1 00:00:17,517 --> 00:00:19,853 - What do you want? - The nurse sent me, sir. 2 00:00:19,936 --> 00:00:21,730 I was in English and I got a headache. 3 00:00:21,813 --> 00:00:24,274 - Then don't bother me, go home. - I can't. 4 00:00:24,399 --> 00:00:26,943 Why? Is your mother at work? 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,988 I live in Ambrose Hall, the children's home. 6 00:00:30,113 --> 00:00:32,991 No parents? No one to miss you? 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,160 I see why the nurse sent you. 8 00:00:35,785 --> 00:00:37,287 You poor child. 9 00:00:37,412 --> 00:00:40,749 Poor, thin child. 10 00:00:41,458 --> 00:00:42,876 Come inside. 11 00:00:46,212 --> 00:00:48,423 It's nearly time for lunch. 12 00:01:07,692 --> 00:01:09,819 Good morning, class. 13 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 Are we sitting comfortably? 14 00:01:50,860 --> 00:01:53,905 So... physics. 15 00:01:56,741 --> 00:02:00,704 Physics, eh? Physics. 16 00:02:00,829 --> 00:02:03,373 Physics. 17 00:02:03,456 --> 00:02:08,420 Physics! Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. Physics. 18 00:02:09,462 --> 00:02:12,674 I hope one of you is getting all this down. Okay, let's see what you know. 19 00:02:12,799 --> 00:02:15,844 Two identical strips of nylon are charged with static electricity 20 00:02:15,969 --> 00:02:17,929 and hung from a string so they can swing freely. 21 00:02:18,013 --> 00:02:19,973 What would happen if they were brought near each other? 22 00:02:20,056 --> 00:02:21,850 - Yes, what's your name? - Milo. 23 00:02:21,933 --> 00:02:23,143 Milo. Off you go. 24 00:02:23,184 --> 00:02:25,520 They'd repel each other because they have the same charge. 25 00:02:25,645 --> 00:02:27,063 Correct-amundo. 26 00:02:27,147 --> 00:02:30,483 A word I have never used before and hopefully never will again. 27 00:02:30,608 --> 00:02:34,070 Question two. I coil up a thin piece of nichrome wire 28 00:02:34,112 --> 00:02:36,948 and place it in a glass of water. 29 00:02:37,032 --> 00:02:38,408 Then I turn on the electricity 30 00:02:38,491 --> 00:02:40,410 and measure to see if the water temperature is affected. 31 00:02:40,535 --> 00:02:44,748 My question is this. How do I measure the electrical power going into the coil? 32 00:02:44,873 --> 00:02:46,624 Someone else. 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,962 No? Okay. Milo, go for it. 34 00:02:51,046 --> 00:02:54,174 Measure the current and PD using an ammeter and voltmeter. 35 00:02:54,257 --> 00:02:55,884 Two to Milo! Right, Milo, tell me this. 36 00:02:56,009 --> 00:02:57,761 True or false, the greater the damping on a system, 37 00:02:57,886 --> 00:02:59,471 the quicker it loses energy to its surroundings. 38 00:02:59,596 --> 00:03:01,181 - False. - What is non-coding DNA? 39 00:03:01,306 --> 00:03:02,766 DNA that doesn't code for a protein. 40 00:03:02,849 --> 00:03:06,978 - 65,983 times 5. - 329,915. 41 00:03:07,020 --> 00:03:08,646 How do you travel faster than light? 42 00:03:08,730 --> 00:03:12,233 By harnessing a quantum tunnel with an FTL factor of 36.7 recurring. 43 00:03:39,761 --> 00:03:40,970 Two days. 44 00:03:41,012 --> 00:03:44,099 Sorry, could you just... There's a bit of gravy. 45 00:03:44,182 --> 00:03:46,851 - No, no, just there. - Two days we've been here. 46 00:03:46,935 --> 00:03:49,729 Blame your boyfriend. He's the one who put us on to this. 47 00:03:49,813 --> 00:03:53,733 He was right. Boy in class this morning, got knowledge way beyond planet Earth. 48 00:03:53,817 --> 00:03:57,195 - You eating those chips? - Yeah, they're a bit... different. 49 00:03:57,320 --> 00:04:00,490 I think they're gorgeous. Wish I had school dinners like this. 50 00:04:00,573 --> 00:04:02,367 It's very well behaved this place. 51 00:04:02,409 --> 00:04:03,993 I thought they'd all be happy-slapping hoodies. 52 00:04:04,077 --> 00:04:05,578 Happy-slapping hoodies with ASBOs. 53 00:04:05,704 --> 00:04:09,249 Happy-slapping hoodies with ASBOs and ringtones. Eh? 54 00:04:09,332 --> 00:04:11,376 Don't tell me I don't fit in. 55 00:04:11,459 --> 00:04:14,212 You are not permitted to leave your station during a sitting. 56 00:04:14,337 --> 00:04:15,797 I was just talking to this teacher. 57 00:04:15,839 --> 00:04:18,216 - Hello. - He doesn't like the chips. 58 00:04:18,341 --> 00:04:21,428 The menu has been specifically designed by the headmaster 59 00:04:21,511 --> 00:04:24,180 to improve concentration and performance. 60 00:04:24,264 --> 00:04:26,141 Now get back to work. 61 00:04:26,891 --> 00:04:30,562 See? This is me. Dinner lady. 62 00:04:30,687 --> 00:04:34,065 - I'll have the crumble. - I'm so gonna kill you. 63 00:04:37,235 --> 00:04:38,737 Melissa. 64 00:04:38,820 --> 00:04:41,364 You'll be joining my class for the next period. 65 00:04:41,448 --> 00:04:44,909 Milo's failed me so it's time we moved you up to the top class. 66 00:04:44,993 --> 00:04:47,328 - Kenny, not eating the chips? - I'm not allowed. 67 00:04:47,412 --> 00:04:49,581 Luke, extra class. Now! 68 00:05:03,053 --> 00:05:08,058 - Careful, keep it steady. - Don't spill a drop. 69 00:05:08,141 --> 00:05:11,728 I said keep it steady. Careful. 70 00:05:11,811 --> 00:05:15,065 That's it. Easy now. Steady. 71 00:05:16,858 --> 00:05:18,735 Right, second barrel, quickly now. 72 00:05:18,818 --> 00:05:20,570 - What have you got? - Conflrmatlon. 73 00:05:20,653 --> 00:05:24,157 I just got into army records. Three months ago, massive UFO activity. 