1 00:00:07,133 --> 00:00:09,510 What's the emergency? It's mauve. 2 00:00:09,593 --> 00:00:10,845 Mauve? 3 00:00:12,972 --> 00:00:15,141 Universally recognized color for danger. 4 00:00:15,266 --> 00:00:17,226 - What happened to red? - That's just humans. 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,520 By everyone else's standards, red's camp. 6 00:00:19,603 --> 00:00:22,815 Oh, the misunderstandings. All those red alerts, all that dancing. 7 00:00:22,940 --> 00:00:26,485 It's got a very basic flight computer I've hacked in, slaved the Tardis. 8 00:00:26,610 --> 00:00:27,903 Wherever it goes, we go. 9 00:00:27,987 --> 00:00:30,114 - And that's safe, is it? - Totally. 10 00:00:33,325 --> 00:00:36,454 Okay, reasonably. Should have said "reasonably" there. 11 00:00:37,496 --> 00:00:40,332 No. No! It's jumping time tracks, getting away from us. 12 00:00:40,458 --> 00:00:42,752 - What exactly is this thing? - No idea. 13 00:00:42,835 --> 00:00:44,170 Then why are we chasing it? 14 00:00:44,295 --> 00:00:48,382 It's mauve and dangerous and about 30 seconds from the center of London. 15 00:01:40,267 --> 00:01:42,436 Know how long you can knock around space 16 00:01:42,520 --> 00:01:44,146 without happening to bump into Earth? 17 00:01:44,230 --> 00:01:46,649 Five days. Or is that when we're out of milk? 18 00:01:46,732 --> 00:01:50,778 Of all the species in all the universe and it has to come out of a cow. 19 00:01:52,863 --> 00:01:56,367 Must've come down somewhere quite close. Within a mile anyway. 20 00:01:56,575 --> 00:01:59,829 And it can't have been more than a few weeks ago. Maybe a month. 21 00:01:59,912 --> 00:02:02,289 A month? We were right behind it. 22 00:02:02,414 --> 00:02:06,210 It was jumping time tracks all over the place. We're bound to be a little bit out. 23 00:02:06,293 --> 00:02:08,879 Do you want to drive? Yeah. 24 00:02:08,963 --> 00:02:11,257 - How much is a little? - A bit. 25 00:02:11,382 --> 00:02:13,717 - Is that exactly a bit? - Ish. 26 00:02:14,426 --> 00:02:15,678 What's the plan, then? 27 00:02:15,761 --> 00:02:17,972 You going to do a scan for alien tech or something? 28 00:02:18,055 --> 00:02:22,226 Rose, it hit the middle of London with a very loud bang. I'm going to ask. 29 00:02:22,893 --> 00:02:25,271 "Dr John Smith, Ministry of Asteroids." 30 00:02:25,396 --> 00:02:27,314 It's psychic paper, it tells you what... 31 00:02:27,398 --> 00:02:30,234 - Whatever you want it to, I remember. - Sorry. 32 00:02:30,317 --> 00:02:33,320 Not very "Spock", is it? Just asking. 33 00:02:33,988 --> 00:02:35,990 Door, music, people. What do you think? 34 00:02:36,073 --> 00:02:38,617 I think you should scan for alien tech. 35 00:02:38,742 --> 00:02:41,704 Give me some Spock, for once. Would it kill you? 36 00:02:41,787 --> 00:02:43,747 You sure about that T-shirt? 37 00:02:45,249 --> 00:02:48,002 Too early to say. I'm taking it out for a spin. 38 00:02:49,253 --> 00:02:51,172 Mummy. 39 00:02:53,299 --> 00:02:55,134 Mummy. 40 00:02:58,512 --> 00:03:01,432 Come on if you're coming. It won't take a minute. 41 00:03:03,517 --> 00:03:05,769 Mummy? 42 00:03:09,982 --> 00:03:13,611 Doctor, there's a kid up there! 43 00:03:39,637 --> 00:03:42,723 d For nobody else 44 00:03:43,015 --> 00:03:45,476 d Gave me the thrill 45 00:03:46,352 --> 00:03:51,065 d When I uphold silence still 46 00:03:51,148 --> 00:03:53,817 d It had to be you 47 00:03:53,901 --> 00:03:56,153 d Wonderful you a 48 00:03:57,655 --> 00:03:59,240 Are you all right up there? 49 00:03:59,323 --> 00:04:01,575 Mummy. 50 00:04:06,538 --> 00:04:09,166 d It had to be you 4 51 00:04:19,677 --> 00:04:23,264 Excuse me, could I have everybody's attention just for a mo? 52 00:04:23,389 --> 00:04:25,683 Be very quick. Hello? 53 00:04:25,766 --> 00:04:29,270 Erm...might seem like a stupid question 54 00:04:29,353 --> 00:04:32,064 but has anything fallen from the sky recently? 55 00:04:53,585 --> 00:04:54,753 Mummy. 56 00:04:57,047 --> 00:04:58,882 Okay, hang on, don't move. 57 00:05:12,771 --> 00:05:15,065 Sorry, have I said something funny? 58 00:05:15,274 --> 00:05:17,693 It's just there's this thing that I need to find. 59 00:05:17,776 --> 00:05:20,904 Would have fallen from the sky, a couple of days ago. 60 00:05:23,490 --> 00:05:25,743 Would have landed quite near here. 61 00:05:28,746 --> 00:05:30,414 With a very loud... 62 00:05:30,581 --> 00:05:33,334 Quickly as you can, down to the shelter. 63 00:05:36,337 --> 00:05:37,588 .Bang. 64 00:05:42,593 --> 00:05:43,927 Mummy. 65 00:05:46,764 --> 00:05:48,098 Balloon. 66 00:06:01,278 --> 00:06:02,488 Doctor! 67 00:06:07,368 --> 00:06:08,786 Doctor! 68 00:06:10,496 --> 00:06:12,331 Doctor! 69 00:06:21,215 --> 00:06:24,051 Okay. Maybe not this T-shirt. 