1
00:00:11,520 --> 00:00:12,880
Eerst is er een toon.
2
00:00:15,720 --> 00:00:17,200
Dan een wijsje.
3
00:00:24,080 --> 00:00:26,280
En dan een melodie.
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,400
Beethoven schreef dit
toen hij merkte dat hij doof werd.
5
00:00:35,640 --> 00:00:38,720
Zo veel woede en razernij…
6
00:00:39,560 --> 00:00:42,840
…leidend tot zoiets moois.
7
00:00:44,720 --> 00:00:46,320
Verveel ik je, Henry?
8
00:00:46,400 --> 00:00:50,400
Ik vind het wat saai.
Kunt u niet iets leukers spelen?
9
00:00:51,320 --> 00:00:54,560
Ik weet misschien wel iets.
Het heet het duivelsakkoord.
10
00:00:54,640 --> 00:00:55,680
Wat is dat?
11
00:00:56,600 --> 00:01:00,960
In de Middeleeuwen was het verboden
omdat de duivel zo binnenkwam.
12
00:01:06,120 --> 00:01:07,760
Dat geeft je de rillingen, hè?
13
00:01:07,840 --> 00:01:12,400
Technisch gezien is het een tritonus,
maar als je het combineert…
14
00:01:25,760 --> 00:01:27,400
Lieve hemel.
15
00:01:29,200 --> 00:01:30,200
Wat?
16
00:01:33,360 --> 00:01:34,720
Is dit een spelletje?
17
00:01:48,880 --> 00:01:50,800
- Henry, ga weg van hem.
- Hen.
18
00:01:50,880 --> 00:01:52,080
- Wat?
- Ik.
19
00:01:52,160 --> 00:01:53,600
- Wat?
- Ik ben hen.
20
00:01:53,680 --> 00:01:55,840
Wie ben je?
21
00:01:57,120 --> 00:01:59,240
Fijn je weer te zien, jochie.
22
00:01:59,880 --> 00:02:02,440
- Kennen jullie elkaar?
- Dit is m'n papa.
23
00:02:02,520 --> 00:02:05,200
- Doe niet zo gek.
- U heeft m'n naam niet gezien.
24
00:02:05,720 --> 00:02:09,160
Natuurlijk wel. Het is Henry… Wat was het?
25
00:02:10,320 --> 00:02:11,920
Henry Arbinger, klopt.
26
00:02:12,000 --> 00:02:13,040
11.00 UUR - HENRY ARBINGER
27
00:02:15,560 --> 00:02:17,640
Voorbode.
28
00:02:19,600 --> 00:02:25,360
Zie hem als m'n prelude.
En nu is hij uitgezongen.
29
00:02:27,480 --> 00:02:33,640
- Wie ben jij?
- Mijn notatie is Maestro.
30
00:02:33,720 --> 00:02:38,480
- En wat ben je?
- Ik ben…
31
00:02:39,840 --> 00:02:41,520
…muziek.
32
00:02:43,800 --> 00:02:49,000
En jij, Mr Timothy Drake, bent een genie.
33
00:02:50,040 --> 00:02:55,920
- Doe niet zo gek.
- Jij bent de grootste componist ooit.
34
00:02:57,160 --> 00:02:59,800
Slim genoeg
om het verloren akkoord te vinden.
35
00:02:59,880 --> 00:03:04,680
Maar het is zo treurig, Timothy.
36
00:03:05,960 --> 00:03:11,600
Je hebt nooit het geluk gehad.
Je bent nooit doorgebroken.
37
00:03:12,200 --> 00:03:15,800
Nee, je hebt gelijk.
Niemand heeft me ooit begrepen.
38
00:03:15,880 --> 00:03:22,640
Al die melodieën,
verstikt en gewurgd binnen in je.
39
00:03:23,920 --> 00:03:30,480
Al die liedjes die je nooit gezongen hebt,
zitten er nog.
40
00:03:31,200 --> 00:03:38,000
Om je hart gewonden, kloppend.
41
00:03:38,760 --> 00:03:44,920
Zo strak eromheen.
42
00:03:48,000 --> 00:03:53,800
- Zal ik ze bevrijden voor je?
- Dat zou ik heel fijn vinden.
43
00:03:54,960 --> 00:03:59,480
Muziek, Maestro. Alsjeblieft.
44
00:04:40,640 --> 00:04:41,880
Zo.
45
00:05:16,760 --> 00:05:21,560
HET DUIVELSAKKOORD
46
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
Ik wil…
47
00:05:32,400 --> 00:05:37,880
…The Beatles hun eerste album
zien opnemen.
48
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
{\an8}- Serieus?
- Jij vraagt het.
49
00:05:43,400 --> 00:05:45,120
{\an8}Als ik overal uit kan kiezen…
50
00:05:45,200 --> 00:05:47,920
{\an8}…wil ik daarheen, want m'n moeder
had een vriendin, Claire.
51
00:05:48,000 --> 00:05:50,320
{\an8}Ik hield van Claire en zij van vinyl.
52
00:05:50,400 --> 00:05:53,760
{\an8}Ze had al hun albums
en we draaiden ze iedere dag.
53
00:05:53,840 --> 00:05:55,160
{\an8}Ik was tien jaar oud.
54
00:05:55,240 --> 00:05:59,880
{\an8}We hadden Revolver, The White Album…
Dus ja, daar zou ik heen gaan.