74 00:05:24,240 --> 00:05:27,285 They logged over 40 sightings. Lights in the sky, all of that. 75 00:05:27,369 --> 00:05:30,455 Can't get any photos 'cause then it gets all classified, secret. 76 00:05:30,538 --> 00:05:32,415 - Keeps locking me out. - Tell you what, though. 77 00:05:32,499 --> 00:05:35,710 Three months ago, turns out all the kitchen staff were replaced. 78 00:05:35,835 --> 00:05:37,379 And this lot are weird. 79 00:05:37,462 --> 00:05:40,256 There's definitely something going on. I was right to call you home. 80 00:05:40,340 --> 00:05:44,135 I thought maybe you called me home just... Well, just to call me home. 81 00:05:44,219 --> 00:05:46,012 Do you think I'd just invent an emergency? 82 00:05:46,137 --> 00:05:48,390 - You could've done. - That's the last thlng I'd do. 83 00:05:48,473 --> 00:05:51,226 'Cause every time I see you, an emergency just gets in the way. 84 00:05:54,396 --> 00:05:55,730 I've got to go. 85 00:05:56,481 --> 00:05:57,857 Get her up, get her up! 86 00:05:57,941 --> 00:06:00,193 Rose, what is it? What... 87 00:06:10,245 --> 00:06:12,414 - What you doing? - Calling an ambulance. 88 00:06:12,497 --> 00:06:14,833 No need, she's quite all right. 89 00:06:18,712 --> 00:06:21,089 It's fine. She does that. 90 00:06:31,474 --> 00:06:34,978 I'd like you all to put your headphones on now, please. 91 00:06:35,770 --> 00:06:38,898 Oh, children, the things you will see. 92 00:07:26,863 --> 00:07:28,573 Mathematics. That's the cornerstone of our work here. 93 00:07:28,656 --> 00:07:32,118 But my improvements aren't confined to the classroom. No, no, no. 94 00:07:32,202 --> 00:07:34,120 We've introduced a new policy here. 95 00:07:34,245 --> 00:07:38,375 School dinners are absolutely free, but compulsory. Do try the chips. 96 00:07:38,458 --> 00:07:41,586 Oh, I'd love to, thank you. And it's got to be said, 97 00:07:41,670 --> 00:07:44,089 the transformation you've brought about, it's amazing. 98 00:07:44,172 --> 00:07:47,759 I mean, maybe you're working the children a little bit too hard now and then, 99 00:07:47,884 --> 00:07:50,845 but I think good results are more important than anything. 100 00:07:50,887 --> 00:07:53,431 Exactly. You're a woman of vision, Miss Smith. 101 00:07:53,556 --> 00:07:56,935 Oh, I can see everything, Mr Finch. Quite clearly. 102 00:07:57,060 --> 00:07:58,937 Yesterday I had a 12-year-old girl 103 00:07:59,020 --> 00:08:02,774 give me the exact height of the walls of Troy in cubits. 104 00:08:02,857 --> 00:08:04,818 And it's ever since the new headmaster arrived? 105 00:08:04,901 --> 00:08:09,072 Finch arrived three months ago, next day half the staff got flu. 106 00:08:09,155 --> 00:08:11,199 Finch replaced them with that lot. 107 00:08:11,324 --> 00:08:14,828 Except for the teacher you replaced, and that was just plain weird, 108 00:08:14,953 --> 00:08:16,663 her winning the lottery like that. 109 00:08:16,788 --> 00:08:18,540 - How's that weird? - She never played. 110 00:08:18,581 --> 00:08:21,459 Said the ticket was posted through her door at midnight. 111 00:08:21,543 --> 00:08:23,211 Hmm? 112 00:08:23,336 --> 00:08:25,046 The world is very strange. 113 00:08:25,130 --> 00:08:28,758 - Excuse me, colleagues. - A moment of your time. 114 00:08:29,718 --> 00:08:33,680 May I introduce Miss Sarah Jane Smith. Miss Smith is a journalist 115 00:08:33,805 --> 00:08:37,392 who's writing a profile about me for The Sunday Tlmes. 116 00:08:37,475 --> 00:08:42,022 I thought it might be useful for her to get a view from the trenches, so to speak. 117 00:08:42,105 --> 00:08:44,107 Don't spare my blushes. 118 00:08:45,984 --> 00:08:47,694 Hello. 119 00:08:47,861 --> 00:08:49,612 Oh, I should think so. 120 00:08:49,988 --> 00:08:51,656 And you are? 121 00:08:51,740 --> 00:08:54,576 Mmm? Uh, Smith. John Smith. 122 00:08:54,659 --> 00:08:56,036 John Smith? 123 00:08:57,203 --> 00:09:00,457 I used to have a friend who sometimes went by that name. 124 00:09:00,540 --> 00:09:02,334 Well, it's a very common name. 125 00:09:02,417 --> 00:09:05,837 He was a very uncommon man. 126 00:09:06,546 --> 00:09:08,089 - Nice to meet you. - Nice to meet you! 127 00:09:08,214 --> 00:09:11,259 Yes. Very nice. More than nice. Brilliant. 128 00:09:11,384 --> 00:09:15,597 So, have you worked here long? 129 00:09:16,014 --> 00:09:18,767 No, it's only my second day. 130 00:09:18,850 --> 00:09:22,896 Oh, you're new, then? So what do you think of the school? 131 00:09:22,979 --> 00:09:24,689 I mean, this new curriculum, 132 00:09:24,814 --> 00:09:27,984 so many children getting ill. Doesn't that strike you as odd? 133 00:09:28,068 --> 00:09:30,403 You don't sound like someone just doing a profile. 134 00:09:30,528 --> 00:09:33,448 Well, no harm in a little investigation while I'm here. 135 00:09:33,490 --> 00:09:36,451 No, good for you. Good for you. 136 00:09:37,035 --> 00:09:40,830 Oh, good for you, Sarah Jane Smith. 137 00:10:27,752 --> 00:10:31,881 This isn't your classroom, Kenny. Now run along. 138 00:11:04,164 --> 00:11:07,250 Oh! It's weird seeing school at night. 139 00:11:07,292 --> 00:11:08,835 It just feels wrong. 140 00:11:10,712 --> 00:11:14,174 When I was a kid, I used to think all the teachers slept in school. 141 00:11:14,215 --> 00:11:17,010 All right, team... Oh, I hate people who say "team". 142 00:11:17,135 --> 00:11:19,262 Uh, gang. 143 00:11:19,387 --> 00:11:21,014 Erm... 144 00:11:21,097 --> 00:11:22,891 comrades. 