1
00:00:01,043 --> 00:00:02,753
You are the Weakest Link.
2
00:00:05,965 --> 00:00:07,258
This isn't just a game.
3
00:00:09,218 --> 00:00:10,594
There's something else going on.
4
00:00:10,678 --> 00:00:14,056
- We have contestants outside of the games.
- The games continue.
5
00:00:14,181 --> 00:00:15,683
This is Satellite Five.
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,978
10,000 channels.
All beaming down from here.
7
00:00:19,061 --> 00:00:20,479
My Masters,
they fear the Doctor.
8
00:00:20,563 --> 00:00:21,731
Tell me, who are they?
9
00:00:23,232 --> 00:00:24,942
I saw you die!
10
00:00:25,192 --> 00:00:27,153
That's impossible.
They were destroyed.
11
00:00:27,236 --> 00:00:28,446
Obviously they survived.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,740
We have your associate.
13
00:00:30,823 --> 00:00:34,702
You will obey or she will be exterminated.
14
00:00:34,785 --> 00:00:36,328
- Rose?
- Yes, Doctor.
15
00:00:36,454 --> 00:00:38,122
I'm coming to get you.
16
00:01:17,953 --> 00:01:21,707
You know the Doctor.
You understand him.
17
00:01:21,791 --> 00:01:25,586
- You will predict his actions.
- I don't know!
18
00:01:26,253 --> 00:01:30,633
- And even if I did, I wouldn't tell you.
- Predict! Predict! Predict!
19
00:01:30,800 --> 00:01:33,886
Tardis detected in flight.
20
00:01:33,969 --> 00:01:37,056
- Launch missiles! Exterminate!
- You can't!
21
00:01:37,348 --> 00:01:39,683
The Tardis hasn't got any defenses.
You're gonna kill him.
22
00:01:39,809 --> 00:01:42,978
You have predicted correctly.
23
00:01:46,732 --> 00:01:48,234
We've got incoming!
24
00:01:57,868 --> 00:02:01,497
The extrapolator's working.
We've got a fully functional force-field.
25
00:02:01,622 --> 00:02:04,667
- Try saying that when you're drunk.
- And for my next trick...
26
00:02:28,899 --> 00:02:30,776
Rose, get down!
27
00:02:31,402 --> 00:02:34,155
- Get down, Rose!
- Exterminate!
28
00:02:41,954 --> 00:02:43,372
You did it.
29
00:02:47,960 --> 00:02:49,753
Feels like I haven't seen
you in years.
30
00:02:49,837 --> 00:02:51,338
I told you I'd come
and get you.
31
00:02:51,422 --> 00:02:53,465
- Never doubted it.
- I did. You all right?
32
00:02:53,549 --> 00:02:56,302
- Yeah. And you?
- Not bad. Been better.
33
00:02:56,635 --> 00:02:58,345
- Don't I get a hug?
- Oh, come here.
34
00:02:58,429 --> 00:03:01,098
I was talking to him.
Welcome home.
35
00:03:01,515 --> 00:03:03,851
Oh! I thought I'd
never see you again.
36
00:03:03,934 --> 00:03:06,228
You were lucky,
that was just a one-shot wonder.
37
00:03:06,312 --> 00:03:09,398
Drained the gun of all its power supply.
Now it's just a piece of junk.
38
00:03:11,734 --> 00:03:14,486
Patience, my brethren.
39
00:03:14,612 --> 00:03:17,031
You said they were extinct.
How come they're still alive?
40
00:03:17,114 --> 00:03:19,200
One minute
they're the greatest threat in the universe,
41
00:03:19,283 --> 00:03:21,410
the next minute
they vanished out of time and space.
42
00:03:21,535 --> 00:03:23,537
They went off to
fight a bigger war.
43
00:03:25,206 --> 00:03:26,790
The Time War.
44
00:03:26,874 --> 00:03:30,252
- I thought that was just a legend.
- I was there.
45
00:03:30,336 --> 00:03:32,421
The war between the Daleks
and the Time Lords,
46
00:03:32,504 --> 00:03:34,757
with the whole of
creation at stake.
47
00:03:34,840 --> 00:03:37,885
My people were destroyed
but they took the Daleks with them.
48
00:03:38,719 --> 00:03:40,554
I almost thought
it was worth it.
49
00:03:41,388 --> 00:03:43,599
And now it turns out
they died for nothing.
50
00:03:44,308 --> 00:03:47,853
There's thousands of them now.
We could hardly stop one.
51
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
What are we gonna do?
52
00:03:51,106 --> 00:03:54,818
No good stood round here chinwagging.
Human race, you'd gossip all day.
53
00:03:55,361 --> 00:03:58,697
The Daleks have got the answers.
Let's go and meet the neighbors.
54
00:03:58,781 --> 00:03:59,782
You can't go out there!
55
00:04:01,116 --> 00:04:04,620
- Exterminate!
- Exterminate!
56
00:04:08,332 --> 00:04:12,419
Is that it?
Useless. Nul points!
57
00:04:13,254 --> 00:04:16,215
It's all right, come on out.
That force-field can hold back anything.
58
00:04:16,298 --> 00:04:17,967
Almost anything.
59
00:04:18,300 --> 00:04:20,427
Yes, but I wasn't going to tell them that.
Thanks.
60
00:04:20,511 --> 00:04:21,762
Sorry.
61
00:04:25,641 --> 00:04:29,561
Do you know what they call me in
the ancient legends of the Dalek homeworld?
62
00:04:29,645 --> 00:04:31,313
The Oncoming Storm.
63
00:04:32,731 --> 00:04:37,403
You might have removed all your emotions,
but I reckon right down deep in your DNA,
64
00:04:37,486 --> 00:04:41,907
there's one little spark left.
And that's fear.
65
00:04:44,535 --> 00:04:47,371
Doesn't it just burn when you face me?
66
00:04:48,831 --> 00:04:52,710
So tell me,
how did you survive the Time War?
67
00:04:52,918 --> 00:04:56,297
They survived through me.
68
00:05:11,145 --> 00:05:13,605
Rose. Captain.
