1 00:00:01,043 --> 00:00:02,753 You are the Weakest Link. 2 00:00:05,965 --> 00:00:07,258 This isn't just a game. 3 00:00:09,218 --> 00:00:10,594 There's something else going on. 4 00:00:10,678 --> 00:00:14,056 - We have contestants outside of the games. - The games continue. 5 00:00:14,181 --> 00:00:15,683 This is Satellite Five. 6 00:00:15,891 --> 00:00:18,978 10,000 channels. All beaming down from here. 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,479 My Masters, they fear the Doctor. 8 00:00:20,563 --> 00:00:21,731 Tell me, who are they? 9 00:00:23,232 --> 00:00:24,942 I saw you die! 10 00:00:25,192 --> 00:00:27,153 That's impossible. They were destroyed. 11 00:00:27,236 --> 00:00:28,446 Obviously they survived. 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,740 We have your associate. 13 00:00:30,823 --> 00:00:34,702 You will obey or she will be exterminated. 14 00:00:34,785 --> 00:00:36,328 - Rose? - Yes, Doctor. 15 00:00:36,454 --> 00:00:38,122 I'm coming to get you. 16 00:01:17,953 --> 00:01:21,707 You know the Doctor. You understand him. 17 00:01:21,791 --> 00:01:25,586 - You will predict his actions. - I don't know! 18 00:01:26,253 --> 00:01:30,633 - And even if I did, I wouldn't tell you. - Predict! Predict! Predict! 19 00:01:30,800 --> 00:01:33,886 Tardis detected in flight. 20 00:01:33,969 --> 00:01:37,056 - Launch missiles! Exterminate! - You can't! 21 00:01:37,348 --> 00:01:39,683 The Tardis hasn't got any defenses. You're gonna kill him. 22 00:01:39,809 --> 00:01:42,978 You have predicted correctly. 23 00:01:46,732 --> 00:01:48,234 We've got incoming! 24 00:01:57,868 --> 00:02:01,497 The extrapolator's working. We've got a fully functional force-field. 25 00:02:01,622 --> 00:02:04,667 - Try saying that when you're drunk. - And for my next trick... 26 00:02:28,899 --> 00:02:30,776 Rose, get down! 27 00:02:31,402 --> 00:02:34,155 - Get down, Rose! - Exterminate! 28 00:02:41,954 --> 00:02:43,372 You did it. 29 00:02:47,960 --> 00:02:49,753 Feels like I haven't seen you in years. 30 00:02:49,837 --> 00:02:51,338 I told you I'd come and get you. 31 00:02:51,422 --> 00:02:53,465 - Never doubted it. - I did. You all right? 32 00:02:53,549 --> 00:02:56,302 - Yeah. And you? - Not bad. Been better. 33 00:02:56,635 --> 00:02:58,345 - Don't I get a hug? - Oh, come here. 34 00:02:58,429 --> 00:03:01,098 I was talking to him. Welcome home. 35 00:03:01,515 --> 00:03:03,851 Oh! I thought I'd never see you again. 36 00:03:03,934 --> 00:03:06,228 You were lucky, that was just a one-shot wonder. 37 00:03:06,312 --> 00:03:09,398 Drained the gun of all its power supply. Now it's just a piece of junk. 38 00:03:11,734 --> 00:03:14,486 Patience, my brethren. 39 00:03:14,612 --> 00:03:17,031 You said they were extinct. How come they're still alive? 40 00:03:17,114 --> 00:03:19,200 One minute they're the greatest threat in the universe, 41 00:03:19,283 --> 00:03:21,410 the next minute they vanished out of time and space. 42 00:03:21,535 --> 00:03:23,537 They went off to fight a bigger war. 43 00:03:25,206 --> 00:03:26,790 The Time War. 44 00:03:26,874 --> 00:03:30,252 - I thought that was just a legend. - I was there. 45 00:03:30,336 --> 00:03:32,421 The war between the Daleks and the Time Lords, 46 00:03:32,504 --> 00:03:34,757 with the whole of creation at stake. 47 00:03:34,840 --> 00:03:37,885 My people were destroyed but they took the Daleks with them. 48 00:03:38,719 --> 00:03:40,554 I almost thought it was worth it. 49 00:03:41,388 --> 00:03:43,599 And now it turns out they died for nothing. 50 00:03:44,308 --> 00:03:47,853 There's thousands of them now. We could hardly stop one. 51 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 What are we gonna do? 52 00:03:51,106 --> 00:03:54,818 No good stood round here chinwagging. Human race, you'd gossip all day. 53 00:03:55,361 --> 00:03:58,697 The Daleks have got the answers. Let's go and meet the neighbors. 54 00:03:58,781 --> 00:03:59,782 You can't go out there! 55 00:04:01,116 --> 00:04:04,620 - Exterminate! - Exterminate! 56 00:04:08,332 --> 00:04:12,419 Is that it? Useless. Nul points! 57 00:04:13,254 --> 00:04:16,215 It's all right, come on out. That force-field can hold back anything. 58 00:04:16,298 --> 00:04:17,967 Almost anything. 59 00:04:18,300 --> 00:04:20,427 Yes, but I wasn't going to tell them that. Thanks. 60 00:04:20,511 --> 00:04:21,762 Sorry. 61 00:04:25,641 --> 00:04:29,561 Do you know what they call me in the ancient legends of the Dalek homeworld? 62 00:04:29,645 --> 00:04:31,313 The Oncoming Storm. 63 00:04:32,731 --> 00:04:37,403 You might have removed all your emotions, but I reckon right down deep in your DNA, 64 00:04:37,486 --> 00:04:41,907 there's one little spark left. And that's fear. 65 00:04:44,535 --> 00:04:47,371 Doesn't it just burn when you face me? 66 00:04:48,831 --> 00:04:52,710 So tell me, how did you survive the Time War? 67 00:04:52,918 --> 00:04:56,297 They survived through me. 68 00:05:11,145 --> 00:05:13,605 Rose. Captain. 