1 00:00:20,480 --> 00:00:22,840 Exterminate! 2 00:00:25,280 --> 00:00:28,120 The Doctor must be destroyed! 3 00:00:28,120 --> 00:00:32,520 Earth is protected by me and my mates, this year and every other. 4 00:00:32,520 --> 00:00:34,000 Here we go! 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,600 Exterminate! 6 00:00:37,720 --> 00:00:39,600 Now attach the parts. Weapon failure. 7 00:00:39,600 --> 00:00:41,200 The parts are on, Doctor! Get clear! 8 00:01:09,560 --> 00:01:11,560 Is everyone all right in there? 9 00:01:11,560 --> 00:01:13,800 We had an accident. 10 00:01:13,800 --> 00:01:15,520 People got hurt. 11 00:01:15,520 --> 00:01:16,840 The issue's been dealt with. 12 00:01:16,840 --> 00:01:21,160 There'll be someone waiting at Depository 23. 13 00:01:21,160 --> 00:01:23,280 Long time since we opened that one. 14 00:01:25,520 --> 00:01:28,400 Whatever that is, is it safe? 15 00:01:30,280 --> 00:01:32,120 Just get it there quick as you can. 16 00:01:33,200 --> 00:01:35,360 Am I allowed to stop for a cuppa? 17 00:01:35,360 --> 00:01:37,240 Oh, only cos it's you. 18 00:01:37,240 --> 00:01:38,520 How's your mum, by the way? 19 00:01:38,520 --> 00:01:41,920 Yeah, you know... Must be hard. 20 00:01:41,920 --> 00:01:44,520 Yeah. Best get on the road. 21 00:02:12,440 --> 00:02:14,640 Hi. Hi. 22 00:02:14,640 --> 00:02:17,440 Can I get a cup of tea in there, please? Thank you. 23 00:02:21,240 --> 00:02:23,480 There you go, love. Cheers. 24 00:02:23,480 --> 00:02:25,680 Have a good day. Thanks very much. Have a good one. 25 00:04:13,760 --> 00:04:15,640 When you said breakfast meeting, 26 00:04:15,640 --> 00:04:18,440 I presumed it would be somewhere that served breakfast. 27 00:04:18,440 --> 00:04:20,560 Jo Patterson. Leo Rugazzi. 28 00:04:20,560 --> 00:04:22,640 CEO, Rugazzi Technologies. 29 00:04:22,640 --> 00:04:24,520 I acquired Leo's company 18 months ago. 30 00:04:24,520 --> 00:04:27,560 I see you buying a lot of companies right now. 31 00:04:27,560 --> 00:04:29,800 They're calling you the American Mike Ashley. 32 00:04:31,880 --> 00:04:34,440 There's a lot of value in the market today. 33 00:04:34,440 --> 00:04:36,520 Having your political ambitions ruined 34 00:04:36,520 --> 00:04:38,320 by that little toxic waste scandal 35 00:04:38,320 --> 00:04:41,160 seems to have been a blessing in disguise. 36 00:04:41,160 --> 00:04:43,440 That's a very sensitive subject for me. 37 00:04:43,440 --> 00:04:46,000 I just wanted to say that I am super-psyched 38 00:04:46,000 --> 00:04:49,880 about having a proper Technology Secretary at last. 39 00:04:49,880 --> 00:04:54,280 I was super-psyched too, until they told me that my budget was £2.70. 40 00:04:54,280 --> 00:04:57,080 Well, if anybody can make it work, it's you, Jo. 41 00:04:57,080 --> 00:04:58,880 Show me why we're here. 42 00:04:58,880 --> 00:05:00,480 Leo has something... 43 00:05:00,480 --> 00:05:02,760 ..revolutionary to show you. 44 00:05:09,920 --> 00:05:11,480 Just a small role-play. 45 00:05:12,520 --> 00:05:15,720 We all know the problems facing the world today. 46 00:05:15,720 --> 00:05:19,320 Trust in our leaders is at an all-time low. 47 00:05:19,320 --> 00:05:22,640 Civil unrest is growing. 48 00:05:22,640 --> 00:05:25,680 Security budgets are falling. 49 00:05:25,680 --> 00:05:28,880 Our police forces are under pressure. 50 00:05:33,720 --> 00:05:35,720 Goodness, I hope no-one's going to get hurt. 51 00:05:35,720 --> 00:05:38,840 The problem is obvious. Here's the solution. 52 00:06:06,440 --> 00:06:08,560 Built-in water cannon. 53 00:06:14,320 --> 00:06:15,800 And CS gas. 54 00:06:15,800 --> 00:06:18,640 We're not using actual CS gas. 55 00:06:18,640 --> 00:06:20,920 I still think it would have been fine. 56 00:06:31,120 --> 00:06:33,280 SHOUTS: Sonic deterrent! 57 00:06:37,880 --> 00:06:41,200 Entirely robotic with an AI interface programme 58 00:06:41,200 --> 00:06:43,600 for every eventuality, 59 00:06:43,600 --> 00:06:47,160 thanks to extensive real-world scenario testing. 60 00:06:47,160 --> 00:06:50,920 Er, solar...solar powered with A-grade energy rating. 61 00:06:50,920 --> 00:06:52,520 You built this yourself? 62 00:06:52,520 --> 00:06:55,960 Oh, pretty much. Um, once Mr Robertson became involved, 63 00:06:55,960 --> 00:06:58,120 he really helped us turbo-boost the whole project. 64 00:06:58,120 --> 00:06:59,880 Actually, talking about... 65 00:06:59,880 --> 00:07:02,720 Er, she gets the picture, Leo. That's fine. 66 00:07:02,720 --> 00:07:05,160 This is a game-changer, Jo. 67 00:07:06,880 --> 00:07:09,280 It's the security equivalent of the iPhone. 68 00:07:15,000 --> 00:07:16,600 Shall we talk in private? 69 00:07:19,160 --> 00:07:22,560 I want them built and beta tested in my constituency. 70 00:07:22,560 --> 00:07:24,360 Yes, yes, as discussed. 71 00:07:24,360 --> 00:07:27,960 When those car firms deserted you, I bought up all the plants. 72 00:07:27,960 --> 00:07:34,480 I own them now. So we repurpose - new infrastructure, new jobs. 73 00:07:34,480 --> 00:07:36,840 This is going to be a big win for you, Jo. 74 00:07:36,840 --> 00:07:42,640 A flagship policy from our dynamic new Technology Secretary 75 00:07:42,640 --> 00:07:47,240 and it looks like, er, your party's going to need a new leader soon. 76 00:07:48,560 --> 00:07:51,040 What does he know, young Leo? 77 00:07:51,040 --> 00:07:53,960 Only that I got the parts from some unknown source. 78 00:07:53,960 --> 00:07:56,160 If it ever gets out that I tipped you off 79 00:07:56,160 --> 00:07:59,640 about advanced technology being transported from GCHQ... 80 00:07:59,640 --> 00:08:01,440 It won't. 81 00:08:01,440 --> 00:08:03,520 We trust each other. 82 00:08:03,520 --> 00:08:05,440 This is a good arrangement, Jo. 83 00:08:05,440 --> 00:08:08,320 You're simply facilitating an acquisition 84 00:08:08,320 --> 00:08:10,960 and I'm cutting you in on the IP. 85 00:08:10,960 --> 00:08:12,280 Nobody knows. 86 00:08:12,280 --> 00:08:14,280 Everybody wins. 87 00:08:14,280 --> 00:08:15,520 How long will it take? 88 00:08:16,680 --> 00:08:20,600 Er, a year, give or take. 89 00:09:01,880 --> 00:09:04,440 Ugh... 90 00:09:10,000 --> 00:09:11,560 Morning, camera 37. 91 00:09:14,920 --> 00:09:17,080 Morning, camera 38. 92 00:09:44,600 --> 00:09:46,120 Morning, Angela. 93 00:09:56,200 --> 00:09:57,800 All right, Bonnie and Clyde? 94 00:10:04,120 --> 00:10:05,320 Tiny! 95 00:10:05,320 --> 00:10:07,400 How many times? 96 00:10:07,400 --> 00:10:10,880 You can't eat the cage. Believe me, I've tried. 97 00:10:29,680 --> 00:10:31,240 Bedtime story, Doctor? 98 00:10:32,200 --> 00:10:33,840 Yes, please, Doctor. 99 00:10:33,840 --> 00:10:35,360 One of the classics? 100 00:10:35,360 --> 00:10:37,360 Ooh, yes, please. 101 00:10:39,160 --> 00:10:40,840 Settle down, then. 102 00:10:43,760 --> 00:10:46,720 "Mr and Mrs Dursley, of number four Privet Drive, were proud to say 103 00:10:46,720 --> 00:10:49,200 "that they were perfectly normal..." 104 00:10:51,240 --> 00:10:52,360 What? 105 00:11:00,680 --> 00:11:02,800 Who's there? 106 00:11:12,480 --> 00:11:13,720 Stay strong. 107 00:11:15,560 --> 00:11:17,400 People are waiting for you. 108 00:11:49,000 --> 00:11:51,800 I keep thinking - she was barely in here for a couple of minutes 109 00:11:51,800 --> 00:11:54,160 and yet she coded the entry lock to our DNA, 110 00:11:54,160 --> 00:11:56,040 just like on her own TARDIS. 111 00:11:57,480 --> 00:12:02,280 Maybe that's cos she wanted us to be able to follow her, to find her, 112 00:12:02,280 --> 00:12:04,760 cos she needed us. 113 00:12:04,760 --> 00:12:06,160 I'm going to work it out. 114 00:12:07,160 --> 00:12:08,840 I must be able to work it out. 115 00:12:08,840 --> 00:12:11,080 Happy New Year, Yaz. 116 00:12:13,880 --> 00:12:15,800 When was it New Year? 117 00:12:15,800 --> 00:12:17,760 You been sleeping in here? 118 00:12:17,760 --> 00:12:19,040 Maybe. 119 00:12:22,960 --> 00:12:26,360 Yaz, you can't keep being here all the time. 120 00:12:26,360 --> 00:12:29,320 The Doc, you know, she went to do something she knew might kill her. 121 00:12:29,320 --> 00:12:31,520 We've just got to assume she didn't make it. Why? 122 00:12:33,080 --> 00:12:34,880 Why do we have to assume that? 123 00:12:34,880 --> 00:12:36,440 Mate, we've been back ten months. 124 00:12:37,440 --> 00:12:38,840 We have to get on with our lives. 125 00:12:38,840 --> 00:12:41,320 That's what she told us. That's what she wanted for us. 126 00:12:41,320 --> 00:12:43,320 But what if she needs us? 127 00:12:43,320 --> 00:12:44,680 How many times has she saved us? 128 00:12:44,680 --> 00:12:46,880 Yaz, face up to it, we don't know how to find her. 129 00:12:46,880 --> 00:12:48,440 All right? 130 00:12:48,440 --> 00:12:49,920 And there's something else. 131 00:12:51,000 --> 00:12:53,080 Graham, show her. Mm-hm. 132 00:12:54,920 --> 00:12:57,960 The Doc would really want us to keep an eye on the planet, right? 133 00:12:57,960 --> 00:13:01,160 Look, this is leaked online footage 134 00:13:01,160 --> 00:13:04,360 of what they're calling a prototype security drone. 135 00:13:04,360 --> 00:13:07,320 Apparently, this was taken over a year ago. Just watch. 136 00:13:10,480 --> 00:13:12,640 That's a Dalek. Mm-hm. 137 00:13:14,960 --> 00:13:17,040 But how's that possible? 138 00:13:17,040 --> 00:13:19,320 No idea. Watch. 