪ 25 00:01:20,240 --> 00:01:27,480 ♪ 26 00:01:27,520 --> 00:01:34,760 ♪ 27 00:01:34,800 --> 00:01:37,440 Is this what it's like to be you? 28 00:01:41,080 --> 00:01:44,560 Is that what you've done? 29 00:01:44,600 --> 00:01:46,720 Made me one of you. 30 00:01:46,760 --> 00:01:50,760 ♪ 31 00:01:50,800 --> 00:01:53,800 Except you haven't. 32 00:01:53,840 --> 00:01:56,560 What is it, then? 33 00:01:56,600 --> 00:01:59,040 A demonstration of strength? 34 00:02:01,000 --> 00:02:03,040 Say something. 35 00:02:05,560 --> 00:02:09,840 Blinking. Blinking! 36 00:02:09,880 --> 00:02:12,000 Tough crowd. 37 00:02:12,040 --> 00:02:14,760 What are you then, prison guards? 38 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 We are conversion. 39 00:02:16,760 --> 00:02:18,640 Conversion to what? 40 00:02:18,680 --> 00:02:21,280 We are transport. 41 00:02:21,320 --> 00:02:23,920 You've encased me in a Weeping Angel form 42 00:02:23,960 --> 00:02:25,560 to transport me somewhere? 43 00:02:25,600 --> 00:02:26,760 Why? 44 00:02:26,800 --> 00:02:28,760 It amused us. 45 00:02:28,800 --> 00:02:30,480 You fear us, Doctor. 46 00:02:30,520 --> 00:02:31,960 You always have. 47 00:02:32,000 --> 00:02:34,080 And now your form is ours. 48 00:02:34,120 --> 00:02:36,160 We have dominion over you. 49 00:02:36,200 --> 00:02:39,080 You're a very smug statue. 50 00:02:39,120 --> 00:02:40,880 What have you done with my friends? 51 00:02:40,920 --> 00:02:43,840 Your friends are marooned where we left them. 52 00:02:43,880 --> 00:02:46,800 They are lost. 53 00:02:46,840 --> 00:02:49,760 My friends are never lost. 54 00:02:49,800 --> 00:02:52,240 [Dramatic music plays] 55 00:02:52,280 --> 00:02:54,760 [Screaming] 56 00:02:54,800 --> 00:02:56,600 Ohh. 57 00:02:59,320 --> 00:03:01,000 [Pulley creaks] 58 00:03:01,040 --> 00:03:02,560 That pulley system needs work. 59 00:03:02,600 --> 00:03:05,440 [Groans] Yeah. 60 00:03:05,480 --> 00:03:08,360 Hopefully we're in the right place. 61 00:03:08,400 --> 00:03:11,000 Let's see if we can match anything to the sketch. 62 00:03:11,040 --> 00:03:12,480 Be on the lookout for -- 63 00:03:12,520 --> 00:03:15,120 Oh! 64 00:03:15,160 --> 00:03:17,520 ...death traps.I was nearly a kebab. 65 00:03:17,560 --> 00:03:19,440 Looking for an offering pot, remember? 66 00:03:19,480 --> 00:03:21,160 Both of us. 67 00:03:23,400 --> 00:03:24,760 I hope he hasn't fallen asleep. 68 00:03:24,800 --> 00:03:27,640 -Whoa! -Ohh! 69 00:03:27,680 --> 00:03:29,680 [Grunting] 70 00:03:29,720 --> 00:03:31,800 Good afternoon. 71 00:03:31,840 --> 00:03:33,280 He pulled the rope, didn't he? 72 00:03:33,320 --> 00:03:34,520 That was the signal! 73 00:03:34,560 --> 00:03:35,960 And you still haven't figured out 74 00:03:36,000 --> 00:03:37,920 how to ballast the counterweight pulley properly. 75 00:03:37,960 --> 00:03:40,240 Almost. It's not entirely my wheelhouse. 76 00:03:40,280 --> 00:03:42,600 Oh, this is spectacular. 77 00:03:42,640 --> 00:03:44,720 [Gasps] 78 00:03:44,760 --> 00:03:47,480 Jericho, look -- 79 00:03:47,520 --> 00:03:50,280 I think I've got it. 80 00:03:50,320 --> 00:03:51,720 [Breathes sharply] 81 00:03:53,640 --> 00:03:55,520 This is the one. 82 00:03:55,560 --> 00:03:57,960 I-I'm still not sure about taking it. 83 00:03:58,000 --> 00:04:00,400 It's a discovery. It's our discovery. 84 00:04:00,440 --> 00:04:01,840 Strictly speaking, it's theft. 85 00:04:01,880 --> 00:04:03,200 If we take it, 86 00:04:03,240 --> 00:04:05,160 we have to bring it back once we have it decoded. 87 00:04:05,200 --> 00:04:06,840 And reseal the ceiling. 88 00:04:06,880 --> 00:04:09,080 Now, what was it again -- 89 00:04:09,120 --> 00:04:11,280 one tug or twoooooooo?! 90 00:04:11,320 --> 00:04:13,200 Aah! Ohh. 91 00:04:13,240 --> 00:04:14,520 Hiya. 92 00:04:14,560 --> 00:04:17,040 Have you got it? 93 00:04:19,760 --> 00:04:22,760 I think so. 94 00:04:22,800 --> 00:04:24,480 We are here. 95 00:04:24,520 --> 00:04:26,520 Return to form. 96 00:04:26,560 --> 00:04:28,480 Where here? 97 00:04:28,520 --> 00:04:30,920 Return to what? 98 00:04:30,960 --> 00:04:33,120 [Eerie music plays] 99 00:04:37,760 --> 00:04:39,640 [Pulsing] 100 00:04:41,640 --> 00:04:43,200 Ood. 101 00:04:45,240 --> 00:04:48,840 Please remain still while quantum realignment stabilizes. 102 00:04:48,880 --> 00:04:50,200 [Beep] 103 00:04:50,240 --> 00:04:52,240 Do not remove your conversion plate. 104 00:04:52,280 --> 00:04:54,720 [Thudding, rumbling][Gasps] 105 00:04:54,760 --> 00:04:57,520 Follow me. She is waiting. 106 00:04:57,560 --> 00:05:00,000 Who is?[Doors whirring] 107 00:05:00,040 --> 00:05:02,760 [Suspenseful music plays] 108 00:05:02,800 --> 00:05:12,680 ♪ 109 00:05:12,720 --> 00:05:15,200 Hello. I'm the Doctor. 110 00:05:19,440 --> 00:05:20,680 I know. 111 00:05:20,720 --> 00:05:22,120 You. 112 00:05:23,480 --> 00:05:25,840 I've met you. 113 00:05:25,880 --> 00:05:27,680 You won't be told, will you? 114 00:05:27,720 --> 00:05:29,320 It's a defining trait. 115 00:05:29,360 --> 00:05:31,560 Who are you -- and where are we? 116 00:05:31,600 --> 00:05:34,800 This is Division, Doctor. 117 00:05:34,840 --> 00:05:38,240 Welcome back. 118 00:05:38,280 --> 00:05:41,640 [Mid-tempo music plays] 119 00:05:41,680 --> 00:05:43,600 Yaz: If she can decipher those markings, 120 00:05:43,640 --> 00:05:45,600 we should have a date for when the world 121 00:05:45,640 --> 00:05:47,320 is going to be in terrible danger. 122 00:05:47,360 --> 00:05:50,040 She's matching the symbols to the ancient panels. 123 00:05:50,080 --> 00:05:52,040 We should have a translation soon. 124 00:05:52,080 --> 00:05:54,000 Basically, this pot can decipher 125 00:05:54,040 --> 00:05:56,200 the exact date the world is going to end. 126 00:05:58,160 --> 00:06:00,840 [Grunts] 127 00:06:00,880 --> 00:06:04,720 We've been in this decade for three years now. 128 00:06:04,760 --> 00:06:07,680 Do you think we'll ever get back? 129 00:06:07,720 --> 00:06:10,720 I find myself marooned a decade before I was born, 130 00:06:10,760 --> 00:06:13,560 in a century where I have a little too much knowledge 131 00:06:13,600 --> 00:06:16,840 of the atrocities to come. 132 00:06:16,880 --> 00:06:19,240 We've got a task -- we have to stick to it. 133 00:06:19,280 --> 00:06:21,080 [Sniffing] 134 00:06:21,120 --> 00:06:22,960 Can anyone else smell burning? 135 00:06:23,000 --> 00:06:24,600 Now you come to mention it... 136 00:06:24,640 --> 00:06:26,240 [Sniffing] 137 00:06:26,280 --> 00:06:28,680 [Fire crackling in distance] 138 00:06:28,720 --> 00:06:34,520 ♪ 139 00:06:34,560 --> 00:06:37,080 Get her out of here now!Everyone, get back! 140 00:06:37,120 --> 00:06:39,840 Come this way, away from the imminent explosion. 141 00:06:39,880 --> 00:06:41,280 Think that's gonna have to do. 142 00:06:41,320 --> 00:06:42,600 Dan: Yaz, get out of here! 143 00:06:42,640 --> 00:06:44,080 Run! 144 00:06:45,880 --> 00:06:48,960 [Ship horn blows] 145 00:06:49,000 --> 00:06:51,760 Jericho: If it wasn't for your quick thinking, Miss Khan, 146 00:06:51,800 --> 00:06:53,880 we could have all perished in that blast. 147 00:06:53,920 --> 00:06:55,840 But who would want to kill us? 148 00:06:55,880 --> 00:06:57,840 How do they even know about us? 149 00:06:57,880 --> 00:07:01,880 We're simply trying to derive a date from a pot. 150 00:07:01,920 --> 00:07:04,840 We have a partial date -- December 5th. 151 00:07:04,880 --> 00:07:06,240 But no year. 152 00:07:06,280 --> 00:07:08,560 [Knock on door]Just one moment! 153 00:07:08,600 --> 00:07:10,520 [Whispering] Seriously? 154 00:07:10,560 --> 00:07:12,000 -[Whispering] Yes! -Every time? 155 00:07:12,040 --> 00:07:14,240 Yes! Why do I have to be the stowaway? 156 00:07:14,280 --> 00:07:15,840 Can't we take turns? 157 00:07:15,880 --> 00:07:17,760 Shh! 158 00:07:17,800 --> 00:07:20,920 [Clears throat] Come in! 159 00:07:20,960 --> 00:07:22,360 [Door creaks] 160 00:07:24,080 --> 00:07:25,920 [Door closes] 161 00:07:29,000 --> 00:07:31,440 Are you new?Man: Came aboard for this leg, ma'am. 162 00:07:31,480 --> 00:07:33,480 One lump or two, sir? 163 00:07:33,520 --> 00:07:35,200 One, please. 164 00:07:37,120 --> 00:07:39,400 [Both grunting] 165 00:07:39,440 --> 00:07:41,920 [Dramatic music plays] 166 00:07:45,240 --> 00:07:48,240 -Sit on his legs! -You can't fight the future! 