55
00:06:03,360 --> 00:06:08,200
{\an8}Dat is fantastisch.
56
00:06:08,280 --> 00:06:11,760
- Meen je dat?
- Iedereen wil altijd naar de Titanic.
57
00:06:11,840 --> 00:06:15,880
Of Mars. Of Bethlehem. Maar The Beatles.
58
00:06:15,960 --> 00:06:19,440
Waarom heb ik dat nog nooit gedaan?
Kom, we gaan.
59
00:06:23,680 --> 00:06:27,880
- Elf februari, 1963.
- Meen je dat?
60
00:06:29,680 --> 00:06:34,240
Wacht eens. Als we naar de jaren 60 gaan,
wat draag ik dan?
61
00:06:37,160 --> 00:06:38,880
Goede vraag.
62
00:06:38,960 --> 00:06:42,640
- Ik kan je laarzen geven.
- Ik heb eyeliner.
63
00:06:42,720 --> 00:06:47,560
- Ik toupeer m'n haar.
- Ik heb pruiken in overvloed.
64
00:07:11,200 --> 00:07:13,280
{\an8}POLITIETELEFOON
GRATIS OPENBAAR GEBRUIK
65
00:07:13,360 --> 00:07:16,040
{\an8}Het is 1963.
66
00:07:18,160 --> 00:07:21,560
Dat meen je niet. Zoals de albumhoes.
67
00:07:22,240 --> 00:07:24,040
Ik heb de tijd van m'n leven.
68
00:07:24,120 --> 00:07:26,840
- Moet je die auto's zien.
- Kom nou.
69
00:07:35,600 --> 00:07:39,440
Abbey Road Studios.
Maar zo heet het nu nog niet.
70
00:07:39,520 --> 00:07:45,280
In 1963 was het nog EMI Recording Studios.
71
00:07:49,480 --> 00:07:52,640
Hoe komen we binnen?
Vragen ze niet wie we zijn?
72
00:07:56,280 --> 00:07:59,520
Janet zei dat we konden overnemen,
dan heb je tien minuten vrij.
73
00:07:59,600 --> 00:08:03,280
Wat fijn. Dank je. Heel aardig.
74
00:08:04,640 --> 00:08:08,160
Er is altijd een Janet
en iedereen wil een theetje.
75
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Geniaal.
76
00:08:11,840 --> 00:08:13,600
OPNAMESTUDIO
77
00:08:15,000 --> 00:08:17,440
Goedemorgen. Kopje thee?
78
00:08:19,080 --> 00:08:21,320
Ja, een sterke graag. Met twee suiker.
79
00:08:22,920 --> 00:08:27,000
- Jongens, willen jullie iets?
- Nee, misschien wat sterkers straks.
80
00:08:27,080 --> 00:08:29,040
- En jij, John?
- Zo mag ik het horen.
81
00:08:29,120 --> 00:08:31,040
Ik wil een goede nachtrust.
82
00:08:31,120 --> 00:08:33,320
Als je zo blijft spelen,
slapen we allemaal goed.
83
00:08:33,840 --> 00:08:35,360
Goed, vanaf het begin.
84
00:08:35,440 --> 00:08:38,000
Ik vond het refrein…
Niet zo voorzichtig, ga ervoor.
85
00:08:38,080 --> 00:08:39,320
Wat jij wilt, baas.
86
00:08:39,400 --> 00:08:42,640
Schiet op, George.
Ik verdien maar 7 pond per dag.
87
00:08:43,960 --> 00:08:45,240
- Succes.
- Dank je.
88
00:08:47,800 --> 00:08:51,760
De band loopt. En drie, twee, één.
89
00:08:51,840 --> 00:08:54,440
Ik heb een hond
Hij heet Fred
90
00:08:54,520 --> 00:08:57,480
Mijn hond leeft
Hij is niet dood
91
00:08:57,560 --> 00:09:00,760
Ik hou van mijn hond
Hij ook van mij
92
00:09:00,840 --> 00:09:03,600
Ik heb geen kat
Alleen een hond
93
00:09:03,680 --> 00:09:08,240
Mijn hond, mijn hond
Ik heb een hond
94
00:09:08,320 --> 00:09:09,720
Ik hou van mijn hond
95
00:09:09,800 --> 00:09:12,440
Hij is mijn hond
Hij is niet jouw hond
96
00:09:12,520 --> 00:09:15,480
Wil je een hond
Koop hem dan zelf
97
00:09:24,320 --> 00:09:27,640
- Let niet op ons, gewoon een kopje thee.
- Goed.
98
00:09:28,520 --> 00:09:32,280
Vanaf het tweede refrein. Ik speel
de laatste vier maten van het couplet.
99
00:09:32,360 --> 00:09:35,080
- Succes, Cilla.
- Stel me niet teleur, Cilla.
100
00:09:35,160 --> 00:09:36,880
En drie, twee, één.
101
00:09:36,960 --> 00:09:40,040
Ik hou van jou
Jij van mij
102
00:09:40,120 --> 00:09:44,000
We zijn twee
We zijn geen drie
103
00:09:44,080 --> 00:09:48,960
Want je houdt van mij
En ik van jou
104
00:09:49,040 --> 00:09:53,480
We zijn gelukkig
Denk ik, misschien
105
00:09:59,640 --> 00:10:00,800
Let niet op ons.
106
00:10:02,520 --> 00:10:04,680
En de band loopt.
