1 00:00:01,043 --> 00:00:04,322 - The Pandorica is opening. - What is it? 2 00:00:04,443 --> 00:00:08,202 Box, cage, prison? It was built to contain the most feared thing in all the universe. 3 00:00:08,283 --> 00:00:10,842 Anything that powerful, I'd know about it. 4 00:00:10,923 --> 00:00:13,242 Everything that ever hated you is coming here tonight. 5 00:00:13,363 --> 00:00:17,122 They're all here, all of them. All for you. What could you possibly be? 6 00:00:17,203 --> 00:00:20,682 If something can be remembered, it can come back. 7 00:00:20,763 --> 00:00:22,082 Hello, Amy. 8 00:00:22,163 --> 00:00:25,042 - But you died. How can you be here? - What's your name? 9 00:00:25,163 --> 00:00:28,082 - Rory. How can she not remember me? - Because you never existed. 10 00:00:28,163 --> 00:00:31,402 Who are those Romans? They're not real. They can't be. 11 00:00:31,483 --> 00:00:33,842 They're all in a book in Amy's house. 12 00:00:33,923 --> 00:00:37,762 - It's a trap. It has to be. - Plastic Romans. Duplicates! 13 00:00:37,843 --> 00:00:42,642 Listen to me, you have to run. I'm a thing. I'll kill you. Just go! 14 00:00:42,763 --> 00:00:46,042 There's something wrong with the TARDIS. Something else is controlling it. 15 00:00:46,123 --> 00:00:47,762 26th June 201 0. 16 00:00:47,883 --> 00:00:53,202 DALEK: A scenario was devised from the memories of your companion. 17 00:00:53,283 --> 00:00:55,362 Rory Williams from Leadworth. 18 00:00:55,443 --> 00:00:57,682 My boyfriend. How could I ever forget you? 19 00:00:57,763 --> 00:01:01,282 DALEK: The cracks in time are the work of the Doctor. 20 00:01:01,363 --> 00:01:04,842 - The Pandorica is ready. - Ready for what? 21 00:01:04,923 --> 00:01:07,802 DALEK: Ready for you. 22 00:01:08,803 --> 00:01:11,602 Every sun will supernova at every moment in history. 23 00:01:11,683 --> 00:01:16,082 The whole universe will never have existed! Listen to me! 24 00:01:35,403 --> 00:01:37,402 (WIND WHISTLING) 25 00:01:41,323 --> 00:01:43,082 (OWL HOOTS) 26 00:01:52,443 --> 00:01:55,202 (SWING SQUEAKS) 27 00:01:57,043 --> 00:02:02,522 Dear Santa. Thank you for the dolls and pencils and the fish. 28 00:02:02,603 --> 00:02:05,402 It's Easter now, so I hope I didn't wake you, 29 00:02:05,483 --> 00:02:10,442 but, honest, it is an emergency. 30 00:02:10,523 --> 00:02:13,442 There's a crack in my wall. 31 00:02:15,683 --> 00:02:18,322 Aunt Sharon says it's just an ordinary crack, 32 00:02:18,403 --> 00:02:21,282 but I know it's not, cos at night, there's voices. 33 00:02:21,363 --> 00:02:26,282 So, please, please, could you send someone to fix it? 34 00:02:26,363 --> 00:02:28,202 Or a policeman. Or... 35 00:02:31,483 --> 00:02:33,722 (RUSHING OF WIND) 36 00:02:38,163 --> 00:02:39,642 Back in a moment. 37 00:03:01,043 --> 00:03:02,802 It's a lovely painting, Amelia. 38 00:03:04,683 --> 00:03:06,962 And what are all these? 39 00:03:07,043 --> 00:03:08,842 Stars. 40 00:03:08,923 --> 00:03:10,442 Oh, Amelia! 41 00:03:12,003 --> 00:03:13,522 Tell you what, 42 00:03:13,603 --> 00:03:15,162 shall we go outside? 43 00:03:18,283 --> 00:03:20,962 What do you see, Amelia? 44 00:03:21,043 --> 00:03:22,642 The moon. 45 00:03:22,723 --> 00:03:24,362 And what else? 46 00:03:24,443 --> 00:03:28,002 - Just the dark. - But no stars. 47 00:03:29,643 --> 00:03:33,042 If there were stars up there, we'd be able to see them, wouldn't we? 48 00:03:34,163 --> 00:03:35,722 Amelia, look at me. 49 00:03:38,163 --> 00:03:42,042 You know this is all just a story, don't you? 50 00:03:42,123 --> 00:03:44,442 You know there's no such thing as stars. 51 00:03:56,883 --> 00:03:58,842 (MUFFLED CONVERSATION FROM DOWNSTAIRS) 52 00:03:58,923 --> 00:04:00,322 It's quite common, actually. 53 00:04:00,363 --> 00:04:03,682 Throughout history, people have talked about seeing stars in the sky. 54 00:04:03,763 --> 00:04:05,282 God knows where it comes from. 55 00:04:05,323 --> 00:04:08,762 AUNT SHARON: I just don't want her growing up and joining one of those Star Cults. 56 00:04:08,843 --> 00:04:11,202 I don't trust that Richard Dawkins. 57 00:04:51,923 --> 00:04:53,602 Come on, Aunt Sharon. 58 00:04:53,683 --> 00:04:57,162 - Look at that! That's good, isn't it? - Not that! This way. 59 00:04:57,243 --> 00:05:00,082 - But we're not looking at anything. - This way! 60 00:05:00,163 --> 00:05:41,522 Amelia! 61 00:05:44,723 --> 00:05:51,522 Amelia? 62 00:05:53,523 --> 00:05:54,722 Amelia! 63 00:05:54,803 --> 00:05:58,162 T ANNOY: Amelia Pond, please go to the reception, please. 64 00:05:58,243 --> 00:06:00,242 Your aunt is waiting for you there. 65 00:06:00,323 --> 00:06:01,922 Amelia Pond, please go to... 66 00:06:10,203 --> 00:06:11,802 Sorry. 67 00:07:31,243 --> 00:07:33,242 OK, kid. 68 00:07:33,323 --> 00:07:35,322 This is where it gets complicated. 69 00:08:21,563 --> 00:08:23,362 So the universe ended. 70 00:08:23,443 --> 00:08:25,322 You missed that. 71 00:08:25,403 --> 00:08:27,882 In 1 02 AD. 72 00:08:31,603 --> 00:08:34,202 I suppose this means you and I never get born at all. 73 00:08:35,803 --> 00:08:38,562 Twice, in my case. 74 00:08:43,923 --> 00:08:45,922 You would have laughed at that. 75 00:08:48,003 --> 00:08:50,802 Please laugh! 76 00:08:55,083 --> 00:08:58,242 The Doctor said the universe was huge and ridiculous, 77 00:08:58,323 --> 00:09:00,442 and sometimes there were miracles. 78 00:09:04,123 --> 00:09:08,442 I could do with a ridiculous miracle about now. 79 00:09:09,003 --> 00:09:11,442 Rory! Listen, she's not dead. 80 00:09:11,523 --> 00:09:14,202 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 81 00:09:14,283 --> 00:09:15,802 Well, it is the end of the world. 82 00:09:15,883 --> 00:09:18,762 Actually, it's the end of the universe. Oh, no. Hang on! 83 00:09:20,003 --> 00:09:22,522 Doctor? Doctor! 84 00:09:23,523 --> 00:09:26,802 - You need to get me out of the Pandorica. - You're not in the Pandorica. 85 00:09:26,883 --> 00:09:29,242 Yes, I am. Well, I'm not now, but I was back then. 86 00:09:29,363 --> 00:09:33,362 Well, back now from your point of view, which is back then from my point of view. 87 00:09:33,443 --> 00:09:36,042 Time travel, you can't keep it straight in your head. 88 00:09:36,123 --> 00:09:38,722 It's easy to open from the outside - just point and press. 89 00:09:38,803 --> 00:09:40,482 Now go. 90 00:09:44,643 --> 00:09:49,242 Oh, when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. Good luck! 91 00:09:49,323 --> 00:09:52,122 What do you mean? 92 00:09:52,203 --> 00:09:53,682 Done what? 93 00:10:04,603 --> 00:10:06,202 How did you do that? 94 00:10:06,283 --> 00:10:08,002 You gave me this. 95 00:10:08,083 --> 00:10:10,562 No, I didn't. 96 00:10:10,643 --> 00:10:12,242 You did. Look at it. 97 00:10:20,443 --> 00:10:24,602 Temporal energy. Same screwdriver, at different points in its own time stream. 