1
00:00:01,200 --> 00:00:05,605
- Pandorica's opening. - What is it?
Box, cage... - Prison? It was built
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,760
to contain the most feared
thing in the universe.
3
00:00:07,761 --> 00:00:09,880
Anything that powerful, I'd
know about it. What don't I know?
4
00:00:09,915 --> 00:00:12,285
Everything that ever hated
you is coming here tonight.
5
00:00:12,320 --> 00:00:16,160
They're all here, all of them. All
for you. What could you possibly be?
6
00:00:16,195 --> 00:00:21,120
- If something can be remembered,
it can come back. - Hello, Amy.
7
00:00:21,155 --> 00:00:24,685
- But you died. How can you
be here? - What's your name?
8
00:00:24,720 --> 00:00:27,720
- Rory. How can she not remember me?
- Because you never existed.
9
00:00:28,300 --> 00:00:31,140
- Who are those Romans?
- They're not real. They can't be.
10
00:00:31,175 --> 00:00:32,845
They're all in a book in Amy's house.
11
00:00:32,880 --> 00:00:37,765
- It's a trap. It has to be.
- Plastic Romans. Duplicates!
12
00:00:37,800 --> 00:00:42,200
Listen to me, you have to run.
I'm a thing. I'll kill you. Just go!
13
00:00:42,800 --> 00:00:45,080
There's something wrong with the
TARDIS. Something out is controlling it.
14
00:00:45,115 --> 00:00:46,805
26 June 2010.
15
00:00:46,840 --> 00:00:52,240
A scenario was devised from
the memories of your companion.
16
00:00:52,275 --> 00:00:54,365
Rory Williams from Leadworth.
17
00:00:54,400 --> 00:00:57,360
My boyfriend.
How could I ever forget you?
18
00:00:58,200 --> 00:01:01,000
' The cracks in time are
the work of The Doctor. '
19
00:01:01,035 --> 00:01:04,500
- The Pandorica is ready.
- Ready for what?
20
00:01:05,200 --> 00:01:06,800
'Ready for you. '
21
00:01:07,760 --> 00:01:10,605
Every sun will supernova
at every moment in history.
22
00:01:10,640 --> 00:01:15,080
The whole universe will never
have existed! Listen to me!
23
00:01:57,480 --> 00:02:02,200
Dear Santa. Thank you for the
dolls and pencils and the fish.
24
00:02:02,235 --> 00:02:05,200
It's Easter now, so I
hope I don't wake you,
25
00:02:05,235 --> 00:02:09,480
but, honest, it is an emergency.
26
00:02:09,515 --> 00:02:12,440
There's a crack in my wall.
27
00:02:14,640 --> 00:02:17,480
Aunt Sharon says it's
just an ordinary crack,
28
00:02:17,481 --> 00:02:20,320
but I know it's not, cos
at night, there's voices.
29
00:02:20,355 --> 00:02:25,320
So, please, please, could
you send someone to fix it.
30
00:02:25,355 --> 00:02:27,200
Or a policeman. Or...
31
00:02:37,120 --> 00:02:38,640
Back in a moment.
32
00:03:00,000 --> 00:03:01,800
It's a lovely painting, Amelia.
33
00:03:03,640 --> 00:03:06,000
And what are all these?
34
00:03:06,035 --> 00:03:07,845
Stars.
35
00:03:07,880 --> 00:03:09,440
Oh, Amelia!
36
00:03:10,960 --> 00:03:12,525
Tell you what,
37
00:03:12,560 --> 00:03:14,160
shall we go outside?
38
00:03:17,240 --> 00:03:20,000
What do you see, Amelia?
39
00:03:20,035 --> 00:03:21,645
The moon.
40
00:03:21,680 --> 00:03:23,540
And what else?
41
00:03:23,575 --> 00:03:25,287
Just the dark.
42
00:03:25,322 --> 00:03:27,000
But no stars.
43
00:03:28,600 --> 00:03:32,040
If there were stars up there, we'd
be able to see them, wouldn't we?
44
00:03:33,120 --> 00:03:34,720
Amelia, look at me.
45
00:03:37,120 --> 00:03:41,080
You know this is all
just a story, don't you?
46
00:03:41,115 --> 00:03:43,440
You know there's no such thing as stars.
47
00:03:57,880 --> 00:04:00,300
It's quite common, actually.
Throughout history,
48
00:04:00,301 --> 00:04:02,720
people have talked
about stars in the sky.
49
00:04:02,755 --> 00:04:04,245
God knows where it comes from.
50
00:04:04,280 --> 00:04:07,800
I just don't want her growing up
and joining one of those Star Cults.
51
00:04:07,835 --> 00:04:10,200
I don't trust that Richard Dawkins.
52
00:04:50,880 --> 00:04:52,605
Come on, Aunt Sharon.
53
00:04:52,640 --> 00:04:56,200
- Look at that! That's good, isn't it?
- Not that! This way.
54
00:04:56,235 --> 00:04:59,120
- But we're not looking at anything.
- This way!
55
00:04:59,155 --> 00:05:02,280
Amelia!
56
00:05:38,840 --> 00:05:40,520
Amelia!
57
00:05:43,680 --> 00:05:46,040
Amelia?
58
00:05:49,000 --> 00:05:50,520
Amelia?
59
00:05:52,480 --> 00:05:53,725
Amelia!
60
00:05:53,760 --> 00:05:56,520
'Amelia Pond, please
go to the reception,
61
00:05:56,521 --> 00:05:59,280
'please. Your aunt is
waiting for you there. '
62
00:05:59,315 --> 00:06:00,920
'Amelia Pond, please go to... '
63
00:06:09,160 --> 00:06:10,800
Sorry.
64
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
OK, kid.
65
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
This is where it gets complicated.
66
00:07:36,641 --> 00:07:42,641
Corrected by Lauta
www.Addic7ed.com
67
00:08:20,520 --> 00:08:22,400
So the universe ended.
68
00:08:22,435 --> 00:08:24,360
You missed that.
69
00:08:24,395 --> 00:08:26,880
In 102 AD.
70
00:08:30,560 --> 00:08:33,200
I suppose this means you
and I never get born at all.
71
00:08:34,760 --> 00:08:37,560
Twice, in my case.
72
00:08:42,880 --> 00:08:44,920
You would have laughed at that.
73
00:08:46,960 --> 00:08:49,800
Please laugh!
74
00:08:54,040 --> 00:08:56,740
The Doctor said the
universe was huge and
75
00:08:56,741 --> 00:08:59,400
ridiculous, and sometimes
there were miracles.
76
00:09:03,080 --> 00:09:07,440
I could do with a
ridiculous miracle about now.
77
00:09:07,960 --> 00:09:10,445
Rory! Listen, she's not dead.
78
00:09:10,480 --> 00:09:13,205
Well, she is dead, but it's
not the end of the world.
79
00:09:13,240 --> 00:09:15,500
Well, it is the end of the world.
Actually,
80
00:09:15,501 --> 00:09:17,760
it's the end of the universe.
Oh, no. Hang on!
81
00:09:18,960 --> 00:09:21,520
Doctor? Doctor!
82
00:09:22,480 --> 00:09:25,840
- You need to get me out of the Pandorica.
- You're not in the Pandorica.
83
00:09:25,875 --> 00:09:28,285
Yes, I am. Well, I'm not
now, but I was back then.
84
00:09:28,320 --> 00:09:32,400
Well, back now from your point of view,
which is back then from my point of view.
85
00:09:32,435 --> 00:09:35,045
Time travel, you can't keep
it straight in your head.
86
00:09:35,080 --> 00:09:37,760
It's easy to open from the
outside... just point and press.
87
00:09:37,795 --> 00:09:39,480
Now go.
88
00:09:43,600 --> 00:09:48,280
Oh, when you're done, leave my
screwdriver in her top pocket. Good luck!
89
00:09:48,315 --> 00:09:51,160
What do you mean?
90
00:09:51,195 --> 00:09:52,680
Done what?
