1
00:00:11,520 --> 00:00:12,880
Prima abbiamo una nota.
2
00:00:15,720 --> 00:00:17,200
Poi un motivo.
3
00:00:24,080 --> 00:00:26,280
Quindi una melodia.
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,400
Beethoven la scrisse
quando si accorse di diventare sordo.
5
00:00:35,640 --> 00:00:38,720
Tutta quella rabbia e furia,
6
00:00:39,560 --> 00:00:42,840
da cui nasce qualcosa di bello.
7
00:00:44,720 --> 00:00:46,320
Ti sto annoiando, Henry?
8
00:00:46,400 --> 00:00:48,240
È solo un po' barboso.
9
00:00:48,880 --> 00:00:50,400
Qualcosa di più entusiasmante?
10
00:00:51,320 --> 00:00:53,080
C'è una cosa che potrebbe piacerti.
11
00:00:53,160 --> 00:00:54,560
L'intervallo del diavolo.
12
00:00:54,640 --> 00:00:55,680
Me ne parli.
13
00:00:56,600 --> 00:01:00,960
Nel medioevo, fu proibito per impedire
al Diavolo di entrare in chiesa.
14
00:01:06,120 --> 00:01:07,760
Fa paura, vero?
15
00:01:07,840 --> 00:01:12,400
Tecnicamente si chiama tritono,
ma inserito nel contesto e…
16
00:01:25,760 --> 00:01:27,400
Oddio. Santo cielo.
17
00:01:29,200 --> 00:01:30,200
Cosa?
18
00:01:33,360 --> 00:01:34,720
Qualcuno sta giocando?
19
00:01:48,880 --> 00:01:50,800
- Henry, stai lontano da lui.
- Loro.
20
00:01:50,880 --> 00:01:52,080
- Come?
- Io.
21
00:01:52,160 --> 00:01:53,600
- Cosa?
- Io sono loro.
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,840
- Chi sei?
- "Chi sei"?
23
00:01:57,120 --> 00:01:59,240
Piacere di rivederti, bello.
24
00:01:59,880 --> 00:02:01,040
Vi conoscete?
25
00:02:01,120 --> 00:02:02,440
È mio padre.
26
00:02:02,520 --> 00:02:03,600
Non dire sciocchezze.
27
00:02:03,680 --> 00:02:05,200
Non ha visto il mio nome.
28
00:02:05,720 --> 00:02:07,080
Sì, invece.
29
00:02:07,160 --> 00:02:09,160
Sei Henry… Com'era? Henry…
30
00:02:10,320 --> 00:02:11,920
"Henry Arbinger." Esatto.
31
00:02:15,560 --> 00:02:17,640
Il precursore.
32
00:02:19,600 --> 00:02:22,160
Pensa a lui come al mio preludio.
33
00:02:22,240 --> 00:02:25,360
E ora la sua canzone è stata cantata.
34
00:02:27,480 --> 00:02:28,840
Chi sei?
35
00:02:28,920 --> 00:02:33,640
La mia qualifica è Maestro.
36
00:02:33,720 --> 00:02:35,640
Ma cosa sei?
37
00:02:35,720 --> 00:02:38,480
Sono…
38
00:02:39,840 --> 00:02:41,520
musica.
39
00:02:43,800 --> 00:02:49,000
E lei, sig. Timothy Drake, è un genio.
40
00:02:50,040 --> 00:02:51,080
Non dica sciocchezze.
41
00:02:51,160 --> 00:02:55,920
È il più grande compositore di sempre.
42
00:02:57,160 --> 00:02:59,800
Abbastanza intelligente
da trovare l'accordo perduto.
43
00:02:59,880 --> 00:03:04,680
Ma che tristezza, Timothy.
44
00:03:05,960 --> 00:03:07,720
Non hai mai avuto fortuna.
45
00:03:08,320 --> 00:03:11,600
Non hai mai avuto la possibilità.
46
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
Vero.
47
00:03:13,280 --> 00:03:15,800
Ha ragione. Nessuno mi ha mai capito.
48
00:03:15,880 --> 00:03:22,640
Tutte quelle melodie,
represse e soffocate dentro di te.
49
00:03:23,920 --> 00:03:30,480
Tutte le canzoni che non hai mai cantato
se ne stanno lì in silenzio,
50
00:03:31,200 --> 00:03:38,000
avvolte intorno al tuo cuore
e battono ancora.
51
00:03:38,760 --> 00:03:44,920
Avvolte così strette.
52
00:03:48,000 --> 00:03:50,560
Vuoi che le liberi?
53
00:03:51,160 --> 00:03:53,800
Mi piacerebbe. Sì.
54
00:03:54,960 --> 00:03:59,480
Musica, Maestro, per favore.
55
00:04:40,640 --> 00:04:41,880
Ora.
56
00:05:16,760 --> 00:05:21,560
IL MAESTRO
57
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
Voglio vedere
58
00:05:32,400 --> 00:05:37,880
i Beatles che registrano
il loro primissimo album.
59
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
{\an8}- Davvero?
- Me l'hai chiesto.
60
00:05:43,400 --> 00:05:45,120
{\an8}Se potessi andare ovunque
61
00:05:45,200 --> 00:05:47,920
{\an8}è dove andrei
perché l'amica di mia madre, Claire,
62
00:05:48,000 --> 00:05:50,320
{\an8}che mi piaceva tanto e amava i vinili,
63
00:05:50,400 --> 00:05:53,760
{\an8}aveva tutti gli album dei Beatles
e li mettevamo sempre.
64
00:05:53,840 --> 00:05:55,160
{\an8}Avevo dieci anni.
65
00:05:55,240 --> 00:05:57,040
{\an8}C'erano Revolver, White Album…
66
00:05:57,120 --> 00:05:59,880
{\an8}Se c'è un posto dove andrei è quello.
67
00:06:03,360 --> 00:06:08,200
{\an8}Ma è incredibile.
68
00:06:08,280 --> 00:06:09,840
Davvero?
69
00:06:09,920 --> 00:06:11,760
La gente dice sempre il Titanic.
70
00:06:11,840 --> 00:06:13,720
O Marte. O Betlemme.
71
00:06:13,800 --> 00:06:15,880
Ma i Beatles!
72
00:06:15,960 --> 00:06:18,280
Perché non l'ho mai fatto?
73
00:06:18,360 --> 00:06:19,440
Forza!
74
00:06:23,680 --> 00:06:25,720
11 febbraio 1963
75
00:06:25,800 --> 00:06:27,880
Non ci credo. Davvero?