70 00:06:31,517 --> 00:06:32,726 Rose? 71 00:06:40,692 --> 00:06:42,820 You know, one day. 72 00:06:45,322 --> 00:06:48,575 Just one day, maybe, I'm going to meet somebody who gets the whole 73 00:06:48,659 --> 00:06:50,494 "don't wander off" thing. 74 00:06:51,370 --> 00:06:55,374 900 years of phone box travel, it's the only thing left to surprise me. 75 00:07:10,347 --> 00:07:12,057 How can you be ringing? 76 00:07:13,016 --> 00:07:14,852 What's that about ringing? 77 00:07:15,519 --> 00:07:17,729 What am I supposed to do with a ringing phone? 78 00:07:17,855 --> 00:07:21,024 Don't answer it. It's not for you. 79 00:07:25,904 --> 00:07:30,200 - And how do you know that? - 'Cause I do. And I'm telling you. 80 00:07:31,410 --> 00:07:33,036 Don't answer it. 81 00:07:33,120 --> 00:07:36,874 Well, if you know so much, tell me this, how can it be ringing? 82 00:07:37,916 --> 00:07:41,378 It's not even a real phone, it's not connected, it's not... 83 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 Hello? 84 00:07:58,312 --> 00:08:00,230 This is the Doctor speaking. 85 00:08:01,648 --> 00:08:04,318 - How may I help you? - Mummy? 86 00:08:06,403 --> 00:08:07,654 Mummy? 87 00:08:08,155 --> 00:08:10,449 Who is this? Who's speaking? 88 00:08:11,325 --> 00:08:13,160 Are you my mummy? 89 00:08:13,243 --> 00:08:15,120 - Who is this? - Mummy. 90 00:08:17,831 --> 00:08:21,502 How did you ring it? This isn't a real phone, it's not wired up to... 91 00:08:21,585 --> 00:08:22,836 Mummy? 92 00:08:30,677 --> 00:08:31,929 Rose? 93 00:08:33,096 --> 00:08:34,806 Rose, are you in there? 94 00:08:46,777 --> 00:08:51,073 The planes are coming, can't you hear them? Into the shelter. 95 00:08:51,156 --> 00:08:53,825 None of your nonsense, now move it. 96 00:08:54,701 --> 00:08:58,121 Come on. Hurry up, get in there. Come on. 97 00:08:58,956 --> 00:09:01,792 Arthur, will you hurry up? 98 00:09:01,875 --> 00:09:03,460 Didn't you hear the siren? 99 00:09:03,544 --> 00:09:07,047 Middle of dinner, every night. Blooming Germans, don't they eat? 100 00:09:07,130 --> 00:09:08,840 I can hear the planes. 101 00:09:08,966 --> 00:09:10,300 Don't you eat? 102 00:09:10,467 --> 00:09:13,345 Keep your voice down, will you? It's an air raid. 103 00:09:16,139 --> 00:09:18,016 Get in, look, there's a war on. 104 00:09:18,141 --> 00:09:20,686 I know there's a war on, don't push me. 105 00:10:16,742 --> 00:10:20,078 Get those lights out, please. Everyone down to the shelter. 106 00:10:20,162 --> 00:10:23,373 Jack? You going down to the shelter? 107 00:10:23,707 --> 00:10:26,877 Only I've got to go off on some damn silly guard duty. 108 00:10:27,461 --> 00:10:31,548 Barrage balloon? Must've come loose. Happens now and then. 109 00:10:32,466 --> 00:10:35,427 Don't you RAF boys use them for target practice? 110 00:10:37,971 --> 00:10:39,723 Excellent bottom. 111 00:10:41,767 --> 00:10:44,728 I say, old man, there's a time and a place. 112 00:10:45,145 --> 00:10:47,230 Look, you should really be off. 113 00:10:49,775 --> 00:10:51,109 Sorry, old man. 114 00:10:52,444 --> 00:10:56,406 I've got to go meet a girl. But you've got an excellent bottom, too. 115 00:11:50,335 --> 00:11:52,963 - Many kids out there? - Yes, miss. 116 00:11:54,131 --> 00:11:57,467 Still carving. Sit and wait. 117 00:11:58,844 --> 00:12:00,178 Got the whole air raid. 118 00:12:00,303 --> 00:12:04,182 - Look. Bet it's off the black market. - That's enough. 119 00:12:24,327 --> 00:12:27,664 - Okay, I got you. - Who's got me? 120 00:12:28,540 --> 00:12:30,834 Who's got me and how? 121 00:12:31,001 --> 00:12:33,253 I'm just programming your descent pattern. 122 00:12:33,336 --> 00:12:37,507 Stay as still as you can and keep your hands and feet inside the light field. 123 00:12:37,591 --> 00:12:38,675 Descent pattern? 124 00:12:38,759 --> 00:12:41,261 And can you switch off your cell phone? 125 00:12:42,095 --> 00:12:45,015 No, seriously, it interferes with my instruments. 126 00:12:46,099 --> 00:12:48,018 No one ever believes that. 127 00:12:49,936 --> 00:12:51,980 Thank you, that's much better. 128 00:12:52,063 --> 00:12:54,065 Yeah, that's a real load off, that is. 129 00:12:54,191 --> 00:12:56,818 I'm hanging in the sky in the middle of a German air raid 130 00:12:56,902 --> 00:13:00,530 with a Union Jack across my chest but, hey, my mobile phone's off. 131 00:13:00,614 --> 00:13:02,407 Be with you in a moment. 132 00:13:03,950 --> 00:13:08,747 The mobile device indicates non-contemporaneous life-form. 133 00:13:08,872 --> 00:13:10,582 She's not from round here, no. 134 00:13:10,707 --> 00:13:12,876 Ready for you. Hold tight. 135 00:13:12,959 --> 00:13:15,295 - To what? - Fair point. 136 00:13:25,222 --> 00:13:28,433 I got you. You're fine, you're just fine. 137 00:13:28,642 --> 00:13:32,062 The tractor beam, it can scramble your head just a little. 138 00:13:35,232 --> 00:13:36,900 - Hello. - Hello. 139 00:13:38,401 --> 00:13:39,611 Hello. 