1
00:00:07,133 --> 00:00:09,510
What's the emergency?
It's mauve.
2
00:00:09,593 --> 00:00:10,845
Mauve?
3
00:00:12,972 --> 00:00:15,141
Universally recognized color for danger.
4
00:00:15,266 --> 00:00:17,226
- What happened to red?
- That's just humans.
5
00:00:17,309 --> 00:00:19,520
By everyone else's standards,
red's camp.
6
00:00:19,603 --> 00:00:22,815
Oh, the misunderstandings.
All those red alerts, all that dancing.
7
00:00:22,940 --> 00:00:26,485
It's got a very basic flight computer
I've hacked in, slaved the Tardis.
8
00:00:26,610 --> 00:00:27,903
Wherever it goes, we go.
9
00:00:27,987 --> 00:00:30,114
- And that's safe, is it?
- Totally.
10
00:00:33,325 --> 00:00:36,454
Okay, reasonably.
Should have said "reasonably" there.
11
00:00:37,496 --> 00:00:40,332
No. No! It's jumping time tracks,
getting away from us.
12
00:00:40,458 --> 00:00:42,752
- What exactly is this thing?
- No idea.
13
00:00:42,835 --> 00:00:44,170
Then why are we chasing it?
14
00:00:44,295 --> 00:00:48,382
It's mauve and dangerous and about
30 seconds from the center of London.
15
00:01:40,267 --> 00:01:42,436
Know how long you can
knock around space
16
00:01:42,520 --> 00:01:44,146
without happening
to bump into Earth?
17
00:01:44,230 --> 00:01:46,649
Five days.
Or is that when we're out of milk?
18
00:01:46,732 --> 00:01:50,778
Of all the species in all the universe
and it has to come out of a cow.
19
00:01:52,863 --> 00:01:56,367
Must've come down somewhere quite close.
Within a mile anyway.
20
00:01:56,575 --> 00:01:59,829
And it can't have been more than
a few weeks ago. Maybe a month.
21
00:01:59,912 --> 00:02:02,289
A month?
We were right behind it.
22
00:02:02,414 --> 00:02:06,210
It was jumping time tracks all over the place.
We're bound to be a little bit out.
23
00:02:06,293 --> 00:02:08,879
Do you want to drive?
Yeah.
24
00:02:08,963 --> 00:02:11,257
- How much is a little?
- A bit.
25
00:02:11,382 --> 00:02:13,717
- Is that exactly a bit?
- Ish.
26
00:02:14,426 --> 00:02:15,678
What's the plan, then?
27
00:02:15,761 --> 00:02:17,972
You going to do a scan
for alien tech or something?
28
00:02:18,055 --> 00:02:22,226
Rose, it hit the middle of London
with a very loud bang. I'm going to ask.
29
00:02:22,893 --> 00:02:25,271
"Dr John Smith, Ministry of Asteroids."
30
00:02:25,396 --> 00:02:27,314
It's psychic paper, it tells you what...
31
00:02:27,398 --> 00:02:30,234
- Whatever you want it to, I remember.
- Sorry.
32
00:02:30,317 --> 00:02:33,320
Not very "Spock", is it?
Just asking.
33
00:02:33,988 --> 00:02:35,990
Door, music, people.
What do you think?
34
00:02:36,073 --> 00:02:38,617
I think you should scan for alien tech.
35
00:02:38,742 --> 00:02:41,704
Give me some Spock, for once.
Would it kill you?
36
00:02:41,787 --> 00:02:43,747
You sure about that T-shirt?
37
00:02:45,249 --> 00:02:48,002
Too early to say.
I'm taking it out for a spin.
38
00:02:49,253 --> 00:02:51,172
Mummy.
39
00:02:53,299 --> 00:02:55,134
Mummy.
40
00:02:58,512 --> 00:03:01,432
Come on if you're coming.
It won't take a minute.
41
00:03:03,517 --> 00:03:05,769
Mummy?
42
00:03:09,982 --> 00:03:13,611
Doctor, there's a kid up there!
43
00:03:39,637 --> 00:03:42,723
d For nobody else
44
00:03:43,015 --> 00:03:45,476
d Gave me the thrill
45
00:03:46,352 --> 00:03:51,065
d When I uphold silence still
46
00:03:51,148 --> 00:03:53,817
d It had to be you
47
00:03:53,901 --> 00:03:56,153
d Wonderful you a
48
00:03:57,655 --> 00:03:59,240
Are you all right up there?
49
00:03:59,323 --> 00:04:01,575
Mummy.
50
00:04:06,538 --> 00:04:09,166
d It had to be you 4
51
00:04:19,677 --> 00:04:23,264
Excuse me, could I have
everybody's attention just for a mo?
52
00:04:23,389 --> 00:04:25,683
Be very quick. Hello?
53
00:04:25,766 --> 00:04:29,270
Erm...might seem like a stupid question
54
00:04:29,353 --> 00:04:32,064
but has anything fallen
from the sky recently?
55
00:04:53,585 --> 00:04:54,753
Mummy.
56
00:04:57,047 --> 00:04:58,882
Okay, hang on, don't move.
57
00:05:12,771 --> 00:05:15,065
Sorry, have I said something funny?
58
00:05:15,274 --> 00:05:17,693
It's just there's this thing
that I need to find.
59
00:05:17,776 --> 00:05:20,904
Would have fallen from the sky,
a couple of days ago.
60
00:05:23,490 --> 00:05:25,743
Would have landed
quite near here.
61
00:05:28,746 --> 00:05:30,414
With a very loud...
62
00:05:30,581 --> 00:05:33,334
Quickly as you can,
down to the shelter.
63
00:05:36,337 --> 00:05:37,588
.Bang.
64
00:05:42,593 --> 00:05:43,927
Mummy.
65
00:05:46,764 --> 00:05:48,098
Balloon.
66
00:06:01,278 --> 00:06:02,488
Doctor!