69
00:05:15,149 --> 00:05:17,276
This is the Emperor of the Daleks.
70
00:05:17,443 --> 00:05:20,696
You destroyed us, Doctor.
71
00:05:20,779 --> 00:05:24,283
The Dalek race
died in your inferno.
72
00:05:24,366 --> 00:05:28,954
But my ship survived,
falling through time,
73
00:05:29,038 --> 00:05:31,832
crippled but alive.
74
00:05:31,915 --> 00:05:34,126
- I get it...
- Do not interrupt!
75
00:05:34,209 --> 00:05:37,713
- Do not interrupt!
- Do not interrupt!
76
00:05:37,796 --> 00:05:39,882
I think you're
forgetting something.
77
00:05:39,965 --> 00:05:42,968
I'm the Doctor and if there's
one thing I can do, it's talk.
78
00:05:43,052 --> 00:05:46,722
I've got five billion languages
and you haven't got one way of stopping me.
79
00:05:46,805 --> 00:05:49,433
So if anybody's
gonna shut up, it's you!
80
00:05:51,352 --> 00:05:53,479
One-duke. So, where were we'?
81
00:05:54,021 --> 00:05:58,317
We waited here,
in the dark space,
82
00:05:58,400 --> 00:06:01,570
damaged but rebuilding.
83
00:06:02,237 --> 00:06:04,156
Centuries passed
84
00:06:04,239 --> 00:06:09,286
and we quietly infiltrated
the systems of Earth,
85
00:06:09,370 --> 00:06:12,664
harvesting the waste of humanity.
86
00:06:12,998 --> 00:06:15,501
The prisoners, the refugees,
87
00:06:15,584 --> 00:06:19,380
the dispossessed,
they all came to us.
88
00:06:19,463 --> 00:06:23,717
The bodies were filleted,
pulped, sifted.
89
00:06:24,259 --> 00:06:27,221
The seed of
the human race is perverted.
90
00:06:27,304 --> 00:06:31,892
Only one cell in a billion
was fit to be nurtured.
91
00:06:32,184 --> 00:06:35,604
So you created an army of Daleks
out of the dead.
92
00:06:35,687 --> 00:06:38,816
That makes them half human.
93
00:06:38,899 --> 00:06:42,194
Those words are blasphemy!
94
00:06:42,361 --> 00:06:46,281
- Do not blaspheme!
- Do not blaspheme!
95
00:06:46,365 --> 00:06:48,200
Do not blaspheme!
96
00:06:48,283 --> 00:06:52,204
Everything human
has been purged.
97
00:06:52,287 --> 00:06:54,206
I cultivated
98
00:06:54,289 --> 00:06:57,793
pure and blessed Dalek.
99
00:07:01,672 --> 00:07:04,716
Since when did the Daleks
have a concept of blasphemy?
100
00:07:04,800 --> 00:07:09,721
I reached into
the dirt and made new life.
101
00:07:09,805 --> 00:07:14,101
I am the God of all Daleks!
102
00:07:14,184 --> 00:07:16,603
- Worship him!
- Worship him!
103
00:07:16,687 --> 00:07:18,021
Worship him!
104
00:07:18,522 --> 00:07:20,065
They're insane.
105
00:07:20,941 --> 00:07:25,195
Hiding in silence for hundreds of years,
that's enough to drive anyone mad.
106
00:07:25,737 --> 00:07:27,531
But it's worse than that.
107
00:07:28,615 --> 00:07:31,160
Driven mad by your own flesh.
108
00:07:33,203 --> 00:07:35,539
The stink of humanity.
109
00:07:39,334 --> 00:07:41,670
You hate your own existence.
110
00:07:44,256 --> 00:07:47,926
And that makes them
more deadly than ever.
111
00:07:48,635 --> 00:07:53,098
- We're going.
- You may not leave my presence!
112
00:07:53,182 --> 00:07:57,144
- Stay where you are!
- Exterminate!
113
00:07:57,352 --> 00:08:01,690
- Exterminate!
- Exterminate!
114
00:08:02,149 --> 00:08:04,735
Exterminate!
Exterminate!
115
00:08:05,277 --> 00:08:08,030
- Worship him!
- Worship him!
116
00:08:09,740 --> 00:08:12,576
You will be exterminated!
117
00:08:20,834 --> 00:08:25,130
Turn everything up! All transmitters,
full power, wide open, now! Do it!
118
00:08:25,214 --> 00:08:26,256
What does this do?
119
00:08:26,340 --> 00:08:27,799
Stops the Daleks
from transmatting on board.
120
00:08:27,883 --> 00:08:29,343
How did you get on?
Did you contact Earth?
121
00:08:29,426 --> 00:08:31,553
I tried to warn them,
but all they did was suspend our license
122
00:08:31,637 --> 00:08:33,805
'cause we stopped the programs.
123
00:08:33,889 --> 00:08:36,600
And the planet's just sitting there.
Defenseless.
124
00:08:36,767 --> 00:08:40,854
Lynda, what are you still doing on board?
I told you to evacuate everyone!
125
00:08:40,938 --> 00:08:43,232
- She wouldn't go.
- I didn't wanna leave you.
126
00:08:44,900 --> 00:08:47,444
There weren't enough shuttles anyway
or I wouldn't be here.
127
00:08:47,528 --> 00:08:49,780
We've got about 100 people
stranded on Floor Zero.
128
00:08:50,030 --> 00:08:54,243
Listen, my name's Rodrick.
I won the game, where's my money?
129
00:08:54,326 --> 00:08:57,454
Is anyone listening?
Where's my money?
130
00:08:57,788 --> 00:08:59,831
Oh, my God.
The Fleet is moving.
131
00:08:59,915 --> 00:09:01,291
They're on their way!
132
00:09:06,922 --> 00:09:09,800
Purify the Earth With fire.
133
00:09:10,092 --> 00:09:14,805
The planet will become my temple
and we shall rise.
134
00:09:15,389 --> 00:09:20,185
This will be our paradise!
135
00:09:27,734 --> 00:09:30,445
Dalek plan, big mistake,
'cause what've they left me with?