107
00:10:20,840 --> 00:10:21,880
Kijk ze nou.
108
00:10:23,520 --> 00:10:25,040
Alles is saai geworden.
109
00:10:25,960 --> 00:10:30,000
Niemand die neuriet of fluit.
Niemand die met de voeten tikt.
110
00:10:30,080 --> 00:10:31,440
Ik snap het niet.
111
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
Muziek is niet…
112
00:10:34,360 --> 00:10:37,720
Je kunt het niet verliezen of stelen.
Het is iets natuurlijks.
113
00:10:37,800 --> 00:10:40,800
Je hoort muziek
als de wind door de bomen waait.
114
00:10:40,880 --> 00:10:42,560
Dat zijn eolische tonen.
115
00:10:43,080 --> 00:10:47,720
Muziek is de hoogste vorm van denken.
Neem dat weg en…
116
00:10:47,800 --> 00:10:49,120
CHROESJTSJOV BEDREIGT FINLAND
117
00:10:49,200 --> 00:10:51,320
Finland? Dat is nooit gebeurd.
118
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
Zonder muziek wordt alles anders.
119
00:10:57,200 --> 00:10:59,560
Dan slaat de hele mensheid
een andere weg in.
120
00:10:59,640 --> 00:11:03,320
- Wat zullen we doen?
- Jij praat met John, ik met Paul.
121
00:11:03,400 --> 00:11:05,760
Zoek uit wat er gebeurd is en wanneer.
122
00:11:07,120 --> 00:11:11,160
Twee koppen thee, lieverds.
Een halve kroon, alsjeblieft.
123
00:11:11,240 --> 00:11:16,120
- Hoeveel? Dat is belachelijk.
- Graag of niet, schat.
124
00:11:16,640 --> 00:11:18,520
Je besteelt me.
125
00:11:19,400 --> 00:11:23,200
Dat ben ik.
Margaret Lockwood in The Wicked Lady.
126
00:11:23,280 --> 00:11:24,800
Dat was pas een vrouw.
127
00:11:25,480 --> 00:11:26,760
Statig.
128
00:11:26,840 --> 00:11:28,440
Pardon. Wacht even, Paul.
129
00:11:29,360 --> 00:11:33,560
Kunnen we even praten? Ik heb
een kop thee voor je van Mr Epstein.
130
00:11:34,760 --> 00:11:36,000
Goed.
131
00:11:36,600 --> 00:11:41,840
- Schrijf jij de liedjes voor de band?
- Ze zijn niet echt goed, hè?
132
00:11:45,160 --> 00:11:47,520
- Nee.
- Top.
133
00:11:48,360 --> 00:11:50,200
Top. Zo moet het zijn.
134
00:11:50,720 --> 00:11:53,720
Het is niet meer zoals vroeger
met walsen en fandango's.
135
00:11:53,800 --> 00:11:57,560
Maar walsen bestonden dus wel?
Vanaf wanneer werden ze fout?
136
00:11:58,360 --> 00:12:01,280
Geen idee. Lang geleden.
In de jaren 20 of 30?
137
00:12:01,360 --> 00:12:03,200
Wat is er gebeurd?
138
00:12:04,320 --> 00:12:05,920
We werden verstandig.
139
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
Wat we hier doen is de laatste snik.
140
00:12:10,160 --> 00:12:14,400
Als ik wat geld verdien met oude rijmpjes
kan ik een fatsoenlijke baan krijgen.
141
00:12:14,480 --> 00:12:17,280
Zingen is gênant.
142
00:12:17,360 --> 00:12:21,040
Ik wil het album afmaken,
terug naar Liverpool en alles vergeten.
143
00:12:21,720 --> 00:12:27,400
- Maar dat kan niet. We hebben je nodig.
- Maar ik kan helemaal niks.
144
00:12:29,200 --> 00:12:33,160
Maar Paul, nu ik je hier alleen heb…
145
00:12:34,000 --> 00:12:38,600
…denk je niet dat er betere liedjes zijn?
146
00:12:38,680 --> 00:12:45,120
Liedjes die je opbeuren
en verdrietig maken en laten zweven?
147
00:12:46,120 --> 00:12:51,840
Liedjes die ergens in je achterhoofd
verstopt zitten?
148
00:12:56,040 --> 00:12:57,680
Hoe weet je dat?
149
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
Ik wil gewoon naar huis.
150
00:13:02,720 --> 00:13:04,040
Dit leven vergeten.
151
00:13:05,800 --> 00:13:08,760
Gewoon wat theedrinken
en naar bed met m'n vrouw.
152
00:13:10,240 --> 00:13:11,400
Meer wil ik niet.
153
00:13:18,120 --> 00:13:20,080
Maar waarom word ik huilend wakker?
154
00:13:20,800 --> 00:13:24,440
's Avonds laat hoor ik wel eens iets
in m'n hoofd.
155
00:13:25,200 --> 00:13:29,800
Heel ver weg, maar het is een toon.
156
00:13:30,680 --> 00:13:31,960
Een enkele toon.
157
00:13:33,120 --> 00:13:34,360
En dan een tweede.
158
00:13:34,880 --> 00:13:37,720
En dan een derde, vierde en vijfde.
159
00:13:38,760 --> 00:13:43,600
En samen klinken ze
heiliger dan wat dan ook.
160
00:13:45,520 --> 00:13:50,000
Een G, dan een E.
