1 00:00:17,561 --> 00:00:19,905 - What do you want? - The nurse sent me, sir. 2 00:00:19,980 --> 00:00:21,778 I was in English and I got a headache. 3 00:00:21,856 --> 00:00:24,325 - Then don't bother me, go home. - I can't. 4 00:00:24,442 --> 00:00:26,945 Why? Is your mother at work? 5 00:00:27,028 --> 00:00:30,032 I live in Ambrose Hall, the children's home. 6 00:00:30,156 --> 00:00:33,035 No parents? No one to miss you? 7 00:00:33,118 --> 00:00:35,212 I see why the nurse sent you. 8 00:00:35,829 --> 00:00:37,331 You poor child. 9 00:00:37,455 --> 00:00:40,800 Poor, thin child. 10 00:00:41,501 --> 00:00:42,923 Come inside. 11 00:00:46,256 --> 00:00:48,509 It's nearly time for lunch. 12 00:01:07,736 --> 00:01:09,864 Good morning, class. 13 00:01:09,988 --> 00:01:12,036 Are we sitting comfortably? 14 00:01:50,904 --> 00:01:53,953 So... physics. 15 00:01:56,743 --> 00:02:00,748 Physics, eh? Physics. 16 00:02:00,872 --> 00:02:03,421 Physics. 17 00:02:03,500 --> 00:02:08,472 Physics! Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. 18 00:02:09,506 --> 00:02:12,760 I hope one of you is getting all this down. Okay, let's see what you know. 19 00:02:12,842 --> 00:02:15,937 Two identical strips of nylon are charged with static electricity 20 00:02:16,012 --> 00:02:17,935 and hung from a string so they can swing freely. 21 00:02:18,056 --> 00:02:20,024 What would happen if they were brought near each other? 22 00:02:20,100 --> 00:02:21,852 - Yes, what's your name? - Milo. 23 00:02:21,935 --> 00:02:23,187 Milo. Off you go. 24 00:02:23,269 --> 00:02:25,613 They'd repel each other because they have the same charge. 25 00:02:25,689 --> 00:02:27,111 Correct-amundo. 26 00:02:27,190 --> 00:02:30,569 A word I have never used before and hopefully never will again. 27 00:02:30,652 --> 00:02:34,077 Question two. I coil up a thin piece of nichrome wire 28 00:02:34,155 --> 00:02:36,999 and place it in a glass of water. 29 00:02:37,075 --> 00:02:38,452 Then I turn on the electricity 30 00:02:38,535 --> 00:02:40,458 and measure to see if the water temperature is affected. 31 00:02:40,578 --> 00:02:44,799 My question is this. How do I measure the electrical power going into the coil? 32 00:02:44,916 --> 00:02:46,714 Someone else. 33 00:02:48,753 --> 00:02:51,006 No? Okay. Milo, go for it. 34 00:02:51,089 --> 00:02:54,218 Measure the current and PD using an ammeter and voltmeter. 35 00:02:54,300 --> 00:02:55,973 Two to Milo! Right, Milo, tell me this. 36 00:02:56,052 --> 00:02:57,804 True or false, the greater the damping on a system, 37 00:02:57,929 --> 00:02:59,522 the quicker it loses energy to its surroundings. 38 00:02:59,639 --> 00:03:01,232 - False. - What is non-coding DNA? 39 00:03:01,349 --> 00:03:02,789 DNA that doesn't code for a protein. 40 00:03:02,851 --> 00:03:07,027 - 65,983 times 5. 529,915. 41 00:03:07,105 --> 00:03:08,732 How do you travel faster than light? 42 00:03:08,815 --> 00:03:12,285 By harnessing a quantum tunnel with an FTL factor of 36.7 recurring. 43 00:03:39,804 --> 00:03:40,976 Two days. 44 00:03:41,055 --> 00:03:44,104 Sorry, could you just... There's a bit of gravy. 45 00:03:44,184 --> 00:03:46,937 - No, no, just there. - Two days we've been here. 46 00:03:47,020 --> 00:03:49,773 Blame your boyfriend. He's the one who put us on to this. 47 00:03:49,856 --> 00:03:53,781 He was right. Boy in class this morning, got knowledge way beyond planet Earth. 48 00:03:53,860 --> 00:03:57,239 - You eating those chips? - Yeah, they're a bit... different. 49 00:03:57,363 --> 00:04:00,537 I think they're gorgeous. Wish I had school dinners like this. 50 00:04:00,617 --> 00:04:02,415 It's very well behaved this place. 51 00:04:02,494 --> 00:04:04,041 I thought they'd all be happy-slapping hoodies. 52 00:04:04,120 --> 00:04:05,667 Happy-slapping hoodies with ASBOs. 53 00:04:05,747 --> 00:04:09,297 Happy-slapping hoodies with ASBOs and ringtones. Eh? 54 00:04:09,375 --> 00:04:11,423 Don't tell me I don't fit in. 55 00:04:11,503 --> 00:04:14,256 You are not permitted to leave your station during a sitting. 56 00:04:14,380 --> 00:04:15,802 I was just talking to this teacher. 57 00:04:15,882 --> 00:04:18,260 - Hello. - He doesn't like the chips. 58 00:04:18,384 --> 00:04:21,479 The menu has been specifically designed by the headmaster 59 00:04:21,554 --> 00:04:24,228 to improve concentration and performance. 60 00:04:24,307 --> 00:04:26,230 Now get back to work. 61 00:04:26,935 --> 00:04:30,610 See? This is me. Dinner lady. 62 00:04:30,730 --> 00:04:34,155 - I'll have the crumble. - I'm so gonna kill you. 63 00:04:37,278 --> 00:04:38,780 Melissa. 64 00:04:38,863 --> 00:04:41,412 You'll be joining my class for the next period. 65 00:04:41,533 --> 00:04:44,958 Milo's failed me so it's time we moved you up to the top class. 66 00:04:45,036 --> 00:04:47,380 - Kenny, not eating the chips? - I'm not allowed. 67 00:04:47,455 --> 00:04:49,628 Luke, extra class. Now! 68 00:05:03,096 --> 00:05:08,102 Careful, keep it steady. Don't spill a drop. 69 00:05:08,184 --> 00:05:11,779 I said keep it steady. Careful. 70 00:05:11,855 --> 00:05:15,109 That's it. Easy now. Steady. 71 00:05:16,901 --> 00:05:18,778 Right, second barrel, quickly now. 72 00:05:18,862 --> 00:05:20,614 - What have you got? - Confirmation. 73 00:05:20,697 --> 00:05:24,201 I just got into army records. Three months ago, massive UFO activity. 