1 00:00:11,520 --> 00:00:12,880 Πρώτα έχουμε μια νότα. 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,200 Μετά έχουμε έναν σκοπό. 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,280 Έπειτα έχουμε μια μελωδία. 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,400 Ο Μπετόβεν τη συνέθεσε όταν ανακάλυψε ότι κουφαινόταν. 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,720 Όλη αυτή η οργή και η μανία, 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,840 μέσα από τις οποίες προέκυψε κάτι όμορφο. 7 00:00:44,720 --> 00:00:46,320 Βαριέσαι, Χένρι; 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,240 Απλώς είναι κάπως ανιαρή. 9 00:00:48,880 --> 00:00:53,080 - Δεν παίζετε κάτι πιο συναρπαστικό; - Υπάρχει κάτι που ίσως να σου αρέσει. 10 00:00:53,160 --> 00:00:54,560 Η συγχορδία του διαβόλου. 11 00:00:54,640 --> 00:00:55,680 Πείτε μου κι άλλα. 12 00:00:56,600 --> 00:00:58,520 Είχε απαγορευτεί τον Μεσαίωνα 13 00:00:58,600 --> 00:01:00,960 για να μην μπει ο Διάβολος στο δωμάτιο. 14 00:01:06,120 --> 00:01:07,760 Ανατριχιαστική, έτσι; 15 00:01:07,840 --> 00:01:12,400 Είναι γνωστή ως τρίτονο, αλλά αν μπει σε γενικότερο πλαίσιο… 16 00:01:25,760 --> 00:01:27,400 Θεέ μου. Δεν είναι δυνατόν. 17 00:01:29,200 --> 00:01:30,200 Τι; 18 00:01:33,360 --> 00:01:34,720 Ποιος παίζει μαζί μας; 19 00:01:48,880 --> 00:01:50,800 - Χένρι, μακριά από αυτόν. - Αυτό. 20 00:01:50,880 --> 00:01:52,080 - Τι; - Εγώ. 21 00:01:52,160 --> 00:01:53,600 - Τι; - Είμαι αυτό. 22 00:01:53,680 --> 00:01:55,840 - Ποιος είσαι; - "Ποιος είσαι;" 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,240 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω, μικρέ. 24 00:01:59,880 --> 00:02:01,040 Γνωρίζεστε; 25 00:02:01,120 --> 00:02:02,440 Είναι ο μπαμπάς μου. 26 00:02:02,520 --> 00:02:03,600 Μη λες ανοησίες. 27 00:02:03,680 --> 00:02:05,200 Δεν είδατε το όνομά μου. 28 00:02:05,720 --> 00:02:07,080 Και βέβαια το είδα. 29 00:02:07,160 --> 00:02:09,160 Λέγεσαι Χένρι… Πώς ήταν; Χένρι… 30 00:02:10,320 --> 00:02:11,920 "Χένρι Άρμπιντζερ". Αυτό. 31 00:02:12,000 --> 00:02:13,040 ΧΕΝΡΙ ΑΡΜΠΙΝΤΖΕΡ 32 00:02:13,120 --> 00:02:14,120 ΧΑΡΜΠΙΝΤΖΕΡ 33 00:02:15,560 --> 00:02:17,640 Χάρμπιντζερ. 34 00:02:19,600 --> 00:02:22,160 Πες πως αυτός είναι πρελούδιό μου. 35 00:02:22,240 --> 00:02:25,360 Και τώρα το τραγούδι του τελείωσε. 36 00:02:27,480 --> 00:02:28,840 Ποιος είσαι; 37 00:02:28,920 --> 00:02:33,640 Με αποκαλούν Μαέστρο. 38 00:02:33,720 --> 00:02:35,640 Μα τι είσαι; 39 00:02:35,720 --> 00:02:38,480 Είμαι… 40 00:02:39,840 --> 00:02:41,520 μουσική. 41 00:02:43,800 --> 00:02:49,000 Κι εσείς, κύριε Τίμοθι Ντρέικ, είστε ιδιοφυΐα. 42 00:02:50,040 --> 00:02:51,080 Ανοησίες. 43 00:02:51,160 --> 00:02:55,920 Είστε ο σπουδαιότερος συνθέτης που έζησε ποτέ. 44 00:02:57,160 --> 00:02:59,800 Και μάλιστα εντοπίσατε τη χαμένη συγχορδία. 45 00:02:59,880 --> 00:03:04,680 Αλλά είναι τόσο θλιβερό, Τίμοθι. 46 00:03:05,960 --> 00:03:07,720 Ποτέ δεν σου χαμογέλασε η τύχη. 47 00:03:08,320 --> 00:03:11,600 Ποτέ δεν κατάφερες να γίνεις διάσημος. 48 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Δεν τα κατάφερα. 49 00:03:13,280 --> 00:03:15,800 Έχεις δίκιο. Κανείς δεν με κατάλαβε ποτέ. 50 00:03:15,880 --> 00:03:22,640 Καταπίεζες και κατέπνιγες όλες αυτές τις μελωδίες μέσα σου. 51 00:03:23,920 --> 00:03:30,480 Τα τραγούδια που δεν ειπώθηκαν ποτέ κάθονται ακόμα μέσα σου, 52 00:03:31,200 --> 00:03:38,000 τυλιγμένα γύρω από την καρδιά σου, ακόμα χτυπούν. 53 00:03:38,760 --> 00:03:44,920 Τυλιγμένα πάρα πολύ σφιχτά. 54 00:03:48,000 --> 00:03:50,560 Θα ήθελες να τα απελευθερώσω; 55 00:03:51,160 --> 00:03:53,800 Πολύ θα το ήθελα, ναι. Ναι. 56 00:03:54,960 --> 00:03:59,480 Μουσική, Μαέστρο, παρακαλώ. 57 00:04:40,640 --> 00:04:41,880 Τώρα. 58 00:05:16,760 --> 00:05:21,560 Η ΣΥΓΧΟΡΔΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ 59 00:05:30,200 --> 00:05:31,680 Θέλω να δω 60 00:05:32,400 --> 00:05:37,880 τους Beatles να ηχογραφούν το πρώτο τους άλμπουμ. 61 00:05:41,680 --> 00:05:43,320 {\an8}- Σοβαρά; - Εσύ ρώτησες. 62 00:05:43,400 --> 00:05:47,920 {\an8}Εκεί θα ήθελα να βρεθώ, επειδή η μαμά μου είχε μια φίλη, την Κλερ. 63 00:05:48,000 --> 00:05:50,320 {\an8}Την αγαπούσα, και γούσταρε τα βινύλια. 64 00:05:50,400 --> 00:05:53,760 {\an8}Είχε τα άλμπουμ τους, τα ακούγαμε πάντα μετά το σχολείο. 65 00:05:53,840 --> 00:05:55,160 {\an8}Ήμουν δέκα χρονών. 66 00:05:55,240 --> 00:05:57,040 {\an8}Το Revolver, το White Album… 67 00:05:57,120 --> 00:05:59,880 {\an8}Αν μπορούσα να πάω οπουδήποτε, θα πήγαινα εκεί. 68 00:06:03,360 --> 00:06:08,200 {\an8}Αυτό είναι καταπληκτικό. 69 00:06:08,280 --> 00:06:09,840 Περίμενε, σοβαρά; 70 00:06:09,920 --> 00:06:11,760 Όλοι ζητάνε τον Τιτανικό. 71 00:06:11,840 --> 00:06:13,720 Ή τον Άρη. Ή τη Βηθλεέμ. 72 00:06:13,800 --> 00:06:15,880 Αλλά τους Beatles! 