1 00:00:11,520 --> 00:00:12,880 Prima abbiamo una nota. 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,200 Poi un motivo. 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,280 Quindi una melodia. 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,400 Beethoven la scrisse quando si accorse di diventare sordo. 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,720 Tutta quella rabbia e furia, 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,840 da cui nasce qualcosa di bello. 7 00:00:44,720 --> 00:00:46,320 Ti sto annoiando, Henry? 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,240 È solo un po' barboso. 9 00:00:48,880 --> 00:00:50,400 Qualcosa di più entusiasmante? 10 00:00:51,320 --> 00:00:53,080 C'è una cosa che potrebbe piacerti. 11 00:00:53,160 --> 00:00:54,560 L'intervallo del diavolo. 12 00:00:54,640 --> 00:00:55,680 Me ne parli. 13 00:00:56,600 --> 00:01:00,960 Nel medioevo, fu proibito per impedire al Diavolo di entrare in chiesa. 14 00:01:06,120 --> 00:01:07,760 Fa paura, vero? 15 00:01:07,840 --> 00:01:12,400 Tecnicamente si chiama tritono, ma inserito nel contesto e… 16 00:01:25,760 --> 00:01:27,400 Oddio. Santo cielo. 17 00:01:29,200 --> 00:01:30,200 Cosa? 18 00:01:33,360 --> 00:01:34,720 Qualcuno sta giocando? 19 00:01:48,880 --> 00:01:50,800 - Henry, stai lontano da lui. - Loro. 20 00:01:50,880 --> 00:01:52,080 - Come? - Io. 21 00:01:52,160 --> 00:01:53,600 - Cosa? - Io sono loro. 22 00:01:53,680 --> 00:01:55,840 - Chi sei? - "Chi sei"? 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,240 Piacere di rivederti, bello. 24 00:01:59,880 --> 00:02:01,040 Vi conoscete? 25 00:02:01,120 --> 00:02:02,440 È mio padre. 26 00:02:02,520 --> 00:02:03,600 Non dire sciocchezze. 27 00:02:03,680 --> 00:02:05,200 Non ha visto il mio nome. 28 00:02:05,720 --> 00:02:07,080 Sì, invece. 29 00:02:07,160 --> 00:02:09,160 Sei Henry… Com'era? Henry… 30 00:02:10,320 --> 00:02:11,920 "Henry Arbinger." Esatto. 31 00:02:15,560 --> 00:02:17,640 Il precursore. 32 00:02:19,600 --> 00:02:22,160 Pensa a lui come al mio preludio. 33 00:02:22,240 --> 00:02:25,360 E ora la sua canzone è stata cantata. 34 00:02:27,480 --> 00:02:28,840 Chi sei? 35 00:02:28,920 --> 00:02:33,640 La mia qualifica è Maestro. 36 00:02:33,720 --> 00:02:35,640 Ma cosa sei? 37 00:02:35,720 --> 00:02:38,480 Sono… 38 00:02:39,840 --> 00:02:41,520 musica. 39 00:02:43,800 --> 00:02:49,000 E lei, sig. Timothy Drake, è un genio. 40 00:02:50,040 --> 00:02:51,080 Non dica sciocchezze. 41 00:02:51,160 --> 00:02:55,920 È il più grande compositore di sempre. 42 00:02:57,160 --> 00:02:59,800 Abbastanza intelligente da trovare l'accordo perduto. 43 00:02:59,880 --> 00:03:04,680 Ma che tristezza, Timothy. 44 00:03:05,960 --> 00:03:07,720 Non hai mai avuto fortuna. 45 00:03:08,320 --> 00:03:11,600 Non hai mai avuto la possibilità. 46 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Vero. 47 00:03:13,280 --> 00:03:15,800 Ha ragione. Nessuno mi ha mai capito. 48 00:03:15,880 --> 00:03:22,640 Tutte quelle melodie, represse e soffocate dentro di te. 49 00:03:23,920 --> 00:03:30,480 Tutte le canzoni che non hai mai cantato se ne stanno lì in silenzio, 50 00:03:31,200 --> 00:03:38,000 avvolte intorno al tuo cuore e battono ancora. 51 00:03:38,760 --> 00:03:44,920 Avvolte così strette. 52 00:03:48,000 --> 00:03:50,560 Vuoi che le liberi? 53 00:03:51,160 --> 00:03:53,800 Mi piacerebbe. Sì. 54 00:03:54,960 --> 00:03:59,480 Musica, Maestro, per favore. 55 00:04:40,640 --> 00:04:41,880 Ora. 56 00:05:16,760 --> 00:05:21,560 IL MAESTRO 57 00:05:30,200 --> 00:05:31,680 Voglio vedere 58 00:05:32,400 --> 00:05:37,880 i Beatles che registrano il loro primissimo album. 59 00:05:41,680 --> 00:05:43,320 {\an8}- Davvero? - Me l'hai chiesto. 60 00:05:43,400 --> 00:05:45,120 {\an8}Se potessi andare ovunque 61 00:05:45,200 --> 00:05:47,920 {\an8}è dove andrei perché l'amica di mia madre, Claire, 62 00:05:48,000 --> 00:05:50,320 {\an8}che mi piaceva tanto e amava i vinili, 63 00:05:50,400 --> 00:05:53,760 {\an8}aveva tutti gli album dei Beatles e li mettevamo sempre. 64 00:05:53,840 --> 00:05:55,160 {\an8}Avevo dieci anni. 65 00:05:55,240 --> 00:05:57,040 {\an8}C'erano Revolver, White Album… 66 00:05:57,120 --> 00:05:59,880 {\an8}Se c'è un posto dove andrei è quello. 67 00:06:03,360 --> 00:06:08,200 {\an8}Ma è incredibile. 68 00:06:08,280 --> 00:06:09,840 Davvero? 69 00:06:09,920 --> 00:06:11,760 La gente dice sempre il Titanic. 70 00:06:11,840 --> 00:06:13,720 O Marte. O Betlemme. 71 00:06:13,800 --> 00:06:15,880 Ma i Beatles! 72 00:06:15,960 --> 00:06:18,280 Perché non l'ho mai fatto? 73 00:06:18,360 --> 00:06:19,440 Forza! 