1 00:00:03,083 --> 00:00:06,082 (BIRDS TWEETING) 2 00:00:12,723 --> 00:00:15,882 (CROWS CAW) 3 00:00:23,643 --> 00:00:25,562 It's a beautiful day. 4 00:00:33,203 --> 00:00:35,282 Hallucinogenic lipstick. 5 00:00:37,323 --> 00:00:39,602 She's here. 6 00:01:02,803 --> 00:01:06,122 (GUN POWERS UP) 7 00:01:08,443 --> 00:01:11,922 (CRACKLING) 8 00:01:14,883 --> 00:01:17,042 Wrong. Wrong. 9 00:01:17,123 --> 00:01:19,002 Bit right, mostly wrong. 10 00:01:19,083 --> 00:01:20,842 I love museums! 11 00:01:20,923 --> 00:01:22,642 Yeah, great(!) Can we go to a planet now? 12 00:01:22,723 --> 00:01:25,842 A big spaceship, Churchill's bunker...? You promised me a planet next. 13 00:01:25,923 --> 00:01:28,522 Amy, this isn't any old asteroid. It's the Delerium Archive, 14 00:01:28,603 --> 00:01:32,882 the final resting place of the headless monks, the biggest museum ever. 15 00:01:32,963 --> 00:01:35,042 You've got a time machine. What do you need museums for? 16 00:01:35,123 --> 00:01:37,122 Wrong! Very wrong! 17 00:01:37,203 --> 00:01:39,202 Oooh, one of mine. Also one of mine. 18 00:01:40,883 --> 00:01:43,602 Oh, I see. It's how you keep score. 19 00:01:54,043 --> 00:01:56,282 Oh, great, an old box(!) 20 00:02:02,403 --> 00:02:05,802 It's from one of the old starliners. A Home Box. 21 00:02:05,883 --> 00:02:07,682 What's a Home Box? 22 00:02:07,763 --> 00:02:10,042 Like a black box on a plane, except it homes. 23 00:02:10,123 --> 00:02:11,762 Anything happens to the ship, 24 00:02:11,843 --> 00:02:15,082 the Home Box flies home with all the flight data. 25 00:02:15,163 --> 00:02:16,922 So? 26 00:02:17,003 --> 00:02:19,322 The writing, the graffiti - Old High Gallifreyan. 27 00:02:19,403 --> 00:02:21,882 The lost language of the Time Lords. 28 00:02:26,603 --> 00:02:29,922 There were days, there were many days, 29 00:02:30,043 --> 00:02:35,682 these words could burn stars and raise up empires, and topple gods. 30 00:02:35,763 --> 00:02:36,722 What does it say? 31 00:02:40,563 --> 00:02:42,042 "Hello, sweetie!" 32 00:02:52,403 --> 00:02:53,802 (ALARM BELL RINGING) 33 00:03:11,003 --> 00:03:12,962 Party's over, Doctor Song. 34 00:03:13,043 --> 00:03:15,042 Why are we doing this? 35 00:03:15,163 --> 00:03:18,922 Cos someone on a spaceship 1 2,000 years ago is trying to attract my attention. 36 00:03:19,003 --> 00:03:22,122 Let's see if we can get the security playback working. 37 00:03:31,923 --> 00:03:36,442 The party's over, Doctor Song, yet still you're on board. 38 00:03:36,563 --> 00:03:43,762 (SHE LAUGHS) Sorry, Alistair. I needed to see what was in your vault. 39 00:03:43,843 --> 00:03:48,202 Do you all know what's down there? Any of you? 40 00:03:48,283 --> 00:03:53,962 Because I'll tell you something. This ship won't reach its destination. 41 00:03:54,043 --> 00:03:58,282 Wait till she runs. Don't make it look like an execution. 42 00:03:59,723 --> 00:04:03,762 Triple-seven, five, slash, three, four, nine by ten. 43 00:04:03,843 --> 00:04:08,082 Zero, twelve, slash, acorn. Oh, and I could do with an air corridor. 44 00:04:08,163 --> 00:04:11,882 - What was that, what did she say? - Co-ordinates! 45 00:04:11,963 --> 00:04:14,602 Like I said on the dance floor, 46 00:04:14,683 --> 00:04:19,122 you might want to find something to hang on to! 47 00:04:20,043 --> 00:04:22,162 (BEEPING) 48 00:04:39,643 --> 00:04:41,482 Whoo! 49 00:04:49,763 --> 00:04:51,042 Doctor? 50 00:04:51,123 --> 00:04:53,242 River? 51 00:04:53,323 --> 00:04:54,962 Follow that ship! 52 00:05:42,163 --> 00:05:45,042 They've gone into warp drive. We're losing them! 53 00:05:45,123 --> 00:05:46,962 - Stay close! - I'm trying! 54 00:05:47,043 --> 00:05:48,562 Use the stabilisers. 55 00:05:48,643 --> 00:05:50,202 There aren't stabilisers! 56 00:05:50,283 --> 00:05:51,282 The blue switches! 57 00:05:51,363 --> 00:05:53,802 The blue ones don't do anything, they're just...blue. 58 00:05:53,883 --> 00:05:55,242 Yes, they're blue. 59 00:05:55,323 --> 00:05:58,882 They're the blue stabilisers! 60 00:06:02,363 --> 00:06:04,242 See? 61 00:06:06,003 --> 00:06:09,922 Yeah, well, it's just boring now, isn't it? They're boring-ers. 62 00:06:10,003 --> 00:06:12,122 They're blue boring-ers. 63 00:06:12,203 --> 00:06:15,122 Doctor, how come she can fly the TARDIS? 64 00:06:15,203 --> 00:06:17,882 You call that flying the TARDIS? Ha! 65 00:06:17,963 --> 00:06:22,282 OK. I've mapped the probability vectors, 66 00:06:22,363 --> 00:06:24,802 done a fold-back on the temporal isometry, 67 00:06:24,883 --> 00:06:27,722 charted the ship to its destination, 68 00:06:27,803 --> 00:06:31,522 and...parked us right alongside. 69 00:06:31,603 --> 00:06:34,442 Parked us? We haven't landed. 70 00:06:34,523 --> 00:06:37,682 Of course we've landed. I just landed her. 71 00:06:38,723 --> 00:06:40,842 But it didn't make the noise. 72 00:06:40,923 --> 00:06:43,722 - What noise? - You know, the... 73 00:06:43,803 --> 00:06:45,962 (HE IMPERSONATES TARDIS) 74 00:06:47,643 --> 00:06:51,802 It's not supposed to make that noise. You leave the brakes on. 75 00:06:51,883 --> 00:06:53,682 Yeah, well, it's a brilliant noise. 76 00:06:53,763 --> 00:06:55,002 I love that noise. 77 00:06:55,083 --> 00:06:58,442 Come along, Pond, let's have a look. 78 00:07:00,003 --> 00:07:03,762 - No, wait! Environment checks. - Oh, yes, sorry! Quite right. 79 00:07:03,843 --> 00:07:05,522 Environment checks. 80 00:07:08,283 --> 00:07:09,322 Nice out. 81 00:07:09,403 --> 00:07:12,322 We're somewhere in the Garn Belt. There's an atmosphere. 82 00:07:12,403 --> 00:07:13,482 Early indications suggest... 