73 00:06:15,960 --> 00:06:18,280 Γιατί δεν το έχω ξανακάνει αυτό; 74 00:06:18,360 --> 00:06:19,440 Πάμε! 75 00:06:23,680 --> 00:06:25,720 Είναι η 11η Φεβρουαρίου 1963. 76 00:06:25,800 --> 00:06:27,880 Πλάκα κάνεις. Αλήθεια; 77 00:06:29,680 --> 00:06:31,040 Περίμενε. 78 00:06:31,120 --> 00:06:34,240 Αν είμαστε στη δεκαετία του '60, τι ρούχα θα φοράω; 79 00:06:37,160 --> 00:06:38,880 Σωστή σκέψη. 80 00:06:38,960 --> 00:06:40,560 Μπότες γκο-γκο. 81 00:06:40,640 --> 00:06:42,640 - Έχω αϊλάινερ! - Αϊλάινερ! 82 00:06:42,720 --> 00:06:45,600 Θέλω κότσο σφηκοφωλιά! Τον θέλω! 83 00:06:45,680 --> 00:06:47,560 Έχω περούκες με το τσουβάλι! 84 00:07:11,200 --> 00:07:13,280 {\an8}ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ 85 00:07:13,360 --> 00:07:16,040 {\an8}Είμαστε στο 1963. 86 00:07:16,120 --> 00:07:18,080 {\an8}Αμέ! 87 00:07:18,160 --> 00:07:21,560 Πλάκα κάνεις! Όπως στο εξώφυλλο του άλμπουμ! 88 00:07:22,240 --> 00:07:24,040 Περνάω τέλεια! 89 00:07:24,120 --> 00:07:26,840 - Κοίτα τα αυτοκίνητα. - Έλα τώρα! 90 00:07:35,600 --> 00:07:37,840 Abbey Road Studios! 91 00:07:37,920 --> 00:07:39,440 Δεν λέγονται έτσι ακόμα. 92 00:07:39,520 --> 00:07:45,280 Τώρα, το 1963, είναι τα ΕΜΙ Recording Studios. 93 00:07:49,480 --> 00:07:52,640 Και πώς θα μπούμε μέσα; Δεν θα ρωτήσουν ποιοι είμαστε; 94 00:07:56,280 --> 00:07:59,520 Γεια. Η Τζάνετ είπε να κάνεις ένα διαλειμματάκι. 95 00:07:59,600 --> 00:08:03,280 Ωραία. Ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό. 96 00:08:04,640 --> 00:08:08,160 Ναι. Πάντα υπάρχει μια Τζάνετ. Κι όλοι θέλουν ένα τσάι. 97 00:08:08,240 --> 00:08:09,240 Ευφυέστατο. 98 00:08:11,840 --> 00:08:13,600 ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗΣ 99 00:08:15,000 --> 00:08:16,360 Καλημέρα. 100 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 Ένα τσαγάκι; 101 00:08:19,080 --> 00:08:21,320 Ναι. Δυνατό. Με δύο ζάχαρες. 102 00:08:22,920 --> 00:08:24,080 Παιδιά, θέλετε κάτι; 103 00:08:24,160 --> 00:08:27,000 Για τώρα είμαι καλά. Ίσως κάτι πιο δυνατό μετά. 104 00:08:27,080 --> 00:08:29,040 - Εσύ τι λες, Τζον; - Έτσι, Πολ. 105 00:08:29,120 --> 00:08:31,040 Εγώ θέλω να πάω για ύπνο. 106 00:08:31,120 --> 00:08:33,320 Αν συνεχίσετε έτσι, θα αποκοιμηθούμε. 107 00:08:33,840 --> 00:08:35,360 Λοιπόν. Πάμε από την αρχή. 108 00:08:35,440 --> 00:08:38,000 Στο ρεφρέν… Αφήστε τα άλλα. Μπείτε απευθείας. 109 00:08:38,080 --> 00:08:39,320 Ό,τι πεις, αφεντικό. 110 00:08:39,400 --> 00:08:42,640 Τελείωνε, Τζορτζ. Έτσι κι αλλιώς πληρωνόμαστε ψίχουλα. 111 00:08:43,960 --> 00:08:45,240 - Καλή επιτυχία. - Ευχαριστώ. 112 00:08:47,800 --> 00:08:49,440 Ξεκινάει η ηχογράφηση. 113 00:08:49,520 --> 00:08:51,760 Και τρία, δύο, ένα. 114 00:08:51,840 --> 00:08:53,160 Έχω έναν σκύλο 115 00:08:53,240 --> 00:08:54,440 Τον λένε Φρεντ 116 00:08:54,520 --> 00:08:56,120 Ο σκύλος μου είναι ζωντανός 117 00:08:56,200 --> 00:08:57,480 Δεν είναι νεκρός 118 00:08:57,560 --> 00:08:59,160 Τον σκύλο μου τον αγαπώ 119 00:08:59,240 --> 00:09:00,760 Κι εκείνος με αγαπά 120 00:09:00,840 --> 00:09:02,280 Δεν έχω γάτα 121 00:09:02,360 --> 00:09:03,600 Μόνο έναν σκύλο 122 00:09:03,680 --> 00:09:06,680 Ο σκύλος μου, σκύλος μου 123 00:09:06,760 --> 00:09:08,240 Έχω έναν σκύλο 124 00:09:08,320 --> 00:09:09,720 Τον σκύλο μου τον αγαπώ 125 00:09:09,800 --> 00:09:12,440 Είναι δικός μου Δεν είναι δικός σου 126 00:09:12,520 --> 00:09:15,480 Αν θες σκύλο Πάρε δικό σου 127 00:09:24,320 --> 00:09:26,560 Γεια. Απλώς έφερα ένα τσαγάκι. 128 00:09:26,640 --> 00:09:27,640 Εντάξει. 129 00:09:28,520 --> 00:09:30,360 Ξεκινάμε από το δεύτερο ρεφρέν. 130 00:09:30,440 --> 00:09:32,280 Τα τέσσερα τελευταία μέτρα. 131 00:09:32,360 --> 00:09:33,720 Καλή επιτυχία, Σίλα. 132 00:09:33,800 --> 00:09:35,080 Μη με απογοητεύσεις. 133 00:09:35,160 --> 00:09:36,880 Και τρία, δύο, ένα. 134 00:09:36,960 --> 00:09:38,480 Σ' αγαπώ 135 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 Μ' αγαπάς 136 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 Είμαστε δύο 137 00:09:41,720 --> 00:09:44,000 Δεν είμαστε τρεις 138 00:09:44,080 --> 00:09:46,120 Επειδή εσύ αγαπάς εμένα 139 00:09:46,200 --> 00:09:48,960 Κι εγώ αγαπώ εσένα 140 00:09:49,040 --> 00:09:50,320 Κι είμαστε χαρούμενοι 141 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 Νομίζω 142 00:09:51,480 --> 00:09:53,480 Ίσως 143 00:09:54,840 --> 00:09:56,720 Βρε, Σίλα. 144 00:09:59,640 --> 00:10:00,800 Μην ενοχλείστε. 145 00:10:02,520 --> 00:10:04,680 Και ξεκινάμε ηχογράφηση, παρακαλώ. 146 00:10:20,840 --> 00:10:21,880 Κοίταξέ τους. 147 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 Όλα είναι πληκτικά. 148 00:10:25,960 --> 00:10:28,520 Κανείς δεν σιγοτραγουδά. Κανείς δεν σφυρίζει. 149 00:10:28,600 --> 00:10:33,200 - Δεν χτυπούν ρυθμικά το πόδι. - Δεν καταλαβαίνω. Η μουσική δεν είναι… 150 00:10:34,360 --> 00:10:37,720 Δεν χάνεται, δεν κλέβεται. Είναι κάτι που υπάρχει. 151 00:10:37,800 --> 00:10:40,800 Παράγεται μουσική από το θρόισμα των φύλλων. 