74 00:06:23,680 --> 00:06:25,720 11 febbraio 1963 75 00:06:25,800 --> 00:06:27,880 Non ci credo. Davvero? 76 00:06:29,680 --> 00:06:31,040 Aspetta. 77 00:06:31,120 --> 00:06:34,240 Se siamo negli anni '60 cosa mi metto? 78 00:06:37,160 --> 00:06:38,880 Giusto. 79 00:06:38,960 --> 00:06:40,560 Magari degli stivali alti. 80 00:06:40,640 --> 00:06:42,640 - Ho l'eyeliner! - L'eyeliner! 81 00:06:42,720 --> 00:06:45,600 Voglio un'acconciatura ad alveare! 82 00:06:45,680 --> 00:06:47,560 Ho parrucche a bizzeffe! 83 00:07:11,200 --> 00:07:13,280 {\an8}TELEFONO DELLA POLIZIA USO GRATUITO 84 00:07:13,360 --> 00:07:16,040 {\an8}Il 1963. 85 00:07:16,120 --> 00:07:18,080 {\an8}Ehi! 86 00:07:18,160 --> 00:07:19,440 Non ci credo! 87 00:07:20,040 --> 00:07:21,560 Come la copertina dell'album. 88 00:07:22,240 --> 00:07:24,040 Che divertimento! 89 00:07:24,120 --> 00:07:26,840 - Guarda le auto. - Ma dai. 90 00:07:35,600 --> 00:07:37,840 Gli Abbey Road Studios! 91 00:07:37,920 --> 00:07:39,440 Non si chiamano ancora Abbey Road. 92 00:07:39,520 --> 00:07:45,280 Ora, nel 1963, sono gli EMI Recording Studios. 93 00:07:49,480 --> 00:07:51,240 E come entriamo? 94 00:07:51,320 --> 00:07:52,640 Ci chiederanno chi siamo. 95 00:07:56,280 --> 00:07:59,520 Ciao. Janet dice di attaccare. Hai dieci minuti liberi. 96 00:07:59,600 --> 00:08:03,280 Bene. Grazie. Molto gentili. 97 00:08:04,640 --> 00:08:08,160 Sì. C'è sempre una Janet. E tutti vogliono un tè. 98 00:08:08,240 --> 00:08:09,240 Geniale. 99 00:08:11,840 --> 00:08:13,600 STUDIO DI REGISTRAZIONE 100 00:08:15,000 --> 00:08:16,360 Buongiorno. 101 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 Un tè? 102 00:08:19,080 --> 00:08:21,320 Sì. Uno forte. Due zollette. 103 00:08:22,920 --> 00:08:24,080 Ragazzi, volete qualcosa? 104 00:08:24,160 --> 00:08:27,000 Ora sto bene. Forse qualcosa di più forte dopo. 105 00:08:27,080 --> 00:08:29,040 - Che dici, John? - Giusto, Paul. 106 00:08:29,120 --> 00:08:31,040 Voglio dormire bene. 107 00:08:31,120 --> 00:08:33,320 Se continui a suonare così, dormiremo tutti. 108 00:08:33,840 --> 00:08:35,360 Bene. Cominciamo da capo. 109 00:08:35,440 --> 00:08:38,000 Pensavo che il coro… Vai a dritto nelle armonie. 110 00:08:38,080 --> 00:08:39,320 Come vuoi, capo. 111 00:08:39,400 --> 00:08:42,640 Sbrigati, George. Mi danno solo sette sterline al giorno. 112 00:08:43,960 --> 00:08:45,240 - Buona fortuna. - Grazie. 113 00:08:47,800 --> 00:08:49,440 Inizio a registrare. 114 00:08:49,520 --> 00:08:51,760 Tre, due, uno. 115 00:08:51,840 --> 00:08:53,160 Ho un cane 116 00:08:53,240 --> 00:08:54,440 Si chiama Fred 117 00:08:54,520 --> 00:08:56,120 Il mio cane è vivo 118 00:08:56,200 --> 00:08:57,480 Non è morto 119 00:08:57,560 --> 00:08:59,160 Amo il mio cane 120 00:08:59,240 --> 00:09:00,760 Anche lui mi ama 121 00:09:00,840 --> 00:09:02,280 Non ho un gatto 122 00:09:02,360 --> 00:09:03,600 Solo un cane 123 00:09:03,680 --> 00:09:06,680 Il mio cane, il mio cane, il mio cane 124 00:09:06,760 --> 00:09:08,240 Ho un cane 125 00:09:08,320 --> 00:09:09,720 Amo il mio cane 126 00:09:09,800 --> 00:09:10,800 È il mio cane 127 00:09:10,880 --> 00:09:12,440 Non è il tuo cane 128 00:09:12,520 --> 00:09:15,480 Se vuoi un cane Prendine uno 129 00:09:24,320 --> 00:09:26,560 Salve. Non faccia caso a noi. Solo un tè. 130 00:09:26,640 --> 00:09:27,640 Ok. 131 00:09:28,520 --> 00:09:30,360 Andiamo dal secondo coro. 132 00:09:30,440 --> 00:09:32,280 Dalle ultime quattro battute. 133 00:09:32,360 --> 00:09:33,720 Buona fortuna, Cilla. 134 00:09:33,800 --> 00:09:35,080 Non deludermi, Cilla. 135 00:09:35,160 --> 00:09:36,880 Tre, due, uno. 136 00:09:36,960 --> 00:09:38,480 Ti amo 137 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 Tu mi ami 138 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 Siamo due 139 00:09:41,720 --> 00:09:44,000 Non siamo tre 140 00:09:44,080 --> 00:09:46,120 Perché mi ami 141 00:09:46,200 --> 00:09:48,960 E io amo te 142 00:09:49,040 --> 00:09:50,320 Siamo piuttosto felici 143 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 Penso 144 00:09:51,480 --> 00:09:53,480 Forse 145 00:09:54,840 --> 00:09:56,720 Oh, Cilla. 146 00:09:59,640 --> 00:10:00,800 Non fate caso a noi. 147 00:10:02,520 --> 00:10:04,680 Registriamo. 148 00:10:20,840 --> 00:10:21,880 Guardali. 149 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 È tutto noioso. 150 00:10:25,960 --> 00:10:28,520 Nessuno canticchia. Nessuno fischietta. 151 00:10:28,600 --> 00:10:30,000 Nessuno batte i piedi. 152 00:10:30,080 --> 00:10:31,440 Non capisco, comunque. 153 00:10:32,200 --> 00:10:33,200 La musica non è… 154 00:10:34,360 --> 00:10:36,640 Non puoi perderla, rubarla o ucciderla. 155 00:10:36,720 --> 00:10:37,720 È naturale. 