76
00:06:29,680 --> 00:06:31,040
Aspetta.
77
00:06:31,120 --> 00:06:34,240
Se siamo negli anni '60
cosa mi metto?
78
00:06:37,160 --> 00:06:38,880
Giusto.
79
00:06:38,960 --> 00:06:40,560
Magari degli stivali alti.
80
00:06:40,640 --> 00:06:42,640
- Ho l'eyeliner!
- L'eyeliner!
81
00:06:42,720 --> 00:06:45,600
Voglio un'acconciatura ad alveare!
82
00:06:45,680 --> 00:06:47,560
Ho parrucche a bizzeffe!
83
00:07:11,200 --> 00:07:13,280
{\an8}TELEFONO DELLA POLIZIA
USO GRATUITO
84
00:07:13,360 --> 00:07:16,040
{\an8}Il 1963.
85
00:07:16,120 --> 00:07:18,080
{\an8}Ehi!
86
00:07:18,160 --> 00:07:19,440
Non ci credo!
87
00:07:20,040 --> 00:07:21,560
Come la copertina dell'album.
88
00:07:22,240 --> 00:07:24,040
Che divertimento!
89
00:07:24,120 --> 00:07:26,840
- Guarda le auto.
- Ma dai.
90
00:07:35,600 --> 00:07:37,840
Gli Abbey Road Studios!
91
00:07:37,920 --> 00:07:39,440
Non si chiamano ancora Abbey Road.
92
00:07:39,520 --> 00:07:45,280
Ora, nel 1963,
sono gli EMI Recording Studios.
93
00:07:49,480 --> 00:07:51,240
E come entriamo?
94
00:07:51,320 --> 00:07:52,640
Ci chiederanno chi siamo.
95
00:07:56,280 --> 00:07:59,520
Ciao. Janet dice di attaccare.
Hai dieci minuti liberi.
96
00:07:59,600 --> 00:08:03,280
Bene. Grazie. Molto gentili.
97
00:08:04,640 --> 00:08:08,160
Sì. C'è sempre una Janet.
E tutti vogliono un tè.
98
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Geniale.
99
00:08:11,840 --> 00:08:13,600
STUDIO DI REGISTRAZIONE
100
00:08:15,000 --> 00:08:16,360
Buongiorno.
101
00:08:16,440 --> 00:08:17,440
Un tè?
102
00:08:19,080 --> 00:08:21,320
Sì. Uno forte. Due zollette.
103
00:08:22,920 --> 00:08:24,080
Ragazzi, volete qualcosa?
104
00:08:24,160 --> 00:08:27,000
Ora sto bene.
Forse qualcosa di più forte dopo.
105
00:08:27,080 --> 00:08:29,040
- Che dici, John?
- Giusto, Paul.
106
00:08:29,120 --> 00:08:31,040
Voglio dormire bene.
107
00:08:31,120 --> 00:08:33,320
Se continui a suonare così,
dormiremo tutti.
108
00:08:33,840 --> 00:08:35,360
Bene. Cominciamo da capo.
109
00:08:35,440 --> 00:08:38,000
Pensavo che il coro…
Vai a dritto nelle armonie.
110
00:08:38,080 --> 00:08:39,320
Come vuoi, capo.
111
00:08:39,400 --> 00:08:42,640
Sbrigati, George. Mi danno solo
sette sterline al giorno.
112
00:08:43,960 --> 00:08:45,240
- Buona fortuna.
- Grazie.
113
00:08:47,800 --> 00:08:49,440
Inizio a registrare.
114
00:08:49,520 --> 00:08:51,760
Tre, due, uno.
115
00:08:51,840 --> 00:08:53,160
Ho un cane
116
00:08:53,240 --> 00:08:54,440
Si chiama Fred
117
00:08:54,520 --> 00:08:56,120
Il mio cane è vivo
118
00:08:56,200 --> 00:08:57,480
Non è morto
119
00:08:57,560 --> 00:08:59,160
Amo il mio cane
120
00:08:59,240 --> 00:09:00,760
Anche lui mi ama
121
00:09:00,840 --> 00:09:02,280
Non ho un gatto
122
00:09:02,360 --> 00:09:03,600
Solo un cane
123
00:09:03,680 --> 00:09:06,680
Il mio cane, il mio cane, il mio cane
124
00:09:06,760 --> 00:09:08,240
Ho un cane
125
00:09:08,320 --> 00:09:09,720
Amo il mio cane
126
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
È il mio cane
127
00:09:10,880 --> 00:09:12,440
Non è il tuo cane
128
00:09:12,520 --> 00:09:15,480
Se vuoi un cane
Prendine uno
129
00:09:24,320 --> 00:09:26,560
Salve. Non faccia caso a noi. Solo un tè.
130
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
Ok.
131
00:09:28,520 --> 00:09:30,360
Andiamo dal secondo coro.
132
00:09:30,440 --> 00:09:32,280
Dalle ultime quattro battute.
133
00:09:32,360 --> 00:09:33,720
Buona fortuna, Cilla.
134
00:09:33,800 --> 00:09:35,080
Non deludermi, Cilla.
135
00:09:35,160 --> 00:09:36,880
Tre, due, uno.
136
00:09:36,960 --> 00:09:38,480
Ti amo
137
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
Tu mi ami
138
00:09:40,120 --> 00:09:41,640
Siamo due
139
00:09:41,720 --> 00:09:44,000
Non siamo tre
140
00:09:44,080 --> 00:09:46,120
Perché mi ami
141
00:09:46,200 --> 00:09:48,960
E io amo te
142
00:09:49,040 --> 00:09:50,320
Siamo piuttosto felici
143
00:09:50,400 --> 00:09:51,400
Penso
144
00:09:51,480 --> 00:09:53,480
Forse
145
00:09:54,840 --> 00:09:56,720
Oh, Cilla.
146
00:09:59,640 --> 00:10:00,800
Non fate caso a noi.
147
00:10:02,520 --> 00:10:04,680
Registriamo.
148
00:10:20,840 --> 00:10:21,880
Guardali.
149
00:10:23,520 --> 00:10:25,040
È tutto noioso.
150
00:10:25,960 --> 00:10:28,520
Nessuno canticchia. Nessuno fischietta.
151
00:10:28,600 --> 00:10:30,000
Nessuno batte i piedi.
152
00:10:30,080 --> 00:10:31,440
Non capisco, comunque.