161
00:13:51,480 --> 00:13:53,040
En misschien twee G's.
162
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
En dan C.
163
00:13:59,400 --> 00:14:03,000
En als je daar woorden bijzet,
recht uit je hart…
164
00:14:05,080 --> 00:14:10,560
Ik hou zoveel van je
165
00:14:45,160 --> 00:14:46,640
Je verspilt m'n tijd.
166
00:14:48,560 --> 00:14:53,240
Weet je wat jij en je ideeën zijn?
Walgelijk. Jij bent walgelijk.
167
00:15:00,720 --> 00:15:02,200
Wat was dat in godsnaam?
168
00:15:03,440 --> 00:15:05,280
Goed zo, Vinnie. Heel langzaam.
169
00:15:05,360 --> 00:15:08,560
Zet hem op het dak
alsof het breekbaar porselein is.
170
00:15:08,640 --> 00:15:13,280
- Rustig, jongens. Raak de muur niet.
- Goed, we gaan naar boven.
171
00:15:15,120 --> 00:15:20,800
Zonder muziek is er ook geen dans.
Niemand danst meer.
172
00:15:20,880 --> 00:15:24,160
- Kun je wel dansen zonder muziek?
- Ja, maar wil je dat?
173
00:15:24,240 --> 00:15:27,560
En denk eens aan liefdesliedjes.
Die bestaan niet meer.
174
00:15:28,720 --> 00:15:31,480
Geen enkel liefdesliedje meer?
175
00:15:34,480 --> 00:15:36,080
De oude stad Londen.
176
00:15:36,160 --> 00:15:38,880
Is dat smog?
Was dat niet weg na de jaren 50?
177
00:15:38,960 --> 00:15:43,080
Er was veel smog in december 1962,
maar dit…
178
00:15:43,720 --> 00:15:50,200
…is meer een verduistering.
De wereld wordt donker. Ik woon daar.
179
00:15:50,280 --> 00:15:51,960
- Je doet wat?
- Ik woon daar.
180
00:15:52,040 --> 00:15:53,520
- Wat bedoel je?
- Shoreditch.
181
00:15:53,600 --> 00:15:56,480
- Daar ben ik nu.
- Je moet even opnieuw beginnen.
182
00:15:56,560 --> 00:15:59,720
In het verleden, nu dus,
woon ik in Totter's Lane.
183
00:16:00,520 --> 00:16:03,040
In 1963 heb ik de TARDIS
op een autokerkhof geparkeerd…
184
00:16:03,120 --> 00:16:05,920
…en er gewoond met m'n kleindochter Susan.
185
00:16:07,160 --> 00:16:09,200
- Gaat het?
- Je wat?
186
00:16:09,280 --> 00:16:10,440
- M'n kleindochter.
- Susan?
187
00:16:10,520 --> 00:16:13,480
We zouden kunnen gaan kijken,
maar ja, tijdlijnen.
188
00:16:13,560 --> 00:16:17,120
- Heb je kinderen?
- Die had ik. Die krijg ik.
189
00:16:17,200 --> 00:16:19,200
Time Lords zijn nogal ingewikkeld.
190
00:16:19,280 --> 00:16:23,280
Maar je hebt een kleindochter?
Nu? Vandaag? In onze tijd? Mijn tijd?
191
00:16:23,840 --> 00:16:25,400
- Waar is ze?
- Weet ik niet.
192
00:16:27,320 --> 00:16:30,640
- Hoe kan dat?
- De Time Lords zijn vermoord.
193
00:16:31,160 --> 00:16:34,520
De genocide is de hele tijd en ruimte
afgegaan als een grote explosie.
194
00:16:34,600 --> 00:16:37,520
- Misschien is zij ook dood.
- Wat erg.
195
00:16:45,440 --> 00:16:49,800
- Ziezo, Doc.
- Vinnie, hartstikke bedankt.
196
00:16:50,520 --> 00:16:54,000
Kop op. Met wat geluk
kijk je fluitend naar de zonsondergang.
197
00:16:54,080 --> 00:16:58,040
Fluiten is vreselijk.
Die vreselijke wijsjes. Nee, dank je.
198
00:16:58,120 --> 00:16:59,240
Goed dan.
199
00:17:06,680 --> 00:17:08,000
Aan jou, lieverd.
200
00:17:11,520 --> 00:17:15,200
- Zo goed ben ik niet.
- Wel waar. Ik heb je gezien.
201
00:17:15,280 --> 00:17:18,840
Op 23 december in de pub.
Je begon met "One More Sleep".
202
00:17:22,120 --> 00:17:23,640
Was je daarbij?
203
00:17:24,160 --> 00:17:28,480
We komen met jou altijd bij kerst uit.
Je moet weer spelen.
204
00:17:30,240 --> 00:17:34,440
- Waarom?
- Op dit moment ben jij de enige muziek.
205
00:17:34,520 --> 00:17:37,240
Wat gebeurt er als jij muziek terugbrengt?
206
00:17:39,040 --> 00:17:41,040
Geen druk, hè?
207
00:17:45,320 --> 00:17:50,000
Ik schreef dit voor m'n vriendin Trudy
toen een meid haar hart brak.
208
00:20:29,800 --> 00:20:31,720
Je riep me?
209
00:20:33,760 --> 00:20:35,320
Dat was de lach.