67
00:06:07,368 --> 00:06:08,786
Doctor!
68
00:06:10,496 --> 00:06:12,331
Doctor!
69
00:06:21,215 --> 00:06:24,051
Okay. Maybe not this T-shirt.
70
00:06:31,517 --> 00:06:32,726
Rose?
71
00:06:40,692 --> 00:06:42,820
You know, one day.
72
00:06:45,322 --> 00:06:48,575
Just one day, maybe, I'm going
to meet somebody who gets the whole
73
00:06:48,659 --> 00:06:50,494
"don't wander off" thing.
74
00:06:51,370 --> 00:06:55,374
900 years of phone box travel,
it's the only thing left to surprise me.
75
00:07:10,347 --> 00:07:12,057
How can you be ringing?
76
00:07:13,016 --> 00:07:14,852
What's that about ringing?
77
00:07:15,519 --> 00:07:17,729
What am I supposed to do
with a ringing phone?
78
00:07:17,855 --> 00:07:21,024
Don't answer it.
It's not for you.
79
00:07:25,904 --> 00:07:30,200
- And how do you know that?
- 'Cause I do. And I'm telling you.
80
00:07:31,410 --> 00:07:33,036
Don't answer it.
81
00:07:33,120 --> 00:07:36,874
Well, if you know so much,
tell me this, how can it be ringing?
82
00:07:37,916 --> 00:07:41,378
It's not even a real phone,
it's not connected, it's not...
83
00:07:54,099 --> 00:07:55,309
Hello?
84
00:07:58,312 --> 00:08:00,230
This is the Doctor speaking.
85
00:08:01,648 --> 00:08:04,318
- How may I help you?
- Mummy?
86
00:08:06,403 --> 00:08:07,654
Mummy?
87
00:08:08,155 --> 00:08:10,449
Who is this? Who's speaking?
88
00:08:11,325 --> 00:08:13,160
Are you my mummy?
89
00:08:13,243 --> 00:08:15,120
- Who is this?
- Mummy.
90
00:08:17,831 --> 00:08:21,502
How did you ring it?
This isn't a real phone, it's not wired up to...
91
00:08:21,585 --> 00:08:22,836
Mummy?
92
00:08:30,677 --> 00:08:31,929
Rose?
93
00:08:33,096 --> 00:08:34,806
Rose, are you in there?
94
00:08:46,777 --> 00:08:51,073
The planes are coming,
can't you hear them? Into the shelter.
95
00:08:51,156 --> 00:08:53,825
None of your nonsense, now move it.
96
00:08:54,701 --> 00:08:58,121
Come on.
Hurry up, get in there. Come on.
97
00:08:58,956 --> 00:09:01,792
Arthur, will you hurry up?
98
00:09:01,875 --> 00:09:03,460
Didn't you hear the siren?
99
00:09:03,544 --> 00:09:07,047
Middle of dinner, every night.
Blooming Germans, don't they eat?
100
00:09:07,130 --> 00:09:08,840
I can hear the planes.
101
00:09:08,966 --> 00:09:10,300
Don't you eat?
102
00:09:10,467 --> 00:09:13,345
Keep your voice down, will you?
It's an air raid.
103
00:09:16,139 --> 00:09:18,016
Get in, look, there's a war on.
104
00:09:18,141 --> 00:09:20,686
I know there's a war on,
don't push me.
105
00:10:16,742 --> 00:10:20,078
Get those lights out, please.
Everyone down to the shelter.
106
00:10:20,162 --> 00:10:23,373
Jack? You going down to the shelter?
107
00:10:23,707 --> 00:10:26,877
Only I've got to go off
on some damn silly guard duty.
108
00:10:27,461 --> 00:10:31,548
Barrage balloon? Must've come loose.
Happens now and then.
109
00:10:32,466 --> 00:10:35,427
Don't you RAF boys use them
for target practice?
110
00:10:37,971 --> 00:10:39,723
Excellent bottom.
111
00:10:41,767 --> 00:10:44,728
I say, old man,
there's a time and a place.
112
00:10:45,145 --> 00:10:47,230
Look, you should really be off.
113
00:10:49,775 --> 00:10:51,109
Sorry, old man.
114
00:10:52,444 --> 00:10:56,406
I've got to go meet a girl.
But you've got an excellent bottom, too.
115
00:11:50,335 --> 00:11:52,963
- Many kids out there?
- Yes, miss.
116
00:11:54,131 --> 00:11:57,467
Still carving. Sit and wait.
117
00:11:58,844 --> 00:12:00,178
Got the whole air raid.
118
00:12:00,303 --> 00:12:04,182
- Look. Bet it's off the black market.
- That's enough.
119
00:12:24,327 --> 00:12:27,664
- Okay, I got you.
- Who's got me?
120
00:12:28,540 --> 00:12:30,834
Who's got me and how?
121
00:12:31,001 --> 00:12:33,253
I'm just programming
your descent pattern.
122
00:12:33,336 --> 00:12:37,507
Stay as still as you can and keep
your hands and feet inside the light field.
123
00:12:37,591 --> 00:12:38,675
Descent pattern?
124
00:12:38,759 --> 00:12:41,261
And can you switch off your cell phone?
125
00:12:42,095 --> 00:12:45,015
No, seriously,
it interferes with my instruments.
126
00:12:46,099 --> 00:12:48,018
No one ever believes that.
127
00:12:49,936 --> 00:12:51,980
Thank you, that's much better.
128
00:12:52,063 --> 00:12:54,065
Yeah, that's a real load off, that is.
129
00:12:54,191 --> 00:12:56,818
I'm hanging in the sky
in the middle of a German air raid
130
00:12:56,902 --> 00:13:00,530
with a Union Jack across my chest but,
hey, my mobile phone's off.
131
00:13:00,614 --> 00:13:02,407
Be with you in a moment.
132
00:13:03,950 --> 00:13:08,747
The mobile device indicates
non-contemporaneous life-form.