145 00:11:23,016 --> 00:11:25,727 Anyway, Rose, go to the kitchen, get a sample of that oil. 146 00:11:25,810 --> 00:11:28,646 Mickey, the new staff are all maths teachers. Check out the maths department. 147 00:11:28,730 --> 00:11:32,525 I'm gonna look in Finch's office. Meet back here in 10 minutes. 148 00:11:32,650 --> 00:11:34,235 You gonna be all right? 149 00:11:34,319 --> 00:11:36,446 Me? Please. 150 00:11:36,529 --> 00:11:40,033 Infiltration and investigation? I'm an expert at this. 151 00:11:47,832 --> 00:11:49,584 Where's the maths department? 152 00:11:49,668 --> 00:11:52,671 Down there, turn left, through the fire doors, on the right. 153 00:11:52,796 --> 00:11:54,464 Thank you. 154 00:12:56,985 --> 00:12:58,570 Hello, Sarah Jane. 155 00:12:58,945 --> 00:13:00,196 It's you. 156 00:13:02,157 --> 00:13:03,450 Doctor. 157 00:13:03,533 --> 00:13:05,952 Oh, my God. It's you, isn't it? 158 00:13:08,121 --> 00:13:10,165 - You've regenerated. - Yeah. 159 00:13:10,248 --> 00:13:13,084 Half a dozen times since we last met. 160 00:13:13,168 --> 00:13:15,503 You look... 161 00:13:16,921 --> 00:13:18,214 incredible. 162 00:13:18,298 --> 00:13:19,966 So do you. 163 00:13:21,551 --> 00:13:23,011 I got old. 164 00:13:26,348 --> 00:13:27,766 What are you doing here? 165 00:13:27,849 --> 00:13:32,562 Well, UFO sighting, school gets record results. I couldn't resist. 166 00:13:32,645 --> 00:13:35,690 - What about you? - The same. 167 00:13:37,942 --> 00:13:39,194 I thought you'd died. 168 00:13:39,277 --> 00:13:42,697 I waited for you, you didn't come back and I thought you must have died. 169 00:13:42,781 --> 00:13:46,034 I lived. Everyone else died. 170 00:13:46,910 --> 00:13:49,704 - What do you mean? - Everyone died, Sarah. 171 00:13:51,664 --> 00:13:54,084 I can't believe it's you. 172 00:13:55,960 --> 00:13:58,254 Okay, now I can. 173 00:14:01,007 --> 00:14:02,842 Did you hear that? 174 00:14:02,926 --> 00:14:05,970 - Who's she? - Rose, Sarah Jane. Sarah Jane, Rose. 175 00:14:06,596 --> 00:14:08,682 Hi. Nice to meet you. 176 00:14:08,807 --> 00:14:11,518 You can tell you're getting older, your assistants are getting younger. 177 00:14:11,601 --> 00:14:14,104 - I'm not his assistant. - No? 178 00:14:14,187 --> 00:14:15,647 Get you, tiger. 179 00:14:19,567 --> 00:14:21,903 Sorry. Sorry, it was only me. 180 00:14:21,986 --> 00:14:24,906 You told me to investigate so I started looking through these cupboards 181 00:14:24,989 --> 00:14:27,784 - and all these fell out on me. - Oh, my God, they're rats. 182 00:14:27,867 --> 00:14:31,871 Dozens of rats. Vacuum-packed rats! 183 00:14:31,955 --> 00:14:34,290 - And you decided to scream? - It took me by surprise. 184 00:14:34,374 --> 00:14:36,501 - Like a little girl. - It was dark! I was covered in rats! 185 00:14:36,584 --> 00:14:38,920 Nine, maybe ten years old. I'm seeing pigtails, frilly skirt. 186 00:14:39,004 --> 00:14:40,463 Hello, can we focus? 187 00:14:40,547 --> 00:14:42,799 Has anyone noticed anything strange about this? 188 00:14:42,882 --> 00:14:44,300 Rats in school? 189 00:14:44,384 --> 00:14:47,804 Well, obviously, they use them in biology lessons, they dissect them. 190 00:14:47,887 --> 00:14:50,598 Or maybe you haven't reached that bit yet. How old are you? 191 00:14:50,682 --> 00:14:53,101 Excuse me, no one dissects rats in school anymore. 192 00:14:53,184 --> 00:14:56,312 They haven't done that for years. Where are you from, the Dark Ages? 193 00:14:56,396 --> 00:14:57,772 Anyway! Moving on... 194 00:14:57,856 --> 00:15:02,110 Everything started when Mr Finch arrived. We should go and check his office. 195 00:15:02,902 --> 00:15:06,239 I don't mean to be rude or anything, but who exactly are you? 196 00:15:06,322 --> 00:15:09,868 Sarah Jane Smith. I used to travel with the Doctor. 197 00:15:09,951 --> 00:15:12,037 Oh! Well, he's never mentioned you. 198 00:15:12,162 --> 00:15:14,789 Oh, I must've done. Sarah Jane. I mention her all the time. 199 00:15:14,914 --> 00:15:18,501 Hold on, sorry... never. 200 00:15:18,585 --> 00:15:22,839 What, not even once? He didn't mention me even once? 201 00:15:22,922 --> 00:15:27,344 Oh, mate. The missus and the ex. Welcome to every man's worst nightmare. 202 00:15:27,927 --> 00:15:30,805 - Maybe those rats were food. - Food for what? 203 00:15:35,560 --> 00:15:37,187 Rose. 204 00:15:37,270 --> 00:15:41,232 You know how you used to think all the teachers slept in the school? 205 00:15:41,900 --> 00:15:45,195 Well, they do. 206 00:15:49,699 --> 00:15:51,618 No way! 207 00:16:02,879 --> 00:16:06,925 - I am not going back in there. No way! - Those were the teachers? 208 00:16:07,008 --> 00:16:08,843 When Finch arrived, he brought with him seven new teachers, 209 00:16:08,927 --> 00:16:12,430 four dinner ladies and a nurse, 13. Thirteen big bat people. Come on. 210 00:16:12,514 --> 00:16:14,557 - You've got to be kidding. - I need the Tardis. 211 00:16:14,683 --> 00:16:16,434 I've got to analyse that oil from the kitchen. 212 00:16:16,518 --> 00:16:19,604 I might be able to help you there. I've got something to show you. 213 00:16:24,275 --> 00:16:25,819 K9! 214 00:16:25,902 --> 00:16:30,031 Rose Tyler, Mickey Smith, allow me to introduce K9. 215 00:16:30,115 --> 00:16:32,200 Well, K9 Mark 3 to be precise. 216 00:16:32,325 --> 00:16:34,661 Why does he look so... disco? 217 00:16:34,744 --> 00:16:38,081 Oi! Listen, in the year 5,000 this was cutting edge. 218 00:16:38,164 --> 00:16:41,501 - What's happened to him? - One day, just... Nothing. 