69 00:05:15,149 --> 00:05:17,276 This is the Emperor of the Daleks. 70 00:05:17,443 --> 00:05:20,696 You destroyed us, Doctor. 71 00:05:20,779 --> 00:05:24,283 The Dalek race died in your inferno. 72 00:05:24,366 --> 00:05:28,954 But my ship survived, falling through time, 73 00:05:29,038 --> 00:05:31,832 crippled but alive. 74 00:05:31,915 --> 00:05:34,126 - I get it... - Do not interrupt! 75 00:05:34,209 --> 00:05:37,713 - Do not interrupt! - Do not interrupt! 76 00:05:37,796 --> 00:05:39,882 I think you're forgetting something. 77 00:05:39,965 --> 00:05:42,968 I'm the Doctor and if there's one thing I can do, it's talk. 78 00:05:43,052 --> 00:05:46,722 I've got five billion languages and you haven't got one way of stopping me. 79 00:05:46,805 --> 00:05:49,433 So if anybody's gonna shut up, it's you! 80 00:05:51,352 --> 00:05:53,479 One-duke. So, where were we'? 81 00:05:54,021 --> 00:05:58,317 We waited here, in the dark space, 82 00:05:58,400 --> 00:06:01,570 damaged but rebuilding. 83 00:06:02,237 --> 00:06:04,156 Centuries passed 84 00:06:04,239 --> 00:06:09,286 and we quietly infiltrated the systems of Earth, 85 00:06:09,370 --> 00:06:12,664 harvesting the waste of humanity. 86 00:06:12,998 --> 00:06:15,501 The prisoners, the refugees, 87 00:06:15,584 --> 00:06:19,380 the dispossessed, they all came to us. 88 00:06:19,463 --> 00:06:23,717 The bodies were filleted, pulped, sifted. 89 00:06:24,259 --> 00:06:27,221 The seed of the human race is perverted. 90 00:06:27,304 --> 00:06:31,892 Only one cell in a billion was fit to be nurtured. 91 00:06:32,184 --> 00:06:35,604 So you created an army of Daleks out of the dead. 92 00:06:35,687 --> 00:06:38,816 That makes them half human. 93 00:06:38,899 --> 00:06:42,194 Those words are blasphemy! 94 00:06:42,361 --> 00:06:46,281 - Do not blaspheme! - Do not blaspheme! 95 00:06:46,365 --> 00:06:48,200 Do not blaspheme! 96 00:06:48,283 --> 00:06:52,204 Everything human has been purged. 97 00:06:52,287 --> 00:06:54,206 I cultivated 98 00:06:54,289 --> 00:06:57,793 pure and blessed Dalek. 99 00:07:01,672 --> 00:07:04,716 Since when did the Daleks have a concept of blasphemy? 100 00:07:04,800 --> 00:07:09,721 I reached into the dirt and made new life. 101 00:07:09,805 --> 00:07:14,101 I am the God of all Daleks! 102 00:07:14,184 --> 00:07:16,603 - Worship him! - Worship him! 103 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 Worship him! 104 00:07:18,522 --> 00:07:20,065 They're insane. 105 00:07:20,941 --> 00:07:25,195 Hiding in silence for hundreds of years, that's enough to drive anyone mad. 106 00:07:25,737 --> 00:07:27,531 But it's worse than that. 107 00:07:28,615 --> 00:07:31,160 Driven mad by your own flesh. 108 00:07:33,203 --> 00:07:35,539 The stink of humanity. 109 00:07:39,334 --> 00:07:41,670 You hate your own existence. 110 00:07:44,256 --> 00:07:47,926 And that makes them more deadly than ever. 111 00:07:48,635 --> 00:07:53,098 - We're going. - You may not leave my presence! 112 00:07:53,182 --> 00:07:57,144 - Stay where you are! - Exterminate! 113 00:07:57,352 --> 00:08:01,690 - Exterminate! - Exterminate! 114 00:08:02,149 --> 00:08:04,735 Exterminate! Exterminate! 115 00:08:05,277 --> 00:08:08,030 - Worship him! - Worship him! 116 00:08:09,740 --> 00:08:12,576 You will be exterminated! 117 00:08:20,834 --> 00:08:25,130 Turn everything up! All transmitters, full power, wide open, now! Do it! 118 00:08:25,214 --> 00:08:26,256 What does this do? 119 00:08:26,340 --> 00:08:27,799 Stops the Daleks from transmatting on board. 120 00:08:27,883 --> 00:08:29,343 How did you get on? Did you contact Earth? 121 00:08:29,426 --> 00:08:31,553 I tried to warn them, but all they did was suspend our license 122 00:08:31,637 --> 00:08:33,805 'cause we stopped the programs. 123 00:08:33,889 --> 00:08:36,600 And the planet's just sitting there. Defenseless. 124 00:08:36,767 --> 00:08:40,854 Lynda, what are you still doing on board? I told you to evacuate everyone! 125 00:08:40,938 --> 00:08:43,232 - She wouldn't go. - I didn't wanna leave you. 126 00:08:44,900 --> 00:08:47,444 There weren't enough shuttles anyway or I wouldn't be here. 127 00:08:47,528 --> 00:08:49,780 We've got about 100 people stranded on Floor Zero. 128 00:08:50,030 --> 00:08:54,243 Listen, my name's Rodrick. I won the game, where's my money? 129 00:08:54,326 --> 00:08:57,454 Is anyone listening? Where's my money? 130 00:08:57,788 --> 00:08:59,831 Oh, my God. The Fleet is moving. 131 00:08:59,915 --> 00:09:01,291 They're on their way! 132 00:09:06,922 --> 00:09:09,800 Purify the Earth With fire. 133 00:09:10,092 --> 00:09:14,805 The planet will become my temple and we shall rise. 134 00:09:15,389 --> 00:09:20,185 This will be our paradise! 