133
00:13:08,872 --> 00:13:10,582
She's not from round here, no.
134
00:13:10,707 --> 00:13:12,876
Ready for you. Hold tight.
135
00:13:12,959 --> 00:13:15,295
- To what?
- Fair point.
136
00:13:25,222 --> 00:13:28,433
I got you. You're fine,
you're just fine.
137
00:13:28,642 --> 00:13:32,062
The tractor beam,
it can scramble your head just a little.
138
00:13:35,232 --> 00:13:36,900
- Hello.
- Hello.
139
00:13:38,401 --> 00:13:39,611
Hello.
140
00:13:41,571 --> 00:13:46,159
Sorry. There was "hello" twice there.
Dull but, you know, thorough.
141
00:13:46,576 --> 00:13:48,578
- Are you all right?
- Fine.
142
00:13:51,248 --> 00:13:53,416
Why, you expecting me
to faint or something?
143
00:13:53,500 --> 00:13:54,835
You look a little dizzy.
144
00:13:54,918 --> 00:13:57,629
What about you?
You're not even in focus.
145
00:14:28,285 --> 00:14:31,746
It's got to be black market.
You couldn't get all this on coupons.
146
00:14:31,830 --> 00:14:35,125
Ernie, how many times?
We are guests in this house.
147
00:14:35,208 --> 00:14:38,169
We will not make comments of that kind.
Washing up.
148
00:14:38,545 --> 00:14:40,005
Oh, Nancy.
149
00:14:40,463 --> 00:14:43,717
- Haven't seen you at one of these before.
- He told me about it.
150
00:14:43,800 --> 00:14:45,969
- Sleeping rough?
- Yes, miss.
151
00:14:46,511 --> 00:14:49,139
All right, then.
152
00:14:49,222 --> 00:14:52,851
One slice each. And I want to see
everybody chewing properly.
153
00:14:52,976 --> 00:14:55,562
- Thank you, miss.
- Thanks, miss.
154
00:14:57,689 --> 00:14:59,190
Thank you, miss.
155
00:15:00,692 --> 00:15:02,569
Thanks, miss.
156
00:15:03,904 --> 00:15:06,573
It's all right.
Everybody stay where they are.
157
00:15:06,656 --> 00:15:08,742
Good here, isn't it?
Who's got the salt?
158
00:15:08,825 --> 00:15:11,995
Back in your seats.
He shouldn't be here either.
159
00:15:15,707 --> 00:15:19,836
- So, you lot, what's the story?
- What do you mean?
160
00:15:19,920 --> 00:15:23,882
- You're homeless, right? Living rough?
- Why do you want to know that?
161
00:15:24,174 --> 00:15:25,342
You a copper?
162
00:15:25,425 --> 00:15:28,595
I'm not a copper. What's a copper
going to do with you lot anyway?
163
00:15:28,678 --> 00:15:30,430
Arrest you for starving?
164
00:15:32,682 --> 00:15:35,185
I make it 1941.
You lot shouldn't even be in London.
165
00:15:35,268 --> 00:15:37,437
Should've been evacuated
to the country by now.
166
00:15:37,520 --> 00:15:40,148
I was evacuated.
Sent me to a farm.
167
00:15:40,231 --> 00:15:42,484
- So Why'd you come back?
- There was a man there.
168
00:15:42,567 --> 00:15:44,778
Yeah. Same with Ernie.
Two homes ago.
169
00:15:44,861 --> 00:15:48,365
Shut up. It's better on the streets anyway.
It's better food.
170
00:15:48,448 --> 00:15:51,076
Yeah. Nancy always gets
the best food for us.
171
00:15:51,201 --> 00:15:53,662
- So that's what you do, is it, Nancy?
- What is?
172
00:15:53,745 --> 00:15:57,624
Soon as the sirens go, you find a big,
fat family meal, still warm on the table,
173
00:15:57,707 --> 00:16:00,293
with everyone down
in the air raid shelter and bingo.
174
00:16:00,377 --> 00:16:02,796
Feeding frenzy for the homeless kids
of London town.
175
00:16:02,879 --> 00:16:05,423
Puddings for all, as long as
the bombs don't get you.
176
00:16:05,548 --> 00:16:07,842
- Something wrong with that?
- Wrong? It's brilliant.
177
00:16:07,926 --> 00:16:11,471
I'm not sure if it's Marxism in action
or a West End musical.
178
00:16:12,931 --> 00:16:16,142
Why'd you follow me?
What do you want?
179
00:16:16,267 --> 00:16:19,396
I want to know how a phone
that isn't a phone gets a phone call.
180
00:16:19,479 --> 00:16:22,315
- You seem to be the one to ask.
- I did you a favor.
181
00:16:22,399 --> 00:16:25,026
I told you not to answer it.
That's all I'm telling you.
182
00:16:25,110 --> 00:16:28,071
Great, thanks.
And I want to find a blonde in a Union Jack.
183
00:16:28,154 --> 00:16:32,325
I mean, a specific one, I didn't just
wake up this morning with a craving.
184
00:16:32,742 --> 00:16:34,786
Anybody seen a girl like that?
185
00:16:35,829 --> 00:16:38,581
- What have I done wrong?
- You took two slices.
186
00:16:38,999 --> 00:16:41,167
No blondes, no flags.
187
00:16:41,292 --> 00:16:42,877
Anything else before you leave?
188
00:16:42,961 --> 00:16:45,171
There is, actually.
Thanks for asking.
189
00:16:45,255 --> 00:16:46,548
Something I've been looking for.
190
00:16:46,631 --> 00:16:49,384
Would've fallen from the sky
a month ago, but not a bomb.
191
00:16:49,467 --> 00:16:51,886
Not the usual kind anyway.
Wouldn't have exploded.
192
00:16:51,970 --> 00:16:54,639
Probably would've buried itself
in the ground somewhere.
