1
00:00:03,129 --> 00:00:05,552
Planet Earth.
2
00:00:05,632 --> 00:00:07,760
This is where I was born,
3
00:00:08,677 --> 00:00:10,850
and this is where I died.
4
00:00:15,642 --> 00:00:18,771
The first 79 years of my
life, nothing happened.
5
00:00:19,646 --> 00:00:21,569
Nothing at all.
6
00:00:21,648 --> 00:00:23,616
Not ever.
7
00:00:26,778 --> 00:00:29,281
And then I met a man called the Doctor.
8
00:00:29,656 --> 00:00:31,158
Run!
9
00:00:32,617 --> 00:00:34,665
A man who could change his face.
10
00:00:37,706 --> 00:00:40,835
And he took me away from home
in his magical machine.
11
00:00:43,378 --> 00:00:45,881
He showed me the whole of time and space.
12
00:00:48,758 --> 00:00:50,681
I thought it would never end.
13
00:00:52,429 --> 00:00:54,852
How long are you going to stay with me?
14
00:00:55,682 --> 00:00:56,979
Forever.
15
00:01:01,354 --> 00:01:02,981
That? what I thought.
16
00:01:04,649 --> 00:01:06,822
But then came the army of ghosts.
17
00:01:08,194 --> 00:01:10,447
Then came Torchwood and the War.
18
00:01:11,948 --> 00:01:13,791
And that's when it all ended.
19
00:01:16,536 --> 00:01:18,709
This is the story of howl died.
20
00:02:18,431 --> 00:02:21,105
Mum, it's us! We're back!
21
00:02:22,018 --> 00:02:25,363
Oh, I don't know why you bother with that phone.
You never use it.
22
00:02:25,438 --> 00:02:27,031
Shut up, come here.
23
00:02:27,107 --> 00:02:29,451
- Oh, I love you!
- I love you so much!
24
00:02:29,526 --> 00:02:31,324
Oh, no, you don't. Come here!
25
00:02:32,654 --> 00:02:35,203
Oh, you lovely big fellow!
Oh, you're all mine!
26
00:02:35,281 --> 00:02:38,455
- just... just put me down!
- Yes, you are!
27
00:02:42,288 --> 00:02:44,962
I've got loads of washing for you.
28
00:02:45,041 --> 00:02:46,463
And I got you this.
29
00:02:46,543 --> 00:02:48,545
It's from the market on
this asteroid bazaar.
30
00:02:48,628 --> 00:02:50,005
It's made of...
31
00:02:50,130 --> 00:02:51,507
- What's it called?
- Bazoolium.
32
00:02:51,631 --> 00:02:54,601
Bazoolium. When it gets cold, yeah,
it means it's gonna rain.
33
00:02:54,676 --> 00:02:57,646
When it's hot, it's gonna be sunny.
You can use it to tell the weather.
34
00:02:57,721 --> 00:02:59,564
I've got a surprise for you and all.
35
00:02:59,639 --> 00:03:02,108
I get her bazoolium,
she doesn't even say thanks.
36
00:03:02,183 --> 00:03:03,560
Guess who's coming to visit?
37
00:03:03,643 --> 00:03:06,522
You’re just in time. He'll be here at ten past.
Who do you think it is?
38
00:03:06,604 --> 00:03:08,151
- I don't know.
- Oh, go on, guess.
39
00:03:08,231 --> 00:03:09,983
No, I hate guessing. just tell me.
40
00:03:10,066 --> 00:03:12,489
It's your grandad, Grandad Prentice.
41
00:03:13,653 --> 00:03:16,532
He's on his way any minute.
42
00:03:16,614 --> 00:03:18,457
Right. Cup of tea.
43
00:03:20,034 --> 00:03:22,628
- She's gone mad.
- Tell me something new.
44
00:03:22,787 --> 00:03:24,915
Grandad Prentice, that's her dad.
45
00:03:25,999 --> 00:03:28,172
But he died, like, 10 years ago.
46
00:03:30,086 --> 00:03:31,759
Oh my God, she's lost it.
47
00:03:31,838 --> 00:03:33,181
Mum?
48
00:03:34,299 --> 00:03:38,054
- What you just said about Grandad...
- Any second now.
49
00:03:38,178 --> 00:03:41,808
But he passed away.
His heart gave out. Do you remember that?
50
00:03:41,890 --> 00:03:44,268
Of course I do.
51
00:03:44,350 --> 00:03:47,820
- Then how can he come back?
- Why don't you ask him yourself?
52
00:03:49,105 --> 00:03:51,324
Ten past, here he comes.
53
00:03:59,491 --> 00:04:01,539
Here we are, then.
54
00:04:01,618 --> 00:04:04,371
Dad, say hello to Rose.
55
00:04:05,121 --> 00:04:07,544
Hasn't she grown?
56
00:04:13,630 --> 00:04:15,007
They're everywhere.
57
00:04:15,089 --> 00:04:17,091
- Alex.
- You can play if you want to.
58
00:04:19,886 --> 00:04:21,263
Doctor, look out!
59
00:04:25,475 --> 00:04:27,068
You haven't got long.
60
00:04:27,143 --> 00:04:30,568
Midday shift only lasts a couple of minutes.
They're about to fade.
61
00:04:30,647 --> 00:04:32,274
What do you mean, "shift"?
62
00:04:32,357 --> 00:04:34,485
Since when did ghosts have shifts?
63
00:04:34,567 --> 00:04:36,865
Since when did shifts have ghosts?
What's going on?
64
00:04:36,945 --> 00:04:39,869
Oh, he's not happy
when I know more than him, is he?
65
00:04:39,948 --> 00:04:42,326
No one's running or
screaming or freaking out.
66
00:04:42,408 --> 00:04:43,785
Why should we?
67
00:04:43,910 --> 00:04:46,413
Here we go. Twelve minutes past.
68
00:05:21,281 --> 00:05:23,909
Ladies and gentlemen, I'd like to announce
69
00:05:23,992 --> 00:05:27,747
we've just measured the Ghost Energy
at 5,000 gigawatts.
70
00:05:27,829 --> 00:05:30,127
Give yourselves a round of applause.
71
00:05:32,542 --> 00:05:34,385
On today's ghostwatch,
72
00:05:34,460 --> 00:05:37,805
claims that some of the ghosts
are starting to talk,
73
00:05:38,047 --> 00:05:42,518
and there seems to be a regular formation
gathering around Westminster Bridge.
74
00:05:42,594 --> 00:05:44,034
It's almost like a military display.
75
00:05:44,095 --> 00:05:45,347
What the hell is going on?
76
00:05:45,471 --> 00:05:48,065
And tonight we're expecting
very strong ghosts
77
00:05:48,141 --> 00:05:51,611
from London, through the north,
and up into Scotland.
78
00:05:51,936 --> 00:05:56,533
So basically, Eileen, what you're telling
me is that you are in love with a ghost?
79
00:05:56,774 --> 00:06:01,075
He's my ghost and I love him, 24/7.
80
00:06:01,279 --> 00:06:02,997
Well, no one needs me any more.