139 00:13:22,040 --> 00:13:23,640 Jack Robertson. 140 00:13:23,640 --> 00:13:25,560 Spider guy. Mm. 141 00:13:25,560 --> 00:13:27,240 He's in league with a Dalek? 142 00:13:27,240 --> 00:13:29,440 That's what we're going to find out. 143 00:13:29,440 --> 00:13:32,240 And that's what the Doc would do if she was here, so... 144 00:13:32,240 --> 00:13:33,880 ..are you with us? 145 00:13:39,000 --> 00:13:41,240 Well, it's an honour 146 00:13:41,240 --> 00:13:43,920 to be summoned by the Prime Minister in waiting... 147 00:13:45,160 --> 00:13:48,440 ..even if it is a bit, er, rural. 148 00:13:48,440 --> 00:13:50,880 How many hours till we get the results from the ballots? 149 00:13:50,880 --> 00:13:52,840 The numbers are on my side. 150 00:13:52,840 --> 00:13:54,280 That's why I wanted to talk. 151 00:13:54,280 --> 00:13:56,560 You're not having doubts about our agreement, are you? 152 00:13:56,560 --> 00:13:58,440 Quite the opposite. 153 00:13:58,440 --> 00:14:00,680 I want to expedite our project. 154 00:14:00,680 --> 00:14:03,720 Six of the sweetest words in the English language. 155 00:14:03,720 --> 00:14:06,880 I want an immediate national roll-out of security drones. 156 00:14:06,880 --> 00:14:08,800 National? 157 00:14:08,800 --> 00:14:12,000 But we've only just started regional beta testing. 158 00:14:12,000 --> 00:14:14,800 And I want it at no cost to the British taxpayer. 159 00:14:16,240 --> 00:14:20,120 Why, Jo, this is starting to sound like a shakedown. 160 00:14:20,120 --> 00:14:23,800 This country can be your shop window for global sales. 161 00:14:23,800 --> 00:14:27,160 Unless, of course, you'd like the Treasury to take a look 162 00:14:27,160 --> 00:14:30,680 at how much tax all your companies pay over here? 163 00:14:32,520 --> 00:14:36,280 Ah. Well played... 164 00:14:37,760 --> 00:14:39,360 ..Prime Minister. 165 00:14:40,640 --> 00:14:42,000 Well played. 166 00:14:43,360 --> 00:14:45,720 Leo? I'm outside. 167 00:14:45,720 --> 00:14:47,400 Three minutes. 168 00:14:47,400 --> 00:14:49,280 Yo. Remember us? 169 00:14:50,440 --> 00:14:53,720 Take the car! Just leave my face. 170 00:14:53,720 --> 00:14:55,000 What? 171 00:14:56,840 --> 00:15:01,120 Oh, no! Not you guys! 172 00:15:01,120 --> 00:15:04,920 Yeah, us, cos we know all about you and that Dalek. 173 00:15:04,920 --> 00:15:07,280 The what? The Dalek. 174 00:15:07,280 --> 00:15:09,720 The most deadly creature in the universe. We saw you with it. 175 00:15:09,720 --> 00:15:11,760 What is this word that you keep using? 176 00:15:11,760 --> 00:15:14,240 Oh, don't play innocent! Dalek. 177 00:15:14,240 --> 00:15:16,680 Whatever you're doing with it, we're going to stop you. 178 00:15:16,680 --> 00:15:19,400 MAN, IN DISTANCE: Hands in the air! Step away from the car! 179 00:15:19,400 --> 00:15:21,400 What, you didn't think I'd increase my security 180 00:15:21,400 --> 00:15:23,040 since the last time we met? 181 00:15:24,160 --> 00:15:27,320 You're lucky you're not all dead on the ground. 182 00:15:27,320 --> 00:15:29,560 Get rid of 'em, boys. 183 00:15:32,880 --> 00:15:35,280 Well, that didn't go exactly to plan, did it? 184 00:15:35,280 --> 00:15:37,040 I like that whole "whatever you're doing, 185 00:15:37,040 --> 00:15:38,400 "we're going to stop you" vibe. 186 00:15:38,400 --> 00:15:39,600 Very Doctory. 187 00:15:39,600 --> 00:15:40,760 Doesn't work when I do it. 188 00:15:40,760 --> 00:15:43,120 We didn't get anywhere near an explanation from him. 189 00:15:43,120 --> 00:15:46,760 If we had the Doctor's psychic paper or we knew how to work that TARDIS, 190 00:15:46,760 --> 00:15:49,040 we could get into his office and see what's going on. 191 00:15:50,680 --> 00:15:52,120 Yeah, but we don't, so we're going 192 00:15:52,120 --> 00:15:53,880 to have to try and figure out another way. 193 00:15:53,880 --> 00:15:55,320 Yeah. This is hard, innit? 194 00:16:08,920 --> 00:16:10,560 Morning, camera 38. 195 00:16:24,120 --> 00:16:27,320 Oh, I forgot you were here. 196 00:16:27,320 --> 00:16:29,120 JACK: What about this face? 197 00:16:30,640 --> 00:16:32,040 Remember this? 198 00:16:34,640 --> 00:16:36,360 Jack? 199 00:16:37,440 --> 00:16:38,520 Jack! 200 00:16:38,520 --> 00:16:41,160 I knew you would look better in these colours than me. 201 00:16:41,160 --> 00:16:42,880 Hello, Doctor. 202 00:16:42,880 --> 00:16:44,280 What are you doing here? 203 00:16:44,280 --> 00:16:46,400 What do you think I'm doing here? Breaking you out. 204 00:16:46,400 --> 00:16:50,160 Temporal-freezing gateway disinhibitor bubble. Catchy, right? 205 00:16:50,160 --> 00:16:53,240 If it were me, I'd have called it a breakout ball. 206 00:16:53,240 --> 00:16:56,080 Freezes time temporarily, breaks through walls. 207 00:16:56,080 --> 00:16:57,680 Only problem is... 208 00:16:57,680 --> 00:16:59,600 ..it doesn't last long. 209 00:17:03,880 --> 00:17:05,960 Hi! Have you had work done? 210 00:17:05,960 --> 00:17:07,400 You can talk! 211 00:17:07,400 --> 00:17:08,880 Now shut up and run. 212 00:17:11,600 --> 00:17:14,520 I heard a rumour you were in here, so I committed a few crimes. 213 00:17:14,520 --> 00:17:17,000 Well, maybe a lot of crimes. Maybe more than I should have. 214 00:17:17,000 --> 00:17:18,360 What sort of crimes? 215 00:17:18,360 --> 00:17:19,480 Left turn. Oh! 216 00:17:19,480 --> 00:17:21,640 You're going to take the moral high ground with me 217 00:17:21,640 --> 00:17:23,280 when I'm breaking you out of prison? 218 00:17:23,280 --> 00:17:25,240 Be grateful! Front door! 219 00:17:25,240 --> 00:17:28,080 How long has this thing got left? 11 seconds till expiry! 220 00:17:29,920 --> 00:17:32,000 Go! 221 00:17:33,280 --> 00:17:36,000 Phew! 222 00:17:36,000 --> 00:17:38,560 Took 19 years to get to the cell next to you. 223 00:17:38,560 --> 00:17:41,360 Hope you had enough to occupy your mind. Too much. 224 00:17:41,360 --> 00:17:44,680 Here we go. One secretly stashed vortex manipulator. 225 00:17:45,920 --> 00:17:49,440 Wondered how long that would take. We need to go now. 226 00:17:49,440 --> 00:17:51,560 How did you manage to smuggle that in here? 227 00:17:51,560 --> 00:17:53,320 You really want me to answer that? 228 00:17:54,440 --> 00:17:56,880 Oh, I've missed you...very much. 229 00:17:58,960 --> 00:18:00,400 Let's go. 230 00:18:03,360 --> 00:18:06,080 LEO: Operation, logistics and production have all been called in. 231 00:18:06,080 --> 00:18:08,440 Everyone has been told maximum capacity, maximum speed, 232 00:18:08,440 --> 00:18:11,160 and our beta partners are working through the night, 233 00:18:11,160 --> 00:18:13,560 training staff, under our supervisors - 234 00:18:13,560 --> 00:18:16,720 all under NDAs, of...of course. 235 00:18:16,720 --> 00:18:18,920 We think we might have enough in place to... 236 00:18:18,920 --> 00:18:21,600 ..well, to make the deadline. 237 00:18:21,600 --> 00:18:23,280 Great. 238 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 Great job, Leo. This is going to be good for us. 239 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 I-I can't help but feel a little... 240 00:18:29,160 --> 00:18:32,120 ..well, you know, a little worried about the speed of this. 241 00:18:36,240 --> 00:18:37,920 Everybody's worried, Leo. 242 00:18:40,080 --> 00:18:44,000 We live in uncertain times. Do you want to win? 243 00:18:44,000 --> 00:18:45,720 Embrace the uncertainty. 244 00:18:45,720 --> 00:18:47,840 Live in the worry. 245 00:18:48,880 --> 00:18:51,280 O-OK. Um, so... 246 00:18:51,280 --> 00:18:55,920 So...there's-there's just something I-I needed to share 247 00:18:55,920 --> 00:18:57,400 on this project. 248 00:18:57,400 --> 00:18:59,880 When I first started working on that casing, 249 00:18:59,880 --> 00:19:02,360 I broke it down into the tiniest components. 250 00:19:02,360 --> 00:19:05,120 I made it my mission to, well, to understand everything about it. 251 00:19:05,120 --> 00:19:06,640 Yes, and you did a great job. 252 00:19:06,640 --> 00:19:09,000 These machines are going to change the world. 253 00:19:09,000 --> 00:19:10,800 I'm not talking about the machines. 254 00:19:10,800 --> 00:19:14,080 I'm talking about what was inside the original artefact. 255 00:19:14,080 --> 00:19:17,240 There's nothing inside, Leo. It was a burnt-out shell. 256 00:19:17,240 --> 00:19:19,120 Well, that's what I'm trying to tell you. 257 00:19:19,120 --> 00:19:22,160 This granular investigation I've been doing, I... 258 00:19:22,160 --> 00:19:25,080 ..well, I found something more - 259 00:19:25,080 --> 00:19:28,000 organic remnants inside the machine, 260 00:19:28,000 --> 00:19:31,640 tiny cellular traces scattered across the casing. 261 00:19:31,640 --> 00:19:33,560 Where are you going with this, Leo? 262 00:19:33,560 --> 00:19:34,840 Well... 263 00:19:34,840 --> 00:19:36,800 Look, I'll ju... I'll just show you. 264 00:19:42,480 --> 00:19:43,960 Look. 265 00:19:43,960 --> 00:19:45,640 Just here, see? 266 00:19:45,640 --> 00:19:48,040 I-I took the cellular traces and I... 267 00:19:49,280 --> 00:19:50,640 ..and I cloned them. 268 00:19:50,640 --> 00:19:52,400 Grew them. 269 00:19:54,040 --> 00:19:55,360 I grew a creature. 270 00:19:57,680 --> 00:20:00,280 Oh, my God! 271 00:20:01,480 --> 00:20:03,960 It's beautiful, isn't it? No! 272 00:20:03,960 --> 00:20:05,760 Are you insane?! 