1 00:00:09,664 --> 00:00:10,559 Vincent. 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,757 Can you hear me? 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,320 Please. 4 00:00:15,560 --> 00:00:17,999 It's not enough he goes drinking all round the town, 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,695 now the whole neighbourhood has to listen to his screaming. 6 00:00:20,696 --> 00:00:22,646 He's very ill, Madame Vernet. 7 00:00:24,680 --> 00:00:28,661 Look at this, even worse than his usual rubbish. 8 00:00:31,398 --> 00:00:33,280 What's it supposed to be? 9 00:00:53,890 --> 00:00:58,800 It was found behind the wall in an attic in France. 10 00:00:59,539 --> 00:01:02,200 It's genuine... it's a Van Gogh... 11 00:01:03,280 --> 00:01:04,720 Why bring it to me? 12 00:01:05,960 --> 00:01:08,587 Because it's obviously a message... 13 00:01:08,588 --> 00:01:10,666 and you can see who it's for. 14 00:01:11,240 --> 00:01:12,980 Can't say I understand it. 15 00:01:12,981 --> 00:01:15,639 You're not supposed to understand it, Prime Minister. 16 00:01:15,640 --> 00:01:17,701 You're supposed to deliver it. 17 00:01:28,976 --> 00:01:30,151 Cell 426. 18 00:01:32,280 --> 00:01:33,280 The Doctor? 19 00:01:34,520 --> 00:01:35,643 Do you mean Dr. Song? 20 00:01:36,729 --> 00:01:37,847 Give me that. 21 00:01:37,848 --> 00:01:40,400 Seriously, just give it to me. I'm entitled to phone calls. 22 00:01:45,205 --> 00:01:46,239 Doctor? 23 00:01:46,240 --> 00:01:48,679 No, and neither are you. Where is he? 24 00:01:48,680 --> 00:01:51,719 You're phoning the time vortex, it doesn't always work. But the Tardis is smart, 25 00:01:51,720 --> 00:01:54,199 she's re-routed the call. Talk quickly. 26 00:01:54,200 --> 00:01:56,354 This connection will last less than a minute. 27 00:01:58,290 --> 00:01:59,752 Dr. Song. 28 00:02:01,800 --> 00:02:03,160 Are you finished with that? 29 00:02:10,400 --> 00:02:11,920 You're new here, aren't you? 30 00:02:12,800 --> 00:02:13,720 First day. 31 00:02:14,280 --> 00:02:15,721 Then I'm very sorry. 32 00:02:21,893 --> 00:02:23,560 Stay exactly where you are. 33 00:02:24,240 --> 00:02:28,104 She had the lipstick, the hallucinogenic lipstick. She tried to use it on me! 34 00:02:29,341 --> 00:02:31,760 Your tricks don't work in here, Dr. Song. 35 00:03:12,040 --> 00:03:13,885 This is the Royal Collection. 36 00:03:14,705 --> 00:03:16,599 And I'm the bloody Queen. 37 00:03:16,600 --> 00:03:18,236 What are you doing here? 38 00:03:18,237 --> 00:03:20,319 It's about the Doctor, Ma'am. 39 00:03:20,320 --> 00:03:23,276 You met him once, didn't you? I know he came here. 40 00:03:23,901 --> 00:03:26,159 The Doctor! He's in trouble. 41 00:03:26,160 --> 00:03:27,919 I need to find him. 42 00:03:27,920 --> 00:03:29,720 Then why are you stealing a painting? 43 00:03:30,221 --> 00:03:31,370 Look at it. 44 00:03:32,416 --> 00:03:34,439 I need to find the Doctor, 45 00:03:34,440 --> 00:03:36,401 and I need to show him this. 46 00:03:45,640 --> 00:03:48,539 Word on the belt is "you're looking for time travel." 47 00:03:48,540 --> 00:03:49,920 Are you selling? 48 00:03:55,401 --> 00:03:57,839 A vortex manipulator, 49 00:03:57,840 --> 00:04:00,840 fresh off the wrist of a handsome Time Agent. 50 00:04:05,981 --> 00:04:08,360 I said off the wrist. 51 00:04:11,291 --> 00:04:13,040 Not cheap, Dr. Song. 52 00:04:13,674 --> 00:04:15,680 Have you brought me a pretty toy? 53 00:04:18,619 --> 00:04:20,179 This is a Calisto Pulse. 54 00:04:20,180 --> 00:04:23,541 It can disarm micro-explosives from up to 20 feet. 55 00:04:24,260 --> 00:04:27,323 What kind of micro-explosives? 56 00:04:28,240 --> 00:04:30,520 The kind I just put in your wine. 57 00:04:45,955 --> 00:04:47,041 Va-voom! 58 00:04:47,640 --> 00:04:48,640 Va-what? 59 00:04:49,141 --> 00:04:53,564 I can't believe I've never thought of this before, it's genius. 60 00:04:53,565 --> 00:04:54,520 Right! 61 00:04:55,737 --> 00:04:56,680 Landed. 62 00:04:57,360 --> 00:04:58,479 Come on. 63 00:04:58,480 --> 00:05:00,290 Where are we? Planet One. 64 00:05:00,291 --> 00:05:03,399 The oldest planet in the universe. And there's a cliff of pure diamond 65 00:05:03,400 --> 00:05:07,599 and, according to legend, on the cliff there's writing. Letters 50 feet high, 66 00:05:07,600 --> 00:05:09,620 a message from the dawn of time, 67 00:05:09,621 --> 00:05:12,240 and no one knows what it says, cause no one's ever translated it. 68 00:05:13,120 --> 00:05:15,244 Till today. What happens today? 69 00:05:15,245 --> 00:05:19,040 Us. The Tardis can translate anything. All we have to do is open the doors 70 00:05:19,041 --> 00:05:22,120 and read the very first words in recorded history. 71 00:05:35,955 --> 00:05:36,880 Va-voom. 72 00:05:46,461 --> 00:05:47,680 Right place? 73 00:05:47,681 --> 00:05:49,820 Just followed the coordinates on the cliff-face. 74 00:05:49,821 --> 00:05:51,697 Earth. Britain. 75 00:05:51,698 --> 00:05:54,041 1:02am. No, pm. 76 00:05:54,838 --> 00:05:55,760 No... 77 00:05:56,416 --> 00:05:57,400 A.D. 78 00:05:59,158 --> 00:06:02,001 That's a Roman Legion. Well, yeah. 79 00:06:02,002 --> 00:06:04,559 The Romans invaded Britain several times during this period. 80 00:06:04,560 --> 00:06:07,059 Oh, I know. My favourite topic at school. 81 00:06:07,060 --> 00:06:09,360 Invasion of the hot Italians. 