193
00:16:54,764 --> 00:16:58,685
And it would've looked
something like this.
194
00:17:02,772 --> 00:17:05,650
Mummy?
Are you in there, Mummy?
195
00:17:07,986 --> 00:17:09,195
Mummy.
196
00:17:10,280 --> 00:17:12,365
- Who was the last one in?
- Him.
197
00:17:12,490 --> 00:17:14,743
He came round the back.
Who came in the front?
198
00:17:14,826 --> 00:17:16,953
- Me.
- Did you close the door?
199
00:17:17,120 --> 00:17:19,205
Did you close the door?
200
00:17:19,456 --> 00:17:21,791
Mummy. Mummy.
201
00:17:22,792 --> 00:17:25,128
Mummy.
202
00:17:30,800 --> 00:17:32,719
What's this, then?
203
00:17:32,844 --> 00:17:35,930
Never easy being the only
child left out in the cold, you know.
204
00:17:36,014 --> 00:17:38,975
- I suppose you'd know.
- I do, actually, yes.
205
00:17:39,809 --> 00:17:41,644
It's not exactly a child.
206
00:17:42,312 --> 00:17:44,814
Mummy.
207
00:17:45,315 --> 00:17:48,068
Everybody out.
Across the back garden, under the fence.
208
00:17:48,151 --> 00:17:49,611
Now. Go. Move.
209
00:17:54,157 --> 00:17:58,328
Come on, baby, we've got to go.
It's just like a game, just like chasing.
210
00:17:58,453 --> 00:18:00,121
Take your coat. Go on.
211
00:18:01,164 --> 00:18:02,499
Go.
212
00:18:02,624 --> 00:18:04,834
Mummy. Mummy.
213
00:18:04,959 --> 00:18:07,003
Please let me in, Mummy.
214
00:18:08,588 --> 00:18:10,423
Please let me in, Mummy.
215
00:18:10,507 --> 00:18:11,841
You all right?
216
00:18:11,966 --> 00:18:13,593
Please let me in.
217
00:18:14,803 --> 00:18:16,513
You mustn't let him touch you.
218
00:18:16,596 --> 00:18:17,847
What happens if he touches me?
219
00:18:17,931 --> 00:18:20,183
- He makes you like him.
- And what's he like?
220
00:18:20,266 --> 00:18:22,685
- I've got to go.
- Nancy, what's he like?
221
00:18:25,688 --> 00:18:27,107
He's empty-
222
00:18:29,442 --> 00:18:31,361
It's him.
223
00:18:31,444 --> 00:18:35,782
He can make phones ring.
He can. Just like with that police box you saw.
224
00:18:42,372 --> 00:18:44,833
Are you my mummy?
225
00:18:46,793 --> 00:18:48,128
Mummy?
226
00:18:49,003 --> 00:18:50,547
Mummy?
227
00:18:51,297 --> 00:18:53,383
Please let me in, Mummy.
228
00:18:54,217 --> 00:18:58,221
Mummy. Mummy. Mummy.
229
00:18:59,389 --> 00:19:01,349
You stay here if you want to.
230
00:19:01,474 --> 00:19:03,226
Mummy. Mummy. Mummy...
231
00:19:03,351 --> 00:19:05,562
Mummy.
232
00:19:05,854 --> 00:19:08,356
Let me in, please, Mummy.
233
00:19:09,399 --> 00:19:12,402
- Please let me in.
- Your mummy isn't here.
234
00:19:14,863 --> 00:19:17,198
- Are you my mummy?
- No mummies here.
235
00:19:17,824 --> 00:19:19,742
Nobody here but us chickens.
236
00:19:20,910 --> 00:19:22,662
Well. This chicken.
237
00:19:22,745 --> 00:19:24,247
I'm scared.
238
00:19:26,666 --> 00:19:29,169
Why are those other children
frightened of you?
239
00:19:29,252 --> 00:19:32,589
Please let me in, Mummy.
I'm scared of the bombs.
240
00:19:36,092 --> 00:19:39,220
Okay. I'm opening the door now.
241
00:20:10,960 --> 00:20:13,796
- Better now?
- You got lights in here?
242
00:20:17,550 --> 00:20:19,135
- Hello.
- Hello.
243
00:20:19,469 --> 00:20:20,553
Hello.
244
00:20:20,637 --> 00:20:23,932
- Let's not start that again.
- Okay.
245
00:20:27,977 --> 00:20:30,605
So, who are you supposed be, then?
246
00:20:30,772 --> 00:20:35,235
Captain Jack Harkness,
133 Squadron, Royal Air Force.
247
00:20:35,568 --> 00:20:37,237
American volunteer.
248
00:20:38,404 --> 00:20:40,907
Liar. This is psychic paper.
249
00:20:40,990 --> 00:20:42,992
It tells me whatever
you want it to tell me.
250
00:20:43,117 --> 00:20:44,494
- How do you know?
- Two things.
251
00:20:44,577 --> 00:20:47,664
One, I have a friend
that uses this all the time
252
00:20:47,747 --> 00:20:52,252
and two, you just handed me
a piece of paper telling me you're single
253
00:20:52,335 --> 00:20:53,670
and you work out.
254
00:20:53,795 --> 00:20:55,588
- Tricky thing, psychic paper.
- Yeah.
255
00:20:55,672 --> 00:20:58,841
Can't let your mind wander
when you're handing it over.
256
00:20:59,133 --> 00:21:02,929
You sort of have a boyfriend
called Mickey Smith
257
00:21:03,012 --> 00:21:06,266
but you consider yourself
to be footloose and fancy free.
258
00:21:06,349 --> 00:21:09,644
- What?
- Actually the word you use is "available".
259
00:21:09,769 --> 00:21:12,272
- No way.
- And another one, "very".
260
00:21:12,355 --> 00:21:15,191
Shall we try and get along
without the psychic paper?
261
00:21:15,316 --> 00:21:17,527
That would be better, wouldn't it?