153
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
La musica non è…
154
00:10:34,360 --> 00:10:36,640
Non puoi perderla, rubarla o ucciderla.
155
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
È naturale.
156
00:10:37,800 --> 00:10:40,800
C'è musica
quando il vento soffia tra gli alberi.
157
00:10:40,880 --> 00:10:42,560
Si chiamano toni eolici.
158
00:10:43,080 --> 00:10:44,080
La musica…
159
00:10:44,160 --> 00:10:47,720
La musica è la forma
più elevata di pensiero. Se togli quella…
160
00:10:47,800 --> 00:10:49,120
CHRUŠČËV MINACCIA LA FINLANDIA
161
00:10:49,200 --> 00:10:51,320
La Finlandia? Mai successo.
162
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
Se la musica non c'è più
significa che tutto cambia.
163
00:10:57,200 --> 00:10:59,560
La razza umana sta prendendo
una strada diversa.
164
00:10:59,640 --> 00:11:01,240
Che facciamo, allora?
165
00:11:01,320 --> 00:11:03,320
Tu prendi John Lennon,
io Paul McCartney.
166
00:11:03,400 --> 00:11:05,760
Scopri cosa è successo e quando.
167
00:11:07,120 --> 00:11:09,280
Due tè, miei cari.
168
00:11:09,360 --> 00:11:11,160
Mezza corona. Grazie.
169
00:11:11,240 --> 00:11:12,640
Quanto?
170
00:11:12,720 --> 00:11:14,400
- È scandaloso.
- Scandaloso.
171
00:11:14,480 --> 00:11:16,120
Prendere o lasciare, tesoro.
172
00:11:16,640 --> 00:11:18,520
È un furto bello e buono.
173
00:11:19,400 --> 00:11:23,200
Sono io. Margaret Lockwood
in La bella avventuriera.
174
00:11:23,280 --> 00:11:24,800
Che donna che era.
175
00:11:25,480 --> 00:11:26,760
Statuaria.
176
00:11:26,840 --> 00:11:28,440
Scusate. Un momento, Paul.
177
00:11:29,360 --> 00:11:30,800
Possiamo parlare?
178
00:11:30,880 --> 00:11:33,560
Ho un tè per te.
Mi ha mandato il sig. Epstein.
179
00:11:34,760 --> 00:11:36,000
Ok.
180
00:11:36,600 --> 00:11:39,560
Stai scrivendo
canzoni per il gruppo, vero?
181
00:11:40,320 --> 00:11:41,840
Non sono molto belle, no?
182
00:11:45,160 --> 00:11:46,440
No.
183
00:11:46,520 --> 00:11:47,520
Fantastico.
184
00:11:48,360 --> 00:11:50,200
Bene, amico. Così dev'essere.
185
00:11:50,720 --> 00:11:53,720
Non è come un tempo
con valzer, fandango eccetera.
186
00:11:53,800 --> 00:11:55,680
Ma i valzer esistevano.
187
00:11:55,760 --> 00:11:57,560
Quando non sono andati più bene?
188
00:11:58,360 --> 00:12:01,280
Non lo so. Tanto tempo fa.
Negli anni Venti? Trenta?
189
00:12:01,360 --> 00:12:03,200
Perché? Cos'è successo?
190
00:12:04,320 --> 00:12:05,920
Abbiamo iniziato a vedere il senso.
191
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
Quello di oggi è l'ultimo sforzo.
192
00:12:10,160 --> 00:12:14,400
Se posso far soldi con rime da poco,
mi sistemo e trovo un lavoro normale.
193
00:12:14,480 --> 00:12:17,280
Cantare è imbarazzante.
194
00:12:17,360 --> 00:12:21,040
Voglio solo terminare l'album,
tornare a Liverpool e fine.
195
00:12:21,720 --> 00:12:22,920
Ma non puoi farlo.
196
00:12:23,760 --> 00:12:24,760
Ci servi.
197
00:12:24,840 --> 00:12:27,400
Per cosa? Non sono buono a nulla.
198
00:12:29,200 --> 00:12:30,400
Ma, Paul,
199
00:12:30,920 --> 00:12:33,160
quando sei per conto tuo,
200
00:12:34,000 --> 00:12:38,600
non credi che possano esserci
canzoni migliori?
201
00:12:38,680 --> 00:12:41,840
Canzoni che ti tirano su,
202
00:12:41,920 --> 00:12:45,120
che ti travolgono e ti fanno volare.
203
00:12:46,120 --> 00:12:51,840
Canzoni che sono nascoste segretamente
in un angolo della tua mente?
204
00:12:56,040 --> 00:12:57,680
Come lo sai?
205
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
Voglio solo andare a casa.
206
00:13:02,720 --> 00:13:04,040
Dimenticare questa vita.
207
00:13:05,800 --> 00:13:08,760
Bere il mio tè
e andare a dormire con la mia donna.
208
00:13:10,240 --> 00:13:11,400
Non voglio altro.
209
00:13:18,120 --> 00:13:20,080
Ma perché mi sveglio piangendo?
210
00:13:20,800 --> 00:13:24,440
Talvolta, a tarda notte,
mi viene questo pensiero.
211
00:13:25,200 --> 00:13:29,800
È lontanissimo, ma è una nota.
212
00:13:30,680 --> 00:13:31,960
Un'unica nota.
213
00:13:33,120 --> 00:13:34,360
E poi un'altra.
214
00:13:34,880 --> 00:13:37,720
E una terza, una quarta e una quinta.
215
00:13:38,760 --> 00:13:43,600
E le metti insieme e sembra
la cosa più sacra su questa terra.
216
00:13:45,520 --> 00:13:50,000
Come un sol e un mi.
217
00:13:51,480 --> 00:13:53,040
Un sol forse due volte.
218
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
E poi un do.
219
00:13:59,400 --> 00:14:03,000
E se ci aggiungi delle parole
che vengono dal cuore…
220
00:14:05,080 --> 00:14:10,560
Ti amo così tanto
221
00:14:45,160 --> 00:14:46,640
Non farmi perdere tempo.
222
00:14:48,560 --> 00:14:50,560
Sai come sei con le tue idee?
223
00:14:50,640 --> 00:14:53,240
Disgustoso. Sei disgustoso.
224
00:15:00,720 --> 00:15:02,200
Che diavolo è stato?
225
00:15:03,440 --> 00:15:05,280
Sì, così, Vinnie. Attenzione.
226
00:15:05,360 --> 00:15:08,560
Dovete metterlo sul tetto,
come fosse ceramica pregiata.