81
00:06:03,072 --> 00:06:05,291
My ghost was pale and grey,
82
00:06:05,366 --> 00:06:09,212
until I discovered Ectoshine!
83
00:06:22,342 --> 00:06:23,685
It's all over the world.
84
00:06:23,760 --> 00:06:25,808
Listen to me, Den Watts,
85
00:06:25,887 --> 00:06:28,606
I don't care if you have
come back from the grave,
86
00:06:28,681 --> 00:06:30,274
[gel' out of my pub]
87
00:06:30,350 --> 00:06:33,069
The only spirits I'm serving in this place
88
00:06:33,144 --> 00:06:36,239
are gin, whisky and vodka.
89
00:06:36,356 --> 00:06:39,030
So you heard me. Get out!
90
00:06:40,401 --> 00:06:41,869
When did it start?
91
00:06:41,945 --> 00:06:45,495
Well, first of all, Peggy heard this noise
in the cellar, so she goes down...
92
00:06:45,573 --> 00:06:48,042
- No, I mean worldwide.
- Oh!
93
00:06:48,117 --> 00:06:50,711
That was about two months ago.
Just happened.
94
00:06:50,787 --> 00:06:54,758
Woke up one morning and there they all were.
Ghosts everywhere.
95
00:06:54,832 --> 00:06:56,800
We all ran round screaming and that.
96
00:06:56,876 --> 00:07:00,597
Whole planet was panicking.
No sign of you, thank you very much.
97
00:07:00,838 --> 00:07:02,761
Then it sort of sank in.
98
00:07:02,882 --> 00:07:06,307
Took us time to realise that we're lucky.
99
00:07:07,428 --> 00:07:09,226
What makes you think it's Grandad?
100
00:07:09,347 --> 00:07:11,224
It just feels like him.
101
00:07:11,307 --> 00:07:14,811
There's that smell, those old cigarettes.
Can't you smell it?
102
00:07:15,269 --> 00:07:17,067
I wish I could, Mum, but I can't.
103
00:07:17,146 --> 00:07:18,989
Well, you've got to make an effort.
104
00:07:19,065 --> 00:07:20,908
You've got to want it, sweetheart.
105
00:07:21,025 --> 00:07:23,119
And the more you want it,
the stronger it gets?
106
00:07:23,194 --> 00:07:24,537
Sort of, yeah.
107
00:07:25,029 --> 00:07:26,622
Like a psychic link.
108
00:07:26,739 --> 00:07:30,539
'Course you want your old dad to be alive,
but you're wishing him into existence.
109
00:07:30,618 --> 00:07:32,837
The ghosts are using that
to pull themselves in.
110
00:07:32,912 --> 00:07:34,084
You're spoiling it.
111
00:07:34,163 --> 00:07:37,918
I'm sorry, Jackie, but there's no smell,
there's no cigarettes.
112
00:07:38,001 --> 00:07:39,127
Just a memory.
113
00:07:39,210 --> 00:07:41,554
But if they're not ghosts,
what are they, then?
114
00:07:41,754 --> 00:07:43,506
Yeah, but they're human.
115
00:07:43,589 --> 00:07:45,557
You can see them. They look human.
116
00:07:45,633 --> 00:07:50,013
She's got a point. I mean, they're all sort
of blurred, but they're definitely people.
117
00:07:50,096 --> 00:07:51,439
Maybe not.
118
00:07:52,265 --> 00:07:55,735
They're pressing themselves
into the surface of the world,
119
00:07:55,810 --> 00:07:58,359
but a footprint doesn't look like a boot.
120
00:07:59,063 --> 00:08:01,782
So, what have we got?
Any sign of that power loss?
121
00:08:01,858 --> 00:08:04,111
No problems. Must have been a glitch.
122
00:08:04,652 --> 00:08:06,950
Rajesh, you got anything?
123
00:08:07,030 --> 00:08:10,375
It's so busy down here,
I'm on Sudoku book 509.
124
00:08:10,575 --> 00:08:12,794
Well, we just had a great Ghost Shift.
125
00:08:12,869 --> 00:08:14,462
I kn ow.
126
00:08:14,537 --> 00:08:16,414
But we had nothing.
127
00:08:18,249 --> 00:08:20,047
Did they tell you?
128
00:08:20,126 --> 00:08:23,096
R&D came up with a new
spectrometer yesterday.
129
00:08:23,921 --> 00:08:26,424
Barged in here all full of themselves.
130
00:08:27,258 --> 00:08:30,637
Said they could detect the heat
off a single protozoa
131
00:08:30,803 --> 00:08:33,226
through half a mile of steel.
132
00:08:33,306 --> 00:08:35,855
And what did they find?
133
00:08:35,933 --> 00:08:39,278
Nothing. It gave them nothing.
134
00:08:40,313 --> 00:08:41,656
Same as ever.
135
00:08:42,356 --> 00:08:45,155
The machines keep saying
the Sphere can't exist.
136
00:08:48,613 --> 00:08:50,331
But there it is.
137
00:08:50,406 --> 00:08:52,158
Anything we can do?
138
00:08:52,241 --> 00:08:53,993
No, I'm all right.
139
00:08:54,077 --> 00:09:00,301
It's just... Gets into your head, this thing.
Like it's staring at you.
140
00:09:00,374 --> 00:09:03,423
A ll right, we 'l! catch up la fer.
Thanks, Raj.
141
00:09:03,503 --> 00:09:04,720
Yeah.
142
00:09:40,123 --> 00:09:42,046
Matt, get on to hospitality, will you?
143
00:09:42,125 --> 00:09:44,503
Send Rajesh something.
He's going mad down there.
144
00:09:44,585 --> 00:09:46,178
Not alcohol.
145
00:10:17,243 --> 00:10:19,086
We've kept it stable at 56.1.
146
00:10:19,162 --> 00:10:21,381
So, if you just check the statistics...
147
00:10:24,041 --> 00:10:26,840
Yvonne, I'm gonna double-check the stacks.
148
00:10:26,919 --> 00:10:28,967
- Just in case.
- Sure.
149
00:10:31,632 --> 00:10:34,886
Yvonne, I'm gonna cross-reference
the levels with the Sphere.
150
00:10:34,969 --> 00:10:36,266
Okay, fine.
151
00:10:37,555 --> 00:10:39,353
And they think we haven't noticed.
152
00:10:41,726 --> 00:10:44,900
Come on, we'll be all right down here.
Just two minutes.
153
00:10:44,979 --> 00:10:46,356
This is out of bounds.
154
00:10:46,439 --> 00:10:49,363
Yeah, and that's the point.
It's completely safe.
155
00:10:49,442 --> 00:10:51,194
They're just building new offices.
156
00:10:51,277 --> 00:10:52,904
What about the workmen?
157
00:10:52,987 --> 00:10:56,867
- They must be allocated somewhere else.
- It's not worth it for a snog.
158
00:10:56,949 --> 00:10:58,121
It is.
159
00:10:59,744 --> 00:11:00,961
Come on.
160
00:11:11,631 --> 00:11:12,928
Gareth?