167 00:07:49,200 --> 00:07:51,880 Who sent you?! Why are you following us?! 168 00:07:51,920 --> 00:07:54,800 Answer her question, or I'll bite your toes! 169 00:07:54,840 --> 00:07:57,240 You're not getting away! 170 00:07:57,280 --> 00:07:59,280 No! No! 171 00:07:59,320 --> 00:08:01,640 [Groans] 172 00:08:01,680 --> 00:08:04,760 No. 173 00:08:04,800 --> 00:08:06,720 [Breathes sharply] 174 00:08:06,760 --> 00:08:09,480 [Slow music plays] 175 00:08:12,280 --> 00:08:15,040 Poison capsule, lodged in his tooth. 176 00:08:15,080 --> 00:08:17,640 Self-sacrifice, eh? 177 00:08:17,680 --> 00:08:19,120 Jolly good thing, too -- 178 00:08:19,160 --> 00:08:21,520 I was just about to bop him with his own teapot. 179 00:08:23,000 --> 00:08:26,080 Now we have an additional conundrum. 180 00:08:26,120 --> 00:08:28,680 We appear to have a dead waiter in our cabin. 181 00:08:28,720 --> 00:08:30,040 What if someone walks in? 182 00:08:30,080 --> 00:08:31,400 Roll him under the bed for now. 183 00:08:31,440 --> 00:08:33,040 Hang on. Under the bed's where I sleep. 184 00:08:33,080 --> 00:08:35,880 Then come nightfall, when it's quiet, shove his body overboard. 185 00:08:35,920 --> 00:08:37,600 What? 186 00:08:37,640 --> 00:08:40,320 You seem remarkably proficient at this, Miss Khan. 187 00:08:40,360 --> 00:08:42,160 There's no use being squeamish. 188 00:08:42,200 --> 00:08:43,760 We've got the future to save. 189 00:08:43,800 --> 00:08:44,960 [Gunshot] 190 00:08:45,000 --> 00:08:46,560 [Birds squawking] 191 00:08:46,600 --> 00:08:48,240 Shot! 192 00:08:48,280 --> 00:08:51,440 Yes, not making a bad fist of it, for your first time. 193 00:08:51,480 --> 00:08:54,240 So, how long did you say you'd been in the area? 194 00:08:58,400 --> 00:09:00,320 Not long at all, sir. 195 00:09:00,360 --> 00:09:03,080 Back from a prolonged period of service elsewhere. 196 00:09:03,120 --> 00:09:05,320 You'll forgive me if I don't say where. 197 00:09:05,360 --> 00:09:08,880 Of course, yes, yes. No need to explain. 198 00:09:08,920 --> 00:09:13,120 So, uh, what's your field of expertise, Prentis? 199 00:09:13,160 --> 00:09:15,600 Can you say? Entre nous? 200 00:09:15,640 --> 00:09:19,080 Uh, I fear I may strain your [chuckling] credulity, sir. 201 00:09:19,120 --> 00:09:21,920 I specialize in threats 202 00:09:21,960 --> 00:09:25,960 that may originate from beyond this Earth. 203 00:09:26,000 --> 00:09:29,800 Sightings and events classed as incredible. 204 00:09:29,840 --> 00:09:31,120 Really? 205 00:09:31,160 --> 00:09:33,120 Now, I realize that you, as an experienced 206 00:09:33,160 --> 00:09:34,640 and much decorated officer, 207 00:09:34,680 --> 00:09:37,720 may find that a dubious occupation. 208 00:09:37,760 --> 00:09:39,640 No, no, no, no, no. 209 00:09:39,680 --> 00:09:42,800 Why, this is quite fortuitous. 210 00:09:42,840 --> 00:09:44,600 I-In what way, sir? 211 00:09:44,640 --> 00:09:47,000 Well, my new posting. 212 00:09:47,040 --> 00:09:49,160 I've been tasked with setting up the British end 213 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 of a new task force, funded by the United Nations. 214 00:09:51,400 --> 00:09:56,680 Dealing with threats from, well, beyond our understanding. 215 00:09:56,720 --> 00:09:57,880 Good Lord. 216 00:09:57,920 --> 00:10:00,200 What an extraordinary coincidence. 217 00:10:00,240 --> 00:10:01,840 Isn't it? 218 00:10:01,880 --> 00:10:04,560 Although, if I may say, such a task force is long overdue. 219 00:10:04,600 --> 00:10:06,000 Do you think so? 220 00:10:06,040 --> 00:10:08,240 Yes, I-I must admit, I'm a little at sea. 221 00:10:08,280 --> 00:10:10,400 It's not my area of expertise. 222 00:10:10,440 --> 00:10:13,600 I'm a military man, and this is beyond our normal ken. 223 00:10:13,640 --> 00:10:15,640 I mean, where does one start? 224 00:10:15,680 --> 00:10:17,840 [Weapon cocks] 225 00:10:17,880 --> 00:10:19,880 You wouldn't be interested in running an eye 226 00:10:19,920 --> 00:10:21,600 over what we're planning, would you? 227 00:10:21,640 --> 00:10:23,720 It has to be good. 228 00:10:23,760 --> 00:10:25,360 World leading. 229 00:10:25,400 --> 00:10:28,040 Well, I would be honored to give you any assistance 230 00:10:28,080 --> 00:10:30,160 you need, sir, but only if you're sure. 231 00:10:30,200 --> 00:10:31,800 Sure? 232 00:10:31,840 --> 00:10:33,320 It's a relief. [Chuckles] 233 00:10:33,360 --> 00:10:35,480 This is my good fortune. 234 00:10:35,520 --> 00:10:38,720 An incredible stroke of luck, you being here. 235 00:10:38,760 --> 00:10:40,040 Isn't it? 236 00:10:40,080 --> 00:10:42,040 [Wings flapping] 237 00:10:42,080 --> 00:10:43,560 [Weapon cocks] 238 00:10:48,120 --> 00:10:50,400 [Slow music plays] 239 00:10:50,440 --> 00:10:53,560 [Beeps] 240 00:10:54,920 --> 00:10:56,240 [Beeping, static crackling] 241 00:10:56,280 --> 00:10:57,640 So, this is an adaptive hologram. 242 00:10:57,680 --> 00:10:59,480 Right now, we're in the TARDIS, 243 00:10:59,520 --> 00:11:01,240 having just left the Planet Time, 244 00:11:01,280 --> 00:11:03,320 which should not exist -- still bugging me. 245 00:11:03,360 --> 00:11:05,040 I've just pulled you out of your own timestream 246 00:11:05,080 --> 00:11:06,560 'cause I'm good at doing stuff like that. 247 00:11:06,600 --> 00:11:07,840 All right, bighead. 248 00:11:07,880 --> 00:11:09,400 Did you just call me "bighead"? 249 00:11:09,440 --> 00:11:10,720 "I bet you did."I bet you did. 250 00:11:10,760 --> 00:11:13,160 Well, still works, even if you didn't. 251 00:11:13,200 --> 00:11:15,080 I'm worried about what might happen next. 252 00:11:15,120 --> 00:11:17,960 These are primal forces of evil that we're dealing with. 253 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Some forces I don't even understand yet. 254 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 I think I'm at risk. 255 00:11:23,320 --> 00:11:24,880 Which is why I need to record this 256 00:11:24,920 --> 00:11:26,800 and smuggle it into your pocket, to say -- 257 00:11:26,840 --> 00:11:30,040 if we lose each other, if we get separated, don't worry. 258 00:11:30,080 --> 00:11:31,840 This will activate two weeks after 259 00:11:31,880 --> 00:11:33,880 we've not had contact with each other. 260 00:11:33,920 --> 00:11:35,680 I won't know where or when you'll be. 261 00:11:35,720 --> 00:11:38,360 Or if you're on your own or with Dan or whoever. 262 00:11:38,400 --> 00:11:40,520 But this is the task. 263 00:11:40,560 --> 00:11:42,720 Earth has been shielded from the Flux, 264 00:11:42,760 --> 00:11:44,360 but it'll be vulnerable. 265 00:11:44,400 --> 00:11:45,920 It'll become a target. 266 00:11:45,960 --> 00:11:48,280 If the Flux is destroying the universe, 267 00:11:48,320 --> 00:11:50,760 if planets and stars are being wiped out, 268 00:11:50,800 --> 00:11:53,760 there will be displaced creatures who need a home, 269 00:11:53,800 --> 00:11:55,600 somewhere to take over. 270 00:11:55,640 --> 00:11:57,040 But that would mean 271 00:11:57,080 --> 00:12:00,080 a time of battle for ownership of the Earth. 272 00:12:00,120 --> 00:12:02,600 You need to find out where and when that will be. 273 00:12:02,640 --> 00:12:05,640 Events like the Flux create ripples through time. 274 00:12:05,680 --> 00:12:09,280 It will have been foreseen, somewhere, by some smart people. 275 00:12:09,320 --> 00:12:12,000 You need to figure out that date and help the Earth. 276 00:12:14,040 --> 00:12:16,360 That's all I have. I'm sorry it's not more. 277 00:12:18,280 --> 00:12:22,000 I'm probably worried for you, if you're hearing this. 278 00:12:22,040 --> 00:12:25,160 And I'm sure I miss you. 279 00:12:25,200 --> 00:12:27,720 I miss you, too. 280 00:12:27,760 --> 00:12:29,520 I know you do. 281 00:12:29,560 --> 00:12:31,600 I hope you said, "I miss you, too," 282 00:12:31,640 --> 00:12:33,000 or else that bit's weird. 283 00:12:33,040 --> 00:12:34,480 [Chuckles] 284 00:12:34,520 --> 00:12:36,480 Oh. Hang on. Right there. 285 00:12:36,520 --> 00:12:38,360 I think you're calling me from the control room. 286 00:12:38,400 --> 00:12:41,720 [Somber music plays] 287 00:12:46,280 --> 00:12:48,320 [Door creaks] 288 00:12:48,360 --> 00:12:49,720 Job done. 289 00:12:49,760 --> 00:12:51,480 Heavy beggar. 290 00:12:51,520 --> 00:12:53,600 He made quite a splash. 291 00:12:53,640 --> 00:12:57,520 I can't say I enjoyed that. 292 00:12:57,560 --> 00:12:58,760 You okay? 293 00:12:58,800 --> 00:13:00,080 Mm-hmm. 294 00:13:02,160 --> 00:13:04,040 I should ablute. 