227
00:15:08,640 --> 00:15:11,040
Piano. Non sbattetelo contro il muro.
228
00:15:11,120 --> 00:15:13,280
Bene, andiamo.
229
00:15:15,120 --> 00:15:19,200
Il fatto è che senza la musica,
il ballo sparisce.
230
00:15:19,280 --> 00:15:20,800
Nessuno balla più.
231
00:15:20,880 --> 00:15:22,320
Si può ballare senza musica?
232
00:15:22,400 --> 00:15:24,160
Sì, si può, ma chi vuol farlo?
233
00:15:24,240 --> 00:15:25,760
Pensa, Ruby. Le canzoni d'amore.
234
00:15:25,840 --> 00:15:27,560
Non esistono più.
235
00:15:27,640 --> 00:15:28,640
Oddio!
236
00:15:28,720 --> 00:15:31,480
Niente più canzoni d'amore
in tutto il mondo.
237
00:15:34,480 --> 00:15:36,080
La vecchia Città di Londra!
238
00:15:36,160 --> 00:15:37,200
È smog?
239
00:15:37,280 --> 00:15:38,880
Non era sparito negli anni 50?
240
00:15:38,960 --> 00:15:43,080
C'è stato un brutto smog
nel dicembre '62, ma questo?
241
00:15:43,720 --> 00:15:45,280
È più un oscuramento.
242
00:15:46,040 --> 00:15:47,840
Il mondo si sta oscurando.
243
00:15:47,920 --> 00:15:50,200
Io vivo là.
244
00:15:50,280 --> 00:15:51,960
- Come?
- Vivo là.
245
00:15:52,040 --> 00:15:53,520
- Che intendi?
- Shoreditch.
246
00:15:53,600 --> 00:15:54,680
Sono lì adesso.
247
00:15:54,760 --> 00:15:56,480
Ok, devi iniziare da capo.
248
00:15:56,560 --> 00:15:59,720
Nel passato, come ora,
vivo in Totter's Lane.
249
00:16:00,520 --> 00:16:03,040
Nel 1963 ho parcheggiato il TARDIS
in una discarica
250
00:16:03,120 --> 00:16:04,920
e ho vissuto lì con mia nipote, Susan.
251
00:16:05,000 --> 00:16:05,920
Co…
252
00:16:07,160 --> 00:16:09,200
- Ok?
- La tua cosa?
253
00:16:09,280 --> 00:16:10,440
- Mia nipote.
- Susan?
254
00:16:10,520 --> 00:16:13,480
Potremmo dare un'occhiata,
ma sai, le linee temporali.
255
00:16:13,560 --> 00:16:15,720
- Hai avuto dei figli?
- Li ho avuti.
256
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
E li avrò.
257
00:16:17,200 --> 00:16:19,200
I Signori del Tempo sono complicati.
258
00:16:19,280 --> 00:16:20,720
Ma hai una nipote?
259
00:16:20,800 --> 00:16:23,280
Cioè, ora? Oggi?
Ai nostri tempi? Il mio tempo.
260
00:16:23,840 --> 00:16:25,400
- Dov'è?
- Non lo so.
261
00:16:27,320 --> 00:16:28,480
Come non lo sai?
262
00:16:29,160 --> 00:16:30,640
I Signori del Tempo sono morti.
263
00:16:31,160 --> 00:16:34,520
Il genocidio ha attraversato spazio
e tempo come un'esplosione cellulare.
264
00:16:34,600 --> 00:16:35,680
Sarà stata uccisa.
265
00:16:35,760 --> 00:16:37,520
Il Dottore. Oddio.
266
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Eccoci, Il Dottore.
267
00:16:46,520 --> 00:16:48,120
Ciao, Vinnie!
268
00:16:48,200 --> 00:16:49,800
Grazie mille.
269
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
Andiamo.
270
00:16:51,600 --> 00:16:54,000
Vi sentirò fischiettare per il tramonto.
271
00:16:54,080 --> 00:16:58,040
Non sopporto fischiare.
Quelle orride melodie. No, grazie!
272
00:16:58,120 --> 00:16:59,240
Va bene.
273
00:17:06,680 --> 00:17:08,000
Tutto tuo, cara.
274
00:17:09,360 --> 00:17:10,840
Oh, no. Non…
275
00:17:11,520 --> 00:17:12,840
Non sono così brava.
276
00:17:12,920 --> 00:17:15,200
Lo sei, tesoro. Ti ho vista.
277
00:17:15,280 --> 00:17:17,240
Il 23 dicembre, al King's Arms.
278
00:17:17,320 --> 00:17:18,840
Hai iniziato con "One More Sleep".
279
00:17:22,120 --> 00:17:23,640
Eri lì? Non ci credo.
280
00:17:24,160 --> 00:17:26,520
Fa parte del Natale con te, no?
281
00:17:26,600 --> 00:17:28,480
Devi suonare di nuovo.
282
00:17:30,240 --> 00:17:31,240
Per quale motivo?
283
00:17:31,320 --> 00:17:34,440
In questo momento, Ruby Sunday,
sei l'unica musica al mondo.
284
00:17:34,520 --> 00:17:37,240
Vediamo che succede se riporti la musica.
285
00:17:39,040 --> 00:17:41,040
È che… Nemmeno fai pressione.
286
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Ok.
287
00:17:45,320 --> 00:17:50,000
L'ho scritta per la mia amica Trudy quando
una ragazza le ha spezzato il cuore.
288
00:20:01,760 --> 00:20:03,080
No!
289
00:20:04,320 --> 00:20:05,680
No!
290
00:20:29,800 --> 00:20:31,720
Avete chiamato?
291
00:20:33,760 --> 00:20:35,320
Era la Risata!
292
00:20:39,240 --> 00:20:41,120
- Nasconditi!
- Come?
293
00:20:41,200 --> 00:20:42,360
Devi nasconderti!
294
00:20:42,440 --> 00:20:43,520
Non ti nascondi mai!
295
00:20:45,880 --> 00:20:47,280
Con questo non ce la faccio.
296
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Ok.
297
00:20:56,760 --> 00:20:59,840
Ho sentito la musica!
298
00:21:08,800 --> 00:21:10,240
UFFICIO
299
00:21:17,800 --> 00:21:23,640
Dove siete?
300
00:21:26,440 --> 00:21:30,480
Chi suonava il piano?
301
00:21:31,720 --> 00:21:36,760
Il coro delle vecchie canzoni mi chiama.