161
00:11:14,217 --> 00:11:16,720
Now don't be daft. Where've you gone?
162
00:11:17,970 --> 00:11:19,313
Gareth!
163
00:11:20,640 --> 00:11:23,940
Look, I'm gonna head back.
I'm seeing you tonight, anyway.
164
00:11:25,561 --> 00:11:26,813
Gareth?
165
00:11:29,482 --> 00:11:31,234
I'm gonna go back to work.
166
00:11:36,197 --> 00:11:38,040
This is it.
167
00:11:39,700 --> 00:11:41,668
I'm going.
168
00:11:44,080 --> 00:11:45,206
See you.
169
00:11:55,007 --> 00:11:58,307
Now stop it, Gareth! I'm
not kidding, just stop it!
170
00:12:03,808 --> 00:12:06,527
Sorry, I'm just looking for my friend.
171
00:12:07,311 --> 00:12:09,109
Did anyone come down here?
172
00:12:16,320 --> 00:12:19,995
According to the paper,
they've elected a ghost as MP for Leeds.
173
00:12:20,908 --> 00:12:23,457
Now don't tell me you're gonna sit back
and do nothing.
174
00:12:23,536 --> 00:12:26,631
- "Who you gonna call?"
- Ghostbusters!
175
00:12:26,706 --> 00:12:28,629
"I ain't afraid of no ghosts!"
176
00:12:35,423 --> 00:12:36,891
When's the next shift?
177
00:12:36,966 --> 00:12:39,310
Quarter to. But don't go causing trouble.
178
00:12:39,385 --> 00:12:40,557
What's that lot do?
179
00:12:40,636 --> 00:12:42,479
Triangulates their point of origin.
180
00:12:42,555 --> 00:12:44,478
I don't suppose it's the Gelth?
181
00:12:44,557 --> 00:12:47,401
Nah. They were just coming
through one little rift.
182
00:12:47,518 --> 00:12:50,397
This lot are transposing themselves
over the whole planet.
183
00:12:50,479 --> 00:12:52,902
- Like tracing paper.
- You're always doing this.
184
00:12:52,982 --> 00:12:55,735
Reducing it to science.
Why can't it be real?
185
00:12:56,068 --> 00:12:57,741
But just think of it, though.
186
00:12:57,945 --> 00:13:01,575
All the people we've lost,
our families coming back home.
187
00:13:01,699 --> 00:13:04,919
- Don't you think it's beautiful?
- I think it's horrific.
188
00:13:06,412 --> 00:13:08,210
Rose, give us a hand!
189
00:13:16,839 --> 00:13:20,059
Soon as the cones activate, if that line
goes into the red, press that button there.
190
00:13:20,134 --> 00:13:21,681
If it doesn't stop,
191
00:13:21,761 --> 00:13:24,935
setting 15B, hold it against the port,
eight seconds and stop.
192
00:13:25,056 --> 00:13:26,433
Fifteen B, eight seconds.
193
00:13:26,515 --> 00:13:28,483
If it goes into the blue,
activate the deep scan on the left.
194
00:13:28,601 --> 00:13:31,320
Hang on a minute, I know. It's that one?
195
00:13:31,395 --> 00:13:32,521
Close.
196
00:13:32,605 --> 00:13:34,482
- That one?
- No, you've just killed us.
197
00:13:35,858 --> 00:13:37,952
Er... That one?
198
00:13:38,027 --> 00:13:40,655
Yeah! Now, what have we
got, two minutes to go?
199
00:13:41,113 --> 00:13:44,492
Two minutes till the next shift,
let's make it a good one, people.
200
00:13:44,575 --> 00:13:46,498
- Come on, you two.
- I'm sorry we're late.
201
00:13:46,577 --> 00:13:48,921
- Save it till later.
- Sorry we're late.
202
00:13:48,996 --> 00:13:50,669
And powering up!
203
00:14:17,817 --> 00:14:19,160
What's the line doing?
204
00:14:19,318 --> 00:14:21,241
It's all right, it's holding!
205
00:14:22,279 --> 00:14:24,452
You even look like him.
206
00:14:24,532 --> 00:14:25,954
How do you mean?
207
00:14:26,992 --> 00:14:28,710
I suppose I do, yeah.
208
00:14:30,204 --> 00:14:33,083
- You've changed so much.
- For the better.
209
00:14:33,165 --> 00:14:36,510
- I suppose.
- Mum, I used to work in a shop.
210
00:14:36,627 --> 00:14:38,504
I've worked in shops.
What's wrong with that?
211
00:14:38,587 --> 00:14:41,466
- No, I didn't mean that.
- I know what you meant.
212
00:14:42,007 --> 00:14:44,226
What happens when I'm gone?
213
00:14:44,343 --> 00:14:46,766
- Don't talk like that.
- No, but really.
214
00:14:46,846 --> 00:14:50,771
When I'm dead and buried, you won't have
any reason to come back home.
215
00:14:50,850 --> 00:14:53,353
- What happens then?
- I don't know.
216
00:14:53,644 --> 00:14:56,022
Do you think you'll ever settle down?
217
00:14:57,022 --> 00:15:00,777
The Doctor never will, so I can't.
I'll just keep on travelling.
218
00:15:00,860 --> 00:15:03,158
And you'll keep on changing.
219
00:15:03,612 --> 00:15:07,742
And in 40 years' time, 50,
there'll be this woman, this strange woman,
220
00:15:07,825 --> 00:15:12,376
walking through the marketplace
on some planet a billion miles from Earth.
221
00:15:13,581 --> 00:15:16,380
But she's not Rose Tyler,
222
00:15:16,459 --> 00:15:18,302
not any more.
223
00:15:18,377 --> 00:15:20,880
She's not even human.
224
00:15:21,005 --> 00:15:22,507
Here we go!
225
00:15:24,049 --> 00:15:27,144
Scanner's working! It
says, "Delta one six"!
226
00:15:29,054 --> 00:15:31,523
Come on, then. You beauty!
227
00:15:34,852 --> 00:15:37,696
And we're into Ghost Shift.
228
00:15:37,771 --> 00:15:39,773
Online.
229
00:16:19,939 --> 00:16:21,236
What have we got?
230
00:16:21,315 --> 00:16:23,317
Something's interfering
with the Ghost Field.
231
00:16:23,442 --> 00:16:26,537
- Location?
- It's close. It's within the city.
232
00:16:28,656 --> 00:16:31,409
Look at that! Don't like that much, do you?
233
00:16:32,701 --> 00:16:34,795
Who are you? Where are you coming from?
234
00:16:34,870 --> 00:16:36,747
Whoa! That's more like it!
235
00:16:36,997 --> 00:16:38,965
Not so friendly now, are you?
236
00:16:39,291 --> 00:16:41,544
Close it down! Close it down!
237
00:16:41,961 --> 00:16:43,963
Offline.
238
00:16:54,557 --> 00:16:57,936
It was a very specific
excitation of the Ghost Field,
239
00:16:58,018 --> 00:17:00,146
but that makes it easy to pinpoint.
240
00:17:01,146 --> 00:17:03,695
Almost there. South London.