273 00:20:05,760 --> 00:20:08,320 That's the most disgusting thing I've ever seen in my life. 274 00:20:08,320 --> 00:20:09,880 What were you thinking? 275 00:20:09,880 --> 00:20:11,960 What? It's intelligent. 276 00:20:11,960 --> 00:20:13,800 I hooked it into the intra-neural network 277 00:20:13,800 --> 00:20:15,680 and...and there were flickers of activity. 278 00:20:15,680 --> 00:20:17,440 It understood our systems immediately. 279 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 You did what?! 280 00:20:18,880 --> 00:20:20,760 All right. Not another word. 281 00:20:20,760 --> 00:20:22,880 You've overreached, Leo. 282 00:20:22,880 --> 00:20:25,920 I want this incinerated immediately. What?! 283 00:20:25,920 --> 00:20:27,320 No argument! 284 00:20:27,320 --> 00:20:28,520 Ow! 285 00:20:28,520 --> 00:20:30,880 I don't want to see a trace of this. 286 00:20:30,880 --> 00:20:33,360 This never happened, you never showed it to me, 287 00:20:33,360 --> 00:20:35,760 this thing never existed. Do you understand? 288 00:20:35,760 --> 00:20:37,760 OK, OK. 289 00:20:39,640 --> 00:20:41,640 You know what your problem is, Leo? 290 00:20:41,640 --> 00:20:43,480 You're too clever. 291 00:20:43,480 --> 00:20:46,240 This is why people don't like experts. 292 00:21:24,040 --> 00:21:25,680 I'm sorry. 293 00:21:48,880 --> 00:21:49,920 Hi, love. 294 00:21:51,120 --> 00:21:52,360 It... It's me. 295 00:21:54,240 --> 00:21:57,240 I-I have to go on an urgent business trip tonight. 296 00:21:59,560 --> 00:22:01,240 Give the kids a kiss from me. 297 00:22:02,920 --> 00:22:04,680 Er... 298 00:22:04,680 --> 00:22:06,400 ..I'll call you when I can. 299 00:22:08,720 --> 00:22:09,840 Love you. 300 00:22:11,160 --> 00:22:12,520 Bye. 301 00:22:16,680 --> 00:22:17,880 DALEK: Love you. 302 00:22:18,920 --> 00:22:20,320 Bye. 303 00:22:23,040 --> 00:22:24,200 Stand. 304 00:22:33,680 --> 00:22:36,040 DALEK: Good puppet. 305 00:22:42,120 --> 00:22:43,520 We're out. 306 00:22:47,920 --> 00:22:49,680 I'm back. 307 00:22:53,520 --> 00:22:55,240 My own TARDIS. 308 00:23:00,240 --> 00:23:03,880 Captain Jack Harkness, gold star for rescuing. 309 00:23:03,880 --> 00:23:06,120 Told your friends if you ever need help, I'd be there. 310 00:23:06,120 --> 00:23:09,240 Wow. 311 00:23:09,240 --> 00:23:10,680 Nice upgrade in here. 312 00:23:12,480 --> 00:23:13,840 Which way's my room? 313 00:23:13,840 --> 00:23:16,360 You don't have a room. You've never had a room. 314 00:23:16,360 --> 00:23:18,760 I had a suite with its own cocktail lounge. 315 00:23:20,560 --> 00:23:24,120 They gave you my message, about the lone Cyberman? 316 00:23:24,120 --> 00:23:25,640 You didn't give it the Cyberium? 317 00:23:25,640 --> 00:23:28,920 It's a long story. What? I fixed it. Eventually. 318 00:23:28,920 --> 00:23:31,040 Just about. Sort of. 319 00:23:31,040 --> 00:23:33,160 Why were you in prison in the first place? 320 00:23:33,160 --> 00:23:35,320 Evading the Judoon. Twice at once. 321 00:23:35,320 --> 00:23:38,960 Then once I was in, they took 7,000 other offences into consideration. 322 00:23:38,960 --> 00:23:40,800 They stopped at seven? 323 00:23:42,560 --> 00:23:44,480 I was in prison for being me... 324 00:23:46,040 --> 00:23:48,440 ..right at the point when I wasn't sure what that meant. 325 00:23:49,680 --> 00:23:52,280 Ah, it's been a tough few decades. 326 00:23:52,280 --> 00:23:54,160 You're OK now, yeah? 327 00:23:55,840 --> 00:23:57,280 Oh, I guess we'll find out. 328 00:23:58,280 --> 00:23:59,360 Wakey-wakey. 329 00:24:00,440 --> 00:24:03,120 Hey! 330 00:24:03,120 --> 00:24:04,440 Nice nap? 331 00:24:05,640 --> 00:24:07,160 Thanks for waiting. 332 00:24:08,320 --> 00:24:10,360 I had a lot to think about in there. 333 00:24:10,360 --> 00:24:12,800 And three very special people I've missed. 334 00:24:12,800 --> 00:24:15,200 One of them was me, right? You never change. 335 00:24:15,200 --> 00:24:16,760 Wish I could say the same. 336 00:24:16,760 --> 00:24:18,480 Right. 337 00:24:18,480 --> 00:24:19,960 Find me my fam. 338 00:24:21,120 --> 00:24:22,880 This is what I've got so far. 339 00:24:22,880 --> 00:24:27,960 Remnants of the Dalek we fought at GCHQ were cleared but then stolen. 340 00:24:27,960 --> 00:24:31,200 The driver is missing, presumed dead. 341 00:24:31,200 --> 00:24:32,680 Now Robertson's got his hands on it. 342 00:24:32,680 --> 00:24:33,880 Well, he can't have, 343 00:24:33,880 --> 00:24:36,800 because you sent that creature thing that was inside it 344 00:24:36,800 --> 00:24:38,520 into a supernova, so... 345 00:24:38,520 --> 00:24:40,840 Maybe there's more of them here on Earth. 346 00:24:40,840 --> 00:24:43,320 And one's got Robertson under their control. 347 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 Ryan, shh! 348 00:24:53,760 --> 00:24:55,000 Please. 349 00:24:56,040 --> 00:24:57,160 Please be her. 350 00:25:17,320 --> 00:25:19,720 Hi! I was in space jail. 351 00:25:19,720 --> 00:25:21,080 You what? 352 00:25:21,080 --> 00:25:22,600 Guess who got her out? 353 00:25:22,600 --> 00:25:24,240 You all met Jack, right? 354 00:25:24,240 --> 00:25:25,680 Hey, silver fox! 355 00:25:27,000 --> 00:25:28,040 Hello. 356 00:25:29,160 --> 00:25:30,960 We were worried about you! 357 00:25:32,600 --> 00:25:34,000 What? How long's it been? 358 00:25:35,200 --> 00:25:36,280 A week? 359 00:25:37,240 --> 00:25:38,280 Two weeks? 360 00:25:39,400 --> 00:25:40,800 Ten months. 361 00:25:42,560 --> 00:25:44,400 Er, whoops! 362 00:25:44,400 --> 00:25:46,680 No, it can't be. I set identical temporal coordinates 363 00:25:46,680 --> 00:25:48,080 to when I sent you back. 364 00:25:48,080 --> 00:25:50,000 Yeah, but your time machine ain't the best 365 00:25:50,000 --> 00:25:51,400 at running to time, is it, Doc? 366 00:25:57,720 --> 00:25:59,000 I'm sorry. 367 00:26:00,560 --> 00:26:02,960 Yeah, well, it's done now, so... 368 00:26:04,240 --> 00:26:05,320 Yeah. 369 00:26:08,280 --> 00:26:09,440 So... 370 00:26:10,760 --> 00:26:12,280 ..what's new on planet Earth? 371 00:26:12,280 --> 00:26:14,440 ALL: Dalek. 372 00:26:52,160 --> 00:26:53,520 DALEK: Forward. 373 00:26:53,520 --> 00:26:56,080 Further. Further. 374 00:26:56,080 --> 00:26:57,640 LEO: What is this place? 375 00:26:59,680 --> 00:27:01,080 What have you done? 376 00:27:06,760 --> 00:27:10,280 This is my project. 377 00:27:12,080 --> 00:27:17,480 This is what I have built. 378 00:27:17,480 --> 00:27:20,520 So, it looks like a Dalek, but it can't be a Dalek... 379 00:27:20,520 --> 00:27:22,040 ..unless it is a Dalek! 380 00:27:22,040 --> 00:27:24,480 Trust us. We've seen the footage. 381 00:27:24,480 --> 00:27:26,960 If you scan for Dalek DNA trace across the planet... 382 00:27:26,960 --> 00:27:29,240 Oh, she's good. Yeah, we all are. 383 00:27:29,240 --> 00:27:31,600 So, you've had dealings with Daleks as well, then? 384 00:27:31,600 --> 00:27:34,320 Yeah, they killed me once. Long time ago, no big deal. 385 00:27:34,320 --> 00:27:37,320 You look pretty healthy for a corpse. I know, right? 386 00:27:37,320 --> 00:27:39,600 I can be killed but I come back to life pretty quick. 387 00:27:39,600 --> 00:27:43,320 Partially her fault, partially a friend of hers on Earth called Rose. 388 00:27:43,320 --> 00:27:45,800 But she's trapped in a parallel universe now. 389 00:27:45,800 --> 00:27:47,520 She's what? 390 00:27:47,520 --> 00:27:49,440 Dalek DNA trace - Japan. 391 00:27:49,440 --> 00:27:53,200 Osaka. Well, sort of. Not an exact match. 392 00:27:54,120 --> 00:27:55,880 Oh, it's corrupted. 393 00:27:55,880 --> 00:27:58,400 I can't quite make sense of it. 394 00:27:58,400 --> 00:28:00,840 I can check it out. Anyone want to come? 395 00:28:00,840 --> 00:28:02,480 I will! 396 00:28:02,480 --> 00:28:05,040 I want a word with Robertson direct. GRAHAM: Yeah, me too. 397 00:28:05,040 --> 00:28:07,640 Looks like he's recently opened a facility in Osaka. 398 00:28:07,640 --> 00:28:10,000 We could check it out, drop you on the way. 399 00:28:14,080 --> 00:28:16,480 ROBERTSON: Everyone working at maximum capacity. 400 00:28:16,480 --> 00:28:19,240 VWORP-VWORP! 401 00:28:19,240 --> 00:28:21,720 Er... Let me call you back. 402 00:28:29,800 --> 00:28:33,840 If you're dealing with Daleks, you are way out of your depth. 403 00:28:33,840 --> 00:28:35,120 What is that thing? 404 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 I want to know what you're doing right now, 405 00:28:37,040 --> 00:28:40,200 and don't try calling security, cos I just blocked your phone lines. 406 00:28:40,200 --> 00:28:42,200 What is the matter with you people? Hmm? 407 00:28:42,200 --> 00:28:45,160 Do you want to know what I'm doing? I'll show you myself. 408 00:28:52,920 --> 00:28:54,920 Welcome to the production line. 409 00:29:08,680 --> 00:29:10,560 You're making Daleks. 410 00:29:15,680 --> 00:29:19,320 We're 3D-printing security drones. 411 00:29:19,320 --> 00:29:23,200 What about what's inside? There's nothing inside. 412 00:29:23,200 --> 00:29:25,200 It's run by artificial intelligence. 413 00:29:26,200 --> 00:29:28,120 What? Watch. 414 00:29:28,120 --> 00:29:29,320 See? 415 00:29:29,320 --> 00:29:30,360 They're machines. 416 00:29:31,600 --> 00:29:33,520 There's the remote signal unit. 417 00:29:35,480 --> 00:29:37,640 They're empty. Mm-hm. 418 00:29:42,680 --> 00:29:44,760 You're messing with things you don't understand. 