140 00:13:41,571 --> 00:13:46,159 Sorry. There was "hello" twice there. Dull but, you know, thorough. 141 00:13:46,576 --> 00:13:48,578 - Are you all right? - Fine. 142 00:13:51,248 --> 00:13:53,416 Why, you expecting me to faint or something? 143 00:13:53,500 --> 00:13:54,835 You look a little dizzy. 144 00:13:54,918 --> 00:13:57,629 What about you? You're not even in focus. 145 00:14:28,285 --> 00:14:31,746 It's got to be black market. You couldn't get all this on coupons. 146 00:14:31,830 --> 00:14:35,125 Ernie, how many times? We are guests in this house. 147 00:14:35,208 --> 00:14:38,169 We will not make comments of that kind. Washing up. 148 00:14:38,545 --> 00:14:40,005 Oh, Nancy. 149 00:14:40,463 --> 00:14:43,717 - Haven't seen you at one of these before. - He told me about it. 150 00:14:43,800 --> 00:14:45,969 - Sleeping rough? - Yes, miss. 151 00:14:46,511 --> 00:14:49,139 All right, then. 152 00:14:49,222 --> 00:14:52,851 One slice each. And I want to see everybody chewing properly. 153 00:14:52,976 --> 00:14:55,562 - Thank you, miss. - Thanks, miss. 154 00:14:57,689 --> 00:14:59,190 Thank you, miss. 155 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 Thanks, miss. 156 00:15:03,904 --> 00:15:06,573 It's all right. Everybody stay where they are. 157 00:15:06,656 --> 00:15:08,742 Good here, isn't it? Who's got the salt? 158 00:15:08,825 --> 00:15:11,995 Back in your seats. He shouldn't be here either. 159 00:15:15,707 --> 00:15:19,836 - So, you lot, what's the story? - What do you mean? 160 00:15:19,920 --> 00:15:23,882 - You're homeless, right? Living rough? - Why do you want to know that? 161 00:15:24,174 --> 00:15:25,342 You a copper? 162 00:15:25,425 --> 00:15:28,595 I'm not a copper. What's a copper going to do with you lot anyway? 163 00:15:28,678 --> 00:15:30,430 Arrest you for starving? 164 00:15:32,682 --> 00:15:35,185 I make it 1941. You lot shouldn't even be in London. 165 00:15:35,268 --> 00:15:37,437 Should've been evacuated to the country by now. 166 00:15:37,520 --> 00:15:40,148 I was evacuated. Sent me to a farm. 167 00:15:40,231 --> 00:15:42,484 - So Why'd you come back? - There was a man there. 168 00:15:42,567 --> 00:15:44,778 Yeah. Same with Ernie. Two homes ago. 169 00:15:44,861 --> 00:15:48,365 Shut up. It's better on the streets anyway. It's better food. 170 00:15:48,448 --> 00:15:51,076 Yeah. Nancy always gets the best food for us. 171 00:15:51,201 --> 00:15:53,662 - So that's what you do, is it, Nancy? - What is? 172 00:15:53,745 --> 00:15:57,624 Soon as the sirens go, you find a big, fat family meal, still warm on the table, 173 00:15:57,707 --> 00:16:00,293 with everyone down in the air raid shelter and bingo. 174 00:16:00,377 --> 00:16:02,796 Feeding frenzy for the homeless kids of London town. 175 00:16:02,879 --> 00:16:05,423 Puddings for all, as long as the bombs don't get you. 176 00:16:05,548 --> 00:16:07,842 - Something wrong with that? - Wrong? It's brilliant. 177 00:16:07,926 --> 00:16:11,471 I'm not sure if it's Marxism in action or a West End musical. 178 00:16:12,931 --> 00:16:16,142 Why'd you follow me? What do you want? 179 00:16:16,267 --> 00:16:19,396 I want to know how a phone that isn't a phone gets a phone call. 180 00:16:19,479 --> 00:16:22,315 - You seem to be the one to ask. - I did you a favor. 181 00:16:22,399 --> 00:16:25,026 I told you not to answer it. That's all I'm telling you. 182 00:16:25,110 --> 00:16:28,071 Great, thanks. And I want to find a blonde in a Union Jack. 183 00:16:28,154 --> 00:16:32,325 I mean, a specific one, I didn't just wake up this morning with a craving. 184 00:16:32,742 --> 00:16:34,786 Anybody seen a girl like that? 185 00:16:35,829 --> 00:16:38,581 - What have I done wrong? - You took two slices. 186 00:16:38,999 --> 00:16:41,167 No blondes, no flags. 187 00:16:41,292 --> 00:16:42,877 Anything else before you leave? 188 00:16:42,961 --> 00:16:45,171 There is, actually. Thanks for asking. 189 00:16:45,255 --> 00:16:46,548 Something I've been looking for. 190 00:16:46,631 --> 00:16:49,384 Would've fallen from the sky a month ago, but not a bomb. 191 00:16:49,467 --> 00:16:51,886 Not the usual kind anyway. Wouldn't have exploded. 192 00:16:51,970 --> 00:16:54,639 Probably would've buried itself in the ground somewhere. 193 00:16:54,764 --> 00:16:58,685 And it would've looked something like this. 194 00:17:02,772 --> 00:17:05,650 Mummy? Are you in there, Mummy? 195 00:17:07,986 --> 00:17:09,195 Mummy. 196 00:17:10,280 --> 00:17:12,365 - Who was the last one in? - Him. 197 00:17:12,490 --> 00:17:14,743 He came round the back. Who came in the front? 198 00:17:14,826 --> 00:17:16,953 - Me. - Did you close the door? 199 00:17:17,120 --> 00:17:19,205 Did you close the door? 200 00:17:19,456 --> 00:17:21,791 Mummy. Mummy. 201 00:17:22,792 --> 00:17:25,128 Mummy. 