136
00:09:30,529 --> 00:09:33,323
Anyone? Anyone?
Come on, it's obvious!
137
00:09:33,699 --> 00:09:36,285
A great big transmitter.
This station!
138
00:09:36,368 --> 00:09:39,580
If I can change the signal,
fold it back, sequence it? Anyone?
139
00:09:39,663 --> 00:09:42,082
- You've got to be kidding.
- Give the man a medal!
140
00:09:42,165 --> 00:09:44,376
- A Delta Wave?
- A Delta Wave!
141
00:09:44,459 --> 00:09:47,170
- What's a Delta Wave?
- A wave of Van Cassadyne energy.
142
00:09:47,254 --> 00:09:48,630
It fries your brain.
143
00:09:48,714 --> 00:09:51,300
Stand in the way of a Delta Wave
and your head gets barbecued.
144
00:09:51,383 --> 00:09:54,720
And this place can transmit a massive wave.
Wipe out the Daleks!
145
00:09:54,803 --> 00:09:56,638
Get started and do it, then!
146
00:09:56,722 --> 00:09:59,600
Trouble is, wave this size,
building this big, brain as clever as mine,
147
00:09:59,683 --> 00:10:01,476
should take about three days.
148
00:10:01,560 --> 00:10:04,813
- How long till the Fleet arrive?
-22 minutes.
149
00:10:17,743 --> 00:10:20,871
We've now got a force-field,
so they can't blast us out of the sky.
150
00:10:20,954 --> 00:10:23,457
But that doesn't stop
the Daleks from physically invading.
151
00:10:23,540 --> 00:10:24,666
Do they know about
the Delta Wave?
152
00:10:24,750 --> 00:10:27,085
They'll have worked
it out at the same time.
153
00:10:27,169 --> 00:10:29,129
So, they want to stop the Doctor.
154
00:10:29,212 --> 00:10:31,214
That means they've got to get
to this level, 500.
155
00:10:31,298 --> 00:10:36,345
Now, I can concentrate the extrapolator
on the top six levels, 500 to 495.
156
00:10:36,678 --> 00:10:40,724
So they'll penetrate the station below that
at level 494 and fight their way up.
157
00:10:40,807 --> 00:10:42,059
- Who are they fighting?
- Us.
158
00:10:42,142 --> 00:10:43,644
What are we fighting with?
159
00:10:43,727 --> 00:10:47,230
The guards had guns with bastic bullets,
that's enough to blow a Dalek wide open.
160
00:10:47,314 --> 00:10:48,857
There's five of us.
161
00:10:48,940 --> 00:10:52,069
Rose, you can help me.
I need all these wires stripping bare.
162
00:10:52,152 --> 00:10:54,780
- Right, now there's four of us.
- Then let's move it!
163
00:10:54,863 --> 00:10:57,658
Into the lift,
isolate the lift controls.
164
00:11:00,994 --> 00:11:05,540
I just wanna say...thanks,
I suppose.
165
00:11:05,624 --> 00:11:08,919
- And I'll do my best.
- Me, too.
166
00:11:23,600 --> 00:11:25,310
It's been fun.
167
00:11:27,104 --> 00:11:30,190
- But I guess this is goodbye.
- Don't talk like that.
168
00:11:30,565 --> 00:11:33,026
The Doctor's gonna do it,
you just watch him.
169
00:11:33,110 --> 00:11:34,403
Rose.
170
00:11:37,280 --> 00:11:39,366
You are worth fighting for.
171
00:11:44,621 --> 00:11:46,581
Wish I'd never
met you, Doctor.
172
00:11:47,666 --> 00:11:49,876
I was much better
off as a coward.
173
00:11:55,716 --> 00:11:57,342
See you in hell.
174
00:12:00,387 --> 00:12:04,474
He's gonna be all right,
isn't he?
175
00:12:15,569 --> 00:12:19,906
One last time!
Any more volunteers?
176
00:12:24,494 --> 00:12:27,998
There's an army about
to invade this station.
177
00:12:28,498 --> 00:12:30,959
I need every last
citizen to mount a defense.
178
00:12:31,084 --> 00:12:34,504
Don't listen to him!
There aren't any Daleks.
179
00:12:34,588 --> 00:12:37,257
They disappeared
thousands of years ago.
180
00:12:39,259 --> 00:12:42,137
Thanks.
As for the rest of you,
181
00:12:42,262 --> 00:12:46,808
the Daleks will enter the station at Floor 494,
and as far as I can tell,
182
00:12:46,892 --> 00:12:50,937
they'll head up, not down.
But that's not a promise.
183
00:12:51,813 --> 00:12:54,107
So here's a few
words of advice.
184
00:12:55,192 --> 00:12:57,027
Keep quiet.
185
00:12:57,444 --> 00:13:01,239
And if you hear fighting up above,
if you hear us dying...
186
00:13:03,116 --> 00:13:06,161
then tell me that
the Daleks aren't real.
187
00:13:11,041 --> 00:13:12,751
Don't make a sound.
188
00:13:14,002 --> 00:13:15,337
Let's go.
189
00:13:30,393 --> 00:13:31,770
Suppose...
190
00:13:36,024 --> 00:13:38,193
- What?
- Nothing.
191
00:13:39,903 --> 00:13:42,948
- You said suppose.
- No, I was just thinking.
192
00:13:43,031 --> 00:13:47,202
I mean, obviously you can't,
but you've got a time machine.
193
00:13:47,327 --> 00:13:50,205
Why can't you just go back to last week
and warn them?
194
00:13:50,288 --> 00:13:53,583
Soon as the Tardis lands, in that second,
I become part of events.
195
00:13:53,667 --> 00:13:54,918
Stuck in the timeline.
196
00:13:55,001 --> 00:13:57,546
Yeah, I thought it'd
be something like that.
197
00:13:59,130 --> 00:14:04,344
There's another thing the Tardis could do.
It could take us away. We could leave.
198
00:14:05,011 --> 00:14:09,474
Let history take its course.
We go to Marbella in 1989.