152 00:10:40,880 --> 00:10:42,560 Οι αιολικοί ήχοι. 153 00:10:43,080 --> 00:10:44,080 Η μουσική… 154 00:10:44,160 --> 00:10:47,720 Είναι η πιο ανώτερη μορφή σκέψης. Αν την αφαιρέσεις… 155 00:10:47,800 --> 00:10:49,120 ΧΡΟΥΣΤΣΟΦ ΑΠΕΙΛΕΙ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ 156 00:10:49,200 --> 00:10:51,320 Τη Φινλανδία; Αυτό δεν συνέβη ποτέ. 157 00:10:54,000 --> 00:10:56,600 Αν δεν υπάρχει μουσική, όλα αλλάζουν. 158 00:10:57,200 --> 00:10:59,560 Η ανθρωπότητα παίρνει άλλη πορεία. 159 00:10:59,640 --> 00:11:01,240 Εντάξει, και τι κάνουμε; 160 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 Παίρνεις Λένον. Παίρνω ΜακΚάρτνεϊ. 161 00:11:03,400 --> 00:11:05,760 Να ανακαλύψουμε τι έγινε και πότε. 162 00:11:07,120 --> 00:11:09,280 Δύο τσαγάκια, αγάπες μου. 163 00:11:09,360 --> 00:11:11,160 Μισή κορώνα. Ευχαριστώ πολύ. 164 00:11:11,240 --> 00:11:12,640 Πόσο; 165 00:11:12,720 --> 00:11:14,400 - Εξωφρενικό. - Εξωφρενικό. 166 00:11:14,480 --> 00:11:16,120 Αν σ' αρέσει, γλύκα μου. 167 00:11:16,640 --> 00:11:18,520 Αυτό είναι σκέτη κλεψιά. 168 00:11:19,400 --> 00:11:23,200 Έτσι είμαι εγώ. Η Μάργκαρετ Λόκγουντ στη Διεφθαρμένη. 169 00:11:23,280 --> 00:11:24,800 Ήταν γυναικάρα. 170 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 Επιβλητική. 171 00:11:26,840 --> 00:11:28,440 Συγγνώμη. Περίμενε, Πολ. 172 00:11:29,360 --> 00:11:30,800 Μπορούμε να μιλήσουμε; 173 00:11:30,880 --> 00:11:33,560 Σου έφερα τσάι. Με έστειλε ο κος Επστάιν. 174 00:11:34,760 --> 00:11:36,000 Λοιπόν. 175 00:11:36,600 --> 00:11:39,560 Γράφεις τραγούδια για το συγκρότημα, ναι; 176 00:11:40,320 --> 00:11:41,840 Δεν είναι πολύ καλά, έτσι; 177 00:11:45,160 --> 00:11:46,440 Όχι. 178 00:11:46,520 --> 00:11:47,520 Τέλεια. 179 00:11:48,360 --> 00:11:50,200 Τέλεια. Έτσι πρέπει να είναι. 180 00:11:50,720 --> 00:11:53,720 Δεν είναι όπως παλιά, με τα βαλς και τα φαντάνγκο. 181 00:11:53,800 --> 00:11:55,680 Μα τα βαλς υπήρχαν. 182 00:11:55,760 --> 00:11:57,560 Πότε μπήκαν στο περιθώριο; 183 00:11:58,360 --> 00:12:01,280 Δεν ξέρω. Από παλιά. Τις δεκαετίες του '20, του '30; 184 00:12:01,360 --> 00:12:03,200 Γιατί; Τι έγινε; 185 00:12:04,320 --> 00:12:05,920 Αρχίσαμε να βάζουμε μυαλό. 186 00:12:07,000 --> 00:12:09,320 Αυτή είναι η ύστατη προσπάθεια. 187 00:12:10,160 --> 00:12:14,400 Αν βγάλω λεφτά από παλιά στιχάκια, θα μπορέσω να βρω δουλειά της προκοπής. 188 00:12:14,480 --> 00:12:17,280 Το τραγούδι είναι ντροπή. 189 00:12:17,360 --> 00:12:21,040 Θέλω να γυρίσω στο Λίβερπουλ και να τα αφήσω όλα πίσω μου. 190 00:12:21,720 --> 00:12:22,920 Δεν γίνεται αυτό. 191 00:12:23,760 --> 00:12:24,760 Σε χρειαζόμαστε. 192 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 Για ποιον λόγο; Είμαι τελείως άχρηστος. 193 00:12:29,200 --> 00:12:30,400 Μα, Πολ, 194 00:12:30,920 --> 00:12:33,160 όταν είσαι μόνος σου, 195 00:12:34,000 --> 00:12:38,600 δεν πιστεύεις ότι πρέπει να υπάρχουν καλύτερα τραγούδια; 196 00:12:38,680 --> 00:12:41,840 Ξέρεις, τραγούδια που σε ανεβάζουν 197 00:12:41,920 --> 00:12:45,120 και σε συγκλονίζουν και σε κάνουν να πετάς. 198 00:12:46,120 --> 00:12:51,840 Τραγούδια που βρίσκονται κλειδωμένα στο βάθος του μυαλού σου; 199 00:12:56,040 --> 00:12:57,680 Πώς το ξέρεις αυτό; 200 00:12:58,400 --> 00:13:00,200 Θέλω μόνο να πάω σπίτι μου. 201 00:13:02,720 --> 00:13:04,040 Να ξεχάσω αυτήν τη ζωή. 202 00:13:05,800 --> 00:13:08,760 Να τρώω το βραδινό μου και να πέφτω για ύπνο με τη γυναίκα μου. 203 00:13:10,240 --> 00:13:11,400 Μόνο αυτό θέλω. 204 00:13:18,120 --> 00:13:20,080 Όμως, γιατί ξυπνάω κλαίγοντας; 205 00:13:20,800 --> 00:13:24,440 Είναι φορές που, αργά τη νύχτα, κάνω αυτήν τη σκέψη. 206 00:13:25,200 --> 00:13:29,800 Σαν να είναι πολύ μακριά, αλλά είναι μια νότα. 207 00:13:30,680 --> 00:13:31,960 Μία νότα. 208 00:13:33,120 --> 00:13:34,360 Και μετά μια δεύτερη. 209 00:13:34,880 --> 00:13:37,720 Και μια τρίτη και μια τέταρτη και μια πέμπτη. 210 00:13:38,760 --> 00:13:43,600 Κι αν τις βάλεις μαζί, νιώθεις ότι είναι ό,τι πιο ιερό πάνω στη γη. 211 00:13:45,520 --> 00:13:50,000 Ένα σολ, και μετά ένα μι. 212 00:13:51,480 --> 00:13:53,040 Κι ένα σολ, ίσως δύο φορές. 213 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 Και μετά ένα ντο. 214 00:13:59,400 --> 00:14:03,000 Κι αν του βάλεις λόγια, λόγια που βγαίνουν από την καρδιά σου… 215 00:14:05,080 --> 00:14:10,560 Σ' αγαπώ τόσο πολύ 216 00:14:45,160 --> 00:14:46,640 Με καθυστερείς. 217 00:14:48,560 --> 00:14:50,560 Ξέρεις τι είσαι με τις ιδέες σου; 218 00:14:50,640 --> 00:14:53,240 Αηδιαστικός. Είσαι αηδιαστικός. 219 00:15:00,720 --> 00:15:02,200 Τι διάολο ήταν αυτό; 220 00:15:03,440 --> 00:15:05,280 Έτσι, Βίνι. Όμορφα κι ωραία. 221 00:15:05,360 --> 00:15:08,560 Να τοποθετηθεί στην ταράτσα σαν να 'ναι κάτι ντελικάτο. 222 00:15:08,640 --> 00:15:11,040 Ήρεμα, παίδες. Μη χτυπήσει στον τοίχο. 223 00:15:11,120 --> 00:15:13,280 Λοιπόν, ας ανέβουμε πάνω. 224 00:15:15,120 --> 00:15:19,200 Το θέμα είναι ότι χωρίς μουσική, δεν θα υπάρχει ούτε χορός. 