295 00:13:08,120 --> 00:13:10,320 [Door creaks] 296 00:13:10,360 --> 00:13:11,520 [Door closes] 297 00:13:11,560 --> 00:13:18,480 ♪ 298 00:13:18,520 --> 00:13:22,320 We will see her again. 299 00:13:22,360 --> 00:13:24,600 She'll be all right. 300 00:13:24,640 --> 00:13:26,280 Wherever she is. 301 00:13:28,240 --> 00:13:30,280 [Rumbling] 302 00:13:30,320 --> 00:13:32,400 [Alarms blare]The Doctor: Just tell me -- where are we? 303 00:13:32,440 --> 00:13:33,880 You're being very reductive. 304 00:13:33,920 --> 00:13:35,640 And you're being evasive. 305 00:13:35,680 --> 00:13:38,160 A completely transparent power move, and not very effective. 306 00:13:39,120 --> 00:13:41,920 Systems are under increasing strain. 307 00:13:41,960 --> 00:13:44,400 Go further, Ood. You can push it much further. 308 00:13:44,440 --> 00:13:45,760 This is no time for caution. 309 00:13:45,800 --> 00:13:47,640 [Beeping]Increasing propulsion levels. 310 00:13:50,000 --> 00:13:51,760 Better! Much more like it! 311 00:13:51,800 --> 00:13:53,120 What is that Ood doing? 312 00:13:53,160 --> 00:13:54,840 Of course you have a lot of questions. 313 00:13:54,880 --> 00:13:56,600 It must be hard to know where to start. 314 00:13:56,640 --> 00:13:58,120 No. Not hard at all. 315 00:13:58,160 --> 00:14:00,000 The hard bit is getting you to deign to answer. 316 00:14:00,040 --> 00:14:02,600 So, you'd like to know about Division. 317 00:14:02,640 --> 00:14:04,920 Yes. 318 00:14:04,960 --> 00:14:07,440 Are you in charge of it? Or just behaving like you are? 319 00:14:07,480 --> 00:14:09,280 Well, it's complex, but I suppose, yes, 320 00:14:09,320 --> 00:14:11,200 right now, leadership falls to me. 321 00:14:11,240 --> 00:14:13,520 Leadership of what, though? What is Division, now? 322 00:14:13,560 --> 00:14:15,680 Division is simple. 323 00:14:15,720 --> 00:14:17,760 And indescribable. 324 00:14:17,800 --> 00:14:20,400 It began on Gallifrey as a group 325 00:14:20,440 --> 00:14:22,240 to ensure the safety of our galaxy. 326 00:14:22,280 --> 00:14:24,040 As our ability to travel grew, 327 00:14:24,080 --> 00:14:26,440 and our horizons broadened, Division kept pace. 328 00:14:26,480 --> 00:14:28,000 The number of operatives grew. 329 00:14:28,040 --> 00:14:29,400 And what did those operatives do? 330 00:14:29,440 --> 00:14:32,040 Anything we needed. Guided and shaped events. 331 00:14:32,080 --> 00:14:33,520 Interfered. 332 00:14:33,560 --> 00:14:36,360 In contravention of all Time Lord directives. 333 00:14:36,400 --> 00:14:39,600 Well, not every civilization works or is enlightened. 334 00:14:39,640 --> 00:14:42,280 Some require help. Some needed to be told. 335 00:14:42,320 --> 00:14:44,840 Division assessed and acted accordingly. 336 00:14:44,880 --> 00:14:47,440 How much did it interfere? How big has it become? 337 00:14:47,480 --> 00:14:48,880 Colossal. 338 00:14:48,920 --> 00:14:52,840 Across space and time, its influence is unparalleled. 339 00:14:52,880 --> 00:14:54,400 Its reach is unlimited. 340 00:14:54,440 --> 00:14:55,840 All from the shadows. 341 00:14:55,880 --> 00:14:58,920 It achieved its aim beyond our wildest dreams. 342 00:14:58,960 --> 00:15:02,160 Division is magnificent. 343 00:15:02,200 --> 00:15:04,560 I don't think having Weeping Angels 344 00:15:04,600 --> 00:15:07,440 do your dirty work can be classed as magnificent. 345 00:15:07,480 --> 00:15:10,080 Division recruits across all dimensions, from all species. 346 00:15:10,120 --> 00:15:11,280 It had to. 347 00:15:11,320 --> 00:15:12,880 Then why couldn't I find it? 348 00:15:12,920 --> 00:15:14,080 Where are we now? 349 00:15:14,120 --> 00:15:15,280 Because I looked, 350 00:15:15,320 --> 00:15:17,560 far and wide, across the universe, 351 00:15:17,600 --> 00:15:19,040 and there was nothing. 352 00:15:19,080 --> 00:15:21,160 [Chuckling] Of course not. 353 00:15:21,200 --> 00:15:24,560 We're not in the Universe, Doctor. 354 00:15:24,600 --> 00:15:27,800 [Dramatic music plays] 355 00:15:27,840 --> 00:15:31,800 ♪ 356 00:15:36,160 --> 00:15:37,960 Karvanista: Karvanista to Juverost. 357 00:15:38,000 --> 00:15:41,560 Your ship is drifting, you have broken shield unity, 358 00:15:41,600 --> 00:15:44,800 you are compromising Earth's protection. 359 00:15:44,840 --> 00:15:46,680 Juverost, do you copy? 360 00:15:46,720 --> 00:15:48,040 [Beeping] 361 00:15:48,080 --> 00:15:50,240 Karvanista to Lupari fleet. 362 00:15:50,280 --> 00:15:52,440 Juverost is down, no comms, 363 00:15:52,480 --> 00:15:54,880 and their ship is falling out of formation. 364 00:15:54,920 --> 00:15:57,920 Earth shield is now breachable. 365 00:15:57,960 --> 00:16:00,320 I'm taking remedial action. 366 00:16:00,360 --> 00:16:03,560 One of our craft never responded to Species Recall. 367 00:16:03,600 --> 00:16:05,360 If we could use that to seal the breach... 368 00:16:05,400 --> 00:16:06,800 Locating it now. 369 00:16:06,840 --> 00:16:08,080 Got it. 370 00:16:08,120 --> 00:16:10,600 That would bridge the gap in the shield. 371 00:16:10,640 --> 00:16:12,560 Lupari command, action approved. 372 00:16:12,600 --> 00:16:14,920 Why is it there? 373 00:16:17,000 --> 00:16:19,120 Bel: [Chuckling] Yeah! See, Tigmi? 374 00:16:19,160 --> 00:16:22,400 Who managed to track the only life signals in this sector? 375 00:16:22,440 --> 00:16:23,600 I did. 376 00:16:23,640 --> 00:16:25,000 [Beeps] 377 00:16:25,040 --> 00:16:27,120 Okay, we did. 378 00:16:27,160 --> 00:16:28,360 [Beeps] 379 00:16:28,400 --> 00:16:30,440 Ooh, now, that huge monolith 380 00:16:30,480 --> 00:16:32,680 doesn't look foreboding at all. 381 00:16:35,800 --> 00:16:37,880 [Beeping] 382 00:16:37,920 --> 00:16:41,000 Yeah, but I swore an oath to help those in distress. 383 00:16:41,040 --> 00:16:44,640 And this is where the traces from Puzano lead, so... 384 00:16:44,680 --> 00:16:49,000 where do we dock without being noticed? 385 00:16:52,040 --> 00:16:55,280 Karvanista: Rogue Lupari craft! This is Lupari Commander. 386 00:16:55,320 --> 00:16:57,720 You are disobeying Species Recall -- 387 00:16:57,760 --> 00:16:59,520 you are in breach -- 388 00:16:59,560 --> 00:17:02,680 Lupari Command now taking remote charge of your ship. 389 00:17:02,720 --> 00:17:04,120 [Thuds, rumbling] 390 00:17:04,160 --> 00:17:05,760 No, no, no, no, don't do that. 391 00:17:05,800 --> 00:17:07,560 Remote hyper will be activated. 392 00:17:07,600 --> 00:17:09,800 You can't go to hyper -- I'm on a mission here. 393 00:17:09,840 --> 00:17:12,120 You are not a Lupar. 394 00:17:12,160 --> 00:17:14,240 Don't you dare hyperjack me. 395 00:17:14,280 --> 00:17:15,440 [Grunting] 396 00:17:15,480 --> 00:17:18,000 No! 397 00:17:18,040 --> 00:17:20,400 [Dramatic music plays] 398 00:17:24,840 --> 00:17:27,120 Ohh, that's rough. 399 00:17:27,160 --> 00:17:30,080 [Static-y beeping] 400 00:17:30,120 --> 00:17:32,320 Still, no choice. 401 00:17:32,360 --> 00:17:34,480 [Engine rumbles overhead] 402 00:17:34,520 --> 00:17:36,480 Hyper drive. 403 00:17:36,520 --> 00:17:39,120 Someone's in a hurry to get away. 404 00:17:41,960 --> 00:17:43,920 [Weapon powers up] 405 00:17:43,960 --> 00:17:46,560 [Suspenseful music plays] 406 00:17:46,600 --> 00:17:55,280 ♪ 407 00:17:55,320 --> 00:17:56,520 Yeah. 408 00:17:56,560 --> 00:17:58,520 This is what I was worried about. 409 00:17:58,560 --> 00:18:01,600 All the missing. 410 00:18:01,640 --> 00:18:09,280 ♪ 411 00:18:09,320 --> 00:18:17,000 ♪ 412 00:18:17,040 --> 00:18:24,680 ♪ 413 00:18:24,720 --> 00:18:26,840 Swarm: Objects. 414 00:18:26,880 --> 00:18:29,840 Your role here is simple. 415 00:18:29,880 --> 00:18:31,880 You are space. 416 00:18:31,920 --> 00:18:34,280 And we are time. 417 00:18:34,320 --> 00:18:40,040 You are both our playthings and our power source. 418 00:18:46,000 --> 00:18:49,560 Can you feel the timeforce growing? 419 00:18:49,600 --> 00:18:52,120 It's working. 420 00:18:52,160 --> 00:18:54,600 Just as we planned. 421 00:18:54,640 --> 00:18:56,360 We're ready. 422 00:18:56,400 --> 00:18:59,160 We can connect with her again. 423 00:18:59,200 --> 00:19:02,040 Awsok: Let me show you where we are, Doctor. 424 00:19:02,080 --> 00:19:04,160 Here is the universe as you know it. 425 00:19:04,200 --> 00:19:07,240 Universe One, if you like. 426 00:19:07,280 --> 00:19:12,640 And we are here -- outside, The Division. 