199
00:14:09,683 --> 00:14:13,144
- Yeah, but you'd never do that.
- No, but you could ask.
200
00:14:14,646 --> 00:14:19,276
- Never even occurred to you, did it?
- Well, I'm just too good.
201
00:14:23,029 --> 00:14:26,741
The Delta Wave's started building.
How long does it need?
202
00:14:35,375 --> 00:14:37,335
Is that bad?
203
00:14:37,419 --> 00:14:39,921
Okay, it's bad. How bad is it?
204
00:14:41,882 --> 00:14:45,343
Rose Tyler, you're a genius!
We can do it!
205
00:14:45,427 --> 00:14:48,805
If I use the Tardis to cross
my own timeline... Yes!
206
00:14:56,271 --> 00:14:57,772
Hold that down
and keep position.
207
00:14:57,856 --> 00:14:59,316
- What's it do?
- Cancels the buffers.
208
00:14:59,441 --> 00:15:01,526
If I'm very clever,
and I'm more than clever, I'm brilliant,
209
00:15:01,610 --> 00:15:04,112
I might just save the world.
Or rip it apart.
210
00:15:04,195 --> 00:15:05,614
- I'd go for the first one.
- Me, too.
211
00:15:05,697 --> 00:15:09,075
Now, I've just got to go and power up
the Game Station. Hold on!
212
00:15:33,224 --> 00:15:37,771
Doctor, what are you doing?
Can I take my hand off? It's moving.
213
00:15:42,317 --> 00:15:43,818
Doctor, let me out!
214
00:15:45,028 --> 00:15:46,321
Let me out!
215
00:15:46,404 --> 00:15:48,406
Doctor, what have you done?
216
00:16:06,883 --> 00:16:09,094
This is Emergency Program One.
217
00:16:09,469 --> 00:16:11,846
Rose, now listen,
this is important.
218
00:16:11,930 --> 00:16:15,684
If this message is activated
then it can only mean one thing.
219
00:16:15,809 --> 00:16:18,687
We must be in danger.
And I mean fatal.
220
00:16:18,937 --> 00:16:22,107
I'm dead or about to die any second
with no chance of escape.
221
00:16:22,190 --> 00:16:24,484
- No!
- And that's okay. Hope it's a good death.
222
00:16:24,609 --> 00:16:27,487
But I promised to look after you
and that's what I'm doing.
223
00:16:27,570 --> 00:16:30,365
- The Tardis is taking you home.
- I won't let you!
224
00:16:30,448 --> 00:16:32,742
And I bet you're fussing and moaning now.
Typical!
225
00:16:32,826 --> 00:16:35,120
But hold on and
just listen a bit more.
226
00:16:35,203 --> 00:16:38,957
The Tardis can never return for me.
Emergency Program One means
227
00:16:39,040 --> 00:16:42,669
I'm facing an enemy that should never
get their hands on this machine.
228
00:16:42,752 --> 00:16:46,423
So this is what you should do,
let the Tardis die.
229
00:16:46,840 --> 00:16:51,553
Just let this old box gather dust.
No one can open it, no one will even notice it.
230
00:16:51,970 --> 00:16:55,557
Let it become a strange little thing
standing on a street corner.
231
00:16:55,640 --> 00:16:59,102
And over the years the world will move on
and the box will be buried.
232
00:16:59,227 --> 00:17:01,813
And if you want to remember me,
then you can do one thing.
233
00:17:01,896 --> 00:17:04,232
That's all. One thing.
234
00:17:07,152 --> 00:17:08,778
Have a good life.
235
00:17:11,614 --> 00:17:15,702
Do that for me, Rose.
Have a fantastic life.
236
00:17:22,083 --> 00:17:25,462
You can't do this to me.
You can't.
237
00:17:25,920 --> 00:17:28,381
Take me back! Take me back!
238
00:17:32,469 --> 00:17:33,720
No!
239
00:17:49,611 --> 00:17:53,031
Come on, fly. How do you fly?
240
00:17:54,699 --> 00:17:56,367
Come on, help me!
241
00:18:13,468 --> 00:18:15,178
I knew it!
242
00:18:15,261 --> 00:18:18,223
I was all the way down Clifton Parade
and I heard the engines.
243
00:18:18,389 --> 00:18:21,768
I thought, "There's only one thing
that makes a noise like that."
244
00:18:23,019 --> 00:18:24,521
What is it?
245
00:18:31,486 --> 00:18:34,072
Rose, I've called up
the internal laser codes.
246
00:18:34,239 --> 00:18:37,617
There should be a different number on
every screen. Can you read them out to me?
247
00:18:37,700 --> 00:18:40,245
- She's not here.
- Of all the times to take a leak!
248
00:18:40,328 --> 00:18:42,330
When she gets back,
tell her to read me the codes.
249
00:18:42,413 --> 00:18:45,834
- She's not coming back.
- What do you mean? Where did she go?
250
00:18:46,042 --> 00:18:49,254
- Just get on with your work.
- You took her home, didn't you?
251
00:18:49,379 --> 00:18:50,713
Yeah.
252
00:18:51,631 --> 00:18:54,425
The Delta Wave.
Is it ever gonna be ready?
253
00:18:54,634 --> 00:18:57,846
Tell him the truth, Doctor.
254
00:18:58,179 --> 00:19:02,267
There is every
possibility the Delta Wave
255
00:19:02,350 --> 00:19:07,605
could be complete
but no possibility of refining it.
256
00:19:07,897 --> 00:19:13,069
The Delta Wave must kill
every living thing in its path,
257
00:19:13,528 --> 00:19:18,366
with no distinction
between human and Dalek.
258
00:19:18,449 --> 00:19:23,705
All things will die.
By your hand.
259
00:19:24,914 --> 00:19:29,085
Doctor, the range of this transmitter
covers the entire Earth.
260
00:19:29,210 --> 00:19:33,673
You would destroy
Daleks and humans together.
261
00:19:34,966 --> 00:19:37,927
If I am God,
262
00:19:38,011 --> 00:19:40,847
the creator of all things,
263
00:19:40,972 --> 00:19:44,767
then what does
that make you, Doctor?