135 00:09:27,734 --> 00:09:30,445 Dalek plan, big mistake, 'cause what've they left me with? 136 00:09:30,529 --> 00:09:33,323 Anyone? Anyone? Come on, it's obvious! 137 00:09:33,699 --> 00:09:36,285 A great big transmitter. This station! 138 00:09:36,368 --> 00:09:39,580 If I can change the signal, fold it back, sequence it? Anyone? 139 00:09:39,663 --> 00:09:42,082 - You've got to be kidding. - Give the man a medal! 140 00:09:42,165 --> 00:09:44,376 - A Delta Wave? - A Delta Wave! 141 00:09:44,459 --> 00:09:47,170 - What's a Delta Wave? - A wave of Van Cassadyne energy. 142 00:09:47,254 --> 00:09:48,630 It fries your brain. 143 00:09:48,714 --> 00:09:51,300 Stand in the way of a Delta Wave and your head gets barbecued. 144 00:09:51,383 --> 00:09:54,720 And this place can transmit a massive wave. Wipe out the Daleks! 145 00:09:54,803 --> 00:09:56,638 Get started and do it, then! 146 00:09:56,722 --> 00:09:59,600 Trouble is, wave this size, building this big, brain as clever as mine, 147 00:09:59,683 --> 00:10:01,476 should take about three days. 148 00:10:01,560 --> 00:10:04,813 - How long till the Fleet arrive? -22 minutes. 149 00:10:17,743 --> 00:10:20,871 We've now got a force-field, so they can't blast us out of the sky. 150 00:10:20,954 --> 00:10:23,457 But that doesn't stop the Daleks from physically invading. 151 00:10:23,540 --> 00:10:24,666 Do they know about the Delta Wave? 152 00:10:24,750 --> 00:10:27,085 They'll have worked it out at the same time. 153 00:10:27,169 --> 00:10:29,129 So, they want to stop the Doctor. 154 00:10:29,212 --> 00:10:31,214 That means they've got to get to this level, 500. 155 00:10:31,298 --> 00:10:36,345 Now, I can concentrate the extrapolator on the top six levels, 500 to 495. 156 00:10:36,678 --> 00:10:40,724 So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up. 157 00:10:40,807 --> 00:10:42,059 - Who are they fighting? - Us. 158 00:10:42,142 --> 00:10:43,644 What are we fighting with? 159 00:10:43,727 --> 00:10:47,230 The guards had guns with bastic bullets, that's enough to blow a Dalek wide open. 160 00:10:47,314 --> 00:10:48,857 There's five of us. 161 00:10:48,940 --> 00:10:52,069 Rose, you can help me. I need all these wires stripping bare. 162 00:10:52,152 --> 00:10:54,780 - Right, now there's four of us. - Then let's move it! 163 00:10:54,863 --> 00:10:57,658 Into the lift, isolate the lift controls. 164 00:11:00,994 --> 00:11:05,540 I just wanna say...thanks, I suppose. 165 00:11:05,624 --> 00:11:08,919 - And I'll do my best. - Me, too. 166 00:11:23,600 --> 00:11:25,310 It's been fun. 167 00:11:27,104 --> 00:11:30,190 - But I guess this is goodbye. - Don't talk like that. 168 00:11:30,565 --> 00:11:33,026 The Doctor's gonna do it, you just watch him. 169 00:11:33,110 --> 00:11:34,403 Rose. 170 00:11:37,280 --> 00:11:39,366 You are worth fighting for. 171 00:11:44,621 --> 00:11:46,581 Wish I'd never met you, Doctor. 172 00:11:47,666 --> 00:11:49,876 I was much better off as a coward. 173 00:11:55,716 --> 00:11:57,342 See you in hell. 174 00:12:00,387 --> 00:12:04,474 He's gonna be all right, isn't he? 175 00:12:15,569 --> 00:12:19,906 One last time! Any more volunteers? 176 00:12:24,494 --> 00:12:27,998 There's an army about to invade this station. 177 00:12:28,498 --> 00:12:30,959 I need every last citizen to mount a defense. 178 00:12:31,084 --> 00:12:34,504 Don't listen to him! There aren't any Daleks. 179 00:12:34,588 --> 00:12:37,257 They disappeared thousands of years ago. 180 00:12:39,259 --> 00:12:42,137 Thanks. As for the rest of you, 181 00:12:42,262 --> 00:12:46,808 the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, 182 00:12:46,892 --> 00:12:50,937 they'll head up, not down. But that's not a promise. 183 00:12:51,813 --> 00:12:54,107 So here's a few words of advice. 184 00:12:55,192 --> 00:12:57,027 Keep quiet. 185 00:12:57,444 --> 00:13:01,239 And if you hear fighting up above, if you hear us dying... 186 00:13:03,116 --> 00:13:06,161 then tell me that the Daleks aren't real. 187 00:13:11,041 --> 00:13:12,751 Don't make a sound. 188 00:13:14,002 --> 00:13:15,337 Let's go. 189 00:13:30,393 --> 00:13:31,770 Suppose... 190 00:13:36,024 --> 00:13:38,193 - What? - Nothing. 191 00:13:39,903 --> 00:13:42,948 - You said suppose. - No, I was just thinking. 192 00:13:43,031 --> 00:13:47,202 I mean, obviously you can't, but you've got a time machine. 193 00:13:47,327 --> 00:13:50,205 Why can't you just go back to last week and warn them? 194 00:13:50,288 --> 00:13:53,583 Soon as the Tardis lands, in that second, I become part of events. 195 00:13:53,667 --> 00:13:54,918 Stuck in the timeline. 196 00:13:55,001 --> 00:13:57,546 Yeah, I thought it'd be something like that. 197 00:13:59,130 --> 00:14:04,344 There's another thing the Tardis could do. It could take us away. We could leave. 198 00:14:05,011 --> 00:14:09,474 Let history take its course. We go to Marbella in 1989. 