1 00:00:18,440 --> 00:00:21,680 أوه، نموذجي. مباشرة إلى إصلاح محركه 2 00:00:24,600 --> 00:00:27,480 هذا هو الشيء، ايمى. أنا لست شخص نموذجي 3 00:00:27,480 --> 00:00:28,032 عذرا، هل فعلت شيئا خاطئا؟ لأننى احصل على نوع من الإشارات المتضاربة هنا. 4 00:00:28,032 --> 00:00:29,220 إشارات متضاربة؟ كيف؟ 5 00:00:29,320 --> 00:00:32,200 أوه، هيا. انت تظهر في منتصف الليل، 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,720 تجعلنى اقوم من سريري بثوب النوم 7 00:00:33,720 --> 00:00:36,680 الذي لا تدعنى اغيره من زمن 8 00:00:36,680 --> 00:00:38,600 وتأخذني لجولة في آلة وقتك. 9 00:00:39,063 --> 00:00:41,183 لا، لا، أنت على حق. لا إشارات مختلطة هنا. هذه مجرد إشارة. 10 00:00:42,257 --> 00:00:44,517 مثل إشارة خفافيش كبيرة في السماء. 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,460 احضرى معطفك، حبيبتى. الدكتور وصل 12 00:00:46,923 --> 00:00:50,143 نعم. لا، لا، لا، لا. انها ... ليست كذلك 13 00:00:50,690 --> 00:00:51,690 هذا ليس ما أنا مثل. 14 00:00:52,000 --> 00:00:52,760 - كيف انت اذن؟ - لا اعرف 15 00:00:52,760 --> 00:00:53,954 غاندالف. 16 00:00:54,240 --> 00:00:56,037 مثل غاندالف الفضائى. 17 00:00:56,800 --> 00:00:59,760 مثل واحد أخضر صغير في حرب النجوم ... 18 00:00:59,760 --> 00:01:02,752 انت حقا لا. انت رجل 19 00:01:03,200 --> 00:01:04,269 انا الدكتور 20 00:01:04,360 --> 00:01:06,400 كل غرفة تمشي فيها تضحك على كل الرجال 21 00:01:06,400 --> 00:01:07,753 وتتباهى لجميع الفتيات. 22 00:01:07,760 --> 00:01:09,876 - لا - وماذا عن روري؟ 23 00:01:13,160 --> 00:01:14,195 ضحكت! 24 00:01:14,280 --> 00:01:16,600 لا! كان الأمر مجرد شخير غير ارادى 25 00:01:16,600 --> 00:01:18,750 من الولع. 26 00:01:18,840 --> 00:01:20,880 انت رجل و لا تعلم 27 00:01:20,880 --> 00:01:22,552 وأنا هنا للمساعدة. 28 00:01:22,640 --> 00:01:23,629 هذا ليس السبب أنك هنا. 29 00:01:23,720 --> 00:01:25,995 - اذن لماذا انا هنا؟ - لأن... 30 00:01:27,200 --> 00:01:29,509 لأنني لا أستطيع رؤيتها 31 00:01:31,880 --> 00:01:33,108 ترى ماذا؟ 32 00:01:33,320 --> 00:01:34,514 أنا 907. 33 00:01:35,440 --> 00:01:37,829 بعد فترة من الوقت، أنت فقط لا يمكنك رؤيتها. 34 00:01:37,920 --> 00:01:39,920 - ترى ماذا؟ - كل شيء. أنظر إلى نجم 35 00:01:39,920 --> 00:01:41,520 وانها مجرد كرة كبيرة من حرق الغاز. 36 00:01:41,520 --> 00:01:43,680 وأنا أعرف كيف بدأت وأنا أعرف كيف تنتهي، 37 00:01:43,680 --> 00:01:45,880 وأنا ربما كان هناك في المرتين. 38 00:01:45,880 --> 00:01:49,320 الآن، وبعد فترة من الوقت، كل شيء هو مجرد أشياء. 39 00:01:49,320 --> 00:01:51,640 هذه هي المشكلة. تجعل كل المكان والزمان الفناء الخلفي الخاص بك 40 00:01:51,640 --> 00:01:55,400 وماذا لديك؟ فناء خلفي. 41 00:01:55,400 --> 00:01:57,356 ولكن، انت يمكنك رؤيتها. 42 00:01:57,480 --> 00:01:59,710 وعند ترينها، انا ساراها. 43 00:01:59,880 --> 00:02:03,200 وهذا هو السبب الوحيد انك أخذتنى معك؟ 44 00:02:03,200 --> 00:02:08,560 - هناك أسباب أسوأ. - كنت بالتأكيد أمل ذلك. 45 00:02:08,560 --> 00:02:11,080 هل هذا يعني أنني لست الأولة؟ 46 00:02:11,080 --> 00:02:14,560 كان هناك آخرون يسافرون معك. 47 00:02:14,560 --> 00:02:15,913 نعم، بالتأكيد. 48 00:02:16,240 --> 00:02:18,400 الكثير منهم. ولكن فقط أصدقاء، كما تعلمين، أصحاب 49 00:02:18,400 --> 00:02:20,760 زملاء، احباء، رفاقا. ليس احباء انسى احباء 50 00:02:20,760 --> 00:02:22,440 ومن كل هؤلاء الأصدقاء، كم تقول 51 00:02:22,440 --> 00:02:25,830 فقط من باب الفضول، كانوا فتيات؟ 52 00:02:29,160 --> 00:02:30,718 بعضهم، افترض. 53 00:02:30,800 --> 00:02:32,631 - كانوا فتيات - بعضهم؟ 54 00:02:33,760 --> 00:02:35,478 انه من الصعب ان اقول. انها منطقة رمادية. 55 00:02:35,480 --> 00:02:37,357 أقل من النصف؟ أكثر من النصف؟ 56 00:02:37,720 --> 00:02:39,790 ربما ... قليلا ... 57 00:02:41,280 --> 00:02:42,474 اكثر بقليل؟ 58 00:02:42,560 --> 00:02:43,788 شباب؟ 59 00:02:43,800 --> 00:02:45,711 الجميع الشباب مقارنة بى. 60 00:02:45,800 --> 00:02:47,280 مثيرين؟ 61 00:02:47,280 --> 00:02:48,713 لا، لا، لا. لا. 62 00:02:48,800 --> 00:02:53,800 ليس أيا منهم. ليس حقا. لا على الإطلاق. ربما لا. 63 00:02:53,800 --> 00:02:56,000 ربما واحد أو اثنين. لم ألاحظ حقا. 64 00:02:56,000 --> 00:02:59,800 حسنا، هذا الجهاز الكبير و القديم لابد ان يكون به نوعا من السجلات البصرية. 65 00:02:59,800 --> 00:03:02,080 يا الله. أعني لا، و على أي حال، انه ببصمة الصوت. 66 00:03:02,080 --> 00:03:03,399 ببصمة الصوت 67 00:03:03,400 --> 00:03:05,038 لذلك أنا فقط على أن أقول ... 68 00:03:05,040 --> 00:03:07,800 "أرني كل السجلات المرئية لسكان التارديس السابقين" 69 00:03:07,800 --> 00:03:10,200 لا، لا، لا. أعني ببصمة الصوت. 70 00:03:10,200 --> 00:03:13,560 يجب أن أقول، "أرني كل السجلات البصرية لسكان التارديس السابقين" 71 00:03:13,560 --> 00:03:14,629 شكرا لك 72 00:03:14,720 --> 00:03:20,220 لا، لا، لا! لا 73 00:03:22,120 --> 00:03:23,997 أوه، غاندالف. 74 00:03:24,360 --> 00:03:26,191 شكرا. شكرا، يا عزيزي. 75 00:03:26,200 --> 00:03:28,720 تفتقد هذا الكلب المعدنى، لماذا لا؟ 76 00:03:28,720 --> 00:03:30,676 ها هذا بيكيني جلد؟ 77 00:03:32,280 --> 00:03:33,633 حسنا. هذا كل شيء. روري. 78 00:03:33,720 --> 00:03:36,560 نحن سنذهب لإيجاد روري و سنذهب للعثور عليه الآن. 79 00:03:36,560 --> 00:03:38,391 انه في ليلة الحفلة. 80 00:03:38,560 --> 00:03:40,292 جيدا، اذن. دعينا نجعلها كبيرة.