202 00:17:30,800 --> 00:17:32,719 What's this, then? 203 00:17:32,844 --> 00:17:35,930 Never easy being the only child left out in the cold, you know. 204 00:17:36,014 --> 00:17:38,975 - I suppose you'd know. - I do, actually, yes. 205 00:17:39,809 --> 00:17:41,644 It's not exactly a child. 206 00:17:42,312 --> 00:17:44,814 Mummy. 207 00:17:45,315 --> 00:17:48,068 Everybody out. Across the back garden, under the fence. 208 00:17:48,151 --> 00:17:49,611 Now. Go. Move. 209 00:17:54,157 --> 00:17:58,328 Come on, baby, we've got to go. It's just like a game, just like chasing. 210 00:17:58,453 --> 00:18:00,121 Take your coat. Go on. 211 00:18:01,164 --> 00:18:02,499 Go. 212 00:18:02,624 --> 00:18:04,834 Mummy. Mummy. 213 00:18:04,959 --> 00:18:07,003 Please let me in, Mummy. 214 00:18:08,588 --> 00:18:10,423 Please let me in, Mummy. 215 00:18:10,507 --> 00:18:11,841 You all right? 216 00:18:11,966 --> 00:18:13,593 Please let me in. 217 00:18:14,803 --> 00:18:16,513 You mustn't let him touch you. 218 00:18:16,596 --> 00:18:17,847 What happens if he touches me? 219 00:18:17,931 --> 00:18:20,183 - He makes you like him. - And what's he like? 220 00:18:20,266 --> 00:18:22,685 - I've got to go. - Nancy, what's he like? 221 00:18:25,688 --> 00:18:27,107 He's empty- 222 00:18:29,442 --> 00:18:31,361 It's him. 223 00:18:31,444 --> 00:18:35,782 He can make phones ring. He can. Just like with that police box you saw. 224 00:18:42,372 --> 00:18:44,833 Are you my mummy? 225 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Mummy? 226 00:18:49,003 --> 00:18:50,547 Mummy? 227 00:18:51,297 --> 00:18:53,383 Please let me in, Mummy. 228 00:18:54,217 --> 00:18:58,221 Mummy. Mummy. Mummy. 229 00:18:59,389 --> 00:19:01,349 You stay here if you want to. 230 00:19:01,474 --> 00:19:03,226 Mummy. Mummy. Mummy... 231 00:19:03,351 --> 00:19:05,562 Mummy. 232 00:19:05,854 --> 00:19:08,356 Let me in, please, Mummy. 233 00:19:09,399 --> 00:19:12,402 - Please let me in. - Your mummy isn't here. 234 00:19:14,863 --> 00:19:17,198 - Are you my mummy? - No mummies here. 235 00:19:17,824 --> 00:19:19,742 Nobody here but us chickens. 236 00:19:20,910 --> 00:19:22,662 Well. This chicken. 237 00:19:22,745 --> 00:19:24,247 I'm scared. 238 00:19:26,666 --> 00:19:29,169 Why are those other children frightened of you? 239 00:19:29,252 --> 00:19:32,589 Please let me in, Mummy. I'm scared of the bombs. 240 00:19:36,092 --> 00:19:39,220 Okay. I'm opening the door now. 241 00:20:10,960 --> 00:20:13,796 - Better now? - You got lights in here? 242 00:20:17,550 --> 00:20:19,135 - Hello. - Hello. 243 00:20:19,469 --> 00:20:20,553 Hello. 244 00:20:20,637 --> 00:20:23,932 - Let's not start that again. - Okay. 245 00:20:27,977 --> 00:20:30,605 So, who are you supposed be, then? 246 00:20:30,772 --> 00:20:35,235 Captain Jack Harkness, 133 Squadron, Royal Air Force. 247 00:20:35,568 --> 00:20:37,237 American volunteer. 248 00:20:38,404 --> 00:20:40,907 Liar. This is psychic paper. 249 00:20:40,990 --> 00:20:42,992 It tells me whatever you want it to tell me. 250 00:20:43,117 --> 00:20:44,494 - How do you know? - Two things. 251 00:20:44,577 --> 00:20:47,664 One, I have a friend that uses this all the time 252 00:20:47,747 --> 00:20:52,252 and two, you just handed me a piece of paper telling me you're single 253 00:20:52,335 --> 00:20:53,670 and you work out. 254 00:20:53,795 --> 00:20:55,588 - Tricky thing, psychic paper. - Yeah. 255 00:20:55,672 --> 00:20:58,841 Can't let your mind wander when you're handing it over. 256 00:20:59,133 --> 00:21:02,929 You sort of have a boyfriend called Mickey Smith 257 00:21:03,012 --> 00:21:06,266 but you consider yourself to be footloose and fancy free. 258 00:21:06,349 --> 00:21:09,644 - What? - Actually the word you use is "available". 259 00:21:09,769 --> 00:21:12,272 - No way. - And another one, "very". 260 00:21:12,355 --> 00:21:15,191 Shall we try and get along without the psychic paper? 261 00:21:15,316 --> 00:21:17,527 That would be better, wouldn't it? 262 00:21:19,612 --> 00:21:22,323 - Nice spaceship. - Gets me around. 263 00:21:23,157 --> 00:21:26,452 Very...Spock. 264 00:21:27,370 --> 00:21:28,538 Who? 265 00:21:28,663 --> 00:21:31,040 Guessing you're not a local boy, then? 266 00:21:32,333 --> 00:21:36,379 A cell phone, a liquid crystal watch and fabrics that won't be around 267 00:21:36,462 --> 00:21:38,464 for at least another two decades. 268 00:21:38,548 --> 00:21:41,551 - Guessing you're not a local girl. - Guessing right. 269 00:21:44,345 --> 00:21:46,639 - Burn your hands on the rope? - Yeah. 270 00:21:47,515 --> 00:21:50,310 We're parked in midair. Can't anyone down there see us? 271 00:21:50,393 --> 00:21:53,688 No. Can I have a look at your hands for a moment? 272 00:21:54,314 --> 00:21:56,024 - Why? - Please. 273 00:22:03,865 --> 00:22:07,410 You can stop acting now. I know exactly who you are. 274 00:22:08,244 --> 00:22:12,040 - I can spot a Time Agent a mile away. - A Time Agent? 