83 00:07:13,523 --> 00:07:16,642 We're on Alfava Metraxis, the seventh planet of the Dundra System. 84 00:07:16,723 --> 00:07:20,842 Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 1 1 -hour day, and... 85 00:07:21,923 --> 00:07:24,122 ...chances of rain later. 86 00:07:24,203 --> 00:07:26,802 He thinks he's so hot when he does that. 87 00:07:26,883 --> 00:07:28,602 How come you can fly the TARDIS? 88 00:07:28,723 --> 00:07:32,842 - Oh, I had lessons from the very best. - Well, yeah. 89 00:07:32,923 --> 00:07:36,122 It's a shame you were busy that day. 90 00:07:36,203 --> 00:07:39,562 Right, then, why did they land here? 91 00:07:41,203 --> 00:07:42,722 They didn't land. 92 00:07:42,803 --> 00:07:44,602 Sorry? 93 00:07:44,683 --> 00:07:48,682 You should've checked the Home Box - it crashed. 94 00:07:57,763 --> 00:08:00,842 Explain! Who is that and how did she do that museum thing? 95 00:08:00,923 --> 00:08:03,882 It's a long story and I don't know most of it. Off we go. 96 00:08:03,963 --> 00:08:04,962 - What are you doing? - Leaving. 97 00:08:05,043 --> 00:08:06,122 She's got where she wants to go, 98 00:08:06,203 --> 00:08:08,602 - let's go where we want to go. - Are you basically running away? 99 00:08:08,683 --> 00:08:09,602 - Yep. - Why? 100 00:08:09,683 --> 00:08:11,562 - Cos she's my future. - Can you run away from that? 101 00:08:11,643 --> 00:08:14,242 I can run away from anything I like. Time is not the boss of me. 102 00:08:14,323 --> 00:08:17,562 - Hang on, is that a planet out there? - Yes, of course it's a planet. 103 00:08:17,643 --> 00:08:21,042 You promised me a planet. Five minutes? 104 00:08:23,323 --> 00:08:25,162 - OK, five minutes! - Yes! 105 00:08:25,243 --> 00:08:28,162 But that's all, cos I'm telling you now, 106 00:08:28,243 --> 00:08:31,642 that woman is not dragging me into anything! 107 00:08:48,563 --> 00:08:50,282 What caused it to crash? Not me. 108 00:08:50,363 --> 00:08:53,682 Nah, the airlock would've sealed seconds after you blew it. 109 00:08:53,763 --> 00:08:57,242 According to the Home Box, the warp engines had a phase-shift. 110 00:08:57,323 --> 00:08:58,562 No survivors. 111 00:08:58,643 --> 00:09:01,082 A phase-shift would have to be sabotage. I did warn them. 112 00:09:01,163 --> 00:09:03,762 About what? 113 00:09:03,843 --> 00:09:05,842 Well, at least the building was empty. Aplan temple. 114 00:09:05,923 --> 00:09:08,762 Unoccupied for centuries. 115 00:09:10,803 --> 00:09:13,042 Aren't you going to introduce us? 116 00:09:15,603 --> 00:09:18,202 Amy Pond, Professor River Song. 117 00:09:18,283 --> 00:09:21,922 (GASPS) I'm going to be a professor some day, am I? 118 00:09:22,003 --> 00:09:24,282 How exciting! 119 00:09:24,363 --> 00:09:26,922 (LAUGHS) Spoilers! 120 00:09:27,003 --> 00:09:29,202 Yeah, but who is she and how did she do that? 121 00:09:29,283 --> 00:09:31,122 She just left you a note in a museum. 122 00:09:31,203 --> 00:09:33,882 Two things always guaranteed to turn up in a museum. 123 00:09:34,003 --> 00:09:39,322 The Home Box of category-four starliner and, sooner or later, him. 124 00:09:39,403 --> 00:09:42,282 - It's how he keeps score. - I know! 125 00:09:42,363 --> 00:09:44,122 It's hilarious, isn't it? 126 00:09:44,203 --> 00:09:48,402 I'm nobody's taxi service! I'm not going to be there to catch you 127 00:09:48,483 --> 00:09:52,162 every time you feel like jumping out of a spaceship. 128 00:09:52,243 --> 00:09:54,402 And you are so wrong. 129 00:09:55,723 --> 00:09:59,042 There's one survivor. 130 00:09:59,123 --> 00:10:02,762 There's a thing in the belly of that ship that can't ever die. 131 00:10:09,123 --> 00:10:12,122 Now he's listening. You lot in orbit yet? 132 00:10:12,203 --> 00:10:14,362 Yeah, I saw it land. I'm at the crash site. 133 00:10:14,443 --> 00:10:16,762 Try and home in on my signal. 134 00:10:16,843 --> 00:10:19,922 Doctor, can you sonic me? 135 00:10:20,003 --> 00:10:23,442 I need to boost the signal so we can use it as a beacon. 136 00:10:25,483 --> 00:10:29,082 Ooh, Doctor! You soniced her(!) 137 00:10:29,163 --> 00:10:31,922 We have a minute. Shall we? 138 00:10:32,003 --> 00:10:34,362 Where are we up to? 139 00:10:34,443 --> 00:10:37,082 - Have we done the Bone Meadows? - What's the book? 140 00:10:37,163 --> 00:10:38,202 Stay away from it. 141 00:10:39,323 --> 00:10:41,602 - What is it, though? - Her diary. 142 00:10:41,683 --> 00:10:44,922 - Ourdiary. - Her past, my...future. 143 00:10:46,763 --> 00:10:50,402 Time travel. We keep meeting in the wrong order. 144 00:11:03,843 --> 00:11:06,202 You promised me an army, Dr Song. 145 00:11:06,283 --> 00:11:11,962 No. I promised you the equivalent of an army. This is the Doctor. 146 00:11:14,003 --> 00:11:17,202 Father Octavian, sir. Bishop, second class. 20 clerics at my command. 147 00:11:17,323 --> 00:11:20,122 The troops are already in the drop ship and landing shortly. 148 00:11:20,203 --> 00:11:22,882 Dr Song was helping us with a covert investigation. 149 00:11:26,523 --> 00:11:29,002 Has Dr Song explained what we're dealing with? 150 00:11:29,083 --> 00:11:34,362 Doctor, what do you know of the Weeping Angels? 151 00:11:36,963 --> 00:11:40,282 The Angel, as far as we know, is still trapped in the ship. 152 00:11:40,363 --> 00:11:42,762 Our mission is to get inside and neutralise it. 153 00:11:42,843 --> 00:11:45,922 We can't get through up top, we'd be too close to the drives. 154 00:11:47,003 --> 00:11:49,722 According to this, behind the cliff face, 155 00:11:49,803 --> 00:11:53,722 there's a network of catacombs leading right up to the temple. 