74 00:05:24,284 --> 00:05:27,333 They logged over 40 sightings. Lights in the sky, all of that. 75 00:05:27,412 --> 00:05:30,507 Can't get any photos 'cause then it gets all classified, secret. 76 00:05:30,582 --> 00:05:32,462 - Keeps locking me out. - Tell you what, though. 77 00:05:32,542 --> 00:05:35,796 Three months ago, turns out all the kitchen staff were replaced. 78 00:05:35,879 --> 00:05:37,381 And this lot are weird. 79 00:05:37,463 --> 00:05:40,307 There's definitely something going on. I was right to call you home. 80 00:05:40,383 --> 00:05:44,138 I thought maybe you called me home just... Well, just to call me home. 81 00:05:44,304 --> 00:05:46,102 Do you think I'd just invent an emergency? 82 00:05:46,180 --> 00:05:48,433 - You could've done. - That's the last thing I'd do. 83 00:05:48,516 --> 00:05:51,269 'Cause every time I see you, an emergency just gets in the way. 84 00:05:54,439 --> 00:05:55,816 I've got to go. 85 00:05:56,524 --> 00:05:57,901 Get her up, get her up! 86 00:05:57,984 --> 00:06:00,237 Rose, what is it? What... 87 00:06:10,330 --> 00:06:12,424 - What you doing? - Calling an ambulance. 88 00:06:12,498 --> 00:06:14,876 No need, she's quite all right. 89 00:06:18,755 --> 00:06:21,133 It's fine. She does that. 90 00:06:31,517 --> 00:06:35,021 I'd like you all to put your headphones on now, please. 91 00:06:35,855 --> 00:06:38,984 Oh, children, the things you will see. 92 00:07:26,906 --> 00:07:28,624 Mathematics. That's the cornerstone of our work here. 93 00:07:28,700 --> 00:07:32,170 But my improvements aren't confined to the classroom. No, no, no. 94 00:07:32,245 --> 00:07:34,213 We've introduced a new policy here. 95 00:07:34,288 --> 00:07:38,418 School dinners are absolutely free, but compulsory. Do try the chips. 96 00:07:38,501 --> 00:07:41,630 Oh, I'd love to, thank you. And it's got to be said, 97 00:07:41,713 --> 00:07:44,136 the transformation you've brought about, it's amazing. 98 00:07:44,215 --> 00:07:47,810 I mean, maybe you're working the children a little bit too hard now and then, 99 00:07:47,927 --> 00:07:50,851 but I think good results are more important than anything. 100 00:07:50,930 --> 00:07:53,479 Exactly. You're a woman of vision, Miss Smith. 101 00:07:53,599 --> 00:07:57,024 Oh, I can see everything, Mr Finch. Quite clearly. 102 00:07:57,103 --> 00:07:58,980 Yesterday I had a 12-year-old girl 103 00:07:59,063 --> 00:08:02,818 give me the exact height of the walls of Troy in cubits. 104 00:08:02,900 --> 00:08:04,868 And it's ever since the new headmaster arrived? 105 00:08:04,944 --> 00:08:09,120 Finch arrived three months ago, next day half the staff got flu. 106 00:08:09,198 --> 00:08:11,292 Finch replaced them with that lot. 107 00:08:11,367 --> 00:08:14,917 Except for the teacher you replaced, and that was just plain weird, 108 00:08:14,996 --> 00:08:16,748 her winning the lottery like that. 109 00:08:16,831 --> 00:08:18,549 - How's that weird? - She never played. 110 00:08:18,624 --> 00:08:21,503 Said the ticket was posted through her door at midnight. 111 00:08:21,586 --> 00:08:23,304 Hmm? 112 00:08:23,379 --> 00:08:25,097 The world is very strange. 113 00:08:25,173 --> 00:08:28,803 Excuse me, colleagues. A moment of your time. 114 00:08:29,761 --> 00:08:33,766 May I introduce Miss Sarah Jane Smith. Miss Smith is a journalist 115 00:08:33,848 --> 00:08:37,398 who's writing a profile about me for The Sunday Times. 116 00:08:37,477 --> 00:08:42,074 I thought it might be useful for her to get a view from the trenches, so to speak. 117 00:08:42,148 --> 00:08:44,150 Don't spare my blushes. 118 00:08:46,027 --> 00:08:47,745 Hello. 119 00:08:47,904 --> 00:08:49,656 Oh, I should think so. 120 00:08:50,031 --> 00:08:51,704 And you are? 121 00:08:51,783 --> 00:08:54,582 Mmm? Uh, Smith. John Smith. 122 00:08:54,660 --> 00:08:56,082 John Smith? 123 00:08:57,205 --> 00:09:00,505 I used to have a friend who sometimes went by that name. 124 00:09:00,583 --> 00:09:02,381 Well, it's a very common name. 125 00:09:02,460 --> 00:09:05,885 He was a very uncommon man. 126 00:09:06,589 --> 00:09:08,182 - Nice to meet you. - Nice to meet you! 127 00:09:08,257 --> 00:09:11,352 Yes. Very nice. More than nice. Brilliant. 128 00:09:11,427 --> 00:09:15,682 So, have you worked here long? 129 00:09:16,057 --> 00:09:18,810 No, it's only my second day. 130 00:09:18,893 --> 00:09:22,943 Oh, you're new, then? So what do you think of the school? 131 00:09:23,022 --> 00:09:24,740 I mean, this new curriculum, 132 00:09:24,857 --> 00:09:28,031 so many children getting ill. Doesn't that strike you as odd? 133 00:09:28,111 --> 00:09:30,455 You don't sound like someone just doing a profile. 134 00:09:30,530 --> 00:09:33,454 Well, no harm in a little investigation while I'm here. 135 00:09:33,533 --> 00:09:36,537 No, good for you. Good for you. 136 00:09:37,078 --> 00:09:40,878 Oh, good for you, Sarah Jane Smith. 137 00:10:27,795 --> 00:10:31,925 This isn't your classroom, Kenny. Now run along. 138 00:11:04,207 --> 00:11:07,256 Oh! It's weird seeing school at night. 139 00:11:07,335 --> 00:11:08,882 It just feels wrong. 140 00:11:10,755 --> 00:11:14,225 When I was a kid, I used to think all the teachers slept in school. 141 00:11:14,300 --> 00:11:17,053 All right, team... Oh, I hate people who say "team". 142 00:11:17,136 --> 00:11:19,309 Uh, gang- 143 00:11:19,430 --> 00:11:21,057 Erm... 144 00:11:21,140 --> 00:11:22,938 comrades. 