199 00:14:09,683 --> 00:14:13,144 - Yeah, but you'd never do that. - No, but you could ask. 200 00:14:14,646 --> 00:14:19,276 - Never even occurred to you, did it? - Well, I'm just too good. 201 00:14:23,029 --> 00:14:26,741 The Delta Wave's started building. How long does it need? 202 00:14:35,375 --> 00:14:37,335 Is that bad? 203 00:14:37,419 --> 00:14:39,921 Okay, it's bad. How bad is it? 204 00:14:41,882 --> 00:14:45,343 Rose Tyler, you're a genius! We can do it! 205 00:14:45,427 --> 00:14:48,805 If I use the Tardis to cross my own timeline... Yes! 206 00:14:56,271 --> 00:14:57,772 Hold that down and keep position. 207 00:14:57,856 --> 00:14:59,316 - What's it do? - Cancels the buffers. 208 00:14:59,441 --> 00:15:01,526 If I'm very clever, and I'm more than clever, I'm brilliant, 209 00:15:01,610 --> 00:15:04,112 I might just save the world. Or rip it apart. 210 00:15:04,195 --> 00:15:05,614 - I'd go for the first one. - Me, too. 211 00:15:05,697 --> 00:15:09,075 Now, I've just got to go and power up the Game Station. Hold on! 212 00:15:33,224 --> 00:15:37,771 Doctor, what are you doing? Can I take my hand off? It's moving. 213 00:15:42,317 --> 00:15:43,818 Doctor, let me out! 214 00:15:45,028 --> 00:15:46,321 Let me out! 215 00:15:46,404 --> 00:15:48,406 Doctor, what have you done? 216 00:16:06,883 --> 00:16:09,094 This is Emergency Program One. 217 00:16:09,469 --> 00:16:11,846 Rose, now listen, this is important. 218 00:16:11,930 --> 00:16:15,684 If this message is activated then it can only mean one thing. 219 00:16:15,809 --> 00:16:18,687 We must be in danger. And I mean fatal. 220 00:16:18,937 --> 00:16:22,107 I'm dead or about to die any second with no chance of escape. 221 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 - No! - And that's okay. Hope it's a good death. 222 00:16:24,609 --> 00:16:27,487 But I promised to look after you and that's what I'm doing. 223 00:16:27,570 --> 00:16:30,365 - The Tardis is taking you home. - I won't let you! 224 00:16:30,448 --> 00:16:32,742 And I bet you're fussing and moaning now. Typical! 225 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 But hold on and just listen a bit more. 226 00:16:35,203 --> 00:16:38,957 The Tardis can never return for me. Emergency Program One means 227 00:16:39,040 --> 00:16:42,669 I'm facing an enemy that should never get their hands on this machine. 228 00:16:42,752 --> 00:16:46,423 So this is what you should do, let the Tardis die. 229 00:16:46,840 --> 00:16:51,553 Just let this old box gather dust. No one can open it, no one will even notice it. 230 00:16:51,970 --> 00:16:55,557 Let it become a strange little thing standing on a street corner. 231 00:16:55,640 --> 00:16:59,102 And over the years the world will move on and the box will be buried. 232 00:16:59,227 --> 00:17:01,813 And if you want to remember me, then you can do one thing. 233 00:17:01,896 --> 00:17:04,232 That's all. One thing. 234 00:17:07,152 --> 00:17:08,778 Have a good life. 235 00:17:11,614 --> 00:17:15,702 Do that for me, Rose. Have a fantastic life. 236 00:17:22,083 --> 00:17:25,462 You can't do this to me. You can't. 237 00:17:25,920 --> 00:17:28,381 Take me back! Take me back! 238 00:17:32,469 --> 00:17:33,720 No! 239 00:17:49,611 --> 00:17:53,031 Come on, fly. How do you fly? 240 00:17:54,699 --> 00:17:56,367 Come on, help me! 241 00:18:13,468 --> 00:18:15,178 I knew it! 242 00:18:15,261 --> 00:18:18,223 I was all the way down Clifton Parade and I heard the engines. 243 00:18:18,389 --> 00:18:21,768 I thought, "There's only one thing that makes a noise like that." 244 00:18:23,019 --> 00:18:24,521 What is it? 245 00:18:31,486 --> 00:18:34,072 Rose, I've called up the internal laser codes. 246 00:18:34,239 --> 00:18:37,617 There should be a different number on every screen. Can you read them out to me? 247 00:18:37,700 --> 00:18:40,245 - She's not here. - Of all the times to take a leak! 248 00:18:40,328 --> 00:18:42,330 When she gets back, tell her to read me the codes. 249 00:18:42,413 --> 00:18:45,834 - She's not coming back. - What do you mean? Where did she go? 250 00:18:46,042 --> 00:18:49,254 - Just get on with your work. - You took her home, didn't you? 251 00:18:49,379 --> 00:18:50,713 Yeah. 252 00:18:51,631 --> 00:18:54,425 The Delta Wave. Is it ever gonna be ready? 253 00:18:54,634 --> 00:18:57,846 Tell him the truth, Doctor. 254 00:18:58,179 --> 00:19:02,267 There is every possibility the Delta Wave 255 00:19:02,350 --> 00:19:07,605 could be complete but no possibility of refining it. 256 00:19:07,897 --> 00:19:13,069 The Delta Wave must kill every living thing in its path, 257 00:19:13,528 --> 00:19:18,366 with no distinction between human and Dalek. 258 00:19:18,449 --> 00:19:23,705 All things will die. By your hand. 259 00:19:24,914 --> 00:19:29,085 Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. 260 00:19:29,210 --> 00:19:33,673 You would destroy Daleks and humans together. 