262
00:21:19,612 --> 00:21:22,323
- Nice spaceship.
- Gets me around.
263
00:21:23,157 --> 00:21:26,452
Very...Spock.
264
00:21:27,370 --> 00:21:28,538
Who?
265
00:21:28,663 --> 00:21:31,040
Guessing you're not a local boy, then?
266
00:21:32,333 --> 00:21:36,379
A cell phone, a liquid crystal watch
and fabrics that won't be around
267
00:21:36,462 --> 00:21:38,464
for at least another two decades.
268
00:21:38,548 --> 00:21:41,551
- Guessing you're not a local girl.
- Guessing right.
269
00:21:44,345 --> 00:21:46,639
- Burn your hands on the rope?
- Yeah.
270
00:21:47,515 --> 00:21:50,310
We're parked in midair.
Can't anyone down there see us?
271
00:21:50,393 --> 00:21:53,688
No. Can I have a look at your hands
for a moment?
272
00:21:54,314 --> 00:21:56,024
- Why?
- Please.
273
00:22:03,865 --> 00:22:07,410
You can stop acting now.
I know exactly who you are.
274
00:22:08,244 --> 00:22:12,040
- I can spot a Time Agent a mile away.
- A Time Agent?
275
00:22:12,665 --> 00:22:15,418
I've been expecting
one of you guys to show up.
276
00:22:15,585 --> 00:22:17,920
Though not, I must to say,
by barrage balloon.
277
00:22:18,046 --> 00:22:19,672
Do you often travel that way?
278
00:22:19,756 --> 00:22:22,216
Sometimes I get
swept off my feet.
279
00:22:23,593 --> 00:22:25,178
By balloons.
280
00:22:26,596 --> 00:22:29,057
- What are you doing?
- Try to keep still.
281
00:22:35,229 --> 00:22:40,068
Nanogenes, subatomic robots.
The air in here is full of them.
282
00:22:42,945 --> 00:22:45,615
They just repaired
three layers of your skin.
283
00:22:47,575 --> 00:22:48,951
Tell them thanks.
284
00:22:50,036 --> 00:22:52,622
- Shall we get down to business?
- Business?
285
00:22:53,456 --> 00:22:55,792
Shall we have a drink on the balcony?
286
00:22:58,252 --> 00:22:59,879
Bring up the glasses.
287
00:23:12,600 --> 00:23:14,769
I know I'm standing on something.
288
00:23:24,821 --> 00:23:28,991
- Okay. You have an invisible spaceship.
- Yeah.
289
00:23:30,660 --> 00:23:33,496
Tethered up to Big Ben for some reason.
290
00:23:33,830 --> 00:23:37,792
First rule of active camouflage.
Park somewhere you'll remember.
291
00:24:28,843 --> 00:24:30,303
How'd you follow me here?
292
00:24:30,386 --> 00:24:32,889
I'm good at following, me.
I've got the nose for it.
293
00:24:33,014 --> 00:24:35,475
People can't usually follow me
if I don't want them to.
294
00:24:35,558 --> 00:24:39,061
- My nose has special powers.
- Yeah? Is that why it's so...
295
00:24:39,353 --> 00:24:40,897
- What?
- Nothing.
296
00:24:41,147 --> 00:24:42,732
- What?
- Nothing.
297
00:24:43,900 --> 00:24:46,986
- Your ears have special powers, too?
- What are you trying to say?
298
00:24:47,069 --> 00:24:48,571
Good night, mister.
299
00:24:49,071 --> 00:24:50,239
Nancy.
300
00:24:50,907 --> 00:24:53,159
There's something chasing you
and the other kids.
301
00:24:53,242 --> 00:24:54,994
It looks like a boy
and it isn't a boy.
302
00:24:55,077 --> 00:24:57,580
And it started about a month ago. Right?
303
00:24:59,165 --> 00:25:01,000
The thing I'm looking for.
304
00:25:01,083 --> 00:25:04,086
The thing that fell from the sky.
That's when it landed.
305
00:25:04,212 --> 00:25:06,172
You know what I'm talking about,
don't you?
306
00:25:06,255 --> 00:25:09,342
There was a bomb.
A bomb that wasn't a bomb.
307
00:25:09,759 --> 00:25:11,928
Fell the other end
of Limehouse Green Station.
308
00:25:12,053 --> 00:25:16,057
- Take me there.
- No. Soldiers guarding it. Barbed wire.
309
00:25:16,599 --> 00:25:18,684
- You'd never get through.
- Try me.
310
00:25:18,768 --> 00:25:21,103
You sure you want to know
what's going on in there?
311
00:25:21,187 --> 00:25:22,772
I really want to know.
312
00:25:23,564 --> 00:25:26,025
Then there's someone
you need to talk to first.
313
00:25:26,108 --> 00:25:28,903
- And who might that be?
- The Doctor.
314
00:25:33,282 --> 00:25:36,285
It's getting a bit late.
I should really be getting back.
315
00:25:36,369 --> 00:25:37,954
We're discussing business.
316
00:25:38,037 --> 00:25:41,207
This isn't business,
this is champagne.
317
00:25:41,958 --> 00:25:44,877
I try never to discuss business
with a clear head.
318
00:25:47,964 --> 00:25:49,799
Are you traveling alone?
319
00:25:50,800 --> 00:25:54,804
- Are you authorized to negotiate?
- What would we be negotiating?
320
00:25:56,305 --> 00:25:59,809
I have something for the Time Agency.
Something they'd like to buy.
321
00:25:59,934 --> 00:26:02,144
Are you empowered
to make payment?
322
00:26:02,812 --> 00:26:06,399
Well, I should talk to my companion.
323
00:26:06,482 --> 00:26:09,318
- Your companion?
- I should really be getting back to him.
324
00:26:09,402 --> 00:26:11,612
- Him?
- Do you have the time?
325
00:26:18,494 --> 00:26:20,121
Okay. That was flash.