156 00:10:37,800 --> 00:10:40,800 C'è musica quando il vento soffia tra gli alberi. 157 00:10:40,880 --> 00:10:42,560 Si chiamano toni eolici. 158 00:10:43,080 --> 00:10:44,080 La musica… 159 00:10:44,160 --> 00:10:47,720 La musica è la forma più elevata di pensiero. Se togli quella… 160 00:10:47,800 --> 00:10:49,120 CHRUŠČËV MINACCIA LA FINLANDIA 161 00:10:49,200 --> 00:10:51,320 La Finlandia? Mai successo. 162 00:10:54,000 --> 00:10:56,600 Se la musica non c'è più significa che tutto cambia. 163 00:10:57,200 --> 00:10:59,560 La razza umana sta prendendo una strada diversa. 164 00:10:59,640 --> 00:11:01,240 Che facciamo, allora? 165 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 Tu prendi John Lennon, io Paul McCartney. 166 00:11:03,400 --> 00:11:05,760 Scopri cosa è successo e quando. 167 00:11:07,120 --> 00:11:09,280 Due tè, miei cari. 168 00:11:09,360 --> 00:11:11,160 Mezza corona. Grazie. 169 00:11:11,240 --> 00:11:12,640 Quanto? 170 00:11:12,720 --> 00:11:14,400 - È scandaloso. - Scandaloso. 171 00:11:14,480 --> 00:11:16,120 Prendere o lasciare, tesoro. 172 00:11:16,640 --> 00:11:18,520 È un furto bello e buono. 173 00:11:19,400 --> 00:11:23,200 Sono io. Margaret Lockwood in La bella avventuriera. 174 00:11:23,280 --> 00:11:24,800 Che donna che era. 175 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 Statuaria. 176 00:11:26,840 --> 00:11:28,440 Scusate. Un momento, Paul. 177 00:11:29,360 --> 00:11:30,800 Possiamo parlare? 178 00:11:30,880 --> 00:11:33,560 Ho un tè per te. Mi ha mandato il sig. Epstein. 179 00:11:34,760 --> 00:11:36,000 Ok. 180 00:11:36,600 --> 00:11:39,560 Stai scrivendo canzoni per il gruppo, vero? 181 00:11:40,320 --> 00:11:41,840 Non sono molto belle, no? 182 00:11:45,160 --> 00:11:46,440 No. 183 00:11:46,520 --> 00:11:47,520 Fantastico. 184 00:11:48,360 --> 00:11:50,200 Bene, amico. Così dev'essere. 185 00:11:50,720 --> 00:11:53,720 Non è come un tempo con valzer, fandango eccetera. 186 00:11:53,800 --> 00:11:55,680 Ma i valzer esistevano. 187 00:11:55,760 --> 00:11:57,560 Quando non sono andati più bene? 188 00:11:58,360 --> 00:12:01,280 Non lo so. Tanto tempo fa. Negli anni Venti? Trenta? 189 00:12:01,360 --> 00:12:03,200 Perché? Cos'è successo? 190 00:12:04,320 --> 00:12:05,920 Abbiamo iniziato a vedere il senso. 191 00:12:07,000 --> 00:12:09,320 Quello di oggi è l'ultimo sforzo. 192 00:12:10,160 --> 00:12:14,400 Se posso far soldi con rime da poco, mi sistemo e trovo un lavoro normale. 193 00:12:14,480 --> 00:12:17,280 Cantare è imbarazzante. 194 00:12:17,360 --> 00:12:21,040 Voglio solo terminare l'album, tornare a Liverpool e fine. 195 00:12:21,720 --> 00:12:22,920 Ma non puoi farlo. 196 00:12:23,760 --> 00:12:24,760 Ci servi. 197 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 Per cosa? Non sono buono a nulla. 198 00:12:29,200 --> 00:12:30,400 Ma, Paul, 199 00:12:30,920 --> 00:12:33,160 quando sei per conto tuo, 200 00:12:34,000 --> 00:12:38,600 non credi che possano esserci canzoni migliori? 201 00:12:38,680 --> 00:12:41,840 Canzoni che ti tirano su, 202 00:12:41,920 --> 00:12:45,120 che ti travolgono e ti fanno volare. 203 00:12:46,120 --> 00:12:51,840 Canzoni che sono nascoste segretamente in un angolo della tua mente? 204 00:12:56,040 --> 00:12:57,680 Come lo sai? 205 00:12:58,400 --> 00:13:00,200 Voglio solo andare a casa. 206 00:13:02,720 --> 00:13:04,040 Dimenticare questa vita. 207 00:13:05,800 --> 00:13:08,760 Bere il mio tè e andare a dormire con la mia donna. 208 00:13:10,240 --> 00:13:11,400 Non voglio altro. 209 00:13:18,120 --> 00:13:20,080 Ma perché mi sveglio piangendo? 210 00:13:20,800 --> 00:13:24,440 Talvolta, a tarda notte, mi viene questo pensiero. 211 00:13:25,200 --> 00:13:29,800 È lontanissimo, ma è una nota. 212 00:13:30,680 --> 00:13:31,960 Un'unica nota. 213 00:13:33,120 --> 00:13:34,360 E poi un'altra. 214 00:13:34,880 --> 00:13:37,720 E una terza, una quarta e una quinta. 215 00:13:38,760 --> 00:13:43,600 E le metti insieme e sembra la cosa più sacra su questa terra. 216 00:13:45,520 --> 00:13:50,000 Come un sol e un mi. 217 00:13:51,480 --> 00:13:53,040 Un sol forse due volte. 218 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 E poi un do. 219 00:13:59,400 --> 00:14:03,000 E se ci aggiungi delle parole che vengono dal cuore… 220 00:14:05,080 --> 00:14:10,560 Ti amo così tanto 221 00:14:45,160 --> 00:14:46,640 Non farmi perdere tempo. 222 00:14:48,560 --> 00:14:50,560 Sai come sei con le tue idee? 223 00:14:50,640 --> 00:14:53,240 Disgustoso. Sei disgustoso. 224 00:15:00,720 --> 00:15:02,200 Che diavolo è stato? 225 00:15:03,440 --> 00:15:05,280 Sì, così, Vinnie. Attenzione. 