145 00:11:23,017 --> 00:11:25,770 Anyway, Rose, go to the kitchen, get a sample of that oil. 146 00:11:25,853 --> 00:11:28,697 Mickey, the new staff are all maths teachers. Check out the maths department. 147 00:11:28,814 --> 00:11:32,569 I'm gonna look in Finch's office. Meet back here in 10 minutes. 148 00:11:32,652 --> 00:11:34,279 You gonna be all right? 149 00:11:34,362 --> 00:11:36,490 Me? Please. 150 00:11:36,572 --> 00:11:40,076 Infiltration and investigation? I'm an expert at this. 151 00:11:47,875 --> 00:11:49,627 Where's the maths department? 152 00:11:49,710 --> 00:11:52,714 Down there, turn left, through the fire doors, on the right. 153 00:11:52,838 --> 00:11:54,511 Thank you. 154 00:12:57,069 --> 00:12:58,616 Hello, Sarah Jane. 155 00:12:58,988 --> 00:13:00,240 It's you. 156 00:13:02,199 --> 00:13:03,496 Doctor. 157 00:13:03,576 --> 00:13:05,999 Oh, my God. It's you, isn't it? 158 00:13:08,205 --> 00:13:10,207 - You've regenerated. - Yeah. 159 00:13:10,291 --> 00:13:13,135 Half a dozen times since we last met. 160 00:13:13,252 --> 00:13:15,596 You look... 161 00:13:16,964 --> 00:13:18,261 incredible. 162 00:13:18,341 --> 00:13:20,014 So do you. 163 00:13:21,594 --> 00:13:23,062 I got old. 164 00:13:26,432 --> 00:13:27,809 What are you doing here? 165 00:13:27,933 --> 00:13:32,609 Well, UFO sighting, school gets record results. I couldn't resist. 166 00:13:32,730 --> 00:13:35,734 - What about you? - The same. 167 00:13:37,985 --> 00:13:39,237 I thought you'd died. 168 00:13:39,320 --> 00:13:42,745 I waited for you, you didn't come back and I thought you must have died. 169 00:13:42,823 --> 00:13:46,077 I lived. Everyone else died. 170 00:13:46,952 --> 00:13:49,796 - What do you mean? - Everyone died, Sarah. 171 00:13:51,707 --> 00:13:54,130 I can't believe it's you. 172 00:13:56,003 --> 00:13:58,301 Okay, now I can. 173 00:14:01,050 --> 00:14:02,893 Did you hear that? 174 00:14:02,968 --> 00:14:06,017 - Who's she? - Rose, Sarah Jane. Sarah Jane, Rose. 175 00:14:06,639 --> 00:14:08,767 Hi. Nice to meet you. 176 00:14:08,849 --> 00:14:11,568 You can tell you're getting older, your assistants are getting younger. 177 00:14:11,644 --> 00:14:14,147 - I'm not his assistant. - No? 178 00:14:14,271 --> 00:14:15,648 Get you, tiger. 179 00:14:19,610 --> 00:14:21,954 Sorry. Sorry, it was only me. 180 00:14:22,029 --> 00:14:24,953 You told me to investigate so I started looking through these cupboards 181 00:14:25,032 --> 00:14:27,831 - and all these fell out on me. - Oh, my God, they're rats. 182 00:14:27,910 --> 00:14:31,915 Dozens of rats. Vacuum-packed rats! 183 00:14:31,997 --> 00:14:34,341 - And you decided to scream? - It took me by surprise. 184 00:14:34,417 --> 00:14:36,545 - Like a little girl. - It was dark! I was covered in rats! 185 00:14:36,627 --> 00:14:39,027 Nine, maybe ten years old. I'm seeing pigtails, frilly skirt. 186 00:14:39,046 --> 00:14:40,514 Hello, can we focus? 187 00:14:40,589 --> 00:14:42,842 Has anyone noticed anything strange about this? 188 00:14:42,925 --> 00:14:44,347 Rats in school? 189 00:14:44,427 --> 00:14:47,852 Well, obviously, they use them in biology lessons, they dissect them. 190 00:14:47,930 --> 00:14:50,604 Or maybe you haven't reached that bit yet. How old are you? 191 00:14:50,683 --> 00:14:53,106 Excuse me, no one dissects rats in school anymore. 192 00:14:53,185 --> 00:14:56,359 They haven't done that for years. Where are you from, the Dark Ages? 193 00:14:56,439 --> 00:14:57,816 Anyway! Moving on... 194 00:14:57,898 --> 00:15:02,153 Everything started when Mr Finch arrived. We should go and check his office. 195 00:15:02,945 --> 00:15:06,290 I don't mean to be rude or anything, but who exactly are you? 196 00:15:06,365 --> 00:15:09,915 Sarah Jane Smith. I used to travel with the Doctor. 197 00:15:09,994 --> 00:15:12,122 Oh! Well, he's never mentioned you. 198 00:15:12,204 --> 00:15:14,878 Oh, I must've done. Sarah Jane. I mention her all the time. 199 00:15:14,957 --> 00:15:18,552 Hold on, sorry... never. 200 00:15:18,627 --> 00:15:22,882 What, not even once? He didn't mention me even once? 201 00:15:22,965 --> 00:15:27,391 Oh, mate. The missus and the ex. Welcome to every man's worst nightmare. 202 00:15:27,970 --> 00:15:30,894 - Maybe those rats were food. - Food for what? 203 00:15:35,603 --> 00:15:37,230 Rose. 204 00:15:37,313 --> 00:15:41,318 You know how you used to think all the teachers slept in the school? 205 00:15:41,901 --> 00:15:45,246 Well, they do. 206 00:15:49,742 --> 00:15:51,665 No way! 207 00:16:02,922 --> 00:16:06,972 - I am not going back in there. No way! - Those were the teachers? 208 00:16:07,051 --> 00:16:08,849 When Finch arrived, he brought with him seven new teachers, 209 00:16:08,928 --> 00:16:12,478 four dinner ladies and a nurse, 13. Thirteen big bat people. Come on. 210 00:16:12,556 --> 00:16:14,604 - You've got to be kidding. - I need the Tardis. 211 00:16:14,767 --> 00:16:16,568 I've got to analyse that oil from the kitchen. 212 00:16:16,602 --> 00:16:19,651 I might be able to help you there. I've got something to show you. 213 00:16:24,318 --> 00:16:25,865 K9! 214 00:16:25,945 --> 00:16:30,041 Rose Tyler, Mickey Smith, allow me to introduce K9. 215 00:16:30,115 --> 00:16:32,288 Well, K9 Mark 3 to be precise. 216 00:16:32,368 --> 00:16:34,712 Why does he look so... disco? 217 00:16:34,787 --> 00:16:38,132 Oi! Listen, in the year 5,000 this was cutting edge. 218 00:16:38,207 --> 00:16:41,552 - What's happened to him? - One day, just... Nothing. 