91
00:10:03,560 --> 00:10:05,300
How did you do that?
92
00:10:05,335 --> 00:10:07,467
You gave me this.
93
00:10:07,502 --> 00:10:09,565
No, I didn't.
94
00:10:09,600 --> 00:10:11,240
You did. Look at it.
95
00:10:21,400 --> 00:10:24,000
Temporal energy. Same screwdriver, at
different points in its own time stream.
96
00:10:24,035 --> 00:10:26,760
Which means it was me who gave
it to you. Me from the future.
97
00:10:26,795 --> 00:10:29,200
I've got a future, that's nice.
98
00:10:29,235 --> 00:10:31,045
That's not.
99
00:10:31,080 --> 00:10:34,245
Yeah. What are they?
100
00:10:34,280 --> 00:10:40,680
History has collapsed. Whole races
have been deleted from existence.
101
00:10:40,715 --> 00:10:42,920
These are just like after-images.
102
00:10:44,800 --> 00:10:47,005
Echoes, fossils in time.
103
00:10:47,040 --> 00:10:50,765
- The footprints of the never-were.
- Er, what does that mean?
104
00:10:50,800 --> 00:10:53,005
Total event collapse.
The universe literally
105
00:10:53,006 --> 00:10:55,205
never happened.
- So, how can we be here?
106
00:10:55,240 --> 00:10:57,760
- What's keeping us safe?
- Nothing. Eye of the storm,
107
00:10:57,761 --> 00:11:00,280
that's all. We're just
the last light to go out.
108
00:11:00,315 --> 00:11:04,680
Amy. Where's Amy?
109
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
I killed her.
110
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
Oh, Rory!
111
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Doctor, what am I?
112
00:11:15,035 --> 00:11:19,640
You're a Nestene duplicate. A lump
of plastic with delusions of humanity.
113
00:11:19,675 --> 00:11:22,285
But I'm Rory now.
114
00:11:22,320 --> 00:11:24,720
Whatever was happening, it's stopped.
115
00:11:24,755 --> 00:11:27,085
- I'm Rory!
- That's software talking.
116
00:11:29,300 --> 00:11:31,280
Can you help her?
Is there anything you can do?
117
00:11:31,715 --> 00:11:33,440
Yeah, probably, if I had the time.
118
00:11:33,475 --> 00:11:34,765
The time?!
119
00:11:34,800 --> 00:11:37,960
All of creation has just
been wiped from the sky.
120
00:11:37,961 --> 00:11:41,120
Do you know how many
lives now never happened?
121
00:11:41,155 --> 00:11:43,405
All the people who never lived?
122
00:11:43,440 --> 00:11:46,920
Your girlfriend isn't more
important than the whole universe.
123
00:11:49,200 --> 00:11:50,880
She is to me!
124
00:11:52,280 --> 00:11:55,720
Welcome back, Rory Williams!
125
00:11:57,080 --> 00:12:01,400
Sorry, had to be sure. Hell of
a gun-arm you're packing there.
126
00:12:01,435 --> 00:12:03,200
Right, we need to get her downstairs.
127
00:12:03,235 --> 00:12:06,400
And take that look off your plastic face.
You're getting married in the morning!
128
00:12:11,120 --> 00:12:14,685
- So you've got a plan, then?
- Bit of a plan, yeah.
129
00:12:14,720 --> 00:12:16,885
Memories are more
powerful than you think,
130
00:12:16,886 --> 00:12:18,885
and Amy Pond is not an ordinary girl.
131
00:12:18,920 --> 00:12:21,260
Grew up with a time crack in her wall.
132
00:12:21,261 --> 00:12:23,600
The universe pouring through
her dreams every night.
133
00:12:23,635 --> 00:12:27,680
The Nestenes took a memory print of her
and got more than they bargained for.
134
00:12:27,715 --> 00:12:31,645
Like you. Not just your face,
but your heart and your soul.
135
00:12:33,480 --> 00:12:37,200
I'm leaving her a message for when she
wakes up, so she knows what's happening.
136
00:12:41,560 --> 00:12:44,125
- Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
- Saving her.
137
00:12:44,160 --> 00:12:46,460
This is the ultimate prison.
You can't even
138
00:12:46,461 --> 00:12:48,760
escape by dying.
It forces you to stay alive.
139
00:12:48,795 --> 00:12:53,040
- But she's already dead. - Mostly dead. The
Pandorica can stasis-lock her that way.
140
00:12:53,075 --> 00:12:56,160
All it needs is a scan of her
living DNA and it'll restore her.
141
00:12:56,195 --> 00:12:59,000
- Where's it going to get that?
- In about 2,000 years.
142
00:13:03,720 --> 00:13:05,320
Are you all right?
143
00:13:06,720 --> 00:13:08,365
Who are you?
144
00:13:08,400 --> 00:13:12,485
I'm... fine. I'm supposed to... rest.
145
00:13:12,520 --> 00:13:16,100
- Got to rest, the Doctor says.
- What doctor?
146
00:13:16,135 --> 00:13:20,500
He's in here. Left a message in my head
like I'm an answerphone. Where am I?
147
00:13:21,800 --> 00:13:22,800
Hang on.
148
00:13:22,835 --> 00:13:25,400
National Museum, right? I was
here once when I was a little...
149
00:13:26,720 --> 00:13:29,045
Yeah, complicated.
150
00:13:29,080 --> 00:13:31,320
Let's see, it's what...
151
00:13:33,440 --> 00:13:35,120
1996?
152
00:13:37,400 --> 00:13:38,525
Who are you?
153
00:13:38,560 --> 00:13:40,080
It's a long story.
154
00:13:41,960 --> 00:13:43,685
Oh!
155
00:13:43,720 --> 00:13:45,240
A very long story.
156
00:13:49,320 --> 00:13:52,045
She's going to be in
that box for 2,000 years?!
157
00:13:52,080 --> 00:13:55,565
Yeah, but we're taking a shortcut.
River's vortex manipulator.
158
00:13:55,600 --> 00:13:59,605
Rubbish way to time travel, but the
universe is tiny now. We'll be fine.
159
00:13:59,640 --> 00:14:02,100
So the future's still
there, then? Our world?
160
00:14:02,101 --> 00:14:04,560
A version of it.
Not quite the one you know.
161
00:14:04,595 --> 00:14:06,257
Earth alone in the sky.
162
00:14:06,292 --> 00:14:07,966
Let's go and have a look.
163
00:14:08,001 --> 00:14:10,260
You put your hand there.
164
00:14:10,295 --> 00:14:12,485
Don't worry, should be safe.
165
00:14:12,520 --> 00:14:14,640
That's not what I'm worried about.
166
00:14:16,200 --> 00:14:19,925
She'll be fine. Nothing
can get into this box.
167
00:14:19,960 --> 00:14:23,280
- You got in there.
- Well, there's only one of me. I counted.
168
00:14:24,700 --> 00:14:26,800
This box needs a guard.
I killed the last one.
169
00:14:28,000 --> 00:14:30,300
No. Rory, no.
Don't even think about it.
170
00:14:30,335 --> 00:14:31,205
She'll be all alone.
171
00:14:31,206 --> 00:14:33,200
- She won't feel it.
- You bet she won't!
172
00:14:34,000 --> 00:14:36,600
2,000 years, Rory. You won't even
sleep, you'd be conscious every second.
173
00:14:36,635 --> 00:14:39,765
It would drive you mad.
174
00:14:39,800 --> 00:14:42,765
Will she be safer if I stay?
175
00:14:42,800 --> 00:14:46,640
Look me in the eye and tell
me she wouldn't be safer.
176
00:14:46,675 --> 00:14:49,640
- Rory...
- Answer me!
177
00:14:53,000 --> 00:14:55,785
Yes. Obviously.
178
00:14:56,320 --> 00:14:57,840
Then how could I leave her?
179
00:14:59,360 --> 00:15:01,560
Why do you have to be so...