264
00:19:44,851 --> 00:19:46,644
There are colonies out there.
265
00:19:46,728 --> 00:19:49,063
The human race would survive in
some shape or form.
266
00:19:49,147 --> 00:19:51,566
But you're the only
Daleks in existence.
267
00:19:51,691 --> 00:19:54,527
The whole universe is in danger
if I let you live.
268
00:19:56,988 --> 00:19:59,324
Do you see, Jack?
269
00:19:59,407 --> 00:20:02,493
That's the decision I've got to make
for every living thing.
270
00:20:03,703 --> 00:20:05,997
Die as a human or
live as a Dalek.
271
00:20:07,498 --> 00:20:12,003
- What would you do?
- You sent her home. She's safe.
272
00:20:12,337 --> 00:20:16,299
- Keep working.
- But he will exterminate you!
273
00:20:16,466 --> 00:20:19,052
Never doubted him, never will.
274
00:20:19,427 --> 00:20:21,888
Now, you tell me,
God of all Daleks,
275
00:20:21,971 --> 00:20:26,100
'cause there's one thing I never worked out.
The words, "Bad Wolf",
276
00:20:26,309 --> 00:20:29,896
spread across time and space,
everywhere, drawing me in.
277
00:20:29,979 --> 00:20:33,691
- How did you manage that?
- I did nothing.
278
00:20:33,858 --> 00:20:36,611
Come on, there's no secrets now,
Your Worship.
279
00:20:36,694 --> 00:20:40,448
They are not part of my design.
280
00:20:42,367 --> 00:20:45,870
This is the truth of God.
281
00:20:52,543 --> 00:20:54,379
And it's gone
upmarket, this place.
282
00:20:54,462 --> 00:20:56,506
They're doing little tubs
of coleslaw now.
283
00:20:56,589 --> 00:21:00,093
It's not very nice.
It tastes a bit sort of clinical.
284
00:21:01,010 --> 00:21:03,513
Have you tried that new pizza place
on Minto Road?
285
00:21:03,638 --> 00:21:05,807
- What's it selling?
- Pizza.
286
00:21:05,932 --> 00:21:09,560
- That's nice. Do they deliver?
- Yeah.
287
00:21:11,437 --> 00:21:13,898
Oh, Rose, have something to eat.
288
00:21:13,982 --> 00:21:18,903
200,000 years in the future he's dying
and there's nothing I can do.
289
00:21:19,237 --> 00:21:22,323
Like you said,
200,000 years, it's way off.
290
00:21:22,407 --> 00:21:24,450
But it's not, it's now.
291
00:21:24,534 --> 00:21:28,871
That fight is happening right now.
And he's fighting for us!
292
00:21:28,955 --> 00:21:32,125
For the whole planet!
And I'm just sitting here eating chips!
293
00:21:32,458 --> 00:21:35,295
Listen to me.
God knows I've hated that man,
294
00:21:35,378 --> 00:21:38,339
but right now I love him
and do you know why?
295
00:21:39,632 --> 00:21:42,677
'Cause he did the right thing.
He sent you back to me.
296
00:21:44,220 --> 00:21:48,516
What do I do every day, Mum?
What do I do?
297
00:21:49,058 --> 00:21:53,021
Get up, catch the bus,
go to work, come back home,
298
00:21:53,229 --> 00:21:55,523
eat chips and go to bed,
is that it?
299
00:21:55,606 --> 00:21:56,691
That's what the rest
of us do.
300
00:21:56,774 --> 00:21:58,776
- I can't.
- Why, 'cause you're better than us?
301
00:21:58,860 --> 00:22:00,862
No, I didn't mean that!
302
00:22:05,033 --> 00:22:06,659
But it was...
303
00:22:08,703 --> 00:22:10,788
It was a better life.
304
00:22:10,872 --> 00:22:14,208
I don't mean all
the traveling and...
305
00:22:15,626 --> 00:22:19,505
seeing aliens and spaceships
and things, that don't matter.
306
00:22:20,089 --> 00:22:23,760
The Doctor showed me
a better way of living your life.
307
00:22:25,595 --> 00:22:27,805
You know he showed you, too.
308
00:22:29,015 --> 00:22:33,102
That you don't just give up.
You don't just let things happen.
309
00:22:33,311 --> 00:22:36,814
You make a stand. You say no.
310
00:22:36,898 --> 00:22:40,276
You have the guts to do what's right
when everyone else just runs away!
311
00:22:40,401 --> 00:22:42,278
And I just can't...
312
00:22:45,823 --> 00:22:47,700
Right, Lynda,
you are my eyes and ears.
313
00:22:47,784 --> 00:22:51,079
When the Daleks get in, you can follow them
on that screen and report it to me.
314
00:22:51,162 --> 00:22:52,622
- Understood.
- They'll detect you.
315
00:22:52,747 --> 00:22:55,166
The door is made of hydra combination,
it should keep them out.
316
00:22:55,291 --> 00:22:57,126
- Should?
- It's the best I can do.
317
00:22:57,210 --> 00:22:58,544
How long till the Fleet arrives?
318
00:22:58,669 --> 00:23:00,296
PROGRAMMER) They accelerated.
319
00:23:05,009 --> 00:23:08,388
This is it!
Ladies and gentlemen, we are at war.
320
00:23:42,338 --> 00:23:45,258
You can't spend the rest of your life
thinking about the Doctor.
321
00:23:45,466 --> 00:23:49,429
- But how do I forget him?
- You've got to start living your own life.
322
00:23:50,096 --> 00:23:52,181
A proper life.
Like the kind he's never had.
323
00:23:52,265 --> 00:23:54,851
The sort of life that you
could have with me.
324
00:24:17,957 --> 00:24:20,960
Over here,
it's over here as well!
325
00:24:21,085 --> 00:24:24,630
That's been there for years.
It's just a phrase, it's just words!
326
00:24:24,922 --> 00:24:27,967
I thought it was a warning.
Maybe it's the opposite.
327
00:24:28,050 --> 00:24:30,136
Maybe it's a message.