261 00:19:34,966 --> 00:19:37,927 If I am God, 262 00:19:38,011 --> 00:19:40,847 the creator of all things, 263 00:19:40,972 --> 00:19:44,767 then what does that make you, Doctor? 264 00:19:44,851 --> 00:19:46,644 There are colonies out there. 265 00:19:46,728 --> 00:19:49,063 The human race would survive in some shape or form. 266 00:19:49,147 --> 00:19:51,566 But you're the only Daleks in existence. 267 00:19:51,691 --> 00:19:54,527 The whole universe is in danger if I let you live. 268 00:19:56,988 --> 00:19:59,324 Do you see, Jack? 269 00:19:59,407 --> 00:20:02,493 That's the decision I've got to make for every living thing. 270 00:20:03,703 --> 00:20:05,997 Die as a human or live as a Dalek. 271 00:20:07,498 --> 00:20:12,003 - What would you do? - You sent her home. She's safe. 272 00:20:12,337 --> 00:20:16,299 - Keep working. - But he will exterminate you! 273 00:20:16,466 --> 00:20:19,052 Never doubted him, never will. 274 00:20:19,427 --> 00:20:21,888 Now, you tell me, God of all Daleks, 275 00:20:21,971 --> 00:20:26,100 'cause there's one thing I never worked out. The words, "Bad Wolf", 276 00:20:26,309 --> 00:20:29,896 spread across time and space, everywhere, drawing me in. 277 00:20:29,979 --> 00:20:33,691 - How did you manage that? - I did nothing. 278 00:20:33,858 --> 00:20:36,611 Come on, there's no secrets now, Your Worship. 279 00:20:36,694 --> 00:20:40,448 They are not part of my design. 280 00:20:42,367 --> 00:20:45,870 This is the truth of God. 281 00:20:52,543 --> 00:20:54,379 And it's gone upmarket, this place. 282 00:20:54,462 --> 00:20:56,506 They're doing little tubs of coleslaw now. 283 00:20:56,589 --> 00:21:00,093 It's not very nice. It tastes a bit sort of clinical. 284 00:21:01,010 --> 00:21:03,513 Have you tried that new pizza place on Minto Road? 285 00:21:03,638 --> 00:21:05,807 - What's it selling? - Pizza. 286 00:21:05,932 --> 00:21:09,560 - That's nice. Do they deliver? - Yeah. 287 00:21:11,437 --> 00:21:13,898 Oh, Rose, have something to eat. 288 00:21:13,982 --> 00:21:18,903 200,000 years in the future he's dying and there's nothing I can do. 289 00:21:19,237 --> 00:21:22,323 Like you said, 200,000 years, it's way off. 290 00:21:22,407 --> 00:21:24,450 But it's not, it's now. 291 00:21:24,534 --> 00:21:28,871 That fight is happening right now. And he's fighting for us! 292 00:21:28,955 --> 00:21:32,125 For the whole planet! And I'm just sitting here eating chips! 293 00:21:32,458 --> 00:21:35,295 Listen to me. God knows I've hated that man, 294 00:21:35,378 --> 00:21:38,339 but right now I love him and do you know why? 295 00:21:39,632 --> 00:21:42,677 'Cause he did the right thing. He sent you back to me. 296 00:21:44,220 --> 00:21:48,516 What do I do every day, Mum? What do I do? 297 00:21:49,058 --> 00:21:53,021 Get up, catch the bus, go to work, come back home, 298 00:21:53,229 --> 00:21:55,523 eat chips and go to bed, is that it? 299 00:21:55,606 --> 00:21:56,691 That's what the rest of us do. 300 00:21:56,774 --> 00:21:58,776 - I can't. - Why, 'cause you're better than us? 301 00:21:58,860 --> 00:22:00,862 No, I didn't mean that! 302 00:22:05,033 --> 00:22:06,659 But it was... 303 00:22:08,703 --> 00:22:10,788 It was a better life. 304 00:22:10,872 --> 00:22:14,208 I don't mean all the traveling and... 305 00:22:15,626 --> 00:22:19,505 seeing aliens and spaceships and things, that don't matter. 306 00:22:20,089 --> 00:22:23,760 The Doctor showed me a better way of living your life. 307 00:22:25,595 --> 00:22:27,805 You know he showed you, too. 308 00:22:29,015 --> 00:22:33,102 That you don't just give up. You don't just let things happen. 309 00:22:33,311 --> 00:22:36,814 You make a stand. You say no. 310 00:22:36,898 --> 00:22:40,276 You have the guts to do what's right when everyone else just runs away! 311 00:22:40,401 --> 00:22:42,278 And I just can't... 312 00:22:45,823 --> 00:22:47,700 Right, Lynda, you are my eyes and ears. 313 00:22:47,784 --> 00:22:51,079 When the Daleks get in, you can follow them on that screen and report it to me. 314 00:22:51,162 --> 00:22:52,622 - Understood. - They'll detect you. 315 00:22:52,747 --> 00:22:55,166 The door is made of hydra combination, it should keep them out. 316 00:22:55,291 --> 00:22:57,126 - Should? - It's the best I can do. 317 00:22:57,210 --> 00:22:58,544 How long till the Fleet arrives? 318 00:22:58,669 --> 00:23:00,296 PROGRAMMER) They accelerated. 319 00:23:05,009 --> 00:23:08,388 This is it! Ladies and gentlemen, we are at war. 320 00:23:42,338 --> 00:23:45,258 You can't spend the rest of your life thinking about the Doctor. 321 00:23:45,466 --> 00:23:49,429 - But how do I forget him? - You've got to start living your own life. 322 00:23:50,096 --> 00:23:52,181 A proper life. Like the kind he's never had. 323 00:23:52,265 --> 00:23:54,851 The sort of life that you could have with me. 324 00:24:17,957 --> 00:24:20,960 Over here, it's over here as well! 325 00:24:21,085 --> 00:24:24,630 That's been there for years. It's just a phrase, it's just words! 