1 00:00:11,520 --> 00:00:12,880 Eerst is er een toon. 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,200 Dan een wijsje. 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,280 En dan een melodie. 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,400 Beethoven schreef dit toen hij merkte dat hij doof werd. 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,720 Zo veel woede en razernij… 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,840 …leidend tot zoiets moois. 7 00:00:44,720 --> 00:00:46,320 Verveel ik je, Henry? 8 00:00:46,400 --> 00:00:50,400 Ik vind het wat saai. Kunt u niet iets leukers spelen? 9 00:00:51,320 --> 00:00:54,560 Ik weet misschien wel iets. Het heet het duivelsakkoord. 10 00:00:54,640 --> 00:00:55,680 Wat is dat? 11 00:00:56,600 --> 00:01:00,960 In de Middeleeuwen was het verboden omdat de duivel zo binnenkwam. 12 00:01:06,120 --> 00:01:07,760 Dat geeft je de rillingen, hè? 13 00:01:07,840 --> 00:01:12,400 Technisch gezien is het een tritonus, maar als je het combineert… 14 00:01:25,760 --> 00:01:27,400 Lieve hemel. 15 00:01:29,200 --> 00:01:30,200 Wat? 16 00:01:33,360 --> 00:01:34,720 Is dit een spelletje? 17 00:01:48,880 --> 00:01:50,800 - Henry, ga weg van hem. - Hen. 18 00:01:50,880 --> 00:01:52,080 - Wat? - Ik. 19 00:01:52,160 --> 00:01:53,600 - Wat? - Ik ben hen. 20 00:01:53,680 --> 00:01:55,840 Wie ben je? 21 00:01:57,120 --> 00:01:59,240 Fijn je weer te zien, jochie. 22 00:01:59,880 --> 00:02:02,440 - Kennen jullie elkaar? - Dit is m'n papa. 23 00:02:02,520 --> 00:02:05,200 - Doe niet zo gek. - U heeft m'n naam niet gezien. 24 00:02:05,720 --> 00:02:09,160 Natuurlijk wel. Het is Henry… Wat was het? 25 00:02:10,320 --> 00:02:11,920 Henry Arbinger, klopt. 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,040 11.00 UUR - HENRY ARBINGER 27 00:02:15,560 --> 00:02:17,640 Voorbode. 28 00:02:19,600 --> 00:02:25,360 Zie hem als m'n prelude. En nu is hij uitgezongen. 29 00:02:27,480 --> 00:02:33,640 - Wie ben jij? - Mijn notatie is Maestro. 30 00:02:33,720 --> 00:02:38,480 - En wat ben je? - Ik ben… 31 00:02:39,840 --> 00:02:41,520 …muziek. 32 00:02:43,800 --> 00:02:49,000 En jij, Mr Timothy Drake, bent een genie. 33 00:02:50,040 --> 00:02:55,920 - Doe niet zo gek. - Jij bent de grootste componist ooit. 34 00:02:57,160 --> 00:02:59,800 Slim genoeg om het verloren akkoord te vinden. 35 00:02:59,880 --> 00:03:04,680 Maar het is zo treurig, Timothy. 36 00:03:05,960 --> 00:03:11,600 Je hebt nooit het geluk gehad. Je bent nooit doorgebroken. 37 00:03:12,200 --> 00:03:15,800 Nee, je hebt gelijk. Niemand heeft me ooit begrepen. 38 00:03:15,880 --> 00:03:22,640 Al die melodieën, verstikt en gewurgd binnen in je. 39 00:03:23,920 --> 00:03:30,480 Al die liedjes die je nooit gezongen hebt, zitten er nog. 40 00:03:31,200 --> 00:03:38,000 Om je hart gewonden, kloppend. 41 00:03:38,760 --> 00:03:44,920 Zo strak eromheen. 42 00:03:48,000 --> 00:03:53,800 - Zal ik ze bevrijden voor je? - Dat zou ik heel fijn vinden. 43 00:03:54,960 --> 00:03:59,480 Muziek, Maestro. Alsjeblieft. 44 00:04:40,640 --> 00:04:41,880 Zo. 45 00:05:16,760 --> 00:05:21,560 HET DUIVELSAKKOORD 46 00:05:30,200 --> 00:05:31,680 Ik wil… 47 00:05:32,400 --> 00:05:37,880 …The Beatles hun eerste album zien opnemen. 48 00:05:41,680 --> 00:05:43,320 {\an8}- Serieus? - Jij vraagt het. 49 00:05:43,400 --> 00:05:45,120 {\an8}Als ik overal uit kan kiezen… 50 00:05:45,200 --> 00:05:47,920 {\an8}…wil ik daarheen, want m'n moeder had een vriendin, Claire. 51 00:05:48,000 --> 00:05:50,320 {\an8}Ik hield van Claire en zij van vinyl. 52 00:05:50,400 --> 00:05:53,760 {\an8}Ze had al hun albums en we draaiden ze iedere dag. 53 00:05:53,840 --> 00:05:55,160 {\an8}Ik was tien jaar oud. 54 00:05:55,240 --> 00:05:59,880 {\an8}We hadden Revolver, The White Album… Dus ja, daar zou ik heen gaan. 55 00:06:03,360 --> 00:06:08,200 {\an8}Dat is fantastisch. 