156 00:11:53,803 --> 00:11:55,882 We can blow through the base of the cliffs, 157 00:11:55,963 --> 00:11:58,842 get into the entrance chamber, then work our way up. 158 00:11:58,923 --> 00:12:00,962 - Oh, good. - Good, sir? 159 00:12:01,043 --> 00:12:03,842 Catacombs, probably dark ones. Dark catacombs, great(!) 160 00:12:03,923 --> 00:12:07,282 Technically, I think it's called a maze of the dead. 161 00:12:07,363 --> 00:12:09,602 You can stop any time you like. 162 00:12:09,683 --> 00:12:12,322 - Father Octavian? - Excuse me, sir. 163 00:12:15,963 --> 00:12:19,242 You're letting people call you "sir". You never do that. 164 00:12:21,763 --> 00:12:25,442 So whatever a Weeping Angel is, it's really bad, yeah? 165 00:12:25,523 --> 00:12:28,162 Now, that's interesting. 166 00:12:28,243 --> 00:12:31,322 You're still here. Which part of "Wait in the TARDIS till I tell you it's safe" 167 00:12:31,443 --> 00:12:34,722 - was so confusing? - Ooh, are you all Mr Grumpy Face today? 168 00:12:34,803 --> 00:12:37,802 A Weeping Angel, Amy, is the deadliest, 169 00:12:37,883 --> 00:12:40,962 most powerful, most malevolent life form evolution has ever produced, 170 00:12:41,043 --> 00:12:42,922 and one is trapped inside that wreckage 171 00:12:43,003 --> 00:12:45,402 and I'm supposed to climb in with a screwdriver and a torch, 172 00:12:45,483 --> 00:12:47,202 and assuming I survive the radiation, 173 00:12:47,283 --> 00:12:49,362 and the whole ship doesn't blow up in my face, 174 00:12:49,443 --> 00:12:51,802 do something clever which I haven't thought of yet. 175 00:12:51,883 --> 00:12:55,162 That's my day, that's what I'm up to. Any questions? 176 00:12:55,243 --> 00:12:56,642 Is River Song your wife? 177 00:12:56,723 --> 00:13:00,522 Cos she's someone from your future, and the way she talks to you, 178 00:13:00,603 --> 00:13:03,082 I've never seen anyone do that. 179 00:13:03,163 --> 00:13:05,602 She's kinda like, you know, "Heel, boy!" 180 00:13:05,683 --> 00:13:08,842 She's Mrs Doctor from the future, isn't she? 181 00:13:08,923 --> 00:13:12,362 - Is she going to be your wife one day? - Yes. 182 00:13:13,843 --> 00:13:19,722 You're right. I am definitely Mr Grumpy Face today. 183 00:13:19,803 --> 00:13:21,762 RIVER SONG: Doctor! Doctor! 184 00:13:22,883 --> 00:13:25,082 Oops! Her indoors! 185 00:13:25,163 --> 00:13:26,322 Father Octavian? 186 00:13:27,603 --> 00:13:30,122 Why do they call him "Father"? 187 00:13:30,203 --> 00:13:32,522 He's their bishop, they're his clerics. 188 00:13:32,603 --> 00:13:35,522 It's the 5 1 st century, the Church has moved on. 189 00:13:47,523 --> 00:13:51,442 What do you think? It's from the security cameras in the Byzantium vault. 190 00:13:51,523 --> 00:13:54,362 I ripped it when I was on board. Sorry about the quality. 191 00:13:54,443 --> 00:13:56,722 - It's four seconds. I've put it on loop. - Yep. It's an Angel. 192 00:13:56,843 --> 00:14:01,482 - Hands covering its face. - You've encountered the Angels before? 193 00:14:01,603 --> 00:14:04,202 Once, on Earth, a long time ago. But those were scavengers, barely surviving. 194 00:14:04,283 --> 00:14:06,242 But it's just a statue. 195 00:14:06,323 --> 00:14:08,682 - It's a statue when you see it. - Where did it come from? 196 00:14:08,763 --> 00:14:11,242 Oh, pulled from the ruins of Razbahan, end of last century. 197 00:14:11,323 --> 00:14:14,442 It's been in private hands ever since, dormant all that time. 198 00:14:14,523 --> 00:14:17,842 There's a difference between dormant and patient. 199 00:14:17,923 --> 00:14:20,802 What does that mean, it's a statue when you see it? 200 00:14:20,883 --> 00:14:25,442 The Weeping Angels can only move if they're unseen. So legend has it. 201 00:14:25,523 --> 00:14:28,082 No, it's not legend. It's a quantum lock. 202 00:14:28,163 --> 00:14:32,202 In the sight of any living creature, the Angels literally cease to exist. 203 00:14:32,283 --> 00:14:35,562 They're just stone. The ultimate defence mechanism. 204 00:14:35,643 --> 00:14:37,402 What, being a stone? 205 00:14:37,483 --> 00:14:41,762 Being a stone...until you turn your back. 206 00:14:45,843 --> 00:14:47,642 The hyperdrive would've split open on impact. 207 00:14:47,723 --> 00:14:50,842 The whole ship will be flooded with radiation, cracked electrons, 208 00:14:50,923 --> 00:14:53,162 gravity storms, deadly to almost any living thing. 209 00:14:53,243 --> 00:14:54,202 Deadly to an Angel? 210 00:14:54,283 --> 00:14:57,722 Dinner to an Angel. The longer we leave it, the stronger it will grow. 211 00:14:57,803 --> 00:14:58,922 Who built that temple? Are they still around? 212 00:14:59,003 --> 00:15:03,402 The Aplans. Indigenous life form. Died out 400 years ago. 213 00:15:03,483 --> 00:15:05,402 200 years later, the planet was terraformed. 214 00:15:05,483 --> 00:15:08,362 Currently there are six billion human colonists. 215 00:15:08,483 --> 00:15:12,522 You lot, you're everywhere! Like rabbits! I'll never get done saving you. 216 00:15:12,603 --> 00:15:15,242 Sir, if there is a clear and present danger to the local population... 217 00:15:15,323 --> 00:15:19,962 Oh, there is. Bad as it gets. Bishop, lock and load! 218 00:15:20,083 --> 00:15:24,082 Verger, how are we doing with those explosives? Dr Song, with me. 219 00:15:24,163 --> 00:15:27,522 - Two minutes. Sweetie, I need you. - (HE MOUTHS) 220 00:15:27,603 --> 00:15:30,762 Anybody need me? Nobody? 221 00:15:45,883 --> 00:15:48,362 I found this. Definitive work on the Angels. 