241
00:17:04,608 --> 00:17:06,986
South East 15.
242
00:17:07,111 --> 00:17:09,830
It's a council estate, the Powell Estate.
243
00:17:11,115 --> 00:17:14,836
SE157G0. It was a public area.
244
00:17:15,536 --> 00:17:18,540
- Can we patch into the CCTV network?
- Doing it now.
245
00:17:23,377 --> 00:17:27,348
Here we go. We've got a
camera within 50 yards.
246
00:17:30,175 --> 00:17:32,394
- Oh my God.
- Is it him?
247
00:17:33,554 --> 00:17:34,976
It's him.
248
00:17:36,223 --> 00:17:40,069
I said so. Those ghosts are being forced
into existence from one specific point,
249
00:17:40,185 --> 00:17:41,482
and I can track down the source.
250
00:17:41,562 --> 00:17:42,939
A (Ions-y!
251
00:17:53,657 --> 00:17:55,034
He's coming.
252
00:18:02,916 --> 00:18:04,884
Rajesh, it's him!
253
00:18:10,966 --> 00:18:12,309
Now we've got you.
254
00:18:12,551 --> 00:18:15,771
I like that, allons-y.
I should say allons-y more often. Allons-y!
255
00:18:15,971 --> 00:18:17,814
Look sharp, Rose Tyler, allons-y!
256
00:18:17,890 --> 00:18:21,064
And then, it would be really brilliant
if I met someone called Alonso.
257
00:18:21,143 --> 00:18:24,898
'Cause then I could say, "Allons-y,
Alonso", every time. You're staring at me.
258
00:18:25,022 --> 00:18:27,320
My mum's still on board.
259
00:18:29,068 --> 00:18:32,197
If we end up on Mars, I'm gonna kill you.
260
00:18:38,702 --> 00:18:40,545
Coming up! Let's do it!
261
00:18:42,039 --> 00:18:43,291
Positions!
262
00:18:44,875 --> 00:18:45,922
Covered, sir!
263
00:18:46,126 --> 00:18:48,720
Ooh, well, there goes the
advantage of surprise.
264
00:18:49,296 --> 00:18:50,843
Still, cuts to the chase.
265
00:18:50,923 --> 00:18:52,721
Stay in here, look after Jackie.
266
00:18:52,800 --> 00:18:55,724
- I'm not looking after my mum.
- Well, you brought her.
267
00:18:55,803 --> 00:18:57,430
I was kidnapped.
268
00:18:58,764 --> 00:19:00,516
Doctor, they've got guns.
269
00:19:00,599 --> 00:19:04,274
And I haven't. Which makes me
the better person, don't you think?
270
00:19:04,561 --> 00:19:07,610
They can shoot me dead,
but the moral high ground is mine.
271
00:19:07,690 --> 00:19:09,943
Hold it! Steady, lads, steady!
272
00:19:18,367 --> 00:19:19,539
Oh!
273
00:19:20,494 --> 00:19:22,496
Oh, how marvellous!
274
00:19:23,956 --> 00:19:25,333
Oh, very good.
275
00:19:26,291 --> 00:19:28,589
Superb. Happy day.
276
00:19:32,131 --> 00:19:34,554
Urn, thanks. Nice to meet you.
277
00:19:34,633 --> 00:19:38,308
- I'm the Doctor.
- Oh, I should say. Hooray!
278
00:19:42,850 --> 00:19:45,729
- You've heard of me, then?
- Well, of course we have.
279
00:19:45,811 --> 00:19:49,315
And I have to say, if it wasn't for you,
none of us would be here.
280
00:19:49,398 --> 00:19:51,526
The Doctor and the Tardis!
281
00:20:00,117 --> 00:20:03,371
- And... And... And you are?
- Oh, plenty of time for that.
282
00:20:03,454 --> 00:20:06,253
But according to the records,
you're not one for travelling alone.
283
00:20:06,331 --> 00:20:09,961
The Doctor and his companion.
That's the pattern, isn't it, right?
284
00:20:10,043 --> 00:20:13,343
There's no point hiding anything.
Not from us.
285
00:20:14,006 --> 00:20:16,225
So, where is she?
286
00:20:16,341 --> 00:20:18,218
Yes! Sorry, good point.
287
00:20:18,343 --> 00:20:19,970
She's just a bit shy, that's all.
288
00:20:20,053 --> 00:20:22,647
But here she is, Rose Tyler!
289
00:20:23,974 --> 00:20:27,069
Hmm, she's not the best I've ever had.
Bit too blonde.
290
00:20:27,144 --> 00:20:29,863
Not too steady on her pins. Lot of that.
291
00:20:29,938 --> 00:20:33,158
And just last week, she stared
into the heart of the time vortex
292
00:20:33,233 --> 00:20:35,235
and aged 57 years, but she'll do.
293
00:20:35,319 --> 00:20:37,037
- I'm 40!
- Deluded.
294
00:20:37,446 --> 00:20:40,416
Bless. I'll have to trade her in.
Do you need anyone?
295
00:20:40,532 --> 00:20:43,957
She's very good at tea.
Well, I say very good. I mean not bad.
296
00:20:44,036 --> 00:20:48,337
Well, I say not bad. Anyway, lead on!
Allons-y!
297
00:20:48,415 --> 00:20:50,588
But not too fast. Her ankle's going.
298
00:20:50,709 --> 00:20:52,552
I'll show you where my ankle's going.
299
00:20:59,051 --> 00:21:01,474
It was only a matter of
time until you found us.
300
00:21:01,553 --> 00:21:03,430
And at last you've made it.
301
00:21:03,847 --> 00:21:07,977
I'd like to welcome you, Doctor.
Welcome to Torchwood.
302
00:21:14,566 --> 00:21:16,409
That's a Jathaa Sun Glider.
303
00:21:18,070 --> 00:21:20,869
Came down to Earth off
the Shetland Islands 10 years ago.
304
00:21:20,948 --> 00:21:23,076
- What, did it crash?
- No, we shot it down.
305
00:21:23,200 --> 00:21:26,170
It violated our airspace,
then we stripped it bare.
306
00:21:26,245 --> 00:21:28,668
The weapon that destroyed the Sycorax
on Christmas Day?
307
00:21:28,747 --> 00:21:29,964
That was us.
308
00:21:30,290 --> 00:21:32,418
Now, if you'd like to come with me.
309
00:21:33,085 --> 00:21:37,215
The Torchwood Institute has a motto.
"If it's alien, it's ours."
310
00:21:37,589 --> 00:21:41,184
Anything that comes from the sky,
we strip it down and we use it,
311
00:21:41,260 --> 00:21:43,103
for the good of the British Empire.
312
00:21:43,262 --> 00:21:45,356
- For the good of the what?
- The British Empire.
313
00:21:45,430 --> 00:21:48,479
- There isn't a British Empire.
- Not yet.
314
00:21:48,642 --> 00:21:51,566
Ah, excuse me. Now, if you wouldn't mind.
315
00:21:51,645 --> 00:21:53,522
Do you recognise this, Doctor?