219 00:16:41,584 --> 00:16:43,628 Didn't you try and get him repaired? 220 00:16:43,712 --> 00:16:45,547 It's not like getting parts for a Mini Metro. 221 00:16:45,630 --> 00:16:48,466 Besides, the technology inside him could rewrite human science. 222 00:16:48,550 --> 00:16:50,301 I couldn't show him to anyone. 223 00:16:50,385 --> 00:16:54,097 Ooh, what's the nasty lady done to you, eh? 224 00:16:58,518 --> 00:17:02,063 Look, no offence, but can you two just stop petting for a minute? 225 00:17:02,147 --> 00:17:04,733 Never mind the tin dog, we're busy. 226 00:17:15,160 --> 00:17:18,371 You see, what's impressive is that it's been nearly an hour since we met her 227 00:17:18,496 --> 00:17:21,082 - and I still haven't said "I told you so". - I'm not listening to this. 228 00:17:21,207 --> 00:17:23,376 Though I have prepared a little "I was right" dance 229 00:17:23,501 --> 00:17:25,045 that I can show you later. 230 00:17:25,170 --> 00:17:26,880 Two quid, love. 231 00:17:28,840 --> 00:17:31,676 All this time you've been giving it "he's different", 232 00:17:31,760 --> 00:17:34,387 but the truth is, he's just like any other bloke. 233 00:17:34,471 --> 00:17:37,807 - You don't know what you're talking about. - Maybe not. 234 00:17:38,975 --> 00:17:42,479 But if I were you, I'd go easy on the chips. 235 00:17:47,650 --> 00:17:49,611 Come to me. 236 00:17:50,487 --> 00:17:52,280 Come to me. 237 00:18:05,085 --> 00:18:08,630 I thought of you on Christmas Day, this Christmas just gone. 238 00:18:08,713 --> 00:18:12,092 Great big spaceship overhead, I thought, "Oh, yeah! Bet he's up there." 239 00:18:12,217 --> 00:18:13,885 Right on top of it, yeah. 240 00:18:13,968 --> 00:18:16,054 - And Rose? - She was there, too. 241 00:18:20,141 --> 00:18:22,560 Did I do something wrong? 'Cause you never came back for me. 242 00:18:22,644 --> 00:18:24,270 You just dumped me. 243 00:18:24,396 --> 00:18:27,691 I told you, I was called back home and in those days humans weren't allowed. 244 00:18:27,774 --> 00:18:29,234 I waited for you. 245 00:18:30,360 --> 00:18:32,862 - I missed you. - Oh, you didn't need me. 246 00:18:32,987 --> 00:18:35,865 - You were getting on with your life. - You were my life. 247 00:18:38,243 --> 00:18:40,912 You know what the most difficult thing was? 248 00:18:40,995 --> 00:18:44,499 Coping with what happens next. You know, with what doesn't happen next. 249 00:18:44,582 --> 00:18:47,043 You took me to the furthest reaches of the galaxy, 250 00:18:47,127 --> 00:18:50,005 you showed me supernovas, intergalactic battles, 251 00:18:50,088 --> 00:18:53,008 and then you just dropped me back on Earth. 252 00:18:53,091 --> 00:18:55,301 How could anything compare to that? 253 00:18:55,427 --> 00:18:57,804 All those things you saw, you want me to apologise for that? 254 00:18:57,929 --> 00:19:03,685 No, but... we get a taste of that splendour and then we have to go back. 255 00:19:03,810 --> 00:19:05,979 But look at you, you're investigating. 256 00:19:06,104 --> 00:19:08,606 You found that school. You're doing what we always did. 257 00:19:08,690 --> 00:19:10,400 You could have come back. 258 00:19:12,027 --> 00:19:14,154 - I couldn't. - Why not? 259 00:19:21,745 --> 00:19:23,079 It wasn't Croydon. 260 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 Where you dropped me off, it wasn't Croydon. 261 00:19:24,998 --> 00:19:26,875 - Where was it? - Aberdeen. 262 00:19:28,543 --> 00:19:32,172 Right. That's next to Croydon, isn't it? 263 00:19:33,673 --> 00:19:36,426 Oh, hey! Now we're in business! 264 00:19:36,551 --> 00:19:38,762 - Master? - He recognises me! 265 00:19:38,887 --> 00:19:41,598 - Afflrmatlve. - Rose, give us the oil. 266 00:19:50,106 --> 00:19:53,151 I wouldn't touch it, though. That dinner lady got all scorched. 267 00:19:53,234 --> 00:19:56,321 I'm no dinner lady. And I don't often say that. 268 00:20:01,826 --> 00:20:04,662 Here we go. Come on, boy, here we go. 269 00:20:04,746 --> 00:20:08,083 Oll extract... 270 00:20:08,124 --> 00:20:10,043 analyslng. 271 00:20:10,168 --> 00:20:13,338 - Listen to him, man! That's a voice. - Careful. That's my dog. 272 00:20:13,463 --> 00:20:15,465 Conflrmatlon of analysls. 273 00:20:15,548 --> 00:20:18,635 Substance Is Krlllltane oll. 274 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 They're Krillitanes. 275 00:20:20,720 --> 00:20:22,472 - Is that bad? - Very. 276 00:20:22,555 --> 00:20:26,142 Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. 277 00:20:26,267 --> 00:20:29,062 - And what are Krillitanes? - They're a composite race. 278 00:20:29,104 --> 00:20:32,357 Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, 279 00:20:32,440 --> 00:20:33,942 people you've invaded or been invaded by, 280 00:20:34,025 --> 00:20:36,444 you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. 281 00:20:36,569 --> 00:20:39,364 The Krillitanes are the same, an amalgam of the races they've conquered. 282 00:20:39,406 --> 00:20:42,242 But they take physical aspects as well. 283 00:20:42,325 --> 00:20:45,662 They cherry-pick the best bits from the people they destroy. 284 00:20:45,704 --> 00:20:47,080 That's why I didn't recognise them. 285 00:20:47,163 --> 00:20:49,040 The last time I saw Krillitanes they looked just like us, 286 00:20:49,165 --> 00:20:50,875 except they had really long necks. 287 00:20:50,959 --> 00:20:53,420 What are they doing here? 288 00:20:53,461 --> 00:20:55,797 It's the children. 