427 00:19:12,680 --> 00:19:14,360 The control center from which 428 00:19:14,400 --> 00:19:16,240 all our operatives were directed. 429 00:19:16,280 --> 00:19:18,120 And there. Beyond Division. 430 00:19:18,160 --> 00:19:20,320 The next universe and the next beyond that. 431 00:19:20,360 --> 00:19:21,880 Multiverses. 432 00:19:21,920 --> 00:19:24,360 Our terminology became quaint a long time ago. 433 00:19:24,400 --> 00:19:25,880 So here we are. 434 00:19:25,920 --> 00:19:28,400 Outside one universe, on the cusp of many more. 435 00:19:28,440 --> 00:19:29,840 A bridge. 436 00:19:29,880 --> 00:19:31,920 But the dimensional engineering required 437 00:19:31,960 --> 00:19:34,880 to build this place is -- it's incredible. 438 00:19:34,920 --> 00:19:36,680 Oh -- conversion! 439 00:19:36,720 --> 00:19:39,400 That's why conversion plates allow us to exist, 440 00:19:39,440 --> 00:19:41,280 in form, outside the known universe. 441 00:19:41,320 --> 00:19:42,600 Very good. 442 00:19:42,640 --> 00:19:44,920 You always were fast at processing everything. 443 00:19:44,960 --> 00:19:46,880 But it's unstable. Why is it shaking? 444 00:19:46,920 --> 00:19:51,160 Unless -- it can't be, can it? -- it's moving. 445 00:19:51,200 --> 00:19:52,400 Exactly. 446 00:19:52,440 --> 00:19:54,240 As we near the end of the old universe, 447 00:19:54,280 --> 00:19:56,040 Division is moving into the next. 448 00:19:56,080 --> 00:19:57,800 The crossing is in progress. 449 00:19:57,840 --> 00:20:00,000 And this place? My seed vault. 450 00:20:00,040 --> 00:20:02,520 Genetic traces from the previous universe 451 00:20:02,560 --> 00:20:03,960 to import into the next. 452 00:20:04,000 --> 00:20:05,720 To preserve what will have gone. 453 00:20:05,760 --> 00:20:08,800 That universe isn't going anywhere. 454 00:20:08,840 --> 00:20:11,160 It's over, Doctor. 455 00:20:11,200 --> 00:20:14,040 It has been ever since we let a virus into the experiment. 456 00:20:14,080 --> 00:20:16,080 What sort of virus? You. 457 00:20:16,120 --> 00:20:19,680 You got out, from Division. 458 00:20:19,720 --> 00:20:21,840 And you couldn't leave the universe alone. 459 00:20:21,880 --> 00:20:23,240 [Chuckles] 460 00:20:23,280 --> 00:20:26,240 I blame myself a little, but, mostly, I blame you. 461 00:20:26,280 --> 00:20:28,120 I thought you were manageable. 462 00:20:28,160 --> 00:20:31,000 But I had to admit what I always knew deep down -- 463 00:20:31,040 --> 00:20:33,240 you'd never stop if you rediscovered 464 00:20:33,280 --> 00:20:34,840 what Division had done. 465 00:20:34,880 --> 00:20:38,440 I mean, morality was always your flaw. 466 00:20:38,480 --> 00:20:40,600 Morality is a strength. 467 00:20:40,640 --> 00:20:42,880 And when you knew the truth, you'd never stop hounding us. 468 00:20:42,920 --> 00:20:44,120 So the universe has to end 469 00:20:44,160 --> 00:20:45,720 to protect the existence of Division? 470 00:20:45,760 --> 00:20:47,600 Precisely. Which is why we engineered the Flux, 471 00:20:47,640 --> 00:20:49,320 shut the universe down, and you within it. 472 00:20:49,360 --> 00:20:51,600 Except, even then, you interfere. 473 00:20:51,640 --> 00:20:54,920 Disrupting the Flux, just as it came into existence. 474 00:20:54,960 --> 00:20:58,760 Throwing yourself and a TARDIS in front of it. 475 00:20:58,800 --> 00:21:01,720 Division created the Flux because you're scared of me? 476 00:21:01,760 --> 00:21:04,200 Not scared. Wary, perhaps. 477 00:21:04,240 --> 00:21:06,320 How much power do you imagine I have? 478 00:21:06,360 --> 00:21:08,680 You inspire. 479 00:21:08,720 --> 00:21:11,200 Make people question and rise up. 480 00:21:11,240 --> 00:21:14,360 You give them hope. That can be problematic. 481 00:21:14,400 --> 00:21:16,040 Who even are you? 482 00:21:17,360 --> 00:21:19,440 You don't remember. 483 00:21:19,480 --> 00:21:21,280 Mm. 484 00:21:21,320 --> 00:21:23,000 Why would you? 485 00:21:24,640 --> 00:21:28,360 I think my eyes are the same, even across the regenerations. 486 00:21:31,040 --> 00:21:33,440 But you wouldn't know. 487 00:21:35,200 --> 00:21:37,440 You can't be. 488 00:21:39,160 --> 00:21:41,880 I'm the one who found you. 489 00:21:41,920 --> 00:21:44,960 I brought you to Gallifrey and raised you. 490 00:21:45,000 --> 00:21:50,480 ♪ 491 00:21:50,520 --> 00:21:53,440 I'm Tecteun. 492 00:21:55,480 --> 00:21:58,400 The woman you used to call mother. 493 00:21:58,440 --> 00:22:03,600 ♪ 494 00:22:10,560 --> 00:22:13,400 If I'd known at the beginning that this would occupy 495 00:22:13,440 --> 00:22:17,400 nearly a decade of my life, I might have had second thoughts. 496 00:22:17,440 --> 00:22:20,600 Whereas you, Prentis, barely look a day older. 497 00:22:20,640 --> 00:22:22,080 What's your secret? 498 00:22:22,120 --> 00:22:23,720 Clear conscience, sir. 499 00:22:23,760 --> 00:22:25,080 [Laughs] I like that. 500 00:22:25,120 --> 00:22:26,440 Alastair: Lethbridge-Stewart here. 501 00:22:26,480 --> 00:22:27,760 I want a call to the RAF, please. 502 00:22:27,800 --> 00:22:29,200 That's our new corporal. 503 00:22:29,240 --> 00:22:30,840 Brought him in after we missed the whole thing 504 00:22:30,880 --> 00:22:33,080 at the Post Office Tower. 505 00:22:33,120 --> 00:22:35,640 He's a shouter. But he's very good. 506 00:22:35,680 --> 00:22:37,560 Keeps everyone on their toes. 507 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 Well, the facility is marvelous. 508 00:22:39,640 --> 00:22:40,920 Yes. 509 00:22:40,960 --> 00:22:44,640 And a 30-year plan for investment. 510 00:22:44,680 --> 00:22:47,200 This is the time of great projects, Prentis. 511 00:22:47,240 --> 00:22:48,920 National Health Service be damned, 512 00:22:48,960 --> 00:22:52,160 UNIT is the project for which the public will be grateful. 513 00:22:52,200 --> 00:22:54,120 In here. 514 00:22:58,920 --> 00:23:00,360 [Door creaks closed] 515 00:23:00,400 --> 00:23:02,440 What's that? Hmm? 516 00:23:02,480 --> 00:23:03,880 Oh, this is an object 517 00:23:03,920 --> 00:23:05,840 we found in a deserted village in Devon. 518 00:23:05,880 --> 00:23:08,160 The few residents disappeared overnight, 519 00:23:08,200 --> 00:23:10,160 and this box was the only anomaly. 520 00:23:10,200 --> 00:23:12,040 The constabulary insist it's not theirs, 521 00:23:12,080 --> 00:23:13,920 and we can't even get into it. 522 00:23:13,960 --> 00:23:15,360 We're converting the entire village 523 00:23:15,400 --> 00:23:17,720 into a military training territory. 524 00:23:17,760 --> 00:23:19,200 For safety. 525 00:23:19,240 --> 00:23:20,880 Don't want to panic anyone. 526 00:23:20,920 --> 00:23:24,680 This, however -- this is our pride and joy. 527 00:23:24,720 --> 00:23:26,200 Yes. 528 00:23:26,240 --> 00:23:28,920 It does look...special. 529 00:23:28,960 --> 00:23:33,280 Its purpose is to detect non-terrestrial life-forms. 530 00:23:33,320 --> 00:23:35,080 Turn it on, Jennings. 531 00:23:35,120 --> 00:23:37,160 [Click, energy powering up]And get that sample spore 532 00:23:37,200 --> 00:23:40,760 that everyone keeps telling me is not of this Earth. 533 00:23:40,800 --> 00:23:42,160 [Door opens] 534 00:23:42,200 --> 00:23:43,600 Here we go.[Door closes] 535 00:23:43,640 --> 00:23:46,000 [Beeping] There. As human as they come. 536 00:23:46,040 --> 00:23:48,360 Mm. Now you. 537 00:23:48,400 --> 00:23:49,920 I'd rather you didn't. 538 00:23:49,960 --> 00:23:52,640 Radiation. If it's not fully proven... 539 00:23:52,680 --> 00:23:55,640 Nonsense, the boffins have been working on this for ages. 540 00:23:55,680 --> 00:23:58,920 [Buzzes, squeals] 541 00:23:58,960 --> 00:24:00,320 Odd. [Beep] 542 00:24:00,360 --> 00:24:01,960 [Printer whirring] 543 00:24:02,000 --> 00:24:05,200 [Ominous music plays] 544 00:24:05,240 --> 00:24:08,120 It's very odd. 545 00:24:08,160 --> 00:24:10,320 My God, General. 546 00:24:10,360 --> 00:24:13,920 You really are are a fool, aren't you? 547 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 I beg your pardon? 548 00:24:19,040 --> 00:24:22,080 How you expect to protect this pitiful race, 549 00:24:22,120 --> 00:24:23,520 I do not know. 550 00:24:23,560 --> 00:24:25,480 What do you mean? 551 00:24:27,880 --> 00:24:30,520 [Groaning] 552 00:24:33,920 --> 00:24:36,280 Prentis! 553 00:24:40,800 --> 00:24:43,200 [Screeching] 554 00:24:43,240 --> 00:24:51,200 ♪ 555 00:24:51,240 --> 00:24:59,240 ♪ 556 00:24:59,280 --> 00:25:07,240 ♪ 557 00:25:07,280 --> 00:25:10,200 I prefer to be called... 