210
00:20:39,240 --> 00:20:41,120
- Verstop je.
- Wat?
211
00:20:41,200 --> 00:20:43,520
- We moeten ons verstoppen.
- Dat doe je nooit.
212
00:20:45,880 --> 00:20:47,280
Ik kan hier niet tegenop.
213
00:20:56,760 --> 00:20:59,840
Ik hoorde muziek.
214
00:21:08,800 --> 00:21:10,240
KANTOOR
215
00:21:17,800 --> 00:21:23,640
Waar zijn jullie?
216
00:21:26,440 --> 00:21:30,480
Wie speelde op die piano?
217
00:21:31,720 --> 00:21:36,760
Het refrein van oude liedjes roept mij…
218
00:21:38,400 --> 00:21:40,560
…Maestro.
219
00:21:40,640 --> 00:21:42,760
En wie…
220
00:21:45,040 --> 00:21:51,760
…zijn jullie? Want ik hoorde muziek.
221
00:21:54,920 --> 00:21:56,880
En muziek…
222
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
…is van mij.
223
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
Wat?
224
00:22:24,880 --> 00:22:26,160
Wat?
225
00:23:19,120 --> 00:23:22,080
Geluid en beeld.
226
00:23:40,720 --> 00:23:42,200
Muziek.
227
00:24:08,760 --> 00:24:10,640
Wie was dat? Zat iemand in de piano?
228
00:24:10,720 --> 00:24:15,120
Hoe kun je in een piano zitten?
Dan zou hij niet werken.
229
00:24:18,800 --> 00:24:19,920
Je maakt me bang.
230
00:24:21,160 --> 00:24:25,080
Dat ding moet bij het Pantheon horen.
231
00:24:29,000 --> 00:24:30,840
Ruby, er zijn…
232
00:24:34,080 --> 00:24:38,480
…ongekende krachten buiten het universum.
233
00:24:39,400 --> 00:24:42,360
Toen we elkaar net ontmoetten,
zei ik 'de Speelgoedmaker'.
234
00:24:42,440 --> 00:24:45,640
Hij was enorm moeilijk te verslaan.
235
00:24:46,160 --> 00:24:48,120
- Het verscheurde me.
- En je overleefde het.
236
00:24:48,200 --> 00:24:50,960
Het scheurde m'n ziel
letterlijk in tweeën.
237
00:24:51,040 --> 00:24:53,520
Dat kan ik niet nog eens overleven.
238
00:25:05,680 --> 00:25:09,680
De Speelgoedmaker zei…
239
00:25:10,880 --> 00:25:14,800
Hij waarschuwde me.
Hij zei: 'M'n legioen komt eraan.'
240
00:25:15,520 --> 00:25:19,720
- 'M'n legioen komt eraan.'
- Maar je hebt die stilte gemaakt.
241
00:25:19,800 --> 00:25:20,960
- Dat werkte.
- Ja.
242
00:25:21,040 --> 00:25:23,720
Eén truc. Meer kansen
krijg je niet bij goden.
243
00:25:23,800 --> 00:25:25,760
- Wat gaan we nu doen?
- Weet ik niet.
244
00:25:25,840 --> 00:25:29,760
- Ik weet het niet. Dat is het probleem.
- Je weet het altijd.
245
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
Ik weet het niet.
246
00:25:31,640 --> 00:25:35,800
De laatste keer heb ik geluk gehad
met overgooien. Eén truc. Eén keer.
247
00:25:36,760 --> 00:25:42,600
Maar dit ding steelt muziek. Hoe…
248
00:25:47,000 --> 00:25:48,080
Het spijt me.
249
00:25:50,240 --> 00:25:56,280
De macht van deze wezens is zo groot,
dat het de hele wereld kan opslokken.
250
00:26:01,920 --> 00:26:06,960
Je bent slim. Dat weet ik.
Maar ik heb nieuws voor je.
251
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
De wereld is niet vergaan in 1963.
252
00:26:13,320 --> 00:26:17,080
- Klopt.
- Dat is hij niet. Ik ben er 't bewijs van.
253
00:26:17,160 --> 00:26:21,640
Ik ben in 2004 geboren en opgegroeid
met Beyoncé en Sam Fender…
254
00:26:21,720 --> 00:26:25,000
…en Strictly en tapdansen en raves en…
255
00:26:25,080 --> 00:26:30,400
M'n moeder zingt "Danny Boy" met kerst als
ze dronken is, voor oma. Zie je het niet?
256
00:26:32,160 --> 00:26:34,600
Muziek bestaat.
257
00:26:39,320 --> 00:26:40,520
Kom mee.
258
00:26:45,640 --> 00:26:49,920
Wat is thuis voor jou?
Welke tijd? Juni 2024?
259
00:26:50,920 --> 00:26:54,040
Het is moeilijk bij te houden,
maar zoiets. Juni, juli…
260
00:27:00,960 --> 00:27:04,520
- Zijn we er? Thuis?
- Ja, 2024. Ik heb je naar huis gebracht.
261
00:27:48,000 --> 00:27:49,640
Dit willen we voorkomen.
262
00:27:54,320 --> 00:27:58,040
Maar dit is niet echt. Het is…
263
00:27:58,760 --> 00:28:01,520
- Net een parallel universum.
- Dit is jouw tijd.
264
00:28:02,640 --> 00:28:05,800
Dit is jouw thuis
als we Maestro niet stoppen.