82 00:06:10,323 --> 00:06:12,320 Yeah, I did get marked down for the title. 83 00:06:15,040 --> 00:06:16,120 Hail, Caesar! 84 00:06:17,040 --> 00:06:18,033 Hi. 85 00:06:18,034 --> 00:06:20,619 Welcome to Britain. We are honoured by your presence. 86 00:06:20,620 --> 00:06:22,160 Well, you're only human. 87 00:06:22,680 --> 00:06:23,760 Arise... 88 00:06:24,400 --> 00:06:25,640 Roman person. 89 00:06:26,682 --> 00:06:28,190 Why does he think you're Caesar? 90 00:06:29,752 --> 00:06:31,680 Cleopatra will see you now. 91 00:06:39,792 --> 00:06:41,160 Hello, sweetie. 92 00:06:42,607 --> 00:06:43,479 River! 93 00:06:44,227 --> 00:06:45,040 Hi. 94 00:06:47,200 --> 00:06:49,639 You graffitied the oldest cliff-face in the universe. 95 00:06:49,640 --> 00:06:52,040 You wouldn't answer your phone. 96 00:06:56,000 --> 00:06:58,338 What's this? It's a painting. 97 00:06:58,940 --> 00:07:00,480 Your friend Vincent. 98 00:07:01,573 --> 00:07:03,117 One of his final works. 99 00:07:03,640 --> 00:07:05,540 He had visions, didn't he? 100 00:07:05,541 --> 00:07:07,360 I thought you ought to know about this one. 101 00:07:08,018 --> 00:07:08,880 Doctor. 102 00:07:09,550 --> 00:07:10,791 Doctor, what is this? 103 00:08:05,469 --> 00:08:07,999 Why's it exploding? I assume it's some kind of warning. 104 00:08:08,000 --> 00:08:09,814 What? Something's going to happen to the Tardis? 105 00:08:09,815 --> 00:08:13,719 It might not be that literal. Anyway this is where he wanted you. 106 00:08:13,720 --> 00:08:16,187 Date and map reference on the door sign, see? 107 00:08:16,188 --> 00:08:17,480 Does it have a title? 108 00:08:18,033 --> 00:08:19,786 The Pandorica Opens. 109 00:08:21,620 --> 00:08:22,510 Come on. 110 00:08:26,784 --> 00:08:31,119 The Pandorica? What is it? A box. A cage. A prison. 111 00:08:31,120 --> 00:08:33,719 It was built to contain the most feared thing in all the universe. 112 00:08:33,720 --> 00:08:36,959 And it's a fairy tale, a legend. It can't be real. 113 00:08:36,960 --> 00:08:39,659 If it is real, it's here and it's opening. 114 00:08:40,040 --> 00:08:42,640 And it's got something to do with your Tardis exploding. 115 00:08:43,160 --> 00:08:46,209 Hidden, obviously. Buried for centuries. You won't find it on a map. 116 00:08:46,210 --> 00:08:49,160 No. But if you buried the most dangerous thing in the universe, 117 00:08:49,795 --> 00:08:51,781 you'd want to remember where you put it. 118 00:09:12,360 --> 00:09:13,759 How come it's not new? 119 00:09:13,760 --> 00:09:16,814 Because it's already old. It's been here thousands of years. 120 00:09:16,815 --> 00:09:18,439 No one knows exactly how long. 121 00:09:18,440 --> 00:09:21,556 Okay, this Pandorica thing. Last time we saw you, 122 00:09:21,557 --> 00:09:24,319 you warned us about it, after we climbed out of the Byzantium. 123 00:09:24,320 --> 00:09:25,559 Spoilers! 124 00:09:25,560 --> 00:09:28,439 No, but you told the Doctor you'd see him again when the Pandorica opens. 125 00:09:28,440 --> 00:09:31,039 Maybe I did. But I haven't yet. 126 00:09:31,040 --> 00:09:32,425 But I will have. 127 00:09:32,426 --> 00:09:36,120 Doctor, I'm picking up fry particles everywhere. 128 00:09:36,597 --> 00:09:39,120 Energy weapons discharged on this site. 129 00:09:39,960 --> 00:09:42,744 If the Pandorica is here, it contains the mightiest warrior in history. 130 00:09:42,745 --> 00:09:45,245 Now, half the galaxy would want a piece of that. 131 00:09:45,246 --> 00:09:46,760 Maybe even fight over it. 132 00:09:50,591 --> 00:09:52,440 We need to get down there. 133 00:10:00,540 --> 00:10:01,565 Right then. 134 00:10:02,534 --> 00:10:03,334 Ready. 135 00:10:26,810 --> 00:10:28,415 The underhenge. 136 00:11:46,370 --> 00:11:47,800 It's a Pandorica. 137 00:11:48,156 --> 00:11:50,056 More than just a fairy tale. 138 00:12:27,341 --> 00:12:30,664 There was a goblin. Or a trickster, 139 00:12:31,533 --> 00:12:32,800 or a warrior. 140 00:12:33,440 --> 00:12:35,343 A nameless, terrible thing, 141 00:12:35,344 --> 00:12:38,600 soaked in the blood of a billion galaxies. 142 00:12:39,240 --> 00:12:43,240 The most feared being in all the cosmos. 143 00:12:45,212 --> 00:12:48,960 And nothing could stop it or hold it, or reason with it. 144 00:12:50,327 --> 00:12:54,086 One day it would just drop out of the sky and tear down your world. 145 00:12:54,440 --> 00:12:57,672 How did it end up in there? You know fairy tales. 146 00:12:58,314 --> 00:13:00,064 A good wizard tricked it. 147 00:13:02,417 --> 00:13:05,580 I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be him. 148 00:13:07,532 --> 00:13:09,890 So, it's kind of like Pandora's Box, then? 149 00:13:09,891 --> 00:13:11,976 Almost the same name. Sorry, what? 150 00:13:11,977 --> 00:13:13,336 The story. 151 00:13:13,337 --> 00:13:14,799 Pandora's Box, 152 00:13:14,800 --> 00:13:17,520 with all the worst things in the world in it. 153 00:13:18,211 --> 00:13:20,440 That was my favourite book when I was a kid. 154 00:13:23,560 --> 00:13:25,398 What's wrong? Your favourite school topic, 155 00:13:25,399 --> 00:13:27,087 your favourite story. 156 00:13:27,088 --> 00:13:28,399 Never ignore a coincidence, 157 00:13:28,400 --> 00:13:30,999 unless you're busy. In which case, always ignore a coincidence. 158 00:13:31,000 --> 00:13:32,599 So, can you open it? Easily! 159 00:13:32,600 --> 00:13:36,491 Anyone can break into a prison. But I'd rather know what I'm going to find first. 