219 00:16:41,627 --> 00:16:43,675 Didn't you try and get him repaired? 220 00:16:43,754 --> 00:16:45,597 It's not like getting parts for a Mini Metro. 221 00:16:45,673 --> 00:16:48,517 Besides, the technology inside him could rewrite human science. 222 00:16:48,592 --> 00:16:50,344 I couldn't show him to anyone. 223 00:16:50,427 --> 00:16:54,148 Ooh, what's the nasty lady done to you, eh? 224 00:16:58,561 --> 00:17:02,111 Look, no offence, but can you two just stop petting for a minute? 225 00:17:02,189 --> 00:17:04,783 Never mind the tin dog, we're busy. 226 00:17:15,202 --> 00:17:18,456 You see, what's impressive is that it's been nearly an hour since we met her 227 00:17:18,539 --> 00:17:21,167 - and I still haven't said "I told you so". - I'm not listening to this. 228 00:17:21,250 --> 00:17:23,469 Though I have prepared a little "I was right" dance 229 00:17:23,544 --> 00:17:25,137 that I can show you later. 230 00:17:25,212 --> 00:17:26,930 Two quid, love. 231 00:17:28,882 --> 00:17:31,726 All this time you've been giving it "he's different", 232 00:17:31,802 --> 00:17:34,430 but the truth is, he's just like any other bloke. 233 00:17:34,513 --> 00:17:37,858 - You don't know what you're talking about. - Maybe not. 234 00:17:39,018 --> 00:17:42,522 But if I were you, I'd go easy on the chips. 235 00:17:47,693 --> 00:17:49,661 Come to me. 236 00:17:50,529 --> 00:17:52,327 Come to me. 237 00:18:05,127 --> 00:18:08,677 I thought of you on Christmas Day, this Christmas just gone. 238 00:18:08,756 --> 00:18:12,181 Great big spaceship overhead, I thought, "Oh, yeah! Bet he's up there." 239 00:18:12,259 --> 00:18:13,932 Right on top of it, yeah. 240 00:18:14,011 --> 00:18:16,139 - And Rose? - She was there, too. 241 00:18:20,225 --> 00:18:22,603 Did I do something wrong? 'Cause you never came back for me. 242 00:18:22,728 --> 00:18:24,355 You just dumped me. 243 00:18:24,438 --> 00:18:27,738 I told you, I was called back home and in those days humans weren't allowed. 244 00:18:27,816 --> 00:18:29,284 I waited for you. 245 00:18:30,402 --> 00:18:32,905 - I missed you. - Oh, you didn't need me. 246 00:18:33,030 --> 00:18:35,909 - You were getting on with your life. - You were my life. 247 00:18:38,285 --> 00:18:40,959 You know what the most difficult thing was? 248 00:18:41,038 --> 00:18:44,542 Coping with what happens next. You know, with what doesn't happen next. 249 00:18:44,625 --> 00:18:47,094 You took me to the furthest reaches of the galaxy, 250 00:18:47,169 --> 00:18:50,013 you showed me supernovas, intergalactic battles, 251 00:18:50,089 --> 00:18:53,059 and then you just dropped me back on Earth. 252 00:18:53,133 --> 00:18:55,386 How could anything compare to that? 253 00:18:55,469 --> 00:18:57,892 All those things you saw, you want me to apologise for that? 254 00:18:57,971 --> 00:19:03,774 No, but... we get a taste of that splendour and then we have to go back. 255 00:19:03,852 --> 00:19:06,071 But look at you, you're investigating. 256 00:19:06,146 --> 00:19:08,649 You found that school. You're doing what we always did. 257 00:19:08,732 --> 00:19:10,450 You could have come back. 258 00:19:12,069 --> 00:19:14,197 - I couldn't. - Why not? 259 00:19:21,787 --> 00:19:23,130 It wasn't Croydon. 260 00:19:23,205 --> 00:19:24,957 Where you dropped me off, it wasn't Croydon. 261 00:19:25,040 --> 00:19:26,917 - Where was it? - Aberdeen. 262 00:19:28,627 --> 00:19:32,222 Right. That's next to Croydon, isn't it? 263 00:19:33,716 --> 00:19:36,469 Oh, hey! Now we're in business! 264 00:19:36,593 --> 00:19:38,812 - Master? - He recognises me! 265 00:19:38,929 --> 00:19:41,648 Affirmative. - Rose, give us the oil. 266 00:19:50,149 --> 00:19:53,198 I wouldn't touch it, though. That dinner lady got all scorched. 267 00:19:53,277 --> 00:19:56,406 I'm no dinner lady. And I don't often say that. 268 00:20:01,869 --> 00:20:04,713 Here we go. Come on, boy, here we go. 269 00:20:04,788 --> 00:20:08,088 Oil extract.... 270 00:20:08,167 --> 00:20:10,090 analysing. 271 00:20:10,210 --> 00:20:13,430 - Listen to him, man! That's a voice. - Careful. That's my dog. 272 00:20:13,505 --> 00:20:15,507 Confirmation of analysis. 273 00:20:15,591 --> 00:20:18,686 Substance is Krill/tans oil. 274 00:20:18,802 --> 00:20:20,725 They're Krillitanes. 275 00:20:20,804 --> 00:20:22,522 - Is that bad? - Very. 276 00:20:22,598 --> 00:20:26,193 Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. 277 00:20:26,310 --> 00:20:29,109 - And what are Krillitanes? - They're a composite race. 278 00:20:29,188 --> 00:20:32,408 Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, 279 00:20:32,483 --> 00:20:33,985 people you've invaded or been invaded by, 280 00:20:34,067 --> 00:20:36,536 you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. 281 00:20:36,612 --> 00:20:39,452 The Krillitanes are the same, an amalgam of the races they've conquered. 282 00:20:39,490 --> 00:20:42,289 But they take physical aspects as well. 283 00:20:42,367 --> 00:20:45,667 They cherry-pick the best bits from the people they destroy. 284 00:20:45,746 --> 00:20:47,146 That's why I didn't recognise them. 285 00:20:47,206 --> 00:20:49,083 The last time I saw Krillitanes they looked just like us, 286 00:20:49,208 --> 00:20:50,960 except they had really long necks. 287 00:20:51,043 --> 00:20:53,466 What are they doing here? 288 00:20:53,545 --> 00:20:55,889 It's the children. 