302
00:21:38,400 --> 00:21:40,560
Maestro.
303
00:21:40,640 --> 00:21:42,760
E tu chi…
304
00:21:45,040 --> 00:21:47,240
…sei?
305
00:21:48,000 --> 00:21:51,760
Perché ho sentito la musica.
306
00:21:54,920 --> 00:21:56,880
E la musica…
307
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
…è mia!
308
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
Cosa?
309
00:22:24,880 --> 00:22:26,160
Cosa?
310
00:23:19,120 --> 00:23:22,080
Suono e immagine.
311
00:23:40,720 --> 00:23:42,200
Musica.
312
00:24:08,760 --> 00:24:10,640
Che è stato? Erano nel piano?
313
00:24:10,720 --> 00:24:12,320
Come è possibile?
314
00:24:12,400 --> 00:24:15,120
- Il piano non funzionerebbe.
- Ok.
315
00:24:15,200 --> 00:24:16,200
Ok.
316
00:24:18,800 --> 00:24:19,920
Ora mi spaventi.
317
00:24:21,160 --> 00:24:25,080
Quella cosa dev'essere parte del Pantheon.
318
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
Oddio.
319
00:24:29,000 --> 00:24:30,840
Oh, Ruby, ci sono…
320
00:24:34,080 --> 00:24:38,480
…grandi poteri oltre l'universo.
321
00:24:39,400 --> 00:24:42,360
Quando ci siamo conosciuti,
ho detto "Il Giocattolaio"
322
00:24:42,440 --> 00:24:45,640
e batterlo mi è costato caro.
323
00:24:46,160 --> 00:24:48,120
- Mi ha dimezzato.
- Ma sei sopravvissuto.
324
00:24:48,200 --> 00:24:50,960
Ha davvero diviso la mia anima a metà.
325
00:24:51,040 --> 00:24:53,520
Non posso sopravvivere di nuovo.
326
00:25:05,680 --> 00:25:09,680
Il Giocattolaio ha… Ha detto…
327
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Mi ha avvisato.
328
00:25:11,960 --> 00:25:14,800
Ha detto:
"Le mie legioni stanno arrivando".
329
00:25:16,760 --> 00:25:19,720
- Ha detto così.
- Hai creato il silenzio col sonico.
330
00:25:19,800 --> 00:25:20,960
- Ha funzionato.
- Sì.
331
00:25:21,040 --> 00:25:23,720
Un numero. Una volta.
Così va con le divinità.
332
00:25:23,800 --> 00:25:25,760
- Allora che facciamo?
- Non lo so.
333
00:25:25,840 --> 00:25:27,600
Non lo so, Ruby. Questo è il punto.
334
00:25:27,680 --> 00:25:29,760
- Non lo so.
- Ma sai sempre tutto.
335
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
No.
336
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
L'ultima volta ho avuto fortuna.
Ho preso la palla.
337
00:25:34,120 --> 00:25:35,800
Un numero. Una volta.
338
00:25:36,760 --> 00:25:39,720
Ma questa cosa ruba la musica.
339
00:25:39,800 --> 00:25:41,080
Cioè, come…
340
00:25:41,160 --> 00:25:42,600
Come diavolo…
341
00:25:47,000 --> 00:25:48,080
Mi dispiace.
342
00:25:50,240 --> 00:25:53,040
Ma il potere di queste creature
è così grande
343
00:25:53,880 --> 00:25:56,280
che il mondo può finire nell'abisso.
344
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
Il Dottore.
345
00:26:01,920 --> 00:26:03,000
So che sei intelligente.
346
00:26:03,760 --> 00:26:04,920
Lo so.
347
00:26:05,480 --> 00:26:06,960
Ma sappi una cosa.
348
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
Il mondo non è finito nel 1963.
349
00:26:13,320 --> 00:26:15,040
- Vero.
- Non è finito.
350
00:26:15,120 --> 00:26:17,080
Ok? Sono la prova vivente.
351
00:26:17,160 --> 00:26:21,640
Sono nata nel 2004 e tutta la vita
ho avuto Beyoncé e Sam Fender
352
00:26:21,720 --> 00:26:25,000
e Strictly, il tip-tap e i rave e…
353
00:26:25,080 --> 00:26:28,440
A Natale, mia madre quando è sbronza
canta "Danny Boy" alla nonna.
354
00:26:28,520 --> 00:26:30,400
Capisci, Il Dottore?
355
00:26:32,160 --> 00:26:34,600
La musica esiste.
356
00:26:39,320 --> 00:26:40,520
Vieni con me.
357
00:26:45,640 --> 00:26:47,320
Che data è da te a casa?
358
00:26:47,400 --> 00:26:48,560
In che tempo sei?
359
00:26:48,640 --> 00:26:49,920
Giugno 2024?
360
00:26:50,920 --> 00:26:52,720
Difficile tenere il conto. Penso di sì.
361
00:26:52,800 --> 00:26:54,040
Giugno? Luglio?
362
00:27:00,960 --> 00:27:02,680
Fatta? Siamo tornati?
363
00:27:02,760 --> 00:27:04,520
2024. Ti ho portato a casa.
364
00:27:48,000 --> 00:27:49,640
È questo che cerchiamo di fermare.
365
00:27:54,320 --> 00:27:56,960
Ma questo non è reale.
366
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
È…
367
00:27:58,760 --> 00:28:01,520
- È un universo parallelo.
- È il tuo tempo.
368
00:28:02,640 --> 00:28:05,800
È casa tua se non fermiamo il Maestro.
369
00:28:12,560 --> 00:28:13,920
Dov'è mia madre?
370
00:28:21,640 --> 00:28:25,800
Senza musica l'umanità si rattrista.
371
00:28:26,720 --> 00:28:28,760
Ignorando come esprimere
un cuore infranto,
372
00:28:28,840 --> 00:28:31,000
vanno in guerra, senza sapere perché.
373
00:28:35,640 --> 00:28:37,400
Perché sono ancora viva?
374
00:28:40,880 --> 00:28:42,480
Perché non scompaio?
375
00:28:42,560 --> 00:28:43,840
Grazie a me.
376
00:28:58,840 --> 00:28:59,920
- Bu!
- Che c'è?
377
00:29:14,880 --> 00:29:18,240
Maestro, Il Dottore.
378
00:29:19,560 --> 00:29:22,360
Eri tu nel '63, vero?
379
00:29:22,440 --> 00:29:23,720
Che belle guancine.