275 00:22:12,665 --> 00:22:15,418 I've been expecting one of you guys to show up. 276 00:22:15,585 --> 00:22:17,920 Though not, I must to say, by barrage balloon. 277 00:22:18,046 --> 00:22:19,672 Do you often travel that way? 278 00:22:19,756 --> 00:22:22,216 Sometimes I get swept off my feet. 279 00:22:23,593 --> 00:22:25,178 By balloons. 280 00:22:26,596 --> 00:22:29,057 - What are you doing? - Try to keep still. 281 00:22:35,229 --> 00:22:40,068 Nanogenes, subatomic robots. The air in here is full of them. 282 00:22:42,945 --> 00:22:45,615 They just repaired three layers of your skin. 283 00:22:47,575 --> 00:22:48,951 Tell them thanks. 284 00:22:50,036 --> 00:22:52,622 - Shall we get down to business? - Business? 285 00:22:53,456 --> 00:22:55,792 Shall we have a drink on the balcony? 286 00:22:58,252 --> 00:22:59,879 Bring up the glasses. 287 00:23:12,600 --> 00:23:14,769 I know I'm standing on something. 288 00:23:24,821 --> 00:23:28,991 - Okay. You have an invisible spaceship. - Yeah. 289 00:23:30,660 --> 00:23:33,496 Tethered up to Big Ben for some reason. 290 00:23:33,830 --> 00:23:37,792 First rule of active camouflage. Park somewhere you'll remember. 291 00:24:28,843 --> 00:24:30,303 How'd you follow me here? 292 00:24:30,386 --> 00:24:32,889 I'm good at following, me. I've got the nose for it. 293 00:24:33,014 --> 00:24:35,475 People can't usually follow me if I don't want them to. 294 00:24:35,558 --> 00:24:39,061 - My nose has special powers. - Yeah? Is that why it's so... 295 00:24:39,353 --> 00:24:40,897 - What? - Nothing. 296 00:24:41,147 --> 00:24:42,732 - What? - Nothing. 297 00:24:43,900 --> 00:24:46,986 - Your ears have special powers, too? - What are you trying to say? 298 00:24:47,069 --> 00:24:48,571 Good night, mister. 299 00:24:49,071 --> 00:24:50,239 Nancy. 300 00:24:50,907 --> 00:24:53,159 There's something chasing you and the other kids. 301 00:24:53,242 --> 00:24:54,994 It looks like a boy and it isn't a boy. 302 00:24:55,077 --> 00:24:57,580 And it started about a month ago. Right? 303 00:24:59,165 --> 00:25:01,000 The thing I'm looking for. 304 00:25:01,083 --> 00:25:04,086 The thing that fell from the sky. That's when it landed. 305 00:25:04,212 --> 00:25:06,172 You know what I'm talking about, don't you? 306 00:25:06,255 --> 00:25:09,342 There was a bomb. A bomb that wasn't a bomb. 307 00:25:09,759 --> 00:25:11,928 Fell the other end of Limehouse Green Station. 308 00:25:12,053 --> 00:25:16,057 - Take me there. - No. Soldiers guarding it. Barbed wire. 309 00:25:16,599 --> 00:25:18,684 - You'd never get through. - Try me. 310 00:25:18,768 --> 00:25:21,103 You sure you want to know what's going on in there? 311 00:25:21,187 --> 00:25:22,772 I really want to know. 312 00:25:23,564 --> 00:25:26,025 Then there's someone you need to talk to first. 313 00:25:26,108 --> 00:25:28,903 - And who might that be? - The Doctor. 314 00:25:33,282 --> 00:25:36,285 It's getting a bit late. I should really be getting back. 315 00:25:36,369 --> 00:25:37,954 We're discussing business. 316 00:25:38,037 --> 00:25:41,207 This isn't business, this is champagne. 317 00:25:41,958 --> 00:25:44,877 I try never to discuss business with a clear head. 318 00:25:47,964 --> 00:25:49,799 Are you traveling alone? 319 00:25:50,800 --> 00:25:54,804 - Are you authorized to negotiate? - What would we be negotiating? 320 00:25:56,305 --> 00:25:59,809 I have something for the Time Agency. Something they'd like to buy. 321 00:25:59,934 --> 00:26:02,144 Are you empowered to make payment? 322 00:26:02,812 --> 00:26:06,399 Well, I should talk to my companion. 323 00:26:06,482 --> 00:26:09,318 - Your companion? - I should really be getting back to him. 324 00:26:09,402 --> 00:26:11,612 - Him? - Do you have the time? 325 00:26:18,494 --> 00:26:20,121 Okay. That was flash. 326 00:26:21,664 --> 00:26:23,249 That was on the flash side. 327 00:26:23,332 --> 00:26:27,628 So, when you say your companion... 328 00:26:27,753 --> 00:26:29,672 just how disappointed should I be? 329 00:26:29,797 --> 00:26:32,341 - Okay, we're standing in midair... - Uh-huh. 330 00:26:32,466 --> 00:26:36,596 ...on a spaceship, during a German air raid. 331 00:26:37,638 --> 00:26:41,017 Do you really think now's a good time to be coming on to me? 332 00:26:42,685 --> 00:26:43,853 Perhaps not. 333 00:26:44,478 --> 00:26:46,439 It was just a suggestion. 334 00:26:46,856 --> 00:26:48,691 Do you like Glenn Miller? 335 00:26:59,869 --> 00:27:03,664 It's 1941. The height of the London Blitz. 336 00:27:04,540 --> 00:27:06,375 The height of the German bombing campaign. 337 00:27:06,500 --> 00:27:09,003 And something else has fallen on London. 338 00:27:09,712 --> 00:27:11,964 A fully equipped Chula warship. 339 00:27:12,798 --> 00:27:16,218 The last one in existence armed to the teeth. 