180
00:15:03,680 --> 00:15:05,485
human?
181
00:15:07,400 --> 00:15:08,520
Because right now, I'm not.
182
00:15:14,340 --> 00:15:15,140
Listen to me.
183
00:15:16,000 --> 00:15:18,525
This is the last bit of advice you're
going to get in a very long time.
184
00:15:18,560 --> 00:15:22,760
You're living plastic, but not immortal.
I have no idea how long you'll last.
185
00:15:22,795 --> 00:15:26,445
And you're not indestructible. Stay
away from heat and radio signals.
186
00:15:26,480 --> 00:15:29,060
You can't heal, or repair yourself.
Any damage is permanent.
187
00:15:29,061 --> 00:15:32,300
So, for God's sake, however
bored you get, stay out of...
188
00:15:48,320 --> 00:15:51,060
'According to legend,
wherever the Pandorica
189
00:15:51,061 --> 00:15:53,800
'was taken, throughout its long history,
190
00:15:53,835 --> 00:15:56,125
'the Centurion would
be there, guarding it.
191
00:15:56,160 --> 00:15:59,860
'He appears as an iconic image
in the artwork of many cultures,
192
00:15:59,895 --> 00:16:03,525
'and there are several documented
accounts of his appearances
193
00:16:03,560 --> 00:16:05,760
'and his warnings to the many who
194
00:16:05,761 --> 00:16:07,960
'attempted to open the
box before its time.
195
00:16:07,995 --> 00:16:12,997
'His last recorded appearance was
during the London blitz in 1941.
196
00:16:13,032 --> 00:16:17,965
'The warehouse where the Pandorica
was stored was destroyed by
197
00:16:18,000 --> 00:16:21,580
'incendiary bombs, but
the box itself was found the
198
00:16:21,581 --> 00:16:25,160
'next morning, a safe
distance from the blaze.
199
00:16:25,195 --> 00:16:28,160
'There are eyewitness accounts
from the night of the fire
200
00:16:28,195 --> 00:16:31,205
'of a figure in Roman
dress, carrying the box
201
00:16:31,240 --> 00:16:36,445
'from the flames. Since then, there have
been no sightings of the Lone Centurion,
202
00:16:36,480 --> 00:16:39,325
'and many have
speculated that if he ever
203
00:16:39,326 --> 00:16:42,165
'existed, he perished in
the fires of that night,
204
00:16:42,200 --> 00:16:46,160
'performing one last act
of devotion to the box
205
00:16:46,161 --> 00:16:50,120
'he had pledged to protect
for nearly 2,000 years. '
206
00:16:50,155 --> 00:16:54,685
Rory. Oh, Rory.
207
00:16:54,720 --> 00:16:57,760
- 'Exterminate! '
- What's that?
208
00:16:57,795 --> 00:16:59,997
'Exterminate! '
209
00:17:00,032 --> 00:17:02,165
...Trouble.
210
00:17:02,200 --> 00:17:04,840
Oh! Two of you?
Complicated.
211
00:17:04,875 --> 00:17:07,125
'Exterminate! '
212
00:17:07,160 --> 00:17:10,100
'Weapons systems restoring. '
213
00:17:10,135 --> 00:17:12,700
- Come along, Ponds.
- 'Exterminate! '
214
00:17:13,901 --> 00:17:15,525
What are we doing?
215
00:17:15,560 --> 00:17:18,220
Running into a dead end,
where I'll have a brilliant
216
00:17:18,221 --> 00:17:20,880
plan, that basically
involves not being in one.
217
00:17:20,915 --> 00:17:24,805
- What's going on?
- Get out of here. Go! Just run!
218
00:17:24,840 --> 00:17:27,620
- 'Drop the device! '
- It's not a weapon. Scan it.
219
00:17:27,621 --> 00:17:30,400
It's not a weapon, and you
don't have the power to waste!
220
00:17:30,435 --> 00:17:34,880
'Scans indicate intruder unarmed. '
221
00:17:34,915 --> 00:17:36,240
Do you think?
222
00:17:39,080 --> 00:17:43,880
'Vision impaired! Vision... '
223
00:17:46,720 --> 00:17:51,040
- Amy?
- Rory!
224
00:17:56,920 --> 00:18:01,120
- I'm sorry. I'm sorry, I couldn't help
it. It just happened. - Oh, Shut up.
225
00:18:01,155 --> 00:18:04,965
Yeah, shut up, cos
we've got to go. Come on!
226
00:18:05,000 --> 00:18:09,320
- I waited. 2,000 years, I waited
for you. - No, still shut up.
227
00:18:11,200 --> 00:18:12,580
And break!
228
00:18:12,615 --> 00:18:13,925
And breathe!
229
00:18:13,960 --> 00:18:19,080
Well, somebody didn't get
out much for 2,000 years.
230
00:18:19,115 --> 00:18:21,685
I'm thirsty. Can I get a drink?
231
00:18:21,720 --> 00:18:24,280
Oh, it's all mouths today, isn't it?!
232
00:18:27,360 --> 00:18:31,560
The light! The light from the Pandorica,
233
00:18:31,595 --> 00:18:33,800
it must have hit the Dalek.
234
00:18:36,275 --> 00:18:38,640
Out, out, out!
235
00:18:44,600 --> 00:18:47,480
So, 2,000 years. How did you do?
236
00:18:47,515 --> 00:18:49,280
- Kept out of trouble.
- Oh.
237
00:18:51,920 --> 00:18:54,485
- How?
- Unsuccessfully.
238
00:18:54,520 --> 00:18:59,480
The mop! That's how you looked all those
years ago when you gave me the sonic.
239
00:18:59,515 --> 00:19:01,920
Ah! Well, no time to lose then.
240
00:19:04,520 --> 00:19:06,725
Rory! Listen, she's not dead.
241
00:19:06,760 --> 00:19:09,680
Well, she is dead, but it's
not the end of the world.
242
00:19:09,715 --> 00:19:11,725
Oops, sorry.
243
00:19:11,760 --> 00:19:13,680
How can he do that? Is he magic?
244
00:19:15,040 --> 00:19:17,365
You need to get me out of the Pandorica.
245
00:19:17,400 --> 00:19:18,320
But you're not in the Pandorica.
246
00:19:18,355 --> 00:19:20,240
Yes, I am. Well, I'm not
now. But I was back then.
247
00:19:22,275 --> 00:19:23,760
Right, let's go then.
248
00:19:25,120 --> 00:19:26,445
Wait!
249
00:19:26,480 --> 00:19:30,560
Now I don't have the sonic, I
just gave it Rory 2,000 years ago.
250
00:19:30,680 --> 00:19:34,400
And when you're done, leave my
screwdriver in her top pocket.
251
00:19:36,040 --> 00:19:37,680
Right then.
252
00:19:39,000 --> 00:19:45,440
Off we go! No, hang on.
How did you know to come here?
253
00:19:48,840 --> 00:19:52,240
Ah, my handwriting.
OK!
254
00:20:03,560 --> 00:20:05,765
There you go, drink up!
255
00:20:05,800 --> 00:20:08,485
What is that? How are you doing that?
256
00:20:08,520 --> 00:20:10,620
Vortex manipulator...
cheap and nasty time travel.
257
00:20:10,621 --> 00:20:12,720
Very bad for you.
I'm trying to give it up.
258
00:20:12,755 --> 00:20:15,800
- Where are we going?
- The roof.
259
00:20:26,000 --> 00:20:29,800
Doctor, it's you. How can it be you?
260
00:20:29,835 --> 00:20:33,600
- Doctor, is that you?
- Yeah, it's me.
261
00:20:35,120 --> 00:20:37,040
Me from the future.
262
00:20:50,600 --> 00:20:55,720
Are you... I mean, is he...
263
00:20:55,755 --> 00:20:59,840
- Is he dead?
- What?
264
00:21:01,320 --> 00:21:04,280
Dead? Yes, yes.
Of course he's dead.
265
00:21:04,315 --> 00:21:07,205
Right, I've got 12 minutes, that's good.