326 00:24:24,922 --> 00:24:27,967 I thought it was a warning. Maybe it's the opposite. 327 00:24:28,050 --> 00:24:30,136 Maybe it's a message. 328 00:24:30,219 --> 00:24:33,723 The same words written down now and 200,000 years in the future. 329 00:24:33,806 --> 00:24:37,935 It's a link between me and the Doctor. Bad Wolf here, Bad Wolf there. 330 00:24:38,060 --> 00:24:39,854 Yeah, but if it's a message, what's it saying? 331 00:24:39,979 --> 00:24:43,608 It's telling me I can get back. The least I can do is help him escape! 332 00:24:45,443 --> 00:24:50,323 Stand your ground, everyone. Follow my commands. And good luck. 333 00:24:53,159 --> 00:24:56,621 You were right. They're forcing the air lock on 494. 334 00:25:14,931 --> 00:25:18,559 All the Tardis needs to do is make a return trip. Just reverse. 335 00:25:18,643 --> 00:25:20,228 Yeah, but we still can't do it. 336 00:25:20,311 --> 00:25:22,313 The Doctor always said the Tardis was telepathic. 337 00:25:22,396 --> 00:25:24,440 This thing is alive, it can listen. 338 00:25:24,524 --> 00:25:27,693 - It's not listening now, is it? - We need to get inside it. 339 00:25:27,860 --> 00:25:31,656 Last time I saw you, with the Slitheen, this middle bit opened. 340 00:25:31,906 --> 00:25:32,990 And there was this light 341 00:25:33,115 --> 00:25:35,159 and the Doctor said it was the heart of the Tardis. 342 00:25:35,243 --> 00:25:39,205 If we can open it, I can make contact. I can tell it what to do. 343 00:25:40,081 --> 00:25:42,708 Rose, if you go back, you're gonna die. 344 00:25:42,792 --> 00:25:44,627 That's a risk I've got to take. 345 00:25:46,504 --> 00:25:48,172 'Cause there's nothing left for me here. 346 00:25:48,256 --> 00:25:50,007 - Nothing? - No. 347 00:25:51,842 --> 00:25:55,513 Okay, if that's what you think, let's get this thing open. 348 00:26:10,111 --> 00:26:13,739 Okay, activate internal lasers. Slice them up. 349 00:26:14,865 --> 00:26:17,994 Defenses have gone offline. The Daleks have overridden the lot. 350 00:26:38,514 --> 00:26:42,768 You lied to me! The bullets don't work! 351 00:27:01,662 --> 00:27:03,122 Faster! 352 00:27:08,961 --> 00:27:10,212 Come on! 353 00:27:11,380 --> 00:27:13,007 It's not moving! 354 00:27:28,481 --> 00:27:30,650 Advance guard have made it to 495. 355 00:27:30,775 --> 00:27:35,196 - Jack, how are we doing? -495 should be good. I like 495. 356 00:27:37,156 --> 00:27:40,242 Identify yourself! 357 00:27:40,743 --> 00:27:42,953 You are the Weakest Link. Goodbye! 358 00:27:45,915 --> 00:27:47,041 Yes! 359 00:27:48,417 --> 00:27:50,044 You are the Weakest Link... 360 00:27:53,005 --> 00:27:54,882 Goodbye. 361 00:27:54,965 --> 00:27:58,177 Proceed to next level. 362 00:27:59,970 --> 00:28:04,225 They're flying up the ventilation shafts. No, wait a minute. 363 00:28:04,392 --> 00:28:07,311 Oh, my God. Why are they doing that? They're going down. 364 00:28:16,070 --> 00:28:19,699 Exterminate! Exterminate... 365 00:28:23,077 --> 00:28:25,788 Exterminate! Exterminate! 366 00:28:27,748 --> 00:28:30,668 You can't! You don't exist! 367 00:28:31,419 --> 00:28:36,257 It's not fair! I won the game! I should be rich! 368 00:28:36,340 --> 00:28:40,094 - I'm a winner! You can't do this to me! - Exterminate! 369 00:28:52,606 --> 00:28:55,609 Floor Zero. They killed them all. 370 00:28:58,487 --> 00:29:00,698 It was never gonna work, sweetheart. 371 00:29:00,781 --> 00:29:04,410 And the Doctor knew that. He just wanted you to be safe. 372 00:29:04,493 --> 00:29:08,622 - I can't give up. - Lock the door. Walk away. 373 00:29:09,081 --> 00:29:12,042 - Dad wouldn't give up. - He's not here, is he? 374 00:29:13,836 --> 00:29:17,381 - And even if he was, he'd say the same. - No, he wouldn't. 375 00:29:18,674 --> 00:29:20,634 He'd tell me to try anything. 376 00:29:21,343 --> 00:29:25,181 If I could save the Doctor's life, try anything. 377 00:29:25,264 --> 00:29:29,560 - We're never gonna know. - Well, I know. 'Cause I met him. 378 00:29:31,687 --> 00:29:34,982 - I met Dad. - Don't be ridiculous. 379 00:29:36,525 --> 00:29:39,737 The Doctor took me back in time and I met Dad. 380 00:29:39,820 --> 00:29:41,030 Don't say that. 381 00:29:41,113 --> 00:29:45,618 You remember when Dad died, there was someone with him? 382 00:29:47,286 --> 00:29:51,165 A girl, a blonde girl. She held his hand. 383 00:29:55,127 --> 00:29:59,298 You saw her from a distance, Mum, you saw her. 384 00:29:59,590 --> 00:30:03,677 Think about it. That was me. You saw me. 385 00:30:03,886 --> 00:30:05,679 - Stop it! - That's how good the Doctor... 386 00:30:05,846 --> 00:30:08,140 Stop it! Just stop it! 387 00:30:25,032 --> 00:30:28,869 - Lynda, what's happening on Earth? - The Fleet's descending. 388 00:30:30,371 --> 00:30:32,748 They're bombing whole continents. 