160 00:13:36,492 --> 00:13:38,239 You won't have long to wait. 161 00:13:38,240 --> 00:13:39,617 It's already opening. 162 00:13:40,200 --> 00:13:43,319 There are layers and layers of security protocols in there, 163 00:13:43,320 --> 00:13:46,240 and they're being disabled, one by one. 164 00:13:46,797 --> 00:13:50,015 Like it's being unlocked from the inside. 165 00:13:50,016 --> 00:13:52,559 How long do we have? Hours at the most. 166 00:13:52,560 --> 00:13:53,679 What kind of security? 167 00:13:53,680 --> 00:13:56,319 Everything. Deadlocks, time-stops, matter-lines. 168 00:13:56,320 --> 00:13:59,080 What could need all that? What could get past all that? 169 00:14:00,000 --> 00:14:02,578 Think of the fear that went into making this box. 170 00:14:04,440 --> 00:14:07,680 What could inspire that level of fear? 171 00:14:08,360 --> 00:14:09,579 Hello, you. 172 00:14:11,280 --> 00:14:12,640 Have we met? 173 00:14:15,240 --> 00:14:18,132 So why would it start to open now? No idea. 174 00:14:18,133 --> 00:14:19,879 And how could Vincent have known about it? 175 00:14:19,880 --> 00:14:21,781 He won't even be born for centuries. 176 00:14:23,090 --> 00:14:24,319 The stones! 177 00:14:24,320 --> 00:14:27,710 These stones are great big transmitters, broadcasting a warning to everyone, 178 00:14:27,711 --> 00:14:29,759 everywhere, to every time zone. 179 00:14:29,760 --> 00:14:33,039 The Pandorica is opening! Doctor, everyone, everywhere? 180 00:14:33,040 --> 00:14:35,159 Even poor Vincent heard it in his dreams. 181 00:14:35,160 --> 00:14:37,199 But what's in there, what could justify all this? 182 00:14:37,200 --> 00:14:38,199 Doctor! Everyone? 183 00:14:38,200 --> 00:14:41,077 Anything that powerful, I'd know about it. Why don't I know? 184 00:14:41,078 --> 00:14:43,266 Doctor. You said everyone could hear it. 185 00:14:43,267 --> 00:14:44,760 So who else is coming? 186 00:14:49,203 --> 00:14:50,070 Oh... 187 00:14:51,000 --> 00:14:51,796 Oh? 188 00:14:51,797 --> 00:14:52,818 Oh, what? 189 00:14:56,461 --> 00:15:00,624 Okay, if it is basically a transmitter, we should be able to fold back the signal. 190 00:15:00,625 --> 00:15:02,562 Doing it. Doing what? 191 00:15:02,563 --> 00:15:05,719 Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... 192 00:15:05,720 --> 00:15:06,960 So, who heard? 193 00:15:07,720 --> 00:15:09,679 Okay. Should be feeding back to you now. 194 00:15:09,680 --> 00:15:11,159 River, what's out there? Getting anything? 195 00:15:11,160 --> 00:15:13,280 Give me a moment. River, quickly, anything? 196 00:15:15,840 --> 00:15:17,200 Around this planet, 197 00:15:17,560 --> 00:15:20,720 there are at least 10,000 starships. 198 00:15:21,376 --> 00:15:22,530 At least? 199 00:15:22,531 --> 00:15:26,639 10,000, 100,000, 1 million, I don't know. There's too many readings. 200 00:15:26,640 --> 00:15:27,960 What kind of starships? 201 00:15:27,961 --> 00:15:31,399 Maintaining orbit. I obey. 202 00:15:31,400 --> 00:15:33,519 Shield cover compromised on ion... 203 00:15:33,520 --> 00:15:34,586 Daleks? 204 00:15:35,360 --> 00:15:38,351 Those are Daleks. Scan detects no temporal activity. 205 00:15:38,352 --> 00:15:40,484 Soft grid scan commencing. 206 00:15:40,485 --> 00:15:43,359 Reverse thrust for compensatory stabilisation. 207 00:15:43,360 --> 00:15:44,640 Daleks, Doctor. 208 00:15:45,195 --> 00:15:47,999 Launch preliminary armaments protocol. 209 00:15:48,000 --> 00:15:51,279 Yes, okay. Okay, okay, okay. Dalek fleet. 210 00:15:51,280 --> 00:15:54,759 Minimum 12,000 battleships, armed to the teeth. 211 00:15:54,760 --> 00:15:57,319 But we've got surprise on our side. They'll never expect three people 212 00:15:57,320 --> 00:16:00,898 to attack 12,000 Dalek battleships. Cause we'd be killed instantly. 213 00:16:00,899 --> 00:16:03,835 So it would be a fairly short surprise. Forget surprise. 214 00:16:03,836 --> 00:16:05,999 Doctor, Cyber-ships. 215 00:16:06,000 --> 00:16:09,159 No, Dalek ships, listen to them, those are Dalek ships. 216 00:16:09,160 --> 00:16:11,773 Yes. Dalek ships and Cyber-ships. 217 00:16:11,774 --> 00:16:13,719 Well, we need to start a fight, turn them on each other. 218 00:16:13,720 --> 00:16:15,799 I mean, that's easy. It's the Daleks, they're so cross. 219 00:16:15,800 --> 00:16:17,599 Sontaran. Four battle-fleets. 220 00:16:17,600 --> 00:16:20,559 Sontarans! Talk about cross, who stole all their handbags? 221 00:16:20,560 --> 00:16:22,984 Terileptil. Slitheen. Chelonian. 222 00:16:22,985 --> 00:16:25,632 Nestene. Drahvin. Sycorax. Haemo-goth. 223 00:16:25,633 --> 00:16:28,171 Zygon. Atraxi. Draconian. 224 00:16:28,172 --> 00:16:30,399 They're all here. For the Pandorica. 225 00:16:30,400 --> 00:16:31,691 What are you? 226 00:16:32,720 --> 00:16:34,813 What could you possibly be? 227 00:16:55,400 --> 00:16:57,919 What do we do? Doctor, listen to me! 228 00:16:57,920 --> 00:17:00,479 Everything that ever hated you is coming here tonight. 229 00:17:00,480 --> 00:17:03,279 You can't win this. You can't even fight it. 230 00:17:03,280 --> 00:17:04,799 Doctor, this once, 231 00:17:04,800 --> 00:17:08,119 just this one time, please, you have to run. 232 00:17:08,120 --> 00:17:10,360 Run where? Fight how? 233 00:17:14,690 --> 00:17:18,786 The greatest military machine in the history of the universe. 