265
00:28:12,560 --> 00:28:13,920
Waar is m'n moeder?
266
00:28:21,640 --> 00:28:25,800
Zonder muziek wordt de mensheid bitter.
267
00:28:26,720 --> 00:28:31,000
Als je je gebroken hart niet kan uiten,
begin je zonder reden een oorlog.
268
00:28:35,640 --> 00:28:37,400
Hoe kan het dat ik nog leef?
269
00:28:40,880 --> 00:28:43,840
- Waarom vervaag ik niet?
- Door mij.
270
00:28:58,840 --> 00:28:59,920
- Boe.
- Wat?
271
00:29:14,880 --> 00:29:18,240
Maestro, ik ben de Doctor.
272
00:29:19,560 --> 00:29:23,720
Dat was jij in 1963, hè? Knapperd.
273
00:29:24,800 --> 00:29:29,000
Je ging van de ene naar de andere tijd…
274
00:29:29,080 --> 00:29:32,440
…als de Lord Temporal…
275
00:29:33,200 --> 00:29:37,800
…die m'n vader in zout gebonden heeft.
276
00:29:37,880 --> 00:29:39,760
- Toch?
- Het kind van de Speelgoedmaker.
277
00:29:44,240 --> 00:29:46,400
Ik moet je bedanken, Doctor.
278
00:29:47,120 --> 00:29:51,360
Papa was niet lief tegen me.
279
00:29:54,360 --> 00:29:58,320
Papa was zo gemeen
Papa was zo hard
280
00:29:58,400 --> 00:30:01,400
Papa was m'n papa
En dat was ruim genoeg
281
00:30:02,320 --> 00:30:06,160
Als hij een levend spel was,
ben jij dan de muziek zelve?
282
00:30:08,120 --> 00:30:11,320
Wat heb je eraan?
Je hebt de wereld verwoest.
283
00:30:11,400 --> 00:30:15,000
De muziek is weg. Noem je dat winnen?
284
00:30:15,080 --> 00:30:19,920
Niet weg. Stil maar, schat.
285
00:30:29,040 --> 00:30:33,920
Het geluid van een nucleaire winter.
286
00:30:34,960 --> 00:30:37,880
's Werelds puurste muziek.
287
00:30:38,480 --> 00:30:42,160
Eolische tonen. Muziek zonder mensen.
288
00:30:42,920 --> 00:30:48,600
En ieder ongezongen lied voedt mij.
289
00:30:48,680 --> 00:30:51,880
Ik word almaar sterker.
290
00:30:51,960 --> 00:30:58,000
Tot ik de muziek
van de hemellichamen kan stelen.
291
00:30:59,560 --> 00:31:02,960
Het einde van het universum.
292
00:31:04,040 --> 00:31:08,520
Dat wordt een mineur.
293
00:31:08,600 --> 00:31:12,320
Eolische tonen door heel de schepping.
294
00:31:12,840 --> 00:31:17,440
En die klaagzang wordt
mijn opperste symfonie.
295
00:31:18,280 --> 00:31:20,160
Met al het leven uitgedoofd.
296
00:31:21,240 --> 00:31:24,880
- Ik ga solo verder.
- Hoe ben je op deze wereld gekomen?
297
00:31:27,200 --> 00:31:30,600
- Dat kan ik je niet vertellen.
- Nee.
298
00:31:30,680 --> 00:31:35,920
Je vader heeft de regels van eerlijk spel
opgesteld. Hij zou nooit valsspelen.
299
00:31:36,800 --> 00:31:38,560
Ik heb het recht dit te weten.
300
00:31:39,960 --> 00:31:46,760
Een genie. Eén onnozele man
die het verloren akkoord gevonden had.
301
00:31:49,640 --> 00:31:52,760
Dus een andere combinatie van tonen
zou jou verbannen?
302
00:31:52,840 --> 00:31:56,040
Ik zei: 'Genie.'
303
00:31:57,880 --> 00:32:02,360
Jij bent best slim. En knap. En…
304
00:32:04,040 --> 00:32:05,200
…'tijdig-wijdig'.
305
00:32:06,880 --> 00:32:10,080
Maar een genie? Dat denk ik niet.
306
00:32:13,360 --> 00:32:17,160
- Wat doe je?
- Alles resoneert, lieve Doctor.
307
00:32:17,240 --> 00:32:23,400
Elke atoom neuriet. En alles
dat een wijsje speelt is van mij.
308
00:32:25,280 --> 00:32:26,560
Zing mee, Doctor.
309
00:32:28,440 --> 00:32:30,600
Allemaal.
310
00:32:34,160 --> 00:32:39,080
- Wat gebeurt er?
- Maestro heeft de controle over de TARDIS.
311
00:32:39,960 --> 00:32:43,240
Maar ik zeg nooit. Never nooit niet.
312
00:32:48,920 --> 00:32:50,600
- Vliegen we?
- Het lukte maar net.
313
00:32:52,200 --> 00:32:55,880
Ik kan ons alleen terugbrengen naar 1963.
314
00:33:02,440 --> 00:33:03,560
Waar is Maestro?
315
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
Aan het componeren.
316
00:33:07,120 --> 00:33:08,920
Het volgende wijsje kan dodelijk zijn.
317
00:33:10,800 --> 00:33:13,360
Het spijt me.
318
00:33:14,400 --> 00:33:15,560
Haat me niet.