419 00:29:44,760 --> 00:29:46,640 The creature these are modelled on 420 00:29:46,640 --> 00:29:49,720 is the most evil killing machine in the universe. 421 00:29:49,720 --> 00:29:55,080 You're getting much too excited about a bunch of 3D-printed shapes. 422 00:29:55,080 --> 00:29:57,160 So what are you doing at your facility in Osaka? 423 00:29:57,160 --> 00:29:59,000 We don't have a facility in Osaka. 424 00:29:59,000 --> 00:30:01,960 Yeah, you do. No, we don't! 425 00:30:01,960 --> 00:30:03,320 I would know. 426 00:30:03,320 --> 00:30:05,600 YAZ: It says this is an agricultural park. 427 00:30:05,600 --> 00:30:07,120 Guess this is the future. 428 00:30:07,120 --> 00:30:09,520 Hmm. Vertical farms. All inside. 429 00:30:09,520 --> 00:30:12,440 In my time, there are whole agri-planets that look like this, 430 00:30:12,440 --> 00:30:14,880 shipping food all over galaxies. 431 00:30:14,880 --> 00:30:17,440 Your time? 51st century. 432 00:30:17,440 --> 00:30:18,720 Get lost! 433 00:30:18,720 --> 00:30:20,800 Seriously. Boeshane Peninsula. 434 00:30:20,800 --> 00:30:22,720 Maybe one day I'll take you there. 435 00:30:24,560 --> 00:30:27,320 Are they all like you there? No. 436 00:30:27,320 --> 00:30:28,760 I'm pretty special. 437 00:30:30,640 --> 00:30:32,400 Had a rough time, then? 438 00:30:34,680 --> 00:30:36,800 Without the Doctor? 439 00:30:36,800 --> 00:30:38,160 I don't know what you mean. 440 00:30:39,640 --> 00:30:41,800 I saw the way you shoved her. 441 00:30:43,920 --> 00:30:46,080 You thought she wasn't coming back, right? 442 00:30:47,720 --> 00:30:49,600 You're guessing a lot from a shove. 443 00:30:49,600 --> 00:30:52,160 I have my own experience with the Doctor. 444 00:31:01,000 --> 00:31:02,320 I just missed her. 445 00:31:03,840 --> 00:31:06,360 I never stopped to think... Hey. 446 00:31:06,360 --> 00:31:10,200 When I was with the Doctor, I saw more than I could have ever dreamed. 447 00:31:11,720 --> 00:31:13,160 And then... 448 00:31:14,800 --> 00:31:16,440 ..we lost each other. 449 00:31:16,440 --> 00:31:18,200 I didn't know what happened to him. 450 00:31:19,320 --> 00:31:20,760 If he was alive or... 451 00:31:23,480 --> 00:31:25,760 ..if I was ever going to see him again. 452 00:31:29,480 --> 00:31:31,040 Hard way to live. 453 00:31:34,640 --> 00:31:37,520 Being with the Doctor, you don't get to choose when it stops... 454 00:31:38,800 --> 00:31:40,360 ..whether you leave her or... 455 00:31:42,040 --> 00:31:43,520 ..she leaves you. 456 00:31:43,520 --> 00:31:44,880 It felt cruel... 457 00:31:46,360 --> 00:31:48,920 ..to be shown something I couldn't have any more. 458 00:31:51,480 --> 00:31:55,160 Felt like, um, I'd rather not have known. 459 00:31:55,160 --> 00:31:58,080 I'd rather not have met her, cos having met her and then... 460 00:31:59,240 --> 00:32:01,080 ..being without her, that's worse. 461 00:32:02,520 --> 00:32:04,120 How do you deal with that? 462 00:32:04,120 --> 00:32:07,480 How many people in the universe get to meet the Doctor, 463 00:32:07,480 --> 00:32:09,160 let alone travel with her? 464 00:32:10,640 --> 00:32:12,520 We're the lucky ones, Yaz. 465 00:32:14,920 --> 00:32:17,360 Enjoy the journey while you're on it. 466 00:32:20,640 --> 00:32:22,240 Cos the joy... 467 00:32:25,360 --> 00:32:26,960 ..is worth the pain. 468 00:32:37,880 --> 00:32:39,160 Locked door. 469 00:32:48,760 --> 00:32:50,040 Thanks. 470 00:32:51,720 --> 00:32:53,400 "Thanks"? 471 00:32:53,400 --> 00:32:54,600 That's it? 472 00:32:56,040 --> 00:32:57,680 Are you feeling insecure? 473 00:32:57,680 --> 00:32:59,720 Cos you seem to need a lot of praise. 474 00:33:02,720 --> 00:33:04,040 Do I? 475 00:33:05,120 --> 00:33:06,640 Through here. 476 00:33:16,680 --> 00:33:18,640 Those things. 477 00:33:18,640 --> 00:33:21,040 They were what was inside the Dalek we met. 478 00:33:21,040 --> 00:33:22,640 Inside every Dalek. 479 00:33:26,520 --> 00:33:28,280 This is a clone farm. 480 00:33:28,280 --> 00:33:30,480 They're not growing food here, they're... 481 00:33:33,120 --> 00:33:34,680 ..they're growing Daleks. 482 00:33:42,600 --> 00:33:46,880 As your new Prime Minister, I can see great opportunities ahead 483 00:33:46,880 --> 00:33:49,200 for this country. 484 00:33:49,200 --> 00:33:52,480 We here in Britain, we've never been afraid of the future, 485 00:33:52,480 --> 00:33:58,040 but I do understand that what we all crave right now is security. 486 00:33:59,280 --> 00:34:01,800 Security in our politics, 487 00:34:01,800 --> 00:34:03,920 security in our jobs, 488 00:34:03,920 --> 00:34:06,680 security for our families. 489 00:34:08,560 --> 00:34:13,560 I pledge to bring stability and security 490 00:34:13,560 --> 00:34:16,400 to every aspect of our national life. 491 00:34:17,880 --> 00:34:23,960 Together, we can make this the age of security. 492 00:34:23,960 --> 00:34:26,440 ROBERTSON: What's happening here? 493 00:34:26,440 --> 00:34:27,800 What are we actually doing? 494 00:34:27,800 --> 00:34:29,600 Going to Osaka - fast! 495 00:34:29,600 --> 00:34:31,760 VWORP-VWORP! What about...? 496 00:34:31,760 --> 00:34:33,160 What about this blue box? 497 00:34:33,160 --> 00:34:36,000 What is it? It's a... It's a doorway? 498 00:34:37,280 --> 00:34:38,720 It can't be. 499 00:34:38,720 --> 00:34:40,160 That was my hallway. 500 00:34:40,160 --> 00:34:41,960 I don't understand. 501 00:34:41,960 --> 00:34:43,200 Should we explain it to him? 502 00:34:43,200 --> 00:34:45,120 No, it's more fun watching him struggle. 503 00:34:45,120 --> 00:34:47,680 As hard as it is for you to understand, this isn't about you. 504 00:34:47,680 --> 00:34:48,880 This is about Daleks. 505 00:34:48,880 --> 00:34:51,600 Please stop using that word. It has no meaning. 506 00:34:51,600 --> 00:34:53,720 Yes, it does. 507 00:34:53,720 --> 00:34:57,080 To billions of people, Dalek means hate. 508 00:34:57,080 --> 00:35:00,200 Daleks are creatures of hate and aggression. 509 00:35:00,200 --> 00:35:03,360 Daleks are insidious, relentless and clever, 510 00:35:03,360 --> 00:35:06,440 and, like hate, they will spread if they're not stopped. 511 00:35:06,440 --> 00:35:08,840 Never underestimate a Dalek. 512 00:35:08,840 --> 00:35:12,640 Which is why I am unveiling today 513 00:35:12,640 --> 00:35:17,880 a very exciting, new solution to an age-old problem. 514 00:35:17,880 --> 00:35:24,080 We will harness the technological revolution to enhance your safety. 515 00:35:25,560 --> 00:35:29,840 We will alleviate pressure on police and security staff 516 00:35:29,840 --> 00:35:33,040 and all without draining the public purse. 517 00:35:45,440 --> 00:35:49,360 JACK: Oi! Can you hurry up and help me with this? 518 00:35:49,360 --> 00:35:51,360 I need to take a sample of the liquid. 519 00:35:51,360 --> 00:35:53,280 I want to know what it's being fed on. 520 00:35:53,280 --> 00:35:55,280 Might give us a clue on how to stop 'em. 521 00:35:55,280 --> 00:35:58,320 Huh. We're going to blow 'em up, kid. 522 00:35:58,320 --> 00:36:00,240 That's how we stop 'em. 523 00:36:29,840 --> 00:36:31,040 Jack! 524 00:36:46,400 --> 00:36:47,680 Get it off me! 525 00:36:47,680 --> 00:36:50,600 Stand still! Yaz, don't move! 526 00:36:57,800 --> 00:36:59,200 Nice shot. 527 00:36:59,200 --> 00:37:02,920 As of now, you will see new defence drones at work 528 00:37:02,920 --> 00:37:04,800 on Britain's streets... 529 00:37:06,120 --> 00:37:09,520 ..in our institutions, at our borders... 530 00:37:11,000 --> 00:37:12,400 ..and national monuments. 531 00:37:12,400 --> 00:37:16,760 These technological innovations are set 532 00:37:16,760 --> 00:37:20,320 to make Britain more secure. 533 00:37:38,480 --> 00:37:40,000 You do love a beanie. 534 00:37:41,920 --> 00:37:43,040 Me too. 535 00:37:44,640 --> 00:37:47,440 One of the first things I noticed about you that night we met. 536 00:37:47,440 --> 00:37:50,160 I thought, "Not everyone can carry off a yellow beanie. 537 00:37:50,160 --> 00:37:51,800 "There's a lad to rely on." 538 00:37:56,240 --> 00:37:58,280 Four minutes to Osaka. 539 00:37:58,280 --> 00:37:59,880 Yeah. OK. 540 00:38:07,600 --> 00:38:08,920 I'm sorry... 541 00:38:10,120 --> 00:38:11,680 ..about the ten months. 542 00:38:13,600 --> 00:38:16,600 More sorry than I can ever really say. 543 00:38:22,000 --> 00:38:25,320 This thing, innit? You never really quite got the hang of it. 544 00:38:27,160 --> 00:38:29,320 I missed you all... 545 00:38:31,200 --> 00:38:32,920 ..so much. 546 00:38:35,160 --> 00:38:36,600 Yeah? 547 00:38:36,600 --> 00:38:38,640 We missed you too. 548 00:38:38,640 --> 00:38:39,960 But you've been good? 549 00:38:41,240 --> 00:38:44,480 Yeah, maybe it's what I needed. Oh, yeah. Huh. 550 00:38:45,720 --> 00:38:47,360 Maybe it was. 551 00:38:47,360 --> 00:38:48,960 Hmm. I saw me dad. 552 00:38:48,960 --> 00:38:51,440 Oh, good. Well, was it good? 553 00:38:51,440 --> 00:38:52,760 He's all right? 554 00:38:52,760 --> 00:38:54,720 Yeah, he's back at the oil rigs again. 555 00:38:54,720 --> 00:38:56,240 Due back in a couple of weeks. 556 00:38:57,360 --> 00:39:00,280 But, yeah, we're good. We're getting there. 557 00:39:00,280 --> 00:39:03,360 Time to reconnect with him, time to see me mates, 558 00:39:03,360 --> 00:39:05,480 see what's happening on the old planet. 