316
00:21:53,605 --> 00:21:55,858
- That's a particle gun.
- Good, isn't it?
317
00:21:55,941 --> 00:21:57,989
Took us eight years to get it to work.
318
00:21:58,110 --> 00:22:00,829
It's the 21st century, you
can't have particle guns.
319
00:22:00,946 --> 00:22:03,290
We must defend our border
against the alien.
320
00:22:03,365 --> 00:22:06,164
- Thank you, Sebastian, isn't it?
- Yes, ma'am.
321
00:22:06,243 --> 00:22:07,415
Thank you, Sebastian.
322
00:22:07,494 --> 00:22:09,574
I think it's very important
to know everyone by name.
323
00:22:09,621 --> 00:22:11,874
Torchwood is a very modern organisation.
324
00:22:11,957 --> 00:22:14,335
People skills. That's what
it's all about these days.
325
00:22:14,418 --> 00:22:15,965
I'm a people person.
326
00:22:16,211 --> 00:22:20,307
- Have you got anyone called Alonso?
- I don't think so. Is that important?
327
00:22:20,632 --> 00:22:24,478
- I suppose not. What was your name?
- Yvonne, Yvonne Hartman.
328
00:22:25,929 --> 00:22:28,523
Ah, yes. Now, we're rather fond of these.
329
00:22:28,599 --> 00:22:32,820
The Magna-clamp, found in a spaceship,
buried at the base of Mount Snowdon.
330
00:22:32,978 --> 00:22:35,401
Attach this to an object
and it cancels the mass.
331
00:22:35,480 --> 00:22:38,654
I could use it to lift two tons of weight
with a single hand.
332
00:22:38,775 --> 00:22:42,450
That's an imperial ton, by the way.
Torchwood refuses to go metric.
333
00:22:42,529 --> 00:22:44,998
I could do with that to carry the shopping.
334
00:22:45,073 --> 00:22:49,078
All these devices are for Torchwood's
benefit, not the general public's.
335
00:22:50,996 --> 00:22:52,839
So what about these ghosts?
336
00:22:54,708 --> 00:22:56,585
Ah, yes, the ghosts.
337
00:22:56,668 --> 00:22:59,922
- They're what you might call
a side effect. - of what?
338
00:23:00,005 --> 00:23:03,009
All in good time, Doctor.
There is an itinerary, trust me.
339
00:23:03,175 --> 00:23:05,052
Oi, where are you taking that?
340
00:23:05,135 --> 00:23:06,682
If it's alien, it's ours.
341
00:23:06,762 --> 00:23:09,732
- You'll never get inside it.
- Etcetera.
342
00:23:29,284 --> 00:23:31,628
Psychic paper, psychic pa per...
343
00:24:09,992 --> 00:24:12,370
All those times I've been on Earth,
I've never heard of you.
344
00:24:12,452 --> 00:24:14,750
Well, of course not. You're the enemy.
345
00:24:14,830 --> 00:24:18,209
You're actually named in the
Torchwood Foundation Charter of 1879
346
00:24:18,291 --> 00:24:19,713
as an enemy of the Crown.
347
00:24:19,793 --> 00:24:22,592
1879? That was called Torchwood,
that house in Scotland.
348
00:24:22,671 --> 00:24:25,675
That's right. Where you encountered
Queen Victoria and the werewolf.
349
00:24:25,757 --> 00:24:27,475
I think he makes half of it up.
350
00:24:27,551 --> 00:24:29,724
Her Majesty created the Torchwood Institute
351
00:24:29,803 --> 00:24:34,684
with the express intention of keeping
Britain great and fighting the alien horde.
352
00:24:34,766 --> 00:24:36,860
But if I'm the enemy,
does that mean I'm a prisoner?
353
00:24:36,935 --> 00:24:38,152
Oh, yes.
354
00:24:38,770 --> 00:24:40,864
But we'll make you perfectly comfortable.
355
00:24:40,939 --> 00:24:43,613
And there is so much you can teach us.
356
00:24:44,276 --> 00:24:46,028
Starting with this.
357
00:24:53,452 --> 00:24:56,171
Now, what do you make of that?
358
00:25:01,126 --> 00:25:03,254
You must be the Doctor.
359
00:25:03,336 --> 00:25:06,681
- Rajesh Singh. It's an honour, sir.
- Yeah.
360
00:25:08,008 --> 00:25:10,887
- What is that thing?
- We got no idea.
361
00:25:11,470 --> 00:25:13,017
What's wrong with it?
362
00:25:13,096 --> 00:25:15,474
What makes you think
there's something wrong with it?
363
00:25:15,557 --> 00:25:18,026
I don't know. It just feels weird.
364
00:25:18,185 --> 00:25:20,358
The Sphere has that effect on everyone.
365
00:25:20,479 --> 00:25:23,483
Makes you want to run and hide.
Like it's forbidden.
366
00:25:23,815 --> 00:25:26,944
We've tried analysing it,
using every device imaginable.
367
00:25:27,027 --> 00:25:30,406
But according to our instruments,
the Sphere doesn't exist.
368
00:25:30,906 --> 00:25:33,455
It weighs nothing. It doesn't age.
369
00:25:33,533 --> 00:25:37,879
No heat, no radiation
and has no atomic mass.
370
00:25:37,996 --> 00:25:39,589
I can see it.
371
00:25:40,165 --> 00:25:41,792
Fascinating, isn't it?
372
00:25:41,875 --> 00:25:44,924
It upsets people because
it gives off nothing.
373
00:25:45,003 --> 00:25:46,880
It is absent.
374
00:25:47,631 --> 00:25:49,133
Well, Doctor?
375
00:25:49,883 --> 00:25:51,510
This is a Void ship.
376
00:25:54,179 --> 00:25:56,181
And what is that?
377
00:25:56,306 --> 00:25:58,559
Well, it's impossible, for starters.
378
00:25:58,850 --> 00:26:01,854
I always thought it was
just a theory, but...
379
00:26:01,937 --> 00:26:05,362
It's a vessel
designed to exist outside time and space.
380
00:26:06,483 --> 00:26:08,360
Travelling through the Void.
381
00:26:11,113 --> 00:26:12,990
And what's "the Void"?
382
00:26:13,073 --> 00:26:15,701
The space between dimensions.
383
00:26:15,826 --> 00:26:18,420
There's all sorts of realities around us,
different dimensions,
384
00:26:18,537 --> 00:26:21,137
billions of parallel universes,
all stacked up against each other.
385
00:26:21,206 --> 00:26:23,880
The Void is the space in-between,
386
00:26:23,959 --> 00:26:25,961
containing absolutely nothing.
387
00:26:26,711 --> 00:26:28,554
Can you imagine that? Nothing.
388
00:26:28,630 --> 00:26:32,055
No light, no dark, no up, no down.
No life. No time.
389
00:26:32,801 --> 00:26:34,724
Without end.
390
00:26:36,346 --> 00:26:40,067
My people called it the Void,
the Eternals called it the Howling,
391
00:26:40,767 --> 00:26:42,861
but some people call it hell.