558 00:25:10,240 --> 00:25:12,320 Grand Serpent. 559 00:25:14,480 --> 00:25:15,960 Well, don't just stand there, man. 560 00:25:16,000 --> 00:25:17,360 Call a doctor! 561 00:25:17,400 --> 00:25:20,120 Ood: Pattern optimization in progress -- 562 00:25:20,160 --> 00:25:23,040 matter compression increasing -- spatial distribution 563 00:25:23,080 --> 00:25:25,280 and destruction analysis now available. 564 00:25:25,320 --> 00:25:27,400 I know what that Ood is doing -- 565 00:25:27,440 --> 00:25:29,880 you're generating the final waves of the Flux from here, 566 00:25:29,920 --> 00:25:32,160 forcing spatial compression on that universe. 567 00:25:32,200 --> 00:25:35,000 You're trying to move this structure into the next universe 568 00:25:35,040 --> 00:25:37,120 while you wreck the one you leave behind. 569 00:25:37,160 --> 00:25:39,600 No wonder this place feels under so much pressure. 570 00:25:39,640 --> 00:25:42,280 We all need to clear up after ourselves. 571 00:25:42,320 --> 00:25:44,200 That's why I had you brought here. 572 00:25:44,240 --> 00:25:47,320 To ensure you won't be in the universe to save it. 573 00:25:47,360 --> 00:25:50,280 So... 574 00:25:50,320 --> 00:25:52,800 was what the Master told me true? 575 00:25:54,720 --> 00:25:55,960 Yes. 576 00:25:58,280 --> 00:26:00,760 I found you. 577 00:26:00,800 --> 00:26:04,120 A lost child, alone, 578 00:26:04,160 --> 00:26:07,160 beneath a monument on a deserted planet, 579 00:26:07,200 --> 00:26:09,960 seemingly deposited there by a wormhole. 580 00:26:10,000 --> 00:26:13,880 No way back, no one to care for you. 581 00:26:16,320 --> 00:26:19,040 You took something that didn't belong to you. 582 00:26:19,080 --> 00:26:21,560 [Laughs] I rescued you. 583 00:26:21,600 --> 00:26:23,360 Would you prefer to have been left? 584 00:26:23,400 --> 00:26:25,160 You assumed I came through that wormhole, 585 00:26:25,200 --> 00:26:27,040 but you don't know. 586 00:26:27,080 --> 00:26:29,000 What if I was waiting there to be collected? 587 00:26:29,040 --> 00:26:31,480 What if I was supposed to be taken through it? 588 00:26:31,520 --> 00:26:34,920 What if whoever left me there was taken by that wormhole? 589 00:26:34,960 --> 00:26:36,120 What if, what if, what if. 590 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 You denied me my life! 591 00:26:38,200 --> 00:26:39,640 I gave you a life. 592 00:26:39,680 --> 00:26:42,800 Everything you are is because of me. 593 00:26:42,840 --> 00:26:46,160 But I understand. 594 00:26:46,200 --> 00:26:48,720 You think you could have been something else. 595 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 Someone else. 596 00:26:54,040 --> 00:26:56,320 Maybe. 597 00:26:56,360 --> 00:26:58,480 I'll never know. 598 00:26:58,520 --> 00:26:59,960 You judge me... 599 00:27:00,000 --> 00:27:01,560 [Thuds, rumbling] 600 00:27:01,600 --> 00:27:06,960 ...for giving you the journey of your lifetime. 601 00:27:07,000 --> 00:27:10,120 What do you do, "Doctor"? 602 00:27:10,160 --> 00:27:11,880 Pick people up, take them with you. 603 00:27:11,920 --> 00:27:15,800 You adopt them, use them, for reassurance, for company. 604 00:27:15,840 --> 00:27:19,240 They're your experiments, just as you were mine. 605 00:27:19,280 --> 00:27:21,720 We are not the same. 606 00:27:21,760 --> 00:27:23,920 [Rumbling] 607 00:27:23,960 --> 00:27:29,320 ♪ 608 00:27:29,360 --> 00:27:33,680 This just shows I was right to order your memories erased. 609 00:27:35,280 --> 00:27:37,640 Ood, guard her. 610 00:27:37,680 --> 00:27:39,480 Yes, Tecteun. 611 00:27:39,520 --> 00:27:44,920 ♪ 612 00:27:44,960 --> 00:27:50,360 ♪ 613 00:27:50,400 --> 00:27:52,200 [Clattering in distance] 614 00:27:54,280 --> 00:27:56,800 [Dramatic music plays] 615 00:28:04,960 --> 00:28:07,520 Swarm: A friend of the Doctor. 616 00:28:07,560 --> 00:28:10,280 Did you not think we would detect you? 617 00:28:10,320 --> 00:28:14,320 No, I was pretty sure you could. 618 00:28:14,360 --> 00:28:16,160 What are you gonna do about it? 619 00:28:22,240 --> 00:28:25,600 They are so tiny. 620 00:28:29,360 --> 00:28:31,760 [Wind whistling] 621 00:28:48,440 --> 00:28:50,840 Hello? 622 00:28:50,880 --> 00:28:52,440 Can anyone hear me? 623 00:28:52,480 --> 00:28:54,440 Who are you? [Gasps] 624 00:28:55,880 --> 00:28:57,680 [Exhales sharply] 625 00:28:57,720 --> 00:28:59,440 I saw you, on Atropos. 626 00:28:59,480 --> 00:29:01,840 I was with your friend, Dan. 627 00:29:01,880 --> 00:29:04,000 I-I'm looking for someone myself, 628 00:29:04,040 --> 00:29:06,680 but I've got a plan to get you out of here. 629 00:29:06,720 --> 00:29:08,200 Finally, someone with a gun. 630 00:29:08,240 --> 00:29:10,960 I'm Di, by the way. From Liverpool. 631 00:29:11,000 --> 00:29:14,360 And I've got some scores to settle with this lot. 632 00:29:14,400 --> 00:29:16,120 [Dramatic music plays] 633 00:29:19,560 --> 00:29:21,800 Jericho: This man is a legendary seer. 634 00:29:21,840 --> 00:29:24,640 He's our last best hope in finding out when in history 635 00:29:24,680 --> 00:29:27,760 the battle may come and how we might get there. 636 00:29:27,800 --> 00:29:36,480 ♪ 637 00:29:36,520 --> 00:29:38,480 Sir. 638 00:29:38,520 --> 00:29:40,800 My name is Eustacius Jericho. 639 00:29:40,840 --> 00:29:43,760 I am an expert in percipients and visionaries, 640 00:29:43,800 --> 00:29:46,800 and in my historic reading, I have read much about you 641 00:29:46,840 --> 00:29:48,840 and your abilities. 642 00:29:48,880 --> 00:29:51,840 We come to you in all humility, 643 00:29:51,880 --> 00:29:55,880 as we are in the midst of an extraordinary task 644 00:29:55,920 --> 00:29:59,800 and seek guidance as to what the future holds. 645 00:29:59,840 --> 00:30:01,800 Took you long enough. 646 00:30:01,840 --> 00:30:03,000 I'm sorry? 647 00:30:03,040 --> 00:30:04,360 To get up here. 648 00:30:04,400 --> 00:30:05,680 I've been watching you for days. 649 00:30:05,720 --> 00:30:08,120 You need to take more exercise. 650 00:30:08,160 --> 00:30:10,400 So, what's the gossip? 651 00:30:10,440 --> 00:30:12,200 From down there. 652 00:30:12,240 --> 00:30:15,000 Who's kissed who?Gossip? 653 00:30:15,040 --> 00:30:17,840 I don't get any up here. I'll take anything! 654 00:30:17,880 --> 00:30:19,160 I mean... 655 00:30:19,200 --> 00:30:21,920 I think the telephone's been invented. 656 00:30:21,960 --> 00:30:23,880 -Telephone? -Yes, y-you use it 657 00:30:23,920 --> 00:30:25,360 to talk to people, to communicate. 658 00:30:25,400 --> 00:30:28,000 I'm a hermit. Ah. 659 00:30:28,040 --> 00:30:30,320 We would've brought a newspaper if we'd have known. 660 00:30:30,360 --> 00:30:32,120 You mean you haven't?! 661 00:30:32,160 --> 00:30:33,920 What about some food?! 662 00:30:33,960 --> 00:30:36,320 [Stammers] A rope? A pot? 663 00:30:36,360 --> 00:30:38,280 The latest Conan Doyle? 664 00:30:38,320 --> 00:30:40,840 Does seem rude now you come to mention it. 665 00:30:40,880 --> 00:30:44,880 Ah, I'm teasing you! 666 00:30:44,920 --> 00:30:48,240 [Laughs] I knew you wouldn't have anything really. 667 00:30:48,280 --> 00:30:50,320 Do youhave anything for us? 668 00:30:50,360 --> 00:30:51,800 Ah, no. 669 00:30:52,920 --> 00:30:57,000 -Really? -Ah, I'm teasing you again! 670 00:30:58,760 --> 00:31:01,240 I don't get to tease people much. 671 00:31:05,000 --> 00:31:07,600 I have three words. 672 00:31:07,640 --> 00:31:11,200 We've climbed all this way for three words?! 673 00:31:11,240 --> 00:31:12,880 Go on. 674 00:31:12,920 --> 00:31:15,880 [Dramatic music plays] 675 00:31:15,920 --> 00:31:18,520 Fetch. 676 00:31:18,560 --> 00:31:20,880 Your. 677 00:31:20,920 --> 00:31:23,960 Dog. 678 00:31:24,000 --> 00:31:25,760 I beg your pardon? 679 00:31:25,800 --> 00:31:28,560 Fetch your dog. 680 00:31:28,600 --> 00:31:31,880 I don't have a dog. Is that it? 681 00:31:31,920 --> 00:31:34,440 Does this make any sense to you? 682 00:31:34,480 --> 00:31:37,880 And if it did, how do we fetch him? 683 00:31:37,920 --> 00:31:39,880 That's your problem. I don't know. 684 00:31:41,360 --> 00:31:43,640 I have an idea. 685 00:31:43,680 --> 00:31:46,720 [Dramatic music plays] 686 00:31:46,760 --> 00:31:55,280 ♪ 687 00:31:55,320 --> 00:32:03,880 ♪ 688 00:32:03,920 --> 00:32:12,440 ♪ 689 00:32:12,480 --> 00:32:21,000 ♪ 690 00:32:21,040 --> 00:32:22,840 I hope it looks all right. 