226 00:15:05,360 --> 00:15:08,560 Dovete metterlo sul tetto, come fosse ceramica pregiata. 227 00:15:08,640 --> 00:15:11,040 Piano. Non sbattetelo contro il muro. 228 00:15:11,120 --> 00:15:13,280 Bene, andiamo. 229 00:15:15,120 --> 00:15:19,200 Il fatto è che senza la musica, il ballo sparisce. 230 00:15:19,280 --> 00:15:20,800 Nessuno balla più. 231 00:15:20,880 --> 00:15:22,320 Si può ballare senza musica? 232 00:15:22,400 --> 00:15:24,160 Sì, si può, ma chi vuol farlo? 233 00:15:24,240 --> 00:15:25,760 Pensa, Ruby. Le canzoni d'amore. 234 00:15:25,840 --> 00:15:27,560 Non esistono più. 235 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 Oddio! 236 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 Niente più canzoni d'amore in tutto il mondo. 237 00:15:34,480 --> 00:15:36,080 La vecchia Città di Londra! 238 00:15:36,160 --> 00:15:37,200 È smog? 239 00:15:37,280 --> 00:15:38,880 Non era sparito negli anni 50? 240 00:15:38,960 --> 00:15:43,080 C'è stato un brutto smog nel dicembre '62, ma questo? 241 00:15:43,720 --> 00:15:45,280 È più un oscuramento. 242 00:15:46,040 --> 00:15:47,840 Il mondo si sta oscurando. 243 00:15:47,920 --> 00:15:50,200 Io vivo là. 244 00:15:50,280 --> 00:15:51,960 - Come? - Vivo là. 245 00:15:52,040 --> 00:15:53,520 - Che intendi? - Shoreditch. 246 00:15:53,600 --> 00:15:54,680 Sono lì adesso. 247 00:15:54,760 --> 00:15:56,480 Ok, devi iniziare da capo. 248 00:15:56,560 --> 00:15:59,720 Nel passato, come ora, vivo in Totter's Lane. 249 00:16:00,520 --> 00:16:03,040 Nel 1963 ho parcheggiato il TARDIS in una discarica 250 00:16:03,120 --> 00:16:04,920 e ho vissuto lì con mia nipote, Susan. 251 00:16:05,000 --> 00:16:05,920 Co… 252 00:16:07,160 --> 00:16:09,200 - Ok? - La tua cosa? 253 00:16:09,280 --> 00:16:10,440 - Mia nipote. - Susan? 254 00:16:10,520 --> 00:16:13,480 Potremmo dare un'occhiata, ma sai, le linee temporali. 255 00:16:13,560 --> 00:16:15,720 - Hai avuto dei figli? - Li ho avuti. 256 00:16:15,800 --> 00:16:17,120 E li avrò. 257 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 I Signori del Tempo sono complicati. 258 00:16:19,280 --> 00:16:20,720 Ma hai una nipote? 259 00:16:20,800 --> 00:16:23,280 Cioè, ora? Oggi? Ai nostri tempi? Il mio tempo. 260 00:16:23,840 --> 00:16:25,400 - Dov'è? - Non lo so. 261 00:16:27,320 --> 00:16:28,480 Come non lo sai? 262 00:16:29,160 --> 00:16:30,640 I Signori del Tempo sono morti. 263 00:16:31,160 --> 00:16:34,520 Il genocidio ha attraversato spazio e tempo come un'esplosione cellulare. 264 00:16:34,600 --> 00:16:35,680 Sarà stata uccisa. 265 00:16:35,760 --> 00:16:37,520 Il Dottore. Oddio. 266 00:16:45,440 --> 00:16:46,440 Eccoci, Il Dottore. 267 00:16:46,520 --> 00:16:48,120 Ciao, Vinnie! 268 00:16:48,200 --> 00:16:49,800 Grazie mille. 269 00:16:50,520 --> 00:16:51,520 Andiamo. 270 00:16:51,600 --> 00:16:54,000 Vi sentirò fischiettare per il tramonto. 271 00:16:54,080 --> 00:16:58,040 Non sopporto fischiare. Quelle orride melodie. No, grazie! 272 00:16:58,120 --> 00:16:59,240 Va bene. 273 00:17:06,680 --> 00:17:08,000 Tutto tuo, cara. 274 00:17:09,360 --> 00:17:10,840 Oh, no. Non… 275 00:17:11,520 --> 00:17:12,840 Non sono così brava. 276 00:17:12,920 --> 00:17:15,200 Lo sei, tesoro. Ti ho vista. 277 00:17:15,280 --> 00:17:17,240 Il 23 dicembre, al King's Arms. 278 00:17:17,320 --> 00:17:18,840 Hai iniziato con "One More Sleep". 279 00:17:22,120 --> 00:17:23,640 Eri lì? Non ci credo. 280 00:17:24,160 --> 00:17:26,520 Fa parte del Natale con te, no? 281 00:17:26,600 --> 00:17:28,480 Devi suonare di nuovo. 282 00:17:30,240 --> 00:17:31,240 Per quale motivo? 283 00:17:31,320 --> 00:17:34,440 In questo momento, Ruby Sunday, sei l'unica musica al mondo. 284 00:17:34,520 --> 00:17:37,240 Vediamo che succede se riporti la musica. 285 00:17:39,040 --> 00:17:41,040 È che… Nemmeno fai pressione. 286 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 Ok. 287 00:17:45,320 --> 00:17:50,000 L'ho scritta per la mia amica Trudy quando una ragazza le ha spezzato il cuore. 288 00:20:01,760 --> 00:20:03,080 No! 289 00:20:04,320 --> 00:20:05,680 No! 290 00:20:29,800 --> 00:20:31,720 Avete chiamato? 291 00:20:33,760 --> 00:20:35,320 Era la Risata! 292 00:20:39,240 --> 00:20:41,120 - Nasconditi! - Come? 293 00:20:41,200 --> 00:20:42,360 Devi nasconderti! 294 00:20:42,440 --> 00:20:43,520 Non ti nascondi mai! 295 00:20:45,880 --> 00:20:47,280 Con questo non ce la faccio. 296 00:20:49,960 --> 00:20:50,960 Ok. 297 00:20:56,760 --> 00:20:59,840 Ho sentito la musica! 298 00:21:08,800 --> 00:21:10,240 UFFICIO 299 00:21:17,800 --> 00:21:23,640 Dove siete? 300 00:21:26,440 --> 00:21:30,480 Chi suonava il piano? 301 00:21:31,720 --> 00:21:36,760 Il coro delle vecchie canzoni mi chiama. 