319
00:33:20,080 --> 00:33:24,440
Goed. Kom mee.
320
00:33:30,640 --> 00:33:31,760
Vreemd.
321
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
- Heb je het kapotgemaakt?
- Nee.
322
00:33:36,000 --> 00:33:37,920
Nee, dat is iets anders.
323
00:33:41,440 --> 00:33:42,440
Goed.
324
00:33:54,440 --> 00:33:58,720
Met de juiste wijs op de schroevendraaier,
kunnen we hem als wapen gebruiken.
325
00:33:58,800 --> 00:34:02,880
- Klopt. Oké, ik blijf al hier.
- We moeten de Noten van Verbanning vinden.
326
00:34:05,200 --> 00:34:08,720
John Lennons gitaar.
Dat is een goed begin.
327
00:34:10,000 --> 00:34:14,960
Moet je hier geen genie voor zijn?
Niet slecht bedoeld. Een muzikaal genie.
328
00:34:15,040 --> 00:34:16,840
Of een harde werker.
329
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
Als ik de juiste tonen vind.
330
00:34:22,240 --> 00:34:23,240
Wacht eens.
331
00:34:25,240 --> 00:34:30,200
{\an8}- Er zijn 66 biljoen triljoen noten, maar…
- Nee, wacht even.
332
00:34:31,480 --> 00:34:34,760
Hoor je die muziek?
333
00:34:41,800 --> 00:34:44,560
- Dat was toch niet-verhalend?
- Niet doen.
334
00:35:13,640 --> 00:35:17,040
Zet haar neer.
335
00:35:28,640 --> 00:35:32,560
- Je houdt mij geen twee keer voor de gek.
- Vecht tegen mij dan.
336
00:35:33,320 --> 00:35:34,440
Laat haar met rust.
337
00:35:34,520 --> 00:35:41,280
Maar zij is het laatste mens
met muziek in haar hart.
338
00:35:43,840 --> 00:35:49,520
Ze speelt liefdesliedjes
voor diepbedroefde lesbiennes…
339
00:35:49,600 --> 00:35:53,800
…en daarvan krijg ik zin…
340
00:35:54,400 --> 00:35:59,880
- …in al die lekkere liedjes.
- Laat me gaan.
341
00:36:01,920 --> 00:36:05,160
Toe maar, mooie meid. Zingen.
342
00:36:12,400 --> 00:36:14,320
Maestro, ik vraag het je.
343
00:36:16,960 --> 00:36:18,160
Wat?
344
00:36:22,720 --> 00:36:23,960
Dat is fout.
345
00:36:24,040 --> 00:36:30,440
- Hoe bedoel je?
- Er zit een liedje in haar ziel verstopt.
346
00:36:30,520 --> 00:36:31,880
Wat is het?
347
00:36:34,040 --> 00:36:35,040
Wat?
348
00:36:44,240 --> 00:36:48,640
- Wat is dit?
- Kerstmis.
349
00:36:49,360 --> 00:36:51,760
De muziek die speelde
toen ze geboren werd.
350
00:36:54,880 --> 00:36:59,960
Hoe kan een lied zoveel macht hebben?
Macht zoals hij had.
351
00:37:00,040 --> 00:37:01,840
- Zoals wie?
- De alleroudste.
352
00:37:01,920 --> 00:37:05,360
Hij was toch zeker niet bij haar geboorte?
353
00:37:06,440 --> 00:37:11,280
- Waarom?
- Wie was er?
354
00:37:15,960 --> 00:37:17,240
Genoeg geweest.
355
00:37:22,000 --> 00:37:23,200
- Gaat het?
- Ja.
356
00:37:23,280 --> 00:37:25,320
Ik heb je.
357
00:37:25,400 --> 00:37:29,480
- Wat is er gebeurd?
- Het is in orde.
358
00:37:30,080 --> 00:37:33,320
Dit wezen klopt niet.
359
00:37:33,400 --> 00:37:39,800
Dit is hartstikke juist.
360
00:37:41,640 --> 00:37:43,280
Weet je dat dit is?
361
00:37:44,480 --> 00:37:46,720
De beroemde piano van Abbey Road.
362
00:37:48,360 --> 00:37:51,320
Ook wel de Mrs Mills Piano genoemd.
363
00:37:52,880 --> 00:37:56,480
Wat een meid. Ik heb
leuke avonturen beleefd met Mrs Mills.
364
00:37:57,160 --> 00:38:01,200
Maar op deze piano gaan The Beatles
hun grootste hits spelen.
365
00:38:01,720 --> 00:38:05,280
"Penny Lane".
"Lady Madonna". Allemaal hierop.
366
00:38:06,240 --> 00:38:11,320
Dus deze piano rammelt met mogelijkheden
om je terug naar de hel te sturen.
367
00:38:25,600 --> 00:38:28,320
Muziekstrijd.
368
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Kom maar op.
369
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
Toe maar.
370
00:40:14,160 --> 00:40:15,800
Kun je het vinden?
371
00:40:17,160 --> 00:40:18,920
Het verloren akkoord?
372
00:40:21,560 --> 00:40:25,720
- Ben je geniaal genoeg?
- Zo zou ik mezelf nooit noemen.
373
00:40:26,680 --> 00:40:30,240
Maar ik heb geleefd en liefgehad.
374
00:40:31,880 --> 00:40:36,200
En ik kan lachen
omdat ik zo veel verloren heb.