559 00:39:08,000 --> 00:39:09,880 Lots of work to be done here on Earth. 560 00:39:10,880 --> 00:39:12,640 Yeah. Always. 561 00:39:14,640 --> 00:39:17,120 Well, it sounds like you enjoyed being back. 562 00:39:20,160 --> 00:39:21,800 It's home. 563 00:39:25,080 --> 00:39:26,440 Yeah. 564 00:39:27,560 --> 00:39:29,320 What's happening with your home? 565 00:39:29,320 --> 00:39:31,720 You know, what happened to you on Gallifrey? 566 00:39:34,000 --> 00:39:35,520 All life there destroyed. 567 00:39:37,440 --> 00:39:40,160 Thanks to the death particle and Ko Sharmus. 568 00:39:40,160 --> 00:39:42,080 And the Master? What did he want with you? 569 00:39:42,080 --> 00:39:44,720 It doesn't even matter now. No, no, no. 570 00:39:44,720 --> 00:39:47,680 Don't give me that. Right? I see what you're doing. 571 00:39:47,680 --> 00:39:49,520 You're trying to avoid the subject. 572 00:39:49,520 --> 00:39:51,360 We've known each other long enough now. 573 00:39:51,360 --> 00:39:53,080 I know when something's changed. 574 00:39:54,800 --> 00:39:56,120 Me too. 575 00:40:05,440 --> 00:40:07,280 I'm not who I thought I was, Ryan. 576 00:40:09,120 --> 00:40:12,640 What I always knew to be the story of my life... 577 00:40:13,760 --> 00:40:15,080 ..isn't true. 578 00:40:16,560 --> 00:40:18,480 I wasn't born on Gallifrey. 579 00:40:18,480 --> 00:40:21,560 Where I'm from, all the lives I've lived, 580 00:40:21,560 --> 00:40:25,400 some of that has been hidden from me, and I don't even know how much. 581 00:40:25,400 --> 00:40:26,960 Seriously? 582 00:40:28,680 --> 00:40:30,560 And how do you feel about that? 583 00:40:32,040 --> 00:40:33,320 Mostly... 584 00:40:35,360 --> 00:40:36,880 ..angry. 585 00:40:36,880 --> 00:40:40,800 While I was locked away, all I kept thinking was... 586 00:40:43,400 --> 00:40:46,960 "..If I'm not who I thought I was, then who am I?" 587 00:40:46,960 --> 00:40:48,560 You're the Doctor. 588 00:40:48,560 --> 00:40:50,600 Same as before, same as always. 589 00:40:51,760 --> 00:40:53,560 Right. 590 00:40:53,560 --> 00:40:55,720 Same Doctor, same Ryan. 591 00:40:57,400 --> 00:40:59,160 Nothing's changed. 592 00:40:59,160 --> 00:41:00,920 No. No. 593 00:41:00,920 --> 00:41:02,400 I didn't say that, did I? 594 00:41:06,800 --> 00:41:11,440 Things change all the time, and they should, cos they have to. 595 00:41:11,440 --> 00:41:14,040 Same with people. 596 00:41:14,040 --> 00:41:18,560 Sometimes we get a bit scared, cos new can be a bit scary, right? 597 00:41:21,200 --> 00:41:23,720 New can be very scary. 598 00:41:23,720 --> 00:41:26,800 So, when we're done with this Dalek problem, 599 00:41:26,800 --> 00:41:28,320 you find out about your own life. 600 00:41:30,560 --> 00:41:32,720 Confront the new, or the old. 601 00:41:34,240 --> 00:41:37,080 And then everything will be all right. 602 00:41:38,600 --> 00:41:41,000 Will it? No doubt. 603 00:41:45,440 --> 00:41:47,000 What? 604 00:41:47,000 --> 00:41:48,520 Thank you, Ryan... 605 00:41:50,400 --> 00:41:51,960 ..for being my friend. 606 00:41:54,080 --> 00:41:55,640 Thank you for being mine. 607 00:41:56,680 --> 00:41:57,920 Always. 608 00:42:03,400 --> 00:42:05,080 Osaka. 609 00:42:05,080 --> 00:42:07,440 VWORP-VWORP! 610 00:42:09,200 --> 00:42:13,440 Oh-ho-ho! I've missed that sound. 611 00:42:20,000 --> 00:42:21,200 Whoa! 612 00:42:22,440 --> 00:42:24,320 Wait, what just happened? 613 00:42:24,320 --> 00:42:26,360 Still not telling him? No. 614 00:42:26,360 --> 00:42:27,920 Where am I? 615 00:42:27,920 --> 00:42:30,160 YAZ: Did you really have to bring him? Yaz! 616 00:42:30,160 --> 00:42:31,800 Graham. 617 00:42:31,800 --> 00:42:34,320 Oh, what are those things? 618 00:42:34,320 --> 00:42:36,600 The creatures that live inside Daleks. 619 00:42:36,600 --> 00:42:38,400 But who built all this?! 620 00:42:38,400 --> 00:42:40,000 DALEK: I have. 621 00:42:42,880 --> 00:42:45,560 ROBERTSON: Leo? Don't get too close! 622 00:42:45,560 --> 00:42:47,280 I warned you about that thing. 623 00:42:47,280 --> 00:42:49,040 What have you done, Leo? 624 00:42:49,040 --> 00:42:52,800 Cloned the smallest trace of organic material, 625 00:42:52,800 --> 00:42:55,000 not understanding that Dalek consciousness 626 00:42:55,000 --> 00:42:58,080 can live within the tiniest fragment of their DNA. 627 00:42:58,080 --> 00:42:59,480 You weren't to know. 628 00:42:59,480 --> 00:43:00,840 You're safe. We're here for you. 629 00:43:00,840 --> 00:43:02,640 We're going to get you out of here alive. 630 00:43:02,640 --> 00:43:04,960 DALEK: You give this body false hope. 631 00:43:04,960 --> 00:43:08,680 All right, then, Dalek, or whatever you are, 632 00:43:08,680 --> 00:43:10,840 tell me how you've built all this. 633 00:43:10,840 --> 00:43:14,360 DALEK: I connected myself into the neural network. 634 00:43:14,360 --> 00:43:19,280 I inserted myself into the organisation, into every network. 635 00:43:19,280 --> 00:43:21,880 I located this place, created it. 636 00:43:22,960 --> 00:43:26,960 Every piece of equipment, every idea behind it... 637 00:43:28,880 --> 00:43:30,560 ..I did that. 638 00:43:30,560 --> 00:43:32,640 Wait a minute. First of all, that's not possible. 639 00:43:32,640 --> 00:43:35,240 Where did you get the purchase order numbers in the first place? 640 00:43:35,240 --> 00:43:37,520 Really, that's what's bugging you most right now? 641 00:43:37,520 --> 00:43:41,720 DALEK: I used your systems to buy this building, to order equipment, 642 00:43:41,720 --> 00:43:46,120 to pay humans to construct and to continue the clone work. 643 00:43:46,120 --> 00:43:51,800 I used your systems to build an army all in my image. 644 00:43:51,800 --> 00:43:55,920 But where are the workers? Where are the people who did all the cloning? 645 00:43:55,920 --> 00:43:59,600 DALEK: Once the experiments were working, they became... 646 00:44:01,000 --> 00:44:02,400 ..unnecessary. 647 00:44:03,600 --> 00:44:05,680 We found them another use. 648 00:44:09,520 --> 00:44:13,320 What, you're feeding cloned Dalek creatures liquidised humans? 649 00:44:14,560 --> 00:44:15,880 DALEK: Correct. 650 00:44:15,880 --> 00:44:17,680 ROBERTSON: This is a PR disaster. 651 00:44:17,680 --> 00:44:20,280 But there's something else that's bugging me. 652 00:44:20,280 --> 00:44:22,440 What is it? Is it the light? 653 00:44:22,440 --> 00:44:25,240 The light's been changing really slowly ever since we've been here. 654 00:44:25,240 --> 00:44:27,560 Yes, it is. Thanks, Yaz. I missed you, Yaz. 655 00:44:27,560 --> 00:44:28,960 Right, why is that important? 656 00:44:28,960 --> 00:44:32,120 Oh, there's too much going on. Where was I? 657 00:44:32,120 --> 00:44:34,400 Yes. How are you going to get off this planet? 658 00:44:34,400 --> 00:44:36,040 DALEK: We will not. 659 00:44:36,040 --> 00:44:37,160 I'm sorry? 660 00:44:37,160 --> 00:44:40,240 The planet is ours. It will be converted. 661 00:44:40,240 --> 00:44:41,600 Converted into what? 662 00:44:41,600 --> 00:44:43,560 We shall use this planet as a base 663 00:44:43,560 --> 00:44:47,160 from which to conquer this sector of the universe. 664 00:44:47,160 --> 00:44:49,640 There's a long way between squatting in a Japanese lab 665 00:44:49,640 --> 00:44:50,960 and subjugating humanity. 666 00:44:50,960 --> 00:44:52,480 I mean, you don't even have bodies. 667 00:44:52,480 --> 00:44:54,920 What are you going to do? Order people from your tanks? 668 00:44:54,920 --> 00:44:58,080 Even if you made it to those shells down there, which you can't. 669 00:45:00,200 --> 00:45:01,360 You can't. 670 00:45:01,360 --> 00:45:03,800 I mean, you definitely can't. The... 671 00:45:05,080 --> 00:45:07,920 Those shells aren't even weaponised. They're not proper Daleks. 672 00:45:07,920 --> 00:45:09,960 He built them. Doctor... 673 00:45:11,240 --> 00:45:13,000 ..what's the matter? 674 00:45:13,000 --> 00:45:15,160 The light. 675 00:45:15,160 --> 00:45:17,920 The shells were built in his factories. 676 00:45:17,920 --> 00:45:20,880 Do you think I've not augmented those designs also? 677 00:45:20,880 --> 00:45:23,480 Where's the light? We have to turn off the light! 678 00:45:23,480 --> 00:45:24,600 Why, Doctor? 679 00:45:24,600 --> 00:45:25,840 Ultraviolet light. 680 00:45:25,840 --> 00:45:28,360 The Recon Dalek used it to come back together. 681 00:45:28,360 --> 00:45:29,840 Activate! 682 00:45:32,040 --> 00:45:34,360 My project shall be complete. 683 00:45:41,040 --> 00:45:44,400 The New Dalek Army shall have but one purpose. 684 00:45:51,000 --> 00:45:53,680 Exterminate! 685 00:46:00,680 --> 00:46:02,280 Exterminate! 686 00:46:24,840 --> 00:46:27,920 It appears that there are some teething issues with 687 00:46:27,920 --> 00:46:29,400 the...with the drones, 688 00:46:29,400 --> 00:46:32,680 so I appeal to everybody to keep calm. 689 00:46:32,680 --> 00:46:34,800 The drones are completely under our control, 690 00:46:34,800 --> 00:46:36,640 so we're working to shut them down... 691 00:46:36,640 --> 00:46:38,720 DALEK: Territorial leader identified. 692 00:46:38,720 --> 00:46:42,480 Daleks will not be shut down. Daleks are supreme. 693 00:46:42,480 --> 00:46:44,400 This must be some sort of a joke. 694 00:46:44,400 --> 00:46:46,680 DALEK: Daleks do not joke. 695 00:46:46,680 --> 00:46:49,880 And I do not surrender. Exterminate! 