56 00:06:08,280 --> 00:06:11,760 - Meen je dat? - Iedereen wil altijd naar de Titanic. 57 00:06:11,840 --> 00:06:15,880 Of Mars. Of Bethlehem. Maar The Beatles. 58 00:06:15,960 --> 00:06:19,440 Waarom heb ik dat nog nooit gedaan? Kom, we gaan. 59 00:06:23,680 --> 00:06:27,880 - Elf februari, 1963. - Meen je dat? 60 00:06:29,680 --> 00:06:34,240 Wacht eens. Als we naar de jaren 60 gaan, wat draag ik dan? 61 00:06:37,160 --> 00:06:38,880 Goede vraag. 62 00:06:38,960 --> 00:06:42,640 - Ik kan je laarzen geven. - Ik heb eyeliner. 63 00:06:42,720 --> 00:06:47,560 - Ik toupeer m'n haar. - Ik heb pruiken in overvloed. 64 00:07:11,200 --> 00:07:13,280 {\an8}POLITIETELEFOON GRATIS OPENBAAR GEBRUIK 65 00:07:13,360 --> 00:07:16,040 {\an8}Het is 1963. 66 00:07:18,160 --> 00:07:21,560 Dat meen je niet. Zoals de albumhoes. 67 00:07:22,240 --> 00:07:24,040 Ik heb de tijd van m'n leven. 68 00:07:24,120 --> 00:07:26,840 - Moet je die auto's zien. - Kom nou. 69 00:07:35,600 --> 00:07:39,440 Abbey Road Studios. Maar zo heet het nu nog niet. 70 00:07:39,520 --> 00:07:45,280 In 1963 was het nog EMI Recording Studios. 71 00:07:49,480 --> 00:07:52,640 Hoe komen we binnen? Vragen ze niet wie we zijn? 72 00:07:56,280 --> 00:07:59,520 Janet zei dat we konden overnemen, dan heb je tien minuten vrij. 73 00:07:59,600 --> 00:08:03,280 Wat fijn. Dank je. Heel aardig. 74 00:08:04,640 --> 00:08:08,160 Er is altijd een Janet en iedereen wil een theetje. 75 00:08:08,240 --> 00:08:09,240 Geniaal. 76 00:08:11,840 --> 00:08:13,600 OPNAMESTUDIO 77 00:08:15,000 --> 00:08:17,440 Goedemorgen. Kopje thee? 78 00:08:19,080 --> 00:08:21,320 Ja, een sterke graag. Met twee suiker. 79 00:08:22,920 --> 00:08:27,000 - Jongens, willen jullie iets? - Nee, misschien wat sterkers straks. 80 00:08:27,080 --> 00:08:29,040 - En jij, John? - Zo mag ik het horen. 81 00:08:29,120 --> 00:08:31,040 Ik wil een goede nachtrust. 82 00:08:31,120 --> 00:08:33,320 Als je zo blijft spelen, slapen we allemaal goed. 83 00:08:33,840 --> 00:08:35,360 Goed, vanaf het begin. 84 00:08:35,440 --> 00:08:38,000 Ik vond het refrein… Niet zo voorzichtig, ga ervoor. 85 00:08:38,080 --> 00:08:39,320 Wat jij wilt, baas. 86 00:08:39,400 --> 00:08:42,640 Schiet op, George. Ik verdien maar 7 pond per dag. 87 00:08:43,960 --> 00:08:45,240 - Succes. - Dank je. 88 00:08:47,800 --> 00:08:51,760 De band loopt. En drie, twee, één. 89 00:08:51,840 --> 00:08:54,440 Ik heb een hond Hij heet Fred 90 00:08:54,520 --> 00:08:57,480 Mijn hond leeft Hij is niet dood 91 00:08:57,560 --> 00:09:00,760 Ik hou van mijn hond Hij ook van mij 92 00:09:00,840 --> 00:09:03,600 Ik heb geen kat Alleen een hond 93 00:09:03,680 --> 00:09:08,240 Mijn hond, mijn hond Ik heb een hond 94 00:09:08,320 --> 00:09:09,720 Ik hou van mijn hond 95 00:09:09,800 --> 00:09:12,440 Hij is mijn hond Hij is niet jouw hond 96 00:09:12,520 --> 00:09:15,480 Wil je een hond Koop hem dan zelf 97 00:09:24,320 --> 00:09:27,640 - Let niet op ons, gewoon een kopje thee. - Goed. 98 00:09:28,520 --> 00:09:32,280 Vanaf het tweede refrein. Ik speel de laatste vier maten van het couplet. 99 00:09:32,360 --> 00:09:35,080 - Succes, Cilla. - Stel me niet teleur, Cilla. 100 00:09:35,160 --> 00:09:36,880 En drie, twee, één. 101 00:09:36,960 --> 00:09:40,040 Ik hou van jou Jij van mij 102 00:09:40,120 --> 00:09:44,000 We zijn twee We zijn geen drie 103 00:09:44,080 --> 00:09:48,960 Want je houdt van mij En ik van jou 104 00:09:49,040 --> 00:09:53,480 We zijn gelukkig Denk ik, misschien 105 00:09:59,640 --> 00:10:00,800 Let niet op ons. 106 00:10:02,520 --> 00:10:04,680 En de band loopt. 107 00:10:20,840 --> 00:10:21,880 Kijk ze nou. 108 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 Alles is saai geworden. 