266
00:21:07,240 --> 00:21:09,925
12 minutes to live? How is
that good? You can do loads
267
00:21:09,960 --> 00:21:13,020
in 12 minutes... suck a mint,
buy a sledge, have a fast bath.
268
00:21:13,055 --> 00:21:16,045
- Come on, the roof! - We can't
leave you here, dead. - Oh, good!
269
00:21:16,080 --> 00:21:20,200
Are you in charge now? So, tell me,
what are we going to do about Amelia?
270
00:21:22,920 --> 00:21:24,560
Where did she go?
271
00:21:26,480 --> 00:21:27,565
Amelia?
272
00:21:27,600 --> 00:21:29,205
There is no Amelia.
273
00:21:29,240 --> 00:21:32,320
From now on, there never was.
History is still collapsing.
274
00:21:32,355 --> 00:21:34,925
- How can I be here, if she's not?
- You're an anomaly.
275
00:21:34,960 --> 00:21:38,680
We all are. We're all hanging on at the
eye of the storm, but the eye is closing,
276
00:21:38,715 --> 00:21:41,480
and if we don't do something,
reality will never have happened.
277
00:21:41,515 --> 00:21:45,120
Today, just dying is
a result. Now, come on!
278
00:21:46,640 --> 00:21:48,125
He won't die.
279
00:21:48,160 --> 00:21:49,805
Time can be rewritten.
280
00:21:49,840 --> 00:21:52,920
He'll find a way. I know he will.
281
00:21:52,955 --> 00:21:54,440
Move it. Come on!
282
00:22:03,200 --> 00:22:06,760
'Restore! '
283
00:22:09,560 --> 00:22:11,080
'Restore! '
284
00:22:20,360 --> 00:22:23,080
What, it's morning already?
How did that happen?
285
00:22:23,115 --> 00:22:25,765
History is shrinking.
Is anybody listening to me?
286
00:22:25,800 --> 00:22:29,765
- Universe is collapsing. We don't have
much time left. - What are you doing?
287
00:22:29,800 --> 00:22:32,360
- Looking for the TARDIS.
- But the TARDIS exploded.
288
00:22:32,361 --> 00:22:34,920
OK, then. I'm looking
for an exploding TARDIS.
289
00:22:34,955 --> 00:22:36,165
I don't understand.
290
00:22:36,200 --> 00:22:38,350
So, the TARDIS blew up and took the
291
00:22:38,351 --> 00:22:40,535
universe with it.
Why would it do that? How?
292
00:22:40,560 --> 00:22:42,780
Good question for another day.
But for now...
293
00:22:42,781 --> 00:22:45,000
total event collapse
means that every star
294
00:22:45,035 --> 00:22:48,325
in the universe never happened.
Not one of them ever shone.
295
00:22:48,360 --> 00:22:53,280
So, if all the stars that ever
were are gone, then what is that?
296
00:22:54,920 --> 00:22:58,160
Like I said, I'm looking
for an exploding TARDIS.
297
00:22:59,760 --> 00:23:02,565
- But that's the sun.
- Is it?
298
00:23:02,600 --> 00:23:06,260
Here's the noise that
sun is making right now.
299
00:23:06,295 --> 00:23:09,920
That's my TARDIS burning up.
300
00:23:09,955 --> 00:23:13,280
That's what's been
keeping the Earth warm.
301
00:23:13,315 --> 00:23:16,405
Doctor, there's something else.
302
00:23:16,440 --> 00:23:23,080
- There's a voice. - I can't hear
anything. - Trust the plastic.
303
00:23:24,640 --> 00:23:26,125
'I'm sorry, my love. '
304
00:23:26,160 --> 00:23:29,480
Doctor, that's River.
How can she be up there?
305
00:23:29,515 --> 00:23:31,797
It must be like a
recording or something.
306
00:23:31,832 --> 00:23:34,045
No, it's not. The emergency protocols...
307
00:23:34,080 --> 00:23:36,160
The TARDIS has sealed
off the control room
308
00:23:36,161 --> 00:23:38,240
and put her into a
time loop to save her.
309
00:23:38,275 --> 00:23:42,080
- She is right at the heart of the
explosion. - 'I'm sorry, my love. '
310
00:23:42,115 --> 00:23:43,800
'I'm sorry, my love. '
311
00:23:54,460 --> 00:23:56,520
I'm sorry, my love.
312
00:24:06,380 --> 00:24:09,400
I'm sorry, my love.
313
00:24:14,720 --> 00:24:17,680
Hi, honey. I'm home.
314
00:24:19,200 --> 00:24:21,560
And what sort of time do you call this?
315
00:24:22,440 --> 00:24:24,445
Amy!
316
00:24:24,480 --> 00:24:27,445
- And the plastic Centurion?
- It's OK, he's on our side.
317
00:24:27,480 --> 00:24:30,360
Really? I dated a
Nestene duplicate once...
318
00:24:30,361 --> 00:24:33,240
swappable head, it
did keep things fresh.
319
00:24:33,275 --> 00:24:35,800
Right then, I have questions.
320
00:24:35,835 --> 00:24:38,205
But number one is this...
321
00:24:38,240 --> 00:24:41,560
What in the name of sanity
have you got on your head?
322
00:24:41,595 --> 00:24:45,520
It's a fez. I wear a
fez now. Fezes are cool.
323
00:24:47,240 --> 00:24:48,480
Oh!
324
00:24:50,160 --> 00:24:52,885
'Exterminate! '
325
00:24:52,920 --> 00:24:56,160
Run, run, move, move. Go! Come on!
326
00:25:05,840 --> 00:25:08,325
- Doctor, come on.
- Shh.
327
00:25:08,360 --> 00:25:10,965
It's moving away,
finding another way in.
328
00:25:11,000 --> 00:25:13,925
It needs to restore its power
before it can attack again.
329
00:25:13,960 --> 00:25:16,380
Now, that means we've
got exactly four and a
330
00:25:16,381 --> 00:25:18,800
half minutes before
it's at lethal capacity.
331
00:25:18,835 --> 00:25:21,645
- How do you know? - Because
that's when it's due to kill me.
332
00:25:21,680 --> 00:25:25,125
- Kill you? What do you mean, kill you?
- Oh, shut up, never mind.
333
00:25:25,160 --> 00:25:27,420
How can that Dalek even exist?
334
00:25:27,421 --> 00:25:29,680
It was erased from time
and then it came back. How?
335
00:25:29,715 --> 00:25:31,805
You said the light from the Pandorica...
336
00:25:31,840 --> 00:25:35,805
It's not a light, it's a restoration
field, but never mind. Call it a light.
337
00:25:35,840 --> 00:25:38,680
That light brought Amy back,
but how could it bring
338
00:25:38,681 --> 00:25:41,520
back a Dalek when the
Daleks have never existed?
339
00:25:41,555 --> 00:25:43,765
OK, tell us.
340
00:25:43,800 --> 00:25:47,760
When the TARDIS blew up, it caused a
total event collapse. A time explosion.
341
00:25:47,795 --> 00:25:50,840
It blasted every atom in
every moment of the universe.
342
00:25:50,875 --> 00:25:55,405
- Except...
- Except inside the Pandorica.
343
00:25:55,440 --> 00:25:57,700
The perfect prison.
Inside it, perfectly preserved,
344
00:25:57,701 --> 00:25:59,960
a few billion atoms of
the universe as it was.
345
00:25:59,995 --> 00:26:04,077
In theory, you could extrapolate the
whole universe from a single one of them,
346
00:26:04,112 --> 00:26:08,160
like cloning a body from a single cell.
And we've got the bumper family pack.
347
00:26:08,195 --> 00:26:09,805
No, too fast, I'm not getting it.
348
00:26:09,840 --> 00:26:11,780
The box contains a
memory of the universe,
349
00:26:11,781 --> 00:26:13,720
and the light transmits the memory.
350
00:26:13,755 --> 00:26:16,720
- And that's how we're
going to do it. - Do what?