326
00:26:21,664 --> 00:26:23,249
That was on the flash side.
327
00:26:23,332 --> 00:26:27,628
So, when you say
your companion...
328
00:26:27,753 --> 00:26:29,672
just how disappointed should I be?
329
00:26:29,797 --> 00:26:32,341
- Okay, we're standing in midair...
- Uh-huh.
330
00:26:32,466 --> 00:26:36,596
...on a spaceship,
during a German air raid.
331
00:26:37,638 --> 00:26:41,017
Do you really think now's a good time
to be coming on to me?
332
00:26:42,685 --> 00:26:43,853
Perhaps not.
333
00:26:44,478 --> 00:26:46,439
It was just a suggestion.
334
00:26:46,856 --> 00:26:48,691
Do you like Glenn Miller?
335
00:26:59,869 --> 00:27:03,664
It's 1941. The height of the London Blitz.
336
00:27:04,540 --> 00:27:06,375
The height of
the German bombing campaign.
337
00:27:06,500 --> 00:27:09,003
And something else
has fallen on London.
338
00:27:09,712 --> 00:27:11,964
A fully equipped Chula warship.
339
00:27:12,798 --> 00:27:16,218
The last one in existence
armed to the teeth.
340
00:27:18,137 --> 00:27:21,474
And I know where it is
because I parked it.
341
00:27:24,393 --> 00:27:28,814
If the agency can name the right price,
I can get it for you.
342
00:27:29,899 --> 00:27:31,567
But in two hours...
343
00:27:32,818 --> 00:27:36,238
a German bomb is going to fall on it
and destroy it forever.
344
00:27:37,657 --> 00:27:40,159
That's your deadline.
That's the deal.
345
00:27:41,243 --> 00:27:43,412
Now, shall we discuss payment?
346
00:27:43,537 --> 00:27:45,498
- You know what I think?
- What?
347
00:27:46,040 --> 00:27:48,334
I think you were talking just there.
348
00:27:48,876 --> 00:27:53,005
Two hours. The bomb falls.
There'll be nothing left but dust and a crater.
349
00:27:53,172 --> 00:27:54,507
Promises, promises.
350
00:27:54,590 --> 00:27:56,759
Are you listening to any of this?
351
00:27:57,176 --> 00:28:01,013
You used to be a Time Agent,
now you're some kind of freelancer.
352
00:28:01,097 --> 00:28:04,016
It's a little harsh.
I like to think of myself as a criminal.
353
00:28:04,100 --> 00:28:05,559
I'll bet you do.
354
00:28:07,103 --> 00:28:10,356
So this companion of yours,
does he handle the business?
355
00:28:10,898 --> 00:28:13,693
Well, I delegate a lot of that, yeah.
356
00:28:13,776 --> 00:28:15,778
Maybe we should go find him.
357
00:28:16,362 --> 00:28:20,616
- And how you going to do that?
- Easy, I'll do a scan for alien tech.
358
00:28:24,203 --> 00:28:26,205
Finally a professional.
359
00:28:37,466 --> 00:28:41,637
The bomb's under the tarpaulin.
They put the fence up overnight.
360
00:28:41,929 --> 00:28:44,390
See that building?
The hospital?
361
00:28:46,726 --> 00:28:49,770
- What about it?
- That's where the Doctor is.
362
00:28:54,233 --> 00:28:55,818
You should talk to him.
363
00:28:55,901 --> 00:28:58,404
For now,
I'm more interested in getting in there.
364
00:28:58,487 --> 00:29:01,240
- Talk to the Doctor first.
- Why?
365
00:29:01,615 --> 00:29:04,493
Because then maybe
you won't want to get inside.
366
00:29:07,663 --> 00:29:09,081
Where you going?
367
00:29:10,833 --> 00:29:14,462
There was a lot of food in that house.
I've got mouths to feed.
368
00:29:14,587 --> 00:29:16,422
Should be safe enough now.
369
00:29:16,922 --> 00:29:18,674
Can I ask you a question?
370
00:29:19,592 --> 00:29:22,511
- Who did you lose?
- What?
371
00:29:25,514 --> 00:29:30,102
The way you look after all those kids.
It's 'cause you lost somebody, isn't it?
372
00:29:31,312 --> 00:29:33,814
You're doing all this to make up for it.
373
00:29:36,192 --> 00:29:38,861
My little brother. Jamie.
374
00:29:41,197 --> 00:29:45,034
One night I went out looking for food.
Same night that thing fell.
375
00:29:45,618 --> 00:29:49,622
Told him not to follow me.
I told him it was dangerous. But he just...
376
00:29:50,956 --> 00:29:53,292
He just didn't like being on his own.
377
00:29:53,375 --> 00:29:54,710
What happened?
378
00:29:55,211 --> 00:29:59,048
In the middle of an air raid?
What do you think happened?
379
00:30:04,303 --> 00:30:06,055
- Amazing.
- What is?
380
00:30:06,847 --> 00:30:11,894
1941. Right now, not very far from here
381
00:30:12,019 --> 00:30:15,064
the German war machine
is rolling up the map of Europe.
382
00:30:15,189 --> 00:30:19,401
Country after country, falling like dominoes.
Nothing can stop it, nothing.
383
00:30:20,653 --> 00:30:24,031
Until one tiny, damp,
little island says "no".
384
00:30:25,324 --> 00:30:27,743
No, not here.
385
00:30:30,746 --> 00:30:32,581
A mouse in front of a lion.
386
00:30:35,167 --> 00:30:37,711
You're amazing.
The lot of you.
387
00:30:37,837 --> 00:30:41,757
Don't know what you do to Hitler,
but you frighten the hell out of me.
388
00:30:43,259 --> 00:30:47,721
Off you go, then. Do what you got to do.
Save the world.
389
00:32:41,210 --> 00:32:45,172
You'll find them everywhere.
In every bed, in every ward.