222 00:15:48,483 --> 00:15:51,762 Well, the only one. Written by a madman, it's barely readable, 223 00:15:51,843 --> 00:15:54,042 - but I've marked a few passages. - Not bad, bit slow in the middle, 224 00:15:54,123 --> 00:15:56,802 didn't you hate his girlfriend? No, hang on, wait, wait! 225 00:15:56,883 --> 00:16:01,522 Dr Song? Did you have more than one clip of the Angel? 226 00:16:01,603 --> 00:16:03,522 No, just the four seconds. 227 00:16:03,603 --> 00:16:07,642 This book is wrong. What's wrong with this book? It's wrong. 228 00:16:33,203 --> 00:16:37,922 It's so strange when you go all baby-face. How early is this for you? 229 00:16:38,003 --> 00:16:39,442 Very early. 230 00:16:39,523 --> 00:16:41,762 So you don't know who I am yet? 231 00:16:41,843 --> 00:16:44,482 How do you know who I am? I don't always look the same. 232 00:16:44,563 --> 00:16:46,002 I've got pictures of all your faces. 233 00:16:46,083 --> 00:16:49,842 You never show up in the right order, though. I need the spotter's guide. 234 00:16:49,923 --> 00:16:52,362 Pictures? Why aren't there pictures? 235 00:17:24,723 --> 00:17:30,002 You're just a recording. You can't move. 236 00:17:40,043 --> 00:17:41,602 (SHE GASPS) 237 00:17:51,163 --> 00:18:00,842 Doctor! 238 00:18:00,923 --> 00:18:03,362 This whole book - it's a warning about the Weeping Angels. 239 00:18:03,483 --> 00:18:05,242 So why no pictures? Why not show us what to look out for? 240 00:18:05,323 --> 00:18:07,922 There was a bit about images. What was that? 241 00:18:08,003 --> 00:18:09,962 Yes! Hang on... 242 00:18:10,043 --> 00:18:13,882 "That which holds the image of an angel becomes itself an angel." 243 00:18:17,523 --> 00:18:20,242 Doctor! 244 00:18:20,323 --> 00:18:25,762 What does that mean? "An image of a Angel becomes itself an Angel." 245 00:18:28,723 --> 00:18:30,882 Doctor! It's in the room! 246 00:18:30,963 --> 00:18:33,042 - Amy! - Doctor! 247 00:18:33,123 --> 00:18:36,722 Are you all right? What's happening? 248 00:18:36,843 --> 00:18:40,442 Doctor! Doctor, it's coming out of the television. The Angel is here. 249 00:18:40,563 --> 00:18:42,762 Don't take your eyes off it! Keep looking. It can't move if you're looking. 250 00:18:42,843 --> 00:18:44,722 - What's wrong? - Deadlocked. 251 00:18:44,803 --> 00:18:46,762 - There is no deadlock. - Don't even blink, Amy! 252 00:18:46,843 --> 00:18:47,762 Doctor! 253 00:18:47,843 --> 00:18:50,522 - What are you doing? - Cutting the power. 254 00:18:50,603 --> 00:18:53,322 It's using the screen, I'm turning the screen off. 255 00:18:53,403 --> 00:18:56,962 - It's deadlocked the whole system. - There's no deadlock. 256 00:18:57,043 --> 00:18:58,922 - There is now. - Help me! 257 00:18:59,003 --> 00:19:00,082 - Can you turn it off? - Doctor! 258 00:19:00,163 --> 00:19:02,642 - The screen, can you turn it off? - I tried. 259 00:19:02,723 --> 00:19:03,922 Try again, but don't take your eyes off the Angel. 260 00:19:04,003 --> 00:19:06,522 I'm not! 261 00:19:06,603 --> 00:19:09,122 If something moves, it'll move faster. Don't even blink. 262 00:19:10,163 --> 00:19:13,282 I'm not blinking! Have you ever tried not blinking? 263 00:19:29,403 --> 00:19:32,762 - It just keeps switching it back on! - Yeah, it's the Angel. 264 00:19:33,763 --> 00:19:35,202 But it's just a recording. 265 00:19:35,283 --> 00:19:40,722 No, anything that takes the image of an Angel is an Angel. 266 00:19:41,843 --> 00:19:43,202 What are you doing? 267 00:19:43,283 --> 00:19:44,402 I'm trying to cut through. It's not even warm. 268 00:19:44,483 --> 00:19:46,522 There is no way in, it's not physically possible. 269 00:19:46,603 --> 00:19:49,562 Doctor, what's it going to do to me? 270 00:19:49,643 --> 00:19:52,602 Just keep looking at it. Don't stop looking! 271 00:19:52,683 --> 00:19:54,482 Just tell me. 272 00:19:54,563 --> 00:19:58,002 Just tell me. Tell me! 273 00:19:58,083 --> 00:20:00,722 Amy, not the eyes. Look at the Angel, but don't look at the eyes. 274 00:20:02,043 --> 00:20:04,402 - Why? - What is it? 275 00:20:04,483 --> 00:20:06,922 "The eyes are not the windows of the soul, they are the doors. 276 00:20:07,003 --> 00:20:10,202 - "Beware what may enter there." - Doctor, what did you say? 277 00:20:10,283 --> 00:20:12,322 Don't look at the eyes! 278 00:20:12,403 --> 00:20:14,962 No, about images, what did you say about images? 279 00:20:15,043 --> 00:20:18,202 Whatever holds the image of an angel is an angel. 280 00:20:19,243 --> 00:20:22,962 OK... Hold this. 281 00:20:23,043 --> 00:20:27,802 One, two, three, four... 282 00:20:30,563 --> 00:20:32,122 (DOOR OPENS) 283 00:20:33,683 --> 00:20:35,282 I froze it! 284 00:20:35,363 --> 00:20:38,642 There was a sort of blip on the tape and I froze it on the blip. 285 00:20:38,723 --> 00:20:42,402 It wasn't the image of an angel any more. That was good, yeah? 286 00:20:42,483 --> 00:20:45,122 It was, wasn't it? That was pretty good. 287 00:20:45,203 --> 00:20:47,282 - RIVER: That was amazing! - River, hug Amy. 288 00:20:47,363 --> 00:20:48,802 - Why? - Cos I'm busy. 289 00:20:48,883 --> 00:20:50,442 I'm fine. 290 00:20:50,523 --> 00:20:53,162 - You're brilliant! - Thanks. Yeah. 291 00:20:53,243 --> 00:20:54,842 I kind of creamed it, didn't I? 292 00:20:54,923 --> 00:20:58,562 - So it was here? That was the Angel? - That was the projection of the Angel. 293 00:20:58,683 --> 00:21:03,002 It's reaching out, getting a good look at us. It's no longer dormant. 294 00:21:06,603 --> 00:21:07,882 Plus one positive! 295 00:21:09,923 --> 00:21:11,882 Doctor! We're through! 