328
00:24:30,219 --> 00:24:33,723
The same words written down now
and 200,000 years in the future.
329
00:24:33,806 --> 00:24:37,935
It's a link between me and the Doctor.
Bad Wolf here, Bad Wolf there.
330
00:24:38,060 --> 00:24:39,854
Yeah, but if it's a message,
what's it saying?
331
00:24:39,979 --> 00:24:43,608
It's telling me I can get back.
The least I can do is help him escape!
332
00:24:45,443 --> 00:24:50,323
Stand your ground, everyone.
Follow my commands. And good luck.
333
00:24:53,159 --> 00:24:56,621
You were right.
They're forcing the air lock on 494.
334
00:25:14,931 --> 00:25:18,559
All the Tardis needs to do is
make a return trip. Just reverse.
335
00:25:18,643 --> 00:25:20,228
Yeah, but we still can't do it.
336
00:25:20,311 --> 00:25:22,313
The Doctor always said
the Tardis was telepathic.
337
00:25:22,396 --> 00:25:24,440
This thing is alive, it can listen.
338
00:25:24,524 --> 00:25:27,693
- It's not listening now, is it?
- We need to get inside it.
339
00:25:27,860 --> 00:25:31,656
Last time I saw you, with the Slitheen,
this middle bit opened.
340
00:25:31,906 --> 00:25:32,990
And there was this light
341
00:25:33,115 --> 00:25:35,159
and the Doctor said
it was the heart of the Tardis.
342
00:25:35,243 --> 00:25:39,205
If we can open it, I can make contact.
I can tell it what to do.
343
00:25:40,081 --> 00:25:42,708
Rose, if you go back,
you're gonna die.
344
00:25:42,792 --> 00:25:44,627
That's a risk I've got to take.
345
00:25:46,504 --> 00:25:48,172
'Cause there's
nothing left for me here.
346
00:25:48,256 --> 00:25:50,007
- Nothing?
- No.
347
00:25:51,842 --> 00:25:55,513
Okay, if that's what you think,
let's get this thing open.
348
00:26:10,111 --> 00:26:13,739
Okay, activate internal lasers.
Slice them up.
349
00:26:14,865 --> 00:26:17,994
Defenses have gone offline.
The Daleks have overridden the lot.
350
00:26:38,514 --> 00:26:42,768
You lied to me!
The bullets don't work!
351
00:27:01,662 --> 00:27:03,122
Faster!
352
00:27:08,961 --> 00:27:10,212
Come on!
353
00:27:11,380 --> 00:27:13,007
It's not moving!
354
00:27:28,481 --> 00:27:30,650
Advance guard
have made it to 495.
355
00:27:30,775 --> 00:27:35,196
- Jack, how are we doing?
-495 should be good. I like 495.
356
00:27:37,156 --> 00:27:40,242
Identify yourself!
357
00:27:40,743 --> 00:27:42,953
You are the Weakest Link.
Goodbye!
358
00:27:45,915 --> 00:27:47,041
Yes!
359
00:27:48,417 --> 00:27:50,044
You are the Weakest Link...
360
00:27:53,005 --> 00:27:54,882
Goodbye.
361
00:27:54,965 --> 00:27:58,177
Proceed to next level.
362
00:27:59,970 --> 00:28:04,225
They're flying up the ventilation shafts.
No, wait a minute.
363
00:28:04,392 --> 00:28:07,311
Oh, my God. Why are they doing that?
They're going down.
364
00:28:16,070 --> 00:28:19,699
Exterminate! Exterminate...
365
00:28:23,077 --> 00:28:25,788
Exterminate! Exterminate!
366
00:28:27,748 --> 00:28:30,668
You can't! You don't exist!
367
00:28:31,419 --> 00:28:36,257
It's not fair! I won the game!
I should be rich!
368
00:28:36,340 --> 00:28:40,094
- I'm a winner! You can't do this to me!
- Exterminate!
369
00:28:52,606 --> 00:28:55,609
Floor Zero.
They killed them all.
370
00:28:58,487 --> 00:29:00,698
It was never gonna work, sweetheart.
371
00:29:00,781 --> 00:29:04,410
And the Doctor knew that.
He just wanted you to be safe.
372
00:29:04,493 --> 00:29:08,622
- I can't give up.
- Lock the door. Walk away.
373
00:29:09,081 --> 00:29:12,042
- Dad wouldn't give up.
- He's not here, is he?
374
00:29:13,836 --> 00:29:17,381
- And even if he was, he'd say the same.
- No, he wouldn't.
375
00:29:18,674 --> 00:29:20,634
He'd tell me to try anything.
376
00:29:21,343 --> 00:29:25,181
If I could save the Doctor's life, try anything.
377
00:29:25,264 --> 00:29:29,560
- We're never gonna know.
- Well, I know. 'Cause I met him.
378
00:29:31,687 --> 00:29:34,982
- I met Dad.
- Don't be ridiculous.
379
00:29:36,525 --> 00:29:39,737
The Doctor took me back in time
and I met Dad.
380
00:29:39,820 --> 00:29:41,030
Don't say that.
381
00:29:41,113 --> 00:29:45,618
You remember when Dad died,
there was someone with him?
382
00:29:47,286 --> 00:29:51,165
A girl, a blonde girl.
She held his hand.
383
00:29:55,127 --> 00:29:59,298
You saw her from a distance,
Mum, you saw her.
384
00:29:59,590 --> 00:30:03,677
Think about it.
That was me. You saw me.
385
00:30:03,886 --> 00:30:05,679
- Stop it!
- That's how good the Doctor...
386
00:30:05,846 --> 00:30:08,140
Stop it! Just stop it!
387
00:30:25,032 --> 00:30:28,869
- Lynda, what's happening on Earth?
- The Fleet's descending.
388
00:30:30,371 --> 00:30:32,748
They're bombing whole continents.
389
00:30:32,915 --> 00:30:37,545
Europa, Pacifica,
the New American Alliance.
390
00:30:39,380 --> 00:30:43,509
Australasia's just, er...gone.