98 00:10:24,683 --> 00:10:27,722 Which means it was me who gave it to you. Me from the future. 99 00:10:27,803 --> 00:10:30,162 I've got a future, that's nice. 100 00:10:30,243 --> 00:10:32,042 That's not. 101 00:10:32,123 --> 00:10:35,242 Yeah. What are they? 102 00:10:35,323 --> 00:10:41,642 History has collapsed. Whole races have been deleted from existence. 103 00:10:41,723 --> 00:10:43,922 These are just like after-images. 104 00:10:45,843 --> 00:10:48,002 Echoes, fossils in time. 105 00:10:48,083 --> 00:10:51,762 - The footprints of the never-were. - Er, what does that mean? 106 00:10:51,843 --> 00:10:54,722 Total event collapse. The universe literally never happened. 107 00:10:54,803 --> 00:10:56,202 So, how can we be here? 108 00:10:56,283 --> 00:10:57,442 What's keeping us safe? 109 00:10:57,523 --> 00:11:01,242 Nothing. Eye of the storm, that's all. We're just the last light to go out. 110 00:11:01,323 --> 00:11:05,682 Amy. Where's Amy? 111 00:11:07,443 --> 00:11:09,162 I killed her. 112 00:11:10,723 --> 00:11:12,482 Oh, Rory! 113 00:11:13,483 --> 00:11:15,602 Doctor, what am I? 114 00:11:15,683 --> 00:11:20,602 You're a Nestene duplicate. A lump of plastic with delusions of humanity. 115 00:11:20,683 --> 00:11:23,282 But I'm Rory now. 116 00:11:23,363 --> 00:11:25,682 Whatever was happening, it's stopped. 117 00:11:25,763 --> 00:11:28,082 - I'm Rory! - That's software talking. 118 00:11:28,163 --> 00:11:31,642 Can you help her? Is there anything you can do? 119 00:11:31,723 --> 00:11:34,402 Yeah, probably, if I had the time. 120 00:11:34,483 --> 00:11:35,762 The time?! 121 00:11:35,843 --> 00:11:39,002 All of creation has just been wiped from the sky. 122 00:11:39,083 --> 00:11:42,082 Do you know how many lives now never happened? 123 00:11:42,163 --> 00:11:44,402 All the people who never lived? 124 00:11:44,483 --> 00:11:47,922 Your girlfriend isn't more important than the whole universe. 125 00:11:49,483 --> 00:11:51,482 She is to me! 126 00:11:53,323 --> 00:11:56,722 Welcome back, Rory Williams! 127 00:11:58,123 --> 00:11:59,202 Sorry, had to be sure. 128 00:11:59,243 --> 00:12:03,122 Hell of a gun-arm you're packing there. Right, we need to get her downstairs. 129 00:12:03,243 --> 00:12:07,402 And take that look off your plastic face. You're getting married in the morning! 130 00:12:11,163 --> 00:12:15,642 - So you've got a plan, then? - Bit of a plan, yeah. 131 00:12:15,763 --> 00:12:19,882 Memories are more powerful than you think, and Amy Pond is not an ordinary girl. 132 00:12:19,963 --> 00:12:21,882 Grew up with a time crack in her wall, 133 00:12:21,963 --> 00:12:24,522 the universe pouring through her dreams every night. 134 00:12:24,643 --> 00:12:28,642 The Nestenes took a memory print of her and got more than they bargained for. 135 00:12:28,723 --> 00:12:32,602 Like you. Not just your face, but your heart and your soul. 136 00:12:32,723 --> 00:12:37,402 I'm leaving her a message for when she wakes up, so she knows what's happening. 137 00:12:42,603 --> 00:12:45,122 - Whoa, whoa, whoa. What are you doing? - Saving her. 138 00:12:45,203 --> 00:12:46,602 This box is the ultimate prison. 139 00:12:46,683 --> 00:12:49,722 You can't even escape by dying. It forces you to stay alive. 140 00:12:49,803 --> 00:12:50,962 But she's already dead. 141 00:12:51,043 --> 00:12:54,002 Mostly dead. The Pandorica can stasis-lock her that way. 142 00:12:54,083 --> 00:12:57,122 All it needs is a scan of her living DNA and it'll restore her. 143 00:12:57,203 --> 00:13:00,002 - Where's it going to get that? - In about 2,000 years. 144 00:13:04,763 --> 00:13:06,322 Are you all right? 145 00:13:07,763 --> 00:13:09,362 Who are you? 146 00:13:09,443 --> 00:13:13,482 I'm...fine. I'm supposed to...rest. 147 00:13:13,563 --> 00:13:16,282 - Got to rest, the Doctor says. - What doctor? 148 00:13:16,403 --> 00:13:20,802 He's in here. Left a message in my head like I'm an answerphone. Where am I? 149 00:13:20,883 --> 00:13:22,802 Hang on. 150 00:13:22,883 --> 00:13:26,402 National Museum, right? I was here once when I was a little... 151 00:13:27,763 --> 00:13:30,042 Yeah, complicated. 152 00:13:30,123 --> 00:13:32,322 Let's see, it's what... 153 00:13:34,483 --> 00:13:36,122 1 996? 154 00:13:38,443 --> 00:13:39,522 Who are you? 155 00:13:39,603 --> 00:13:41,082 It's a long story. 156 00:13:43,003 --> 00:13:44,682 Oh! 157 00:13:44,763 --> 00:13:46,242 A very long story. 158 00:13:50,363 --> 00:13:53,042 She's going to be in that box for 2,000 years?! 159 00:13:53,123 --> 00:13:56,522 Yeah, but we're taking a shortcut. River's Vortex Manipulator. 160 00:13:56,643 --> 00:14:00,602 Rubbish way to time travel, but the universe is tiny now. We'll be fine. 161 00:14:00,683 --> 00:14:03,162 So the future's still there, then? Our world? 162 00:14:03,243 --> 00:14:05,522 A version of it. Not quite the one you know. 163 00:14:05,603 --> 00:14:07,082 Earth alone in the sky. 164 00:14:07,163 --> 00:14:08,882 Let's go and have a look. 165 00:14:08,963 --> 00:14:10,602 You put your hand there. 166 00:14:10,683 --> 00:14:13,482 Don't worry, should be safe. 167 00:14:13,563 --> 00:14:15,642 That's not what I'm worried about. 168 00:14:17,243 --> 00:14:20,882 She'll be fine. Nothing can get into this box. 169 00:14:21,003 --> 00:14:24,242 - You got in there. - Well, there's only one of me. I counted. 170 00:14:24,323 --> 00:14:27,162 This box needs a guard. I killed the last one. 171 00:14:27,243 --> 00:14:30,762 No. Rory, no. Don't even think about it. 172 00:14:30,843 --> 00:14:31,802 She'll be all alone. 173 00:14:31,883 --> 00:14:33,562 - She won't feel it. - You bet she won't! 174 00:14:33,683 --> 00:14:38,962 2,000 years, Rory. You won't even sleep, you'd be conscious every second. 175 00:14:39,043 --> 00:14:40,762 It would drive you mad. 176 00:14:40,843 --> 00:14:43,762 Will she be safer if I stay? 177 00:14:43,843 --> 00:14:47,602 Look me in the eye and tell me she wouldn't be safer. 178 00:14:47,683 --> 00:14:50,642 - Rory... - Answer me! 179 00:14:52,643 --> 00:14:56,282 Yes. Obviously. 180 00:14:56,363 --> 00:14:58,842 Then how could I leave her? 181 00:15:00,403 --> 00:15:02,562 Why do you have to be so... 182 00:15:04,723 --> 00:15:06,482 ...human? 