234 00:17:18,787 --> 00:17:19,799 What is? 235 00:17:19,800 --> 00:17:22,201 The Daleks? No, no, no, no, no. 236 00:17:25,483 --> 00:17:27,022 The Romans! 237 00:17:43,034 --> 00:17:43,880 So. 238 00:17:44,945 --> 00:17:46,799 I return to my command after one week 239 00:17:46,800 --> 00:17:49,951 and discover we've been playing host to Cleopatra. 240 00:17:50,720 --> 00:17:53,075 Who's in Egypt. And dead! 241 00:17:53,076 --> 00:17:55,460 Yes. Funny how things work out. 242 00:18:00,781 --> 00:18:03,310 The sky is falling, and you make jokes. 243 00:18:04,480 --> 00:18:05,319 Who are you? 244 00:18:05,320 --> 00:18:07,981 When you fight Barbarians, what must they think of you? 245 00:18:08,560 --> 00:18:09,719 Riddles now? 246 00:18:09,720 --> 00:18:11,400 Where do they think you come from? 247 00:18:12,040 --> 00:18:14,279 A place more deadly and more powerful 248 00:18:14,280 --> 00:18:17,320 and more impatient than their tiny minds can imagine. 249 00:18:21,427 --> 00:18:22,880 Where do I come from? 250 00:18:23,840 --> 00:18:25,719 Your world has visitors. 251 00:18:25,720 --> 00:18:29,060 You're all Barbarians now. What is that? 252 00:18:29,941 --> 00:18:31,201 Tell me, what? 253 00:18:31,630 --> 00:18:33,879 A fool would say, the work of the Gods. 254 00:18:33,880 --> 00:18:37,261 But you've been a soldier too long to believe there are Gods watching over us. 255 00:18:37,600 --> 00:18:39,679 There is, however, a man. 256 00:18:39,680 --> 00:18:42,083 And tonight he's going to need your help. 257 00:18:43,800 --> 00:18:44,623 Sir? 258 00:18:47,200 --> 00:18:48,320 One moment. 259 00:19:01,400 --> 00:19:02,240 Well... 260 00:19:03,360 --> 00:19:05,500 It seems you have a volunteer. 261 00:19:11,160 --> 00:19:14,439 So what's this got to do with the Tardis? Nothing, as far as I know. 262 00:19:14,440 --> 00:19:17,679 But Vincent's painting, the Tardis was exploding, is that going to happen? 263 00:19:17,680 --> 00:19:21,879 One problem at a time. There's forcefield technology inside this box. 264 00:19:21,880 --> 00:19:24,439 If I can enhance the signal, I could extend it all over Stonehenge. 265 00:19:24,440 --> 00:19:27,223 Could buy us half an hour. What good is half an hour? 266 00:19:27,224 --> 00:19:30,319 You know, there are fruit flies, live on Hoppledom 6, 267 00:19:30,320 --> 00:19:33,101 that live for 20 minutes and they don't even mate for life. 268 00:19:35,333 --> 00:19:38,080 There was going to be a point to that. I'll get back to you. 269 00:19:43,280 --> 00:19:44,099 So. 270 00:19:45,240 --> 00:19:47,400 Are you proposing to someone? I'm sorry? 271 00:19:48,600 --> 00:19:51,255 I found this in your pocket. 272 00:19:52,960 --> 00:19:54,771 No. No, no, that's... 273 00:19:55,320 --> 00:19:56,339 a memory. 274 00:19:57,440 --> 00:20:01,080 A friend of mine, someone I lost. Do you mind? 275 00:20:03,840 --> 00:20:05,233 It's weird, I feel... 276 00:20:06,040 --> 00:20:07,446 I don't know. Something. 277 00:20:10,480 --> 00:20:14,132 People fall out of the world sometimes, but they always leave traces. 278 00:20:15,240 --> 00:20:17,199 Little things we can't quite account for. 279 00:20:17,200 --> 00:20:20,120 Faces in photographs, luggage, half eaten meals... 280 00:20:21,136 --> 00:20:22,138 rings... 281 00:20:25,439 --> 00:20:28,160 Nothing is ever forgotten, not completely. 282 00:20:29,467 --> 00:20:32,490 And if something can be remembered, 283 00:20:33,400 --> 00:20:35,888 it can come back. 284 00:20:40,640 --> 00:20:43,080 So, was she nice, your friend? 285 00:20:51,687 --> 00:20:54,176 Remember that night you flew away with me? 286 00:20:54,177 --> 00:20:55,320 Of course I do. 287 00:20:56,036 --> 00:21:00,028 And you asked me why I was taking you and I told you there wasn't a reason. 288 00:21:00,029 --> 00:21:01,177 I was lying. 289 00:21:01,879 --> 00:21:04,680 What, so you did have a reason? Your house. 290 00:21:05,880 --> 00:21:09,157 My house. It was too big, too many empty rooms. 291 00:21:11,435 --> 00:21:15,120 Does it ever bother you, Amy, that your life doesn't make any sense? 292 00:21:21,719 --> 00:21:23,497 What was that? Okay, need a proper look. 293 00:21:23,498 --> 00:21:25,359 Got to draw its fire, give it a target. How? 294 00:21:25,360 --> 00:21:26,919 You know how sometimes I have really brilliant ideas? 295 00:21:26,920 --> 00:21:27,966 Yes. Sorry! 296 00:21:29,000 --> 00:21:30,360 Look at me, I'm a target! 297 00:21:32,528 --> 00:21:34,590 What is that? Cyberarm. Arm of a Cyberman. 298 00:21:34,591 --> 00:21:36,919 And what's a Cyberman? Sort of part man, part robot. 299 00:21:36,920 --> 00:21:40,439 The organic part must have died off years ago, now the robot part is looking for, well... 300 00:21:40,440 --> 00:21:42,082 fresh meat. What, us? 301 00:21:42,083 --> 00:21:45,559 Yeah. It's just like being an organ donor, except you're alive and sort of screaming. 302 00:21:45,560 --> 00:21:47,679 I need to get round behind it, could you draw its fire? 303 00:21:47,680 --> 00:21:48,759 What? Like you did? 304 00:21:48,760 --> 00:21:51,404 You'll be fine if you're quick, it's only got one arm, literally. 305 00:21:57,760 --> 00:21:58,638 Come here! 306 00:22:07,440 --> 00:22:08,519 Doctor? 307 00:22:08,520 --> 00:22:10,799 Scrambled its circuits, but stay where you are. It could be bluffing. 