109 00:10:25,960 --> 00:10:30,000 Niemand die neuriet of fluit. Niemand die met de voeten tikt. 110 00:10:30,080 --> 00:10:31,440 Ik snap het niet. 111 00:10:32,200 --> 00:10:33,200 Muziek is niet… 112 00:10:34,360 --> 00:10:37,720 Je kunt het niet verliezen of stelen. Het is iets natuurlijks. 113 00:10:37,800 --> 00:10:40,800 Je hoort muziek als de wind door de bomen waait. 114 00:10:40,880 --> 00:10:42,560 Dat zijn eolische tonen. 115 00:10:43,080 --> 00:10:47,720 Muziek is de hoogste vorm van denken. Neem dat weg en… 116 00:10:47,800 --> 00:10:49,120 CHROESJTSJOV BEDREIGT FINLAND 117 00:10:49,200 --> 00:10:51,320 Finland? Dat is nooit gebeurd. 118 00:10:54,000 --> 00:10:56,600 Zonder muziek wordt alles anders. 119 00:10:57,200 --> 00:10:59,560 Dan slaat de hele mensheid een andere weg in. 120 00:10:59,640 --> 00:11:03,320 - Wat zullen we doen? - Jij praat met John, ik met Paul. 121 00:11:03,400 --> 00:11:05,760 Zoek uit wat er gebeurd is en wanneer. 122 00:11:07,120 --> 00:11:11,160 Twee koppen thee, lieverds. Een halve kroon, alsjeblieft. 123 00:11:11,240 --> 00:11:16,120 - Hoeveel? Dat is belachelijk. - Graag of niet, schat. 124 00:11:16,640 --> 00:11:18,520 Je besteelt me. 125 00:11:19,400 --> 00:11:23,200 Dat ben ik. Margaret Lockwood in The Wicked Lady. 126 00:11:23,280 --> 00:11:24,800 Dat was pas een vrouw. 127 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 Statig. 128 00:11:26,840 --> 00:11:28,440 Pardon. Wacht even, Paul. 129 00:11:29,360 --> 00:11:33,560 Kunnen we even praten? Ik heb een kop thee voor je van Mr Epstein. 130 00:11:34,760 --> 00:11:36,000 Goed. 131 00:11:36,600 --> 00:11:41,840 - Schrijf jij de liedjes voor de band? - Ze zijn niet echt goed, hè? 132 00:11:45,160 --> 00:11:47,520 - Nee. - Top. 133 00:11:48,360 --> 00:11:50,200 Top. Zo moet het zijn. 134 00:11:50,720 --> 00:11:53,720 Het is niet meer zoals vroeger met walsen en fandango's. 135 00:11:53,800 --> 00:11:57,560 Maar walsen bestonden dus wel? Vanaf wanneer werden ze fout? 136 00:11:58,360 --> 00:12:01,280 Geen idee. Lang geleden. In de jaren 20 of 30? 137 00:12:01,360 --> 00:12:03,200 Wat is er gebeurd? 138 00:12:04,320 --> 00:12:05,920 We werden verstandig. 139 00:12:07,000 --> 00:12:09,320 Wat we hier doen is de laatste snik. 140 00:12:10,160 --> 00:12:14,400 Als ik wat geld verdien met oude rijmpjes kan ik een fatsoenlijke baan krijgen. 141 00:12:14,480 --> 00:12:17,280 Zingen is gênant. 142 00:12:17,360 --> 00:12:21,040 Ik wil het album afmaken, terug naar Liverpool en alles vergeten. 143 00:12:21,720 --> 00:12:27,400 - Maar dat kan niet. We hebben je nodig. - Maar ik kan helemaal niks. 144 00:12:29,200 --> 00:12:33,160 Maar Paul, nu ik je hier alleen heb… 145 00:12:34,000 --> 00:12:38,600 …denk je niet dat er betere liedjes zijn? 146 00:12:38,680 --> 00:12:45,120 Liedjes die je opbeuren en verdrietig maken en laten zweven? 147 00:12:46,120 --> 00:12:51,840 Liedjes die ergens in je achterhoofd verstopt zitten? 148 00:12:56,040 --> 00:12:57,680 Hoe weet je dat? 149 00:12:58,400 --> 00:13:00,200 Ik wil gewoon naar huis. 150 00:13:02,720 --> 00:13:04,040 Dit leven vergeten. 151 00:13:05,800 --> 00:13:08,760 Gewoon wat theedrinken en naar bed met m'n vrouw. 152 00:13:10,240 --> 00:13:11,400 Meer wil ik niet. 153 00:13:18,120 --> 00:13:20,080 Maar waarom word ik huilend wakker? 154 00:13:20,800 --> 00:13:24,440 's Avonds laat hoor ik wel eens iets in m'n hoofd. 155 00:13:25,200 --> 00:13:29,800 Heel ver weg, maar het is een toon. 156 00:13:30,680 --> 00:13:31,960 Een enkele toon. 157 00:13:33,120 --> 00:13:34,360 En dan een tweede. 158 00:13:34,880 --> 00:13:37,720 En dan een derde, vierde en vijfde. 