183 00:15:06,563 --> 00:15:09,522 Because right now, I'm not. 184 00:15:14,483 --> 00:15:16,002 Listen to me. 185 00:15:16,123 --> 00:15:19,482 This is the last bit of advice you're going to get in a very long time. 186 00:15:19,603 --> 00:15:23,682 You're living plastic, but not immortal. I have no idea how long you'll last. 187 00:15:23,803 --> 00:15:27,442 And you're not indestructible. Stay away from heat and radio signals. 188 00:15:27,523 --> 00:15:29,322 You can't heal or repair yourself. 189 00:15:29,403 --> 00:15:32,642 So, for God's sake, however bored you get, stay out of... 190 00:15:49,363 --> 00:15:52,882 MAN: According to legend, wherever the Pandorica was taken, 191 00:15:52,963 --> 00:15:54,762 throughout its long history, 192 00:15:54,843 --> 00:15:57,122 the Centurion would be there, guarding it. 193 00:15:57,203 --> 00:16:01,202 He appears as an iconic image in the artwork of many cultures, 194 00:16:01,283 --> 00:16:04,522 and there are several documented accounts of his appearances 195 00:16:04,603 --> 00:16:07,242 and his warnings to the many who attempted to open the box 196 00:16:07,323 --> 00:16:09,962 - before its time. - (AIR-RAID SIREN) 197 00:16:10,043 --> 00:16:14,842 His last recorded appearance was during the London Blitz in 1 941 . 198 00:16:14,923 --> 00:16:18,922 The warehouse where the Pandorica was stored was destroyed 199 00:16:19,043 --> 00:16:23,682 by incendiary bombs, but the box itself was found the next morning, 200 00:16:23,763 --> 00:16:26,122 a safe distance from the blaze. 201 00:16:26,203 --> 00:16:29,122 There are eyewitness accounts from the night of the fire 202 00:16:29,203 --> 00:16:32,202 of a figure in Roman dress, carrying the box 203 00:16:32,283 --> 00:16:34,082 from the flames. Since then, 204 00:16:34,163 --> 00:16:37,442 there have been no sightings of the Lone Centurion, 205 00:16:37,523 --> 00:16:41,842 and many have speculated that if he ever existed, 206 00:16:41,923 --> 00:16:44,202 he perished in the fires of that night, 207 00:16:44,283 --> 00:16:46,802 performing one last act of devotion 208 00:16:46,883 --> 00:16:51,082 to the box he had pledged to protect for nearly 2,000 years. 209 00:16:51,163 --> 00:16:52,762 Rory... 210 00:16:52,843 --> 00:16:55,682 Oh, Rory... 211 00:16:55,763 --> 00:16:58,722 - Exterminate! - What's that? 212 00:16:58,803 --> 00:17:01,362 Exterminate! 213 00:17:01,443 --> 00:17:03,162 Trouble. 214 00:17:03,243 --> 00:17:05,802 Oh! Two of you? Complicated. 215 00:17:05,883 --> 00:17:08,122 Exterminate! 216 00:17:08,203 --> 00:17:09,842 Weapons systems restoring. 217 00:17:09,923 --> 00:17:12,802 - Come along, Ponds. - Exterminate! 218 00:17:14,523 --> 00:17:16,362 What are we doing? 219 00:17:16,443 --> 00:17:18,962 Well, we are running into a dead end, where I'll have a brilliant plan 220 00:17:19,043 --> 00:17:20,642 that basically involves not being in one. 221 00:17:20,723 --> 00:17:22,242 What's going on? 222 00:17:22,323 --> 00:17:24,602 Get out of here. Go! Just run! 223 00:17:24,683 --> 00:17:27,242 Drop the device! 224 00:17:27,323 --> 00:17:28,642 It's not a weapon. Scan it. It's not a weapon, 225 00:17:28,723 --> 00:17:30,162 and you don't have the power to waste. 226 00:17:30,243 --> 00:17:34,642 Scans indicate intruder unarmed. 227 00:17:34,723 --> 00:17:36,042 Do you think(?) 228 00:17:39,963 --> 00:17:43,682 Vision impaired! Vision... 229 00:17:46,563 --> 00:17:49,082 Amy? 230 00:17:49,163 --> 00:17:50,842 Rory... 231 00:17:56,763 --> 00:17:59,802 I'm sorry. I'm sorry. I couldn't help it, it just happened. 232 00:17:59,883 --> 00:18:00,922 Oh, shut up. 233 00:18:02,043 --> 00:18:04,762 Yeah, shut up, cos we've got to go. Come on! 234 00:18:04,843 --> 00:18:08,362 I waited. 2,000 years, I waited for you. 235 00:18:08,443 --> 00:18:10,762 No, still shut up. 236 00:18:10,843 --> 00:18:12,202 And break. 237 00:18:12,283 --> 00:18:13,722 And breathe! 238 00:18:13,803 --> 00:18:17,842 Well, somebody didn't get out much for 2,000 years. 239 00:18:18,923 --> 00:18:21,482 I'm thirsty. Can I get a drink? 240 00:18:21,563 --> 00:18:24,082 Oh, it's all mouths today, isn't it?! 241 00:18:27,203 --> 00:18:31,322 The light! The light from the Pandorica, 242 00:18:31,403 --> 00:18:33,562 it must have hit the Dalek. 243 00:18:33,643 --> 00:18:36,002 (ELECTRONIC WHIRRING) 244 00:18:36,083 --> 00:18:38,442 Out, out, out! 245 00:18:44,243 --> 00:18:47,242 So, 2,000 years. How did you do? 246 00:18:47,323 --> 00:18:49,082 - Kept out of trouble. - Oh. 247 00:18:52,083 --> 00:18:53,122 How? 248 00:18:53,203 --> 00:18:54,162 Unsuccessfully. 249 00:18:54,243 --> 00:18:55,242 The mop! 250 00:18:55,283 --> 00:18:59,242 That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic. 251 00:18:59,323 --> 00:19:01,722 Ah! Well, no time to lose, then. 252 00:19:03,603 --> 00:19:06,522 Rory! Listen, she's not dead. 253 00:19:06,603 --> 00:19:09,402 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 254 00:19:09,483 --> 00:19:11,522 Oops, sorry. 255 00:19:11,603 --> 00:19:13,482 How can he do that? Is he magic? 256 00:19:14,883 --> 00:19:17,162 You need to get me out of the Pandorica. 257 00:19:17,243 --> 00:19:18,562 But you're not in the Pandorica. 258 00:19:18,643 --> 00:19:20,802 Yes, I am. Well, I'm not now. But I was back then. 259 00:19:22,083 --> 00:19:23,562 Right...let's go, then. 260 00:19:24,963 --> 00:19:26,242 Wait! 261 00:19:26,323 --> 00:19:30,282 Now I don't have the sonic - I just gave it to Rory 2,000 years ago. 262 00:19:30,403 --> 00:19:34,202 And when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. 263 00:19:35,883 --> 00:19:37,482 Right, then. 264 00:19:38,843 --> 00:19:40,202 Off we go! 265 00:19:40,283 --> 00:19:45,762 No, hang on. How did you know...to come here? 266 00:19:48,923 --> 00:19:52,042 Ah, my handwriting. OK! 267 00:20:03,403 --> 00:20:05,562 There you go, drink up! 268 00:20:05,643 --> 00:20:08,282 What is that? How are you doing that? 269 00:20:08,363 --> 00:20:11,362 Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. Very bad for you. 270 00:20:11,443 --> 00:20:12,482 I'm trying to give it up. 271 00:20:12,563 --> 00:20:15,562 - Where are we going? - The roof. 272 00:20:25,843 --> 00:20:30,722 Doctor, it's you. How can it be you? 273 00:20:30,803 --> 00:20:33,402 - AMY: Doctor, isthat you? - Yeah, it's me. 274 00:20:34,963 --> 00:20:36,842 Me from the future. 