225 00:15:19,280 --> 00:15:20,800 Κανείς δεν χορεύει πια. 226 00:15:20,880 --> 00:15:22,320 Χορεύεις χωρίς μουσική; 227 00:15:22,400 --> 00:15:24,160 Μπορείς, αλλά θέλεις; 228 00:15:24,240 --> 00:15:27,560 Σκέψου το, Ρούμπι. Δεν υπάρχουν πια ερωτικά τραγούδια. 229 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 Θεέ μου! 230 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 Τέρμα τα ερωτικά τραγούδια σε ολόκληρο τον κόσμο. 231 00:15:34,480 --> 00:15:36,080 Η Πόλη του Λονδίνου! 232 00:15:36,160 --> 00:15:38,880 Νέφος είναι αυτό; Δεν το είχαν ξεφορτωθεί; 233 00:15:38,960 --> 00:15:43,080 Είχαμε νέφος τον Δεκέμβριο του 1962, αλλά αυτό; 234 00:15:43,720 --> 00:15:45,280 Είναι σαν σκοτείνιασμα. 235 00:15:46,040 --> 00:15:47,840 Ο κόσμος σκοτεινιάζει. 236 00:15:47,920 --> 00:15:50,200 Εγώ μένω εκεί κάτω. 237 00:15:50,280 --> 00:15:51,960 - Ορίστε; - Μένω εκεί κάτω. 238 00:15:52,040 --> 00:15:53,520 - Τι εννοείς; - Σόρντιτς. 239 00:15:53,600 --> 00:15:54,680 Εκεί είμαι τώρα. 240 00:15:54,760 --> 00:15:56,480 Για πάρ' το από την αρχή. 241 00:15:56,560 --> 00:15:59,720 Στο παρελθόν, αυτήν τη στιγμή, ζω στο Τότερς Λέιν. 242 00:16:00,520 --> 00:16:04,920 Το 1963, πάρκαρα το ΤΑΡΝΤΙΣ σε μια μάντρα, και ζω με την εγγονή μου, Σούζαν. 243 00:16:05,000 --> 00:16:05,920 Τι… 244 00:16:07,160 --> 00:16:09,200 - Εντάξει; - Την ποια; 245 00:16:09,280 --> 00:16:10,440 - Εγγονή μου. - Σούζαν. 246 00:16:10,520 --> 00:16:13,480 Θα κάναμε μια επίσκεψη, αλλά θα είχαμε μπέρδεμα. 247 00:16:13,560 --> 00:16:15,720 - Έχεις παιδιά; - Είχα. 248 00:16:15,800 --> 00:16:19,200 Θα έχω. Συμβαίνουν διάφορα στους Άρχοντες του Χρόνου. 249 00:16:19,280 --> 00:16:20,720 Ναι, μα έχεις εγγονή; 250 00:16:20,800 --> 00:16:23,280 Τώρα; Σήμερα; Στην εποχή μας; Εποχή μου; 251 00:16:23,840 --> 00:16:25,400 - Πού είναι; - Δεν ξέρω. 252 00:16:27,320 --> 00:16:30,640 - Πώς δεν ξέρεις; - Οι Άρχοντες του Χρόνου δολοφονήθηκαν. 253 00:16:31,160 --> 00:16:34,520 Χωροχρονική γενοκτονία σαν μια τεράστια κυτταρική έκρηξη. 254 00:16:34,600 --> 00:16:37,520 - Μπορεί να τη σκότωσε. - Δόκτωρ. Θεέ μου. 255 00:16:45,440 --> 00:16:46,440 Ορίστε, Ντοκ. 256 00:16:46,520 --> 00:16:48,120 Γεια σου, Βίνι! 257 00:16:48,200 --> 00:16:49,800 Ευχαριστούμε πολύ. 258 00:16:50,520 --> 00:16:51,520 Έλα. 259 00:16:51,600 --> 00:16:54,000 Με λίγη τύχη, θα σφυρίζετε ως το βραδάκι. 260 00:16:54,080 --> 00:16:58,040 Δεν αντέχω τα σφυρίγματα, Ντοκ. Φρικτοί σκοποί. Δεν θα πάρω! 261 00:16:58,120 --> 00:16:59,240 Μάλιστα. 262 00:17:06,680 --> 00:17:08,000 Όλο δικό σου, γλύκα. 263 00:17:09,360 --> 00:17:10,840 Όχι. Δεν… 264 00:17:11,520 --> 00:17:12,840 Δεν είμαι τόσο καλή. 265 00:17:12,920 --> 00:17:15,200 Είσαι, γλυκιά μου. Σε έχω δει. 266 00:17:15,280 --> 00:17:18,840 Στις 23 Δεκεμβρίου. King's Arms. Άνοιξες με το "One More Sleep"; 267 00:17:22,120 --> 00:17:23,640 Ήσουν εκεί; 268 00:17:24,160 --> 00:17:26,520 Όλα επιστρέφουν στα Χριστούγεννα. 269 00:17:26,600 --> 00:17:28,480 Θέλω να ξαναπαίξεις. 270 00:17:30,240 --> 00:17:31,240 Γιατί; 271 00:17:31,320 --> 00:17:34,440 Τώρα, Ρούμπι Σάντεϊ, είσαι η μόνη που παίζει μουσική. 272 00:17:34,520 --> 00:17:37,240 Να δούμε τι θα γίνει αν φέρεις πίσω τη μουσική. 273 00:17:39,040 --> 00:17:41,040 Μόνο που… Χωρίς πίεση. 274 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 Εντάξει. 275 00:17:45,320 --> 00:17:50,000 Το έγραψα για τη φίλη μου την Τρούντι όταν κάποια της ράγισε την καρδιά. 276 00:20:01,760 --> 00:20:03,080 Όχι! 277 00:20:04,320 --> 00:20:05,680 Όχι! 278 00:20:29,800 --> 00:20:31,720 Με καλέσατε; 279 00:20:33,760 --> 00:20:35,320 Ήταν το Χαχανητό! 280 00:20:39,240 --> 00:20:41,120 - Κρύψου! - Τι να κάνω; 281 00:20:41,200 --> 00:20:42,360 Πρέπει να κρυφτούμε! 282 00:20:42,440 --> 00:20:43,520 Δεν κρύβεσαι ποτέ! 283 00:20:45,880 --> 00:20:47,280 Δεν μπορώ να το αντιμετωπίσω. 284 00:20:49,960 --> 00:20:50,960 Καλά. 285 00:20:56,760 --> 00:20:59,840 Άκουσα μουσική! 286 00:21:08,800 --> 00:21:10,240 ΓΡΑΦΕΙΟ 287 00:21:17,800 --> 00:21:23,640 Πού είσαι; 288 00:21:26,440 --> 00:21:30,480 Ποιος έπαιζε σε εκείνο το πιάνο; 289 00:21:31,720 --> 00:21:36,760 Η χορωδία των αρχαίων ασμάτων με αποκαλεί 290 00:21:38,400 --> 00:21:40,560 Μαέστρο. 291 00:21:40,640 --> 00:21:42,760 Και ποιος… 292 00:21:45,040 --> 00:21:47,240 είσαι εσύ; 293 00:21:48,000 --> 00:21:51,760 Επειδή άκουσα μουσική. 294 00:21:54,920 --> 00:21:56,880 Και η μουσική… 295 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 μου ανήκει! 296 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Τι; 297 00:22:24,880 --> 00:22:26,160 Τι; 298 00:23:19,120 --> 00:23:22,080 Ήχος και εικόνα. 299 00:23:40,720 --> 00:23:42,200 Μουσική. 300 00:24:08,760 --> 00:24:10,640 Ποιος ήταν; Ήταν μέσα στο πιάνο; 301 00:24:10,720 --> 00:24:12,320 - Πώς γίνεται αυτό; - Εντάξει. 302 00:24:12,400 --> 00:24:15,120 - Το πιάνο δεν θα έπαιζε. - Εντάξει. 