289 00:20:55,964 --> 00:20:58,717 They're doing something to the children. 290 00:21:06,391 --> 00:21:08,985 So, what's the deal with the tin dog? 291 00:21:09,061 --> 00:21:11,655 The Doctor likes travelling with an entourage. 292 00:21:11,730 --> 00:21:14,574 Sometimes they're humans, sometimes they're aliens, 293 00:21:14,650 --> 00:21:16,994 and sometimes they're tin dogs. 294 00:21:17,069 --> 00:21:19,322 What about you? Where do you fit in the picture? 295 00:21:19,446 --> 00:21:23,246 Me? I'm their man in Havana, I'm their technical support, I'm... 296 00:21:25,994 --> 00:21:28,668 Oh, my God. I'm the tin dog. 297 00:21:33,752 --> 00:21:35,254 On my command. 298 00:21:36,255 --> 00:21:38,633 How many of us have there been travelling with you? 299 00:21:38,757 --> 00:21:40,179 - Does it matter? - Yeah, it does, 300 00:21:40,259 --> 00:21:42,557 if I'm just the latest in a long line. 301 00:21:42,636 --> 00:21:44,434 As opposed to what? 302 00:21:45,639 --> 00:21:48,267 I thought you and me were... 303 00:21:48,350 --> 00:21:49,977 I obviously got it wrong. 304 00:21:50,102 --> 00:21:53,402 I've been to the year 5 billion, right, but this... 305 00:21:53,480 --> 00:21:56,950 Now, this is really seeing the future. You just leave us behind. 306 00:21:58,151 --> 00:22:01,075 - Is that what you're gonna do to me? - No. Not to you. 307 00:22:01,154 --> 00:22:03,782 But Sarah Jane. You were that close to her once, 308 00:22:03,907 --> 00:22:07,707 and now, you never even mention her. 309 00:22:08,537 --> 00:22:10,835 - Why not? - I don't age. 310 00:22:11,456 --> 00:22:13,003 I regenerate. 311 00:22:14,668 --> 00:22:19,014 But humans decay. You wither and you die. 312 00:22:19,339 --> 00:22:22,559 Imagine watching that happen to someone that you... 313 00:22:22,634 --> 00:22:24,307 What, Doctor? 314 00:22:26,346 --> 00:22:29,350 You can spend the rest of your life with me... 315 00:22:31,435 --> 00:22:34,234 but I can't spend the rest of mine with you. 316 00:22:34,354 --> 00:22:37,483 I have to live on. Alone. 317 00:22:40,485 --> 00:22:42,237 That's the curse of the Time Lords. 318 00:22:43,030 --> 00:22:44,498 Time Lord. 319 00:22:54,625 --> 00:22:57,048 Was that a Krillitane? 320 00:22:57,169 --> 00:23:01,015 It didn't even touch you, it just flew off. What did it do that for? 321 00:23:19,149 --> 00:23:22,153 Rose and Sarah, you go to the maths room. Crack open those computers. 322 00:23:22,235 --> 00:23:24,704 I need to see the hardware inside. Here, you might need this. 323 00:23:24,780 --> 00:23:27,078 Mickey, surveillance. I want you outside. 324 00:23:27,199 --> 00:23:28,496 Just stand outside? 325 00:23:28,575 --> 00:23:30,998 Here, take these. You can keep K9 company. 326 00:23:31,078 --> 00:23:32,671 Don't forget to leave the window open a crack. 327 00:23:32,746 --> 00:23:34,965 - He's metal. - I didn't mean for him. 328 00:23:35,040 --> 00:23:38,385 - What are you gonna do? - It's time I had a word with Mr Finch. 329 00:24:03,652 --> 00:24:07,407 - Who are you? - My name is Brother Lassar. And you? 330 00:24:07,531 --> 00:24:09,329 The Doctor. 331 00:24:09,408 --> 00:24:11,661 Since when did Krillitanes have wings? 332 00:24:11,743 --> 00:24:14,917 It's been our form for nearly 10 generations now. 333 00:24:14,997 --> 00:24:17,466 Our ancestors invaded Bessan. 334 00:24:17,582 --> 00:24:20,176 The people there had some rather lovely wings. 335 00:24:20,293 --> 00:24:23,593 They made a million widows in one day, just imagine. 336 00:24:23,714 --> 00:24:25,182 And now your shape's human. 337 00:24:25,257 --> 00:24:27,100 A personal favourite, that's all. 338 00:24:27,175 --> 00:24:30,679 - And the others? - My brothers remain bat form. 339 00:24:30,804 --> 00:24:33,023 What you see is a simple morphic illusion. 340 00:24:33,098 --> 00:24:36,568 Scratch the surface and the true Krillitane lies beneath. 341 00:24:37,019 --> 00:24:39,272 And what of the Time Lords? 342 00:24:39,396 --> 00:24:41,990 I always thought of you as such a pompous race. 343 00:24:42,065 --> 00:24:44,488 Ancient, dusty senators. 344 00:24:44,568 --> 00:24:48,573 So frightened of change, and chaos. 345 00:24:49,448 --> 00:24:52,668 And, of course, they're all but extinct. 346 00:24:52,743 --> 00:24:55,587 Only you. The last. 347 00:24:55,662 --> 00:24:58,290 This plan of yours, what is it? 348 00:24:58,707 --> 00:25:01,256 - You don't know? - That's why I'm asking. 349 00:25:01,334 --> 00:25:04,213 Well, show me how clever you are. Work it out. 350 00:25:04,296 --> 00:25:07,721 If I don't like it, then it will stop. 351 00:25:07,799 --> 00:25:09,551 Fascinating. 352 00:25:10,385 --> 00:25:13,855 Your people were peaceful to the point of indolence. 353 00:25:15,015 --> 00:25:17,438 You seem to be something new. 354 00:25:18,351 --> 00:25:21,150 Would you declare war on us, Doctor? 355 00:25:21,229 --> 00:25:23,607 I'm so old now. 356 00:25:25,150 --> 00:25:27,824 I used to have so much mercy. 357 00:25:30,155 --> 00:25:34,331 You get one warning. That was it. 358 00:25:34,451 --> 00:25:39,582 But we're not even enemies. Soon, you will embrace us. 359 00:25:39,664 --> 00:25:44,135 The next time we meet, you will join with me. 360 00:25:45,504 --> 00:25:47,347 I promise you. 361 00:25:52,469 --> 00:25:56,224 Surveillance! You ask me, it's just another way of saying, 362 00:25:56,306 --> 00:26:00,527 "Go sit at the back of the class with the safety scissors and glitter." 