391
00:30:44,009 --> 00:30:46,262
This is perfection.
392
00:30:46,345 --> 00:30:50,516
I have created heaven on Earth.
393
00:30:51,809 --> 00:30:54,812
Floor 499, we're the last defense.
394
00:30:54,937 --> 00:30:58,566
The bullets should work if you concentrate
them on the Daleks' eyestalk.
395
00:30:58,691 --> 00:31:00,359
I've got the force-field at maximum,
396
00:31:00,442 --> 00:31:03,404
so Dalek firepower
should be at its weakest.
397
00:31:04,405 --> 00:31:06,949
I'm only here 'cause of you.
398
00:31:07,074 --> 00:31:09,618
I joined the Program
'cause you were on it.
399
00:31:10,286 --> 00:31:12,037
Am I supposed to say,
"When this is all over,
400
00:31:12,162 --> 00:31:14,415
"if we're still alive,
maybe we could go for a drink?"
401
00:31:14,498 --> 00:31:17,167
- That'd be nice.
- Yeah, well, tough.
402
00:31:25,843 --> 00:31:28,387
There's gotta be
something else we can do.
403
00:31:28,762 --> 00:31:32,600
Mum was right. Maybe we should
just lock the door and walk away.
404
00:31:32,725 --> 00:31:34,101
I'm not having that.
405
00:31:34,184 --> 00:31:37,605
I'm not having you
just give up now, no way.
406
00:31:38,814 --> 00:31:41,692
We just need something
stronger than my car.
407
00:31:42,568 --> 00:31:44,904
Something bigger,
something like that.
408
00:31:57,666 --> 00:32:01,003
Right, you've only got this until 6:00,
so get on with it.
409
00:32:01,086 --> 00:32:04,340
- Mum, where the hell did you get that from?
- Rodrigo. He owes me a favor.
410
00:32:04,423 --> 00:32:07,426
Never mind why. But you were right
about your dad, sweetheart.
411
00:32:07,801 --> 00:32:11,764
He was full of mad ideas
and it's exactly what he would have done.
412
00:32:12,640 --> 00:32:15,059
Now, get on with it
before I change my mind.
413
00:32:26,695 --> 00:32:28,489
Open fire!
414
00:32:51,595 --> 00:32:53,430
It's not working!
415
00:32:53,514 --> 00:32:57,476
Concentrate your fire.
Eyestalk 2:00!
416
00:33:04,858 --> 00:33:08,988
Eye vision is impaired!
I cannot see!
417
00:33:09,697 --> 00:33:11,198
We did it!
418
00:33:14,201 --> 00:33:17,079
No. No!
419
00:33:21,834 --> 00:33:23,711
I've got a problem.
420
00:33:26,422 --> 00:33:29,341
Human female detected.
421
00:33:35,264 --> 00:33:37,558
- They've found me.
- You'll be all right, Lynda.
422
00:33:37,683 --> 00:33:40,144
That side of the station's
reinforced against meteors.
423
00:33:40,269 --> 00:33:41,895
Hope so.
424
00:33:41,979 --> 00:33:44,481
You know what they say
about Earth workmanship.
425
00:34:40,537 --> 00:34:42,372
Last man standing!
426
00:34:42,456 --> 00:34:46,919
For God's sake, Doctor,
finish that thing and kill them!
427
00:34:47,419 --> 00:34:52,257
Finish that thing
and kill mankind.
428
00:35:08,357 --> 00:35:11,819
- Keep going!
- Put your foot down!
429
00:35:14,488 --> 00:35:18,033
- Faster!
- Give it some more, Mickey!
430
00:35:21,370 --> 00:35:22,830
Keep going!
431
00:35:24,331 --> 00:35:26,041
Come on! Come on!
432
00:35:27,000 --> 00:35:29,837
- Keep going!
- Give it some more!
433
00:35:44,685 --> 00:35:45,936
Rose!
434
00:36:06,748 --> 00:36:09,376
Doctor! You've got
20 seconds maximum.
435
00:36:46,496 --> 00:36:50,375
- Exterminate!
- I kind of figured that.
436
00:36:57,132 --> 00:36:58,675
It's ready!
437
00:37:13,065 --> 00:37:15,275
You really wanna
think about this.
438
00:37:15,609 --> 00:37:19,696
'Cause if I activate the signal,
every living creature dies.
439
00:37:19,780 --> 00:37:22,241
I am immortal.
440
00:37:22,908 --> 00:37:24,117
Do you wanna put that
to the test?
441
00:37:24,201 --> 00:37:28,330
I want to see you
become like me.
442
00:37:28,830 --> 00:37:34,044
Hail the Doctor,
the Great Exterminator.
443
00:37:34,169 --> 00:37:37,756
- I'll do it!
- Then prove yourself, Doctor!
444
00:37:37,965 --> 00:37:41,593
What are you?
Coward or killer?
445
00:37:52,688 --> 00:37:54,356
Coward.
446
00:37:54,481 --> 00:37:55,983
Any day.
447
00:37:56,066 --> 00:38:01,280
Mankind will be harvested
because of your weakness.
448
00:38:02,322 --> 00:38:06,743
And what about me?
Am I becoming one of your angels?
449
00:38:06,952 --> 00:38:09,371
You are the heathen.
450
00:38:09,454 --> 00:38:13,583
You will be exterminated.
451
00:38:14,501 --> 00:38:16,169
Maybe it's time.
452
00:38:26,513 --> 00:38:29,766
Alert! Tardis materialising!
453
00:38:30,225 --> 00:38:32,477
You will not escape!
454
00:38:45,324 --> 00:38:48,201
- What have you done?
- I looked into the Tardis.
455
00:38:49,578 --> 00:38:51,413
And the Tardis looked into me.
456
00:38:51,496 --> 00:38:53,749
You looked into the time vortex.
457
00:38:53,874 --> 00:38:55,876
Rose, no one's meant to see that.
458
00:38:56,084 --> 00:38:59,087
This is the Abomination!
459
00:38:59,171 --> 00:39:01,048
Exterminate!
460
00:39:07,387 --> 00:39:11,391
I am the Bad Wolf.