289 00:20:55,922 --> 00:20:58,633 They're doing something to the children. 290 00:21:06,349 --> 00:21:08,935 So, what's the deal with the tin dog? 291 00:21:09,019 --> 00:21:11,604 The Doctor likes travelling with an entourage. 292 00:21:11,688 --> 00:21:14,524 Sometimes they're humans, sometimes they're aliens, 293 00:21:14,607 --> 00:21:16,901 and sometimes they're tin dogs. 294 00:21:16,985 --> 00:21:19,279 What about you? Where do you fit in the picture? 295 00:21:19,404 --> 00:21:23,199 Me? I'm their man in Havana, I'm their technical support, I'm... 296 00:21:25,952 --> 00:21:28,621 Oh, my God. I'm the tin dog. 297 00:21:33,710 --> 00:21:35,211 On my command. 298 00:21:36,254 --> 00:21:38,590 How many of us have there been travelling with you? 299 00:21:38,715 --> 00:21:40,175 - Does it matter? - Yeah, it does, 300 00:21:40,216 --> 00:21:42,510 if I'm just the latest in a long line. 301 00:21:42,594 --> 00:21:44,387 As opposed to what? 302 00:21:45,597 --> 00:21:48,183 I thought you and me were... 303 00:21:48,308 --> 00:21:49,934 I obviously got it wrong. 304 00:21:50,060 --> 00:21:53,396 I've been to the year 5 billion, right, but this... 305 00:21:53,438 --> 00:21:56,858 Now, this is really seeing the future. You just leave us behind. 306 00:21:58,109 --> 00:22:00,987 - Is that what you're gonna do to me? - No. Not to you. 307 00:22:01,112 --> 00:22:03,740 But Sarah Jane. You were that close to her once, 308 00:22:03,865 --> 00:22:07,660 and now, you never even mention her. 309 00:22:08,495 --> 00:22:10,789 - Why not? - I don't age. 310 00:22:11,414 --> 00:22:12,957 I regenerate. 311 00:22:14,626 --> 00:22:18,963 But humans decay. You wither and you die. 312 00:22:19,297 --> 00:22:22,550 Imagine watching that happen to someone that you... 313 00:22:22,592 --> 00:22:24,260 What, Doctor? 314 00:22:26,304 --> 00:22:29,307 You can spend the rest of your life with me... 315 00:22:31,393 --> 00:22:34,187 but I can't spend the rest of mine with you. 316 00:22:34,312 --> 00:22:37,440 I have to live on. Alone. 317 00:22:40,443 --> 00:22:42,195 That's the curse of the Time Lords. 318 00:22:42,987 --> 00:22:44,447 Time Lord. 319 00:22:54,582 --> 00:22:57,002 Was that a Krillitane? 320 00:22:57,085 --> 00:23:00,964 It didn't even touch you, it just flew off. What did it do that for? 321 00:23:19,065 --> 00:23:22,152 Rose and Sarah, you go to the maths room. Crack open those computers. 322 00:23:22,193 --> 00:23:24,696 I need to see the hardware inside. Here, you might need this. 323 00:23:24,738 --> 00:23:27,032 Mickey, surveillance. I want you outside. 324 00:23:27,157 --> 00:23:28,450 Just stand outside? 325 00:23:28,533 --> 00:23:30,994 Here, take these. You can keep K9 company. 326 00:23:31,036 --> 00:23:32,620 Don't forget to leave the window open a crack. 327 00:23:32,704 --> 00:23:34,956 - He's metal. - I didn't mean for him. 328 00:23:34,998 --> 00:23:38,293 - What are you gonna do? - It's time I had a word with Mr Finch. 329 00:24:03,610 --> 00:24:07,364 - Who are you? - My name is Brother Lassar. And you? 330 00:24:07,489 --> 00:24:09,282 The Doctor. 331 00:24:09,407 --> 00:24:11,659 Since when did Krillitanes have wings? 332 00:24:11,701 --> 00:24:14,871 It's been our form for nearly 10 generations now. 333 00:24:14,954 --> 00:24:17,415 Our ancestors invaded Bessan. 334 00:24:17,540 --> 00:24:20,126 The people there had some rather lovely wings. 335 00:24:20,251 --> 00:24:23,546 They made a million widows in one day, just imagine. 336 00:24:23,672 --> 00:24:25,131 And now your shape's human. 337 00:24:25,173 --> 00:24:27,050 A personal favourite, that's all. 338 00:24:27,133 --> 00:24:30,637 - And the others? - My brothers remain bat form. 339 00:24:30,762 --> 00:24:32,972 What you see is a simple morphic illusion. 340 00:24:33,098 --> 00:24:36,476 Scratch the surface and the true Krillitane lies beneath. 341 00:24:36,976 --> 00:24:39,229 And what of the Time Lords? 342 00:24:39,354 --> 00:24:41,940 I always thought of you as such a pompous race. 343 00:24:42,023 --> 00:24:44,442 Ancient, dusty senators. 344 00:24:44,526 --> 00:24:48,530 So frightened of change, and chaos. 345 00:24:49,447 --> 00:24:52,617 And, of course, they're all but extinct. 346 00:24:52,701 --> 00:24:55,537 Only you. The last. 347 00:24:55,620 --> 00:24:58,206 This plan of yours, what is it? 348 00:24:58,665 --> 00:25:01,209 - You don't know? - That's why I'm asking. 349 00:25:01,292 --> 00:25:04,170 Well, show me how clever you are. Work it out. 350 00:25:04,254 --> 00:25:07,716 If I don't like it, then it will stop. 351 00:25:07,757 --> 00:25:09,509 Fascinating. 352 00:25:10,343 --> 00:25:13,805 Your people were peaceful to the point of indolence. 353 00:25:14,973 --> 00:25:17,350 You seem to be something new. 354 00:25:18,309 --> 00:25:21,104 Would you declare war on us, Doctor? 355 00:25:21,187 --> 00:25:23,565 I'm so old now. 356 00:25:25,150 --> 00:25:27,777 I used to have so much mercy. 357 00:25:30,155 --> 00:25:34,284 You get one warning. That was it. 358 00:25:34,367 --> 00:25:39,539 But we're not even enemies. Soon, you will embrace us. 359 00:25:39,622 --> 00:25:44,044 The next time we meet, you will join with me. 360 00:25:45,503 --> 00:25:47,297 I promise you. 361 00:25:52,427 --> 00:25:56,181 Surveillance! You ask me, it's just another way of saying, 362 00:25:56,264 --> 00:26:00,435 "Go sit at the back of the class with the safety scissors and glitter." 