691 00:32:22,880 --> 00:32:25,080 I don't suppose we'll ever know, really. 692 00:32:25,120 --> 00:32:34,080 ♪ 693 00:32:34,120 --> 00:32:36,200 [Alarm beeping] 694 00:32:38,720 --> 00:32:41,440 What the rayfax is that? 695 00:32:41,480 --> 00:32:44,480 I don't have time travel, you idiot. 696 00:32:44,520 --> 00:32:47,520 Ohh, humans are so annoying! Especially him. 697 00:32:49,800 --> 00:32:51,160 Ood, Ood, Ood, quick, quick, quick. 698 00:32:51,200 --> 00:32:52,600 Don't have long. Need your help. 699 00:32:52,640 --> 00:32:55,000 I am unable to provide assistance. 700 00:32:55,040 --> 00:32:57,840 My service is to Division and Tecteun. 701 00:32:57,880 --> 00:32:59,360 I'm right, aren't I? 702 00:32:59,400 --> 00:33:01,680 You're generating spatial compression, 703 00:33:01,720 --> 00:33:03,760 the final Flux events, from here. 704 00:33:03,800 --> 00:33:06,320 Mate, we have to stop this. 705 00:33:06,360 --> 00:33:08,920 Prevention is in contravention of instructions. 706 00:33:08,960 --> 00:33:10,520 It is also impossible. 707 00:33:10,560 --> 00:33:12,720 Flux culmination is already in progress. 708 00:33:12,760 --> 00:33:14,600 Show me while she's not here. 709 00:33:14,640 --> 00:33:16,200 I am prevented from --I know. 710 00:33:16,240 --> 00:33:19,440 I know you are. But aren't you worried? 711 00:33:19,480 --> 00:33:21,760 Aren't you scared for your own kind? 712 00:33:21,800 --> 00:33:24,240 Because that universe is full of Ood. 713 00:33:24,280 --> 00:33:28,200 The universe, the matter that is being compressed, 714 00:33:28,240 --> 00:33:31,120 by you, is where your people live. 715 00:33:31,160 --> 00:33:35,440 And I don't know how or when you became a part of this, 716 00:33:35,480 --> 00:33:36,840 but I can stop this. 717 00:33:36,880 --> 00:33:38,320 I can save them. 718 00:33:38,360 --> 00:33:39,520 I'm the one. 719 00:33:39,560 --> 00:33:41,280 You cannot. It is too late. 720 00:33:41,320 --> 00:33:43,720 It's never too late. I'm very good at pulling rabbits out of hats. 721 00:33:43,760 --> 00:33:46,200 I have no rabbits.It's a metaphor. 722 00:33:46,240 --> 00:33:47,960 Or hats.Honestly, it doesn't matter. 723 00:33:48,000 --> 00:33:51,920 Just show me -- quicksmart -- before she comes back. 724 00:33:55,360 --> 00:33:57,400 [Beep, pulsing] 725 00:33:57,440 --> 00:34:00,400 Oh, thank you, thank you, Ood. 726 00:34:00,440 --> 00:34:02,040 We can sort this. 727 00:34:02,080 --> 00:34:06,360 Sorry, which part of the universe is this? 728 00:34:06,400 --> 00:34:08,040 All of it. 729 00:34:08,080 --> 00:34:11,200 No, there's nowhere near enough of it. 730 00:34:11,240 --> 00:34:13,200 This is all that remains. 731 00:34:13,240 --> 00:34:15,600 The first Flux event destroyed many galaxies. 732 00:34:15,640 --> 00:34:18,320 It doesn't make sense. 733 00:34:19,680 --> 00:34:21,840 It's not centered correctly. 734 00:34:21,880 --> 00:34:23,560 [Beeping] 735 00:34:23,600 --> 00:34:25,920 The erasure, the compression all looks like 736 00:34:25,960 --> 00:34:28,520 it's moving in from the outside all to one place. 737 00:34:28,560 --> 00:34:29,800 That is Earth. 738 00:34:33,720 --> 00:34:36,560 Earth will be the ultimate apex of destruction. 739 00:34:36,600 --> 00:34:38,960 It is designed that way. 740 00:34:39,000 --> 00:34:41,640 [Voices whispering] 741 00:34:41,680 --> 00:34:45,000 But what's been compressed can be decompressed, 742 00:34:45,040 --> 00:34:46,920 uncompressed, 'cause I'm thinking, 743 00:34:46,960 --> 00:34:49,240 with those transport pads, this power source, 744 00:34:49,280 --> 00:34:51,680 reversing the polarity of the conversion plates, 745 00:34:51,720 --> 00:34:53,680 I can stop this and get of here before she kills me, 746 00:34:53,720 --> 00:34:55,600 because we both know that's where this is heading. 747 00:34:55,640 --> 00:34:58,560 And what is that noise?! That whispering! 748 00:34:58,600 --> 00:35:00,440 [Voices whispering]I cannot hear it. 749 00:35:00,480 --> 00:35:03,920 It's coming from over here. How can you not hear that? 750 00:35:03,960 --> 00:35:06,120 [Whispering continues] 751 00:35:06,160 --> 00:35:13,560 ♪ 752 00:35:13,600 --> 00:35:21,040 ♪ 753 00:35:21,080 --> 00:35:24,280 I see you found it. 754 00:35:24,320 --> 00:35:27,400 Prentis: To your many decades of public service 755 00:35:27,440 --> 00:35:29,720 and a very happy retirement. 756 00:35:29,760 --> 00:35:34,760 Mm. I'd be there till I dropped, if it was down to me. 757 00:35:34,800 --> 00:35:38,560 Still, the appointment of my successor is within my gift. 758 00:35:38,600 --> 00:35:41,120 About that. 759 00:35:41,160 --> 00:35:43,920 I've been considering throwing my own hat in the ring. 760 00:35:43,960 --> 00:35:45,920 Have you? 761 00:35:45,960 --> 00:35:47,960 Chair of the UNIT Oversight Committee 762 00:35:48,000 --> 00:35:49,280 will be perfect for me. 763 00:35:49,320 --> 00:35:50,680 I've been around it a long time. 764 00:35:50,720 --> 00:35:52,720 People don't like you, Prentis. 765 00:35:52,760 --> 00:35:54,480 [Scoffs] 766 00:35:54,520 --> 00:35:55,680 Is that right? 767 00:35:55,720 --> 00:35:56,960 Not sure why. 768 00:35:57,000 --> 00:35:59,280 I've always found you relatively personable. 769 00:35:59,320 --> 00:36:02,680 Although, you're rarely around. 770 00:36:02,720 --> 00:36:05,120 You just seem to pop up whenever it suits. 771 00:36:05,160 --> 00:36:06,880 My charitable foundation and research 772 00:36:06,920 --> 00:36:08,280 takes me all over the world. 773 00:36:08,320 --> 00:36:10,520 Then you've enough to occupy you. 774 00:36:10,560 --> 00:36:13,440 You don't need to be looking over all UNIT operations. 775 00:36:13,480 --> 00:36:15,360 No, but I'd consider it an honor -- 776 00:36:15,400 --> 00:36:17,440 Don't be a bore, Prentis. 777 00:36:17,480 --> 00:36:20,360 [Chair scrapes] 778 00:36:20,400 --> 00:36:23,280 You will be chair of the UNIT Oversight Committee 779 00:36:23,320 --> 00:36:25,600 over my dead body. 780 00:36:30,080 --> 00:36:32,320 [Suspenseful music plays] 781 00:36:32,360 --> 00:36:34,480 [Engine idling] 782 00:36:34,520 --> 00:36:40,680 ♪ 783 00:36:40,720 --> 00:36:43,000 Ugh! 784 00:36:43,040 --> 00:36:45,760 Turn the heating down, Symonds. 785 00:36:45,800 --> 00:36:48,200 It's like the reptile house in here. 786 00:36:50,160 --> 00:36:52,240 That's rather the point. 787 00:36:53,880 --> 00:36:56,520 There was a time, far, far away, 788 00:36:56,560 --> 00:36:59,720 when I used to have people and empires to do this for me. 789 00:36:59,760 --> 00:37:03,320 They're all long gone now. 790 00:37:03,360 --> 00:37:08,800 But I've learned that nothing really beats the personal touch. 791 00:37:10,920 --> 00:37:12,800 [Screeches] 792 00:37:17,400 --> 00:37:19,840 Dan: Still no response from the dog. 793 00:37:19,880 --> 00:37:21,360 And still no Doctor. 794 00:37:21,400 --> 00:37:23,040 [Door opens] 795 00:37:23,080 --> 00:37:24,520 [Williamson gasps] 796 00:37:24,560 --> 00:37:26,880 Oi, what are you doing?! 797 00:37:26,920 --> 00:37:30,000 A ship! A ship at sea?! 798 00:37:30,040 --> 00:37:31,760 I'll call a steward! 799 00:37:31,800 --> 00:37:33,680 Wait. I know you. 800 00:37:33,720 --> 00:37:35,920 We've met. In a tunnel? 801 00:37:35,960 --> 00:37:38,000 I-I've met you, too. On Atropos. 802 00:37:38,040 --> 00:37:39,680 What do you know of my tunnels? 803 00:37:39,720 --> 00:37:41,480 Not at lot -- time was going mad. 804 00:37:41,520 --> 00:37:45,120 Do you call me mad, sir? Joseph Williamson, the mad mole! 805 00:37:45,160 --> 00:37:46,360 You take their side! 806 00:37:46,400 --> 00:37:48,240 You're Joseph Williamson? 807 00:37:48,280 --> 00:37:50,040 Well, who else would I be, sir? 808 00:37:50,080 --> 00:37:54,160 And it seems I must find my own way out of this infernal puzzle. 809 00:37:54,200 --> 00:37:56,680 [Echoing] Those cursed shifting doorways. 810 00:37:56,720 --> 00:37:58,480 [Door slams] 811 00:38:00,400 --> 00:38:02,440 He's gone. How did he do that? 812 00:38:02,480 --> 00:38:04,320 Joseph Williamson. 813 00:38:05,280 --> 00:38:06,480 Don't you see? 814 00:38:06,520 --> 00:38:08,080 -No. -No. 815 00:38:08,120 --> 00:38:10,240 The Williamson tunnels. 816 00:38:10,280 --> 00:38:11,760 They're a tourist thing. 