363 00:26:04,064 --> 00:26:06,817 That'll be me talking to a metal dog, then. 364 00:26:07,692 --> 00:26:09,069 Oh! 365 00:26:10,821 --> 00:26:13,495 - It's not working. - Give it to me. 366 00:26:14,950 --> 00:26:16,793 Used to work first time in my day. 367 00:26:16,868 --> 00:26:19,496 Well, things were a lot simpler back then. 368 00:26:19,579 --> 00:26:23,049 - Rose, can I give you a bit of advice? - I've got a feeling you're about to. 369 00:26:23,125 --> 00:26:25,799 I know how intense a relationship with the Doctor can be 370 00:26:25,877 --> 00:26:27,754 and I don't want you to feel I'm intruding... 371 00:26:27,838 --> 00:26:29,999 I don't feel threatened by you if that's what you mean. 372 00:26:30,006 --> 00:26:33,636 Right. Good. Because I'm not interested in picking up where we left off. 373 00:26:33,718 --> 00:26:34,810 No? 374 00:26:34,886 --> 00:26:38,265 With the big sad eyes and the robot dog, what else were you doing last night? 375 00:26:38,390 --> 00:26:42,145 I was just saying how hard it was adjusting to life back on Earth. 376 00:26:42,227 --> 00:26:46,232 The thing is, when you two met, they'd only just got rid of rationing. 377 00:26:46,356 --> 00:26:49,235 No wonder all that space stuff was a bit too much for you. 378 00:26:49,359 --> 00:26:52,784 I had no problem with space stuff. I saw things you wouldn't believe. 379 00:26:52,904 --> 00:26:53,905 Try me. 380 00:26:53,989 --> 00:26:55,457 - Mummies. - I've met ghosts. 381 00:26:55,532 --> 00:26:58,661 - Robots. Lots of robots. - Slitheen, in Downing Street. 382 00:26:58,743 --> 00:27:00,461 - Daleks. - Met the Emperor. 383 00:27:00,537 --> 00:27:02,414 - Antimatter monsters! - Gas mask zombies! 384 00:27:02,539 --> 00:27:04,883 - Real living dinosaurs! - Real living werewolf! 385 00:27:04,958 --> 00:27:08,258 - The Loch Ness monster! - Seriously? 386 00:27:09,087 --> 00:27:10,304 Oh! 387 00:27:14,551 --> 00:27:16,679 Listen to us. 388 00:27:16,761 --> 00:27:20,265 It's like me and my mate Shareen, the only time we fell out was over a man. 389 00:27:20,390 --> 00:27:23,189 And we're arguing over the Doctor. 390 00:27:27,439 --> 00:27:29,612 With you, did he do that thing 391 00:27:29,691 --> 00:27:32,365 where he'd explain something at like 90 miles per hour, 392 00:27:32,444 --> 00:27:35,948 and you'd go, "What?" and he'd look at you like you'd just dribbled on your shirt? 393 00:27:36,031 --> 00:27:37,283 All the time. 394 00:27:38,617 --> 00:27:40,494 Does he still stroke bits of the Tardis? 395 00:27:40,577 --> 00:27:44,377 Yeah! Yeah, he does! I'm like, "Do you two want to be alone?" 396 00:27:46,875 --> 00:27:48,468 How's it going? 397 00:27:50,253 --> 00:27:51,630 What? 398 00:27:51,713 --> 00:27:54,683 Listen, I need to find out what's programmed inside these. 399 00:27:54,799 --> 00:27:57,143 What? Stop it. 400 00:27:59,262 --> 00:28:01,890 Brothers, we must initiate the final phase. 401 00:28:01,973 --> 00:28:04,442 Get the children inside and seal the school. 402 00:28:04,976 --> 00:28:10,153 Our time has come, my brothers. Today we shall become gods. 403 00:28:15,445 --> 00:28:18,415 All pupils to class immediately. 404 00:28:18,490 --> 00:28:22,711 And would all members of staff please congregate in the staff room? 405 00:28:24,829 --> 00:28:27,503 Break time's finished early! Isn't that fantastic? 406 00:28:41,012 --> 00:28:44,437 No, no, this classroom's out of bounds. You've all got to go to the south hall. 407 00:28:44,516 --> 00:28:46,393 Off you go, south hall! 408 00:28:47,978 --> 00:28:49,855 What is it now, Mr Finch? 409 00:28:49,980 --> 00:28:53,450 Slight change in the timetable. We're having an early lunch. 410 00:29:08,623 --> 00:29:09,795 I can't shift it. 411 00:29:09,874 --> 00:29:11,968 I thought the sonic screwdriver could open anything. 412 00:29:12,043 --> 00:29:15,343 Anything except a deadlock seal. There's got to be something inside here. 413 00:29:15,422 --> 00:29:16,924 What are they teaching those kids? 414 00:29:32,063 --> 00:29:34,031 Close the school. 415 00:30:09,309 --> 00:30:12,404 You wanted the programme. There it is. 416 00:30:18,943 --> 00:30:20,786 Some sort of code. 417 00:30:53,812 --> 00:30:54,984 No. 418 00:30:57,524 --> 00:31:00,073 No, they can't be. 419 00:31:00,151 --> 00:31:01,744 - They've taken them all. - What? 420 00:31:01,820 --> 00:31:03,822 They've taken all the children! 421 00:31:08,493 --> 00:31:09,836 Turn... 422 00:31:11,121 --> 00:31:12,998 Come on, I need some help. 423 00:31:15,166 --> 00:31:19,171 System restarting. All primary drives functioning. 424 00:31:19,254 --> 00:31:22,633 You're working! Okay, no time to explain, we need to get inside the school. 425 00:31:22,715 --> 00:31:25,059 Do you have, like, I don't know, a lock-picking device? 426 00:31:25,176 --> 00:31:26,894 We are in a car. 427 00:31:26,970 --> 00:31:30,065 - Maybe a drill attachment? - We are in a car. 428 00:31:30,140 --> 00:31:31,562 Fat lot of good you are. 429 00:31:31,683 --> 00:31:33,606 We are in a car. 430 00:31:33,685 --> 00:31:35,687 Wait a second. We're in a car. 431 00:31:36,688 --> 00:31:38,110 Get back! 432 00:31:39,524 --> 00:31:40,946 The Skasas Paradigm. 433 00:31:41,025 --> 00:31:43,153 They're trying to crack the Skasas Paradigm. 434 00:31:43,236 --> 00:31:44,704 The Skasas what? 435 00:31:44,779 --> 00:31:47,248 The god-maker. The universal theory. 436 00:31:47,323 --> 00:31:51,453 Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe. 437 00:31:51,536 --> 00:31:54,790 Time and space and matter, yours to control. 