363 00:26:04,022 --> 00:26:06,775 That'll be me talking to a metal dog, then. 364 00:26:07,650 --> 00:26:09,027 Oh! 365 00:26:10,779 --> 00:26:13,406 - It's not working. - Give it to me. 366 00:26:14,908 --> 00:26:16,743 Used to work first time in my day. 367 00:26:16,826 --> 00:26:19,454 Well, things were a lot simpler back then. 368 00:26:19,537 --> 00:26:22,999 - Rose, can I give you a bit of advice? - I've got a feeling you're about to. 369 00:26:23,083 --> 00:26:25,752 I know how intense a relationship with the Doctor can be 370 00:26:25,835 --> 00:26:27,712 and I don't want you to feel I'm intruding... 371 00:26:27,796 --> 00:26:29,839 I don't feel threatened by you if that's what you mean. 372 00:26:29,964 --> 00:26:33,593 Right. Good. Because I'm not interested in picking up where we left off. 373 00:26:33,677 --> 00:26:34,761 No? 374 00:26:34,844 --> 00:26:38,223 With the big sad eyes and the robot dog, what else were you doing last night? 375 00:26:38,348 --> 00:26:42,102 I was just saying how hard it was adjusting to life back on Earth. 376 00:26:42,185 --> 00:26:46,189 The thing is, when you two met, they'd only just got rid of rationing. 377 00:26:46,314 --> 00:26:49,192 No wonder all that space stuff was a bit too much for you. 378 00:26:49,275 --> 00:26:52,737 I had no problem with space stuff. I saw things you wouldn't believe. 379 00:26:52,821 --> 00:26:53,863 Try me. 380 00:26:53,947 --> 00:26:55,407 - Mummies. - I've met ghosts. 381 00:26:55,490 --> 00:26:58,618 - Robots. Lots of robots. - Slitheen, in Downing Street. 382 00:26:58,702 --> 00:27:00,412 - Daleks. - Met the Emperor. 383 00:27:00,495 --> 00:27:02,372 - Antimatter monsters! - Gas mask zombies! 384 00:27:02,497 --> 00:27:04,833 - Real living dinosaurs! - Real living werewolf! 385 00:27:04,916 --> 00:27:08,169 - The Loch Ness monster! - Seriously? 386 00:27:09,004 --> 00:27:10,255 Oh! 387 00:27:14,467 --> 00:27:16,636 Listen to us. 388 00:27:16,761 --> 00:27:20,223 It's like me and my mate Shareen, the only time we fell out was over a man. 389 00:27:20,306 --> 00:27:23,143 And we're arguing over the Doctor. 390 00:27:27,439 --> 00:27:29,566 With you, did he do that thing 391 00:27:29,649 --> 00:27:32,318 where he'd explain something at like 90 miles per hour, 392 00:27:32,402 --> 00:27:35,905 and you'd go, "What?" and he'd look at you like you'd just dribbled on your shirt? 393 00:27:35,989 --> 00:27:37,240 All the time. 394 00:27:38,575 --> 00:27:40,452 Does he still stroke bits of the Tardis? 395 00:27:40,535 --> 00:27:44,330 Yeah! Yeah, he does! I'm like, "Do you two want to be alone?" 396 00:27:46,833 --> 00:27:48,418 How's it going? 397 00:27:50,211 --> 00:27:51,588 What? 398 00:27:51,671 --> 00:27:54,632 Listen, I need to find out what's programmed inside these. 399 00:27:54,716 --> 00:27:57,052 What? Stop it. 400 00:27:59,220 --> 00:28:01,848 Brothers, we must initiate the final phase. 401 00:28:01,931 --> 00:28:04,351 Get the children inside and seal the school. 402 00:28:04,934 --> 00:28:10,065 Our time has come, my brothers. Today we shall become gods. 403 00:28:15,403 --> 00:28:18,365 All puplls to class Immedlately. 404 00:28:18,448 --> 00:28:22,660 And would all members of staff please congregate In the staff room? 405 00:28:24,746 --> 00:28:27,415 Break time's finished early! Isn't that fantastic? 406 00:28:40,929 --> 00:28:44,432 No, no, this classroom's out of bounds. You've all got to go to the south hall. 407 00:28:44,474 --> 00:28:46,351 Off you go, south hall! 408 00:28:47,936 --> 00:28:49,813 What is it now, Mr Finch? 409 00:28:49,896 --> 00:28:53,400 Slight change in the timetable. We're having an early lunch. 410 00:29:08,581 --> 00:29:09,749 I can't shift it. 411 00:29:09,833 --> 00:29:11,918 I thought the sonic screwdriver could open anything. 412 00:29:11,960 --> 00:29:15,296 Anything except a deadlock seal. There's got to be something inside here. 413 00:29:15,380 --> 00:29:16,881 What are they teaching those kids? 414 00:29:32,063 --> 00:29:33,940 Close the school. 415 00:30:09,267 --> 00:30:12,354 You wanted the programme. There it is. 416 00:30:18,902 --> 00:30:20,695 Some sort of code. 417 00:30:53,728 --> 00:30:54,896 No. 418 00:30:57,482 --> 00:31:00,026 No, they can't be. 419 00:31:00,110 --> 00:31:01,695 - They've taken them all. - What? 420 00:31:01,778 --> 00:31:03,780 They've taken all the children! 421 00:31:08,410 --> 00:31:09,828 Turn... 422 00:31:11,079 --> 00:31:12,956 Come on, I need some help. 423 00:31:15,083 --> 00:31:19,129 System restartlng. All prlmary drlves functlonlng. 424 00:31:19,212 --> 00:31:22,590 You're working! Okay, no time to explain, we need to get inside the school. 425 00:31:22,674 --> 00:31:25,010 Do you have, like, I don't know, a lock-picking device? 426 00:31:25,135 --> 00:31:26,845 We are In a car. 427 00:31:26,928 --> 00:31:30,015 - Maybe a drill attachment? - We are In a car. 428 00:31:30,098 --> 00:31:31,516 Fat lot of good you are. 429 00:31:31,641 --> 00:31:33,560 We are In a car. 430 00:31:33,643 --> 00:31:35,645 Wait a second. We're in a car. 431 00:31:36,688 --> 00:31:38,064 Get back! 432 00:31:39,441 --> 00:31:40,900 The Skasas Paradigm. 433 00:31:40,984 --> 00:31:43,111 They're trying to crack the Skasas Paradigm. 434 00:31:43,194 --> 00:31:44,654 The Skasas what? 435 00:31:44,738 --> 00:31:47,198 The god-maker. The universal theory. 