817 00:38:11,800 --> 00:38:14,640 They're being excavated in my time. 818 00:38:14,680 --> 00:38:16,000 If he keeps turning up 819 00:38:16,040 --> 00:38:19,240 in all these different places and times, 820 00:38:19,280 --> 00:38:21,200 we've got to find him. 821 00:38:21,240 --> 00:38:22,800 That's where we have to go. 822 00:38:26,720 --> 00:38:28,960 Alfie: Yeah, me grandad used to work for him. 823 00:38:29,000 --> 00:38:30,440 He told me all sorts of things. 824 00:38:30,480 --> 00:38:32,320 You know, about what he built down there. 825 00:38:32,360 --> 00:38:36,040 They reckon there's dining halls, bedrooms -- the lot. 826 00:38:36,080 --> 00:38:38,280 Someone even said there's an armory down there. 827 00:38:38,320 --> 00:38:40,400 So, what's happened to the tunnels since his death? 828 00:38:40,440 --> 00:38:42,360 It's all shut down. All the work stopped. 829 00:38:42,400 --> 00:38:44,320 It's ancient history now. 830 00:38:44,360 --> 00:38:46,880 Alfie, would you know how we could get access to any part of them? 831 00:38:46,920 --> 00:38:48,440 Oh, I wouldn't go down there, Miss. 832 00:38:48,480 --> 00:38:49,880 It's dangerous. 833 00:38:49,920 --> 00:38:52,920 And, also, some folk say he still walks the tunnels. 834 00:38:52,960 --> 00:38:55,480 Wouldn't want a pretty girl like you seeing any ghosts. 835 00:38:55,520 --> 00:38:57,680 This pretty girl can look after herself. 836 00:38:57,720 --> 00:38:59,640 It's these two you got to worry about. 837 00:39:05,080 --> 00:39:07,480 How many hours is that now? 838 00:39:07,520 --> 00:39:09,240 Six and a quarter. 839 00:39:09,280 --> 00:39:13,040 We're running out of twine and lamp fuel. 840 00:39:13,080 --> 00:39:15,680 We're searching for a ghost to explain 841 00:39:15,720 --> 00:39:17,680 the improbability of space and time. 842 00:39:17,720 --> 00:39:20,400 We should not be surprised if we don't find it. 843 00:39:20,440 --> 00:39:23,280 Oh, ye of little faith. 844 00:39:23,320 --> 00:39:25,440 It's him! 845 00:39:25,480 --> 00:39:27,120 I'll go over. 846 00:39:27,160 --> 00:39:29,200 One Scouser to another. 847 00:39:29,240 --> 00:39:31,760 Hey, Dan. Are you from Liverpool? 848 00:39:31,800 --> 00:39:34,000 Why have you never mentioned it? 849 00:39:34,040 --> 00:39:37,120 All right, Sheffield. Keep your cutlery on. 850 00:39:40,440 --> 00:39:42,640 All right, mate. 851 00:39:42,680 --> 00:39:44,560 Can I just check -- 852 00:39:44,600 --> 00:39:47,280 you're not a ghost, are you? 853 00:39:47,320 --> 00:39:48,480 Ow! 854 00:39:48,520 --> 00:39:50,320 Was that ghostly, sir? 855 00:39:50,360 --> 00:39:51,760 Did you feel it? 856 00:39:51,800 --> 00:39:53,200 You're lucky I don't give you one back. 857 00:39:53,240 --> 00:39:54,840 What do you want? 858 00:39:54,880 --> 00:39:57,280 In a nutshell, we believe the fabric of space and time 859 00:39:57,320 --> 00:39:59,920 is under threat and that Earth is about to be under attack. 860 00:39:59,960 --> 00:40:02,200 But we're not sure when, where, or who from, 861 00:40:02,240 --> 00:40:05,720 and we need to find others who can help us stop it happening. 862 00:40:05,760 --> 00:40:09,080 [Slow music plays] 863 00:40:09,120 --> 00:40:12,360 [Whispering] Finally! 864 00:40:12,400 --> 00:40:14,880 Finally! 865 00:40:18,240 --> 00:40:21,400 [Exhales sharply] I've been at my wits' end. 866 00:40:24,200 --> 00:40:27,240 I have so much to show you. 867 00:40:27,280 --> 00:40:28,960 There's so little time. 868 00:40:29,000 --> 00:40:30,960 Come! Come! Come! Come! 869 00:40:31,000 --> 00:40:32,760 The Doctor: A Gallifreyan device. 870 00:40:32,800 --> 00:40:35,560 For the protecting and storage of memories and identities. 871 00:40:35,600 --> 00:40:38,160 Of course you kept them. 872 00:40:38,200 --> 00:40:40,240 The memories you took from me, 873 00:40:40,280 --> 00:40:43,760 A good scientist never throws away their workings. 874 00:40:43,800 --> 00:40:46,680 We had them quantum stored for a long time. 875 00:40:46,720 --> 00:40:49,720 In the Weeping Angel who tracked you and betrayed you. 876 00:40:49,760 --> 00:40:50,920 Don't worry. 877 00:40:50,960 --> 00:40:53,240 It didn't escape. 878 00:40:55,760 --> 00:40:58,000 Everything has been transferred now. 879 00:40:58,040 --> 00:40:59,760 Stored in that fob watch. 880 00:40:59,800 --> 00:41:01,200 How much was lost? 881 00:41:02,720 --> 00:41:05,040 How many lives? 882 00:41:05,080 --> 00:41:06,640 How many people have I been? 883 00:41:06,680 --> 00:41:08,120 Dozens? 884 00:41:08,160 --> 00:41:09,880 Hundreds? 885 00:41:09,920 --> 00:41:12,120 Thousands? 886 00:41:12,160 --> 00:41:14,560 What would you give to know? 887 00:41:14,600 --> 00:41:16,320 [Thud in distance, rumbling] 888 00:41:16,360 --> 00:41:19,520 What if I offered you a choice? 889 00:41:19,560 --> 00:41:22,680 You can return to the dying universe you left, 890 00:41:22,720 --> 00:41:26,200 defend it from its inevitable destruction, and fail. 891 00:41:26,240 --> 00:41:28,360 Or rejoin Division. 892 00:41:28,400 --> 00:41:30,000 Rejoin me. 893 00:41:30,040 --> 00:41:33,680 Come with us, into the next universe, into the beyond. 894 00:41:33,720 --> 00:41:35,120 Help me build. 895 00:41:35,160 --> 00:41:37,200 With your memories restored... 896 00:41:37,240 --> 00:41:39,520 be complete again. 897 00:41:39,560 --> 00:41:41,280 The next universe 898 00:41:41,320 --> 00:41:44,000 holds the other end of the wormhole where I found you. 899 00:41:44,040 --> 00:41:48,240 That universe may be where you're from. 900 00:41:48,280 --> 00:41:50,120 Where you began. 901 00:41:50,160 --> 00:41:51,600 Your origins, perhaps. 902 00:41:51,640 --> 00:41:55,000 [Chuckling] Think of the discoveries 903 00:41:55,040 --> 00:41:57,560 that would await us both there. 904 00:41:57,600 --> 00:41:59,400 A new start. 905 00:41:59,440 --> 00:42:01,520 If you really knew me, 906 00:42:01,560 --> 00:42:04,440 you'd know I'd never agree to any of this. 907 00:42:04,480 --> 00:42:08,400 No matter how strong the incentive. 908 00:42:08,440 --> 00:42:11,000 What if I left the Earth? 909 00:42:11,040 --> 00:42:13,280 What if we let your friends live? 910 00:42:15,800 --> 00:42:18,480 Prentis: As you know, I've been fighting UNIT's corner, 911 00:42:18,520 --> 00:42:20,720 your corner, for a while. 912 00:42:20,760 --> 00:42:23,400 But these are turbulent times, Kate. 913 00:42:23,440 --> 00:42:29,080 I'm afraid this is the moment we must concede defeat. 914 00:42:29,120 --> 00:42:31,480 That's not a phrase that sits well in my family. 915 00:42:31,520 --> 00:42:33,120 Or UNIT itself. 916 00:42:33,160 --> 00:42:34,760 Nevertheless. 917 00:42:34,800 --> 00:42:38,440 UNIT's operations will be wound down forthwith. 918 00:42:38,480 --> 00:42:40,960 I see you. 919 00:42:44,560 --> 00:42:46,840 I see you. 920 00:42:46,880 --> 00:42:48,800 Whatever you are, 921 00:42:48,840 --> 00:42:51,640 hiding in plain sight for so long, 922 00:42:51,680 --> 00:42:53,320 barely aging. 923 00:42:53,360 --> 00:42:56,640 You're gambling that nobody cares. 924 00:42:56,680 --> 00:42:59,760 That nobody looks at UNIT anymore. 925 00:42:59,800 --> 00:43:01,560 But I care. 926 00:43:01,600 --> 00:43:04,080 More than anyone. 927 00:43:04,120 --> 00:43:06,280 So I dug deep, 928 00:43:06,320 --> 00:43:09,440 past the tampered archives and doctored photographs. 929 00:43:09,480 --> 00:43:12,760 Past the deleted incidents, altered names, 930 00:43:12,800 --> 00:43:16,400 changes to reports from the past five decades -- 931 00:43:16,440 --> 00:43:20,480 altered because it's impossible you were there. 932 00:43:20,520 --> 00:43:24,120 And impossible how so many people quietly, 933 00:43:24,160 --> 00:43:26,520 accidentally died. 934 00:43:26,560 --> 00:43:29,800 And it all suggested to me 935 00:43:29,840 --> 00:43:33,040 a non-terrestrial life-form with hostile intent. 936 00:43:33,080 --> 00:43:36,280 Possibly one with the ability to move in time. 937 00:43:38,240 --> 00:43:39,920 How long has all this taken you? 938 00:43:39,960 --> 00:43:42,040 What, hmm, a week? A-A day? 939 00:43:42,080 --> 00:43:45,800 You must be feeling very tired, Kate. 940 00:43:45,840 --> 00:43:47,840 Oh, by the way, you should know 941 00:43:47,880 --> 00:43:50,200 I'm wearing a psychic manifest shield. 942 00:43:50,240 --> 00:43:52,640 So whatever you conjured to suffocate the others 943 00:43:52,680 --> 00:43:55,280 from the inside won't work on me. 944 00:43:55,320 --> 00:43:59,160 This task force has been many lifetimes' work 945 00:43:59,200 --> 00:44:00,760 for me and my family. 