392
00:26:44,396 --> 00:26:47,195
But someone built the Sphere. What for?
393
00:26:47,399 --> 00:26:51,245
- Why go there?
- To explore. To escape.
394
00:26:52,571 --> 00:26:55,324
You could sit inside that thing
and eternity would pass you by.
395
00:26:55,407 --> 00:26:56,954
Big Bang,
396
00:26:57,033 --> 00:27:00,583
end of the universe, start of the next,
wouldn't even touch the sides.
397
00:27:00,704 --> 00:27:03,173
You'd exist outside the whole of creation.
398
00:27:03,248 --> 00:27:06,343
You see, we were right.
There is something inside it.
399
00:27:06,585 --> 00:27:07,802
Oh, yes.
400
00:27:08,712 --> 00:27:11,056
- So how do we get in there?
- We don't!
401
00:27:11,131 --> 00:27:14,101
We send that thing back into hell!
How did it get here in the first place?
402
00:27:14,176 --> 00:27:17,225
Well, that's how it all started.
The Sphere came through into this world,
403
00:27:17,304 --> 00:27:20,353
- and the ghosts followed in its wake.
- Show me.
404
00:27:25,770 --> 00:27:27,272
No, Doctor!
405
00:27:32,527 --> 00:27:35,451
I don't get it. What is it?
What am I supposed to be looking for?
406
00:27:35,572 --> 00:27:37,199
Just go to the left.
407
00:27:39,618 --> 00:27:41,962
Yvonne's gonna be back any minute.
408
00:27:42,037 --> 00:27:43,584
Just go to the left.
409
00:27:47,959 --> 00:27:49,632
What, you mean in here?
410
00:29:08,206 --> 00:29:10,049
The Sphere came through here.
411
00:29:10,125 --> 00:29:11,752
A hole in the world.
412
00:29:13,878 --> 00:29:15,380
Not active at the moment.
413
00:29:15,505 --> 00:29:18,634
But when we fire particle engines
at that exact spot, the breach opens up.
414
00:29:18,717 --> 00:29:20,390
How did you even find it?
415
00:29:20,510 --> 00:29:24,481
We were getting warning signs for years,
a radar black spot.
416
00:29:24,556 --> 00:29:27,184
So we built this place, Torchwood Tower.
417
00:29:27,267 --> 00:29:30,862
The breach was 600 feet above sea level.
It was the only way to reach it.
418
00:29:30,937 --> 00:29:33,565
You built a skyscraper
just to reach a spatial disturbance?
419
00:29:33,648 --> 00:29:36,197
- How much money have you got?
- Enough.
420
00:29:41,156 --> 00:29:44,205
Hold on a minute. We're in Canary Wharf.
421
00:29:44,784 --> 00:29:47,037
Must be. This building, it's Canary Wharf.
422
00:29:47,120 --> 00:29:50,420
Well, that is the public name for it.
But to those in the know, it's Torchwood.
423
00:29:50,498 --> 00:29:52,967
So, you find the breach, probe it,
the Sphere comes through
424
00:29:53,084 --> 00:29:54,836
600 feet above London, bam!
425
00:29:55,170 --> 00:29:57,764
It leaves a hole in the fabric of reality.
426
00:29:58,465 --> 00:30:01,093
And that hole, you think,
"Oh, shall we leave it alone?
427
00:30:01,217 --> 00:30:05,188
"Shall we back off? Should we play it safe?" Nah!
You think, "Let's make it bigger!"
428
00:30:05,263 --> 00:30:07,186
It's a massive source of energy.
429
00:30:07,265 --> 00:30:10,940
If we can harness that power, we need
never depend on the Middle East again.
430
00:30:11,061 --> 00:30:13,405
Britain will become truly independent.
431
00:30:14,272 --> 00:30:17,902
You can see for yourself,
the next Ghost Shift's in two minutes.
432
00:30:17,984 --> 00:30:20,112
- Cancel it.
- I don't think so.
433
00:30:20,195 --> 00:30:23,745
- I'm warning you. Cancel it!
- Oh, exactly as the legends would have it.
434
00:30:23,823 --> 00:30:27,623
The Doctor, lording it over us. Assuming
alien authority over the rights of man.
435
00:30:27,744 --> 00:30:29,121
Let me show you.
436
00:30:30,121 --> 00:30:31,668
Sphere comes through.
437
00:30:36,169 --> 00:30:39,013
But when it made the hole,
it cracked the world around it.
438
00:30:39,089 --> 00:30:41,308
The entire surface of this
dimension, splintered.
439
00:30:41,383 --> 00:30:44,227
And that's how the ghosts get through,
that's how they get everywhere.
440
00:30:44,302 --> 00:30:46,430
They're bleeding through the fault lines.
441
00:30:46,513 --> 00:30:49,687
Walking from their world, across the Void
and into yours.
442
00:30:49,766 --> 00:30:52,815
With the human race hoping and wishing
and helping them along.
443
00:30:52,894 --> 00:30:54,988
But too many ghosts and...
444
00:30:59,984 --> 00:31:02,578
Well, in that case, we'll
have to be more careful.
445
00:31:02,654 --> 00:31:04,827
Positions! Ghost Shift in one minute.
446
00:31:04,906 --> 00:31:07,000
Miss Hartman, I am asking
you, please don't do it.
447
00:31:07,075 --> 00:31:10,124
- We have done this a thousand times.
- Then stop at a thousand!
448
00:31:10,203 --> 00:31:11,955
We're in control of the ghosts.
449
00:31:12,038 --> 00:31:15,668
The levers can open the breach,
but equally they can close it.
450
00:31:18,711 --> 00:31:19,837
Okay.
451
00:31:20,338 --> 00:31:21,385
Sorry?
452
00:31:21,506 --> 00:31:23,258
Never mind. As you were.
453
00:31:23,341 --> 00:31:24,934
What, is that it?
454
00:31:25,009 --> 00:31:27,558
No, fair enough. I've said my bit.
Don't mind me.
455
00:31:27,679 --> 00:31:29,226
Any chance of a cup of tea?
456
00:31:29,347 --> 00:31:32,726
- Ghost Shift in 20 seconds.
- Mmm, can't wait to see it!
457
00:31:32,851 --> 00:31:34,273
You can't stop us, Doctor.
458
00:31:34,352 --> 00:31:37,777
No, absolutely not. Pull up a chair, Rose.
Come and watch the fireworks.
459
00:31:37,897 --> 00:31:40,025
Ghost Shift in 10 seconds.
460
00:31:41,025 --> 00:31:44,199
Nine, eight, seven,
461
00:31:44,320 --> 00:31:47,574
six, five, four,
462
00:31:48,074 --> 00:31:49,997
three, two...
463
00:31:50,493 --> 00:31:52,837
Stop the shift! I said, stop!
464
00:31:54,956 --> 00:31:56,003
Thank you.
465
00:31:56,082 --> 00:31:59,256
I suppose it makes sense
to get as much intelligence as possible.
466
00:31:59,377 --> 00:32:02,722
But the programme will recommence
as soon as you've explained everything.