380
00:29:24,800 --> 00:29:29,000
Sei saltato da un tempo a un altro
381
00:29:29,080 --> 00:29:32,440
come il Signore Temporale
382
00:29:33,200 --> 00:29:37,800
che ha imprigionato mio padre
e l'ha bloccato nel sale.
383
00:29:37,880 --> 00:29:39,760
- Sì?
- La figlia del Giocattolaio?
384
00:29:44,240 --> 00:29:46,400
Dovrei ringraziarti, Il Dottore.
385
00:29:47,120 --> 00:29:51,360
Papà era cattivo con me.
386
00:29:54,360 --> 00:29:56,640
Papà era così cattivo
387
00:29:56,720 --> 00:29:58,320
Papà era così duro
388
00:29:58,400 --> 00:29:59,960
Papà faceva il padre
389
00:30:00,040 --> 00:30:01,400
Ed era più che sufficiente
390
00:30:02,320 --> 00:30:06,160
Se lui era un gioco vivente,
tu sei l'essenza della musica?
391
00:30:08,120 --> 00:30:11,320
Ma a che scopo? Hai distrutto il mondo.
392
00:30:11,400 --> 00:30:15,000
La musica è sparita. Che vittoria è?
393
00:30:15,080 --> 00:30:17,440
Non è vero!
394
00:30:17,520 --> 00:30:19,920
Zitta, cara!
395
00:30:29,040 --> 00:30:33,920
Il suono di un inverno nucleare.
396
00:30:34,960 --> 00:30:37,880
La musica più pura in assoluto.
397
00:30:38,480 --> 00:30:40,000
Toni eolici.
398
00:30:40,080 --> 00:30:42,160
La musica senza bisogno di persone.
399
00:30:42,920 --> 00:30:48,600
E ogni canzone non cantata mi nutre.
400
00:30:48,680 --> 00:30:51,880
Divento sempre più forte.
401
00:30:51,960 --> 00:30:58,000
Finché non riesco a rubare
la musica dei pianeti.
402
00:30:59,560 --> 00:31:02,960
Quindi l'universo cesserà di girare.
403
00:31:04,040 --> 00:31:08,520
Si lamenterà in una scala minore.
404
00:31:08,600 --> 00:31:12,320
Toni eolici in tutta la creazione.
405
00:31:12,840 --> 00:31:17,440
E quel lamento
sarà la mia sinfonia suprema.
406
00:31:18,280 --> 00:31:20,160
Ma senza più vita.
407
00:31:21,240 --> 00:31:23,040
Mi esibirò da sola.
408
00:31:23,120 --> 00:31:24,880
Come sei entrata in questo mondo?
409
00:31:27,200 --> 00:31:28,760
Ti rivelerei troppo, bello.
410
00:31:28,840 --> 00:31:30,600
No, bella!
411
00:31:30,680 --> 00:31:33,120
Tuo padre ha dettato
le regole del gioco leale!
412
00:31:33,200 --> 00:31:35,920
Una cosa che non avrebbe mai fatto
è barare.
413
00:31:36,800 --> 00:31:38,560
Quindi ho diritto di sapere.
414
00:31:39,960 --> 00:31:41,320
Un genio.
415
00:31:41,960 --> 00:31:46,760
Uno stupidotto
che ha trovato l'accordo perduto.
416
00:31:49,640 --> 00:31:52,760
Per cui una diversa combinazione
di note ti espellerebbe?
417
00:31:52,840 --> 00:31:56,040
Ho detto "genio".
418
00:31:57,880 --> 00:31:59,480
E sarai anche intelligente.
419
00:32:00,000 --> 00:32:01,160
E sexy.
420
00:32:01,240 --> 00:32:02,360
E…
421
00:32:04,040 --> 00:32:05,200
"bibbole bubbole temporali".
422
00:32:06,880 --> 00:32:08,280
Ma un genio?
423
00:32:08,360 --> 00:32:10,080
Oh, tesoro, questo non credo.
424
00:32:13,360 --> 00:32:14,360
Che stai facendo?
425
00:32:14,440 --> 00:32:17,160
Tutto risuona, caro Il Dottore.
426
00:32:17,240 --> 00:32:18,920
Ogni atomo canticchia.
427
00:32:19,000 --> 00:32:23,400
E tutto ciò che suona una melodia è mio.
428
00:32:25,280 --> 00:32:26,560
Canta con me, Il Dottore.
429
00:32:28,440 --> 00:32:30,600
Cantate tutti!
430
00:32:34,160 --> 00:32:37,040
- Cos'è? Cos'è succ…
- Maestro!
431
00:32:37,120 --> 00:32:39,080
Sta controllando il TARDIS.
432
00:32:39,960 --> 00:32:41,720
Non lo permetterò mai.
433
00:32:41,800 --> 00:32:43,320
Mai!
434
00:32:44,200 --> 00:32:45,440
Ruby!
435
00:32:48,920 --> 00:32:50,600
- Voliamo?
- Per poco.
436
00:32:52,200 --> 00:32:55,880
L'unica cosa che posso fare
è riportarci al 1963.
437
00:33:02,440 --> 00:33:03,560
Dov'è il Maestro?
438
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
Compone.
439
00:33:07,120 --> 00:33:08,920
La prossima melodia può essere mortale.
440
00:33:10,800 --> 00:33:12,160
Mi dispiace.
441
00:33:12,240 --> 00:33:13,360
Mi spiace tanto.
442
00:33:14,400 --> 00:33:15,560
Non odiarmi.
443
00:33:20,080 --> 00:33:21,200
Ok. Forza.
444
00:33:21,280 --> 00:33:22,760
Su, andiamo.
445
00:33:22,840 --> 00:33:24,440
Andiamo. Ok.
446
00:33:30,640 --> 00:33:31,760
Strano.
447
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
- L'hai rotto?
- No.
448
00:33:36,000 --> 00:33:37,920
No. È qualcos'altro.
449
00:33:39,160 --> 00:33:40,280
Ok.
450
00:33:41,440 --> 00:33:42,440
Bene.
451
00:33:54,440 --> 00:33:58,720
Se registriamo la giusta melodia
sul sonico, usiamo questo come arma.
452
00:33:58,800 --> 00:33:59,640
- Va bene.
- No?
453
00:33:59,720 --> 00:34:01,160
- No.
- Ok.
454
00:34:01,240 --> 00:34:02,880
Ci servono le Note dell'Espulsione.
455
00:34:05,200 --> 00:34:07,000
La chitarra di John Lennon.