159 00:13:38,760 --> 00:13:43,600 En samen klinken ze heiliger dan wat dan ook. 160 00:13:45,520 --> 00:13:50,000 Een G, dan een E. 161 00:13:51,480 --> 00:13:53,040 En misschien twee G's. 162 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 En dan C. 163 00:13:59,400 --> 00:14:03,000 En als je daar woorden bijzet, recht uit je hart… 164 00:14:05,080 --> 00:14:10,560 Ik hou zoveel van je 165 00:14:45,160 --> 00:14:46,640 Je verspilt m'n tijd. 166 00:14:48,560 --> 00:14:53,240 Weet je wat jij en je ideeën zijn? Walgelijk. Jij bent walgelijk. 167 00:15:00,720 --> 00:15:02,200 Wat was dat in godsnaam? 168 00:15:03,440 --> 00:15:05,280 Goed zo, Vinnie. Heel langzaam. 169 00:15:05,360 --> 00:15:08,560 Zet hem op het dak alsof het breekbaar porselein is. 170 00:15:08,640 --> 00:15:13,280 - Rustig, jongens. Raak de muur niet. - Goed, we gaan naar boven. 171 00:15:15,120 --> 00:15:20,800 Zonder muziek is er ook geen dans. Niemand danst meer. 172 00:15:20,880 --> 00:15:24,160 - Kun je wel dansen zonder muziek? - Ja, maar wil je dat? 173 00:15:24,240 --> 00:15:27,560 En denk eens aan liefdesliedjes. Die bestaan niet meer. 174 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 Geen enkel liefdesliedje meer? 175 00:15:34,480 --> 00:15:36,080 De oude stad Londen. 176 00:15:36,160 --> 00:15:38,880 Is dat smog? Was dat niet weg na de jaren 50? 177 00:15:38,960 --> 00:15:43,080 Er was veel smog in december 1962, maar dit… 178 00:15:43,720 --> 00:15:50,200 …is meer een verduistering. De wereld wordt donker. Ik woon daar. 179 00:15:50,280 --> 00:15:51,960 - Je doet wat? - Ik woon daar. 180 00:15:52,040 --> 00:15:53,520 - Wat bedoel je? - Shoreditch. 181 00:15:53,600 --> 00:15:56,480 - Daar ben ik nu. - Je moet even opnieuw beginnen. 182 00:15:56,560 --> 00:15:59,720 In het verleden, nu dus, woon ik in Totter's Lane. 183 00:16:00,520 --> 00:16:03,040 In 1963 heb ik de TARDIS op een autokerkhof geparkeerd… 184 00:16:03,120 --> 00:16:05,920 …en er gewoond met m'n kleindochter Susan. 185 00:16:07,160 --> 00:16:09,200 - Gaat het? - Je wat? 186 00:16:09,280 --> 00:16:10,440 - M'n kleindochter. - Susan? 187 00:16:10,520 --> 00:16:13,480 We zouden kunnen gaan kijken, maar ja, tijdlijnen. 188 00:16:13,560 --> 00:16:17,120 - Heb je kinderen? - Die had ik. Die krijg ik. 189 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 Time Lords zijn nogal ingewikkeld. 190 00:16:19,280 --> 00:16:23,280 Maar je hebt een kleindochter? Nu? Vandaag? In onze tijd? Mijn tijd? 191 00:16:23,840 --> 00:16:25,400 - Waar is ze? - Weet ik niet. 192 00:16:27,320 --> 00:16:30,640 - Hoe kan dat? - De Time Lords zijn vermoord. 193 00:16:31,160 --> 00:16:34,520 De genocide is de hele tijd en ruimte afgegaan als een grote explosie. 194 00:16:34,600 --> 00:16:37,520 - Misschien is zij ook dood. - Wat erg. 195 00:16:45,440 --> 00:16:49,800 - Ziezo, Doc. - Vinnie, hartstikke bedankt. 196 00:16:50,520 --> 00:16:54,000 Kop op. Met wat geluk kijk je fluitend naar de zonsondergang. 197 00:16:54,080 --> 00:16:58,040 Fluiten is vreselijk. Die vreselijke wijsjes. Nee, dank je. 198 00:16:58,120 --> 00:16:59,240 Goed dan. 199 00:17:06,680 --> 00:17:08,000 Aan jou, lieverd. 200 00:17:11,520 --> 00:17:15,200 - Zo goed ben ik niet. - Wel waar. Ik heb je gezien. 201 00:17:15,280 --> 00:17:18,840 Op 23 december in de pub. Je begon met "One More Sleep". 202 00:17:22,120 --> 00:17:23,640 Was je daarbij? 203 00:17:24,160 --> 00:17:28,480 We komen met jou altijd bij kerst uit. Je moet weer spelen. 204 00:17:30,240 --> 00:17:34,440 - Waarom? - Op dit moment ben jij de enige muziek. 205 00:17:34,520 --> 00:17:37,240 Wat gebeurt er als jij muziek terugbrengt? 206 00:17:39,040 --> 00:17:41,040 Geen druk, hè? 207 00:17:45,320 --> 00:17:50,000 Ik schreef dit voor m'n vriendin Trudy toen een meid haar hart brak. 208 00:20:29,800 --> 00:20:31,720 Je riep me? 209 00:20:33,760 --> 00:20:35,320 Dat was de lach. 210 00:20:39,240 --> 00:20:41,120 - Verstop je. - Wat? 211 00:20:41,200 --> 00:20:43,520 - We moeten ons verstoppen. - Dat doe je nooit. 