303 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 Εντάξει. 304 00:24:18,800 --> 00:24:19,920 Με τρομάζεις. 305 00:24:21,160 --> 00:24:25,080 Αυτό το πλάσμα πρέπει να ανήκει στο Πάνθεον. 306 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 Θεέ μου. 307 00:24:29,000 --> 00:24:30,840 Ρούμπι, υπάρχουν… 308 00:24:34,080 --> 00:24:38,480 τεράστιες δυνάμεις πέρα από το σύμπαν. 309 00:24:39,400 --> 00:24:42,360 Το είπα όταν γνωριστήκαμε, είπα "Ο Παιχνιδοποιός", 310 00:24:42,440 --> 00:24:45,640 και για να τον κατατροπώσω, εξαντλήθηκα. 311 00:24:46,160 --> 00:24:48,120 - Κόπηκα στα δυο. - Αλλά επέζησες. 312 00:24:48,200 --> 00:24:50,960 Κυριολεκτικά… Έσκισε την ψυχή μου στα δύο. 313 00:24:51,040 --> 00:24:53,520 Δεν μπορώ να το ξαναπεράσω αυτό. 314 00:25:05,680 --> 00:25:09,680 Ο Παιχνι… Ο Παιχνιδοποιός είπε… Είπε… 315 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 Με προειδοποίησε. 316 00:25:11,960 --> 00:25:14,800 Είπε "Οι λεγεώνες μου καταφθάνουν". 317 00:25:15,520 --> 00:25:16,680 "Καταφθάνουν". 318 00:25:16,760 --> 00:25:19,720 - "Οι λεγεώνες μου καταφθάνουν". - Το σίγησες με το ηχητικό. 319 00:25:19,800 --> 00:25:20,960 - Δεν έπιασε; - Ναι. 320 00:25:21,040 --> 00:25:23,720 Ένα κόλπο. Αυτό έχεις μόνο με τους θεούς. 321 00:25:23,800 --> 00:25:25,760 - Εντάξει, τι κάνουμε; - Δεν ξέρω. 322 00:25:25,840 --> 00:25:27,600 Δεν ξέρω, Ρούμπι. Αυτό είναι. 323 00:25:27,680 --> 00:25:29,760 - Δεν ξέρω. Δεν… - Μα εσύ πάντα ξέρεις. 324 00:25:29,840 --> 00:25:30,840 Δεν ξέρω. 325 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Την τελευταία φορά στάθηκα τυχερός. 326 00:25:34,120 --> 00:25:35,800 Ένα κόλπο. Μία φορά. 327 00:25:36,760 --> 00:25:39,720 Αλλά αυτό το πράμα κλέβει μουσική. 328 00:25:39,800 --> 00:25:41,080 Θέλω να πω, πώς στον… 329 00:25:41,160 --> 00:25:42,600 Πώς στον διάολο είναι… 330 00:25:47,000 --> 00:25:48,080 Λυπάμαι. 331 00:25:50,240 --> 00:25:53,040 Αλλά η δύναμη αυτών των πλασμάτων είναι τέτοια, 332 00:25:53,880 --> 00:25:56,280 ώστε να ρουφήξει τον κόσμο στον λάκκο. 333 00:25:58,680 --> 00:25:59,680 Δόκτωρ. 334 00:26:01,920 --> 00:26:03,000 Είσαι έξυπνος. 335 00:26:03,760 --> 00:26:04,920 Αυτό το ξέρω. 336 00:26:05,480 --> 00:26:06,960 Αλλά σου έχω νέα. 337 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 Ο κόσμος δεν τελείωσε το 1963. 338 00:26:13,320 --> 00:26:15,040 - Μάλιστα. - Όχι, δεν τελείωσε. 339 00:26:15,120 --> 00:26:17,080 Είμαι η τρανή απόδειξη. 340 00:26:17,160 --> 00:26:21,640 Γεννήθηκα το 2004, κι όλη μου τη ζωή είχα την Μπιγιονσέ και τον Σαμ Φέντερ 341 00:26:21,720 --> 00:26:25,000 και το Strictly και τις κλακέτες και τα ρέιβ και… 342 00:26:25,080 --> 00:26:28,440 Η μαμά τραγουδάει "Danny Boy" τα Χριστούγεννα, μεθυσμένη. 343 00:26:28,520 --> 00:26:30,400 Δεν το βλέπεις, Δόκτωρ; 344 00:26:32,160 --> 00:26:34,600 Η μουσική υπάρχει. 345 00:26:39,320 --> 00:26:40,520 Έλα μαζί μου. 346 00:26:45,640 --> 00:26:47,320 Τι χρονιά έχετε; 347 00:26:47,400 --> 00:26:48,560 Σε ποιο έτος είστε; 348 00:26:48,640 --> 00:26:49,920 Ιούνιο του 2024; 349 00:26:50,920 --> 00:26:52,720 Έχω μπερδευτεί. Νομίζω. Ναι. 350 00:26:52,800 --> 00:26:54,040 Ιούνιος; Ιούλιος; 351 00:27:00,960 --> 00:27:02,680 Τα καταφέραμε; Επιστρέψαμε; 352 00:27:02,760 --> 00:27:04,520 Στο 2024. Σε γύρισα πίσω. 353 00:27:48,000 --> 00:27:49,640 Αυτό πάμε να σταματήσουμε. 354 00:27:54,320 --> 00:27:56,960 Μα αυτό δεν είναι αληθινό. 355 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 Αυτό είναι… 356 00:27:58,760 --> 00:28:01,520 - Σαν παράλληλο σύμπαν. - Είναι η εποχή σου. 357 00:28:02,640 --> 00:28:05,800 Αυτός είναι ο τόπος σου αν δεν σταματήσουμε τον Μαέστρο. 358 00:28:12,560 --> 00:28:13,920 Πού είναι η μαμά μου; 359 00:28:21,640 --> 00:28:25,800 Νομίζω ότι χωρίς τη μουσική, η ανθρωπότητα θα πάρει την κάτω βόλτα. 360 00:28:26,720 --> 00:28:28,760 Χωρίς τρόπο να εκφραστεί η θλίψη, 361 00:28:28,840 --> 00:28:31,000 θα ξεσπάσουν πόλεμοι χωρίς λόγο. 362 00:28:35,640 --> 00:28:37,400 Εγώ γιατί είμαι ακόμα ζωντανή; 363 00:28:40,880 --> 00:28:42,480 Γιατί δεν εξαφανίζομαι; 364 00:28:42,560 --> 00:28:43,840 Χάρη σ' εμένα. 365 00:28:58,840 --> 00:28:59,920 - Μπου! - Τι; 366 00:29:14,880 --> 00:29:18,240 Μαέστρο, είμαι ο Δόκτωρ. 367 00:29:19,560 --> 00:29:22,360 Εσύ ήσουν το 1963, έτσι δεν είναι; 368 00:29:22,440 --> 00:29:23,720 Ματάκια μου γλυκά. 369 00:29:24,800 --> 00:29:29,000 Μεταπήδησες από τη μια περίοδο στην άλλη 370 00:29:29,080 --> 00:29:32,440 σαν τον Λόρδο Χρόνο, 371 00:29:33,200 --> 00:29:37,800 που παγίδεψε τον πατέρα μου και τον εγκλώβισε στο αλάτι. 372 00:29:37,880 --> 00:29:39,760 - Ναι; - Παιδί του Παιχνιδοποιού; 373 00:29:44,240 --> 00:29:46,400 Θα έπρεπε να σε ευχαριστήσω, Δόκτωρ. 