340 00:27:18,137 --> 00:27:21,474 And I know where it is because I parked it. 341 00:27:24,393 --> 00:27:28,814 If the agency can name the right price, I can get it for you. 342 00:27:29,899 --> 00:27:31,567 But in two hours... 343 00:27:32,818 --> 00:27:36,238 a German bomb is going to fall on it and destroy it forever. 344 00:27:37,657 --> 00:27:40,159 That's your deadline. That's the deal. 345 00:27:41,243 --> 00:27:43,412 Now, shall we discuss payment? 346 00:27:43,537 --> 00:27:45,498 - You know what I think? - What? 347 00:27:46,040 --> 00:27:48,334 I think you were talking just there. 348 00:27:48,876 --> 00:27:53,005 Two hours. The bomb falls. There'll be nothing left but dust and a crater. 349 00:27:53,172 --> 00:27:54,507 Promises, promises. 350 00:27:54,590 --> 00:27:56,759 Are you listening to any of this? 351 00:27:57,176 --> 00:28:01,013 You used to be a Time Agent, now you're some kind of freelancer. 352 00:28:01,097 --> 00:28:04,016 It's a little harsh. I like to think of myself as a criminal. 353 00:28:04,100 --> 00:28:05,559 I'll bet you do. 354 00:28:07,103 --> 00:28:10,356 So this companion of yours, does he handle the business? 355 00:28:10,898 --> 00:28:13,693 Well, I delegate a lot of that, yeah. 356 00:28:13,776 --> 00:28:15,778 Maybe we should go find him. 357 00:28:16,362 --> 00:28:20,616 - And how you going to do that? - Easy, I'll do a scan for alien tech. 358 00:28:24,203 --> 00:28:26,205 Finally a professional. 359 00:28:37,466 --> 00:28:41,637 The bomb's under the tarpaulin. They put the fence up overnight. 360 00:28:41,929 --> 00:28:44,390 See that building? The hospital? 361 00:28:46,726 --> 00:28:49,770 - What about it? - That's where the Doctor is. 362 00:28:54,233 --> 00:28:55,818 You should talk to him. 363 00:28:55,901 --> 00:28:58,404 For now, I'm more interested in getting in there. 364 00:28:58,487 --> 00:29:01,240 - Talk to the Doctor first. - Why? 365 00:29:01,615 --> 00:29:04,493 Because then maybe you won't want to get inside. 366 00:29:07,663 --> 00:29:09,081 Where you going? 367 00:29:10,833 --> 00:29:14,462 There was a lot of food in that house. I've got mouths to feed. 368 00:29:14,587 --> 00:29:16,422 Should be safe enough now. 369 00:29:16,922 --> 00:29:18,674 Can I ask you a question? 370 00:29:19,592 --> 00:29:22,511 - Who did you lose? - What? 371 00:29:25,514 --> 00:29:30,102 The way you look after all those kids. It's 'cause you lost somebody, isn't it? 372 00:29:31,312 --> 00:29:33,814 You're doing all this to make up for it. 373 00:29:36,192 --> 00:29:38,861 My little brother. Jamie. 374 00:29:41,197 --> 00:29:45,034 One night I went out looking for food. Same night that thing fell. 375 00:29:45,618 --> 00:29:49,622 Told him not to follow me. I told him it was dangerous. But he just... 376 00:29:50,956 --> 00:29:53,292 He just didn't like being on his own. 377 00:29:53,375 --> 00:29:54,710 What happened? 378 00:29:55,211 --> 00:29:59,048 In the middle of an air raid? What do you think happened? 379 00:30:04,303 --> 00:30:06,055 - Amazing. - What is? 380 00:30:06,847 --> 00:30:11,894 1941. Right now, not very far from here 381 00:30:12,019 --> 00:30:15,064 the German war machine is rolling up the map of Europe. 382 00:30:15,189 --> 00:30:19,401 Country after country, falling like dominoes. Nothing can stop it, nothing. 383 00:30:20,653 --> 00:30:24,031 Until one tiny, damp, little island says "no". 384 00:30:25,324 --> 00:30:27,743 No, not here. 385 00:30:30,746 --> 00:30:32,581 A mouse in front of a lion. 386 00:30:35,167 --> 00:30:37,711 You're amazing. The lot of you. 387 00:30:37,837 --> 00:30:41,757 Don't know what you do to Hitler, but you frighten the hell out of me. 388 00:30:43,259 --> 00:30:47,721 Off you go, then. Do what you got to do. Save the world. 389 00:32:41,210 --> 00:32:45,172 You'll find them everywhere. In every bed, in every ward. 390 00:32:45,547 --> 00:32:46,715 Hundreds of them. 391 00:32:46,840 --> 00:32:50,135 Yes, I saw. Why are they still wearing gas masks? 392 00:32:50,219 --> 00:32:52,721 - They're not. Who are you? - I'm... 393 00:32:53,180 --> 00:32:57,142 - Are you the Doctor? - Dr. Constantine. And you are? 394 00:32:57,810 --> 00:32:59,812 - Nancy sent me. - Nancy? 395 00:33:00,896 --> 00:33:03,482 That means you must have been asking about the bomb. 396 00:33:03,565 --> 00:33:04,733 Yes. 397 00:33:06,068 --> 00:33:07,820 What do you know about it? 398 00:33:07,903 --> 00:33:10,572 Nothing. Why I was asking. What do you know? 399 00:33:11,657 --> 00:33:13,534 Only what it's done. 400 00:33:13,659 --> 00:33:15,828 These people were all caught up in the blast? 401 00:33:15,911 --> 00:33:17,371 None of them were. 402 00:33:25,087 --> 00:33:26,505 You're very sick. 403 00:33:27,089 --> 00:33:30,426 Dying, I should think. I just haven't been able to find the time. 404 00:33:30,551 --> 00:33:33,387 - Are you a doctor? - I have my moments. 