296 00:21:11,963 --> 00:21:15,802 OK. Now it starts. 297 00:21:22,523 --> 00:21:24,602 - Coming? - Yeah, coming. 298 00:21:24,683 --> 00:21:27,642 There's just...something in my eye. 299 00:21:39,483 --> 00:21:41,962 Do we have a gravity globe? 300 00:21:42,043 --> 00:21:43,602 Grav globe. 301 00:21:44,843 --> 00:21:47,722 Where are we? What is this? 302 00:21:47,803 --> 00:21:50,202 It's an Aplan mortarium - 303 00:21:50,283 --> 00:21:52,002 sometimes called a maze of the dead. 304 00:21:52,083 --> 00:21:53,402 What's that? 305 00:21:53,483 --> 00:21:56,162 Well, if you happen to be a creature of living stone... 306 00:21:59,363 --> 00:22:01,282 Ha, ha. 307 00:22:05,803 --> 00:22:08,202 ...the perfect hiding place. 308 00:22:09,523 --> 00:22:11,962 I guess this makes it a bit trickier. 309 00:22:12,043 --> 00:22:13,722 A bit, yeah. 310 00:22:13,803 --> 00:22:17,882 A stone angel on the loose amongst stone statues. 311 00:22:17,963 --> 00:22:19,522 A lot harder than I prayed for. 312 00:22:19,603 --> 00:22:21,682 A needle in a haystack. 313 00:22:21,763 --> 00:22:24,242 A needle that looks like hay. A hay-like needle. Of death. 314 00:22:24,323 --> 00:22:27,242 A hay-like needle of death in a haystack of, er, statues. 315 00:22:28,283 --> 00:22:29,962 No, yours was fine. 316 00:22:30,043 --> 00:22:33,642 Right. Check every single statue in this chamber. 317 00:22:33,723 --> 00:22:35,842 You know what you're looking for. Complete visual inspection. 318 00:22:35,923 --> 00:22:38,402 One question - how do we fight it? 319 00:22:38,483 --> 00:22:40,162 We find it, and hope. 320 00:22:45,603 --> 00:22:48,962 He doesn't know yet, does he? Who and what you are. 321 00:22:49,043 --> 00:22:51,242 It's too early in his time stream. 322 00:22:51,363 --> 00:22:55,522 Well, make sure he doesn't work it out, or he's not going to help us. 323 00:22:55,603 --> 00:22:57,282 I won't let you down. 324 00:22:57,363 --> 00:23:02,122 Believe you me, I have no intention of going back to prison. 325 00:23:04,163 --> 00:23:06,442 Sir? Side chamber. One visible exit. 326 00:23:08,563 --> 00:23:12,122 Check it out. Angelo, go with him. 327 00:23:58,443 --> 00:24:02,202 - You all right? - Yeah, I'm fine. 328 00:24:02,283 --> 00:24:05,562 So what's a maze of the dead? 329 00:24:05,643 --> 00:24:07,762 Oh, it's not as bad as it sounds. 330 00:24:07,843 --> 00:24:10,762 It's just a labyrinth with dead people buried in the walls. 331 00:24:10,843 --> 00:24:13,602 OK, that was fairly bad. 332 00:24:13,683 --> 00:24:18,922 Right, give me your arm... 333 00:24:19,003 --> 00:24:21,002 This won't hurt a bit. 334 00:24:22,923 --> 00:24:25,042 - Ow! - There, you see. I lied. 335 00:24:25,123 --> 00:24:26,922 It's a viro-stabiliser. 336 00:24:27,043 --> 00:24:32,522 Stabilises your metabolism against radiation, drive burn, anything. 337 00:24:32,603 --> 00:24:34,282 You'll need it when we get up to that ship. 338 00:24:34,363 --> 00:24:36,002 AMY: So what's he like? 339 00:24:36,123 --> 00:24:40,722 In the future, I mean. Cos you know him in the future, don't you? 340 00:24:42,083 --> 00:24:43,042 The Doctor? 341 00:24:43,123 --> 00:24:45,282 Well, the Doctor's the Doctor. 342 00:24:46,563 --> 00:24:52,122 Oh, well, that's, um, very helpful. Mind if I write that down? 343 00:24:52,203 --> 00:24:55,242 - Yes, we are. - Sorry, what? 344 00:24:55,323 --> 00:24:59,002 - Talking about you. - I wasn't listening, I'm busy. 345 00:24:59,083 --> 00:25:00,362 Ah. The other way up. 346 00:25:05,523 --> 00:25:08,842 - Yeah. - You're so his wife. 347 00:25:08,923 --> 00:25:12,322 Oh, Amy, Amy, Amy! This is the Doctor we're talking about. 348 00:25:12,403 --> 00:25:14,602 Do you really think it could be anything that simple? 349 00:25:14,683 --> 00:25:15,962 Yep. 350 00:25:17,363 --> 00:25:20,642 You're good. I'm not saying you're right, 351 00:25:20,723 --> 00:25:25,442 but you are very good. 352 00:25:31,283 --> 00:25:35,042 CLERIC: Can you believe this? We're hunting statues. 353 00:25:37,363 --> 00:25:39,602 Better than chasing lava snakes. 354 00:25:41,363 --> 00:25:43,722 Actually, lava snakes weren't that bad. 355 00:26:13,443 --> 00:26:16,402 (STONE SCRAPES) 356 00:26:19,003 --> 00:26:22,882 Who's there? Is someone there? 357 00:26:25,283 --> 00:26:26,562 Angelo? 358 00:26:28,123 --> 00:26:30,042 Angelo! 359 00:26:35,923 --> 00:26:37,482 Christian, is that you? 360 00:26:37,563 --> 00:26:40,162 OVERRADIO: Angelo, come and see this. 361 00:26:45,523 --> 00:26:48,442 - What is it? - Just come and see it. 362 00:26:49,523 --> 00:26:52,602 It's not a school trip. Just tell me. 363 00:26:52,683 --> 00:26:55,122 No, really, come and see. 364 00:27:11,203 --> 00:27:13,762 (RAPID GUNFIRE) 365 00:27:19,923 --> 00:27:21,522 Sorry. Sorry, I thought... 366 00:27:21,603 --> 00:27:23,282 I thought it looked at me. 367 00:27:23,363 --> 00:27:25,562 We know what the Angel looks like. Is that the Angel? 368 00:27:25,643 --> 00:27:27,842 - No, sir. - No, sir, it is not! 369 00:27:27,923 --> 00:27:30,402 According to the Doctor, we are facing an enemy 370 00:27:30,483 --> 00:27:32,322 of unknowable power and infinite evil. 371 00:27:32,403 --> 00:27:34,842 So it would be good, it would be very good, 372 00:27:34,923 --> 00:27:38,242 if we could all remain calm in the presence of décor. 373 00:27:38,323 --> 00:27:40,682 - What's your name? - Bob, sir. 374 00:27:40,763 --> 00:27:44,842 - Ah, that's a great name. I love Bob. - It's a Sacred Name. 375 00:27:44,923 --> 00:27:50,402 We all have Sacred Names. They're given to us in the service of the Church. 