696 00:46:49,880 --> 00:46:53,680 This territory is the property of the Daleks. 697 00:46:53,680 --> 00:46:56,320 Daleks are in control. 698 00:46:56,320 --> 00:47:00,080 All humanity will be exterminated. 699 00:47:00,080 --> 00:47:02,600 How many Daleks did you build? Look, I don't know. 700 00:47:02,600 --> 00:47:03,920 How many?! Thousands! 701 00:47:03,920 --> 00:47:05,160 LEO: Stop. 702 00:47:07,720 --> 00:47:09,120 You don't have to kill him. 703 00:47:09,120 --> 00:47:10,440 DALEK: Correct. 704 00:47:10,440 --> 00:47:13,680 I do not have to, and yet... 705 00:47:23,160 --> 00:47:24,480 I'm sorry. 706 00:47:28,880 --> 00:47:30,520 Oh, Leo! 707 00:47:32,240 --> 00:47:34,600 No weapons. No time to think. 708 00:47:36,200 --> 00:47:39,640 All that time in a cell wondering who I am. 709 00:47:41,120 --> 00:47:42,880 I'm the Doctor. 710 00:47:42,880 --> 00:47:44,680 I'm the one who stops the Daleks. 711 00:47:45,720 --> 00:47:48,960 All of you, to the TARDIS now! 712 00:47:48,960 --> 00:47:51,760 Only one thing I can think of. Nuclear option. 713 00:47:54,600 --> 00:47:58,120 Nuclear option that might backfire. 714 00:47:58,120 --> 00:47:59,800 If it's what I think you're thinking, 715 00:47:59,800 --> 00:48:01,640 you'd better stop thinking it right now. 716 00:48:01,640 --> 00:48:03,480 Way too big a risk. 717 00:48:03,480 --> 00:48:05,480 How big a risk? Planet-threatening. 718 00:48:05,480 --> 00:48:07,520 Got any better ideas? Cos now is your moment. 719 00:48:07,520 --> 00:48:08,920 I'm all ears. 720 00:48:10,520 --> 00:48:12,080 Exactly! 721 00:48:12,080 --> 00:48:14,000 So, what is it you're going to do? 722 00:48:14,000 --> 00:48:16,360 They're built from the original Reconnaissance Dalek. 723 00:48:17,920 --> 00:48:20,280 I'm going to give them what they wanted in the first place. 724 00:48:24,200 --> 00:48:27,120 What's she doing? Something you never want to do. 725 00:48:42,040 --> 00:48:43,760 GRAHAM: Doc, what have you done? 726 00:48:43,760 --> 00:48:46,320 Sent a message through the timelines into the vortex, 727 00:48:46,320 --> 00:48:49,440 cos I know they're in there, like sharks in water. 728 00:48:51,160 --> 00:48:53,400 Always scoping, always ready. 729 00:49:03,960 --> 00:49:07,600 Incoming reconnaissance signal detected. 730 00:49:07,600 --> 00:49:08,840 Strategise! 731 00:49:08,840 --> 00:49:11,840 Programme destination for Earth. 732 00:49:11,840 --> 00:49:14,400 Resistance must be expected! 733 00:49:15,520 --> 00:49:18,880 Ready attack formation protocols! 734 00:49:20,440 --> 00:49:21,960 Who's in there? 735 00:49:21,960 --> 00:49:24,360 The ship you never want to see arriving on your planet. 736 00:49:24,360 --> 00:49:26,840 What's on it? Death Squad Daleks. 737 00:49:26,840 --> 00:49:28,760 Think of them like the SAS of Daleks. 738 00:49:28,760 --> 00:49:31,680 Only way more brutal. They're our best hope right now. 739 00:49:31,680 --> 00:49:33,280 But they're going to kill more humans. 740 00:49:33,280 --> 00:49:35,240 They don't care about humans. 741 00:49:35,240 --> 00:49:37,480 They're the enforcers of the Dalek race. 742 00:49:37,480 --> 00:49:39,840 To combat Daleks, you've brought more Daleks? 743 00:49:39,840 --> 00:49:42,280 Yes, but they don't know that I'm behind the transmission, 744 00:49:42,280 --> 00:49:44,880 and it's quite important that they don't realise I'm here. 745 00:49:44,880 --> 00:49:46,960 We've got previous. We're not best mates. 746 00:49:46,960 --> 00:49:49,080 All right, look, so if your plan works 747 00:49:49,080 --> 00:49:51,320 and this set of Daleks kills his lot... 748 00:49:51,320 --> 00:49:52,960 It's not my lot. Thank you. 749 00:49:52,960 --> 00:49:54,760 ..how do we get rid of the new ones? 750 00:49:54,760 --> 00:49:57,040 That's phase two of the plan. It'll be down to us. 751 00:49:57,040 --> 00:49:59,560 DALEK: Feeble humans, do not run! 752 00:49:59,560 --> 00:50:02,320 Your bodies are too slow for Daleks! 753 00:50:02,320 --> 00:50:05,440 Daleks are in control of this territory! 754 00:50:05,440 --> 00:50:09,120 Humans shall be exterminated! 755 00:50:11,960 --> 00:50:14,920 The New Dalek Army is in control! 756 00:50:14,920 --> 00:50:17,040 Daleks are reborn! 757 00:50:17,040 --> 00:50:21,640 Nothing shall stop the supremacy of the New Dalek Army! 758 00:50:31,480 --> 00:50:33,120 Analysis! 759 00:50:33,120 --> 00:50:36,760 Scan determines rogue creatures below! 760 00:50:36,760 --> 00:50:39,720 Mutated Dalek DNA detected! 761 00:50:39,720 --> 00:50:44,360 Prepare for maximum extermination! 762 00:50:47,840 --> 00:50:50,760 Primary rogue impurities located! 763 00:50:50,760 --> 00:50:55,480 Isolate and engage primary rogue Dalek impurities! 764 00:50:55,480 --> 00:50:59,360 Seek and destroy all other Dalek impurities! 765 00:50:59,360 --> 00:51:03,680 Engaging primary rogue Dalek impurities! 766 00:51:03,680 --> 00:51:05,760 Halt. Stay where you are! 767 00:51:05,760 --> 00:51:08,360 Daleks are now in control! In control! 768 00:51:08,360 --> 00:51:10,600 In control! 769 00:51:10,600 --> 00:51:13,120 Daleks are already in control. 770 00:51:13,120 --> 00:51:14,800 Identify! 771 00:51:14,800 --> 00:51:16,240 Dalek! 772 00:51:16,240 --> 00:51:19,080 Incorrect. Scan detects anomalies. 773 00:51:19,080 --> 00:51:23,080 Dalek DNA merged with human traces. 774 00:51:23,080 --> 00:51:27,400 We have mutated to survive. 775 00:51:27,400 --> 00:51:32,640 You are impure! The Dalek race must have purity! 776 00:51:32,640 --> 00:51:34,640 Exterminate! 777 00:51:34,640 --> 00:51:37,240 Exterminate the impurities! 778 00:51:37,240 --> 00:51:41,320 Exterminate the impurities! Exterminate the impurities! 779 00:51:45,080 --> 00:51:46,600 That's the thing about Daleks. 780 00:51:46,600 --> 00:51:50,000 For a race born out of mutation, they're pretty obsessed with purity. 781 00:51:50,000 --> 00:51:52,120 All that product. 782 00:51:52,120 --> 00:51:54,520 Maybe I can make a claim on insurance. 783 00:51:54,520 --> 00:51:56,240 Get back in the TARDIS. 784 00:51:57,280 --> 00:51:59,440 I don't take my orders from you, Doctor. 785 00:52:02,640 --> 00:52:05,320 Those are powerful, intelligent creatures. 786 00:52:07,280 --> 00:52:08,720 I'm backing them. 787 00:52:08,720 --> 00:52:11,320 Don't be stupid. They will kill you. 788 00:52:12,800 --> 00:52:14,520 I don't think so. 789 00:52:14,520 --> 00:52:16,080 See you later. 790 00:52:16,080 --> 00:52:18,520 Robertson, get back here! 791 00:52:27,640 --> 00:52:30,480 Exterminate! Wait, wait. 792 00:52:30,480 --> 00:52:32,480 I come in peace. 793 00:52:32,480 --> 00:52:34,080 Who are you? 794 00:52:34,080 --> 00:52:36,040 I speak for humanity. 795 00:52:36,040 --> 00:52:38,600 You are the leader of this planet? 796 00:52:38,600 --> 00:52:40,200 Yes. 797 00:52:40,200 --> 00:52:42,160 And I'm your best ally here. 798 00:52:42,160 --> 00:52:45,400 Daleks do not need allies. 799 00:52:45,400 --> 00:52:47,200 I know how the Earth works. 800 00:52:47,200 --> 00:52:49,360 I have information. 801 00:52:49,360 --> 00:52:51,200 I can guide you. 802 00:52:52,400 --> 00:52:56,000 Daleks have no need of guidance from humans. 803 00:52:56,000 --> 00:52:57,920 You are unimportant. 804 00:52:57,920 --> 00:53:03,760 I can see how you might think that, but, er, I'm no ordinary human. 805 00:53:03,760 --> 00:53:07,600 We shall destroy Dalek impurities! 806 00:53:07,600 --> 00:53:09,280 Of course. 807 00:53:09,280 --> 00:53:11,000 But when you're done with that, 808 00:53:11,000 --> 00:53:13,400 you're going to want the planet too, right? 809 00:53:13,400 --> 00:53:17,600 Don't you think that would go down well with your fellow Daleks? 810 00:53:22,040 --> 00:53:24,560 You would betray your own race? 811 00:53:24,560 --> 00:53:27,800 You would betray humanity? 812 00:53:27,800 --> 00:53:30,000 Sure. 813 00:53:30,000 --> 00:53:31,920 And I have some other information. 814 00:53:31,920 --> 00:53:33,520 The signal that brought you here... 815 00:53:33,520 --> 00:53:35,640 Explain! 816 00:53:35,640 --> 00:53:38,600 First, I want to meet who's in charge here. 817 00:53:40,760 --> 00:53:44,400 In other words, take me to your leader. 818 00:53:44,400 --> 00:53:46,680 Phase one of the plan is working - 819 00:53:46,680 --> 00:53:48,960 Daleks destroying other Daleks 820 00:53:48,960 --> 00:53:50,640 in order to save humanity. 821 00:53:50,640 --> 00:53:52,320 Now, phase two. 822 00:53:52,320 --> 00:53:55,000 Jack, how do you feel about boarding an SAS Dalek ship? 823 00:53:55,000 --> 00:53:57,000 Can I blow it up? Yes, please. 824 00:53:57,000 --> 00:53:58,320 My kind of plan. 825 00:53:58,320 --> 00:54:00,360 I have Dalek issues. No kidding? 826 00:54:00,360 --> 00:54:02,240 You never forget your first death. 827 00:54:02,240 --> 00:54:04,120 Me and Graham are coming with you. 828 00:54:04,120 --> 00:54:05,880 Are we? Big Dalek ship, only one guy. 829 00:54:05,880 --> 00:54:08,120 If we don't help, the human race is going down. 830 00:54:10,120 --> 00:54:12,240 Yeah, yeah, he's right. We're coming with you. 831 00:54:12,240 --> 00:54:13,640 Whoa, whoa, are you OK with this? 832 00:54:17,560 --> 00:54:20,080 I couldn't stop them even if I wanted to. 833 00:54:20,080 --> 00:54:21,960 No detonation until we're sure 834 00:54:21,960 --> 00:54:24,960 that the SAS Daleks have destroyed all of Robertson's creations. 