308 00:22:10,800 --> 00:22:14,300 Bluffing? It's an arm! I said stay where you are! 309 00:22:27,951 --> 00:22:29,615 Doctor. Amy! 310 00:22:31,000 --> 00:22:31,990 Doctor! 311 00:23:11,565 --> 00:23:12,480 Doctor. 312 00:23:26,480 --> 00:23:28,981 You will be assimilated. 313 00:23:29,275 --> 00:23:30,481 Yeah? 314 00:23:30,482 --> 00:23:32,014 You and whose body? 315 00:24:16,955 --> 00:24:17,998 Doctor! 316 00:24:33,287 --> 00:24:34,240 Doctor? 317 00:24:47,602 --> 00:24:48,680 Who...? 318 00:24:49,575 --> 00:24:50,700 Who are you...? 319 00:24:52,920 --> 00:24:53,960 Hello, Amy. 320 00:25:10,985 --> 00:25:13,064 Sir, the man's coming round. 321 00:25:13,065 --> 00:25:13,982 Amy! 322 00:25:14,840 --> 00:25:17,320 Where's Amy? She's fine, Doctor, just unconscious. 323 00:25:18,224 --> 00:25:19,319 Okay. 324 00:25:19,320 --> 00:25:22,911 Yes, she's sedated, that's all. Half an hour, she'll be fine. 325 00:25:22,912 --> 00:25:25,967 Okay, Romans, good, I was just wishing for Romans. 326 00:25:25,968 --> 00:25:27,559 Good old River. How many? 327 00:25:27,560 --> 00:25:29,879 50 men up top, volunteers. 328 00:25:29,880 --> 00:25:33,082 What about that thing? 50? Not exactly a legion. 329 00:25:33,083 --> 00:25:36,519 Your friend was very persuasive, but it's a tough sell. 330 00:25:36,520 --> 00:25:39,439 Yes, I know that, Rory, I'm not exactly one to miss the obvious. 331 00:25:39,440 --> 00:25:41,661 But we need everything we can get. Okay. 332 00:25:42,412 --> 00:25:45,036 Cyber-weapons. This is basically a sentry box. 333 00:25:45,037 --> 00:25:46,986 So, headless wonder here was a sentry. 334 00:25:46,987 --> 00:25:50,270 Probably got himself duffed up by the locals. Never underestimate a Celt. 335 00:25:50,271 --> 00:25:52,039 Doctor! Hush, Rory, I'm thinking. 336 00:25:52,040 --> 00:25:54,839 But why leave a Cyberman on guard? Unless it's a Cyberthing in the box. 337 00:25:54,840 --> 00:25:56,551 But why would they lock up one of their own? 338 00:25:56,552 --> 00:25:59,720 Okay, no, not a Cyberthing, but what, what? 339 00:26:00,200 --> 00:26:03,059 No, I'm missing something obvious, Rory! 340 00:26:03,060 --> 00:26:06,319 Something big, something right slap in front of me, I can feel it! 341 00:26:06,320 --> 00:26:08,920 Yeah, I think you probably are. I'll get it in a minute. 342 00:26:30,248 --> 00:26:31,440 Hello again. 343 00:26:32,474 --> 00:26:33,440 Hello. 344 00:26:36,640 --> 00:26:37,771 How've you been? 345 00:26:38,427 --> 00:26:40,341 Good. Yeah, good. 346 00:26:41,777 --> 00:26:43,420 I mean, Roman. 347 00:26:43,421 --> 00:26:44,719 Rory. 348 00:26:44,720 --> 00:26:47,579 I'm not trying to be rude, but you died. 349 00:26:47,580 --> 00:26:50,418 Yeah, I know, I was there. 350 00:26:50,419 --> 00:26:52,199 You died and then you were erased from time. 351 00:26:52,200 --> 00:26:56,759 You didn't just die, you were never born at all, you never existed. 352 00:26:56,760 --> 00:26:59,480 Erased? What does that mean? 353 00:27:01,047 --> 00:27:02,600 How can you be here? 354 00:27:05,927 --> 00:27:07,080 I don't know. 355 00:27:08,040 --> 00:27:09,600 It's kind of fuzzy. 356 00:27:10,160 --> 00:27:11,450 Fuzzy? 357 00:27:11,451 --> 00:27:15,160 Well, I died and turned into a Roman. It's very distracting! 358 00:27:23,440 --> 00:27:24,680 Did she miss me? 359 00:27:36,880 --> 00:27:37,880 What is it? 360 00:27:38,560 --> 00:27:40,867 What's happening? The final phase. 361 00:27:41,474 --> 00:27:42,640 It's opening. 362 00:28:03,529 --> 00:28:05,359 You're surrounded. Have you got a plan? 363 00:28:05,360 --> 00:28:08,560 Yes, now hurry up and get the Tardis here. I need equipment! 364 00:28:14,440 --> 00:28:15,640 What are you? 365 00:28:16,265 --> 00:28:18,411 They're all here, all of them, all for you. 366 00:28:18,412 --> 00:28:20,982 What could you possibly be? 367 00:28:35,240 --> 00:28:39,965 Sorry, sorry, dropped it. Hello, Stonehenge! 368 00:28:39,966 --> 00:28:42,434 Who takes the Pandorica, 369 00:28:42,435 --> 00:28:44,399 takes the universe. 370 00:28:44,400 --> 00:28:46,840 But bad news, everyone... 371 00:28:48,837 --> 00:28:50,360 Cause guess who? 372 00:28:51,880 --> 00:28:53,599 Listen, you lot, you're all 373 00:28:53,600 --> 00:28:56,319 whizzing about, it's really very distracting. 374 00:28:56,320 --> 00:29:02,998 Could you all just stay still a minute? Because I am talking! 375 00:29:06,749 --> 00:29:09,319 Now, the question of the hour is, who's got the Pandorica? 376 00:29:09,320 --> 00:29:13,320 Answer: I do. Next question, who's coming to take it from me? 377 00:29:15,616 --> 00:29:17,999 Come on! Look at me, 378 00:29:18,000 --> 00:29:21,599 no plan, no back-up, no weapons worth a damn. Oh, and something else, 379 00:29:21,600 --> 00:29:24,319 I don't have, anything to lose! 380 00:29:24,320 --> 00:29:27,519 So, if you're sitting up there in your silly little spaceship, 381 00:29:27,520 --> 00:29:30,178 with all your silly little guns, 382 00:29:30,179 --> 00:29:33,280 and you've got any plans on taking the Pandorica tonight, 383 00:29:33,640 --> 00:29:36,842 just remember who's standing in your way. 384 00:29:36,843 --> 00:29:41,439 Remember every black day I ever stopped you. 385 00:29:41,440 --> 00:29:42,647 And then, 386 00:29:42,648 --> 00:29:44,733 and then, 387 00:29:45,360 --> 00:29:47,080 do the smart thing. 388 00:29:49,504 --> 00:29:51,890 Let somebody else try first. 