374 00:29:47,120 --> 00:29:51,360 Ο μπαμπάς ήταν τόσο κακός μαζί μου. 375 00:29:54,360 --> 00:29:56,640 Ο μπαμπάς ήταν πολύ κακός 376 00:29:56,720 --> 00:29:58,320 Ο μπαμπάς ήταν πολύ σκληρός 377 00:29:58,400 --> 00:29:59,960 Ο μπαμπάς ήταν μπαμπάς 378 00:30:00,040 --> 00:30:01,400 Κι αυτό μου αρκούσε 379 00:30:02,320 --> 00:30:06,160 Αν ήταν ζωντανό παιχνίδι, εσύ είσαι η ουσία της μουσικής; 380 00:30:08,120 --> 00:30:11,320 Τι νόημα έχει; Κατέστρεψες τον κόσμο. 381 00:30:11,400 --> 00:30:15,000 Η μουσική εξαφανίστηκε. Τι νίκη είναι αυτή; 382 00:30:15,080 --> 00:30:17,440 Δεν εξαφανίστηκε! 383 00:30:17,520 --> 00:30:19,920 Γλυκιά μου, σιωπή! 384 00:30:29,040 --> 00:30:33,920 Ο ήχος ενός πυρηνικού χειμώνα. 385 00:30:34,960 --> 00:30:37,880 Η πιο αγνή μουσική που υπάρχει. 386 00:30:38,480 --> 00:30:40,000 Αιολικοί ήχοι. 387 00:30:40,080 --> 00:30:42,160 Μουσική χωρίς την ανάγκη ανθρώπων. 388 00:30:42,920 --> 00:30:48,600 Και κάθε τραγούδι που δεν τραγουδιέται με θρέφει. 389 00:30:48,680 --> 00:30:51,880 Αποκτώ όλο και μεγαλύτερη δύναμη. 390 00:30:51,960 --> 00:30:58,000 Μέχρι να καταφέρω να φτάσω και να κλέψω τη μουσική των πλανητών. 391 00:30:59,560 --> 00:31:02,960 Τότε, το σύμπαν θα σταματήσει να γυρνάει. 392 00:31:04,040 --> 00:31:08,520 Θα θρηνήσει σε ελάσσονα τόνο. 393 00:31:08,600 --> 00:31:12,320 Αιολικοί ήχοι σε ολόκληρη την πλάση. 394 00:31:12,840 --> 00:31:17,440 Κι αυτό το μοιρολόι θα είναι η σπουδαία συμφωνική μου μουσική. 395 00:31:18,280 --> 00:31:20,160 Με όλη τη ζωή να έχει εξοντωθεί. 396 00:31:21,240 --> 00:31:23,040 Προτιμώ να σολάρω. 397 00:31:23,120 --> 00:31:24,880 Πώς μπήκες σ' αυτόν τον κόσμο; 398 00:31:27,200 --> 00:31:28,760 Δεν θα το αποκαλύψω. 399 00:31:28,840 --> 00:31:30,600 Όχι, μωρό! 400 00:31:30,680 --> 00:31:33,120 Ο πατέρας σου όρισε τους κανόνες του παιχνιδιού! 401 00:31:33,200 --> 00:31:35,920 Εκείνος ποτέ δεν θα έκανε ζαβολιά. 402 00:31:36,800 --> 00:31:38,560 Δικαιούμαι να ξέρω. 403 00:31:39,960 --> 00:31:41,320 Μια ιδιοφυΐα. 404 00:31:41,960 --> 00:31:46,760 Ένας ανόητος ανθρωπάκος που ανακάλυψε τη χαμένη συγχορδία. 405 00:31:49,640 --> 00:31:52,760 Ένας διαφορετικός συνδυασμός από νότες θα σε εξόντωνε; 406 00:31:52,840 --> 00:31:56,040 Είπα "Ιδιοφυΐα". 407 00:31:57,880 --> 00:31:59,480 Μπορεί να είσαι έξυπνος. 408 00:32:00,000 --> 00:32:01,160 Και σέξι. 409 00:32:01,240 --> 00:32:02,360 Και… 410 00:32:04,040 --> 00:32:05,200 "χρονοαπαυτό". 411 00:32:06,880 --> 00:32:08,280 Αλλά ιδιοφυΐα; 412 00:32:08,360 --> 00:32:10,080 Χρυσέ μου, δεν νομίζω. 413 00:32:13,360 --> 00:32:14,360 Τι κάνεις; 414 00:32:14,440 --> 00:32:17,160 Τα πάντα αντηχούν, αγαπητέ Δόκτωρ. 415 00:32:17,240 --> 00:32:18,920 Κάθε άτομο σιγομουρμουρίζει. 416 00:32:19,000 --> 00:32:23,400 Κι οτιδήποτε παίζει σκοπό είναι δικό μου. 417 00:32:25,280 --> 00:32:26,560 Τραγούδα, Δόκτωρ. 418 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 Όλοι μαζί! 419 00:32:34,160 --> 00:32:37,040 - Τι είναι; Τι γίν… - Ο Μαέστρο! 420 00:32:37,120 --> 00:32:39,080 Ελέγχει το ΤΑΡΝΤΙΣ. 421 00:32:39,960 --> 00:32:41,720 Αυτό δεν θα το επιτρέψω ποτέ. 422 00:32:41,800 --> 00:32:43,240 Ποτέ! 423 00:32:44,200 --> 00:32:45,440 Ρούμπι! 424 00:32:48,920 --> 00:32:50,600 - Είμαστε στον αέρα; - Μόλις. 425 00:32:52,200 --> 00:32:55,880 Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να μας γυρίσω στο 1963. 426 00:33:02,440 --> 00:33:03,560 Κι ο Μαέστρο; 427 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 Συνθέτει. 428 00:33:07,120 --> 00:33:08,920 Ίσως μια θανατηφόρα σύνθεση. 429 00:33:10,800 --> 00:33:12,160 Συγγνώμη. 430 00:33:12,240 --> 00:33:13,360 Χίλια συγγνώμη. 431 00:33:14,400 --> 00:33:15,560 Μη με μισείς. 432 00:33:20,080 --> 00:33:21,200 Εντάξει, έλα. 433 00:33:21,280 --> 00:33:22,760 Έλα. 434 00:33:22,840 --> 00:33:24,440 Έλα. Εντάξει. 435 00:33:30,640 --> 00:33:31,760 Παράξενο. 436 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 - Τον χάλασες; - Όχι. 437 00:33:36,000 --> 00:33:37,920 Όχι. Αυτό είναι κάτι άλλο. 438 00:33:39,160 --> 00:33:40,280 Εντάξει. 439 00:33:41,440 --> 00:33:42,440 Μάλιστα. 440 00:33:54,440 --> 00:33:58,720 Αν ηχογραφήσουμε τον σωστό σκοπό στο ηχητικό, θα είναι το όπλο μας. 441 00:33:58,800 --> 00:33:59,640 - Σωστά. - Ναι; 442 00:33:59,720 --> 00:34:01,160 - Όχι. - Εντάξει. 443 00:34:01,240 --> 00:34:02,880 Να βρούμε τις Νότες Εξοστρακισμού. 444 00:34:05,200 --> 00:34:07,000 Η κιθάρα του Τζον Λένον! 445 00:34:07,080 --> 00:34:08,720 Αυτή είναι καλή αρχή. 446 00:34:08,800 --> 00:34:09,920 Εντάξει. 447 00:34:10,000 --> 00:34:12,400 Δεν χρειάζεται να είσαι ιδιοφυΐα; 448 00:34:12,480 --> 00:34:14,960 Χωρίς παρεξήγηση. Μουσική ιδιοφυΐα. 449 00:34:15,040 --> 00:34:16,840 Είναι θέμα σκληρής δουλειάς. 450 00:34:16,920 --> 00:34:18,320 Ναι; 451 00:34:18,400 --> 00:34:20,600 Αν καταφέρω να βρω τις σωστές νότες. 452 00:34:22,240 --> 00:34:23,240 Μια στιγμή. 453 00:34:25,240 --> 00:34:28,960 {\an8}Υπάρχουν άπειροι διαφορετικοί τόνοι, αλλά… 454 00:34:29,040 --> 00:34:30,200 Όχι, αλλά περίμενε. 