375
00:40:36,280 --> 00:40:40,760
Ik heb alles meegemaakt.
Alles wat mogelijk is.
376
00:40:40,840 --> 00:40:43,160
En als muziek daarvandaan komt…
377
00:40:50,200 --> 00:40:52,080
…kan ik het verbanningsakkoord vinden.
378
00:41:31,360 --> 00:41:32,360
Nog eentje.
379
00:41:36,880 --> 00:41:38,480
Nog maar eentje.
380
00:41:40,920 --> 00:41:43,720
Nog eentje.
381
00:41:52,600 --> 00:41:54,200
Verkeerde noot.
382
00:42:17,760 --> 00:42:19,440
Liedjestijd.
383
00:42:34,040 --> 00:42:35,320
Ruby, ga naar de piano.
384
00:42:39,360 --> 00:42:42,680
Sorry voor de langdradigheid.
385
00:43:11,560 --> 00:43:13,280
Je bent geen genie.
386
00:43:27,800 --> 00:43:29,360
Ik wil gewoon naar huis.
387
00:43:29,440 --> 00:43:35,800
- Maar dat kan niet. We hebben je nodig.
- Maar ik kan helemaal niks.
388
00:43:46,280 --> 00:43:48,000
Ik krijg geen lucht.
389
00:44:02,640 --> 00:44:04,000
En dan een tweede.
390
00:44:05,000 --> 00:44:07,800
En dan een derde, vierde en vijfde.
391
00:44:07,880 --> 00:44:12,360
En samen klinken ze
heiliger dan wat dan ook.
392
00:44:45,720 --> 00:44:50,400
Degene die wacht is er bijna.
393
00:45:02,640 --> 00:45:04,600
Luister.
394
00:45:05,360 --> 00:45:06,360
Daar komt het.
395
00:45:07,640 --> 00:45:08,680
Overal.
396
00:45:09,640 --> 00:45:12,080
Muziek
397
00:45:19,560 --> 00:45:23,920
Ze maken muziek.
De hele stad. De hele wereld.
398
00:45:26,800 --> 00:45:33,080
Maar ik moet je wel waarschuwen, Ruby.
En dit meen ik serieus.
399
00:45:33,160 --> 00:45:39,040
Na al m'n avonturen in tijd en ruimte
heb ik geleerd…
400
00:45:39,120 --> 00:45:41,440
…dat er altijd een wending, een twist is.
401
00:45:45,600 --> 00:45:50,880
Er is altijd een twist
Er is altijd een twist aan het einde
402
00:45:50,960 --> 00:45:55,920
Er is altijd een twist
Er is altijd een twist aan het einde
403
00:45:56,000 --> 00:45:58,680
M'n vriend, laten we dansen
404
00:45:58,760 --> 00:46:04,000
Want er is altijd
Er is altijd een twist aan het eind
405
00:46:06,720 --> 00:46:09,080
We hebben de bop
en rock en de Lindyhop
406
00:46:09,160 --> 00:46:11,840
We hebben de jive, de beehive
en de "Stayin' Alive"
407
00:46:11,920 --> 00:46:14,640
We hebben de pogo, de soso
en de machtige Big Bopper
408
00:46:14,720 --> 00:46:17,840
De wals en sentiment
En geen slechte dirigent
409
00:46:18,880 --> 00:46:23,960
Er is altijd een twist
Er is altijd een twist aan het eind
410
00:46:24,040 --> 00:46:29,480
Er is altijd een twist
Er is altijd een twist aan het eind
411
00:46:29,560 --> 00:46:32,120
Doen alsof, doe leuk
Doe iets, geen meuk
412
00:46:32,200 --> 00:46:37,480
Want er is altijd
Er is altijd een twist aan het eind
413
00:46:37,560 --> 00:46:42,840
Er is altijd een twist aan het eind
414
00:46:42,920 --> 00:46:48,240
We zijn geen dwazen uit Liverpool
Want er is altijd een twist aan het eind
415
00:46:48,320 --> 00:46:53,240
Ik zei altijd: 'Het eindigt met een twist'
Dat is goed en wordt niet gemist
416
00:46:53,320 --> 00:46:56,160
Dans lekker mee
Want wij weten het het beste
417
00:46:56,240 --> 00:46:59,040
Want wij zijn de slimme meiden
Van het noordwesten
418
00:47:12,680 --> 00:47:17,080
Zing mee met de twist
Zing mee en kus de mist
419
00:47:17,160 --> 00:47:20,000
Het is een leuk dansje
Het is geen list
420
00:47:36,320 --> 00:47:38,600
Er is altijd een twist aan het eind
421
00:47:38,680 --> 00:47:41,440
Ik zei: 'Er is altijd
Een twist aan het eind'
422
00:47:41,520 --> 00:47:46,720
Jouw bedoeling is maf
Dit lied komt werkelijk nooit af
423
00:47:46,800 --> 00:47:48,480
Want er is altijd
424
00:47:48,560 --> 00:47:54,920
Altijd een twist aan het eind
425
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
{\an8}DE VOLGENDE KEER
426
00:48:48,960 --> 00:48:50,920
{\an8}- Waar zijn we?
- Midden in een oorlog.
427
00:48:51,000 --> 00:48:54,600
Een verkeerde beweging en boem.
428
00:49:44,680 --> 00:49:46,680
{\an8}Vertaling: Maren Lemmens