275 00:20:39,723 --> 00:20:42,042 (FUTURE DOCTOR WHISPERS) 276 00:20:50,443 --> 00:20:52,402 Are you...? 277 00:20:52,483 --> 00:20:55,482 I mean, is he... 278 00:20:55,563 --> 00:20:58,122 is he dead? 279 00:20:58,203 --> 00:20:59,642 What? 280 00:21:01,163 --> 00:21:04,842 Dead? Yes, yes. Of course he's dead. 281 00:21:04,923 --> 00:21:07,082 Right, I've got 1 2 minutes, that's good. 282 00:21:07,163 --> 00:21:09,682 1 2 minutes to live? How is that good?! 283 00:21:09,803 --> 00:21:12,762 You can do loads in 1 2 minutes - suck a mint, buy a sledge, have a fast bath. 284 00:21:12,843 --> 00:21:14,802 - Come on, the roof! - We can't leave you here, dead. 285 00:21:14,883 --> 00:21:16,882 Oh, good - are you in charge now(?) 286 00:21:17,003 --> 00:21:20,002 So, tell me, what are we going to do about Amelia? 287 00:21:22,763 --> 00:21:24,362 Where did she go? 288 00:21:26,323 --> 00:21:27,362 Amelia? 289 00:21:27,443 --> 00:21:29,002 There is no Amelia. 290 00:21:29,083 --> 00:21:32,082 From now on, there never was. History is still collapsing. 291 00:21:32,163 --> 00:21:35,762 - How can Ibe here if she's not? - You're an anomaly. We all are. 292 00:21:35,843 --> 00:21:38,442 We're all hanging on at the eye of the storm, but the eye is closing, 293 00:21:38,523 --> 00:21:41,242 and if we don't do something fast, reality will never have happened. 294 00:21:41,323 --> 00:21:44,922 Today, just dying is a result. Now, come on! 295 00:21:46,483 --> 00:21:47,922 He won't die. 296 00:21:48,003 --> 00:21:49,602 Time can be rewritten. 297 00:21:49,683 --> 00:21:52,682 He'll find a way. I know he will. 298 00:21:52,763 --> 00:21:54,242 DOCTOR: Move it! Come on! 299 00:22:03,043 --> 00:22:06,562 - (ELECTRONIC WHIRRING) - Restore... 300 00:22:08,363 --> 00:22:16,042 Restore...! 301 00:22:20,283 --> 00:22:22,722 AMY: What, it's morning already? How did that happen? 302 00:22:22,803 --> 00:22:25,562 History is shrinking. Is anybody listening to me? 303 00:22:25,643 --> 00:22:28,522 Universe is collapsing. We don't have much time left. 304 00:22:28,603 --> 00:22:29,562 What are you doing? 305 00:22:29,643 --> 00:22:32,202 - Looking for the TARDIS. - But the TARDIS exploded. 306 00:22:32,283 --> 00:22:34,642 OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. 307 00:22:34,763 --> 00:22:38,282 I don't understand. So, the TARDIS blew up and took the universe with it. 308 00:22:38,363 --> 00:22:42,242 - But why would it do that? How? - Good question for another day. 309 00:22:42,323 --> 00:22:44,722 The question for now is...total event collapse means that every star 310 00:22:44,843 --> 00:22:48,122 in the universe never happened. Not one single one of them ever shone. 311 00:22:48,203 --> 00:22:53,082 So, if all the stars that ever were are gone, then what...is that? 312 00:22:54,763 --> 00:22:58,482 Like I said, I'm looking for an exploding TARDIS. 313 00:22:59,603 --> 00:23:02,362 - But that's the sun. - Is it? 314 00:23:02,443 --> 00:23:05,682 Here's the noise that sun is making right now. 315 00:23:05,763 --> 00:23:09,682 - (METALLIC THRUMMING) - That's my TARDIS burning up. 316 00:23:09,763 --> 00:23:13,042 That's what's been keeping the Earth warm. 317 00:23:13,123 --> 00:23:16,202 Doctor, there's something else. 318 00:23:16,283 --> 00:23:17,482 There's a voice. 319 00:23:17,563 --> 00:23:19,042 (WHISPERING) 320 00:23:19,123 --> 00:23:22,882 - I can't hear anything. - Trust the plastic. 321 00:23:24,483 --> 00:23:25,922 RIVER: I'm sorry, my love. 322 00:23:26,003 --> 00:23:29,242 Doctor, that's River. How can she be up there? 323 00:23:29,323 --> 00:23:31,722 It must be like a recording or something. 324 00:23:31,803 --> 00:23:34,482 No, it's not a recording. Of course - the emergency protocols. 325 00:23:34,603 --> 00:23:38,002 The TARDIS has sealed off the control room and put her into a time loop to save her. 326 00:23:38,083 --> 00:23:40,522 She is right at the heart of the explosion. 327 00:23:40,603 --> 00:24:09,202 I'm sorry, my love. 328 00:24:15,443 --> 00:24:17,482 Hi, honey. I'm home. 329 00:24:19,043 --> 00:24:21,322 And what sort of time do you call this? 330 00:24:21,403 --> 00:24:22,962 Amy! 331 00:24:24,323 --> 00:24:27,122 - And the plastic Centurion? - It's OK, he's on our side. 332 00:24:27,203 --> 00:24:28,202 - Really? - Yeah. 333 00:24:28,243 --> 00:24:33,002 I dated a Nestene duplicate once - swappable head, it did keep things fresh. 334 00:24:33,083 --> 00:24:35,562 Right, then, I have questions. 335 00:24:35,643 --> 00:24:37,522 But number one is this - 336 00:24:37,603 --> 00:24:41,322 what in the name of sanity have you got on your head? 337 00:24:41,403 --> 00:24:45,322 It's a fez. I wear a fez now. Fezzes are cool. 338 00:24:47,083 --> 00:24:48,282 Oh! 339 00:24:50,003 --> 00:24:52,682 Exterminate! 340 00:24:52,763 --> 00:24:55,962 Run, run! Move, move! Go! Come on! 341 00:25:05,683 --> 00:25:08,122 - Doctor, come on. - Shh! 342 00:25:08,203 --> 00:25:10,762 It's moving away, finding another way in. 343 00:25:10,843 --> 00:25:13,722 It needs to restore its power before it can attack again. 344 00:25:13,803 --> 00:25:17,522 Now, that means we've got exactly... four and a half minutes 345 00:25:17,603 --> 00:25:18,562 before it's at lethal capacity. 346 00:25:18,643 --> 00:25:21,402 - How do you know? - Because that's when it's due to kill me. 347 00:25:21,523 --> 00:25:24,922 - Kill you? What do you mean, kill you? - Oh, shut up, never mind. 348 00:25:25,003 --> 00:25:26,602 How can that Dalek even exist? 349 00:25:26,683 --> 00:25:29,442 It was erased from time and then it came back. How? 350 00:25:29,523 --> 00:25:31,602 You said the light from the Pandorica... 351 00:25:31,683 --> 00:25:35,602 It's not a light, it's a restoration field, but never mind. Call it a light. 352 00:25:35,683 --> 00:25:39,202 That light brought Amy back, but how could it bring back a Dalek 353 00:25:39,283 --> 00:25:41,282 when the Daleks have never existed? 354 00:25:41,363 --> 00:25:43,562 OK, tell us. 355 00:25:43,643 --> 00:25:46,442 When the TARDIS blew up, it caused a total event collapse, 356 00:25:46,523 --> 00:25:47,562 a time explosion. 357 00:25:47,603 --> 00:25:50,602 And that explosion blasted every atom in every moment of the universe, 358 00:25:50,683 --> 00:25:52,202 except... 359 00:25:52,283 --> 00:25:55,202 Except inside the Pandorica. 360 00:25:55,283 --> 00:25:57,762 The perfect prison. And inside it, perfectly preserved, 361 00:25:57,843 --> 00:25:59,682 a few billion atoms of the universe as it was. 362 00:25:59,803 --> 00:26:03,722 In theory, you could extrapolate the whole universe from a single one of them, 363 00:26:03,843 --> 00:26:07,922 like cloning a body from a single cell. And we've got the bumper family pack. 364 00:26:08,003 --> 00:26:09,562 No, no, too fast, I'm not getting it. 365 00:26:09,683 --> 00:26:13,482 The box contains a memory of the universe, and the light transmits the memory. 