212 00:20:45,880 --> 00:20:47,280 Ik kan hier niet tegenop. 213 00:20:56,760 --> 00:20:59,840 Ik hoorde muziek. 214 00:21:08,800 --> 00:21:10,240 KANTOOR 215 00:21:17,800 --> 00:21:23,640 Waar zijn jullie? 216 00:21:26,440 --> 00:21:30,480 Wie speelde op die piano? 217 00:21:31,720 --> 00:21:36,760 Het refrein van oude liedjes roept mij… 218 00:21:38,400 --> 00:21:40,560 …Maestro. 219 00:21:40,640 --> 00:21:42,760 En wie… 220 00:21:45,040 --> 00:21:51,760 …zijn jullie? Want ik hoorde muziek. 221 00:21:54,920 --> 00:21:56,880 En muziek… 222 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 …is van mij. 223 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Wat? 224 00:22:24,880 --> 00:22:26,160 Wat? 225 00:23:19,120 --> 00:23:22,080 Geluid en beeld. 226 00:23:40,720 --> 00:23:42,200 Muziek. 227 00:24:08,760 --> 00:24:10,640 Wie was dat? Zat iemand in de piano? 228 00:24:10,720 --> 00:24:15,120 Hoe kun je in een piano zitten? Dan zou hij niet werken. 229 00:24:18,800 --> 00:24:19,920 Je maakt me bang. 230 00:24:21,160 --> 00:24:25,080 Dat ding moet bij het Pantheon horen. 231 00:24:29,000 --> 00:24:30,840 Ruby, er zijn… 232 00:24:34,080 --> 00:24:38,480 …ongekende krachten buiten het universum. 233 00:24:39,400 --> 00:24:42,360 Toen we elkaar net ontmoetten, zei ik 'de Speelgoedmaker'. 234 00:24:42,440 --> 00:24:45,640 Hij was enorm moeilijk te verslaan. 235 00:24:46,160 --> 00:24:48,120 - Het verscheurde me. - En je overleefde het. 236 00:24:48,200 --> 00:24:50,960 Het scheurde m'n ziel letterlijk in tweeën. 237 00:24:51,040 --> 00:24:53,520 Dat kan ik niet nog eens overleven. 238 00:25:05,680 --> 00:25:09,680 De Speelgoedmaker zei… 239 00:25:10,880 --> 00:25:14,800 Hij waarschuwde me. Hij zei: 'M'n legioen komt eraan.' 240 00:25:15,520 --> 00:25:19,720 - 'M'n legioen komt eraan.' - Maar je hebt die stilte gemaakt. 241 00:25:19,800 --> 00:25:20,960 - Dat werkte. - Ja. 242 00:25:21,040 --> 00:25:23,720 Eén truc. Meer kansen krijg je niet bij goden. 243 00:25:23,800 --> 00:25:25,760 - Wat gaan we nu doen? - Weet ik niet. 244 00:25:25,840 --> 00:25:29,760 - Ik weet het niet. Dat is het probleem. - Je weet het altijd. 245 00:25:29,840 --> 00:25:30,840 Ik weet het niet. 246 00:25:31,640 --> 00:25:35,800 De laatste keer heb ik geluk gehad met overgooien. Eén truc. Eén keer. 247 00:25:36,760 --> 00:25:42,600 Maar dit ding steelt muziek. Hoe… 248 00:25:47,000 --> 00:25:48,080 Het spijt me. 249 00:25:50,240 --> 00:25:56,280 De macht van deze wezens is zo groot, dat het de hele wereld kan opslokken. 250 00:26:01,920 --> 00:26:06,960 Je bent slim. Dat weet ik. Maar ik heb nieuws voor je. 251 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 De wereld is niet vergaan in 1963. 252 00:26:13,320 --> 00:26:17,080 - Klopt. - Dat is hij niet. Ik ben er 't bewijs van. 253 00:26:17,160 --> 00:26:21,640 Ik ben in 2004 geboren en opgegroeid met Beyoncé en Sam Fender… 254 00:26:21,720 --> 00:26:25,000 …en Strictly en tapdansen en raves en… 255 00:26:25,080 --> 00:26:30,400 M'n moeder zingt "Danny Boy" met kerst als ze dronken is, voor oma. Zie je het niet? 256 00:26:32,160 --> 00:26:34,600 Muziek bestaat. 257 00:26:39,320 --> 00:26:40,520 Kom mee. 258 00:26:45,640 --> 00:26:49,920 Wat is thuis voor jou? Welke tijd? Juni 2024? 259 00:26:50,920 --> 00:26:54,040 Het is moeilijk bij te houden, maar zoiets. Juni, juli… 260 00:27:00,960 --> 00:27:04,520 - Zijn we er? Thuis? - Ja, 2024. Ik heb je naar huis gebracht. 261 00:27:48,000 --> 00:27:49,640 Dit willen we voorkomen. 262 00:27:54,320 --> 00:27:58,040 Maar dit is niet echt. Het is… 263 00:27:58,760 --> 00:28:01,520 - Net een parallel universum. - Dit is jouw tijd. 264 00:28:02,640 --> 00:28:05,800 Dit is jouw thuis als we Maestro niet stoppen. 265 00:28:12,560 --> 00:28:13,920 Waar is m'n moeder? 266 00:28:21,640 --> 00:28:25,800 Zonder muziek wordt de mensheid bitter. 