405 00:33:33,679 --> 00:33:36,098 - Have you examined any of them yet? - No. 406 00:33:37,099 --> 00:33:39,101 Don't touch the flesh. 407 00:33:39,351 --> 00:33:41,186 - Which one? - Any one. 408 00:33:48,193 --> 00:33:49,445 Conclusions? 409 00:33:49,570 --> 00:33:52,031 Massive head trauma, mostly to the left side. 410 00:33:52,114 --> 00:33:54,950 Partial collapse of the chest cavity, mostly to the right. 411 00:33:55,075 --> 00:33:56,952 There's scarring on the back of the hand 412 00:33:57,077 --> 00:34:00,456 and the gas mask seems to be fused to the flesh, but I can't see any burns. 413 00:34:00,539 --> 00:34:02,041 Examine another one. 414 00:34:14,386 --> 00:34:16,972 - This is impossible. - Examine another. 415 00:34:21,101 --> 00:34:22,895 - This is impossible. - No. 416 00:34:22,978 --> 00:34:25,814 - They've all got the same injuries. - Yes. 417 00:34:25,939 --> 00:34:27,900 - Exactly the same. - Yes. 418 00:34:27,983 --> 00:34:31,987 Identical, all of them, right down to the scar on the back of the hand. 419 00:34:32,237 --> 00:34:34,406 How did this happen? How did it start? 420 00:34:34,490 --> 00:34:36,909 When that bomb dropped, there was just one victim. 421 00:34:36,992 --> 00:34:39,661 - Dead? - At first. 422 00:34:39,787 --> 00:34:42,289 His injuries were truly dreadful. 423 00:34:42,414 --> 00:34:46,752 By the following morning every doctor and nurse who had treated him, 424 00:34:46,835 --> 00:34:51,423 who had touched him, had those exact same injuries. 425 00:34:51,507 --> 00:34:56,595 By the next morning, every patient on the same ward, the exact same injuries. 426 00:34:56,678 --> 00:34:59,264 Within a week, the entire hospital. 427 00:35:00,182 --> 00:35:04,019 Physical injuries as plague. 428 00:35:04,853 --> 00:35:06,688 Can you explain that? 429 00:35:08,315 --> 00:35:11,693 What would you say was the cause of death? 430 00:35:12,111 --> 00:35:13,362 - The head trauma. - No. 431 00:35:13,487 --> 00:35:15,197 - Asphyxiation? - No. 432 00:35:15,447 --> 00:35:17,866 - The collapse of the chest cavity. - No. 433 00:35:17,991 --> 00:35:20,452 All right, what was the cause of death? 434 00:35:22,037 --> 00:35:23,497 There wasn't one. 435 00:35:24,498 --> 00:35:26,333 They're not dead. 436 00:35:33,006 --> 00:35:35,467 It's all right, they are harmless. 437 00:35:35,551 --> 00:35:38,887 They just sort of sit there. 438 00:35:39,346 --> 00:35:42,391 No heartbeat. No life signs of any kind. 439 00:35:43,016 --> 00:35:46,395 They just don't die. 440 00:35:46,645 --> 00:35:49,898 And they've just been left here. Nobody's doing anything? 441 00:35:50,023 --> 00:35:52,901 I try and make them comfortable. What else is there? 442 00:35:52,985 --> 00:35:54,820 Just you? You're the only one here. 443 00:35:54,903 --> 00:35:58,657 Before this war began I was a father and a grandfather. 444 00:35:58,866 --> 00:36:02,244 Now I'm neither. But I'm still a doctor. 445 00:36:02,870 --> 00:36:05,581 Yeah. I know the feeling. 446 00:36:05,706 --> 00:36:10,085 I suspect the plan is to blow up the hospital and blame it on a German bomb. 447 00:36:10,210 --> 00:36:12,421 - Probably too late. - I know. 448 00:36:12,504 --> 00:36:14,840 There are isolated cases. 449 00:36:17,843 --> 00:36:21,263 Isolated cases breaking out all over London. 450 00:36:21,430 --> 00:36:22,764 Stay back. 451 00:36:25,100 --> 00:36:29,062 Listen to me. Top floor. 452 00:36:29,271 --> 00:36:31,106 Room 802. 453 00:36:31,190 --> 00:36:34,693 That's where they took the first victim. The one from the crash site. 454 00:36:34,776 --> 00:36:37,362 - And you must find Nancy again. - Nancy? 455 00:36:37,446 --> 00:36:38,947 It was her brother. 456 00:36:39,781 --> 00:36:43,869 She knows more than she's saying. She won't tell me, but she... 457 00:36:49,958 --> 00:36:52,544 Mummy. 458 00:36:55,464 --> 00:36:59,551 Are you WW- 459 00:36:59,635 --> 00:37:02,095 mummy? 460 00:37:33,085 --> 00:37:34,962 Hello? 461 00:37:35,087 --> 00:37:36,171 Hello? 462 00:37:36,296 --> 00:37:37,839 Hello? 463 00:37:41,843 --> 00:37:43,929 Good evening. Hope we're not interrupting. 464 00:37:44,012 --> 00:37:46,932 Jack Harkness. I've been hearing all about you on the way over. 465 00:37:47,015 --> 00:37:50,686 He knows, I had to tell him. About us being Time Agents. 466 00:37:52,271 --> 00:37:55,107 And it's a real pleasure to meet you, Mr. Spock. 467 00:37:57,943 --> 00:37:59,278 Mr. Spock? 468 00:37:59,361 --> 00:38:01,780 What was I supposed to say? You don't have a name. 469 00:38:01,863 --> 00:38:04,199 Don't you ever get tired of "Doctor"? Doctor who? 470 00:38:04,324 --> 00:38:06,618 Nine centuries in, I'm coping. Where've you been? 471 00:38:06,702 --> 00:38:09,788 We're in the middle of a London Blitz, not the time for a stroll. 