467
00:32:02,797 --> 00:32:04,640
I'm glad to be of help.
468
00:32:04,716 --> 00:32:06,969
And someone clear up this glass.
469
00:32:07,051 --> 00:32:10,555
They did warn me, Doctor.
They said you liked to make a mess.
470
00:33:51,864 --> 00:33:52,990
Can I help you?
471
00:33:53,157 --> 00:33:54,204
I was just...
472
00:33:56,119 --> 00:33:58,668
Try not to look. It does that to everyone.
473
00:33:59,455 --> 00:34:01,753
- What do you want?
- Sorry, um...
474
00:34:01,833 --> 00:34:05,303
They sent me from personnel.
They said some man had been taken prisoner.
475
00:34:05,378 --> 00:34:06,721
Some sort of doctor?
476
00:34:06,796 --> 00:34:08,890
I'm just checking the
lines of communication.
477
00:34:09,007 --> 00:34:10,725
Did they tell you anything?
478
00:34:10,800 --> 00:34:12,802
Can I see your authorisation?
479
00:34:13,344 --> 00:34:14,561
Sure.
480
00:34:18,057 --> 00:34:19,274
Well, that's lucky.
481
00:34:19,350 --> 00:34:23,696
You see, everyone at Torchwood has
at least a basic level of psychic training.
482
00:34:23,855 --> 00:34:26,654
This paper is blank. And you're a fake.
483
00:34:27,191 --> 00:34:29,444
Seal the room. Call security.
484
00:34:30,862 --> 00:34:34,457
Samuel, can you check the door locks?
She just walked right in.
485
00:34:34,907 --> 00:34:36,750
Doing it now, sir.
486
00:34:40,371 --> 00:34:42,590
Well, if you'd like to take a seat.
487
00:34:46,461 --> 00:34:50,011
So these ghosts, whatever they are,
did they build the Sphere?
488
00:34:50,590 --> 00:34:53,890
Must have. Aimed it at this
dimension like a cannonball.
489
00:34:54,552 --> 00:34:57,647
Yvonne, I think you should see this.
We've got a visitor.
490
00:34:57,722 --> 00:35:02,569
Don't know who she I; but funnily enough,
she arrived at the same time as the Doctor.
491
00:35:04,437 --> 00:35:06,735
She one of yours?
492
00:35:07,065 --> 00:35:10,911
- Never seen her before in my life.
- Good, then we can have her shot.
493
00:35:11,486 --> 00:35:14,410
Oh, all right, then, it was worth a try.
That's...
494
00:35:14,656 --> 00:35:16,624
That's Rose Tyler.
495
00:35:16,741 --> 00:35:19,085
Sorry. Hello.
496
00:35:19,702 --> 00:35:22,080
Well, if that's Rose Tyler, who's she?
497
00:35:22,205 --> 00:35:23,752
I'm her mother.
498
00:35:23,831 --> 00:35:26,755
- Oh, you travel with her mother?
- He kidnapped me.
499
00:35:26,918 --> 00:35:29,762
Please, when Torchwood comes to write
my complete history,
500
00:35:29,837 --> 00:35:32,716
don't tell people I travelled
through time and space with her mother.
501
00:35:32,799 --> 00:35:33,971
Charming.
502
00:35:34,217 --> 00:35:35,969
I've got a reputation to uphold.
503
00:35:36,094 --> 00:35:40,099
Excuse me, everyone.
I thought I said stop the Ghost Shift.
504
00:35:40,932 --> 00:35:42,354
Who started the programme?
505
00:35:42,433 --> 00:35:45,277
I ordered you to stop. Who's doing that?
506
00:35:45,353 --> 00:35:47,856
Right, step away from
your monitors, everyone!
507
00:35:47,939 --> 00:35:51,364
Gareth! Adi! Stop what
you're doing, right now!
508
00:35:52,276 --> 00:35:55,530
Matt! Step away from your desk!
That's an order!
509
00:35:55,613 --> 00:35:58,742
Stop the levers! Andrew! Stop the levers!
510
00:35:58,825 --> 00:36:02,045
- What's she doing?
- Adi, step away from the desk.
511
00:36:02,286 --> 00:36:04,254
Listen to me, step away from the desk!
512
00:36:04,330 --> 00:36:05,798
She can't hear you.
513
00:36:06,624 --> 00:36:08,672
They're overriding the system.
514
00:36:10,420 --> 00:36:12,468
We're going into Ghost Shift.
515
00:36:16,300 --> 00:36:19,725
Yvonne, I thought you said
the next Ghost Shift was cancelled?
516
00:36:19,804 --> 00:36:22,648
What's going on? Yvonne?
517
00:36:25,601 --> 00:36:26,693
It can't be.
518
00:36:35,153 --> 00:36:36,325
It's active!
519
00:36:36,404 --> 00:36:38,247
It's the earpiece controlling them.
520
00:36:38,322 --> 00:36:39,995
I've seen this before.
521
00:36:40,992 --> 00:36:42,710
Sorry. I'm so sorry.
522
00:36:47,582 --> 00:36:50,176
- What happened? What did you just do?
- They're dead.
523
00:36:50,251 --> 00:36:51,377
You killed them?
524
00:36:51,461 --> 00:36:53,213
Oh, someone else did that
long before I got here.
525
00:36:53,337 --> 00:36:55,556
- But you killed them!
- Jackie, I haven't got time for this!
526
00:36:55,673 --> 00:36:56,925
- What are those earpieces?
- Don't.
527
00:36:57,008 --> 00:36:59,557
But they're standard comms devices.
How does it control them?
528
00:36:59,635 --> 00:37:02,184
- Trust me, leave them alone.
- But what are they?
529
00:37:03,765 --> 00:37:05,517
Oh God!
530
00:37:05,850 --> 00:37:07,602
It goes inside their brain!
531
00:37:07,769 --> 00:37:11,945
- What about the Ghost Shift?
- 90% and still running.
532
00:37:12,023 --> 00:37:14,697
- Can't you stop it?
- They' re still controlling it.
533
00:37:14,776 --> 00:37:16,653
- They've hijacked the system.
- Who's "they"?
534
00:37:16,736 --> 00:37:20,411
Might be a remote transmitter but it's
got to be close by. I can trace it.
535
00:37:20,490 --> 00:37:21,742
Jackie, stay here!
536
00:37:21,866 --> 00:37:24,745
Keep those levers down!
Keep them offline!
537
00:37:25,745 --> 00:37:27,497
We've got a problem down here.
538
00:37:27,580 --> 00:37:29,298
Yvonne, can you hear me?
539
00:37:29,874 --> 00:37:32,718
Yvonne, for God's sake,
the Sphere is active!
540
00:37:33,002 --> 00:37:34,879
The readings are going wild!
541
00:37:35,004 --> 00:37:39,225
It's got weight, it's got mass,
an electromagnetic field. It exists!
542
00:37:41,928 --> 00:37:45,683
The door's sealed! Automatic quarantine!
We... We can't get out!
543
00:37:48,142 --> 00:37:50,942
It's all right, babe. We've beaten
them before, we can beat them again.