351
00:26:16,755 --> 00:26:21,000
Relight the fire. Reboot the universe.
352
00:26:21,035 --> 00:26:22,565
Come on!
353
00:26:22,600 --> 00:26:25,860
Doctor, you're being
completely ridiculous.
354
00:26:25,895 --> 00:26:28,300
The Pandorica partially
restored one Dalek.
355
00:26:28,335 --> 00:26:30,700
If it can't even reboot
a single life form
356
00:26:30,735 --> 00:26:32,800
properly, how will it
reboot the whole of reality?
357
00:26:32,835 --> 00:26:36,085
What if we give it a
moment of infinite power?
358
00:26:36,120 --> 00:26:38,160
Transmit the light from
the Pandorica to every
359
00:26:38,161 --> 00:26:40,200
particle of space and
time simultaneously?
360
00:26:40,235 --> 00:26:42,460
Well, that would be
lovely, dear, but we can't,
361
00:26:42,461 --> 00:26:43,700
because it's completely impossible.
362
00:26:43,735 --> 00:26:48,500
Ah, no, you see, it's not. It's
ALMOST completely impossible.
363
00:26:49,755 --> 00:26:52,400
- One spark is all we need.
- For what?
364
00:26:52,435 --> 00:26:54,300
Big Bang Two! Now listen...
365
00:26:55,700 --> 00:26:59,000
- 'Exterminate! Exterminate! '
- Get back. River, get back now!
366
00:27:00,195 --> 00:27:02,080
'Exterminate! '
367
00:27:05,000 --> 00:27:09,360
Doctor. Doctor, it's me,
River. Can you hear me?
368
00:27:09,395 --> 00:27:11,240
What is it? What do you need?
369
00:27:12,640 --> 00:27:14,045
Where did he go?
370
00:27:14,080 --> 00:27:19,280
Damn it, he could be anywhere.
He went downstairs. 12 minutes ago.
371
00:27:19,315 --> 00:27:24,120
- Show me!
- River, he died.
372
00:27:24,155 --> 00:27:26,965
'Systems restoring! '
373
00:27:27,000 --> 00:27:31,080
- 'You will be exterminated! ' - We've got to
move. That thing's coming back to life.
374
00:27:31,115 --> 00:27:34,440
You go to the Doctor.
I'll be right with you.
375
00:27:39,760 --> 00:27:42,685
'You will be exterminated! '
376
00:27:42,720 --> 00:27:46,205
Not yet, your systems
are still restoring.
377
00:27:46,240 --> 00:27:49,405
Which means your shield
density is compromised.
378
00:27:49,440 --> 00:27:54,360
One Alpha Mezon burst through your
eyestalk would kill you stone dead.
379
00:27:54,395 --> 00:27:57,497
'Records indicate you will show mercy. '
380
00:27:57,532 --> 00:28:00,565
'You are an associate of the Doctor's. '
381
00:28:00,600 --> 00:28:04,720
I'm River Song. Check
your records again.
382
00:28:06,480 --> 00:28:07,485
'Mercy! '
383
00:28:07,520 --> 00:28:11,560
- Say it again.
- 'Mercy! '
384
00:28:11,595 --> 00:28:15,600
- One more time.
- 'Mercy! '
385
00:28:17,800 --> 00:28:22,160
How could he have moved? He was dead!
386
00:28:22,195 --> 00:28:24,977
Doctor? Doctor!
387
00:28:25,012 --> 00:28:27,146
But he was dead!
388
00:28:27,181 --> 00:28:28,245
Who told you that?
389
00:28:28,500 --> 00:28:31,760
- He did.
- Rule one. The Doctor lies.
390
00:28:32,495 --> 00:28:35,240
- Where's the Dalek?
- It died.
391
00:28:37,880 --> 00:28:39,920
Doctor!
392
00:28:44,160 --> 00:28:46,760
Why did he tell us he was dead?
393
00:28:46,795 --> 00:28:49,365
We were a diversion.
394
00:28:49,400 --> 00:28:54,200
Long as the Dalek was chasing
us, he could work down here.
395
00:28:54,235 --> 00:28:55,857
Doctor, can you hear me?
396
00:28:55,892 --> 00:28:57,480
What were you doing?
397
00:29:02,640 --> 00:29:09,280
- What's happening? - Reality's collapsing.
It's speeding up. Look at this room.
398
00:29:09,315 --> 00:29:13,605
- Where did everything go?
- History is being erased.
399
00:29:13,640 --> 00:29:17,760
Time is running out. Doctor,
what were you doing? Tell us!
400
00:29:17,795 --> 00:29:19,760
Doctor?
401
00:29:23,960 --> 00:29:28,045
Big... Bang... Two.
402
00:29:28,080 --> 00:29:32,020
The Big Bang. That's the
beginning of the universe, right?
403
00:29:32,055 --> 00:29:35,960
What, and Big Bang Two is
the bang that brings it back?
404
00:29:35,995 --> 00:29:39,725
- Is that what you mean?
- Oh!
405
00:29:39,760 --> 00:29:43,445
- What?
- The TARDIS is still burning.
406
00:29:43,480 --> 00:29:45,685
It's exploding at
every point in history.
407
00:29:45,720 --> 00:29:47,860
If you threw the Pandorica
into the explosion,
408
00:29:47,861 --> 00:29:50,000
right into the heart of the fire...
409
00:29:50,035 --> 00:29:51,725
Then what?
410
00:29:51,760 --> 00:29:54,125
Then let there be light.
411
00:29:54,160 --> 00:29:59,285
The light from the Pandorica
would explode everywhere at once,
412
00:29:59,320 --> 00:30:04,160
just like he said. - That would work?
That would bring everything back?
413
00:30:04,195 --> 00:30:08,725
A restoration field, powered
by an exploding TARDIS,
414
00:30:08,760 --> 00:30:14,760
happening at every moment in history.
Oh, that's brilliant. It might even work!
415
00:30:16,520 --> 00:30:20,040
He's wired the vortex manipulator
to the rest of the box.
416
00:30:20,075 --> 00:30:21,725
Why?
417
00:30:21,760 --> 00:30:23,125
So he can take it with him.
418
00:30:23,160 --> 00:30:28,440
He's going to fly the Pandorica
into the heart of the explosion.
419
00:30:40,120 --> 00:30:43,280
- Are you OK?
- Are you?
420
00:30:44,015 --> 00:30:45,465
No.
421
00:30:45,500 --> 00:30:46,820
Well, shut up then!
422
00:30:53,380 --> 00:30:55,945
Amy... He wants to talk to you.
423
00:30:55,980 --> 00:30:59,020
So, what happens here? Big Bang Two?
424
00:30:59,055 --> 00:31:00,905
What happens to us?
425
00:31:00,940 --> 00:31:03,065
We all wake up where we ought to be.
426
00:31:03,100 --> 00:31:05,980
None of this ever happens
and we don't remember it.
427
00:31:06,980 --> 00:31:08,665
River...
428
00:31:08,700 --> 00:31:11,705
tell me he comes back, too.
429
00:31:11,740 --> 00:31:15,500
- The Doctor will be the
heart of the explosion. - So?
430
00:31:17,140 --> 00:31:19,180
So all the cracks in time will close,
431
00:31:19,215 --> 00:31:21,265
but he'll be on the wrong side...
432
00:31:21,300 --> 00:31:24,380
Trapped in the never-space,
the void between the worlds.
433
00:31:25,380 --> 00:31:28,860
All memory of him will be
purged from the universe.
434
00:31:28,895 --> 00:31:31,580
He will never have been born.
435
00:31:31,615 --> 00:31:34,425
Now, please.
436
00:31:34,460 --> 00:31:37,140
He wants to talk to you before he goes.
437
00:31:37,175 --> 00:31:38,745
Not to you?
438
00:31:38,780 --> 00:31:41,460
He doesn't really know me yet.
439
00:31:43,380 --> 00:31:44,780
Now he never will.