267 00:28:26,720 --> 00:28:31,000 Als je je gebroken hart niet kan uiten, begin je zonder reden een oorlog. 268 00:28:35,640 --> 00:28:37,400 Hoe kan het dat ik nog leef? 269 00:28:40,880 --> 00:28:43,840 - Waarom vervaag ik niet? - Door mij. 270 00:28:58,840 --> 00:28:59,920 - Boe. - Wat? 271 00:29:14,880 --> 00:29:18,240 Maestro, ik ben de Doctor. 272 00:29:19,560 --> 00:29:23,720 Dat was jij in 1963, hè? Knapperd. 273 00:29:24,800 --> 00:29:29,000 Je ging van de ene naar de andere tijd… 274 00:29:29,080 --> 00:29:32,440 …als de Lord Temporal… 275 00:29:33,200 --> 00:29:37,800 …die m'n vader in zout gebonden heeft. 276 00:29:37,880 --> 00:29:39,760 - Toch? - Het kind van de Speelgoedmaker. 277 00:29:44,240 --> 00:29:46,400 Ik moet je bedanken, Doctor. 278 00:29:47,120 --> 00:29:51,360 Papa was niet lief tegen me. 279 00:29:54,360 --> 00:29:58,320 Papa was zo gemeen Papa was zo hard 280 00:29:58,400 --> 00:30:01,400 Papa was m'n papa En dat was ruim genoeg 281 00:30:02,320 --> 00:30:06,160 Als hij een levend spel was, ben jij dan de muziek zelve? 282 00:30:08,120 --> 00:30:11,320 Wat heb je eraan? Je hebt de wereld verwoest. 283 00:30:11,400 --> 00:30:15,000 De muziek is weg. Noem je dat winnen? 284 00:30:15,080 --> 00:30:19,920 Niet weg. Stil maar, schat. 285 00:30:29,040 --> 00:30:33,920 Het geluid van een nucleaire winter. 286 00:30:34,960 --> 00:30:37,880 's Werelds puurste muziek. 287 00:30:38,480 --> 00:30:42,160 Eolische tonen. Muziek zonder mensen. 288 00:30:42,920 --> 00:30:48,600 En ieder ongezongen lied voedt mij. 289 00:30:48,680 --> 00:30:51,880 Ik word almaar sterker. 290 00:30:51,960 --> 00:30:58,000 Tot ik de muziek van de hemellichamen kan stelen. 291 00:30:59,560 --> 00:31:02,960 Het einde van het universum. 292 00:31:04,040 --> 00:31:08,520 Dat wordt een mineur. 293 00:31:08,600 --> 00:31:12,320 Eolische tonen door heel de schepping. 294 00:31:12,840 --> 00:31:17,440 En die klaagzang wordt mijn opperste symfonie. 295 00:31:18,280 --> 00:31:20,160 Met al het leven uitgedoofd. 296 00:31:21,240 --> 00:31:24,880 - Ik ga solo verder. - Hoe ben je op deze wereld gekomen? 297 00:31:27,200 --> 00:31:30,600 - Dat kan ik je niet vertellen. - Nee. 298 00:31:30,680 --> 00:31:35,920 Je vader heeft de regels van eerlijk spel opgesteld. Hij zou nooit valsspelen. 299 00:31:36,800 --> 00:31:38,560 Ik heb het recht dit te weten. 300 00:31:39,960 --> 00:31:46,760 Een genie. Eén onnozele man die het verloren akkoord gevonden had. 301 00:31:49,640 --> 00:31:52,760 Dus een andere combinatie van tonen zou jou verbannen? 302 00:31:52,840 --> 00:31:56,040 Ik zei: 'Genie.' 303 00:31:57,880 --> 00:32:02,360 Jij bent best slim. En knap. En… 304 00:32:04,040 --> 00:32:05,200 …'tijdig-wijdig'. 305 00:32:06,880 --> 00:32:10,080 Maar een genie? Dat denk ik niet. 306 00:32:13,360 --> 00:32:17,160 - Wat doe je? - Alles resoneert, lieve Doctor. 307 00:32:17,240 --> 00:32:23,400 Elke atoom neuriet. En alles dat een wijsje speelt is van mij. 308 00:32:25,280 --> 00:32:26,560 Zing mee, Doctor. 309 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 Allemaal. 310 00:32:34,160 --> 00:32:39,080 - Wat gebeurt er? - Maestro heeft de controle over de TARDIS. 311 00:32:39,960 --> 00:32:43,240 Maar ik zeg nooit. Never nooit niet. 312 00:32:48,920 --> 00:32:50,600 - Vliegen we? - Het lukte maar net. 313 00:32:52,200 --> 00:32:55,880 Ik kan ons alleen terugbrengen naar 1963. 314 00:33:02,440 --> 00:33:03,560 Waar is Maestro? 315 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 Aan het componeren. 316 00:33:07,120 --> 00:33:08,920 Het volgende wijsje kan dodelijk zijn. 317 00:33:10,800 --> 00:33:13,360 Het spijt me. 318 00:33:14,400 --> 00:33:15,560 Haat me niet. 319 00:33:20,080 --> 00:33:24,440 Goed. Kom mee. 320 00:33:30,640 --> 00:33:31,760 Vreemd. 