366 00:26:13,563 --> 00:26:16,482 - And that's how we're going to do it. - Do what? 367 00:26:16,563 --> 00:26:20,762 Relight the fire. Reboot the universe. 368 00:26:20,843 --> 00:26:22,362 Come on! 369 00:26:22,443 --> 00:26:25,602 RIVER: Doctor, you're being completely ridiculous. 370 00:26:25,683 --> 00:26:28,882 The Pandorica partially restored one Dalek. 371 00:26:28,963 --> 00:26:32,042 If it can't even reboot a single life form properly, 372 00:26:32,123 --> 00:26:33,762 how will it reboot the whole of reality? 373 00:26:33,843 --> 00:26:35,882 What if we give it a moment of infinite power? 374 00:26:35,963 --> 00:26:37,882 What if we can transmit the light from the Pandorica 375 00:26:37,963 --> 00:26:39,962 to every particle of space and time simultaneously? 376 00:26:40,043 --> 00:26:41,762 Well, that would be lovely, dear, 377 00:26:41,843 --> 00:26:44,442 but we can't, because it's completely impossible. 378 00:26:44,523 --> 00:26:49,482 Ah, no, you see, it's not. It's almostcompletely impossible. 379 00:26:49,563 --> 00:26:52,162 - One spark is all we need. - For what? 380 00:26:52,243 --> 00:26:54,402 Big Bang 2 ! Now, listen... 381 00:26:55,963 --> 00:26:59,922 - Exterminate! Exterminate! - RORY: Get back! River, get back now! 382 00:27:00,003 --> 00:27:01,882 Exterminate! 383 00:27:05,603 --> 00:27:09,122 Doctor. Doctor, it's me, River. Doctor, can you hear me? 384 00:27:09,203 --> 00:27:11,002 What is it? What do you need? 385 00:27:11,083 --> 00:27:13,842 - (BEEP) - Where did he go? 386 00:27:13,923 --> 00:27:16,002 Damn it, he could be anywhere. 387 00:27:16,083 --> 00:27:19,042 He went downstairs... 1 2 minutes ago. 388 00:27:19,123 --> 00:27:21,362 - Show me! - River... 389 00:27:21,443 --> 00:27:23,882 he died. 390 00:27:23,963 --> 00:27:28,402 Systems restoring! You will be exterminated! 391 00:27:28,483 --> 00:27:30,842 We've got to move. That thing's coming back to life. 392 00:27:30,923 --> 00:27:34,242 You go to the Doctor. I'll be right with you. 393 00:27:39,603 --> 00:27:42,482 You will be exterminated! 394 00:27:42,563 --> 00:27:46,002 Not yet - your systems are still restoring, 395 00:27:46,083 --> 00:27:49,202 which means your shield density is compromised. 396 00:27:49,283 --> 00:27:54,122 One Alpha-Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead. 397 00:27:54,203 --> 00:27:58,442 Records indicate you will show mercy. 398 00:27:58,523 --> 00:28:00,362 You are an associate of the Doctor's. 399 00:28:00,443 --> 00:28:04,522 I'm River Song. Check your records again. 400 00:28:06,323 --> 00:28:07,282 Mercy! 401 00:28:07,363 --> 00:28:09,802 - Say it again. - Mercy! 402 00:28:09,883 --> 00:28:12,202 One more time. 403 00:28:12,283 --> 00:28:15,402 Mercy! 404 00:28:17,643 --> 00:28:21,922 How could he have moved? He was dead! 405 00:28:22,003 --> 00:28:25,602 Doctor? Doctor! 406 00:28:25,683 --> 00:28:27,522 But he was dead! 407 00:28:27,603 --> 00:28:29,042 Who told you that? 408 00:28:29,123 --> 00:28:32,522 - He did. - Rule one...the Doctor lies. 409 00:28:32,603 --> 00:28:35,522 - Where's the Dalek? - It died. 410 00:28:37,843 --> 00:28:39,722 Doctor! 411 00:28:44,003 --> 00:28:46,522 Why did he tell us he was dead? 412 00:28:46,603 --> 00:28:49,162 We were a diversion. 413 00:28:49,243 --> 00:28:53,962 Long as the Dalek was chasing us, he could work down here. 414 00:28:54,043 --> 00:28:55,722 Doctor, can you hear me? 415 00:28:55,803 --> 00:28:57,282 What were you doing? 416 00:29:02,483 --> 00:29:04,002 What's happening? 417 00:29:04,083 --> 00:29:09,042 Reality's collapsing. It's speeding up. Look at this room. 418 00:29:09,123 --> 00:29:13,402 - AMY: Where did everything go? - RIVER: History's being erased. 419 00:29:13,483 --> 00:29:17,522 Time's running out. Doctor, what were you doing? Tell us! 420 00:29:17,603 --> 00:29:19,562 Doctor? 421 00:29:23,803 --> 00:29:25,282 Big... 422 00:29:25,363 --> 00:29:26,762 Bang... 423 00:29:26,843 --> 00:29:27,842 2. 424 00:29:27,923 --> 00:29:30,162 The Big Bang. 425 00:29:30,243 --> 00:29:32,602 That's the beginning of the universe, right? 426 00:29:32,683 --> 00:29:35,602 What, and Big Bang 2 is the bang that brings us back? 427 00:29:35,683 --> 00:29:36,762 Is that what you mean? 428 00:29:38,523 --> 00:29:39,522 Oh... 429 00:29:39,603 --> 00:29:43,242 - What? - The TARDIS is still burning. 430 00:29:43,323 --> 00:29:45,482 It's exploding at every point in history. 431 00:29:45,563 --> 00:29:48,722 If you threw the Pandorica into the explosion, 432 00:29:48,803 --> 00:29:51,522 - right into the heart of the fire... - Then what? 433 00:29:51,603 --> 00:29:53,922 Then let there be light. 434 00:29:54,003 --> 00:29:59,082 The light from the Pandorica would explode everywhere at once, 435 00:29:59,163 --> 00:30:00,322 just like he said. 436 00:30:00,403 --> 00:30:03,922 And that would work? That would bring everything back? 437 00:30:04,003 --> 00:30:08,522 A restoration field, powered by an exploding TARDIS, 438 00:30:08,603 --> 00:30:10,642 happening at every moment in history. 439 00:30:10,723 --> 00:30:14,602 Oh, that's brilliant. It might even work! 440 00:30:16,363 --> 00:30:19,802 He's wired the Vortex Manipulator to the rest of the box. 441 00:30:19,883 --> 00:30:22,922 - Why? - So he can take it with him. 442 00:30:23,003 --> 00:30:28,242 He's going to fly the Pandorica into the heart of the explosion. 443 00:30:41,363 --> 00:30:44,042 - Are you OK? - Are you? 444 00:30:44,123 --> 00:30:45,562 No. 445 00:30:45,643 --> 00:30:46,922 Well, shut up, then! 446 00:30:53,523 --> 00:30:56,042 Amy...he wants to talk to you. 447 00:30:56,123 --> 00:30:59,082 So, what happens here? Big Bang 2? 448 00:30:59,163 --> 00:31:01,002 What happens to us? 449 00:31:01,083 --> 00:31:03,162 We all wake up where we ought to be. 450 00:31:03,243 --> 00:31:06,082 None of this ever happens, and we don't remember it. 451 00:31:07,123 --> 00:31:08,762 River... 452 00:31:08,843 --> 00:31:11,802 tell me he comes back too. 453 00:31:11,883 --> 00:31:14,762 The Doctor will be at the heart of the explosion. 454 00:31:14,843 --> 00:31:16,202 So? 455 00:31:16,283 --> 00:31:19,242 So all the cracks in time will close, 456 00:31:19,323 --> 00:31:21,362 but he'll be on the wrong side - 457 00:31:21,443 --> 00:31:24,482 trapped in the never-space, the void between the worlds. 458 00:31:25,523 --> 00:31:28,922 All memory of him will be purged from the universe. 459 00:31:29,003 --> 00:31:31,642 He will never have been born. 460 00:31:31,723 --> 00:31:34,522 Now, please... 