390
00:32:45,547 --> 00:32:46,715
Hundreds of them.
391
00:32:46,840 --> 00:32:50,135
Yes, I saw.
Why are they still wearing gas masks?
392
00:32:50,219 --> 00:32:52,721
- They're not. Who are you?
- I'm...
393
00:32:53,180 --> 00:32:57,142
- Are you the Doctor?
- Dr. Constantine. And you are?
394
00:32:57,810 --> 00:32:59,812
- Nancy sent me.
- Nancy?
395
00:33:00,896 --> 00:33:03,482
That means you must have been
asking about the bomb.
396
00:33:03,565 --> 00:33:04,733
Yes.
397
00:33:06,068 --> 00:33:07,820
What do you know about it?
398
00:33:07,903 --> 00:33:10,572
Nothing. Why I was asking.
What do you know?
399
00:33:11,657 --> 00:33:13,534
Only what it's done.
400
00:33:13,659 --> 00:33:15,828
These people were all caught up
in the blast?
401
00:33:15,911 --> 00:33:17,371
None of them were.
402
00:33:25,087 --> 00:33:26,505
You're very sick.
403
00:33:27,089 --> 00:33:30,426
Dying, I should think.
I just haven't been able to find the time.
404
00:33:30,551 --> 00:33:33,387
- Are you a doctor?
- I have my moments.
405
00:33:33,679 --> 00:33:36,098
- Have you examined any of them yet?
- No.
406
00:33:37,099 --> 00:33:39,101
Don't touch the flesh.
407
00:33:39,351 --> 00:33:41,186
- Which one?
- Any one.
408
00:33:48,193 --> 00:33:49,445
Conclusions?
409
00:33:49,570 --> 00:33:52,031
Massive head trauma,
mostly to the left side.
410
00:33:52,114 --> 00:33:54,950
Partial collapse of the chest cavity,
mostly to the right.
411
00:33:55,075 --> 00:33:56,952
There's scarring on
the back of the hand
412
00:33:57,077 --> 00:34:00,456
and the gas mask seems to be
fused to the flesh, but I can't see any burns.
413
00:34:00,539 --> 00:34:02,041
Examine another one.
414
00:34:14,386 --> 00:34:16,972
- This is impossible.
- Examine another.
415
00:34:21,101 --> 00:34:22,895
- This is impossible.
- No.
416
00:34:22,978 --> 00:34:25,814
- They've all got the same injuries.
- Yes.
417
00:34:25,939 --> 00:34:27,900
- Exactly the same.
- Yes.
418
00:34:27,983 --> 00:34:31,987
Identical, all of them, right down to the scar
on the back of the hand.
419
00:34:32,237 --> 00:34:34,406
How did this happen?
How did it start?
420
00:34:34,490 --> 00:34:36,909
When that bomb dropped,
there was just one victim.
421
00:34:36,992 --> 00:34:39,661
- Dead?
- At first.
422
00:34:39,787 --> 00:34:42,289
His injuries were truly dreadful.
423
00:34:42,414 --> 00:34:46,752
By the following morning every doctor
and nurse who had treated him,
424
00:34:46,835 --> 00:34:51,423
who had touched him,
had those exact same injuries.
425
00:34:51,507 --> 00:34:56,595
By the next morning, every patient
on the same ward, the exact same injuries.
426
00:34:56,678 --> 00:34:59,264
Within a week,
the entire hospital.
427
00:35:00,182 --> 00:35:04,019
Physical injuries as plague.
428
00:35:04,853 --> 00:35:06,688
Can you explain that?
429
00:35:08,315 --> 00:35:11,693
What would you say
was the cause of death?
430
00:35:12,111 --> 00:35:13,362
- The head trauma.
- No.
431
00:35:13,487 --> 00:35:15,197
- Asphyxiation?
- No.
432
00:35:15,447 --> 00:35:17,866
- The collapse of the chest cavity.
- No.
433
00:35:17,991 --> 00:35:20,452
All right,
what was the cause of death?
434
00:35:22,037 --> 00:35:23,497
There wasn't one.
435
00:35:24,498 --> 00:35:26,333
They're not dead.
436
00:35:33,006 --> 00:35:35,467
It's all right,
they are harmless.
437
00:35:35,551 --> 00:35:38,887
They just sort of sit there.
438
00:35:39,346 --> 00:35:42,391
No heartbeat.
No life signs of any kind.
439
00:35:43,016 --> 00:35:46,395
They just don't die.
440
00:35:46,645 --> 00:35:49,898
And they've just been left here.
Nobody's doing anything?
441
00:35:50,023 --> 00:35:52,901
I try and make them comfortable.
What else is there?
442
00:35:52,985 --> 00:35:54,820
Just you?
You're the only one here.
443
00:35:54,903 --> 00:35:58,657
Before this war began
I was a father and a grandfather.
444
00:35:58,866 --> 00:36:02,244
Now I'm neither.
But I'm still a doctor.
445
00:36:02,870 --> 00:36:05,581
Yeah. I know the feeling.
446
00:36:05,706 --> 00:36:10,085
I suspect the plan is to blow up the hospital
and blame it on a German bomb.
447
00:36:10,210 --> 00:36:12,421
- Probably too late.
- I know.
448
00:36:12,504 --> 00:36:14,840
There are isolated cases.
449
00:36:17,843 --> 00:36:21,263
Isolated cases breaking out
all over London.
450
00:36:21,430 --> 00:36:22,764
Stay back.
451
00:36:25,100 --> 00:36:29,062
Listen to me. Top floor.
452
00:36:29,271 --> 00:36:31,106
Room 802.
453
00:36:31,190 --> 00:36:34,693
That's where they took the first victim.
The one from the crash site.
454
00:36:34,776 --> 00:36:37,362
- And you must find Nancy again.
- Nancy?
455
00:36:37,446 --> 00:36:38,947
It was her brother.
456
00:36:39,781 --> 00:36:43,869
She knows more than she's saying.