456
00:34:07,080 --> 00:34:08,720
Sarà un buon inizio.
457
00:34:08,800 --> 00:34:09,920
Ok.
458
00:34:10,000 --> 00:34:12,400
Ok, ma non devi essere un genio?
459
00:34:12,480 --> 00:34:14,960
Senza offesa. Un genio della musica.
460
00:34:15,040 --> 00:34:16,840
A volte è genio chi lavora sodo.
461
00:34:16,920 --> 00:34:18,320
No?
462
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
Se trovassi le note giuste.
463
00:34:22,240 --> 00:34:23,240
Un momento.
464
00:34:25,720 --> 00:34:28,960
{\an8}Ci sono 66 miliardi di trilioni
di note diverse qui, ma…
465
00:34:29,040 --> 00:34:30,200
Un momento.
466
00:34:31,480 --> 00:34:34,760
La senti? Quella musica?
467
00:34:40,320 --> 00:34:41,720
No! Il Dottore!
468
00:34:41,800 --> 00:34:43,200
Credevo fosse non diegetico.
469
00:34:43,280 --> 00:34:44,560
No, per favore…
470
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
Il Dottore!
471
00:34:49,600 --> 00:34:52,000
No!
472
00:34:58,840 --> 00:35:00,480
Il Dottore!
473
00:35:00,560 --> 00:35:03,280
Aspetta! No!
474
00:35:13,640 --> 00:35:17,040
Mettila giù!
475
00:35:28,640 --> 00:35:31,160
Non mi freghi due volte, tesoro!
476
00:35:31,240 --> 00:35:32,560
Battiti con me!
477
00:35:33,320 --> 00:35:34,440
Lasciala in pace!
478
00:35:34,520 --> 00:35:41,280
Ma è l'unica umana rimasta
con la musica nel cuore!
479
00:35:43,840 --> 00:35:49,520
Suona tristi canzoni d'amore
per lesbiche col cuore infranto,
480
00:35:49,600 --> 00:35:53,800
e questo mi fa venire fame
481
00:35:54,400 --> 00:35:56,760
di quelle gustose canzoni.
482
00:35:56,840 --> 00:35:59,880
Lasciami andare!
483
00:36:01,920 --> 00:36:05,160
Esatto, carina! Canta!
484
00:36:10,240 --> 00:36:11,560
Maestro.
485
00:36:12,400 --> 00:36:14,320
Maestro, glielo chiedo per favore.
486
00:36:16,960 --> 00:36:18,160
Che cosa?
487
00:36:22,720 --> 00:36:23,960
Non va bene.
488
00:36:24,040 --> 00:36:25,720
Che intendi?
489
00:36:25,800 --> 00:36:30,440
C'è una canzone nascosta nella sua anima.
490
00:36:30,520 --> 00:36:31,880
Cos'è?
491
00:36:34,040 --> 00:36:35,040
Cosa?
492
00:36:36,440 --> 00:36:38,040
Ruby.
493
00:36:44,240 --> 00:36:46,080
Cos'è questo?
494
00:36:47,080 --> 00:36:48,640
Natale.
495
00:36:49,360 --> 00:36:51,760
La musica che c'era la notte che è nata.
496
00:36:54,880 --> 00:36:57,640
Come fa una canzone ad avere tanto potere?
497
00:36:58,440 --> 00:36:59,960
E potere come lui?
498
00:37:00,040 --> 00:37:01,840
- Come chi?
- Il più vecchio.
499
00:37:01,920 --> 00:37:05,360
La notte della sua nascita
non poteva essere lì.
500
00:37:06,440 --> 00:37:08,000
Per cosa?
501
00:37:08,080 --> 00:37:11,280
- Per cosa?
- Chi c'era?
502
00:37:15,960 --> 00:37:17,240
Basta.
503
00:37:22,000 --> 00:37:23,200
- Stai bene?
- Sì.
504
00:37:23,280 --> 00:37:25,320
- Ti ho preso.
- Ok.
505
00:37:25,400 --> 00:37:29,480
- Cos'è successo?
- Va tutto bene.
506
00:37:30,080 --> 00:37:33,320
Questa creatura si sbaglia di grosso.
507
00:37:33,400 --> 00:37:39,800
E questa… ha ragione alla grande.
508
00:37:41,640 --> 00:37:43,280
Sai cos'è questo?
509
00:37:44,480 --> 00:37:46,720
Il famoso piano di Abbey Road.
510
00:37:48,360 --> 00:37:51,320
Lo chiamano il piano della sig.ra Mills.
511
00:37:52,880 --> 00:37:53,880
Che donna era.
512
00:37:53,960 --> 00:37:56,480
Abbiamo avuto delle avventure,
io e la sig.ra Mills.
513
00:37:57,160 --> 00:38:01,200
Ma su questo piano i Beatles
suoneranno i loro successi.
514
00:38:01,720 --> 00:38:02,840
"Penny Lane."
515
00:38:02,920 --> 00:38:05,280
"Lady Madonna." Tutto su questo piano.
516
00:38:06,240 --> 00:38:11,320
Quindi so che questo piano muore
dalla voglia di rimandarti all'inferno.
517
00:38:25,600 --> 00:38:28,320
Guerra della musica.
518
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Continua, allora.
519
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
Fallo.
520
00:40:14,160 --> 00:40:15,800
Lo trovi?
521
00:40:17,160 --> 00:40:18,920
L'accordo perduto?
522
00:40:21,560 --> 00:40:23,640
Sei abbastanza geniale?
523
00:40:23,720 --> 00:40:25,720
Non mi definirei mai così, Maestro.
524
00:40:26,680 --> 00:40:30,240
Ma ho vissuto e ho amato.
525
00:40:31,880 --> 00:40:36,200
E posso sorridere così
solo perché ho perso molto.
526
00:40:36,280 --> 00:40:37,520
Ho vissuto di tutto.
527
00:40:38,120 --> 00:40:40,760
Ogni singola cosa.
528
00:40:40,840 --> 00:40:43,160
E se la musica viene da qui,
529
00:40:50,200 --> 00:40:52,080
posso trovare l'accordo per espellerti.
530
00:41:31,360 --> 00:41:32,360
Ancora uno.
531
00:41:36,880 --> 00:41:38,480
Solo uno.
532
00:41:40,920 --> 00:41:43,720
Ancora uno.
533
00:41:52,600 --> 00:41:54,200
Nota sbagliata.