I create myself.
461
00:39:14,519 --> 00:39:16,271
I take the words...
462
00:39:18,273 --> 00:39:22,110
I scatter them
in time and space.
463
00:39:24,613 --> 00:39:26,990
A message to lead myself here.
464
00:39:27,699 --> 00:39:31,870
Rose, you've got to stop this!
You've got to stop this now!
465
00:39:34,039 --> 00:39:38,210
You've got the entire vortex running
through your head. You're gonna burn!
466
00:39:39,169 --> 00:39:40,879
I want you safe.
467
00:39:42,255 --> 00:39:43,590
My Doctor.
468
00:39:45,175 --> 00:39:47,177
Protected from the false god.
469
00:39:47,260 --> 00:39:51,765
You cannot hurt me!
I am immortal!
470
00:39:52,891 --> 00:39:54,684
You are tiny.
471
00:39:55,644 --> 00:39:58,563
I can see the whole
of time and space.
472
00:39:58,688 --> 00:40:02,692
Every single atom of your existence
and I divide them.
473
00:40:09,241 --> 00:40:11,493
Everything must come to dust.
474
00:40:14,871 --> 00:40:18,417
All things. Everything dies.
475
00:40:26,049 --> 00:40:30,595
- The Time War ends.
- I will not die!
476
00:40:32,180 --> 00:40:35,934
I cannot die!
477
00:40:53,285 --> 00:40:55,370
Rose, you've done it, now stop.
478
00:40:56,705 --> 00:40:58,206
Just let go!
479
00:40:59,624 --> 00:41:01,668
How can I let go of this?
480
00:41:02,878 --> 00:41:04,671
I bring life.
481
00:41:06,506 --> 00:41:08,216
But this is wrong!
482
00:41:08,675 --> 00:41:11,803
- You can't control life and death!
- But I can.
483
00:41:13,722 --> 00:41:18,518
The sun and the moon,
the day and night.
484
00:41:20,187 --> 00:41:21,855
But why do they hurt?
485
00:41:22,063 --> 00:41:24,774
The power's gonna kill you.
And it's my fault!
486
00:41:25,817 --> 00:41:27,736
I can see everything.
487
00:41:29,571 --> 00:41:33,116
All that is, all that was.
488
00:41:34,826 --> 00:41:36,536
All that ever could be.
489
00:41:39,664 --> 00:41:42,209
That's what I see.
All the time.
490
00:41:43,001 --> 00:41:47,172
- And doesn't it drive you mad?
- My head.
491
00:41:47,631 --> 00:41:50,800
- Come here.
- It's killing me.
492
00:41:51,259 --> 00:41:53,303
I think you need a doctor.
493
00:43:41,494 --> 00:43:44,664
- What happened?
- Don't you remember?
494
00:43:47,208 --> 00:43:48,918
It's like...
495
00:43:49,586 --> 00:43:51,004
There was this singing.
496
00:43:51,129 --> 00:43:54,257
That's right, I sang a song
and the Daleks ran away.
497
00:43:54,341 --> 00:43:59,054
I was at home.
No, I wasn't. I was in the Tardis and...
498
00:44:00,513 --> 00:44:02,265
there was this light.
499
00:44:03,808 --> 00:44:05,810
I can't remember anything else.
500
00:44:13,026 --> 00:44:14,569
Rose Tyler.
501
00:44:16,404 --> 00:44:20,533
I was gonna take you to so many places.
Barcelona, not the city Barcelona,
502
00:44:20,700 --> 00:44:22,494
the planet Barcelona,
you'd love it.
503
00:44:22,577 --> 00:44:25,580
Fantastic place.
They've got dogs with no noses.
504
00:44:27,499 --> 00:44:31,002
Imagine how many times a day you end up
telling that joke and it's still funny!
505
00:44:31,086 --> 00:44:32,712
Then why can't we go?
506
00:44:32,796 --> 00:44:36,341
Maybe you will, and maybe I will,
but not like this.
507
00:44:37,592 --> 00:44:39,386
You're not making sense.
508
00:44:39,469 --> 00:44:42,430
I might never make sense again.
I might have two heads or no head!
509
00:44:43,181 --> 00:44:46,393
Imagine me with no head.
And don't say that's an improvement!
510
00:44:47,352 --> 00:44:49,813
But it's a bit dodgy this process.
511
00:44:51,231 --> 00:44:53,525
You never know
what you're gonna end up with.
512
00:44:53,983 --> 00:44:56,027
- Doctor!
- Stay away!
513
00:44:57,904 --> 00:44:59,447
Doctor,
tell me what's going on.
514
00:44:59,572 --> 00:45:03,368
I absorbed all the energy of the time vortex
and no one's meant to do that.
515
00:45:08,415 --> 00:45:10,291
Every cell in my body is dying.
516
00:45:11,126 --> 00:45:14,295
- Can't you do something?
- Yeah, I'm doing it now!
517
00:45:14,921 --> 00:45:19,509
Time Lords have this little trick.
It's sort of a way of cheating death.
518
00:45:22,262 --> 00:45:23,513
Except...
519
00:45:26,099 --> 00:45:27,892
it means I'm gonna change...
520
00:45:30,812 --> 00:45:32,814
and I'm not
gonna see you again.
521
00:45:34,190 --> 00:45:37,360
Not like this,
not with this daft old face.
522
00:45:39,863 --> 00:45:41,531
- And before I go...
- Don't say that!
523
00:45:41,614 --> 00:45:42,824
Rose...
524
00:45:45,076 --> 00:45:48,538
before I go I just wanna tell you,
you were fantastic.
525
00:45:50,498 --> 00:45:52,250
Absolutely fantastic.
526
00:45:55,420 --> 00:45:57,046
And do you know what?
527
00:46:00,383 --> 00:46:01,843
So was I.
528
00:46:23,531 --> 00:46:25,283
Hello, okay.
529
00:46:28,787 --> 00:46:32,040
New teeth, that's weird.
So, where was I?
530
00:46:32,499 --> 00:46:35,251
Oh, that's right, Barcelona!