440
00:32:07,460 --> 00:32:09,260
Hi.
441
00:32:13,700 --> 00:32:15,180
Amy Pond.
442
00:32:16,820 --> 00:32:19,065
The girl who waited.
443
00:32:19,100 --> 00:32:21,060
All night in your garden.
444
00:32:22,580 --> 00:32:25,780
- Was it worth it?
- Shut up. Of course it was.
445
00:32:27,300 --> 00:32:31,420
You asked me why I was taking
you with me and I said...
446
00:32:31,455 --> 00:32:32,780
"No reason. "
447
00:32:35,180 --> 00:32:37,625
I was lying. It's not important.
448
00:32:37,660 --> 00:32:40,740
Yeah, it's the most important
thing left in the universe.
449
00:32:42,260 --> 00:32:44,060
It's why I'm doing this.
450
00:32:45,860 --> 00:32:48,060
Amy, your house was too big.
451
00:32:48,095 --> 00:32:51,905
That big, empty house.
452
00:32:51,940 --> 00:32:54,225
- And just you.
- And Aunt Sharon.
453
00:32:54,260 --> 00:32:58,060
Where were your mum
and dad? Where was...
454
00:32:58,095 --> 00:33:01,860
everybody who lived in that big house?
455
00:33:01,895 --> 00:33:04,500
- I lost my Mum and Dad.
- How?
456
00:33:04,535 --> 00:33:07,017
What happened to them?
457
00:33:07,052 --> 00:33:09,500
- Where did they go?
- I...
458
00:33:11,740 --> 00:33:13,820
- I don't...
- It's OK. Don't panic.
459
00:33:13,855 --> 00:33:15,900
It's not your fault.
460
00:33:17,380 --> 00:33:19,665
I don't even remember.
461
00:33:19,700 --> 00:33:22,145
There was a crack in time
in the wall of your bedroom.
462
00:33:22,180 --> 00:33:27,700
And it's been eating away at
your life for a long time now.
463
00:33:27,735 --> 00:33:29,777
Amy Pond,
464
00:33:29,812 --> 00:33:31,785
all alone.
465
00:33:31,820 --> 00:33:34,100
The girl who didn't make sense.
466
00:33:35,780 --> 00:33:37,945
How could I resist?
467
00:33:37,980 --> 00:33:40,920
How could I just forget?
468
00:33:40,955 --> 00:33:43,860
Nothing is ever forgotten,
469
00:33:43,895 --> 00:33:45,785
not really.
470
00:33:45,820 --> 00:33:47,780
But you have to try.
471
00:33:50,540 --> 00:33:52,820
Doctor! It's speeding up!
472
00:33:55,980 --> 00:33:58,780
There's going to be a very
big bang. Big Bang Two.
473
00:33:58,815 --> 00:34:01,545
Try and remember your
family and they'll be there.
474
00:34:01,580 --> 00:34:04,460
- How can I remember them if
they never existed? - Because...
475
00:34:04,495 --> 00:34:05,985
you're special.
476
00:34:06,020 --> 00:34:09,700
That crack in your wall, all that time,
477
00:34:09,735 --> 00:34:13,345
the universe pouring into your head.
478
00:34:13,380 --> 00:34:16,740
You brought Rory back...
you can bring them back, too.
479
00:34:16,775 --> 00:34:19,177
You just remember
480
00:34:19,212 --> 00:34:21,580
and they'll be there.
481
00:34:21,615 --> 00:34:23,225
YOU won't.
482
00:34:23,260 --> 00:34:25,345
You'll have your family back.
483
00:34:25,380 --> 00:34:28,300
You won't need your
imaginary friend any more.
484
00:34:29,540 --> 00:34:31,225
Ha!
485
00:34:31,260 --> 00:34:32,905
Amy Pond...
486
00:34:32,940 --> 00:34:35,780
crying over me, eh?
487
00:34:35,815 --> 00:34:38,620
- Guess what?
- What?
488
00:34:38,655 --> 00:34:40,940
Gotcha.
489
00:34:48,740 --> 00:34:50,500
Back! Get back!
490
00:35:05,060 --> 00:35:06,600
It's from the Doctor.
491
00:35:06,635 --> 00:35:08,140
What does it say?
492
00:35:09,580 --> 00:35:11,420
"Geronimo. "
493
00:36:02,300 --> 00:36:03,640
Oh!
494
00:36:03,675 --> 00:36:04,945
OK.
495
00:36:04,980 --> 00:36:07,820
I escaped, then. Brilliant!
496
00:36:08,780 --> 00:36:10,140
Love it when I do that.
497
00:36:10,175 --> 00:36:12,277
Legs, yes.
498
00:36:12,312 --> 00:36:14,380
Bow tie, cool.
499
00:36:15,540 --> 00:36:17,265
I can buy a fez.
500
00:36:17,300 --> 00:36:19,220
'The beach. The beach is the best.
501
00:36:19,255 --> 00:36:20,545
'Automatic sand.
502
00:36:20,580 --> 00:36:21,945
'Automatic sand?
503
00:36:21,980 --> 00:36:23,465
'What does that mean?
504
00:36:23,500 --> 00:36:25,340
'It's automated, totally. '
- Oh.
505
00:36:25,375 --> 00:36:27,145
'Cleans up the lolly sticks... '
506
00:36:27,180 --> 00:36:31,140
No, hang on! That's last week
when we went to Space Florida.
507
00:36:31,175 --> 00:36:32,385
I'm rewinding.
508
00:36:32,420 --> 00:36:36,180
My.. My time stream... unravelling,
509
00:36:36,215 --> 00:36:37,500
erasing.
510
00:36:39,500 --> 00:36:41,380
Closing.
511
00:36:44,540 --> 00:36:46,560
Hello, universe.
512
00:36:46,595 --> 00:36:48,580
Goodbye, Doctor.
513
00:36:52,620 --> 00:36:54,260
Amy?
514
00:37:02,460 --> 00:37:03,980
Amy?
515
00:37:12,740 --> 00:37:15,900
Ah, three weeks ago, when she
put the card in the window. Amy!
516
00:37:15,935 --> 00:37:18,020
I need to tell you something.
517
00:37:19,540 --> 00:37:21,025
She can hear me!
518
00:37:21,060 --> 00:37:23,020
But if she can hear me...
519
00:37:30,260 --> 00:37:33,660
'Good luck, everyone. Behave. Do
not let that girl open her eyes.
520
00:37:33,695 --> 00:37:36,780
'Amy, later! River, going
to need your computer. '
521
00:37:44,340 --> 00:37:47,385
Amy, you need to start trusting me.
522
00:37:47,420 --> 00:37:51,220
It's never been more important. But
you don't always tell me the truth.
523
00:37:51,255 --> 00:37:55,020
If I always told you the truth,
I wouldn't need you to trust me.
524
00:37:55,055 --> 00:37:58,345
Doctor, the crack in my wall.
525
00:37:58,380 --> 00:38:02,100
- How can it be here? - I don't
know yet but I'm working it out.
526
00:38:08,420 --> 00:38:09,705
Now, listen.
527
00:38:09,740 --> 00:38:13,060
- Remember what I told you when you
were seven? - What did you tell me?
528
00:38:13,095 --> 00:38:15,860
No.
529
00:38:17,220 --> 00:38:18,380
That's not the point.
530
00:38:20,180 --> 00:38:22,140
You have to remember.
531
00:38:28,740 --> 00:38:31,980
Remember what? Doctor?
532
00:38:33,472 --> 00:38:34,860
Doctor?
533
00:38:40,460 --> 00:38:42,440
Amelia's house.
534
00:38:42,475 --> 00:38:44,420
When she was seven.
535
00:38:46,180 --> 00:38:48,020
The night she waited.
536
00:39:03,620 --> 00:39:05,140
The girl who waited.
537
00:39:07,020 --> 00:39:08,740
Come here, you.
538
00:39:27,300 --> 00:39:28,820
It's funny.