534
00:41:59,240 --> 00:42:04,120
Maestro
535
00:42:17,760 --> 00:42:19,440
È l'ora della canzone.
536
00:42:34,040 --> 00:42:35,320
Ruby, prendi il piano!
537
00:42:39,360 --> 00:42:42,680
Scusate se batto sullo stesso tasto.
538
00:42:52,400 --> 00:42:54,440
No.
539
00:42:56,160 --> 00:42:57,920
No.
540
00:43:11,560 --> 00:43:13,280
Non sei un genio!
541
00:43:27,800 --> 00:43:29,360
Voglio solo andare a casa.
542
00:43:29,440 --> 00:43:32,440
Ma non puoi farlo. Ci servi.
543
00:43:33,360 --> 00:43:35,800
Per cosa? Non sono buono a nulla.
544
00:43:46,280 --> 00:43:48,000
Non respiro!
545
00:44:02,640 --> 00:44:04,000
E poi un'altra.
546
00:44:05,000 --> 00:44:07,800
E una terza, una quarta e una quinta.
547
00:44:07,880 --> 00:44:12,360
E le metti insieme e sembra
la cosa più sacra su questa terra.
548
00:44:18,640 --> 00:44:22,520
No
549
00:44:24,760 --> 00:44:26,320
Oh, no!
550
00:44:33,640 --> 00:44:35,240
No!
551
00:44:45,720 --> 00:44:50,400
Colui che aspetta è quasi arrivato!
552
00:45:02,640 --> 00:45:04,600
Ascolta.
553
00:45:05,360 --> 00:45:06,360
Sta arrivando.
554
00:45:07,640 --> 00:45:08,680
Ovunque!
555
00:45:09,640 --> 00:45:12,080
La musica
556
00:45:15,520 --> 00:45:17,240
NUOVO DISCO
557
00:45:19,560 --> 00:45:21,120
Stanno facendo musica.
558
00:45:21,200 --> 00:45:23,920
Tutta la città. Tutto il mondo.
559
00:45:24,000 --> 00:45:25,760
Sì.
560
00:45:26,800 --> 00:45:29,880
Ma devo avvisarti di una cosa, Ruby,
561
00:45:29,960 --> 00:45:33,080
ed è molto importante.
562
00:45:33,160 --> 00:45:37,240
Con tutte le mie avventure
nel tempo e nello spazio,
563
00:45:37,320 --> 00:45:39,040
devo dirti
564
00:45:39,120 --> 00:45:41,440
che c'è sempre una svolta alla fine.
565
00:45:45,600 --> 00:45:48,240
C'è sempre una svolta
566
00:45:48,320 --> 00:45:50,840
C'è sempre una svolta alla fine
567
00:45:50,920 --> 00:45:53,560
C'è sempre una svolta
568
00:45:53,640 --> 00:45:55,920
C'è sempre una svolta alla fine
569
00:45:56,000 --> 00:45:58,680
Amico mio, dipende
Mandalo e ridiscende
570
00:45:58,760 --> 00:46:01,320
Perché c'è sempre
C'è sempre
571
00:46:01,400 --> 00:46:04,000
Sì, c'è sempre una svolta alla fine
572
00:46:04,080 --> 00:46:06,640
Ehi!
573
00:46:06,720 --> 00:46:09,080
Abbiamo il bebop
E il rock e il Lindy Hop
574
00:46:09,160 --> 00:46:11,840
Abbiamo il jive, il beehive
e "Stayin' Alive"
575
00:46:11,920 --> 00:46:14,640
Abbiamo la conga, la salsa
E il potente Big Bopper
576
00:46:14,720 --> 00:46:17,840
Il valzer e lo schmaltz
E zero punizioni per chi non ce la fa
577
00:46:18,880 --> 00:46:21,600
C'è sempre una svolta
578
00:46:21,680 --> 00:46:23,960
C'è sempre una svolta alla fine
579
00:46:29,560 --> 00:46:32,120
Fingi, discendi, la fine della Terra
Ripara e riutilizza
580
00:46:32,200 --> 00:46:34,880
Perché c'è sempre
C'è sempre
581
00:46:34,960 --> 00:46:37,480
Sì, c'è sempre una svolta alla fine
582
00:46:37,560 --> 00:46:40,280
C'è sempre una svolta alla fine
583
00:46:42,920 --> 00:46:45,120
Non siamo dei pazzi di Liverpool
584
00:46:45,200 --> 00:46:48,240
Perché c'è sempre una svolta
Alla fine
585
00:46:48,320 --> 00:46:51,240
Ho sempre detto
Che finisce con una svolta
586
00:46:51,320 --> 00:46:53,240
È una cosa buona
Che non si può mancare
587
00:46:53,320 --> 00:46:56,160
Fai a un ballo formidabile
Perché sappiamo cosa fare
588
00:46:56,240 --> 00:46:59,040
Perché siamo le ragazze fighe
Del nordovest
589
00:46:59,120 --> 00:47:01,760
Sempre, c'è sempre
C'è sempre
590
00:47:12,680 --> 00:47:17,080
Canta se hai una svolta
Canta se baci coinvolta
591
00:47:17,160 --> 00:47:20,000
C'è un balletto speciale
Sei stata travolta
592
00:47:20,080 --> 00:47:22,520
C'è sempre, sempre
593
00:47:22,600 --> 00:47:24,320
- Sempre una svolta
- C'è sempre
594
00:47:24,400 --> 00:47:25,480
Sempre, c'è sempre
595
00:47:28,200 --> 00:47:31,040
Sempre, c'è sempre
596
00:47:36,320 --> 00:47:38,600
C'è sempre una svolta alla fine
597
00:47:38,680 --> 00:47:41,440
Ho detto:
"C'è sempre una svolta alla fine"
598
00:47:41,520 --> 00:47:44,000
Quel che ho detto l'ho protetto
599
00:47:44,080 --> 00:47:46,720
Credo che questa canzone non finirà mai
600
00:47:46,800 --> 00:47:48,480
Perché c'è sempre
601
00:47:48,560 --> 00:47:54,920
Sempre una svolta alla fine
602
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
{\an8}NELLA PROSSIMA PUNTATA
603
00:48:48,960 --> 00:48:50,920
{\an8}- Dove siamo?
- In piena guerra.
604
00:48:51,000 --> 00:48:54,600
Una mossa sbagliata e bum…
605
00:49:00,680 --> 00:49:01,680
Il Dottore!
606
00:49:44,680 --> 00:49:46,680
{\an8}Sottotitoli: Paola Dentifrigi