438 00:31:54,873 --> 00:31:56,750 What, and the kids are like a giant computer? 439 00:31:56,875 --> 00:31:58,468 Yes. 440 00:31:58,543 --> 00:32:01,296 And their learning power is being accelerated by the oil. 441 00:32:01,379 --> 00:32:04,132 That oil from the kitchens, it works as a conducting agent, 442 00:32:04,215 --> 00:32:05,387 makes the kids cleverer. 443 00:32:05,508 --> 00:32:07,351 But that oil's on the chips. I've been eating them. 444 00:32:07,427 --> 00:32:10,055 - What's 59 times 35? - 2065. 445 00:32:10,138 --> 00:32:11,264 Oh, my God! 446 00:32:11,389 --> 00:32:12,936 But why use children? Can't they use adults? 447 00:32:13,057 --> 00:32:16,652 No, it's got to be children. The god-maker needs imagination to crack it. 448 00:32:16,728 --> 00:32:20,449 They're not just using the children's brains to break the code, 449 00:32:20,565 --> 00:32:22,738 they're using their souls. 450 00:32:23,818 --> 00:32:25,820 Let the lesson begin. 451 00:32:26,488 --> 00:32:27,785 Think of it, Doctor. 452 00:32:27,906 --> 00:32:31,160 With the paradigm solved, reality becomes clay in our hands. 453 00:32:31,242 --> 00:32:33,916 We can shape the universe and improve it. 454 00:32:33,995 --> 00:32:36,748 Oh, yeah, the whole of creation with the face of Mr Finch. 455 00:32:36,831 --> 00:32:39,050 Call me old-fashioned, I like things as they are. 456 00:32:39,125 --> 00:32:43,426 You act like such a radical and yet all you want to do is preserve the old order. 457 00:32:43,505 --> 00:32:46,679 Think of the changes that could be made if this power was used for good. 458 00:32:46,758 --> 00:32:49,102 - What, by someone like you? - No. 459 00:32:49,177 --> 00:32:50,599 Someone like you. 460 00:32:51,930 --> 00:32:56,231 The paradigm gives us power, but you could give us wisdom. 461 00:32:56,309 --> 00:32:59,984 Become a god at my side. 462 00:33:00,563 --> 00:33:04,568 Imagine what you could do. Think of the civilisations you could save. 463 00:33:04,651 --> 00:33:08,246 Perganon, Ascinta, your own people, Doctor. 464 00:33:08,321 --> 00:33:10,198 Standing tall. 465 00:33:10,281 --> 00:33:13,956 The Time Lords... reborn. 466 00:33:14,077 --> 00:33:15,454 Doctor, don't listen to him. 467 00:33:15,537 --> 00:33:18,040 And you could be with him throughout eternity. 468 00:33:18,122 --> 00:33:19,999 Young, fresh. 469 00:33:20,124 --> 00:33:24,721 Never wither, never age, never die. Their lives are so fleeting. 470 00:33:24,796 --> 00:33:26,298 So many goodbyes. 471 00:33:27,257 --> 00:33:29,680 How lonely you must be, Doctor. 472 00:33:29,801 --> 00:33:31,519 Join us. 473 00:33:32,220 --> 00:33:35,224 - I could save everyone. - Yes. 474 00:33:35,306 --> 00:33:37,354 I could stop the war. 475 00:33:40,478 --> 00:33:43,402 No. The universe has to move forward. 476 00:33:43,481 --> 00:33:47,827 Pain and loss, they define us as much as happiness or love. 477 00:33:47,902 --> 00:33:51,122 Whether it's a world or a relationship. 478 00:33:51,197 --> 00:33:54,417 Everything has its time. And everything ends. 479 00:34:03,334 --> 00:34:04,506 Out! 480 00:34:17,599 --> 00:34:18,896 Come on! 481 00:34:43,499 --> 00:34:44,921 What is going on? 482 00:35:09,525 --> 00:35:11,493 - Are they my teachers? - Yeah. I'm sorry. 483 00:35:11,569 --> 00:35:15,745 We need the Doctor alive. As for the others, you can feast. 484 00:35:32,590 --> 00:35:34,308 K9! 485 00:35:34,425 --> 00:35:37,178 Suggest you engage running mode, mistress. 486 00:35:37,261 --> 00:35:38,638 Come on! 487 00:35:39,847 --> 00:35:41,349 K9, hold them back! 488 00:35:41,432 --> 00:35:43,275 Affirmative, master. 489 00:35:45,353 --> 00:35:47,776 Maximum defence mode! 490 00:35:47,855 --> 00:35:49,198 Come on! 491 00:35:55,446 --> 00:35:57,448 Power supply failing. 492 00:35:58,199 --> 00:36:00,702 Forget the shooty dog thing. 493 00:36:00,827 --> 00:36:04,127 Power supply failing. 494 00:36:08,751 --> 00:36:12,130 It's the oil. Krillitane life forms can't handle the oil! That's it! 495 00:36:12,255 --> 00:36:15,634 They've changed their physiology so often, even their own oil is toxic to them. 496 00:36:15,717 --> 00:36:17,837 - How much was there in the kitchens? - Barrels of it. 497 00:36:24,976 --> 00:36:26,616 We need to get to the kitchens. Mickey... 498 00:36:26,686 --> 00:36:27,903 What now? Hold the coats? 499 00:36:27,979 --> 00:36:29,822 Get all the children unplugged and out of the school. 500 00:36:29,939 --> 00:36:32,738 Now, then, bats, bats, bats. How do we fight bats? 501 00:36:50,168 --> 00:36:51,795 Get after them. 502 00:36:56,841 --> 00:36:58,058 Master. 503 00:36:58,134 --> 00:37:00,262 Come on, boy! Good boy. 504 00:37:01,512 --> 00:37:04,186 Okay, listen, everyone, we've got to get out of here! 505 00:37:17,361 --> 00:37:21,707 They've been deadlock sealed. Finch must have done it. I can't open them. 506 00:37:21,783 --> 00:37:24,753 The vats would not withstand a direct hit from my laser, 507 00:37:24,827 --> 00:37:27,171 but my batteries are failing. 508 00:37:27,246 --> 00:37:30,341 Right, everyone out the back door. K9, stay with me. 509 00:37:56,234 --> 00:37:58,202 Everyone, get out. Now! 510 00:37:58,736 --> 00:38:01,285 Come on! Move! Let's go, let's go! 511 00:38:21,133 --> 00:38:23,261 Capacity for only one shot, master. 512 00:38:23,344 --> 00:38:26,814 For maximum impact I must be stationed directly beside the vat. 513 00:38:26,889 --> 00:38:30,359 - But you'll be trapped inside. - That is correct. 