302 00:21:38,400 --> 00:21:40,560 Maestro. 303 00:21:40,640 --> 00:21:42,760 E tu chi… 304 00:21:45,040 --> 00:21:47,240 …sei? 305 00:21:48,000 --> 00:21:51,760 Perché ho sentito la musica. 306 00:21:54,920 --> 00:21:56,880 E la musica… 307 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 …è mia! 308 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Cosa? 309 00:22:24,880 --> 00:22:26,160 Cosa? 310 00:23:19,120 --> 00:23:22,080 Suono e immagine. 311 00:23:40,720 --> 00:23:42,200 Musica. 312 00:24:08,760 --> 00:24:10,640 Che è stato? Erano nel piano? 313 00:24:10,720 --> 00:24:12,320 Come è possibile? 314 00:24:12,400 --> 00:24:15,120 - Il piano non funzionerebbe. - Ok. 315 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 Ok. 316 00:24:18,800 --> 00:24:19,920 Ora mi spaventi. 317 00:24:21,160 --> 00:24:25,080 Quella cosa dev'essere parte del Pantheon. 318 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 Oddio. 319 00:24:29,000 --> 00:24:30,840 Oh, Ruby, ci sono… 320 00:24:34,080 --> 00:24:38,480 …grandi poteri oltre l'universo. 321 00:24:39,400 --> 00:24:42,360 Quando ci siamo conosciuti, ho detto "Il Giocattolaio" 322 00:24:42,440 --> 00:24:45,640 e batterlo mi è costato caro. 323 00:24:46,160 --> 00:24:48,120 - Mi ha dimezzato. - Ma sei sopravvissuto. 324 00:24:48,200 --> 00:24:50,960 Ha davvero diviso la mia anima a metà. 325 00:24:51,040 --> 00:24:53,520 Non posso sopravvivere di nuovo. 326 00:25:05,680 --> 00:25:09,680 Il Giocattolaio ha… Ha detto… 327 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 Mi ha avvisato. 328 00:25:11,960 --> 00:25:14,800 Ha detto: "Le mie legioni stanno arrivando". 329 00:25:16,760 --> 00:25:19,720 - Ha detto così. - Hai creato il silenzio col sonico. 330 00:25:19,800 --> 00:25:20,960 - Ha funzionato. - Sì. 331 00:25:21,040 --> 00:25:23,720 Un numero. Una volta. Così va con le divinità. 332 00:25:23,800 --> 00:25:25,760 - Allora che facciamo? - Non lo so. 333 00:25:25,840 --> 00:25:27,600 Non lo so, Ruby. Questo è il punto. 334 00:25:27,680 --> 00:25:29,760 - Non lo so. - Ma sai sempre tutto. 335 00:25:29,840 --> 00:25:30,840 No. 336 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 L'ultima volta ho avuto fortuna. Ho preso la palla. 337 00:25:34,120 --> 00:25:35,800 Un numero. Una volta. 338 00:25:36,760 --> 00:25:39,720 Ma questa cosa ruba la musica. 339 00:25:39,800 --> 00:25:41,080 Cioè, come… 340 00:25:41,160 --> 00:25:42,600 Come diavolo… 341 00:25:47,000 --> 00:25:48,080 Mi dispiace. 342 00:25:50,240 --> 00:25:53,040 Ma il potere di queste creature è così grande 343 00:25:53,880 --> 00:25:56,280 che il mondo può finire nell'abisso. 344 00:25:58,680 --> 00:25:59,680 Il Dottore. 345 00:26:01,920 --> 00:26:03,000 So che sei intelligente. 346 00:26:03,760 --> 00:26:04,920 Lo so. 347 00:26:05,480 --> 00:26:06,960 Ma sappi una cosa. 348 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 Il mondo non è finito nel 1963. 349 00:26:13,320 --> 00:26:15,040 - Vero. - Non è finito. 350 00:26:15,120 --> 00:26:17,080 Ok? Sono la prova vivente. 351 00:26:17,160 --> 00:26:21,640 Sono nata nel 2004 e tutta la vita ho avuto Beyoncé e Sam Fender 352 00:26:21,720 --> 00:26:25,000 e Strictly, il tip-tap e i rave e… 353 00:26:25,080 --> 00:26:28,440 A Natale, mia madre quando è sbronza canta "Danny Boy" alla nonna. 354 00:26:28,520 --> 00:26:30,400 Capisci, Il Dottore? 355 00:26:32,160 --> 00:26:34,600 La musica esiste. 356 00:26:39,320 --> 00:26:40,520 Vieni con me. 357 00:26:45,640 --> 00:26:47,320 Che data è da te a casa? 358 00:26:47,400 --> 00:26:48,560 In che tempo sei? 359 00:26:48,640 --> 00:26:49,920 Giugno 2024? 360 00:26:50,920 --> 00:26:52,720 Difficile tenere il conto. Penso di sì. 361 00:26:52,800 --> 00:26:54,040 Giugno? Luglio? 362 00:27:00,960 --> 00:27:02,680 Fatta? Siamo tornati? 363 00:27:02,760 --> 00:27:04,520 2024. Ti ho portato a casa. 364 00:27:48,000 --> 00:27:49,640 È questo che cerchiamo di fermare. 365 00:27:54,320 --> 00:27:56,960 Ma questo non è reale. 366 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 È… 367 00:27:58,760 --> 00:28:01,520 - È un universo parallelo. - È il tuo tempo. 368 00:28:02,640 --> 00:28:05,800 È casa tua se non fermiamo il Maestro. 369 00:28:12,560 --> 00:28:13,920 Dov'è mia madre? 370 00:28:21,640 --> 00:28:25,800 Senza musica l'umanità si rattrista. 371 00:28:26,720 --> 00:28:28,760 Ignorando come esprimere un cuore infranto, 372 00:28:28,840 --> 00:28:31,000 vanno in guerra, senza sapere perché. 373 00:28:35,640 --> 00:28:37,400 Perché sono ancora viva? 374 00:28:40,880 --> 00:28:42,480 Perché non scompaio? 375 00:28:42,560 --> 00:28:43,840 Grazie a me. 376 00:28:58,840 --> 00:28:59,920 - Bu! - Che c'è? 377 00:29:14,880 --> 00:29:18,240 Maestro, Il Dottore. 