461 00:31:34,603 --> 00:31:37,202 he wants to talk to you before he goes. 462 00:31:37,283 --> 00:31:38,842 Not to you? 463 00:31:38,923 --> 00:31:41,562 He doesn't really know me yet. 464 00:31:43,523 --> 00:31:44,882 Now he never will. 465 00:32:07,603 --> 00:32:09,362 Hi. 466 00:32:13,843 --> 00:32:15,282 Amy Pond. 467 00:32:16,963 --> 00:32:19,162 The girl who waited. 468 00:32:19,243 --> 00:32:21,162 All night in your garden. 469 00:32:22,723 --> 00:32:25,882 - Was it worth it? - Shut up. Of course it was. 470 00:32:27,443 --> 00:32:31,482 You asked me why I was taking you with me, and I said... 471 00:32:31,563 --> 00:32:32,882 "No reason." 472 00:32:35,323 --> 00:32:37,722 - I was lying. - It's not important. 473 00:32:37,803 --> 00:32:40,842 Yeah, it's the most important thing left in the universe. 474 00:32:42,403 --> 00:32:44,162 It's why I'm doing this. 475 00:32:46,003 --> 00:32:48,122 Amy, your house was too big. 476 00:32:48,203 --> 00:32:52,002 That big, empty house. 477 00:32:52,083 --> 00:32:54,322 - Just you. - And Aunt Sharon. 478 00:32:54,403 --> 00:32:57,482 Where were your mum and dad? Where was... 479 00:32:57,563 --> 00:33:00,002 everybody who lived in that big house? 480 00:33:02,003 --> 00:33:04,842 - I lost my mum and dad. - How? 481 00:33:04,923 --> 00:33:07,002 What happened to them? 482 00:33:07,083 --> 00:33:09,562 Where did they go? 483 00:33:09,643 --> 00:33:11,802 I... 484 00:33:11,883 --> 00:33:13,882 - I don't... - It's OK, it's OK. 485 00:33:13,963 --> 00:33:16,442 Don't panic. It's not your fault. 486 00:33:17,523 --> 00:33:20,042 I don't even remember. 487 00:33:20,123 --> 00:33:22,242 There was a crack in time in the wall of your bedroom. 488 00:33:22,323 --> 00:33:26,962 And it's been eating away at your life for a long time now. 489 00:33:27,043 --> 00:33:29,722 Amy Pond... 490 00:33:29,803 --> 00:33:31,882 all alone. 491 00:33:31,963 --> 00:33:34,202 The girl who didn't make sense. 492 00:33:35,923 --> 00:33:38,042 How could I resist? 493 00:33:38,123 --> 00:33:40,962 But how could I just forget? 494 00:33:41,043 --> 00:33:43,922 Nothing is ever forgotten, 495 00:33:44,003 --> 00:33:45,882 not really. 496 00:33:45,963 --> 00:33:47,882 But you have to try. 497 00:33:50,683 --> 00:33:52,922 RIVER: Doctor! It's speeding up! 498 00:33:56,123 --> 00:33:59,002 There's going to be a very big bang - Big Bang 2. 499 00:33:59,083 --> 00:34:01,642 Try and remember your family, and they'll be there. 500 00:34:01,723 --> 00:34:03,762 How can I remember them if they never existed? 501 00:34:03,843 --> 00:34:06,082 Because...you're special. 502 00:34:06,163 --> 00:34:09,482 That crack in your wall, all that time, 503 00:34:09,563 --> 00:34:13,442 the universe pouring into your head. 504 00:34:13,523 --> 00:34:16,802 You brought Rory back - you can bring them back too. 505 00:34:16,883 --> 00:34:19,122 You just remember... 506 00:34:19,203 --> 00:34:21,642 and they'll be there. 507 00:34:21,723 --> 00:34:24,642 - You won't. - You'll have your family back. 508 00:34:25,523 --> 00:34:28,402 You won't need your imaginary friend any more. 509 00:34:29,683 --> 00:34:31,322 Ha! 510 00:34:31,403 --> 00:34:33,002 Amy Pond... 511 00:34:33,083 --> 00:34:35,522 crying over me, eh? 512 00:34:35,603 --> 00:34:38,682 - Guess what? - What? 513 00:34:38,763 --> 00:34:41,042 Gotcha! 514 00:34:46,643 --> 00:34:48,802 (CRASHING) 515 00:34:48,883 --> 00:34:50,602 Back! Get back! 516 00:34:57,883 --> 00:34:59,682 (BEEPING) 517 00:34:59,763 --> 00:35:02,682 (PANTS) 518 00:35:03,563 --> 00:35:05,122 (BEEPING) 519 00:35:05,203 --> 00:35:06,682 It's from the Doctor. 520 00:35:06,763 --> 00:35:08,242 What does it say? 521 00:35:09,723 --> 00:35:11,522 "Geronimo." 522 00:35:21,563 --> 00:35:24,322 (GROANS AND PANTS) 523 00:36:00,843 --> 00:36:02,362 (METALLIC THRUMMING) 524 00:36:02,443 --> 00:36:03,442 Oh! 525 00:36:03,523 --> 00:36:05,042 OK. 526 00:36:05,123 --> 00:36:08,682 I escaped, then. Brilliant! 527 00:36:08,763 --> 00:36:10,202 I love it when I do that. 528 00:36:10,283 --> 00:36:12,442 Legs, yes. 529 00:36:12,523 --> 00:36:14,482 Bow tie, cool. 530 00:36:15,683 --> 00:36:17,362 I can buy a fez. 531 00:36:17,443 --> 00:36:19,282 DOCTOR: Now, the beach... the beach is the best. 532 00:36:19,363 --> 00:36:20,642 Automatic sand. 533 00:36:20,723 --> 00:36:23,562 AMY: Automatic sand? What does that mean? 534 00:36:23,643 --> 00:36:26,162 - DOCTOR: It's automated, totally. - Oh. 535 00:36:26,243 --> 00:36:27,242 Cleans up the lolly sticks... 536 00:36:27,323 --> 00:36:31,202 No, hang on! That's last week when we went to Space Florida. 537 00:36:31,283 --> 00:36:32,482 I'm rewinding. 538 00:36:32,563 --> 00:36:36,242 My-my-my time stream...unravelling, 539 00:36:39,643 --> 00:36:41,482 Closing. 540 00:36:44,683 --> 00:36:46,602 Hello, universe. 541 00:36:46,683 --> 00:36:48,682 Goodbye, Doctor. 542 00:36:52,763 --> 00:37:04,002 Amy? 543 00:37:10,763 --> 00:37:11,722 (MIAOWING) 544 00:37:11,803 --> 00:37:12,802 Ah! 545 00:37:12,883 --> 00:37:15,962 Three weeks ago, when she put the card in the window. Amy! 546 00:37:16,043 --> 00:37:18,122 I need to tell you something! 547 00:37:19,683 --> 00:37:21,122 She can hear me! 548 00:37:21,203 --> 00:37:23,082 But if she can hear me... 549 00:37:23,163 --> 00:37:24,962 (EERIE WIND BLOWS) 550 00:37:30,003 --> 00:37:33,722 DOCTOR: Good luck, everyone. Behave. Do not let that girl open her eyes. 551 00:37:33,803 --> 00:37:36,882 Amy, later! River, going to need your computer. 552 00:37:44,483 --> 00:37:47,442 Amy, you need to start trusting me. 553 00:37:47,563 --> 00:37:51,282 - It's never been more important. - But you don't always tell me the truth. 554 00:37:51,363 --> 00:37:55,122 If I always told you the truth, I wouldn't need you to trust me. 555 00:37:55,203 --> 00:37:58,442 Doctor, the crack in my wall... 556 00:37:58,523 --> 00:38:00,282 how can it be here? 557 00:38:00,363 --> 00:38:02,162 I don't know yet, but I'm working it out. 558 00:38:02,243 --> 00:38:04,122 (WHIRRING) 559 00:38:08,563 --> 00:38:09,802 Now, listen. 560 00:38:09,883 --> 00:38:12,082 Remember what I told you when you were seven? 561 00:38:12,163 --> 00:38:13,122 What did you tell me? 562 00:38:13,203 --> 00:38:16,522 No. 563 00:38:16,603 --> 00:38:18,162 That's not the point. 564 00:38:20,323 --> 00:38:22,242 You have to remember. 565 00:38:28,883 --> 00:38:32,042 Remember what? Doctor? 566 00:38:32,123 --> 00:38:33,562 (CRASHING) 567 00:38:33,643 --> 00:38:35,522 Doctor? 568 00:38:40,603 --> 00:38:42,922 Amelia's house. 569 00:38:43,003 --> 00:38:45,122 When she was seven. 570 00:38:46,323 --> 00:38:48,842 The night she waited. 