389 00:30:11,127 --> 00:30:13,130 That'll keep 'em squabbling for half an hour. 390 00:30:16,241 --> 00:30:17,242 Romans! 391 00:30:34,476 --> 00:30:35,366 Okay. 392 00:30:44,132 --> 00:30:46,519 What's the matter with you? They're still out there. 393 00:30:46,520 --> 00:30:48,014 What do we do now? 394 00:30:48,015 --> 00:30:51,070 If I can stop whatever's in this box getting out, then they'll go home. 395 00:30:51,071 --> 00:30:51,919 Right. 396 00:30:51,920 --> 00:30:54,835 Rory, I'm sorry, you're going to have to be very brave now. 397 00:30:56,815 --> 00:30:57,920 My head. 398 00:31:01,720 --> 00:31:03,631 Just your basic knock-out drops. 399 00:31:03,632 --> 00:31:06,084 Get some fresh air, you'll be fine. Is it safe up there? 400 00:31:06,085 --> 00:31:08,581 Not remotely, but it's fresh. Fine. 401 00:31:10,840 --> 00:31:13,241 Oh, you're the guy, yeah? The one who did the... 402 00:31:13,840 --> 00:31:15,200 swordy thing. 403 00:31:16,360 --> 00:31:17,334 Yeah. 404 00:31:17,335 --> 00:31:20,304 Well, thanks for the swording. Nice swording. 405 00:31:22,471 --> 00:31:23,520 No problem. 406 00:31:24,827 --> 00:31:26,600 Uh, my men are up there. 407 00:31:27,778 --> 00:31:28,897 They'll... 408 00:31:28,898 --> 00:31:31,760 They'll look after you. Good. Love a Roman! 409 00:31:34,280 --> 00:31:35,760 She doesn't remember me. 410 00:31:38,219 --> 00:31:39,880 How can she not remember me? 411 00:31:40,760 --> 00:31:42,468 Because you never existed. 412 00:31:45,880 --> 00:31:47,171 What are you doing? 413 00:31:47,889 --> 00:31:48,952 What's wrong? 414 00:31:55,880 --> 00:31:57,519 There are cracks, cracks in time. 415 00:31:57,520 --> 00:32:01,319 There's going to be a huge explosion in the future, on one particular day. 416 00:32:02,162 --> 00:32:04,959 And every other moment in history is cracking around it. 417 00:32:04,960 --> 00:32:06,544 So how does that work? 418 00:32:06,545 --> 00:32:08,600 What kind of explosion? What exploded? 419 00:32:22,593 --> 00:32:25,280 And for those of us who can't read the base code of the universe? 420 00:32:26,061 --> 00:32:27,200 Amy's time... 421 00:32:27,795 --> 00:32:29,279 Doesn't matter, the cracks are everywhere now. 422 00:32:29,280 --> 00:32:31,700 Get too close to them and you can fall right out of the universe. 423 00:32:31,701 --> 00:32:33,820 What? So I fell through a crack and now I was never born? 424 00:32:33,821 --> 00:32:35,679 Basically. Well, how did I end up here? 425 00:32:35,680 --> 00:32:37,679 I don't know. You shouldn't have. What happened? 426 00:32:37,680 --> 00:32:40,533 From your point of view, what physically happened? 427 00:32:41,515 --> 00:32:44,287 I was in the cave, with you and Amy. 428 00:32:44,288 --> 00:32:45,919 I was dying 429 00:32:45,920 --> 00:32:49,014 and then I was just here, a Roman soldier. 430 00:32:49,015 --> 00:32:51,480 A proper Roman. Head full of Roman... 431 00:32:52,827 --> 00:32:53,840 stuff. 432 00:32:54,827 --> 00:32:56,120 A whole other life. 433 00:32:56,608 --> 00:32:58,800 Just here like I'd woken up from a dream. 434 00:32:59,358 --> 00:33:03,459 Started to think it was a dream. You, Amy, and Leadworth. 435 00:33:03,460 --> 00:33:06,559 And then today, in the camp, the men were talking about 436 00:33:06,560 --> 00:33:07,924 the visitors, 437 00:33:08,440 --> 00:33:10,040 the girl with the red hair. 438 00:33:12,123 --> 00:33:15,839 I thought you'd come back for me. But she can't even remember me. 439 00:33:15,840 --> 00:33:17,320 Oh, shut up. 440 00:33:17,920 --> 00:33:18,819 What? 441 00:33:25,055 --> 00:33:26,120 Go get her. 442 00:33:29,325 --> 00:33:31,760 But I don't understand. Why am I here? 443 00:33:32,952 --> 00:33:34,374 Because you are. 444 00:33:35,515 --> 00:33:38,919 The universe is big. It's vast and complicated and... 445 00:33:38,920 --> 00:33:42,062 ridiculous, and sometimes, very rarely, 446 00:33:42,663 --> 00:33:46,773 impossible things just happen and we call them miracles, and that's the theory. 447 00:33:47,280 --> 00:33:49,231 900 years, never seen one yet. 448 00:33:49,865 --> 00:33:51,440 But this would do me. 449 00:33:51,800 --> 00:33:55,022 Now get upstairs, she's Amy and she's surrounded by Romans. 450 00:33:55,560 --> 00:33:57,587 I'm not sure history can take it. 451 00:34:09,257 --> 00:34:10,240 Okay? 452 00:34:14,098 --> 00:34:15,390 You okay now? 453 00:34:34,280 --> 00:34:37,116 Silence will fall. 454 00:34:40,760 --> 00:34:42,920 Why have you brought me here? 455 00:35:08,085 --> 00:35:09,359 Okay. 456 00:35:09,360 --> 00:35:11,218 So something's been here. 457 00:36:01,581 --> 00:36:02,560 Amy... 458 00:36:04,553 --> 00:36:05,740 Oh, Doctor, 459 00:36:05,741 --> 00:36:07,800 why do I let you out? 460 00:36:25,760 --> 00:36:26,999 A place more deadly 461 00:36:27,000 --> 00:36:31,179 and more powerful and more impatient than their tiny minds can imagine. 462 00:36:38,680 --> 00:36:40,919 So it's kind of like Pandora's box, then? 463 00:36:40,920 --> 00:36:43,040 That was my favourite book when I was a kid. 464 00:36:45,920 --> 00:36:47,120 Oh, no. 465 00:37:03,169 --> 00:37:04,280 Are you okay? 466 00:37:05,141 --> 00:37:06,664 Did the Doctor send you? 467 00:37:06,665 --> 00:37:08,480 I'm fine, he just fusses. 468 00:37:09,723 --> 00:37:11,026 You got a blanket. 469 00:37:11,800 --> 00:37:15,139 It's good. Who gave you that? One of the fellas. 