455 00:34:31,480 --> 00:34:34,760 Το ακούς αυτό; Αυτήν τη μουσική; 456 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 Όχι! Δόκτωρ! 457 00:34:41,800 --> 00:34:43,200 Νόμιζα ότι ήταν σάουντρακ. 458 00:34:43,280 --> 00:34:44,560 Όχι, μη… 459 00:34:48,120 --> 00:34:49,520 Δόκτωρ! 460 00:34:49,600 --> 00:34:52,000 Όχι! 461 00:34:52,080 --> 00:34:53,080 Όχι! 462 00:34:58,840 --> 00:35:00,480 Δόκτωρ! 463 00:35:00,560 --> 00:35:02,200 Περίμενε! Όχι! 464 00:35:02,280 --> 00:35:03,280 ΣΤΟΥΝΤΙΟ 1 465 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Κατέβασέ την! 466 00:35:28,640 --> 00:35:31,160 Δεν θα μου τη φέρεις και δεύτερη φορά! 467 00:35:31,240 --> 00:35:32,560 Τότε πολέμησε εμένα! 468 00:35:33,320 --> 00:35:34,440 Άσ' την ήσυχη! 469 00:35:34,520 --> 00:35:41,280 Μα είναι ο μόνη που απέμεινε με μουσική στην καρδιά της! 470 00:35:43,840 --> 00:35:49,520 Παίζει καψουροτραγουδάκια για πληγωμένες λεσβίες, 471 00:35:49,600 --> 00:35:53,800 κι αυτό με κάνει να διψάω 472 00:35:54,400 --> 00:35:56,760 για όλα αυτά τα πεντανόστιμα τραγούδια. 473 00:35:56,840 --> 00:35:59,880 Άφησέ με! 474 00:36:01,920 --> 00:36:05,160 Ακριβώς, ομορφούλα! Τραγούδα! 475 00:36:10,240 --> 00:36:11,560 Μαέστρο. 476 00:36:12,400 --> 00:36:14,320 Μαέστρο, σου το ζητάω. Απλώς… 477 00:36:16,960 --> 00:36:18,160 Τι; 478 00:36:22,720 --> 00:36:23,960 Αυτό είναι λάθος. 479 00:36:24,040 --> 00:36:25,720 Τι εννοείς; 480 00:36:25,800 --> 00:36:30,440 Υπάρχει ένα κρυμμένο τραγούδι βαθιά μέσα στην ψυχή της. 481 00:36:30,520 --> 00:36:31,880 Τι είναι; 482 00:36:34,040 --> 00:36:35,040 Τι; 483 00:36:36,440 --> 00:36:38,040 Ρούμπι. 484 00:36:44,240 --> 00:36:46,080 Τι είναι αυτό; 485 00:36:47,080 --> 00:36:48,640 Χριστούγεννα. 486 00:36:49,360 --> 00:36:51,760 Η μουσική που ακουγόταν όταν γεννήθηκε. 487 00:36:54,880 --> 00:36:57,640 Πώς γίνεται ένα τραγούδι να έχει τόση δύναμη; 488 00:36:58,440 --> 00:36:59,960 Και δύναμη σαν αυτόν; 489 00:37:00,040 --> 00:37:01,840 - Ποιον; - Τον παλαιότερο. 490 00:37:01,920 --> 00:37:05,360 Το βράδυ που γεννήθηκε, δεν μπορεί να ήταν παρών. 491 00:37:06,440 --> 00:37:08,000 Για ποιον λόγο; 492 00:37:08,080 --> 00:37:11,280 - Για ποιον λόγο; - Ποιος ήταν εκεί; 493 00:37:15,960 --> 00:37:17,240 Αρκετά. 494 00:37:22,000 --> 00:37:23,200 - Είσαι καλά; - Ναι. 495 00:37:23,280 --> 00:37:25,320 - Σε κρατάω. - Εντάξει. 496 00:37:25,400 --> 00:37:29,480 - Τι ήταν; Τι έγινε; - Όλα εντάξει. Εντάξει; Όλα καλά. 497 00:37:30,080 --> 00:37:33,320 Αυτό το πλάσμα είναι τελείως λάθος. 498 00:37:33,400 --> 00:37:39,800 Κι αυτό… αυτό είναι πάρα πολύ σωστό. 499 00:37:41,640 --> 00:37:43,280 Ξέρεις τι είναι αυτό; 500 00:37:44,480 --> 00:37:46,720 Το διάσημο πιάνο της Άμπεϊ Ρόουντ. 501 00:37:48,360 --> 00:37:51,320 Το αποκαλούν Πιάνο της Κυρίας Μιλς. 502 00:37:52,880 --> 00:37:53,880 Ήταν μορφή. 503 00:37:53,960 --> 00:37:56,480 Ζήσαμε περιπέτειες, εγώ κι η κυρία Μιλς. 504 00:37:57,160 --> 00:38:01,200 Είναι το πιάνο που οι Beatles θα χρησιμοποιήσουν στις επιτυχίες τους. 505 00:38:01,720 --> 00:38:02,840 "Penny Lane". 506 00:38:02,920 --> 00:38:05,280 "Lady Madonna". Όλα από αυτό. 507 00:38:06,240 --> 00:38:08,320 Ξέρω ότι αυτό το πιάνο κροταλίζει 508 00:38:08,400 --> 00:38:11,320 με το ενδεχόμενο να σε ξαναστείλει στον διάολο. 509 00:38:25,600 --> 00:38:28,320 Μουσική κόντρα. 510 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Άντε, λοιπόν. 511 00:40:10,800 --> 00:40:12,000 Κάν' το. 512 00:40:14,160 --> 00:40:15,800 Μπορείς να τη βρεις; 513 00:40:17,160 --> 00:40:18,920 Τη χαμένη συγχορδία; 514 00:40:21,560 --> 00:40:25,720 - Είσαι μεγάλη ιδιοφυΐα; - Δεν θα με αποκαλούσα ποτέ έτσι, Μαέστρο. 515 00:40:26,680 --> 00:40:30,240 Αλλά έχω ζήσει, κι έχω αγαπήσει. 516 00:40:31,880 --> 00:40:36,200 Και μπορώ να χαμογελάω έτσι, μόνο και μόνο επειδή έχω χάσει πάρα πολλά. 517 00:40:36,280 --> 00:40:37,520 Έχω ζήσει τα πάντα. 518 00:40:38,120 --> 00:40:40,760 Όσα δεν φαντάζεσαι. 519 00:40:40,840 --> 00:40:43,160 Κι αν από εκεί βγαίνει η μουσική… 520 00:40:50,200 --> 00:40:52,080 θα βρω τη συγχορδία να σε αφανίσω. 521 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 Άλλη μία. 522 00:41:36,880 --> 00:41:38,480 Μόνο άλλη μία. 523 00:41:40,920 --> 00:41:43,720 Άλλη μία. 524 00:41:52,600 --> 00:41:54,200 Λάθος νότα. 525 00:41:59,240 --> 00:42:04,120 Μαέστρο 526 00:42:17,760 --> 00:42:19,440 Ώρα για τραγούδι. 527 00:42:34,040 --> 00:42:35,320 Ρούμπι, το πιάνο! 528 00:42:39,360 --> 00:42:42,680 Συγγνώμη αν σας κουρδίζω. 529 00:42:52,400 --> 00:42:54,440 Όχι. 530 00:42:56,160 --> 00:42:57,920 Όχι. 531 00:43:11,560 --> 00:43:13,280 Δεν είσαι ιδιοφυΐα! 532 00:43:27,800 --> 00:43:29,360 Θέλω μόνο να πάω σπίτι μου. 533 00:43:29,440 --> 00:43:32,440 Μην το κάνεις αυτό. Σε χρειαζόμαστε. 534 00:43:33,360 --> 00:43:35,800 Για ποιον λόγο; Είμαι τελείως άχρηστος. 535 00:43:46,280 --> 00:43:48,000 Δεν μπορώ να ανασάνω! 536 00:44:02,640 --> 00:44:04,000 Και μετά μια δεύτερη. 