321 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 - Heb je het kapotgemaakt? - Nee. 322 00:33:36,000 --> 00:33:37,920 Nee, dat is iets anders. 323 00:33:41,440 --> 00:33:42,440 Goed. 324 00:33:54,440 --> 00:33:58,720 Met de juiste wijs op de schroevendraaier, kunnen we hem als wapen gebruiken. 325 00:33:58,800 --> 00:34:02,880 - Klopt. Oké, ik blijf al hier. - We moeten de Noten van Verbanning vinden. 326 00:34:05,200 --> 00:34:08,720 John Lennons gitaar. Dat is een goed begin. 327 00:34:10,000 --> 00:34:14,960 Moet je hier geen genie voor zijn? Niet slecht bedoeld. Een muzikaal genie. 328 00:34:15,040 --> 00:34:16,840 Of een harde werker. 329 00:34:18,400 --> 00:34:20,600 Als ik de juiste tonen vind. 330 00:34:22,240 --> 00:34:23,240 Wacht eens. 331 00:34:25,240 --> 00:34:30,200 {\an8}- Er zijn 66 biljoen triljoen noten, maar… - Nee, wacht even. 332 00:34:31,480 --> 00:34:34,760 Hoor je die muziek? 333 00:34:41,800 --> 00:34:44,560 - Dat was toch niet-verhalend? - Niet doen. 334 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Zet haar neer. 335 00:35:28,640 --> 00:35:32,560 - Je houdt mij geen twee keer voor de gek. - Vecht tegen mij dan. 336 00:35:33,320 --> 00:35:34,440 Laat haar met rust. 337 00:35:34,520 --> 00:35:41,280 Maar zij is het laatste mens met muziek in haar hart. 338 00:35:43,840 --> 00:35:49,520 Ze speelt liefdesliedjes voor diepbedroefde lesbiennes… 339 00:35:49,600 --> 00:35:53,800 …en daarvan krijg ik zin… 340 00:35:54,400 --> 00:35:59,880 - …in al die lekkere liedjes. - Laat me gaan. 341 00:36:01,920 --> 00:36:05,160 Toe maar, mooie meid. Zingen. 342 00:36:12,400 --> 00:36:14,320 Maestro, ik vraag het je. 343 00:36:16,960 --> 00:36:18,160 Wat? 344 00:36:22,720 --> 00:36:23,960 Dat is fout. 345 00:36:24,040 --> 00:36:30,440 - Hoe bedoel je? - Er zit een liedje in haar ziel verstopt. 346 00:36:30,520 --> 00:36:31,880 Wat is het? 347 00:36:34,040 --> 00:36:35,040 Wat? 348 00:36:44,240 --> 00:36:48,640 - Wat is dit? - Kerstmis. 349 00:36:49,360 --> 00:36:51,760 De muziek die speelde toen ze geboren werd. 350 00:36:54,880 --> 00:36:59,960 Hoe kan een lied zoveel macht hebben? Macht zoals hij had. 351 00:37:00,040 --> 00:37:01,840 - Zoals wie? - De alleroudste. 352 00:37:01,920 --> 00:37:05,360 Hij was toch zeker niet bij haar geboorte? 353 00:37:06,440 --> 00:37:11,280 - Waarom? - Wie was er? 354 00:37:15,960 --> 00:37:17,240 Genoeg geweest. 355 00:37:22,000 --> 00:37:23,200 - Gaat het? - Ja. 356 00:37:23,280 --> 00:37:25,320 Ik heb je. 357 00:37:25,400 --> 00:37:29,480 - Wat is er gebeurd? - Het is in orde. 358 00:37:30,080 --> 00:37:33,320 Dit wezen klopt niet. 359 00:37:33,400 --> 00:37:39,800 Dit is hartstikke juist. 360 00:37:41,640 --> 00:37:43,280 Weet je dat dit is? 361 00:37:44,480 --> 00:37:46,720 De beroemde piano van Abbey Road. 362 00:37:48,360 --> 00:37:51,320 Ook wel de Mrs Mills Piano genoemd. 363 00:37:52,880 --> 00:37:56,480 Wat een meid. Ik heb leuke avonturen beleefd met Mrs Mills. 364 00:37:57,160 --> 00:38:01,200 Maar op deze piano gaan The Beatles hun grootste hits spelen. 365 00:38:01,720 --> 00:38:05,280 "Penny Lane". "Lady Madonna". Allemaal hierop. 366 00:38:06,240 --> 00:38:11,320 Dus deze piano rammelt met mogelijkheden om je terug naar de hel te sturen. 367 00:38:25,600 --> 00:38:28,320 Muziekstrijd. 368 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Kom maar op. 369 00:40:10,800 --> 00:40:12,000 Toe maar. 370 00:40:14,160 --> 00:40:15,800 Kun je het vinden? 371 00:40:17,160 --> 00:40:18,920 Het verloren akkoord? 372 00:40:21,560 --> 00:40:25,720 - Ben je geniaal genoeg? - Zo zou ik mezelf nooit noemen. 373 00:40:26,680 --> 00:40:30,240 Maar ik heb geleefd en liefgehad. 