470 00:37:15,140 --> 00:37:16,359 Which one? 471 00:37:16,360 --> 00:37:18,280 Just one of them. Does it matter? 472 00:37:19,200 --> 00:37:20,160 No. 473 00:37:21,460 --> 00:37:22,360 No. 474 00:37:22,960 --> 00:37:25,359 Forget him, it. 475 00:37:25,360 --> 00:37:26,560 Forget it. 476 00:37:27,480 --> 00:37:28,661 What's your name? 477 00:37:29,169 --> 00:37:29,960 I'm... 478 00:37:31,150 --> 00:37:32,085 Rory. 479 00:37:33,727 --> 00:37:36,443 What's wrong? Nothing. It's just... 480 00:37:36,444 --> 00:37:38,326 not what you expect Romans to be called. 481 00:37:38,327 --> 00:37:40,525 What's it short for? Roranicus? 482 00:37:41,760 --> 00:37:42,720 Yeah. 483 00:37:48,454 --> 00:37:49,680 You're crying. 484 00:37:55,880 --> 00:37:58,079 The Tardis, where is it? Hurry up! 485 00:37:58,080 --> 00:38:01,120 Don't raise your voice, don't look alarmed, just listen. 486 00:38:02,780 --> 00:38:03,999 Hey, what's wrong? 487 00:38:04,000 --> 00:38:05,506 Nothing. 488 00:38:05,507 --> 00:38:06,741 It's like... 489 00:38:08,496 --> 00:38:09,948 It's like I'm happy. 490 00:38:14,600 --> 00:38:15,960 Why am I happy? 491 00:38:17,523 --> 00:38:19,320 They're not real, they can't be. 492 00:38:20,240 --> 00:38:23,303 They're all right here in the story book, those actual Romans, 493 00:38:23,304 --> 00:38:25,999 the ones I sent you, the ones you're with right now. 494 00:38:26,000 --> 00:38:29,287 They're all in a book in Amy's house, a children's picture book. 495 00:38:29,288 --> 00:38:32,397 What are you even doing there? It doesn't matter. The Tardis went wrong. 496 00:38:32,398 --> 00:38:34,092 Doctor, how is this possible? 497 00:38:34,093 --> 00:38:36,759 Something is using her memories, Amy's memories. 498 00:38:36,760 --> 00:38:37,818 But how? 499 00:38:38,351 --> 00:38:39,919 You said something had been there. 500 00:38:39,920 --> 00:38:43,999 Yes. There's burn marks on the grass outside, landing patterns. 501 00:38:44,000 --> 00:38:47,199 If they've been to her house, they could have used her psychic residue. 502 00:38:47,200 --> 00:38:49,759 Structures can hold memories, that's why houses have ghosts. 503 00:38:49,760 --> 00:38:52,520 They could've taken a snapshot of Amy's memories. But why? 504 00:38:53,140 --> 00:38:54,077 Doctor. 505 00:38:54,476 --> 00:38:56,162 Who are those Romans? 506 00:38:56,163 --> 00:38:59,200 Projections or duplicates. 507 00:38:59,610 --> 00:39:02,919 But they were helping us. My lipstick even worked. 508 00:39:02,920 --> 00:39:04,530 They might think they're real. 509 00:39:05,200 --> 00:39:09,640 The perfect disguise. They actually believe their own cover story, 510 00:39:10,866 --> 00:39:13,005 right until they're activated. 511 00:39:15,468 --> 00:39:16,390 Doctor. 512 00:39:17,332 --> 00:39:18,760 That Centurion... 513 00:39:20,960 --> 00:39:22,439 What's the matter? 514 00:39:22,440 --> 00:39:23,452 Nothing. 515 00:39:29,479 --> 00:39:31,280 I don't know why I'm doing that. 516 00:39:33,510 --> 00:39:34,520 It's me. 517 00:39:37,592 --> 00:39:39,280 Amy, please... 518 00:39:40,565 --> 00:39:41,894 It's me. 519 00:39:41,895 --> 00:39:43,519 It's a trap, it has to be. 520 00:39:43,520 --> 00:39:47,199 They used Amy to construct a scenario you'd believe, to get close to you. 521 00:39:47,200 --> 00:39:50,360 Why? Who'd do that? What for? It doesn't make sense. 522 00:39:51,812 --> 00:39:53,560 River! River? 523 00:39:54,523 --> 00:39:55,999 River, what's happening? 524 00:39:56,000 --> 00:39:58,240 I don't know, it's the engines. 525 00:39:58,843 --> 00:39:59,717 Doctor, 526 00:39:59,718 --> 00:40:01,600 there's something wrong with the Tardis, 527 00:40:01,601 --> 00:40:04,600 like something else is controlling it. You're flying it wrong. 528 00:40:06,319 --> 00:40:08,397 I'm flying it perfectly. 529 00:40:08,398 --> 00:40:09,879 You taught me. 530 00:40:09,880 --> 00:40:11,680 Where are you? What's the date reading? 531 00:40:12,480 --> 00:40:14,640 It's the 26th June, 2010. 532 00:40:15,852 --> 00:40:18,330 You need to get out of there now! Any other time zone, just go. 533 00:40:18,331 --> 00:40:19,919 I can't break free. 534 00:40:19,920 --> 00:40:22,557 Well, then, shut down the Tardis. Shut down everything! 535 00:40:22,558 --> 00:40:23,866 I can't! 536 00:40:26,440 --> 00:40:29,040 Silence will fall! 537 00:40:29,753 --> 00:40:32,560 Silence will fall! 538 00:40:36,769 --> 00:40:39,979 But I don't know you, I've never seen you before in my life. 539 00:40:39,980 --> 00:40:42,359 You have. You know you have. It's me. 540 00:40:42,360 --> 00:40:45,183 Why am I crying? Because you remember me. 541 00:40:46,040 --> 00:40:47,433 I came back! 542 00:40:48,256 --> 00:40:50,560 You're crying because you remember me. 543 00:40:52,160 --> 00:40:55,160 Someone else is flying it. 544 00:40:55,760 --> 00:40:58,572 An external force. I've lost control. 545 00:40:58,573 --> 00:41:00,581 But how? Why? 546 00:41:17,850 --> 00:41:22,174 Listen to me, just land her anywhere. Emergency landing, now. 547 00:41:22,175 --> 00:41:24,839 There are cracks in time, I've seen them everywhere, 548 00:41:24,840 --> 00:41:27,588 and they're getting wider. The Tardis exploding is what causes them, 549 00:41:27,589 --> 00:41:31,479 but we can stop the cracks ever happening if you just land her! 550 00:41:31,480 --> 00:41:33,011 It's not safe. 551 00:41:43,304 --> 00:41:44,440 Well, now. 552 00:41:46,265 --> 00:41:48,005 Ready to come out, are we? 553 00:41:52,362 --> 00:41:53,200 No! 554 00:41:54,120 --> 00:41:55,360 No, please, no! 555 00:41:56,441 --> 00:41:57,640 I'm not going. 