539
00:39:31,220 --> 00:39:34,340
I thought if you could hear
me, I could hang on somehow.
540
00:39:35,860 --> 00:39:37,380
Silly me.
541
00:39:38,740 --> 00:39:41,220
Silly old Doctor.
542
00:39:46,620 --> 00:39:48,985
When you wake up,
543
00:39:49,020 --> 00:39:51,020
you'll have a mum and dad...
544
00:39:52,540 --> 00:39:54,500
And you won't even remember me.
545
00:39:56,140 --> 00:39:58,940
Well, you'll remember me a little.
546
00:39:58,975 --> 00:40:01,740
I'll be a story in your head.
547
00:40:03,140 --> 00:40:05,545
But that's OK.
548
00:40:05,580 --> 00:40:07,780
We're all stories in the end.
549
00:40:09,300 --> 00:40:11,340
Just make it a good one, eh?
550
00:40:11,375 --> 00:40:13,460
Cos it was, you know.
551
00:40:13,495 --> 00:40:15,580
It was the best.
552
00:40:18,140 --> 00:40:20,345
A daft old man
553
00:40:20,380 --> 00:40:22,500
who stole a magic box
554
00:40:22,535 --> 00:40:24,620
and ran away.
555
00:40:27,540 --> 00:40:29,545
Did I ever tell you that I stole it?
556
00:40:29,580 --> 00:40:32,420
Well, I borrowed it. I was
always going to take it back.
557
00:40:35,020 --> 00:40:37,340
Oh, that box, Amy.
558
00:40:39,580 --> 00:40:42,660
You'll dream about that box.
559
00:40:42,695 --> 00:40:46,025
It'll never leave you.
560
00:40:46,060 --> 00:40:51,180
Big and little at the same time.
561
00:40:51,215 --> 00:40:54,517
Brand new and ancient.
562
00:40:54,552 --> 00:40:57,820
And the bluest blue ever.
563
00:40:59,540 --> 00:41:02,380
And the times we had, eh?
564
00:41:02,415 --> 00:41:04,577
Woulda had...
565
00:41:04,612 --> 00:41:06,740
Never had.
566
00:41:08,620 --> 00:41:11,340
In your dreams, they'll still be there.
567
00:41:14,260 --> 00:41:17,700
The Doctor and Amy Pond.
568
00:41:21,100 --> 00:41:22,980
And the days that never came.
569
00:41:30,260 --> 00:41:32,340
The cracks are closing.
570
00:41:36,220 --> 00:41:39,380
But they can't close properly
until I'm on the other side.
571
00:41:43,380 --> 00:41:45,420
I don't belong here any more.
572
00:41:51,460 --> 00:41:54,020
I think I'll skip the
rest of the rewind.
573
00:41:56,380 --> 00:41:58,060
I hate repeats.
574
00:42:02,180 --> 00:42:04,740
Live well. Love Rory.
575
00:42:07,460 --> 00:42:09,940
Bye bye, Pond.
576
00:43:24,780 --> 00:43:27,260
Morning!
577
00:43:28,820 --> 00:43:30,505
You're my mum.
578
00:43:30,540 --> 00:43:33,300
- Oh, my God. You're my mum.
- Well, of course I'm your mum.
579
00:43:33,335 --> 00:43:36,025
What's the matter with you?
And this is your breakfast,
580
00:43:36,060 --> 00:43:38,180
which your father made,
so feel free to tip
581
00:43:38,181 --> 00:43:40,300
it out of the window
if it's an atrocity.
582
00:43:40,335 --> 00:43:43,540
Downstairs, 10 minutes? Big day!
583
00:43:45,340 --> 00:43:48,140
Of course she's my mum.
Why is that surprising?
584
00:43:53,660 --> 00:43:55,585
Ah, Amelia.
585
00:43:55,620 --> 00:43:58,900
I fear I may have been using the
same joke book as the best man.
586
00:43:58,935 --> 00:44:00,905
You're my tiny little dad!
587
00:44:00,940 --> 00:44:02,780
Amelia, why are you
behaving as if you've
588
00:44:02,781 --> 00:44:06,620
never seen us before?
- I don't know. It's just...
589
00:44:09,700 --> 00:44:13,460
Hello! 'Do you feel like you've
forgotten something really important?'
590
00:44:13,495 --> 00:44:16,137
Do you feel like there's a
great big thing in your head,
591
00:44:16,172 --> 00:44:18,780
and you feel like you should
remember it, but you can't?
592
00:44:20,540 --> 00:44:21,705
Yep.
593
00:44:21,740 --> 00:44:25,620
- Are you just saying yes cos
you're scared of me? - 'Yep. '
594
00:44:25,655 --> 00:44:27,377
- I love you.
- 'Yep. '
595
00:44:27,412 --> 00:44:29,100
I mean, I love you too!
596
00:44:52,420 --> 00:44:56,580
Ladies and gentlemen, the father
of the bride, Augustus Pond!
597
00:45:01,860 --> 00:45:03,265
Sorry, everyone.
598
00:45:03,300 --> 00:45:08,900
I'll be another two minutes.
I'm just reviewing certain aspects.
599
00:45:08,935 --> 00:45:12,780
Your father, Amelia, will
be the absolute death of me.
600
00:45:12,815 --> 00:45:15,060
Unless, of course, I
strike pre-emptively.
601
00:45:28,900 --> 00:45:30,585
Amy?
602
00:45:30,620 --> 00:45:33,740
- You OK?
- Yeah, I'm fine. I'm...
603
00:45:33,775 --> 00:45:35,465
fine.
604
00:45:35,500 --> 00:45:38,060
Right. Er...
605
00:45:38,095 --> 00:45:40,585
You're crying.
606
00:45:40,620 --> 00:45:44,280
So I am. Why am I doing that?
607
00:45:44,315 --> 00:45:47,905
Because you're happy, probably.
608
00:45:47,940 --> 00:45:51,780
- Happy Mrs Rory. Happy, happy, happy.
- No.
609
00:45:51,815 --> 00:45:53,705
I'm sad.
610
00:45:53,740 --> 00:45:57,940
- I'm really, really sad.
- Great.
611
00:45:57,975 --> 00:45:59,837
Why am I sad?
612
00:45:59,872 --> 00:46:01,700
What's that?
613
00:46:03,220 --> 00:46:05,260
Oh, er, someone left it for you.
614
00:46:06,260 --> 00:46:08,160
- A woman.
- But what is it?
615
00:46:08,195 --> 00:46:10,060
- It's a book.
- It's blank.
616
00:46:10,095 --> 00:46:11,785
It's a present.
617
00:46:11,820 --> 00:46:16,300
- But why?
- Well, you know the old saying.
618
00:46:16,335 --> 00:46:20,220
The old... wedding... thing.
619
00:46:21,300 --> 00:46:22,900
Huh?
620
00:46:28,460 --> 00:46:29,980
Amy?
621
00:46:34,140 --> 00:46:35,500
Ready now.
622
00:46:36,580 --> 00:46:38,985
Sorry about that.
623
00:46:39,020 --> 00:46:41,660
Last-minute adjustments
to certain aspects.
624
00:46:41,695 --> 00:46:43,145
Now then,
625
00:46:43,180 --> 00:46:46,580
it hardly seems a year...
626
00:47:02,260 --> 00:47:04,980
...at the age of six and
announced that the new
627
00:47:04,981 --> 00:47:07,700
headteacher wasn't real because
she looked like a cartoon.
628
00:47:07,735 --> 00:47:10,580
- Shut up, Dad! - Amy? - Amelia?
- Sorry, but shut up, please!
629
00:47:10,615 --> 00:47:14,020
There's someone missing...
someone important.
630
00:47:14,055 --> 00:47:16,217
Someone so, SO important.
631
00:47:16,252 --> 00:47:18,345
- Amy, what's wrong?
- Sorry.
632
00:47:18,380 --> 00:47:20,780
Sorry, everyone.