571 00:38:52,683 --> 00:38:55,682 (OWL HOOTS) 572 00:39:03,763 --> 00:39:05,242 The girl who waited. 573 00:39:07,163 --> 00:39:08,842 Come here, you. 574 00:39:27,443 --> 00:39:28,922 It's funny. 575 00:39:31,363 --> 00:39:34,442 I thought, if you could hear me, I could hang on somehow. 576 00:39:36,003 --> 00:39:37,482 Silly me. 577 00:39:38,883 --> 00:39:41,322 Silly old Doctor. 578 00:39:46,763 --> 00:39:49,082 When you wake up, 579 00:39:49,163 --> 00:39:52,002 you'll have a mum and dad... 580 00:39:52,083 --> 00:39:54,882 and you won't even remember me. 581 00:39:54,963 --> 00:39:59,002 Well, you'll remember me a little. 582 00:39:59,083 --> 00:40:01,842 I'll be a story in your head. 583 00:40:03,283 --> 00:40:05,642 But that's OK. 584 00:40:05,723 --> 00:40:07,882 We're all stories in the end. 585 00:40:09,443 --> 00:40:11,402 Just make it a good one, eh? 586 00:40:11,483 --> 00:40:13,522 Cos it was, you know. 587 00:40:13,603 --> 00:40:15,682 It was the best. 588 00:40:18,283 --> 00:40:20,442 A daft old man 589 00:40:20,523 --> 00:40:22,562 who stole a magic box 590 00:40:22,643 --> 00:40:24,722 and ran away. 591 00:40:27,683 --> 00:40:29,642 Did I ever tell you that I stole it? 592 00:40:29,723 --> 00:40:32,522 Well, I borrowed it. I was always going to take it back. 593 00:40:35,163 --> 00:40:38,402 Oh, that box, Amy. 594 00:40:39,723 --> 00:40:42,722 You'll dream about that box. 595 00:40:42,803 --> 00:40:46,122 It'll never leave you. 596 00:40:46,203 --> 00:40:51,242 Big and little at the same time. 597 00:40:51,323 --> 00:40:53,082 Brand-new and ancient. 598 00:40:53,163 --> 00:40:57,922 And the bluest blue ever. 599 00:40:59,683 --> 00:41:02,442 And the times we had, eh? 600 00:41:02,523 --> 00:41:05,282 Would've had. 601 00:41:05,363 --> 00:41:06,842 Never had. 602 00:41:08,763 --> 00:41:11,442 In your dreams, they'll still be there. 603 00:41:14,403 --> 00:41:17,802 The Doctor and Amy Pond. 604 00:41:21,243 --> 00:41:23,082 And the days that never came. 605 00:41:25,723 --> 00:41:28,202 (CRASHING AND METALLIC BUZZING) 606 00:41:30,403 --> 00:41:32,442 The cracks are closing. 607 00:41:36,363 --> 00:41:39,482 But they can't close properly till I'm on the other side. 608 00:41:43,523 --> 00:41:45,522 I don't belong here any more. 609 00:41:51,603 --> 00:41:54,122 I think I'll skip the rest of the rewind. 610 00:41:56,523 --> 00:41:59,122 I hate repeats. 611 00:42:02,323 --> 00:42:04,842 Live well. Love Rory. 612 00:42:07,603 --> 00:42:10,042 Bye-bye, Pond. 613 00:42:13,803 --> 00:42:16,482 (METALLIC WHOOSHING) 614 00:43:24,923 --> 00:43:27,362 - Morning! - (AMY GASPS) 615 00:43:28,963 --> 00:43:30,602 You're my mum. 616 00:43:30,683 --> 00:43:33,282 - Oh, my God. You're my mum. - Well, of course I'm your mum. 617 00:43:33,363 --> 00:43:36,122 What's the matter with you? And this is your breakfast, 618 00:43:36,203 --> 00:43:37,362 which your father made, 619 00:43:37,443 --> 00:43:40,362 so feel free to tip it out of the window if it's an atrocity. 620 00:43:40,443 --> 00:43:43,642 Downstairs, 1 0 minutes? Big day! 621 00:43:45,483 --> 00:43:48,242 Of course she's my mum. Why is that surprising? 622 00:43:53,843 --> 00:43:55,682 Ah, Amelia. 623 00:43:55,763 --> 00:43:58,962 I fear I may have been using the same joke book as the best man. 624 00:43:59,043 --> 00:44:01,002 You're my tiny little dad! 625 00:44:01,083 --> 00:44:04,202 Amelia, why are you behaving as if you've never seen us before? 626 00:44:04,283 --> 00:44:06,722 I don't know. It's just... 627 00:44:09,843 --> 00:44:11,322 Hello! 628 00:44:11,363 --> 00:44:13,482 AMY: Do you feel like you've forgotten something really important? 629 00:44:13,603 --> 00:44:16,162 Do you feel like there's a great big thing in your head 630 00:44:16,283 --> 00:44:18,882 and you feel like you should remember it but you can't? 631 00:44:20,683 --> 00:44:21,802 Yep. 632 00:44:21,883 --> 00:44:24,002 Are you just saying yes cos you're scared of me? 633 00:44:24,083 --> 00:44:25,682 RORY: Yep. 634 00:44:25,763 --> 00:44:27,282 - I love you. - Yep. 635 00:44:27,363 --> 00:44:29,202 I mean, I love you too! 636 00:44:45,523 --> 00:44:48,042 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 637 00:44:51,803 --> 00:44:56,642 Ladies and gentlemen, the father of the bride, Augustus Pond! 638 00:44:56,723 --> 00:44:58,122 (CHEERING AND APPLAUSE) 639 00:45:02,003 --> 00:45:03,362 Sorry, everyone. 640 00:45:03,443 --> 00:45:08,962 I'll be another two minutes. I'm just reviewing certain aspects. 641 00:45:09,043 --> 00:45:12,842 Your father, Amelia, will be the absolute death of me. 642 00:45:12,923 --> 00:45:15,162 Unless, of course, I strike pre-emptively. 643 00:45:29,043 --> 00:45:30,682 Amy? 644 00:45:30,763 --> 00:45:33,802 - You OK? - Yeah, I'm fine. I'm... 645 00:45:33,883 --> 00:45:35,562 fine. 646 00:45:35,643 --> 00:45:38,762 Right. Er... 647 00:45:38,843 --> 00:45:40,682 You're crying. 648 00:45:40,763 --> 00:45:43,682 So I am. Why am I doing that? 649 00:45:43,763 --> 00:45:48,002 Because you're happy, probably. 650 00:45:48,083 --> 00:45:51,842 - Happy Mrs Rory. Happy, happy, happy. - No. 651 00:45:51,923 --> 00:45:53,802 I'm sad. 652 00:45:53,883 --> 00:45:58,002 - I'm really, really sad. - Great. 653 00:45:58,083 --> 00:46:00,122 Why am I sad? 654 00:46:00,203 --> 00:46:01,802 What's that? 655 00:46:03,363 --> 00:46:05,362 Oh, er, someone left it for you. 656 00:46:06,403 --> 00:46:08,522 - A woman. - What is it? 657 00:46:08,603 --> 00:46:10,122 - It's a book. - It's blank. 658 00:46:10,203 --> 00:46:11,882 It's a present. 659 00:46:11,963 --> 00:46:16,362 - But why? - Well, you know the old saying... 660 00:46:16,443 --> 00:46:20,322 The old...wedding...thing. 661 00:46:21,443 --> 00:46:23,002 Huh? 662 00:46:28,603 --> 00:46:30,042 Amy? 663 00:46:30,123 --> 00:46:32,442 Hey... 664 00:46:34,283 --> 00:46:35,602 Ready now. 665 00:46:36,723 --> 00:46:39,082 Sorry about that. 666 00:46:39,163 --> 00:46:41,722 Last-minute adjustments to certain aspects. 667 00:46:41,803 --> 00:46:43,242 Now, then, 668 00:46:43,323 --> 00:46:46,682 - it hardly seems a year... - (HIS VOICE FADES) 669 00:46:56,043 --> 00:46:58,802 (WIND BLOWS) 670 00:47:02,403 --> 00:47:05,802 DAD: ..at the age of six and announced that the new head teacher wasn't real, 671 00:47:05,883 --> 00:47:07,762 because she looked like a cartoon... 672 00:47:07,843 --> 00:47:09,242 - Shut up, Dad! - Amy? 673 00:47:09,323 --> 00:47:10,642 - Amelia? - Sorry, but shut up, please! 674 00:47:10,723 --> 00:47:14,082 There's someone missing... someone important. 675 00:47:14,163 --> 00:47:16,762 Someone so, so important. 