556 00:41:58,205 --> 00:41:59,640 I'm Rory! 557 00:42:07,691 --> 00:42:08,799 Doctor. 558 00:42:08,800 --> 00:42:09,807 I'm down. 559 00:42:09,808 --> 00:42:11,919 I've landed. Oay, just walk out of the doors. 560 00:42:11,920 --> 00:42:15,079 If there's no-one inside, the Tardis engines shut down automatically. 561 00:42:15,080 --> 00:42:16,588 Just get out of there. 562 00:42:16,589 --> 00:42:18,000 I'm going. Run! 563 00:42:28,650 --> 00:42:29,519 Doctor. 564 00:42:29,520 --> 00:42:31,480 Doctor, I can't open the doors! 565 00:42:31,960 --> 00:42:33,159 Amy! 566 00:42:33,160 --> 00:42:37,399 Listen to me, you have to run. You have to get as far away from here as you can! 567 00:42:37,400 --> 00:42:40,240 I'm a thing. I'll kill you. Just go! 568 00:42:41,956 --> 00:42:43,960 Please, no, I don't want to go. 569 00:42:44,956 --> 00:42:46,120 I'm Rory! 570 00:42:46,823 --> 00:42:47,680 I'm... 571 00:42:48,640 --> 00:42:49,520 I'm... 572 00:42:50,080 --> 00:42:51,120 Williams. 573 00:42:53,640 --> 00:42:55,440 Rory Williams from Leadworth. 574 00:42:55,920 --> 00:42:57,080 My boyfriend. 575 00:42:57,840 --> 00:43:00,840 How could I ever forget you? Amy, you've got to run. 576 00:43:01,894 --> 00:43:04,088 I can't hold on, I'm going. 577 00:43:04,089 --> 00:43:07,956 You are Rory Williams and you aren't going anywhere ever again. 578 00:43:08,329 --> 00:43:12,039 Doctor, I can't open the doors! Doctor, please, 579 00:43:12,040 --> 00:43:13,449 I've got seconds! 580 00:43:13,450 --> 00:43:15,240 Plastic Romans. 581 00:43:15,730 --> 00:43:16,768 Duplicates, 582 00:43:16,769 --> 00:43:19,283 driven by the Nestene Consciousness, eh? 583 00:43:19,284 --> 00:43:21,480 Deep cover, but what for? What are you doing? 584 00:43:22,320 --> 00:43:24,621 What's in there, eh? What's coming out? 585 00:43:29,925 --> 00:43:32,160 The Pandorica is ready. 586 00:43:33,405 --> 00:43:34,719 What, you mean it's open? 587 00:43:34,720 --> 00:43:36,920 You have been scanned. 588 00:43:37,433 --> 00:43:38,840 Assessed. 589 00:43:39,355 --> 00:43:41,409 Understood. 590 00:43:42,823 --> 00:43:44,440 Doctor! 591 00:43:48,261 --> 00:43:50,519 The ring. Remember the ring? 592 00:43:50,520 --> 00:43:53,120 You'd never let me wear it in case I lost it. 593 00:43:53,720 --> 00:43:56,190 The Doctor gave it to me. Show it to me. 594 00:43:56,191 --> 00:43:57,400 Show me the ring. 595 00:43:59,120 --> 00:44:00,279 Come on! 596 00:44:00,280 --> 00:44:01,520 Just show it to me. 597 00:44:13,200 --> 00:44:14,221 Scanned? 598 00:44:15,560 --> 00:44:16,885 Scanned by what, a box? 599 00:44:16,886 --> 00:44:20,781 Your limits and capacities have been extrapolated. 600 00:44:26,269 --> 00:44:28,360 The Pandorica is ready. 601 00:44:29,416 --> 00:44:30,799 Ready for what? 602 00:44:30,800 --> 00:44:33,080 Ready for you. 603 00:44:43,823 --> 00:44:45,040 There it is. 604 00:44:46,080 --> 00:44:47,320 You remember. 605 00:44:48,429 --> 00:44:49,920 This is you. 606 00:44:50,480 --> 00:44:52,360 And you are staying. 607 00:44:55,362 --> 00:44:56,200 No. 608 00:45:02,120 --> 00:45:02,995 No. 609 00:45:04,980 --> 00:45:05,784 No! 610 00:46:05,480 --> 00:46:06,600 Now, you lot, 611 00:46:07,287 --> 00:46:08,840 working together, 612 00:46:09,520 --> 00:46:11,160 an alliance... 613 00:46:11,880 --> 00:46:13,538 How is that possible? 614 00:46:14,200 --> 00:46:18,341 The cracks in the skin of the universe. 615 00:46:18,342 --> 00:46:20,959 All reality is threatened. 616 00:46:20,960 --> 00:46:23,670 All universes will be deleted. 617 00:46:23,671 --> 00:46:24,686 What? 618 00:46:25,440 --> 00:46:27,969 And you've come to me for help? 619 00:46:27,970 --> 00:46:29,039 No! 620 00:46:29,040 --> 00:46:32,160 We will save the universe from you! 621 00:46:33,225 --> 00:46:34,248 From me? 622 00:46:34,249 --> 00:46:40,562 All projections correlate. All evidence concurs. The Doctor will destroy the universe. 623 00:46:40,563 --> 00:46:42,039 No. No! 624 00:46:42,040 --> 00:46:43,879 No, you've got it wrong. The Pandorica 625 00:46:43,880 --> 00:46:47,413 was constructed to ensure the safety of the alliance. 626 00:46:48,288 --> 00:46:53,799 A scenario was devised from the memories of your companion. 627 00:46:53,800 --> 00:46:57,138 A trap the Doctor could not resist. 628 00:46:57,139 --> 00:47:01,199 The cracks in time are the work of the Doctor. It is confirmed. 629 00:47:01,200 --> 00:47:04,839 No, no, no. Not me, the Tardis. And I'm not in the Tardis, am I? 630 00:47:04,840 --> 00:47:10,599 Only the Doctor can pilot the Tardis. Please, 631 00:47:10,600 --> 00:47:13,248 listen to me! You will be prevented. 632 00:47:13,249 --> 00:47:18,199 Total event collapse! Every sun will supernova at every moment in history. 633 00:47:18,200 --> 00:47:23,533 The whole universe will never have existed! Please, listen to me! 634 00:47:23,534 --> 00:47:26,199 Seal the Pandorica. No! 635 00:47:26,200 --> 00:47:27,879 Please, listen to me! 636 00:47:27,880 --> 00:47:32,283 The Tardis is exploding right now and I'm the only one who can stop it! 637 00:47:32,284 --> 00:47:34,360 Listen to me! 638 00:47:41,960 --> 00:47:43,440 I'm sorry, my love.