376 00:27:50,483 --> 00:27:53,242 Sacred Bob. More like Scared Bob now, eh? 377 00:27:53,323 --> 00:27:55,442 Yes, sir. 378 00:27:55,523 --> 00:27:57,282 Ah, good. 379 00:27:57,363 --> 00:27:58,962 Scared keeps you fast. 380 00:27:59,043 --> 00:28:03,162 Anyone in this room who isn't scared is a moron. 381 00:28:04,203 --> 00:28:05,442 Carry on. 382 00:28:09,843 --> 00:28:12,362 We'll be moving into the maze in two minutes. 383 00:28:12,443 --> 00:28:16,362 You stay with Christian and Angelo. Guard the approach. 384 00:28:24,843 --> 00:28:27,682 Isn't there a chance this lot's just going to collapse? 385 00:28:27,803 --> 00:28:31,522 - There's a whole ship up there. - RIVER: Incredible builders, the Aplans. 386 00:28:31,603 --> 00:28:34,882 Had dinner with their chief architect once. Two heads are better than one. 387 00:28:34,963 --> 00:28:37,762 - What, you mean you helped him? - No, I mean he had two heads. 388 00:28:37,843 --> 00:28:39,202 That book. The very end, what did it say? 389 00:28:39,283 --> 00:28:43,882 - Hang on. - Read it to me. 390 00:28:45,723 --> 00:28:48,002 "What if we had ideas that could think for themselves? 391 00:28:48,083 --> 00:28:51,002 "What if one day our dreams no longer needed us? 392 00:28:51,123 --> 00:28:55,362 "When these things occur and are held to be true, the time will be upon us. 393 00:28:55,443 --> 00:28:59,002 "The time of Angels." 394 00:28:59,083 --> 00:29:02,802 OVERRADIO: Hey, Angelo. Christian? 395 00:29:03,923 --> 00:29:05,002 Where are you? 396 00:29:07,883 --> 00:29:10,042 (GUNSHOT) 397 00:29:13,483 --> 00:29:16,162 AMY: Are we there yet? It's a hell of a climb. 398 00:29:16,243 --> 00:29:19,362 RIVER: The maze is on six levels representing the ascent of the soul. 399 00:29:19,443 --> 00:29:21,842 Only two levels to go. 400 00:29:21,923 --> 00:29:25,522 THE DOCTOR: Lovely species, the Aplans. We should visit them sometime. 401 00:29:26,523 --> 00:29:28,602 AMY: I thought they were all dead. 402 00:29:28,683 --> 00:29:31,202 So's Virginia Woolf. I'm on her bowling team. 403 00:29:31,283 --> 00:29:33,082 Very relaxed, sort of cheerful. 404 00:29:33,163 --> 00:29:37,322 That's having two heads. You're never short of a snog with an extra head. 405 00:29:37,403 --> 00:29:39,522 Doctor, there's something. I don't know what it is... 406 00:29:39,603 --> 00:29:41,162 Yeah, there's something wrong. 407 00:29:41,243 --> 00:29:42,322 Don't know what it is yet, either. Working on it. 408 00:29:42,403 --> 00:29:46,562 Then they had laws against self-marrying and what was that about? 409 00:29:46,643 --> 00:29:51,002 But that's the Church for you. Er, no offence, Bishop. 410 00:29:51,083 --> 00:29:54,402 Quite a lot taken, if that's all right, Doctor. 411 00:30:01,883 --> 00:30:06,322 Lowest point in the wreckage is only about 50 feet up from here. That way. 412 00:30:06,403 --> 00:30:09,202 AMY: Church had a point, if you think about it. 413 00:30:09,283 --> 00:30:12,122 The divorces must have been messy. 414 00:30:13,763 --> 00:30:14,762 Oh! 415 00:30:14,843 --> 00:30:16,842 What's wrong? 416 00:30:19,243 --> 00:30:20,442 Oh. 417 00:30:28,323 --> 00:30:29,962 Exactly. 418 00:30:30,043 --> 00:30:31,962 How could we not notice that? 419 00:30:32,043 --> 00:30:35,282 Low-level perception filter, or maybe we're thick. 420 00:30:35,363 --> 00:30:36,882 What's wrong, sir? Nobody move. 421 00:30:36,963 --> 00:30:39,882 Everyone stay exactly where they are. Bishop, I am truly sorry. 422 00:30:39,963 --> 00:30:42,282 I've made a mistake and we are all in terrible danger. 423 00:30:42,363 --> 00:30:43,442 What danger? 424 00:30:46,323 --> 00:30:48,762 RIVER: The Aplans. 425 00:30:48,843 --> 00:30:50,242 The Aplans? 426 00:30:50,323 --> 00:30:52,122 - They've got two heads. - Yes, I get that. So? 427 00:30:52,203 --> 00:30:54,442 THE DOCTOR: So why don't the statues? 428 00:30:56,003 --> 00:31:00,802 Everyone, over there. Just move, don't ask questions, don't speak. 429 00:31:05,763 --> 00:31:10,762 OK. I want you all to switch off your torches. 430 00:31:10,843 --> 00:31:13,642 - Sir? - Just do it. 431 00:31:17,683 --> 00:31:22,602 OK. I'm going to turn off this one, too, just for a moment. 432 00:31:22,683 --> 00:31:24,642 RIVER: Are you sure about this? 433 00:31:24,723 --> 00:31:26,962 No. 434 00:31:31,643 --> 00:31:33,562 Oh, my God! They've moved. 435 00:31:49,163 --> 00:31:51,122 They're Angels. 436 00:31:51,203 --> 00:31:54,042 - All of them! - But they can't be. 437 00:31:54,123 --> 00:31:57,282 Clerics, keep watching them. 438 00:32:04,323 --> 00:32:10,082 Every statue in this maze, every single one, is a Weeping Angel. 439 00:32:10,163 --> 00:32:12,042 They're coming after us. 440 00:32:27,443 --> 00:32:30,722 OVERRADIO: Bob, come and see this. 441 00:32:30,803 --> 00:32:33,642 Angelo? 442 00:32:33,723 --> 00:32:36,042 Come and see what we've found. 443 00:32:36,163 --> 00:32:39,522 Are you with Christian? The Bishop said you'd be five minutes. 444 00:32:39,603 --> 00:32:42,282 I'm here, Bob. Come and see this. 445 00:32:42,363 --> 00:32:44,842 Where are you? 446 00:32:44,963 --> 00:32:49,002 Through the arch, Bob. Honestly, you've got to come and see this. 447 00:32:49,083 --> 00:32:50,322 What have you found? 448 00:32:50,403 --> 00:32:52,042 Come and see. 449 00:32:52,123 --> 00:32:54,322 No. What is it? 450 00:32:54,403 --> 00:32:56,402 Come and see. 451 00:33:21,163 --> 00:33:24,202 There was only one Angel on the ship. Just the one, I swear. 452 00:33:24,283 --> 00:33:26,482 Could they have been here already? 