378 00:29:19,560 --> 00:29:22,360 Eri tu nel '63, vero? 379 00:29:22,440 --> 00:29:23,720 Che belle guancine. 380 00:29:24,800 --> 00:29:29,000 Sei saltato da un tempo a un altro 381 00:29:29,080 --> 00:29:32,440 come il Signore Temporale 382 00:29:33,200 --> 00:29:37,800 che ha imprigionato mio padre e l'ha bloccato nel sale. 383 00:29:37,880 --> 00:29:39,760 - Sì? - La figlia del Giocattolaio? 384 00:29:44,240 --> 00:29:46,400 Dovrei ringraziarti, Il Dottore. 385 00:29:47,120 --> 00:29:51,360 Papà era cattivo con me. 386 00:29:54,360 --> 00:29:56,640 Papà era così cattivo 387 00:29:56,720 --> 00:29:58,320 Papà era così duro 388 00:29:58,400 --> 00:29:59,960 Papà faceva il padre 389 00:30:00,040 --> 00:30:01,400 Ed era più che sufficiente 390 00:30:02,320 --> 00:30:06,160 Se lui era un gioco vivente, tu sei l'essenza della musica? 391 00:30:08,120 --> 00:30:11,320 Ma a che scopo? Hai distrutto il mondo. 392 00:30:11,400 --> 00:30:15,000 La musica è sparita. Che vittoria è? 393 00:30:15,080 --> 00:30:17,440 Non è vero! 394 00:30:17,520 --> 00:30:19,920 Zitta, cara! 395 00:30:29,040 --> 00:30:33,920 Il suono di un inverno nucleare. 396 00:30:34,960 --> 00:30:37,880 La musica più pura in assoluto. 397 00:30:38,480 --> 00:30:40,000 Toni eolici. 398 00:30:40,080 --> 00:30:42,160 La musica senza bisogno di persone. 399 00:30:42,920 --> 00:30:48,600 E ogni canzone non cantata mi nutre. 400 00:30:48,680 --> 00:30:51,880 Divento sempre più forte. 401 00:30:51,960 --> 00:30:58,000 Finché non riesco a rubare la musica dei pianeti. 402 00:30:59,560 --> 00:31:02,960 Quindi l'universo cesserà di girare. 403 00:31:04,040 --> 00:31:08,520 Si lamenterà in una scala minore. 404 00:31:08,600 --> 00:31:12,320 Toni eolici in tutta la creazione. 405 00:31:12,840 --> 00:31:17,440 E quel lamento sarà la mia sinfonia suprema. 406 00:31:18,280 --> 00:31:20,160 Ma senza più vita. 407 00:31:21,240 --> 00:31:23,040 Mi esibirò da sola. 408 00:31:23,120 --> 00:31:24,880 Come sei entrata in questo mondo? 409 00:31:27,200 --> 00:31:28,760 Ti rivelerei troppo, bello. 410 00:31:28,840 --> 00:31:30,600 No, bella! 411 00:31:30,680 --> 00:31:33,120 Tuo padre ha dettato le regole del gioco leale! 412 00:31:33,200 --> 00:31:35,920 Una cosa che non avrebbe mai fatto è barare. 413 00:31:36,800 --> 00:31:38,560 Quindi ho diritto di sapere. 414 00:31:39,960 --> 00:31:41,320 Un genio. 415 00:31:41,960 --> 00:31:46,760 Uno stupidotto che ha trovato l'accordo perduto. 416 00:31:49,640 --> 00:31:52,760 Per cui una diversa combinazione di note ti espellerebbe? 417 00:31:52,840 --> 00:31:56,040 Ho detto "genio". 418 00:31:57,880 --> 00:31:59,480 E sarai anche intelligente. 419 00:32:00,000 --> 00:32:01,160 E sexy. 420 00:32:01,240 --> 00:32:02,360 E… 421 00:32:04,040 --> 00:32:05,200 "bibbole bubbole temporali". 422 00:32:06,880 --> 00:32:08,280 Ma un genio? 423 00:32:08,360 --> 00:32:10,080 Oh, tesoro, questo non credo. 424 00:32:13,360 --> 00:32:14,360 Che stai facendo? 425 00:32:14,440 --> 00:32:17,160 Tutto risuona, caro Il Dottore. 426 00:32:17,240 --> 00:32:18,920 Ogni atomo canticchia. 427 00:32:19,000 --> 00:32:23,400 E tutto ciò che suona una melodia è mio. 428 00:32:25,280 --> 00:32:26,560 Canta con me, Il Dottore. 429 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 Cantate tutti! 430 00:32:34,160 --> 00:32:37,040 - Cos'è? Cos'è succ… - Maestro! 431 00:32:37,120 --> 00:32:39,080 Sta controllando il TARDIS. 432 00:32:39,960 --> 00:32:41,720 Non lo permetterò mai. 433 00:32:41,800 --> 00:32:43,320 Mai! 434 00:32:44,200 --> 00:32:45,440 Ruby! 435 00:32:48,920 --> 00:32:50,600 - Voliamo? - Per poco. 436 00:32:52,200 --> 00:32:55,880 L'unica cosa che posso fare è riportarci al 1963. 437 00:33:02,440 --> 00:33:03,560 Dov'è il Maestro? 438 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 Compone. 439 00:33:07,120 --> 00:33:08,920 La prossima melodia può essere mortale. 440 00:33:10,800 --> 00:33:12,160 Mi dispiace. 441 00:33:12,240 --> 00:33:13,360 Mi spiace tanto. 442 00:33:14,400 --> 00:33:15,560 Non odiarmi. 443 00:33:20,080 --> 00:33:21,200 Ok. Forza. 444 00:33:21,280 --> 00:33:22,760 Su, andiamo. 445 00:33:22,840 --> 00:33:24,440 Andiamo. Ok. 446 00:33:30,640 --> 00:33:31,760 Strano. 447 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 - L'hai rotto? - No. 448 00:33:36,000 --> 00:33:37,920 No. È qualcos'altro. 449 00:33:39,160 --> 00:33:40,280 Ok. 450 00:33:41,440 --> 00:33:42,440 Bene. 451 00:33:54,440 --> 00:33:58,720 Se registriamo la giusta melodia sul sonico, usiamo questo come arma. 452 00:33:58,800 --> 00:33:59,640 - Va bene. - No? 453 00:33:59,720 --> 00:34:01,160 - No. - Ok. 454 00:34:01,240 --> 00:34:02,880 Ci servono le Note dell'Espulsione. 