946 00:44:00,800 --> 00:44:04,000 I will not let it be sabotaged from within. 947 00:44:04,040 --> 00:44:06,840 You really need to calm down, Kate. 948 00:44:06,880 --> 00:44:09,360 I am the head of UNIT. 949 00:44:09,400 --> 00:44:13,000 And if you don't stop this, I will expose you. 950 00:44:13,040 --> 00:44:15,360 And I shan't hesitate to call in a favor 951 00:44:15,400 --> 00:44:18,160 from someone you really don't want to argue with. 952 00:44:18,200 --> 00:44:20,640 Do we understand each other? 953 00:44:20,680 --> 00:44:21,880 [Scoffs] 954 00:44:21,920 --> 00:44:24,440 [Suspenseful music plays] 955 00:44:29,480 --> 00:44:31,760 [Keys jingling] 956 00:44:31,800 --> 00:44:38,800 ♪ 957 00:44:38,840 --> 00:44:40,240 [Beeping] 958 00:44:40,280 --> 00:44:43,840 ♪ 959 00:44:46,760 --> 00:44:53,680 ♪ 960 00:44:53,720 --> 00:44:55,880 [Dialing mobile] 961 00:44:55,920 --> 00:44:57,920 Osgood -- I have to go dark. 962 00:45:00,160 --> 00:45:01,800 [Mobile clatters] 963 00:45:04,520 --> 00:45:07,600 Karvanista to rogue Lupari craft. 964 00:45:07,640 --> 00:45:09,280 I have brought you out of hyper, 965 00:45:09,320 --> 00:45:11,520 and you will be aligned with the Lupari shield. 966 00:45:11,560 --> 00:45:13,800 So, listen up, whoever you are. 967 00:45:13,840 --> 00:45:16,760 I know you stole that ship, I know you're not a Lupar, 968 00:45:16,800 --> 00:45:19,240 and I'm giving you to the count of one to evacuate, 969 00:45:19,280 --> 00:45:21,200 because I'm coming on board. 970 00:45:21,240 --> 00:45:22,720 One.[Beeping] 971 00:45:22,760 --> 00:45:23,920 Uh-oh. 972 00:45:23,960 --> 00:45:27,400 [Suspenseful music plays] 973 00:45:31,280 --> 00:45:34,040 [Sniffing] 974 00:45:34,080 --> 00:45:36,000 I know you're here. 975 00:45:36,040 --> 00:45:38,240 I have your scent. 976 00:45:38,280 --> 00:45:40,640 Surrender now or die. 977 00:45:42,240 --> 00:45:44,840 Show yourself, coward! 978 00:45:48,080 --> 00:45:49,720 What did you call me? 979 00:45:49,760 --> 00:45:51,600 Coward! 980 00:45:51,640 --> 00:45:53,920 [Object whistling, thuds] 981 00:45:53,960 --> 00:45:55,280 [Rumbling, alarms blaring] 982 00:45:55,320 --> 00:45:56,680 -What was that? -What was that? 983 00:45:56,720 --> 00:45:58,560 [Thuds, rumbling] 984 00:45:58,600 --> 00:46:00,240 -Was that you? -Was that you? 985 00:46:00,280 --> 00:46:02,840 This is Lupari Command. All ships, we are under attack. 986 00:46:02,880 --> 00:46:07,560 This is where I have endeavored to make sense of it all. 987 00:46:07,600 --> 00:46:11,840 This chamber is the heart of my excavation project. 988 00:46:11,880 --> 00:46:15,760 I have attempted to build defenses here, for humanity. 989 00:46:15,800 --> 00:46:18,040 Against the destruction to come. 990 00:46:18,080 --> 00:46:21,440 Um, there are labels on each doorway. 991 00:46:21,480 --> 00:46:22,800 Precisely, sir. 992 00:46:22,840 --> 00:46:25,400 A dozen doorways, a dozen worlds. 993 00:46:25,440 --> 00:46:27,960 Except, the past few days have changed everything. 994 00:46:28,000 --> 00:46:29,160 Why? 995 00:46:29,200 --> 00:46:31,480 Well, since All Hallows Eve, all is flux. 996 00:46:31,520 --> 00:46:33,960 Some of the doorways have changed. 997 00:46:34,000 --> 00:46:36,440 They are gateways to places I have never seen. 998 00:46:36,480 --> 00:46:37,840 Fraught with danger. 999 00:46:37,880 --> 00:46:39,720 Especially doorway nine. 1000 00:46:39,760 --> 00:46:41,760 Do not touch doorway nine. 1001 00:46:41,800 --> 00:46:43,520 Any particular reason? 1002 00:46:43,560 --> 00:46:44,840 Death, sir! 1003 00:46:44,880 --> 00:46:46,280 Endless death! 1004 00:46:46,320 --> 00:46:48,480 Oh, that -- that's persuasive. 1005 00:46:50,400 --> 00:46:53,400 I hoped I could save everyone. 1006 00:46:53,440 --> 00:46:56,000 Now I fear I cannot save anyone. 1007 00:46:56,040 --> 00:46:58,120 [Pounding on door] 1008 00:46:58,160 --> 00:47:01,160 -Does that happen often? -That's never happened before. 1009 00:47:01,200 --> 00:47:04,840 [Pounding on doors] 1010 00:47:04,880 --> 00:47:08,080 Bel: Whoever it is, they're about to get in. 1011 00:47:08,120 --> 00:47:11,000 All comms down between all Lupari ships in the shield. 1012 00:47:11,040 --> 00:47:12,600 I can't raise anyone. 1013 00:47:12,640 --> 00:47:15,120 Shielding's been negated. It's all been turned off. 1014 00:47:15,160 --> 00:47:17,000 You hyperjacked me for this? 1015 00:47:17,040 --> 00:47:19,440 Some race you are! 1016 00:47:19,480 --> 00:47:21,920 Who's boarding us? 1017 00:47:21,960 --> 00:47:23,320 Why? 1018 00:47:23,360 --> 00:47:24,760 Prentis: It's time. 1019 00:47:24,800 --> 00:47:27,240 Lower all defenses. 1020 00:47:27,280 --> 00:47:29,400 Arm all weapons. 1021 00:47:29,440 --> 00:47:32,040 Ensure all missile systems are aimed inwards, 1022 00:47:32,080 --> 00:47:34,720 at the planet's surface. 1023 00:47:34,760 --> 00:47:37,120 You have the list of target cities. 1024 00:47:37,160 --> 00:47:38,400 Yes, sir. Of course, sir. 1025 00:47:38,440 --> 00:47:41,320 [Dramatic music plays] 1026 00:47:41,360 --> 00:47:44,000 Everything is in place. 1027 00:47:46,040 --> 00:47:48,400 Do we have an agreement? 1028 00:47:48,440 --> 00:47:52,360 The proposal is... acceptable. 1029 00:47:52,400 --> 00:47:55,560 Now let us make war! 1030 00:47:55,600 --> 00:48:00,760 The forces of Sontar have revenge to exact! 1031 00:48:03,400 --> 00:48:05,120 Be my guest. 1032 00:48:05,160 --> 00:48:14,680 ♪ 1033 00:48:14,720 --> 00:48:16,720 Destroy all Lupari! 1034 00:48:16,760 --> 00:48:18,880 The Lupari must die! 1035 00:48:19,560 --> 00:48:23,360 Kill all resistance! Sontar-Ha! Sontar-Ha! 1036 00:48:23,400 --> 00:48:26,480 Listen to me. I'm gonna save my friends. 1037 00:48:26,520 --> 00:48:28,280 I'm gonna save that universe. 1038 00:48:28,320 --> 00:48:30,160 And I'm gonna destroy Division. 1039 00:48:30,200 --> 00:48:31,560 So hold on to that hat, 1040 00:48:31,600 --> 00:48:33,000 'cause you, me, 1041 00:48:33,040 --> 00:48:36,000 and the end of the universe -- it's personal now. 1042 00:48:36,040 --> 00:48:38,400 And I'm gonna win. 1043 00:48:38,440 --> 00:48:39,960 Swarm: No. 1044 00:48:43,120 --> 00:48:44,600 How did you get here? 1045 00:48:44,640 --> 00:48:48,120 The psycho-temporal bridge I've been building. 1046 00:48:48,160 --> 00:48:50,280 Powered by the energy we harvested from 1047 00:48:50,320 --> 00:48:53,760 the life-forms of that universe to you, Doctor. 1048 00:48:54,920 --> 00:48:56,520 Right from the start. 1049 00:48:56,560 --> 00:48:58,720 All it took was a little time. 1050 00:48:58,760 --> 00:49:00,560 And all for this. 1051 00:49:00,600 --> 00:49:03,520 To get beyond any one universe. 1052 00:49:03,560 --> 00:49:05,160 To find Division. 1053 00:49:05,200 --> 00:49:09,440 To get revenge on those who imprisoned us so long ago. 1054 00:49:09,480 --> 00:49:11,120 To take them all. 1055 00:49:11,160 --> 00:49:12,920 You don't belong here. 1056 00:49:14,120 --> 00:49:15,720 Azure: Say thank you, Doctor. 1057 00:49:15,760 --> 00:49:17,080 What for? 1058 00:49:17,120 --> 00:49:20,080 We could heal this pain of yours so easily. 1059 00:49:20,120 --> 00:49:21,800 You released me. 1060 00:49:23,600 --> 00:49:25,240 Now I release you. 1061 00:49:25,280 --> 00:49:27,200 No, no, no! Don't touch her! 1062 00:49:29,560 --> 00:49:31,280 [Gasps] 1063 00:49:32,200 --> 00:49:34,600 Now, Doctor -- you. 1064 00:49:34,640 --> 00:49:37,200 ["Doctor Who" theme plays] 1065 00:49:37,240 --> 00:49:46,800 ♪ 1066 00:49:46,840 --> 00:49:56,400 ♪ 1067 00:49:56,440 --> 00:50:06,000 ♪ 1068 00:50:06,040 --> 00:50:09,360 Peoples of the universe, 1069 00:50:09,400 --> 00:50:13,200 the warriors of Sontar offer you hope. 1070 00:50:13,240 --> 00:50:14,560 Kate: I am the head of 1071 00:50:14,600 --> 00:50:16,880 human resistance against Sontaran Occupation. 1072 00:50:18,280 --> 00:50:19,960 Azure: And now we will ensure 1073 00:50:20,000 --> 00:50:23,960 that the Flux takes apart your entire universe. 1074 00:50:24,000 --> 00:50:25,160 -[Groans] -[Gasps] 1075 00:50:25,200 --> 00:50:26,480 [Howls] 1076 00:50:26,520 --> 00:50:28,680 Swarm: We have everything we need. 1077 00:50:28,720 --> 00:50:30,200 [Straining] Are you trying to kill me right now? 1078 00:50:30,240 --> 00:50:32,560 Azure: You have no escape. 1079 00:50:32,600 --> 00:50:37,840 ♪