633
00:47:22,300 --> 00:47:23,825
But when I was a kid,
634
00:47:23,860 --> 00:47:27,380
- I had an imaginary friend.
- Oh no, not this again.
635
00:47:27,415 --> 00:47:31,300
The raggedy Doctor. My raggedy Doctor.
636
00:47:31,335 --> 00:47:33,020
But he wasn't imaginary.
637
00:47:34,780 --> 00:47:35,820
He was real.
638
00:47:37,540 --> 00:47:40,700
- The psychiatrists we sent her to!
- I remember you!
639
00:47:40,735 --> 00:47:42,425
I remember!
640
00:47:42,460 --> 00:47:45,620
I brought the others back,
I can bring you home, too.
641
00:47:45,655 --> 00:47:48,257
Raggedy man, I remember you,
642
00:47:48,292 --> 00:47:50,860
and you are late for my wedding!
643
00:47:57,860 --> 00:48:00,985
I found you. I found you in
words, like you knew I would.
644
00:48:01,020 --> 00:48:05,460
That's why you told me the story...
the brand new, ancient blue box.
645
00:48:05,495 --> 00:48:08,180
Oh, clever. Very clever.
646
00:48:09,700 --> 00:48:11,540
Amy, what is it?
647
00:48:11,575 --> 00:48:13,377
Something old.
648
00:48:13,412 --> 00:48:15,145
Something new.
649
00:48:15,180 --> 00:48:17,080
Something borrowed.
650
00:48:18,802 --> 00:48:20,420
Something blue.
651
00:48:27,180 --> 00:48:28,940
It's the Doctor!
652
00:48:31,820 --> 00:48:34,265
How did we forget the Doctor?
653
00:48:34,300 --> 00:48:38,860
I was plastic. He was the
stripper at my stag. Long story.
654
00:48:40,220 --> 00:48:43,860
OK, Doctor. Did I
surprise you this time?
655
00:48:46,540 --> 00:48:47,545
Er, yeah.
656
00:48:47,580 --> 00:48:49,500
Completely astonished.
657
00:48:49,535 --> 00:48:51,420
Never expected that.
658
00:48:52,420 --> 00:48:54,980
How lucky I happened to
be wearing this old thing.
659
00:48:56,500 --> 00:48:58,105
Hello, everyone.
660
00:48:58,140 --> 00:49:01,020
I'm Amy's imaginary friend.
661
00:49:01,055 --> 00:49:02,740
But I came anyway.
662
00:49:04,060 --> 00:49:07,020
You absolutely, definitely
may kiss the bride.
663
00:49:07,055 --> 00:49:09,980
Amelia! From now on,
I shall be leaving the...
664
00:49:10,015 --> 00:49:14,780
kissing duties to the brand new Mr Pond.
665
00:49:14,815 --> 00:49:17,025
No, I'm not Mr Pond.
666
00:49:17,060 --> 00:49:19,600
- That's not how it works.
- Yeah, it is.
667
00:49:19,635 --> 00:49:22,140
Yeah, it is. Right then, everyone.
668
00:49:22,175 --> 00:49:23,865
I'll move my box.
669
00:49:23,900 --> 00:49:25,540
You're going to need the space.
670
00:49:26,660 --> 00:49:29,060
I only came for the dancing.
671
00:49:30,540 --> 00:49:33,780
"Crazy Little Thing Called Love"
by Queen
672
00:49:35,620 --> 00:49:37,980
You're terrible. That is embarrassing!
673
00:49:40,820 --> 00:49:43,420
That's it. That's good. Keep it loose.
674
00:49:51,500 --> 00:49:55,420
"You Give Me Something"
by James Morrison
675
00:49:58,300 --> 00:49:59,740
2,000 years.
676
00:50:01,020 --> 00:50:02,740
The boy who waited.
677
00:50:04,460 --> 00:50:06,140
Good on you, mate.
678
00:50:22,940 --> 00:50:24,585
Did you dance?
679
00:50:24,620 --> 00:50:29,420
Well, you always dance
at weddings, don't you?
680
00:50:29,455 --> 00:50:30,705
You tell me.
681
00:50:30,740 --> 00:50:32,780
Spoilers.
682
00:50:33,900 --> 00:50:36,700
The writing's all back,
but I didn't peek.
683
00:50:38,220 --> 00:50:39,740
Thank you.
684
00:50:46,380 --> 00:50:49,540
Are you married, River?
685
00:50:49,575 --> 00:50:51,060
Are you asking?
686
00:50:52,580 --> 00:50:55,140
- Yes.
- Yes.
687
00:50:55,175 --> 00:50:57,665
No, hang on.
688
00:50:57,700 --> 00:50:59,860
Did you think I was
asking you to marry me,
689
00:50:59,895 --> 00:51:02,540
o- o-or asking if
you were married?
690
00:51:02,575 --> 00:51:04,345
Yes.
691
00:51:04,380 --> 00:51:06,620
No, but was that "yes", or "yes"?
692
00:51:06,655 --> 00:51:08,020
Yes.
693
00:51:10,060 --> 00:51:11,780
River...
694
00:51:13,140 --> 00:51:14,740
...who are you?
695
00:51:15,700 --> 00:51:18,020
You're going to find out very soon now.
696
00:51:19,180 --> 00:51:21,265
And I'm sorry,
697
00:51:21,300 --> 00:51:23,540
but that's when everything changes.
698
00:51:41,220 --> 00:51:42,300
Oi!
699
00:51:43,060 --> 00:51:44,105
Where are you off to?
700
00:51:44,140 --> 00:51:47,060
- We haven't even had a snog
in the shrubbery yet. - Amy!
701
00:51:47,095 --> 00:51:50,305
- Shut up... it's my wedding.
- OUR wedding.
702
00:51:50,340 --> 00:51:52,740
Sorry, you two...
shouldn't have slipped away.
703
00:51:52,775 --> 00:51:53,985
Bit busy, you know?
704
00:51:54,020 --> 00:51:58,380
You just saved the whole of space
and time. Take the evening off.
705
00:51:58,415 --> 00:51:59,705
Maybe a bit of tomorrow.
706
00:51:59,740 --> 00:52:02,820
Space and time isn't safe yet.
The TARDIS exploded for a reason.
707
00:52:02,855 --> 00:52:05,900
Something drew the TARDIS to this
particular date, and blew it up.
708
00:52:05,935 --> 00:52:08,145
Why? And why now?
709
00:52:08,180 --> 00:52:10,380
The silence, whatever it
is, is still out there,
710
00:52:10,381 --> 00:52:12,580
and I have to...
Excuse me a moment. Hello.
711
00:52:12,615 --> 00:52:15,345
Oh! Hello.
712
00:52:15,380 --> 00:52:17,625
I'm sorry, this is a very bad line.
713
00:52:17,660 --> 00:52:21,300
No, but that's not possible.
She was sealed into the Seventh Obelisk.
714
00:52:21,335 --> 00:52:22,905
I was at the prayer meeting.
715
00:52:22,940 --> 00:52:24,905
Well, no, I get that it's important.
716
00:52:24,940 --> 00:52:29,220
An Egyptian goddess loose
on the Orient Express.
717
00:52:29,255 --> 00:52:30,717
In space!
718
00:52:30,752 --> 00:52:32,145
Give us a mo.
719
00:52:32,180 --> 00:52:35,500
Sorry, something's come up.
This will have to be goodbye.
720
00:52:35,535 --> 00:52:38,820
Yeah, I think it's goodbye.
Do you think it's goodbye?
721
00:52:38,855 --> 00:52:40,500
Definitely goodbye.
722
00:52:43,860 --> 00:52:45,740
Goodbye!
723
00:52:46,980 --> 00:52:49,020
Goodbye.
724
00:52:51,900 --> 00:52:54,140
Don't worry about a thing, Your Majesty.
725
00:52:54,175 --> 00:52:56,540
We're on our way.
726
00:53:07,201 --> 00:53:13,201
Corrected by Lauta
www.Addic7ed.com