514 00:38:30,434 --> 00:38:34,064 - I can't let you do that. - No alternative possible, master. 515 00:38:40,570 --> 00:38:43,164 - Goodbye, old friend. - Goodbye, master. 516 00:38:44,907 --> 00:38:47,456 - You good dog. - Affirmative. 517 00:38:59,964 --> 00:39:02,012 - Where's K9? - We need to run. 518 00:39:02,091 --> 00:39:04,810 Where is he? What have you done? 519 00:39:05,636 --> 00:39:10,187 When we find him, eat him if you must, but bring me his brain. 520 00:39:20,151 --> 00:39:22,620 The little dog with the nasty bite. 521 00:39:24,530 --> 00:39:26,407 Not so powerful now, are you? 522 00:39:31,579 --> 00:39:34,583 Come on guys, let's go, let's go! Come on! 523 00:39:34,665 --> 00:39:36,463 Burning! 524 00:39:40,129 --> 00:39:42,723 You bad dog. 525 00:39:42,798 --> 00:39:44,050 Affirmative. 526 00:39:56,020 --> 00:39:57,192 Yes! 527 00:39:58,522 --> 00:40:01,617 - Did you have something to do with it? - Yeah, I did. 528 00:40:01,692 --> 00:40:03,569 Oh, my God. 529 00:40:03,694 --> 00:40:06,243 Kenny blew up the school! It was Kenny! 530 00:40:07,156 --> 00:40:09,830 Kenny! Kenny! Kenny! 531 00:40:12,870 --> 00:40:14,872 - I'm sorry. - It's all right. 532 00:40:15,039 --> 00:40:18,213 He was just a daft metal dog. 533 00:40:18,292 --> 00:40:19,885 Fine, really. 534 00:40:42,775 --> 00:40:44,573 Cup of tea? 535 00:40:56,580 --> 00:40:59,208 - You've redecorated. - Do you like it? 536 00:40:59,291 --> 00:41:02,670 Oh, I do. Yeah. 537 00:41:02,920 --> 00:41:07,596 I preferred it as it was, but it'll do. 538 00:41:07,675 --> 00:41:08,847 I love it. 539 00:41:08,926 --> 00:41:11,770 Hey, what's 47 times 369? 540 00:41:11,887 --> 00:41:13,104 No idea. 541 00:41:13,180 --> 00:41:16,275 - It's gone now, the oil's faded. - But you're still clever. 542 00:41:16,350 --> 00:41:19,775 - More than a match for him. - You and me both. 543 00:41:21,981 --> 00:41:23,608 Doctor? 544 00:41:24,608 --> 00:41:29,409 Um, we're about to head off, but you could come with us. 545 00:41:33,159 --> 00:41:34,752 No. 546 00:41:34,827 --> 00:41:37,125 I can't do this anymore. 547 00:41:37,913 --> 00:41:40,792 Besides, I've got a much bigger adventure ahead. 548 00:41:40,875 --> 00:41:44,470 Time I stopped waiting for you and found a life of my own. 549 00:41:46,464 --> 00:41:48,057 Can I come? 550 00:41:49,383 --> 00:41:52,102 Not with you, I mean, with you. 551 00:41:52,178 --> 00:41:55,728 'Cause I'm not the tin dog and I wanna see what's out there. 552 00:41:55,806 --> 00:41:57,479 Oh, go on, Doctor. 553 00:41:57,641 --> 00:42:01,987 Sarah Jane Smith and Mickey Smith, you need a Smith on board. 554 00:42:02,063 --> 00:42:04,065 Okay, then. I could do with a laugh. 555 00:42:06,067 --> 00:42:08,616 - Rose, is that okay? - No, great. 556 00:42:08,986 --> 00:42:10,579 Why not? 557 00:42:13,324 --> 00:42:14,826 Well, I better go. 558 00:42:19,997 --> 00:42:21,624 What do I do? 559 00:42:22,708 --> 00:42:25,302 - Do I stay with him? - Yes. 560 00:42:25,377 --> 00:42:29,382 Some things are worth getting your heart broken for. 561 00:42:37,890 --> 00:42:42,737 Find me, if you need to one day. Find me. 562 00:42:53,864 --> 00:42:55,161 It's daft, 563 00:42:55,241 --> 00:42:59,087 but I haven't ever thanked you for that time and like I said, 564 00:42:59,161 --> 00:43:01,755 I wouldn't have missed it for the world. 565 00:43:01,831 --> 00:43:03,583 Something to tell the grandkids. 566 00:43:03,707 --> 00:43:07,302 Oh, I think it'll be someone else's grandkids now. 567 00:43:07,378 --> 00:43:11,133 Right, yes, sorry. I didn't get a chance to ask... 568 00:43:12,341 --> 00:43:15,060 There hasn't been anyone... You know. 569 00:43:15,177 --> 00:43:20,559 Well, there was this one guy. I travelled with him for a while, 570 00:43:20,641 --> 00:43:23,815 but he was a tough act to follow. 571 00:43:25,354 --> 00:43:26,526 Goodbye, Doctor. 572 00:43:26,605 --> 00:43:30,200 - Oh, it's not goodbye. - You say it, please. This time. 573 00:43:30,276 --> 00:43:31,573 Say it. 574 00:43:32,820 --> 00:43:34,072 Goodbye. 575 00:43:34,905 --> 00:43:36,703 My Sarah Jane. 576 00:44:10,274 --> 00:44:11,446 K9! 577 00:44:12,693 --> 00:44:15,367 - Mistress. - But you were blown up. 578 00:44:15,446 --> 00:44:16,823 The master rebuilt me. 579 00:44:16,947 --> 00:44:21,077 My systems are much improved with new omni-flexible hyperlink facilities. 580 00:44:21,160 --> 00:44:23,003 He replaced you with a brand-new model. 581 00:44:23,078 --> 00:44:24,125 Affirmative. 582 00:44:24,246 --> 00:44:27,341 Yeah. He does that. 583 00:44:28,250 --> 00:44:31,299 Come on, you. Home. We've got work to do. 584 00:44:31,378 --> 00:44:32,721 Affirmative. 585 00:44:43,974 --> 00:44:47,478 We are under attack. There are creatures. We can't stop them. 586 00:44:47,645 --> 00:44:50,694 I need to find out what they're looking for. There's only one way I can do that. 587 00:44:50,773 --> 00:44:52,275 You are inside my mind. 588 00:44:52,358 --> 00:44:57,114 A spaceship from the 51st century stalking a woman from the 18th. 589 00:44:57,196 --> 00:44:58,948 One of them must have found the right time window. 590 00:44:59,031 --> 00:45:00,283 Now it's time to send in the troops. 591 00:45:00,366 --> 00:45:01,618 Mickey! 592 00:45:06,914 --> 00:45:10,669 The clock on the mantel is broken. It is time! 593 00:45:10,793 --> 00:45:13,046 Doctor! Doctor!