676 00:47:16,843 --> 00:47:18,442 - Amy, what's wrong? - Sorry. 677 00:47:18,523 --> 00:47:20,882 - (CLEARS HER THROAT) - Sorry, everyone. 678 00:47:22,443 --> 00:47:23,922 But when I was a kid, 679 00:47:24,003 --> 00:47:27,442 - I had an imaginary friend. - Oh, no, not this again. 680 00:47:27,523 --> 00:47:31,362 The raggedy Doctor. My raggedy Doctor. 681 00:47:31,443 --> 00:47:33,122 But he wasn't imaginary. 682 00:47:34,923 --> 00:47:35,922 He was real. 683 00:47:37,683 --> 00:47:40,762 - The psychiatrists we sent her to! - I remember you! 684 00:47:40,843 --> 00:47:42,522 I remember! 685 00:47:42,603 --> 00:47:45,682 I brought the others back - I can bring you home too! 686 00:47:45,763 --> 00:47:47,842 Raggedy man, I remember you, 687 00:47:47,923 --> 00:47:50,962 and you are late for my wedding! 688 00:47:52,603 --> 00:47:54,882 (GLASSES CHINK) 689 00:47:58,003 --> 00:48:01,082 I found you. I found you in words, like you knew I would. 690 00:48:01,163 --> 00:48:05,522 That's why you told me the story - the brand-new, ancient blue box. 691 00:48:05,603 --> 00:48:08,282 Oh, clever. Very clever. 692 00:48:09,843 --> 00:48:11,722 Amy, what is it? 693 00:48:11,803 --> 00:48:13,442 Something old. 694 00:48:13,523 --> 00:48:15,242 Something new. 695 00:48:15,323 --> 00:48:16,402 Something borrowed. 696 00:48:16,483 --> 00:48:19,042 (METALLIC THRUMMING) 697 00:48:19,123 --> 00:48:20,522 Something blue. 698 00:48:27,323 --> 00:48:29,042 It's the Doctor! 699 00:48:31,963 --> 00:48:34,362 How did we forget the Doctor? 700 00:48:34,443 --> 00:48:38,962 I was plastic. He was the stripper at my stag. Long story. 701 00:48:40,363 --> 00:48:43,962 OK, Doctor. Did I surprise you this time? 702 00:48:46,683 --> 00:48:47,642 Er, yeah. 703 00:48:47,723 --> 00:48:50,082 Completely astonished. 704 00:48:50,163 --> 00:48:51,522 Never expected that. 705 00:48:52,563 --> 00:48:56,562 How lucky I happened to be wearing this old thing. 706 00:48:56,643 --> 00:48:58,202 Hello, everyone! 707 00:48:58,283 --> 00:49:01,082 - I'm Amy's imaginary friend. - (GUESTS EXCLAIM) 708 00:49:01,163 --> 00:49:02,842 But I came anyway. 709 00:49:04,203 --> 00:49:07,562 You absolutely, definitely may kiss the bride. 710 00:49:07,643 --> 00:49:10,042 Amelia! From now on, I shall be leaving the... 711 00:49:10,123 --> 00:49:14,842 kissing duties to the brand-new Mr Pond. 712 00:49:14,923 --> 00:49:17,122 No, I'm not Mr Pond. 713 00:49:17,203 --> 00:49:19,842 - That's not how it works. - Yeah, it is. 714 00:49:19,923 --> 00:49:22,202 - Yeah, it is. - Right, then, everyone, 715 00:49:22,283 --> 00:49:23,962 I'll move my box. 716 00:49:24,043 --> 00:49:25,642 You're going to need the space. 717 00:49:26,803 --> 00:49:29,162 I only came for the dancing. 718 00:49:30,683 --> 00:49:33,842 (# QUEEN: Crazy Little Thing Called Love) 719 00:49:33,923 --> 00:49:35,682 (GIGGLES) 720 00:49:35,763 --> 00:49:38,082 You're terrible! That is embarrassing! 721 00:49:40,963 --> 00:49:43,522 That's it. That's good. Keep it loose. 722 00:49:51,203 --> 00:49:55,442 (# JAMES MORRISON: You Give Me Something) 723 00:49:58,443 --> 00:49:59,842 2,000 years. 724 00:50:01,163 --> 00:50:02,842 The boy who waited. 725 00:50:04,603 --> 00:50:06,242 Good on you, mate. 726 00:50:08,403 --> 00:50:13,602 # You want to stay with me in the morning 727 00:50:14,643 --> 00:50:17,442 # You only hold me when I sleep... # 728 00:50:23,083 --> 00:50:24,682 RIVER: Did you dance? 729 00:50:24,763 --> 00:50:29,482 Well, you always dance at weddings, don't you? 730 00:50:29,563 --> 00:50:30,802 You tell me. 731 00:50:30,883 --> 00:50:32,882 Spoilers! 732 00:50:34,043 --> 00:50:36,802 The writing's all back, but I didn't peek. 733 00:50:38,363 --> 00:50:39,842 Thank you. 734 00:50:46,523 --> 00:50:49,602 Are you married, River? 735 00:50:49,683 --> 00:50:51,162 Are you asking? 736 00:50:52,723 --> 00:50:56,322 Yes. 737 00:50:56,403 --> 00:50:57,762 No, hang on. 738 00:50:57,843 --> 00:50:59,922 Did you think I was asking you to marry me, 739 00:51:00,003 --> 00:51:02,602 or-or-or asking if you were married? 740 00:51:02,683 --> 00:51:04,442 Yes. 741 00:51:04,523 --> 00:51:06,682 No, but was that "yes", or "yes"? 742 00:51:06,763 --> 00:51:09,162 Yes. 743 00:51:10,203 --> 00:51:11,882 River... 744 00:51:13,283 --> 00:51:14,842 ...who are you? 745 00:51:15,843 --> 00:51:18,122 You're going to find out very soon now. 746 00:51:19,323 --> 00:51:21,362 And I'm sorry, 747 00:51:21,443 --> 00:51:23,602 but that's when everything changes. 748 00:51:23,683 --> 00:51:25,362 (BEEP) 749 00:51:29,203 --> 00:51:31,122 Ah... 750 00:51:41,363 --> 00:51:42,402 Oi! 751 00:51:43,203 --> 00:51:46,242 Where are you off to? We haven't even had a snog in the shrubbery yet. 752 00:51:46,323 --> 00:51:47,282 Amy! 753 00:51:47,363 --> 00:51:50,402 - Shut up, it's my wedding. - Ourwedding. 754 00:51:50,483 --> 00:51:52,802 Sorry, you two - shouldn't have slipped away. 755 00:51:52,883 --> 00:51:54,082 Bit busy, you know? 756 00:51:54,163 --> 00:51:58,442 You just saved the whole of space and time. Take the evening off! 757 00:51:58,523 --> 00:51:59,802 Maybe a bit of tomorrow. 758 00:51:59,883 --> 00:52:02,882 Space and time isn't safe yet. The TARDIS exploded for a reason. 759 00:52:02,963 --> 00:52:05,962 Something drew the TARDIS to this particular date and blew it up. 760 00:52:06,043 --> 00:52:08,242 - Why? And why now? - (PHONE RINGS) 761 00:52:08,323 --> 00:52:11,362 The silence, whatever it is, is still out there, and I have to... 762 00:52:11,443 --> 00:52:12,642 Excuse me a moment. Hello! 763 00:52:12,723 --> 00:52:15,442 Oh, hello. 764 00:52:15,523 --> 00:52:17,722 I'm sorry, this is a very bad line. 765 00:52:17,803 --> 00:52:21,362 No, but that's not possible. She was sealed into the Seventh Obelisk. 766 00:52:21,443 --> 00:52:23,002 I was at the prayer meeting. 767 00:52:23,083 --> 00:52:25,002 Well, no, I get that it's important. 768 00:52:25,083 --> 00:52:29,282 An Egyptian goddess loose on the Orient Express. 769 00:52:29,363 --> 00:52:31,122 In space. 770 00:52:31,203 --> 00:52:32,242 Give us a mo. 771 00:52:32,323 --> 00:52:35,842 Sorry, something's come up. This will have to be goodbye. 772 00:52:35,923 --> 00:52:38,882 Yeah, I think it's goodbye. Do you think it's goodbye? 773 00:52:38,963 --> 00:52:40,602 Definitely goodbye. 774 00:52:44,003 --> 00:52:45,842 Goodbye! 775 00:52:47,123 --> 00:52:49,122 Goodbye. 776 00:52:52,043 --> 00:52:54,202 Don't worry about a thing, Your Majesty. 777 00:52:54,283 --> 00:52:56,642 We're on our way. 778 00:53:02,563 --> 00:53:05,122 (METALLIC THRUMMING)