374 00:40:31,880 --> 00:40:36,200 En ik kan lachen omdat ik zo veel verloren heb. 375 00:40:36,280 --> 00:40:40,760 Ik heb alles meegemaakt. Alles wat mogelijk is. 376 00:40:40,840 --> 00:40:43,160 En als muziek daarvandaan komt… 377 00:40:50,200 --> 00:40:52,080 …kan ik het verbanningsakkoord vinden. 378 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 Nog eentje. 379 00:41:36,880 --> 00:41:38,480 Nog maar eentje. 380 00:41:40,920 --> 00:41:43,720 Nog eentje. 381 00:41:52,600 --> 00:41:54,200 Verkeerde noot. 382 00:42:17,760 --> 00:42:19,440 Liedjestijd. 383 00:42:34,040 --> 00:42:35,320 Ruby, ga naar de piano. 384 00:42:39,360 --> 00:42:42,680 Sorry voor de langdradigheid. 385 00:43:11,560 --> 00:43:13,280 Je bent geen genie. 386 00:43:27,800 --> 00:43:29,360 Ik wil gewoon naar huis. 387 00:43:29,440 --> 00:43:35,800 - Maar dat kan niet. We hebben je nodig. - Maar ik kan helemaal niks. 388 00:43:46,280 --> 00:43:48,000 Ik krijg geen lucht. 389 00:44:02,640 --> 00:44:04,000 En dan een tweede. 390 00:44:05,000 --> 00:44:07,800 En dan een derde, vierde en vijfde. 391 00:44:07,880 --> 00:44:12,360 En samen klinken ze heiliger dan wat dan ook. 392 00:44:45,720 --> 00:44:50,400 Degene die wacht is er bijna. 393 00:45:02,640 --> 00:45:04,600 Luister. 394 00:45:05,360 --> 00:45:06,360 Daar komt het. 395 00:45:07,640 --> 00:45:08,680 Overal. 396 00:45:09,640 --> 00:45:12,080 Muziek 397 00:45:19,560 --> 00:45:23,920 Ze maken muziek. De hele stad. De hele wereld. 398 00:45:26,800 --> 00:45:33,080 Maar ik moet je wel waarschuwen, Ruby. En dit meen ik serieus. 399 00:45:33,160 --> 00:45:39,040 Na al m'n avonturen in tijd en ruimte heb ik geleerd… 400 00:45:39,120 --> 00:45:41,440 …dat er altijd een wending, een twist is. 401 00:45:45,600 --> 00:45:50,880 Er is altijd een twist Er is altijd een twist aan het einde 402 00:45:50,960 --> 00:45:55,920 Er is altijd een twist Er is altijd een twist aan het einde 403 00:45:56,000 --> 00:45:58,680 M'n vriend, laten we dansen 404 00:45:58,760 --> 00:46:04,000 Want er is altijd Er is altijd een twist aan het eind 405 00:46:06,720 --> 00:46:09,080 We hebben de bop en rock en de Lindyhop 406 00:46:09,160 --> 00:46:11,840 We hebben de jive, de beehive en de "Stayin' Alive" 407 00:46:11,920 --> 00:46:14,640 We hebben de pogo, de soso en de machtige Big Bopper 408 00:46:14,720 --> 00:46:17,840 De wals en sentiment En geen slechte dirigent 409 00:46:18,880 --> 00:46:23,960 Er is altijd een twist Er is altijd een twist aan het eind 410 00:46:24,040 --> 00:46:29,480 Er is altijd een twist Er is altijd een twist aan het eind 411 00:46:29,560 --> 00:46:32,120 Doen alsof, doe leuk Doe iets, geen meuk 412 00:46:32,200 --> 00:46:37,480 Want er is altijd Er is altijd een twist aan het eind 413 00:46:37,560 --> 00:46:42,840 Er is altijd een twist aan het eind 414 00:46:42,920 --> 00:46:48,240 We zijn geen dwazen uit Liverpool Want er is altijd een twist aan het eind 415 00:46:48,320 --> 00:46:53,240 Ik zei altijd: 'Het eindigt met een twist' Dat is goed en wordt niet gemist 416 00:46:53,320 --> 00:46:56,160 Dans lekker mee Want wij weten het het beste 417 00:46:56,240 --> 00:46:59,040 Want wij zijn de slimme meiden Van het noordwesten 418 00:47:12,680 --> 00:47:17,080 Zing mee met de twist Zing mee en kus de mist 419 00:47:17,160 --> 00:47:20,000 Het is een leuk dansje Het is geen list 420 00:47:36,320 --> 00:47:38,600 Er is altijd een twist aan het eind 421 00:47:38,680 --> 00:47:41,440 Ik zei: 'Er is altijd Een twist aan het eind' 422 00:47:41,520 --> 00:47:46,720 Jouw bedoeling is maf Dit lied komt werkelijk nooit af 423 00:47:46,800 --> 00:47:48,480 Want er is altijd 424 00:47:48,560 --> 00:47:54,920 Altijd een twist aan het eind 425 00:48:48,000 --> 00:48:48,880 {\an8}DE VOLGENDE KEER 426 00:48:48,960 --> 00:48:50,920 {\an8}- Waar zijn we? - Midden in een oorlog. 427 00:48:51,000 --> 00:48:54,600 Een verkeerde beweging en boem. 428 00:49:44,680 --> 00:49:46,680 {\an8}Vertaling: Maren Lemmens