453 00:33:26,563 --> 00:33:29,522 - The Aplans, how did they die out? - Nobody knows. 454 00:33:29,603 --> 00:33:31,562 We know. They don't look like Angels. 455 00:33:31,643 --> 00:33:33,722 And they're not fast. You said they were fast. 456 00:33:33,803 --> 00:33:35,962 They should have had us by now. 457 00:33:36,043 --> 00:33:38,202 They're dying. Losing their form. They've been here for centuries, 458 00:33:38,283 --> 00:33:39,762 - starving. - Losing their image. 459 00:33:39,843 --> 00:33:42,802 And their image is their power. Power... 460 00:33:42,883 --> 00:33:44,122 - Power! - Doctor? 461 00:33:44,203 --> 00:33:47,602 Don't you see? All that radiation spilling out, the drive burn. 462 00:33:47,683 --> 00:33:49,922 The crash of the Byzantium wasn't an accident - it was a rescue mission 463 00:33:50,003 --> 00:33:53,482 for the Angels. We're in the middle of an army and it's waking up. 464 00:33:53,563 --> 00:33:55,202 We need to get out of here fast. 465 00:33:55,283 --> 00:33:59,922 Bob, Angelo, Christian, come in, please. Any of you, come in! 466 00:34:00,003 --> 00:34:02,842 OVER RADIO: It's Bob, sir. Sorry, sir. 467 00:34:02,923 --> 00:34:06,122 Bob, are Angelo and Christian with you? All the statues are active. 468 00:34:06,203 --> 00:34:10,002 - I repeat, all the statues are active! - I know, sir. 469 00:34:10,083 --> 00:34:13,482 Angelo and Christian are dead, sir. The statues killed them, sir. 470 00:34:13,563 --> 00:34:16,642 Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor. Where are you now? 471 00:34:16,723 --> 00:34:18,722 - I'm talking to my... - Yeah, yeah, yeah, shut up! 472 00:34:18,803 --> 00:34:21,322 I'm on my way up to you, sir. I'm homing in on your signal. 473 00:34:21,403 --> 00:34:24,042 Well done, Bob. Scared keeps you fast. Told you. 474 00:34:24,123 --> 00:34:25,842 Your friends, Bob, what did the Angel do to them? 475 00:34:25,923 --> 00:34:28,922 - Snapped their necks, sir. - That's odd. 476 00:34:29,003 --> 00:34:31,642 That's not how the Angels kill you, they displace you in time. 477 00:34:31,723 --> 00:34:34,202 Unless they needed bodies for something. 478 00:34:34,283 --> 00:34:37,562 Bob, did you check their data packs for vital signs? 479 00:34:37,643 --> 00:34:40,162 We may be able to initiate a rescue plan. 480 00:34:40,243 --> 00:34:42,122 Don't be an idiot! The Angels don't leave you alive! 481 00:34:42,203 --> 00:34:44,802 Bob, keep running, but tell me, how did you escape? 482 00:34:44,883 --> 00:34:49,042 I didn't escape, sir. The Angel killed me, too. 483 00:34:52,843 --> 00:34:55,362 What do you mean, the Angel killed you, too? 484 00:34:55,443 --> 00:34:58,482 Snapped my neck, sir. Wasn't as painless as I expected, 485 00:34:58,563 --> 00:35:01,202 but it was pretty quick, so that was something. 486 00:35:01,283 --> 00:35:03,082 If you're dead, how can I be talking to you? 487 00:35:03,163 --> 00:35:06,402 You're not talking to me, sir. The Angel has no voice. 488 00:35:06,483 --> 00:35:09,602 It stripped my cerebral cortex and re-animated a version 489 00:35:09,683 --> 00:35:11,922 of my consciousness to communicate with you. Sorry about the confusion. 490 00:35:12,003 --> 00:35:15,562 So when you say you're on your way up to us... 491 00:35:15,683 --> 00:35:18,402 - It's the Angel that's coming, sir, yes. - No way out. 492 00:35:18,523 --> 00:35:22,122 - Then we get out through the wreckage. - Go, go. All of you, run! 493 00:35:22,203 --> 00:35:24,042 - Doctor? - Yes, I'm coming, just go, go, go! 494 00:35:27,283 --> 00:35:31,442 Called you an idiot. Sorry, but there's no way we could have rescued your men. 495 00:35:31,523 --> 00:35:35,002 I know that, sir. And when you've flown away in your little blue box, 496 00:35:35,083 --> 00:35:37,042 I'll explain that to their families. 497 00:35:42,523 --> 00:35:46,882 Angel Bob, which Angel am I talking to? The one from the ship? 498 00:35:46,963 --> 00:35:48,042 Yes, sir. 499 00:35:48,123 --> 00:35:50,322 And the other Angels are still restoring. 500 00:35:50,403 --> 00:35:53,642 Ah, so the Angel is not in the wreckage. Thank you. 501 00:35:55,123 --> 00:35:57,082 Don't wait for me. Go, run. 502 00:35:57,163 --> 00:35:58,362 I can't! 503 00:35:59,803 --> 00:36:02,122 No, really, I can't. 504 00:36:02,243 --> 00:36:06,442 - Why not? - Look at it. Look at my hand. It's stone! 505 00:36:18,043 --> 00:36:22,962 Well. There it is - the Byzantium. 506 00:36:24,763 --> 00:36:27,882 It's got to be 30 feet. How do we get up there? 507 00:36:29,163 --> 00:36:32,682 Check all these exits. I want them all secure. 508 00:36:32,763 --> 00:36:35,402 You looked into the eyes of an Angel, didn't you? 509 00:36:35,483 --> 00:36:37,202 I couldn't stop myself. I tried. 510 00:36:37,283 --> 00:36:39,162 Listen. It's messing with your head. Your hand is not made of stone. 511 00:36:39,243 --> 00:36:41,442 It is. Look at it! 512 00:36:41,523 --> 00:36:43,962 It's in your mind. I promise you. You can move that hand. 513 00:36:44,043 --> 00:36:45,522 - You can let go. - I can't, OK? 514 00:36:45,603 --> 00:36:47,602 I've tried and I can't. It's stone. 515 00:36:47,683 --> 00:36:51,482 The Angel is going to come and it's going to turn this light off, 516 00:36:51,563 --> 00:36:54,442 and then there's nothing I can do to stop it. 517 00:36:54,523 --> 00:36:57,122 - So do it, concentrate, move your hand. - I can't. 518 00:36:57,203 --> 00:36:59,562 - Then we're both going to die. - You're not going to die. 519 00:36:59,643 --> 00:37:02,522 They'll kill the lights. 