389 00:30:32,915 --> 00:30:37,545 Europa, Pacifica, the New American Alliance. 390 00:30:39,380 --> 00:30:43,509 Australasia's just, er...gone. 391 00:30:44,009 --> 00:30:46,262 This is perfection. 392 00:30:46,345 --> 00:30:50,516 I have created heaven on Earth. 393 00:30:51,809 --> 00:30:54,812 Floor 499, we're the last defense. 394 00:30:54,937 --> 00:30:58,566 The bullets should work if you concentrate them on the Daleks' eyestalk. 395 00:30:58,691 --> 00:31:00,359 I've got the force-field at maximum, 396 00:31:00,442 --> 00:31:03,404 so Dalek firepower should be at its weakest. 397 00:31:04,405 --> 00:31:06,949 I'm only here 'cause of you. 398 00:31:07,074 --> 00:31:09,618 I joined the Program 'cause you were on it. 399 00:31:10,286 --> 00:31:12,037 Am I supposed to say, "When this is all over, 400 00:31:12,162 --> 00:31:14,415 "if we're still alive, maybe we could go for a drink?" 401 00:31:14,498 --> 00:31:17,167 - That'd be nice. - Yeah, well, tough. 402 00:31:25,843 --> 00:31:28,387 There's gotta be something else we can do. 403 00:31:28,762 --> 00:31:32,600 Mum was right. Maybe we should just lock the door and walk away. 404 00:31:32,725 --> 00:31:34,101 I'm not having that. 405 00:31:34,184 --> 00:31:37,605 I'm not having you just give up now, no way. 406 00:31:38,814 --> 00:31:41,692 We just need something stronger than my car. 407 00:31:42,568 --> 00:31:44,904 Something bigger, something like that. 408 00:31:57,666 --> 00:32:01,003 Right, you've only got this until 6:00, so get on with it. 409 00:32:01,086 --> 00:32:04,340 - Mum, where the hell did you get that from? - Rodrigo. He owes me a favor. 410 00:32:04,423 --> 00:32:07,426 Never mind why. But you were right about your dad, sweetheart. 411 00:32:07,801 --> 00:32:11,764 He was full of mad ideas and it's exactly what he would have done. 412 00:32:12,640 --> 00:32:15,059 Now, get on with it before I change my mind. 413 00:32:26,695 --> 00:32:28,489 Open fire! 414 00:32:51,595 --> 00:32:53,430 It's not working! 415 00:32:53,514 --> 00:32:57,476 Concentrate your fire. Eyestalk 2:00! 416 00:33:04,858 --> 00:33:08,988 Eye vision is impaired! I cannot see! 417 00:33:09,697 --> 00:33:11,198 We did it! 418 00:33:14,201 --> 00:33:17,079 No. No! 419 00:33:21,834 --> 00:33:23,711 I've got a problem. 420 00:33:26,422 --> 00:33:29,341 Human female detected. 421 00:33:35,264 --> 00:33:37,558 - They've found me. - You'll be all right, Lynda. 422 00:33:37,683 --> 00:33:40,144 That side of the station's reinforced against meteors. 423 00:33:40,269 --> 00:33:41,895 Hope so. 424 00:33:41,979 --> 00:33:44,481 You know what they say about Earth workmanship. 425 00:34:40,537 --> 00:34:42,372 Last man standing! 426 00:34:42,456 --> 00:34:46,919 For God's sake, Doctor, finish that thing and kill them! 427 00:34:47,419 --> 00:34:52,257 Finish that thing and kill mankind. 428 00:35:08,357 --> 00:35:11,819 - Keep going! - Put your foot down! 429 00:35:14,488 --> 00:35:18,033 - Faster! - Give it some more, Mickey! 430 00:35:21,370 --> 00:35:22,830 Keep going! 431 00:35:24,331 --> 00:35:26,041 Come on! Come on! 432 00:35:27,000 --> 00:35:29,837 - Keep going! - Give it some more! 433 00:35:44,685 --> 00:35:45,936 Rose! 434 00:36:06,748 --> 00:36:09,376 Doctor! You've got 20 seconds maximum. 435 00:36:46,496 --> 00:36:50,375 - Exterminate! - I kind of figured that. 436 00:36:57,132 --> 00:36:58,675 It's ready! 437 00:37:13,065 --> 00:37:15,275 You really wanna think about this. 438 00:37:15,609 --> 00:37:19,696 'Cause if I activate the signal, every living creature dies. 439 00:37:19,780 --> 00:37:22,241 I am immortal. 440 00:37:22,908 --> 00:37:24,117 Do you wanna put that to the test? 441 00:37:24,201 --> 00:37:28,330 I want to see you become like me. 442 00:37:28,830 --> 00:37:34,044 Hail the Doctor, the Great Exterminator. 443 00:37:34,169 --> 00:37:37,756 - I'll do it! - Then prove yourself, Doctor! 444 00:37:37,965 --> 00:37:41,593 What are you? Coward or killer? 445 00:37:52,688 --> 00:37:54,356 Coward. 446 00:37:54,481 --> 00:37:55,983 Any day. 447 00:37:56,066 --> 00:38:01,280 Mankind will be harvested because of your weakness. 448 00:38:02,322 --> 00:38:06,743 And what about me? Am I becoming one of your angels? 449 00:38:06,952 --> 00:38:09,371 You are the heathen. 450 00:38:09,454 --> 00:38:13,583 You will be exterminated. 451 00:38:14,501 --> 00:38:16,169 Maybe it's time. 452 00:38:26,513 --> 00:38:29,766 Alert! Tardis materialising! 453 00:38:30,225 --> 00:38:32,477 You will not escape! 454 00:38:45,324 --> 00:38:48,201 - What have you done? - I looked into the Tardis. 455 00:38:49,578 --> 00:38:51,413 And the Tardis looked into me. 456 00:38:51,496 --> 00:38:53,749 You looked into the time vortex. 457 00:38:53,874 --> 00:38:55,876 Rose, no one's meant to see that. 458 00:38:56,084 --> 00:38:59,087 This is the Abomination! 459 00:38:59,171 --> 00:39:01,048 Exterminate! 