537 00:44:05,000 --> 00:44:07,800 Και μια τρίτη και μια τέταρτη και μια πέμπτη. 538 00:44:07,880 --> 00:44:12,360 Και αν τις βάλεις μαζί, νιώθεις ότι είναι ό,τι πιο ιερό πάνω στη γη. 539 00:44:18,640 --> 00:44:22,520 Όχι 540 00:44:24,760 --> 00:44:26,320 Αμάν! 541 00:44:33,640 --> 00:44:35,240 Όχι! 542 00:44:35,320 --> 00:44:38,680 Όχι! 543 00:44:45,720 --> 00:44:50,400 Αυτός που περιμένει είναι μια ανάσα μακριά! 544 00:45:02,640 --> 00:45:04,600 Άκου. 545 00:45:05,360 --> 00:45:06,360 Έρχεται. 546 00:45:07,640 --> 00:45:08,680 Παντού! 547 00:45:09,640 --> 00:45:12,080 Μουσική 548 00:45:12,160 --> 00:45:15,440 Φίγκαρο, Φίγκαρο, Φίγκαρο 549 00:45:15,520 --> 00:45:17,240 ΚΡΙΣ ΓΟΥΕΪΤΣ & ΟΙ ΧΟΡΩΔΟΙ ΝΕΟΣ ΔΙΣΚΟΣ 550 00:45:19,560 --> 00:45:21,120 Δημιουργούν μουσική. 551 00:45:21,200 --> 00:45:23,920 Ολόκληρη η πόλη. Ολόκληρος ο κόσμος. 552 00:45:24,000 --> 00:45:25,760 Ναι. 553 00:45:26,800 --> 00:45:29,880 Αλλά πρέπει να σε προειδοποιήσω για κάτι, Ρούμπι, 554 00:45:29,960 --> 00:45:33,080 κι αυτό είναι πάρα πολύ σοβαρό. 555 00:45:33,160 --> 00:45:37,240 Σε όλες μου τις περιπέτειες στον χωροχρόνο, 556 00:45:37,320 --> 00:45:39,040 πρέπει να ομολογήσω, 557 00:45:39,120 --> 00:45:41,440 ότι πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος. 558 00:45:45,600 --> 00:45:48,240 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ 559 00:45:48,320 --> 00:45:50,880 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 560 00:45:50,960 --> 00:45:53,560 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ 561 00:45:53,640 --> 00:45:55,920 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 562 00:45:56,000 --> 00:45:58,680 Φίλε μου, συνοδοιπόρε Πάτα αποστολή, και στροφή 563 00:45:58,760 --> 00:46:01,320 Γιατί πάντα υπάρχει Πάντα υπάρχει 564 00:46:01,400 --> 00:46:04,000 Ναι, πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 565 00:46:06,720 --> 00:46:09,080 Έχουμε το μπίμποπ Και το ροκ και το λίντι χοπ 566 00:46:09,160 --> 00:46:11,840 Έχουμε τζάιβ, μπιχάιβ Και το "Stayin' Alive" 567 00:46:11,920 --> 00:46:14,640 Έχουμε κονγκ και σάλσα Τον φοβερό Μπιγκ Μπόπερ 568 00:46:14,720 --> 00:46:17,840 Το βαλς και το καψουροτράγουδο Κι όχι ποινή για λάθη 569 00:46:18,880 --> 00:46:21,600 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ 570 00:46:21,680 --> 00:46:23,960 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 571 00:46:24,040 --> 00:46:27,240 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ 572 00:46:27,320 --> 00:46:29,480 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 573 00:46:29,560 --> 00:46:32,120 Προσποιήσου, κατέβα, Λαντς Εντ Στη ζωή προχώρα 574 00:46:32,200 --> 00:46:34,880 Επειδή πάντα υπάρχει Πάντα υπάρχει 575 00:46:34,960 --> 00:46:37,480 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 576 00:46:37,560 --> 00:46:40,280 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 577 00:46:40,360 --> 00:46:42,840 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 578 00:46:42,920 --> 00:46:45,120 Δεν είμαστε οι χαζοί από το Λίβερπουλ 579 00:46:45,200 --> 00:46:48,240 Επειδή πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 580 00:46:48,320 --> 00:46:51,240 Πάντα έλεγα Ότι τελειώνει μ' ένα τουίστ 581 00:46:51,320 --> 00:46:53,240 Είναι πολύ καλό Να το χάσω δεν μπορώ 582 00:46:53,320 --> 00:46:56,160 Ξεβιδώσου στον χορό Ξέρουμε τι είναι καλύτερο 583 00:46:56,240 --> 00:46:59,040 Είμαστε τα έξυπνα κορίτσια Από τα βορειοδυτικά 584 00:46:59,120 --> 00:47:01,760 Πάντα, πάντα θα υπάρχει Πάντα θα υπάρχει 585 00:47:12,680 --> 00:47:17,080 Μαζί μας τραγούδα με τουίστ Μαζί μας τραγούδα αν φιλάς την ομίχλη 586 00:47:17,160 --> 00:47:20,000 Υπάρχει ένας ειδικός μικρός χορός Στη λίστα είσαι 587 00:47:20,080 --> 00:47:22,520 Πάντα υπάρχει 588 00:47:22,600 --> 00:47:24,320 - Πάντα ένα τουίστ - Πάντα υπάρχει 589 00:47:24,400 --> 00:47:25,480 Πάντα υπάρχει 590 00:47:28,200 --> 00:47:30,840 Πάντα, πάντα υπάρχει Πάντα υπάρχει 591 00:47:30,920 --> 00:47:33,320 Πάντα, πάντα υπάρχει Πάντα υπάρχει 592 00:47:33,400 --> 00:47:36,240 Πάντα, πάντα υπάρχει Πάντα υπάρχει 593 00:47:36,320 --> 00:47:38,600 Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 594 00:47:38,680 --> 00:47:41,440 Είπα "Πάντα υπάρχει Ένα τουίστ στο τέλος" 595 00:47:41,520 --> 00:47:44,000 Τις προθέσεις σου δεν μπορώ να υπερασπιστώ 596 00:47:44,080 --> 00:47:46,720 Νομίζω ότι το τραγούδι αυτό Δεν έχει τελειωμό 597 00:47:46,800 --> 00:47:48,480 Επειδή πάντα υπάρχει 598 00:47:48,560 --> 00:47:54,920 Πάντα, πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος 599 00:48:48,000 --> 00:48:48,880 {\an8}ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ 600 00:48:48,960 --> 00:48:50,920 {\an8}- Πού βρισκόμαστε; - Στην καρδιά ενός πολέμου. 601 00:48:51,000 --> 00:48:54,600 Μία λάθος κίνηση, και μπαμ… 602 00:49:00,680 --> 00:49:01,680 Δόκτωρ! 603 00:49:44,680 --> 00:49:46,680 {\an8}Υποτιτλισμός: Αριστέα Μετζητάκου