835 00:54:24,960 --> 00:54:28,680 And before you're all clear of the Dalek ship, obviously. 836 00:54:28,680 --> 00:54:31,760 Obviously. We didn't come this far just to get exterminated. 837 00:54:34,400 --> 00:54:36,440 OK, boys. Hold tight. 838 00:54:36,440 --> 00:54:38,560 Cos here we go. 839 00:54:40,160 --> 00:54:41,440 Right. 840 00:54:45,520 --> 00:54:48,120 OK, command centre is down that way. 841 00:54:48,120 --> 00:54:50,560 Do not go that way. That's where most of the Daleks will be. 842 00:54:50,560 --> 00:54:52,400 Are you clear on what to do? Yeah. 843 00:54:52,400 --> 00:54:54,600 Spread these things out and don't get killed. 844 00:54:54,600 --> 00:54:57,040 That's it. Good luck. Oh... 845 00:55:02,080 --> 00:55:06,760 That's it, eh? Ryan, see, this is our area of expertise. 846 00:55:06,760 --> 00:55:08,840 First, the Cyber dudes, now the Daleks - 847 00:55:08,840 --> 00:55:11,360 no alien ship is safe from us two bad boys. 848 00:55:15,360 --> 00:55:17,480 What? 849 00:55:17,480 --> 00:55:19,560 Stop talking weird, Graham. 850 00:55:22,760 --> 00:55:24,280 Sorry. 851 00:55:27,520 --> 00:55:30,320 Alert! Internal ship sensors report 852 00:55:30,320 --> 00:55:32,960 non-Dalek life forms on board! 853 00:55:32,960 --> 00:55:37,840 Seek, locate and exterminate all non-Dalek life forms! 854 00:55:51,480 --> 00:55:54,080 ROBERTSON: OK! Who's in charge here? 855 00:55:54,080 --> 00:55:56,760 I only want to talk to the boss. 856 00:55:56,760 --> 00:55:58,280 Speak! 857 00:56:00,200 --> 00:56:05,080 Well, first of all, you need to know that I'm on your side. 858 00:56:05,080 --> 00:56:08,600 Now, to prove that, I can tell you this - 859 00:56:08,600 --> 00:56:10,800 you're all headed into a trap. 860 00:56:12,760 --> 00:56:16,680 The person who summoned you, she's called the Doctor. 861 00:56:16,680 --> 00:56:20,120 The Doctor is an enemy of the Dalek race! 862 00:56:20,120 --> 00:56:23,240 I know. So, here's the deal. 863 00:56:23,240 --> 00:56:26,760 You let me live, I help you find her. 864 00:56:26,760 --> 00:56:28,880 You've got to be kidding me! 865 00:56:28,880 --> 00:56:32,760 Incoming emergency spatial shift! Exterminate! 866 00:56:32,760 --> 00:56:36,680 Do not exterminate. I am Dalek. Halt! 867 00:56:36,680 --> 00:56:40,520 We have exterminated all impurities! 868 00:56:40,520 --> 00:56:44,280 You are the final remaining impurity! 869 00:56:44,280 --> 00:56:46,560 I am not impure. 870 00:56:46,560 --> 00:56:49,600 I am a survivor - 871 00:56:49,600 --> 00:56:53,600 the last remains of a reconnaissance scout. 872 00:56:53,600 --> 00:56:57,000 I surveyed this planet. 873 00:56:57,000 --> 00:57:00,160 I attempted to alert the fleet. 874 00:57:00,160 --> 00:57:04,960 I have served, given my life for the Dalek cause. 875 00:57:04,960 --> 00:57:07,960 But you are impure. 876 00:57:07,960 --> 00:57:11,080 I can be purified. 877 00:57:11,080 --> 00:57:14,640 My genetics can be modified. 878 00:57:14,640 --> 00:57:17,800 There is only one purification. 879 00:57:17,800 --> 00:57:19,960 Exterminate! 880 00:57:25,800 --> 00:57:29,400 Argh! Jack, explosives all laid. Good to go. 881 00:57:29,400 --> 00:57:31,160 Sort of. What do you mean? 882 00:57:31,160 --> 00:57:33,640 Doctor, I've got some good news and some bad news. 883 00:57:33,640 --> 00:57:35,200 OVER COMMS: The good news is 884 00:57:35,200 --> 00:57:37,560 the last of Robertson's Daleks has been destroyed. 885 00:57:37,560 --> 00:57:39,680 Can we stop there and pretend there's no bad news? 886 00:57:39,680 --> 00:57:42,440 The bad news is Robertson is negotiating with the Daleks 887 00:57:42,440 --> 00:57:43,480 and has sold you out. 888 00:57:43,480 --> 00:57:47,600 The Daleks know it was you who brought them here, as a trap. 889 00:57:47,600 --> 00:57:49,280 I knew I wouldn't like the bad news. 890 00:57:50,320 --> 00:57:51,560 What do we do? 891 00:57:51,560 --> 00:57:53,520 Right, just running through the options... 892 00:57:54,560 --> 00:57:55,920 ..which hasn't taken long. 893 00:57:55,920 --> 00:57:57,240 Even if we blow up the ship, 894 00:57:57,240 --> 00:57:59,760 there's still SAS Daleks marauding through Earth's skies, 895 00:57:59,760 --> 00:58:02,280 and now they know I'm here! 896 00:58:02,280 --> 00:58:04,120 So we have to keep you out their way. 897 00:58:04,120 --> 00:58:06,160 Or... 898 00:58:06,160 --> 00:58:07,280 Or what? 899 00:58:07,280 --> 00:58:10,080 Shh. Working. Doctor, tell me. 900 00:58:10,080 --> 00:58:12,000 You're going to have to trust me on this, Yaz. 901 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 When have I ever let you down before? 902 00:58:19,520 --> 00:58:21,800 I won't disappear again. 903 00:58:21,800 --> 00:58:23,760 Yeah, you will. 904 00:58:24,920 --> 00:58:26,160 One day, you will. 905 00:58:30,280 --> 00:58:33,320 Where are we? 906 00:58:33,320 --> 00:58:35,520 Right, come here and monitor this timer. 907 00:58:35,520 --> 00:58:38,400 Jack, I need you to be ready to get everyone off that ship and detonate. 908 00:58:38,400 --> 00:58:39,560 Yaz will tell you when. 909 00:58:39,560 --> 00:58:41,440 What about the other Daleks? 910 00:58:41,440 --> 00:58:42,840 I'm dealing with them! 911 00:58:45,640 --> 00:58:47,760 Hey. 912 00:58:47,760 --> 00:58:49,120 I'm a bit lost. 913 00:58:49,120 --> 00:58:51,760 Alert, alert! 914 00:58:51,760 --> 00:58:53,840 Didn't sound good. Do you want to get that? 915 00:58:53,840 --> 00:58:55,640 Remain here. 916 00:58:55,640 --> 00:58:58,960 All Dalek units, report to central control. 917 00:58:58,960 --> 00:59:01,360 The Doctor is detected! 918 00:59:01,360 --> 00:59:04,200 Extermination formations, assemble! 919 00:59:04,200 --> 00:59:05,800 TARDIS location identified! 920 00:59:05,800 --> 00:59:09,200 Give us one good reason why we should save your life. 921 00:59:09,200 --> 00:59:10,440 Money? 922 00:59:10,440 --> 00:59:12,800 I still say we should leave him here. Yeah. 923 00:59:12,800 --> 00:59:14,280 Exterminate! 924 00:59:14,280 --> 00:59:15,720 Go! 925 00:59:15,720 --> 00:59:19,520 The Doctor's TARDIS is located. Surround the TARDIS! 926 00:59:21,600 --> 00:59:23,600 Hey! Daleks! 927 00:59:23,600 --> 00:59:26,560 Over here! It is the Doctor! 928 00:59:26,560 --> 00:59:28,840 The Doctor is an enemy of the Daleks! 929 00:59:28,840 --> 00:59:31,320 Yes, it is. And, yes, I am. 930 00:59:31,320 --> 00:59:35,400 I called you here and you came, like obedient little pets. 931 00:59:35,400 --> 00:59:36,920 Thanks for solving my problem. 932 00:59:36,920 --> 00:59:39,600 Daleks are not pets of the Doctor! 933 00:59:39,600 --> 00:59:41,720 Yes, you are. Why? What are you going to do about it? 934 00:59:41,720 --> 00:59:43,760 Cos I'm just standing here, in my TARDIS. 935 00:59:43,760 --> 00:59:46,760 Attack the TARDIS! Exterminate the Doctor! 936 00:59:50,400 --> 00:59:52,280 You're sure this is the right way? 937 00:59:52,280 --> 00:59:54,760 There's Daleks everywhere! We've got to get us out of here. 938 00:59:54,760 --> 00:59:56,000 DALEK: You are intruders! 939 00:59:56,000 --> 00:59:57,320 This is a terrible rescue! 940 00:59:57,320 --> 01:00:00,160 DALEK: Intruders located! Life forms identified! 941 01:00:00,160 --> 01:00:01,640 We're surrounded! 942 01:00:01,640 --> 01:00:03,720 DALEK 1: Do not move! DALEK 2: Do not move! 943 01:00:03,720 --> 01:00:06,000 Hey, are we ready? Do I detonate? 944 01:00:06,000 --> 01:00:08,040 Almost. Grab hold. 945 01:00:08,040 --> 01:00:09,960 Now, Jack! Get off the ship! 946 01:00:09,960 --> 01:00:12,720 Intruders, identify! 947 01:00:12,720 --> 01:00:16,800 I'm Captain Jack Harkness. And I'm immortal. Ha! 948 01:00:16,800 --> 01:00:18,880 Exterminate! 949 01:00:25,320 --> 01:00:28,280 DALEK: Dalek craft destroyed! 950 01:00:28,280 --> 01:00:30,040 Where is the Doctor?! 951 01:00:30,040 --> 01:00:33,240 Search the TARDIS! Exterminate the Doctor! 952 01:00:33,240 --> 01:00:37,280 Oh, mate! You fell for the old switcheroo. 953 01:00:37,280 --> 01:00:40,040 Awkward. That's not my TARDIS. 954 01:00:40,040 --> 01:00:41,840 I had a spare one lying around, 955 01:00:41,840 --> 01:00:44,200 so I used the chameleon circuit to make it look like mine, 956 01:00:44,200 --> 01:00:45,400 and guess who fell for it? 957 01:00:45,400 --> 01:00:46,520 You guys. 958 01:00:46,520 --> 01:00:48,480 We shall find you! 959 01:00:48,480 --> 01:00:51,160 We have control of a TARDIS! 960 01:00:51,160 --> 01:00:54,280 No. You don't. Sorry. 961 01:00:54,280 --> 01:00:58,200 More bad news. I've programmed it to fold in on itself 962 01:00:58,200 --> 01:01:01,080 and send itself to the heart of the Void, 963 01:01:01,080 --> 01:01:05,520 which will of course break it apart and destroy you in the process. 964 01:01:05,520 --> 01:01:06,960 Thanks for helping today. 965 01:01:06,960 --> 01:01:08,480 Won't be seeing you later. 966 01:01:08,480 --> 01:01:11,000 You will not escape us, Doctor! 967 01:01:11,000 --> 01:01:13,680 Yes, I will. Every time. 968 01:01:27,240 --> 01:01:29,480 Oh, that was horrible. I feel sick. 969 01:01:29,480 --> 01:01:31,000 What just happened to me? 970 01:01:31,000 --> 01:01:32,160 Did we do it? 971 01:01:32,160 --> 01:01:34,000 We did it! 972 01:01:34,000 --> 01:01:36,240 Daleks all exiled. 973 01:01:36,240 --> 01:01:38,160 Now, you have got a lot of explaining to do. 974 01:01:41,120 --> 01:01:43,840 I was deliberately acting as a decoy. 