544
00:37:51,062 --> 00:37:53,406
That why I'm here. The fight goes on.
545
00:37:53,689 --> 00:37:55,282
The fight against what?
546
00:37:55,358 --> 00:37:56,826
What do you think?
547
00:38:06,577 --> 00:38:08,750
You two! You come with us, yeah.
548
00:38:08,830 --> 00:38:09,922
This way.
549
00:38:21,175 --> 00:38:24,099
- What's down here?
- What? I don't know.
550
00:38:24,178 --> 00:38:26,681
I think it's building work.
It's just renovations.
551
00:38:26,764 --> 00:38:28,937
- You should go back.
- Think again.
552
00:38:42,029 --> 00:38:45,158
What is it? What's down here?
553
00:38:45,241 --> 00:38:48,916
Earpieces, ear pods...
This world is colliding with another.
554
00:38:48,995 --> 00:38:50,963
And I think I know which one.
555
00:38:55,459 --> 00:38:56,551
What are they?
556
00:38:56,627 --> 00:38:58,379
They came through first.
557
00:39:00,798 --> 00:39:02,300
The advance guard.
558
00:39:05,887 --> 00:39:07,309
Cybermen.
559
00:39:15,646 --> 00:39:17,740
We had them beaten, but then they escaped.
560
00:39:17,815 --> 00:39:19,692
The Cybermen just vanished.
561
00:39:20,484 --> 00:39:23,829
They found their way through to this world,
but so did we.
562
00:39:23,905 --> 00:39:25,623
The Doctor said that was impossible.
563
00:39:25,698 --> 00:39:27,499
Yeah, it's not the first
time he's been wrong.
564
00:39:27,533 --> 00:39:29,331
What's inside that Sphere?
565
00:39:30,661 --> 00:39:34,336
No one knows. Cyber leader, Cyber King,
Emperor of the Cybermen.
566
00:39:34,415 --> 00:39:37,009
Whatever it is, he's dead meat.
567
00:39:38,169 --> 00:39:41,343
- It's good to see you.
- Yeah. It's good to see you, too.
568
00:39:43,507 --> 00:39:47,512
Get away from the machines!
Do what they say! Don't fight them!
569
00:39:48,012 --> 00:39:49,514
Don't shoot!
570
00:39:52,350 --> 00:39:53,647
What are they?
571
00:39:54,226 --> 00:39:56,194
We are the Cybermen.
572
00:39:57,855 --> 00:40:01,780
The Ghost Shift will be increased to 700%.
573
00:40:06,822 --> 00:40:08,824
Online.
574
00:40:08,908 --> 00:40:10,535
Here come the ghosts.
575
00:40:22,213 --> 00:40:25,808
It's extraordinary! There are more ghosts
than we've ever seen before,
576
00:40:25,883 --> 00:40:28,511
and it's happening all over the world.
577
00:40:28,594 --> 00:40:32,519
As far as we know,
the increase in ghost activity is harmless.
578
00:40:42,483 --> 00:40:43,985
Can anyone hear me?
579
00:40:44,902 --> 00:40:47,405
Come on, I need help down here! I need...
580
00:40:55,204 --> 00:40:56,501
Here we go.
581
00:41:05,881 --> 00:41:09,101
But these Cybermen,
what have they got to do with the ghosts?
582
00:41:09,218 --> 00:41:12,267
Don't you ever listen?
"A footprint doesn't look like a boot."
583
00:41:12,346 --> 00:41:14,690
Achieving full transfer.
584
00:41:16,058 --> 00:41:17,605
They're Cybermen.
585
00:41:18,686 --> 00:41:20,905
All of the ghosts are Cybermen.
586
00:41:20,980 --> 00:41:22,448
Millions of them.
587
00:41:23,566 --> 00:41:25,284
Right across the world.
588
00:41:50,342 --> 00:41:52,720
They're not ghosts. They're metal men!
589
00:41:53,512 --> 00:41:55,640
I urge you, stay in your homes!
590
00:42:16,869 --> 00:42:19,042
They're invading the whole planet.
591
00:42:19,997 --> 00:42:22,170
It's not an invasion.
It's too late for that.
592
00:42:22,291 --> 00:42:23,964
It's a victory.
593
00:42:26,128 --> 00:42:29,632
Sphere activated. Sphere activated.
594
00:42:30,508 --> 00:42:34,183
Sphere activated. Sphere activated
595
00:42:39,809 --> 00:42:44,030
I know what's in there, and I'm ready for them.
I've got just the thing.
596
00:42:49,860 --> 00:42:51,703
This is gonna blast them to hell.
597
00:42:51,779 --> 00:42:53,702
Samuel, what are you doing?
598
00:42:53,781 --> 00:42:56,034
The name's Mickey. Mickey Smith.
599
00:42:56,826 --> 00:42:58,499
Defending the Earth.
600
00:43:02,373 --> 00:43:05,534
I don't understand. The Cybermen don't have
the technology to build a Void ship.
601
00:43:05,543 --> 00:43:08,387
That's way beyond you.
How did you create that Sphere?
602
00:43:08,462 --> 00:43:10,965
The Sphere is not ours.
603
00:43:11,507 --> 00:43:12,554
What?
604
00:43:12,633 --> 00:43:16,228
The Sphere broke down the barriers
between worlds.
605
00:43:16,303 --> 00:43:17,976
We only followed.
606
00:43:18,055 --> 00:43:20,683
Its origin is unknown.
607
00:43:21,142 --> 00:43:22,564
Then what's inside it?
608
00:43:22,643 --> 00:43:24,236
Rose is down there!
609
00:43:27,481 --> 00:43:29,074
That's not Cybermen.
610
00:43:32,236 --> 00:43:33,488
Oh my God!
611
00:43:33,571 --> 00:43:37,246
Location, Earth. Life farms detected.
612
00:43:37,324 --> 00:43:41,955
Exterminate! Exterminate! Exterminate!
613
00:43:42,246 --> 00:43:44,214
Exterminate!
614
00:44:36,300 --> 00:44:38,018
This planet is starting to boil!
615
00:44:38,135 --> 00:44:40,513
Keep going and both worlds
will fall into the Void.
616
00:44:40,638 --> 00:44:42,857
Genesis Ark is primed.
617
00:44:42,973 --> 00:44:45,692
The Cybermen came through
from one world to another,
618
00:44:45,768 --> 00:44:46,894
and so did we.
619
00:44:46,977 --> 00:44:49,901
We must protect the Genesis Ark.
620
00:44:50,981 --> 00:44:54,326
This is our world, not yours.
And you're going to listen for once.
621
00:44:54,443 --> 00:44:56,070
You didn't need to kill him!
622
00:44:56,153 --> 00:44:58,952
Neither did we need him alive!
623
00:44:59,031 --> 00:45:00,999
You're in every street!
You're in their homes!
624
00:45:01,075 --> 00:45:02,292
You've got their children!
625
00:45:02,368 --> 00:45:04,336
Cybermen plus Daleks,
626
00:45:04,453 --> 00:45:07,297
together we could upgrade the Universe.