472 00:38:09,871 --> 00:38:12,374 Who's strolling? I went by barrage balloon. 473 00:38:12,499 --> 00:38:14,876 - Only way to see an air raid. - What? 474 00:38:15,002 --> 00:38:17,129 Listen, what's a Chula warship? 475 00:38:18,797 --> 00:38:20,048 Chula? 476 00:38:26,388 --> 00:38:28,974 Please, Mummy. Please let me in. 477 00:38:29,057 --> 00:38:31,518 I'm scared of the bombs, Mummy. 478 00:38:31,727 --> 00:38:33,228 Please, Mummy. 479 00:38:36,023 --> 00:38:37,482 Mummy. 480 00:38:38,859 --> 00:38:40,569 Mummy. 481 00:38:57,753 --> 00:39:00,922 This just isn't possible. How did this happen? 482 00:39:01,173 --> 00:39:03,425 - What kind of Chula ship landed here? - What? 483 00:39:03,508 --> 00:39:05,010 He said it was a warship. 484 00:39:05,093 --> 00:39:07,262 He stole it, parked it somewhere out there. 485 00:39:07,346 --> 00:39:10,599 Somewhere a bomb's gonna fall on it. Unless we make him an offer. 486 00:39:10,682 --> 00:39:13,018 - What kind of warship? - Does it matter? 487 00:39:13,101 --> 00:39:14,436 It has nothing to do with this. 488 00:39:14,561 --> 00:39:18,106 This started at the bomb site. It's got everything to do with it. 489 00:39:18,190 --> 00:39:20,442 - What kind of warship? - An ambulance. 490 00:39:22,527 --> 00:39:26,448 Look. That's what you chased through the time vortex. 491 00:39:26,907 --> 00:39:31,244 It's space junk, I wanted to kid you it was valuable, it's empty. 492 00:39:31,536 --> 00:39:33,789 I made sure of it, nothing but a shell. 493 00:39:33,872 --> 00:39:35,290 I threw it at you. 494 00:39:35,374 --> 00:39:38,543 Saw your time travel vehicle, love the retro look by the way, 495 00:39:38,627 --> 00:39:41,463 - nice panels, threw you the bait... - Bait? 496 00:39:41,963 --> 00:39:45,634 I wanted to sell it to you, then destroy it before you found it was junk. 497 00:39:45,717 --> 00:39:49,096 - You said it was a warship. - They have ambulances in wars. 498 00:39:52,057 --> 00:39:54,476 It's a con. I was conning you. 499 00:39:54,559 --> 00:39:57,896 That's what I am, I'm a con man. Thought you were Time Agents. 500 00:39:57,979 --> 00:40:01,066 - You're not, are you? - Just a couple more freelancers. 501 00:40:01,149 --> 00:40:05,570 Oh! Should've known, the way you guys are blending in with the local color. 502 00:40:05,654 --> 00:40:08,490 Flag Girl was bad enough, but U-boat Captain? 503 00:40:09,574 --> 00:40:14,413 Anyway, whatever's happening here has got nothing to do with that ship. 504 00:40:14,496 --> 00:40:16,915 What is happening here, Doctor? 505 00:40:18,083 --> 00:40:20,335 Human DNA is being rewritten. 506 00:40:20,836 --> 00:40:23,004 - By an idiot. - What do you mean? 507 00:40:23,130 --> 00:40:26,925 I don't know, some kind of virus. Converting humans into these things. 508 00:40:27,008 --> 00:40:29,845 But why? What's the point? 509 00:40:33,181 --> 00:40:34,349 Mummy. 510 00:40:38,186 --> 00:40:39,855 Where's my mummy? 511 00:40:41,189 --> 00:40:42,441 Mummy. 512 00:41:09,551 --> 00:41:11,303 Are you my mummy? 513 00:41:16,808 --> 00:41:18,393 Mummy. 514 00:41:19,144 --> 00:41:22,814 Mummy. 515 00:41:22,898 --> 00:41:25,525 - What's happening? - I don't know. 516 00:41:30,822 --> 00:41:32,073 Mummy. 517 00:41:32,657 --> 00:41:34,743 It's me. Nancy. 518 00:41:36,912 --> 00:41:38,330 Don't let them touch you. 519 00:41:38,413 --> 00:41:41,583 - What happens if they touch us? - You're looking at it. 520 00:41:43,585 --> 00:41:47,756 - Are you my mummy? - It's Nancy, your sister. 521 00:41:51,218 --> 00:41:53,929 You're dead, Jamie. You're dead. 522 00:41:54,095 --> 00:41:56,097 Mummy. 523 00:41:56,598 --> 00:41:59,184 Mummy. 524 00:41:59,267 --> 00:42:01,895 Mummy. Mummy... 525 00:42:02,854 --> 00:42:05,941 - Mummy. - Mummy. 526 00:42:06,608 --> 00:42:08,193 Mummy... 527 00:42:52,487 --> 00:42:55,407 I don't know what's happening but I had nothing to do with it. 528 00:42:55,490 --> 00:42:56,825 I'll tell you what's happening. 529 00:42:56,908 --> 00:42:59,911 You forgot to set your alarm clock. It's Volcano Day. 530 00:43:00,579 --> 00:43:02,497 That door should hold it for a bit. 531 00:43:02,581 --> 00:43:04,791 The door? The wall didn't stop it. 532 00:43:05,166 --> 00:43:06,751 Halt. Don't move. 533 00:43:06,835 --> 00:43:08,753 Go on, ask me anything, I'm on fire. 534 00:43:08,837 --> 00:43:11,089 You've got the moves, show me your moves. 535 00:43:11,172 --> 00:43:13,592 The world doesn't end 'cause the Doctor dances. 536 00:43:13,675 --> 00:43:14,926 Stay back. 537 00:43:16,303 --> 00:43:17,345 Mummy. 538 00:43:18,013 --> 00:43:19,598 - Doctor. - Secure those gates. 539 00:43:19,681 --> 00:43:21,141 - Why? - Just do it. 540 00:43:21,266 --> 00:43:24,436 All that weapons tech in the hands of an hysterical four-year-old 541 00:43:24,519 --> 00:43:25,937 looking for his mummy. 542 00:43:26,021 --> 00:43:28,356 And nothing in the world can stop it.