455 00:34:05,200 --> 00:34:07,000 La chitarra di John Lennon. 456 00:34:07,080 --> 00:34:08,720 Sarà un buon inizio. 457 00:34:08,800 --> 00:34:09,920 Ok. 458 00:34:10,000 --> 00:34:12,400 Ok, ma non devi essere un genio? 459 00:34:12,480 --> 00:34:14,960 Senza offesa. Un genio della musica. 460 00:34:15,040 --> 00:34:16,840 A volte è genio chi lavora sodo. 461 00:34:16,920 --> 00:34:18,320 No? 462 00:34:18,400 --> 00:34:20,600 Se trovassi le note giuste. 463 00:34:22,240 --> 00:34:23,240 Un momento. 464 00:34:25,720 --> 00:34:28,960 {\an8}Ci sono 66 miliardi di trilioni di note diverse qui, ma… 465 00:34:29,040 --> 00:34:30,200 Un momento. 466 00:34:31,480 --> 00:34:34,760 La senti? Quella musica? 467 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 No! Il Dottore! 468 00:34:41,800 --> 00:34:43,200 Credevo fosse non diegetico. 469 00:34:43,280 --> 00:34:44,560 No, per favore… 470 00:34:48,120 --> 00:34:49,520 Il Dottore! 471 00:34:49,600 --> 00:34:52,000 No! 472 00:34:58,840 --> 00:35:00,480 Il Dottore! 473 00:35:00,560 --> 00:35:03,280 Aspetta! No! 474 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Mettila giù! 475 00:35:28,640 --> 00:35:31,160 Non mi freghi due volte, tesoro! 476 00:35:31,240 --> 00:35:32,560 Battiti con me! 477 00:35:33,320 --> 00:35:34,440 Lasciala in pace! 478 00:35:34,520 --> 00:35:41,280 Ma è l'unica umana rimasta con la musica nel cuore! 479 00:35:43,840 --> 00:35:49,520 Suona tristi canzoni d'amore per lesbiche col cuore infranto, 480 00:35:49,600 --> 00:35:53,800 e questo mi fa venire fame 481 00:35:54,400 --> 00:35:56,760 di quelle gustose canzoni. 482 00:35:56,840 --> 00:35:59,880 Lasciami andare! 483 00:36:01,920 --> 00:36:05,160 Esatto, carina! Canta! 484 00:36:10,240 --> 00:36:11,560 Maestro. 485 00:36:12,400 --> 00:36:14,320 Maestro, glielo chiedo per favore. 486 00:36:16,960 --> 00:36:18,160 Che cosa? 487 00:36:22,720 --> 00:36:23,960 Non va bene. 488 00:36:24,040 --> 00:36:25,720 Che intendi? 489 00:36:25,800 --> 00:36:30,440 C'è una canzone nascosta nella sua anima. 490 00:36:30,520 --> 00:36:31,880 Cos'è? 491 00:36:34,040 --> 00:36:35,040 Cosa? 492 00:36:36,440 --> 00:36:38,040 Ruby. 493 00:36:44,240 --> 00:36:46,080 Cos'è questo? 494 00:36:47,080 --> 00:36:48,640 Natale. 495 00:36:49,360 --> 00:36:51,760 La musica che c'era la notte che è nata. 496 00:36:54,880 --> 00:36:57,640 Come fa una canzone ad avere tanto potere? 497 00:36:58,440 --> 00:36:59,960 E potere come lui? 498 00:37:00,040 --> 00:37:01,840 - Come chi? - Il più vecchio. 499 00:37:01,920 --> 00:37:05,360 La notte della sua nascita non poteva essere lì. 500 00:37:06,440 --> 00:37:08,000 Per cosa? 501 00:37:08,080 --> 00:37:11,280 - Per cosa? - Chi c'era? 502 00:37:15,960 --> 00:37:17,240 Basta. 503 00:37:22,000 --> 00:37:23,200 - Stai bene? - Sì. 504 00:37:23,280 --> 00:37:25,320 - Ti ho preso. - Ok. 505 00:37:25,400 --> 00:37:29,480 - Cos'è successo? - Va tutto bene. 506 00:37:30,080 --> 00:37:33,320 Questa creatura si sbaglia di grosso. 507 00:37:33,400 --> 00:37:39,800 E questa… ha ragione alla grande. 508 00:37:41,640 --> 00:37:43,280 Sai cos'è questo? 509 00:37:44,480 --> 00:37:46,720 Il famoso piano di Abbey Road. 510 00:37:48,360 --> 00:37:51,320 Lo chiamano il piano della sig.ra Mills. 511 00:37:52,880 --> 00:37:53,880 Che donna era. 512 00:37:53,960 --> 00:37:56,480 Abbiamo avuto delle avventure, io e la sig.ra Mills. 513 00:37:57,160 --> 00:38:01,200 Ma su questo piano i Beatles suoneranno i loro successi. 514 00:38:01,720 --> 00:38:02,840 "Penny Lane." 515 00:38:02,920 --> 00:38:05,280 "Lady Madonna." Tutto su questo piano. 516 00:38:06,240 --> 00:38:11,320 Quindi so che questo piano muore dalla voglia di rimandarti all'inferno. 517 00:38:25,600 --> 00:38:28,320 Guerra della musica. 518 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Continua, allora. 519 00:40:10,800 --> 00:40:12,000 Fallo. 520 00:40:14,160 --> 00:40:15,800 Lo trovi? 521 00:40:17,160 --> 00:40:18,920 L'accordo perduto? 522 00:40:21,560 --> 00:40:23,640 Sei abbastanza geniale? 523 00:40:23,720 --> 00:40:25,720 Non mi definirei mai così, Maestro. 524 00:40:26,680 --> 00:40:30,240 Ma ho vissuto e ho amato. 525 00:40:31,880 --> 00:40:36,200 E posso sorridere così solo perché ho perso molto. 526 00:40:36,280 --> 00:40:37,520 Ho vissuto di tutto. 527 00:40:38,120 --> 00:40:40,760 Ogni singola cosa. 528 00:40:40,840 --> 00:40:43,160 E se la musica viene da qui, 529 00:40:50,200 --> 00:40:52,080 posso trovare l'accordo per espellerti. 