436 00:31:47,282 --> 00:31:51,411 Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe. 437 00:31:51,494 --> 00:31:54,748 Time and space and matter, yours to control. 438 00:31:54,831 --> 00:31:56,708 What, and the kids are like a giant computer? 439 00:31:56,833 --> 00:31:58,418 Yes. 440 00:31:58,501 --> 00:32:01,212 And their learning power is being accelerated by the oil. 441 00:32:01,296 --> 00:32:04,090 That oil from the kitchens, it works as a conducting agent, 442 00:32:04,174 --> 00:32:05,342 makes the kids cleverer. 443 00:32:05,425 --> 00:32:07,302 But that oil's on the chips. I've been eating them. 444 00:32:07,385 --> 00:32:10,013 - What's 59 times 35? - 2065. 445 00:32:10,096 --> 00:32:11,222 Oh, my God! 446 00:32:11,306 --> 00:32:12,891 But why use children? Can't they use adults? 447 00:32:12,974 --> 00:32:16,603 No, it's got to be children. The god-maker needs imagination to crack it. 448 00:32:16,686 --> 00:32:20,398 They're not just using the children's brains to break the code, 449 00:32:20,523 --> 00:32:22,650 they're using their souls. 450 00:32:23,777 --> 00:32:25,779 Let the lesson begin. 451 00:32:26,446 --> 00:32:27,739 Think of it, Doctor. 452 00:32:27,864 --> 00:32:31,117 With the paradigm solved, reality becomes clay in our hands. 453 00:32:31,242 --> 00:32:33,828 We can shape the universe and improve it. 454 00:32:33,953 --> 00:32:36,706 Oh, yeah, the whole of creation with the face of Mr Finch. 455 00:32:36,790 --> 00:32:39,000 Call me old-fashioned, I like things as they are. 456 00:32:39,084 --> 00:32:43,380 You act like such a radical and yet all you want to do is preserve the old order. 457 00:32:43,463 --> 00:32:46,633 Think of the changes that could be made if this power was used for good. 458 00:32:46,758 --> 00:32:49,052 - What, by someone like you? - No. 459 00:32:49,135 --> 00:32:50,553 Someone like you. 460 00:32:51,846 --> 00:32:56,184 The paradigm gives us power, but you could give us wisdom. 461 00:32:56,267 --> 00:32:59,896 Become a god at my side. 462 00:33:00,522 --> 00:33:04,567 Imagine what you could do. Think of the civilisations you could save. 463 00:33:04,609 --> 00:33:08,196 Perganon, Ascinta, your own people, Doctor. 464 00:33:08,279 --> 00:33:10,156 Standing tall. 465 00:33:10,281 --> 00:33:13,910 The Time Lords... reborn. 466 00:33:14,035 --> 00:33:15,370 Doctor, don't listen to him. 467 00:33:15,495 --> 00:33:17,997 And you could be with him throughout eternity. 468 00:33:18,039 --> 00:33:19,958 Young, fresh. 469 00:33:20,083 --> 00:33:24,713 Never wither, never age, never die. Their lives are so fleeting. 470 00:33:24,754 --> 00:33:26,214 So many goodbyes. 471 00:33:27,215 --> 00:33:29,634 How lonely you must be, Doctor. 472 00:33:29,759 --> 00:33:31,469 Join us. 473 00:33:32,178 --> 00:33:35,223 - I could save everyone. - Yes. 474 00:33:35,265 --> 00:33:37,308 I could stop the war. 475 00:33:40,437 --> 00:33:43,398 No. The universe has to move forward. 476 00:33:43,440 --> 00:33:47,777 Pain and loss, they define us as much as happiness or love. 477 00:33:47,861 --> 00:33:51,114 Whether it's a world or a relationship. 478 00:33:51,156 --> 00:33:54,367 Everything has its time. And everything ends. 479 00:34:03,293 --> 00:34:04,461 Out! 480 00:34:17,557 --> 00:34:18,850 Come on! 481 00:34:43,416 --> 00:34:44,876 What is going on? 482 00:35:09,442 --> 00:35:11,486 - Are they my teachers? - Yeah. I'm sorry. 483 00:35:11,528 --> 00:35:15,699 We need the Doctor alive. As for the others, you can feast. 484 00:35:32,549 --> 00:35:34,259 K9! 485 00:35:34,384 --> 00:35:37,095 Suggest you engage runnlng mode, mlstress. 486 00:35:37,178 --> 00:35:38,596 Come on! 487 00:35:39,806 --> 00:35:41,307 K9, hold them back! 488 00:35:41,391 --> 00:35:43,184 Afflrmatlve, master. 489 00:35:45,311 --> 00:35:47,731 Maxlmum defence model 490 00:35:47,814 --> 00:35:49,149 Come on! 491 00:35:55,405 --> 00:35:57,449 Power supply falllng. 492 00:35:58,158 --> 00:36:00,660 Forget the shooty dog thing. 493 00:36:00,785 --> 00:36:04,039 Power supply falllng. 494 00:36:08,710 --> 00:36:12,130 It's the oil. Krillitane life forms can't handle the oil! That's it! 495 00:36:12,172 --> 00:36:15,550 They've changed their physiology so often, even their own oil is toxic to them. 496 00:36:15,675 --> 00:36:17,594 - How much was there in the kitchens? - Barrels of it. 497 00:36:24,976 --> 00:36:26,561 We need to get to the kitchens. Mickey... 498 00:36:26,644 --> 00:36:27,854 What now? Hold the coats? 499 00:36:27,896 --> 00:36:29,773 Get all the children unplugged and out of the school. 500 00:36:29,898 --> 00:36:32,692 - Now, then, bats, bats, bats. - How do we fight bats? 501 00:36:50,126 --> 00:36:51,753 Get after them. 502 00:36:56,841 --> 00:36:58,009 Master. 503 00:36:58,093 --> 00:37:00,178 Come on, boy! Good boy. 504 00:37:01,471 --> 00:37:04,140 Okay, listen, everyone, we've got to get out of here! 505 00:37:17,320 --> 00:37:21,616 They've been deadlock sealed. Finch must have done it. I can't open them. 506 00:37:21,741 --> 00:37:24,703 The vats would not wlthstand a dlrect hlt from my laser, 507 00:37:24,744 --> 00:37:27,080 but my batterles are falllng. 508 00:37:27,205 --> 00:37:30,291 Right, everyone out the back door. K9, stay with me. 509 00:37:56,192 --> 00:37:58,111 Everyone, get out. Now! 510 00:37:58,695 --> 00:38:01,239 Come on! Move! Let's go, let's go! 511 00:38:21,092 --> 00:38:23,219 Capaclty for only one shot, master. 