520 00:37:02,603 --> 00:37:04,362 You've got to go, you know you have. 521 00:37:04,443 --> 00:37:06,602 You've got all that stuff with River and that's all got to happen. 522 00:37:06,683 --> 00:37:08,682 You know you can't die here! 523 00:37:08,763 --> 00:37:11,562 Time can be re-written, it doesn't work like that. 524 00:37:13,723 --> 00:37:16,482 - Keep your eyes on it. Don't blink. - Run! 525 00:37:16,563 --> 00:37:19,002 You see, I'm not going, I'm not leaving you here. 526 00:37:19,083 --> 00:37:21,522 I don't need you to die for me, Doctor, do I look that clingy? 527 00:37:21,603 --> 00:37:22,562 You can move your hand. 528 00:37:22,643 --> 00:37:25,322 - It's stone. - It's not stone! 529 00:37:25,403 --> 00:37:27,522 Those people up there will die without you. 530 00:37:27,603 --> 00:37:29,282 If you stay here with me, you'll have as good as killed them. 531 00:37:29,363 --> 00:37:33,162 Amy Pond, you are magnificent. And I'm sorry. 532 00:37:33,243 --> 00:37:36,322 It's OK. I understand. 533 00:37:36,403 --> 00:37:38,402 You've got to leave me. 534 00:37:38,483 --> 00:37:40,962 Oh, no, I'm not leaving you, never. I'm sorry about this. 535 00:37:41,043 --> 00:37:43,482 - See, not stone! Now run! - You bit me! 536 00:37:43,563 --> 00:37:45,402 Yeah, and you're alive. 537 00:37:45,483 --> 00:37:47,522 I've got a mark! Look at my hand! 538 00:37:47,643 --> 00:37:50,922 - Yeah, and you're alive, did I mention? - Blimey, your teeth! 539 00:37:51,003 --> 00:37:52,642 Have you got space teeth? 540 00:37:52,723 --> 00:37:54,682 Alive. All I'm saying. 541 00:37:57,043 --> 00:38:00,282 The statues are advancing along all corridors. 542 00:38:00,363 --> 00:38:02,282 And, sir, my torch keeps flickering. 543 00:38:02,363 --> 00:38:03,282 - They all do. - So does the gravity globe. 544 00:38:03,363 --> 00:38:07,722 Clerics, we're down to four men. Expect incoming. 545 00:38:07,803 --> 00:38:09,522 Yeah, it's the Angels. 546 00:38:09,603 --> 00:38:12,202 They're coming. And they're draining the power for themselves. 547 00:38:12,283 --> 00:38:15,082 Which means we won't be able to see them. 548 00:38:15,163 --> 00:38:17,522 - Which means we can't stay here. - There are two more incoming! 549 00:38:17,603 --> 00:38:18,922 Any suggestions? 550 00:38:19,003 --> 00:38:21,082 The statues are advancing on all sides 551 00:38:21,203 --> 00:38:24,082 and we don't have the climbing equipment to reach the Byzantium. 552 00:38:24,163 --> 00:38:25,962 There's no way up, no way back, no way out. 553 00:38:26,043 --> 00:38:29,602 No pressure, but this is usually when you have a really good idea. 554 00:38:32,683 --> 00:38:38,162 There's always a way out. 555 00:38:39,843 --> 00:38:41,402 RADIO: Doctor? 556 00:38:41,483 --> 00:38:45,522 - Can I speak to the Doctor, please? - Hello, Angels. What's your problem? 557 00:38:45,603 --> 00:38:48,122 Your power will not last much longer, 558 00:38:48,243 --> 00:38:51,762 and the Angels will be with you shortly. Sorry, sir. 559 00:38:51,843 --> 00:38:53,082 Why are you telling me this? 560 00:38:53,123 --> 00:38:54,562 There's something the Angels are very keen you should know before the end. 561 00:38:54,643 --> 00:38:58,322 - Which is? - I died in fear. 562 00:38:58,403 --> 00:38:59,962 I'm sorry? 563 00:39:00,043 --> 00:39:02,722 You told me my fear would keep me alive, 564 00:39:02,803 --> 00:39:05,242 but I died afraid, in pain and alone. 565 00:39:05,363 --> 00:39:08,602 You made me trust you, and when it mattered, you let me down. 566 00:39:08,683 --> 00:39:10,642 What are they doing? 567 00:39:10,723 --> 00:39:12,722 They're trying to make him angry. 568 00:39:12,843 --> 00:39:16,202 I'm sorry, sir. The Angels were very keen for you to know that. 569 00:39:16,283 --> 00:39:20,042 Well, then, the Angels have made their second mistake, 570 00:39:20,123 --> 00:39:22,842 because I'm not going to let that pass. 571 00:39:22,923 --> 00:39:25,522 I'm sorry you're dead, Bob, but I swear to whatever is left of you, 572 00:39:25,603 --> 00:39:26,442 they will be sorrier. 573 00:39:26,523 --> 00:39:29,242 But you're trapped, sir, and about to die. 574 00:39:29,323 --> 00:39:30,522 Yeah. I'm trapped. 575 00:39:30,603 --> 00:39:33,322 Speaking of traps, this trap has got a great, big mistake in it. 576 00:39:33,403 --> 00:39:35,122 A great, big, whopping mistake! 577 00:39:35,203 --> 00:39:38,642 - What mistake, sir? - Trust me. 578 00:39:38,723 --> 00:39:41,242 - Yeah. - Trust me? 579 00:39:41,323 --> 00:39:42,802 - Always. - You lot - trust me? 580 00:39:45,603 --> 00:39:48,802 - Sir, two more incoming! - We have faith, sir. 581 00:39:48,883 --> 00:39:51,002 Then give me your gun. 582 00:39:53,763 --> 00:39:57,042 I'm about to do something incredibly stupid and dangerous. 583 00:39:57,123 --> 00:40:00,242 - When I do...jump! - Jump where? 584 00:40:00,323 --> 00:40:03,202 Just jump, high as you can. Come on, leap of faith, Bishop. 585 00:40:03,283 --> 00:40:04,002 - On my signal. - What signal? 586 00:40:04,043 --> 00:40:06,282 You won't miss it. 587 00:40:06,363 --> 00:40:08,802 RADIO: Sorry, can I ask again? You mentioned a mistake? 588 00:40:08,883 --> 00:40:10,082 Oh, big mistake. Really huge. 589 00:40:10,123 --> 00:40:13,242 There's one thing you never put in a trap if you're smart. 590 00:40:13,363 --> 00:40:17,482 If you value your continued existence, if you have any plans about seeing tomorrow, 591 00:40:17,563 --> 00:40:21,282 there is one thing you never, ever put in a trap. 592 00:40:21,363 --> 00:40:23,122 And what would that be, sir? 593 00:40:24,163 --> 00:40:25,282 Me.