975 01:01:47,920 --> 01:01:50,160 They're calling him the saviour of humanity, 976 01:01:50,160 --> 01:01:52,840 the man who stood up to the invaders on behalf of us all. 977 01:01:52,840 --> 01:01:54,400 Now, as rumours intensify 978 01:01:54,400 --> 01:01:57,320 that he may be in line for an honorary knighthood, 979 01:01:57,320 --> 01:02:01,480 Jack Robertson spoke to me from his home in the United States. 980 01:02:01,480 --> 01:02:04,840 Emily, I did what any man - 981 01:02:04,840 --> 01:02:08,040 person, human person - 982 01:02:08,040 --> 01:02:11,160 would do in those circumstances. 983 01:02:11,160 --> 01:02:14,640 There's even talk of a revived presidential run for you. 984 01:02:14,640 --> 01:02:18,720 Well, I can't really answer to that. 985 01:02:20,120 --> 01:02:22,960 Can you believe that? Yeah, I can. 986 01:02:25,200 --> 01:02:27,000 We should go and meet the Doc. 987 01:02:36,920 --> 01:02:38,280 Yeah. 988 01:02:41,640 --> 01:02:43,600 Sorry, lost track of time. 989 01:02:43,600 --> 01:02:45,280 Gwen Cooper sends her love, by the way. 990 01:02:45,280 --> 01:02:48,160 Says she took out a Dalek with a moped and her son's boxing gloves. 991 01:02:48,160 --> 01:02:49,240 Hoo-hoo! 992 01:02:49,240 --> 01:02:52,200 Anyway, I'm going to stick around on Earth and catch up with her. 993 01:02:52,200 --> 01:02:53,240 I'll call ya. 994 01:02:53,240 --> 01:02:56,400 Send my love to Gwen. OK, bye! 995 01:02:56,400 --> 01:02:57,760 Right, fam, 996 01:02:57,760 --> 01:03:00,800 I thought we could try the Meringue Galaxy. 997 01:03:00,800 --> 01:03:03,240 It's not a place, it's a restaurant 998 01:03:03,240 --> 01:03:05,720 where every course is meringue. 999 01:03:05,720 --> 01:03:07,680 And the furniture. 1000 01:03:07,680 --> 01:03:11,080 Plus the waiters! Love it! 1001 01:03:11,080 --> 01:03:13,840 All set? Ready. Yep. 1002 01:03:17,120 --> 01:03:18,560 Nah. 1003 01:03:22,440 --> 01:03:24,360 I think I'm going to stay here. 1004 01:03:30,040 --> 01:03:33,280 Yeah. 1005 01:03:33,280 --> 01:03:35,200 Me mates need me. 1006 01:03:36,760 --> 01:03:38,960 And I know this sounds stupid, but... 1007 01:03:38,960 --> 01:03:40,880 ..I feel like my planet needs me. 1008 01:03:43,000 --> 01:03:44,760 You've got to fight for it, right? 1009 01:03:46,440 --> 01:03:47,840 Look, Doctor, before... 1010 01:03:47,840 --> 01:03:50,960 ..before I met you, I didn't know what I wanted to do with me life. 1011 01:03:50,960 --> 01:03:52,360 And... 1012 01:03:53,720 --> 01:03:55,080 And now... And now, I know. 1013 01:04:02,080 --> 01:04:03,640 Ten months. 1014 01:04:05,640 --> 01:04:07,320 I made it back too late. 1015 01:04:08,560 --> 01:04:10,200 Missed my time with you. 1016 01:04:12,200 --> 01:04:14,080 So, are we hugging, or...? 1017 01:04:26,560 --> 01:04:29,560 What about you two? Are you going to...? 1018 01:04:29,560 --> 01:04:31,280 Stay? Yeah, definitely. 1019 01:04:32,480 --> 01:04:34,040 Yes! 1020 01:04:35,400 --> 01:04:38,080 I'm not ready to let you go yet. 1021 01:04:38,080 --> 01:04:39,680 That's all right, isn't it? 1022 01:04:40,720 --> 01:04:42,440 You've said it now, so... 1023 01:04:44,880 --> 01:04:47,320 Of course it's all right. She needs you. 1024 01:04:49,040 --> 01:04:50,800 Yes for Yaz! Hey. 1025 01:04:50,800 --> 01:04:53,040 You're getting over me leaving quick enough. 1026 01:04:53,040 --> 01:04:54,400 Two hearts. 1027 01:04:55,880 --> 01:04:57,280 One happy... 1028 01:04:58,560 --> 01:05:00,160 ..one sad. 1029 01:05:02,080 --> 01:05:04,280 Make sure she doesn't get in any trouble. 1030 01:05:04,280 --> 01:05:06,760 It's going to be difficult. 1031 01:05:06,760 --> 01:05:09,160 I'm holding you responsible for the planet while I'm away. 1032 01:05:09,160 --> 01:05:10,360 Yeah. Deal. 1033 01:05:11,760 --> 01:05:12,840 Graham? 1034 01:05:16,000 --> 01:05:17,880 Look, it's all right, you know. 1035 01:05:17,880 --> 01:05:22,240 I'm all grown up now, so...you can go with them. 1036 01:05:22,240 --> 01:05:24,000 Yeah, well... 1037 01:05:26,280 --> 01:05:29,000 Yeah, well, you know, there's lots to explore, 1038 01:05:29,000 --> 01:05:31,480 so much more to see. 1039 01:05:31,480 --> 01:05:32,520 You know... 1040 01:05:34,280 --> 01:05:35,320 But, um... 1041 01:05:37,800 --> 01:05:39,800 I don't want to miss out on you, 1042 01:05:39,800 --> 01:05:43,680 you know, and being here without you ain't going to be... 1043 01:05:43,680 --> 01:05:45,040 ..the same. 1044 01:05:46,320 --> 01:05:49,000 You know, I'll always be looking around, then, 1045 01:05:49,000 --> 01:05:51,080 to say stuff to you, you know? 1046 01:05:52,640 --> 01:05:54,240 You see, Ryan, you're my family. 1047 01:05:56,240 --> 01:05:58,320 And I remember, Doc, what you said, you know, 1048 01:05:58,320 --> 01:06:01,680 that we...we wouldn't come back the same people, and you're right. 1049 01:06:01,680 --> 01:06:05,120 Just not in the way I thought. 1050 01:06:07,720 --> 01:06:09,960 I'm ready. I want to... 1051 01:06:09,960 --> 01:06:12,160 I want to be at home with my grandson. 1052 01:06:14,800 --> 01:06:17,240 What? 1053 01:06:17,240 --> 01:06:19,840 I just thought I'd have the place to myself, you know. 1054 01:06:19,840 --> 01:06:21,960 No such luck. 1055 01:06:24,080 --> 01:06:26,160 Yaz. 1056 01:06:29,360 --> 01:06:30,840 I'm sure I'll see you soon, eh? 1057 01:06:32,600 --> 01:06:34,320 Keep doing humanity proud. 1058 01:06:34,320 --> 01:06:36,320 I'm going to miss you. 1059 01:06:39,160 --> 01:06:40,640 Doc. 1060 01:06:41,800 --> 01:06:44,480 Thank you so much. 1061 01:06:44,480 --> 01:06:46,640 Right... 1062 01:06:46,640 --> 01:06:49,160 Well, come on, son. 1063 01:06:49,160 --> 01:06:51,000 Hey... 1064 01:06:56,880 --> 01:06:58,560 Bye, fam. 1065 01:07:01,440 --> 01:07:03,120 Yeah. 1066 01:07:07,200 --> 01:07:08,760 Right... 1067 01:07:11,400 --> 01:07:13,120 Wait. 1068 01:07:18,960 --> 01:07:21,040 Take these. Might come in handy. 1069 01:07:21,040 --> 01:07:23,720 Oh. Ta. 1070 01:07:27,320 --> 01:07:29,360 Oh! 1071 01:07:29,360 --> 01:07:32,280 And, Doc, I was wrong. 1072 01:07:33,840 --> 01:07:35,560 We do get aliens in Sheffield. 1073 01:07:44,320 --> 01:07:48,400 I could always use the TARDIS to go back, arrive an hour after you guys, 1074 01:07:48,400 --> 01:07:49,760 change the timeline. 1075 01:07:51,760 --> 01:07:53,760 Then we'd have more time together. 1076 01:07:55,400 --> 01:07:57,200 It's OK to be sad. 1077 01:08:07,480 --> 01:08:10,440 OK, three, two, 1078 01:08:10,440 --> 01:08:12,880 one, go! 1079 01:08:12,880 --> 01:08:15,120 Yes, go on, Ryan! 1080 01:08:15,120 --> 01:08:16,600 You're doing it, son! 1081 01:08:16,600 --> 01:08:18,600 Go on, son! 1082 01:08:18,600 --> 01:08:20,520 Come on! 1083 01:08:22,440 --> 01:08:25,000 All right. 1084 01:08:26,040 --> 01:08:28,600 Ryan, you OK, son? 1085 01:08:28,600 --> 01:08:29,800 Yeah. Yeah? Yeah. 1086 01:08:31,400 --> 01:08:33,160 Well, look, definitely further. 1087 01:08:33,160 --> 01:08:36,040 Yeah. Maybe. No, definitely. 1088 01:08:36,040 --> 01:08:38,000 I was looking online earlier... 1089 01:08:39,760 --> 01:08:42,520 Some weird stuff going on in a village in Finland. 1090 01:08:42,520 --> 01:08:45,040 Troll invasion, so the locals are saying. 1091 01:08:45,040 --> 01:08:46,880 Yeah, I saw that. 1092 01:08:46,880 --> 01:08:50,360 And, you know, there's a quarry in Korea that's shut down 1093 01:08:50,360 --> 01:08:51,840 because the workers are reporting 1094 01:08:51,840 --> 01:08:53,520 they saw gravel creatures come to life. 1095 01:09:01,280 --> 01:09:02,640 Psychic paper. 1096 01:09:02,640 --> 01:09:04,920 Yeah. These will get us in anywhere. 1097 01:09:04,920 --> 01:09:06,480 Yeah, Finland, Korea... 1098 01:09:06,480 --> 01:09:09,160 Well, then, what are we waiting for? I'm not done here yet. 1099 01:09:09,160 --> 01:09:11,480 Yeah, but, look... I mean, this... 1100 01:09:11,480 --> 01:09:13,280 You'll be black and blue. 1101 01:09:13,280 --> 01:09:16,520 I don't know if you heard about me, but I'm Ryan Sinclair. 1102 01:09:16,520 --> 01:09:19,240 Me and me mates, we saw off everything 1103 01:09:19,240 --> 01:09:22,440 from giant spiders to a conscious universe. 1104 01:09:22,440 --> 01:09:25,120 We fought Cybermen, 1105 01:09:25,120 --> 01:09:27,720 Skithra, Morax... 1106 01:09:27,720 --> 01:09:29,000 ..the mighty Pting. 1107 01:09:30,480 --> 01:09:33,280 It's going to take more than a bike to scare me off. 1108 01:09:33,280 --> 01:09:36,560 Ain't that right, Grandad? 1109 01:09:36,560 --> 01:09:38,080 Yeah. 1110 01:09:38,080 --> 01:09:40,800 Right, then. Well, come on, then. Jump on, then. 1111 01:09:46,520 --> 01:09:49,200 You all right? Yeah. 1112 01:10:10,320 --> 01:10:12,840 You all right? Yeah. 1113 01:10:12,840 --> 01:10:16,160 Yeah, uh, just got the sun in me eyes. 1114 01:10:16,160 --> 01:10:17,520 Yeah, me too. 1115 01:10:18,960 --> 01:10:21,920 Right, a few more tries and we'll go and save the world, eh? 1116 01:10:21,920 --> 01:10:23,640 Yeah. Yeah. 1117 01:10:23,640 --> 01:10:25,880 Here we go, get ready. 1118 01:10:25,880 --> 01:10:27,880 Three, two, one... 1119 01:10:27,880 --> 01:10:30,000 Go! Go on, Ryan. 1120 01:10:30,000 --> 01:10:32,520 Yeah! Go on, son! 1121 01:10:32,520 --> 01:10:34,040 You're doing it, mate!