512 00:38:23,303 --> 00:38:26,765 For maxlmum Impact, I must be statloned dlrectly beslde the vat. 513 00:38:26,848 --> 00:38:30,310 - But you'll be trapped inside. - That Is correct. 514 00:38:30,393 --> 00:38:33,980 - I can't let you do that. - No alternatlve posslble, master. 515 00:38:40,487 --> 00:38:43,114 - Goodbye, old friend. - Goodbye, master. 516 00:38:44,866 --> 00:38:47,410 - You good dog. - Afflrmatlve. 517 00:38:59,923 --> 00:39:01,966 - Where's K9? - We need to run. 518 00:39:02,050 --> 00:39:04,761 Where is he? What have you done? 519 00:39:05,595 --> 00:39:10,141 When we find him, eat him if you must, but bring me his brain. 520 00:39:20,110 --> 00:39:22,570 The little dog with the nasty bite. 521 00:39:24,489 --> 00:39:26,366 Not so powerful now, are you? 522 00:39:31,538 --> 00:39:34,541 Come on guys, let's go, let's go! Come on! 523 00:39:34,624 --> 00:39:36,418 Burning! 524 00:39:40,088 --> 00:39:42,674 You bad dog. 525 00:39:42,757 --> 00:39:44,009 Afflrmatlve. 526 00:39:56,021 --> 00:39:57,147 Yes! 527 00:39:58,523 --> 00:40:01,609 - Did you have something to do with it? - Yeah, I did. 528 00:40:01,693 --> 00:40:03,528 Oh, my God. 529 00:40:03,611 --> 00:40:06,197 Kenny blew up the school! It was Kenny! 530 00:40:07,115 --> 00:40:09,784 Kenny! Kenny! Kenny! 531 00:40:12,787 --> 00:40:14,873 - I'm sorry. - It's all right. 532 00:40:14,956 --> 00:40:18,168 He was just a daft metal dog. 533 00:40:18,251 --> 00:40:19,836 Fine, really. 534 00:40:42,734 --> 00:40:44,527 Cup of tea? 535 00:40:56,498 --> 00:40:59,125 - You've redecorated. - Do you like it? 536 00:40:59,250 --> 00:41:02,629 Oh, I do. Yeah. 537 00:41:02,921 --> 00:41:07,550 I preferred it as it was, but it'll do. 538 00:41:07,634 --> 00:41:08,760 I love it. 539 00:41:08,885 --> 00:41:11,721 Hey, what's 47 times 369? 540 00:41:11,846 --> 00:41:13,056 No idea. 541 00:41:13,139 --> 00:41:16,226 - It's gone now, the oil's faded. - But you're still clever. 542 00:41:16,309 --> 00:41:19,688 - More than a match for him. - You and me both. 543 00:41:21,940 --> 00:41:23,525 Doctor? 544 00:41:24,567 --> 00:41:29,322 Um, we're about to head off, but you could come with us. 545 00:41:33,118 --> 00:41:34,703 No. 546 00:41:34,786 --> 00:41:37,080 I can't do this anymore. 547 00:41:37,872 --> 00:41:40,750 Besides, I've got a much bigger adventure ahead. 548 00:41:40,834 --> 00:41:44,421 Time I stopped waiting for you and found a life of my own. 549 00:41:46,381 --> 00:41:47,966 Can I come? 550 00:41:49,342 --> 00:41:52,053 Not with you, I mean, with you. 551 00:41:52,137 --> 00:41:55,724 'Cause I'm not the tin dog and I wanna see what's out there. 552 00:41:55,807 --> 00:41:57,434 Oh, go on, Doctor. 553 00:41:57,559 --> 00:42:01,938 Sarah Jane Smith and Mickey Smith, you need a Smith on board. 554 00:42:02,022 --> 00:42:04,024 Okay, then. I could do with a laugh. 555 00:42:06,026 --> 00:42:08,570 - Rose, is that okay? - No, great. 556 00:42:08,945 --> 00:42:10,530 Why not? 557 00:42:13,283 --> 00:42:14,784 Well, I better go. 558 00:42:19,956 --> 00:42:21,541 What do I do? 559 00:42:22,667 --> 00:42:25,253 - Do I stay with him? - Yes. 560 00:42:25,337 --> 00:42:29,341 Some things are worth getting your heart broken for. 561 00:42:37,849 --> 00:42:42,687 Find me, if you need to one day. Find me. 562 00:42:53,782 --> 00:42:55,116 It's daft, 563 00:42:55,200 --> 00:42:59,037 but I haven't ever thanked you for that time and like I said, 564 00:42:59,120 --> 00:43:01,706 I wouldn't have missed it for the world. 565 00:43:01,790 --> 00:43:03,541 Something to tell the grandkids. 566 00:43:03,625 --> 00:43:07,253 Oh, I think it'll be someone else's grandkids now. 567 00:43:07,337 --> 00:43:11,049 Right, yes, sorry. I didn't get a chance to ask... 568 00:43:12,300 --> 00:43:15,011 There hasn't been anyone... You know. 569 00:43:15,095 --> 00:43:20,517 Well, there was this one guy. I travelled with him for a while, 570 00:43:20,600 --> 00:43:23,770 but he was a tough act to follow. 571 00:43:25,313 --> 00:43:26,481 Goodbye, Doctor. 572 00:43:26,564 --> 00:43:30,151 - Oh, it's not goodbye. - You say it, please. This time. 573 00:43:30,235 --> 00:43:31,486 Say it. 574 00:43:32,779 --> 00:43:33,988 Goodbye. 575 00:43:34,864 --> 00:43:36,658 My Sarah Jane. 576 00:44:10,233 --> 00:44:11,401 K9! 577 00:44:12,652 --> 00:44:15,321 - Mlstress. - But you were blown up. 578 00:44:15,405 --> 00:44:16,781 The master rebullt me. 579 00:44:16,865 --> 00:44:21,036 My systems are much Improved wlth new omnl-flexlble hyperllnk facllltles. 580 00:44:21,119 --> 00:44:22,954 He replaced you with a brand-new model. 581 00:44:23,038 --> 00:44:24,080 Afflrmatlve. 582 00:44:24,164 --> 00:44:27,292 Yeah. He does that. 583 00:44:28,209 --> 00:44:31,254 Come on, you. Home. We've got work to do. 584 00:44:31,338 --> 00:44:32,672 Afflrmatlve. 585 00:44:43,933 --> 00:44:47,437 We are under attack. There are creatures. We can't stop them. 586 00:44:47,645 --> 00:44:50,648 I need to find out what they're looking for. There's only one way I can do that. 587 00:44:50,732 --> 00:44:52,233 You are inside my mind. 588 00:44:52,317 --> 00:44:57,072 A spaceship from the 51 st century stalking a woman from the 18th. 589 00:44:57,155 --> 00:44:58,907 One of them must have found the right time window. 590 00:44:58,990 --> 00:45:00,241 Now it's time to send in the troops. 591 00:45:00,325 --> 00:45:01,576 Mickey! 592 00:45:06,873 --> 00:45:10,627 The clock on the mantel is broken. It is time! 593 00:45:10,710 --> 00:45:13,004 Doctor! Doctor!