530 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 Ancora uno. 531 00:41:36,880 --> 00:41:38,480 Solo uno. 532 00:41:40,920 --> 00:41:43,720 Ancora uno. 533 00:41:52,600 --> 00:41:54,200 Nota sbagliata. 534 00:41:59,240 --> 00:42:04,120 Maestro 535 00:42:17,760 --> 00:42:19,440 È l'ora della canzone. 536 00:42:34,040 --> 00:42:35,320 Ruby, prendi il piano! 537 00:42:39,360 --> 00:42:42,680 Scusate se batto sullo stesso tasto. 538 00:42:52,400 --> 00:42:54,440 No. 539 00:42:56,160 --> 00:42:57,920 No. 540 00:43:11,560 --> 00:43:13,280 Non sei un genio! 541 00:43:27,800 --> 00:43:29,360 Voglio solo andare a casa. 542 00:43:29,440 --> 00:43:32,440 Ma non puoi farlo. Ci servi. 543 00:43:33,360 --> 00:43:35,800 Per cosa? Non sono buono a nulla. 544 00:43:46,280 --> 00:43:48,000 Non respiro! 545 00:44:02,640 --> 00:44:04,000 E poi un'altra. 546 00:44:05,000 --> 00:44:07,800 E una terza, una quarta e una quinta. 547 00:44:07,880 --> 00:44:12,360 E le metti insieme e sembra la cosa più sacra su questa terra. 548 00:44:18,640 --> 00:44:22,520 No 549 00:44:24,760 --> 00:44:26,320 Oh, no! 550 00:44:33,640 --> 00:44:35,240 No! 551 00:44:45,720 --> 00:44:50,400 Colui che aspetta è quasi arrivato! 552 00:45:02,640 --> 00:45:04,600 Ascolta. 553 00:45:05,360 --> 00:45:06,360 Sta arrivando. 554 00:45:07,640 --> 00:45:08,680 Ovunque! 555 00:45:09,640 --> 00:45:12,080 La musica 556 00:45:15,520 --> 00:45:17,240 NUOVO DISCO 557 00:45:19,560 --> 00:45:21,120 Stanno facendo musica. 558 00:45:21,200 --> 00:45:23,920 Tutta la città. Tutto il mondo. 559 00:45:24,000 --> 00:45:25,760 Sì. 560 00:45:26,800 --> 00:45:29,880 Ma devo avvisarti di una cosa, Ruby, 561 00:45:29,960 --> 00:45:33,080 ed è molto importante. 562 00:45:33,160 --> 00:45:37,240 Con tutte le mie avventure nel tempo e nello spazio, 563 00:45:37,320 --> 00:45:39,040 devo dirti 564 00:45:39,120 --> 00:45:41,440 che c'è sempre una svolta alla fine. 565 00:45:45,600 --> 00:45:48,240 C'è sempre una svolta 566 00:45:48,320 --> 00:45:50,840 C'è sempre una svolta alla fine 567 00:45:50,920 --> 00:45:53,560 C'è sempre una svolta 568 00:45:53,640 --> 00:45:55,920 C'è sempre una svolta alla fine 569 00:45:56,000 --> 00:45:58,680 Amico mio, dipende Mandalo e ridiscende 570 00:45:58,760 --> 00:46:01,320 Perché c'è sempre C'è sempre 571 00:46:01,400 --> 00:46:04,000 Sì, c'è sempre una svolta alla fine 572 00:46:04,080 --> 00:46:06,640 Ehi! 573 00:46:06,720 --> 00:46:09,080 Abbiamo il bebop E il rock e il Lindy Hop 574 00:46:09,160 --> 00:46:11,840 Abbiamo il jive, il beehive e "Stayin' Alive" 575 00:46:11,920 --> 00:46:14,640 Abbiamo la conga, la salsa E il potente Big Bopper 576 00:46:14,720 --> 00:46:17,840 Il valzer e lo schmaltz E zero punizioni per chi non ce la fa 577 00:46:18,880 --> 00:46:21,600 C'è sempre una svolta 578 00:46:21,680 --> 00:46:23,960 C'è sempre una svolta alla fine 579 00:46:29,560 --> 00:46:32,120 Fingi, discendi, la fine della Terra Ripara e riutilizza 580 00:46:32,200 --> 00:46:34,880 Perché c'è sempre C'è sempre 581 00:46:34,960 --> 00:46:37,480 Sì, c'è sempre una svolta alla fine 582 00:46:37,560 --> 00:46:40,280 C'è sempre una svolta alla fine 583 00:46:42,920 --> 00:46:45,120 Non siamo dei pazzi di Liverpool 584 00:46:45,200 --> 00:46:48,240 Perché c'è sempre una svolta Alla fine 585 00:46:48,320 --> 00:46:51,240 Ho sempre detto Che finisce con una svolta 586 00:46:51,320 --> 00:46:53,240 È una cosa buona Che non si può mancare 587 00:46:53,320 --> 00:46:56,160 Fai a un ballo formidabile Perché sappiamo cosa fare 588 00:46:56,240 --> 00:46:59,040 Perché siamo le ragazze fighe Del nordovest 589 00:46:59,120 --> 00:47:01,760 Sempre, c'è sempre C'è sempre 590 00:47:12,680 --> 00:47:17,080 Canta se hai una svolta Canta se baci coinvolta 591 00:47:17,160 --> 00:47:20,000 C'è un balletto speciale Sei stata travolta 592 00:47:20,080 --> 00:47:22,520 C'è sempre, sempre 593 00:47:22,600 --> 00:47:24,320 - Sempre una svolta - C'è sempre 594 00:47:24,400 --> 00:47:25,480 Sempre, c'è sempre 595 00:47:28,200 --> 00:47:31,040 Sempre, c'è sempre 596 00:47:36,320 --> 00:47:38,600 C'è sempre una svolta alla fine 597 00:47:38,680 --> 00:47:41,440 Ho detto: "C'è sempre una svolta alla fine" 598 00:47:41,520 --> 00:47:44,000 Quel che ho detto l'ho protetto 599 00:47:44,080 --> 00:47:46,720 Credo che questa canzone non finirà mai 600 00:47:46,800 --> 00:47:48,480 Perché c'è sempre 601 00:47:48,560 --> 00:47:54,920 Sempre una svolta alla fine 602 00:48:48,000 --> 00:48:48,880 {\an8}NELLA PROSSIMA PUNTATA 603 00:48:48,960 --> 00:48:50,920 {\an8}- Dove siamo? - In piena guerra. 604 00:48:51,000 --> 00:48:54,600 Una mossa sbagliata e bum… 605 00:49:00,680 --> 00:49:01,680 Il Dottore! 606 00:49:44,680 --> 00:49:46,680 {\an8}Sottotitoli: Paola Dentifrigi