460 00:39:07,387 --> 00:39:11,391 I am the Bad Wolf. I create myself. 461 00:39:14,519 --> 00:39:16,271 I take the words... 462 00:39:18,273 --> 00:39:22,110 I scatter them in time and space. 463 00:39:24,613 --> 00:39:26,990 A message to lead myself here. 464 00:39:27,699 --> 00:39:31,870 Rose, you've got to stop this! You've got to stop this now! 465 00:39:34,039 --> 00:39:38,210 You've got the entire vortex running through your head. You're gonna burn! 466 00:39:39,169 --> 00:39:40,879 I want you safe. 467 00:39:42,255 --> 00:39:43,590 My Doctor. 468 00:39:45,175 --> 00:39:47,177 Protected from the false god. 469 00:39:47,260 --> 00:39:51,765 You cannot hurt me! I am immortal! 470 00:39:52,891 --> 00:39:54,684 You are tiny. 471 00:39:55,644 --> 00:39:58,563 I can see the whole of time and space. 472 00:39:58,688 --> 00:40:02,692 Every single atom of your existence and I divide them. 473 00:40:09,241 --> 00:40:11,493 Everything must come to dust. 474 00:40:14,871 --> 00:40:18,417 All things. Everything dies. 475 00:40:26,049 --> 00:40:30,595 - The Time War ends. - I will not die! 476 00:40:32,180 --> 00:40:35,934 I cannot die! 477 00:40:53,285 --> 00:40:55,370 Rose, you've done it, now stop. 478 00:40:56,705 --> 00:40:58,206 Just let go! 479 00:40:59,624 --> 00:41:01,668 How can I let go of this? 480 00:41:02,878 --> 00:41:04,671 I bring life. 481 00:41:06,506 --> 00:41:08,216 But this is wrong! 482 00:41:08,675 --> 00:41:11,803 - You can't control life and death! - But I can. 483 00:41:13,722 --> 00:41:18,518 The sun and the moon, the day and night. 484 00:41:20,187 --> 00:41:21,855 But why do they hurt? 485 00:41:22,063 --> 00:41:24,774 The power's gonna kill you. And it's my fault! 486 00:41:25,817 --> 00:41:27,736 I can see everything. 487 00:41:29,571 --> 00:41:33,116 All that is, all that was. 488 00:41:34,826 --> 00:41:36,536 All that ever could be. 489 00:41:39,664 --> 00:41:42,209 That's what I see. All the time. 490 00:41:43,001 --> 00:41:47,172 - And doesn't it drive you mad? - My head. 491 00:41:47,631 --> 00:41:50,800 - Come here. - It's killing me. 492 00:41:51,259 --> 00:41:53,303 I think you need a doctor. 493 00:43:41,494 --> 00:43:44,664 - What happened? - Don't you remember? 494 00:43:47,208 --> 00:43:48,918 It's like... 495 00:43:49,586 --> 00:43:51,004 There was this singing. 496 00:43:51,129 --> 00:43:54,257 That's right, I sang a song and the Daleks ran away. 497 00:43:54,341 --> 00:43:59,054 I was at home. No, I wasn't. I was in the Tardis and... 498 00:44:00,513 --> 00:44:02,265 there was this light. 499 00:44:03,808 --> 00:44:05,810 I can't remember anything else. 500 00:44:13,026 --> 00:44:14,569 Rose Tyler. 501 00:44:16,404 --> 00:44:20,533 I was gonna take you to so many places. Barcelona, not the city Barcelona, 502 00:44:20,700 --> 00:44:22,494 the planet Barcelona, you'd love it. 503 00:44:22,577 --> 00:44:25,580 Fantastic place. They've got dogs with no noses. 504 00:44:27,499 --> 00:44:31,002 Imagine how many times a day you end up telling that joke and it's still funny! 505 00:44:31,086 --> 00:44:32,712 Then why can't we go? 506 00:44:32,796 --> 00:44:36,341 Maybe you will, and maybe I will, but not like this. 507 00:44:37,592 --> 00:44:39,386 You're not making sense. 508 00:44:39,469 --> 00:44:42,430 I might never make sense again. I might have two heads or no head! 509 00:44:43,181 --> 00:44:46,393 Imagine me with no head. And don't say that's an improvement! 510 00:44:47,352 --> 00:44:49,813 But it's a bit dodgy this process. 511 00:44:51,231 --> 00:44:53,525 You never know what you're gonna end up with. 512 00:44:53,983 --> 00:44:56,027 - Doctor! - Stay away! 513 00:44:57,904 --> 00:44:59,447 Doctor, tell me what's going on. 514 00:44:59,572 --> 00:45:03,368 I absorbed all the energy of the time vortex and no one's meant to do that. 515 00:45:08,415 --> 00:45:10,291 Every cell in my body is dying. 516 00:45:11,126 --> 00:45:14,295 - Can't you do something? - Yeah, I'm doing it now! 517 00:45:14,921 --> 00:45:19,509 Time Lords have this little trick. It's sort of a way of cheating death. 518 00:45:22,262 --> 00:45:23,513 Except... 519 00:45:26,099 --> 00:45:27,892 it means I'm gonna change... 520 00:45:30,812 --> 00:45:32,814 and I'm not gonna see you again. 521 00:45:34,190 --> 00:45:37,360 Not like this, not with this daft old face. 522 00:45:39,863 --> 00:45:41,531 - And before I go... - Don't say that! 523 00:45:41,614 --> 00:45:42,824 Rose... 524 00:45:45,076 --> 00:45:48,538 before I go I just wanna tell you, you were fantastic. 525 00:45:50,498 --> 00:45:52,250 Absolutely fantastic. 526 00:45:55,420 --> 00:45:57,046 And do you know what? 527 00:46:00,383 --> 00:46:01,843 So was I. 528 00:46:23,531 --> 00:46:25,283 Hello, okay. 529 00:46:28,787 --> 00:46:32,040 New teeth, that's weird. So, where was I? 530 00:46:32,499 --> 00:46:35,251 Oh, that's right, Barcelona!