She won't tell me, but she...
457
00:36:49,958 --> 00:36:52,544
Mummy.
458
00:36:55,464 --> 00:36:59,551
Are you WW-
459
00:36:59,635 --> 00:37:02,095
mummy?
460
00:37:33,085 --> 00:37:34,962
Hello?
461
00:37:35,087 --> 00:37:36,171
Hello?
462
00:37:36,296 --> 00:37:37,839
Hello?
463
00:37:41,843 --> 00:37:43,929
Good evening.
Hope we're not interrupting.
464
00:37:44,012 --> 00:37:46,932
Jack Harkness. I've been hearing
all about you on the way over.
465
00:37:47,015 --> 00:37:50,686
He knows, I had to tell him.
About us being Time Agents.
466
00:37:52,271 --> 00:37:55,107
And it's a real pleasure to meet you,
Mr. Spock.
467
00:37:57,943 --> 00:37:59,278
Mr. Spock?
468
00:37:59,361 --> 00:38:01,780
What was I supposed to say?
You don't have a name.
469
00:38:01,863 --> 00:38:04,199
Don't you ever get tired of "Doctor"?
Doctor who?
470
00:38:04,324 --> 00:38:06,618
Nine centuries in, I'm coping.
Where've you been?
471
00:38:06,702 --> 00:38:09,788
We're in the middle of a London Blitz,
not the time for a stroll.
472
00:38:09,871 --> 00:38:12,374
Who's strolling?
I went by barrage balloon.
473
00:38:12,499 --> 00:38:14,876
- Only way to see an air raid.
- What?
474
00:38:15,002 --> 00:38:17,129
Listen, what's a Chula warship?
475
00:38:18,797 --> 00:38:20,048
Chula?
476
00:38:26,388 --> 00:38:28,974
Please, Mummy.
Please let me in.
477
00:38:29,057 --> 00:38:31,518
I'm scared of the bombs,
Mummy.
478
00:38:31,727 --> 00:38:33,228
Please, Mummy.
479
00:38:36,023 --> 00:38:37,482
Mummy.
480
00:38:38,859 --> 00:38:40,569
Mummy.
481
00:38:57,753 --> 00:39:00,922
This just isn't possible.
How did this happen?
482
00:39:01,173 --> 00:39:03,425
- What kind of Chula ship landed here?
- What?
483
00:39:03,508 --> 00:39:05,010
He said it was a warship.
484
00:39:05,093 --> 00:39:07,262
He stole it,
parked it somewhere out there.
485
00:39:07,346 --> 00:39:10,599
Somewhere a bomb's gonna fall on it.
Unless we make him an offer.
486
00:39:10,682 --> 00:39:13,018
- What kind of warship?
- Does it matter?
487
00:39:13,101 --> 00:39:14,436
It has nothing to do with this.
488
00:39:14,561 --> 00:39:18,106
This started at the bomb site.
It's got everything to do with it.
489
00:39:18,190 --> 00:39:20,442
- What kind of warship?
- An ambulance.
490
00:39:22,527 --> 00:39:26,448
Look. That's what you chased
through the time vortex.
491
00:39:26,907 --> 00:39:31,244
It's space junk, I wanted to kid you
it was valuable, it's empty.
492
00:39:31,536 --> 00:39:33,789
I made sure of it,
nothing but a shell.
493
00:39:33,872 --> 00:39:35,290
I threw it at you.
494
00:39:35,374 --> 00:39:38,543
Saw your time travel vehicle,
love the retro look by the way,
495
00:39:38,627 --> 00:39:41,463
- nice panels, threw you the bait...
- Bait?
496
00:39:41,963 --> 00:39:45,634
I wanted to sell it to you, then destroy it
before you found it was junk.
497
00:39:45,717 --> 00:39:49,096
- You said it was a warship.
- They have ambulances in wars.
498
00:39:52,057 --> 00:39:54,476
It's a con. I was conning you.
499
00:39:54,559 --> 00:39:57,896
That's what I am, I'm a con man.
Thought you were Time Agents.
500
00:39:57,979 --> 00:40:01,066
- You're not, are you?
- Just a couple more freelancers.
501
00:40:01,149 --> 00:40:05,570
Oh! Should've known, the way you guys
are blending in with the local color.
502
00:40:05,654 --> 00:40:08,490
Flag Girl was bad enough,
but U-boat Captain?
503
00:40:09,574 --> 00:40:14,413
Anyway, whatever's happening here
has got nothing to do with that ship.
504
00:40:14,496 --> 00:40:16,915
What is happening here, Doctor?
505
00:40:18,083 --> 00:40:20,335
Human DNA is being rewritten.
506
00:40:20,836 --> 00:40:23,004
- By an idiot.
- What do you mean?
507
00:40:23,130 --> 00:40:26,925
I don't know, some kind of virus.
Converting humans into these things.
508
00:40:27,008 --> 00:40:29,845
But why? What's the point?
509
00:40:33,181 --> 00:40:34,349
Mummy.
510
00:40:38,186 --> 00:40:39,855
Where's my mummy?
511
00:40:41,189 --> 00:40:42,441
Mummy.
512
00:41:09,551 --> 00:41:11,303
Are you my mummy?
513
00:41:16,808 --> 00:41:18,393
Mummy.
514
00:41:19,144 --> 00:41:22,814
Mummy.
515
00:41:22,898 --> 00:41:25,525
- What's happening?
- I don't know.
516
00:41:30,822 --> 00:41:32,073
Mummy.
517
00:41:32,657 --> 00:41:34,743
It's me. Nancy.
518
00:41:36,912 --> 00:41:38,330
Don't let them touch you.
519
00:41:38,413 --> 00:41:41,583
- What happens if they touch us?
- You're looking at it.
520
00:41:43,585 --> 00:41:47,756
- Are you my mummy?
- It's Nancy, your sister.
521
00:41:51,218 --> 00:41:53,929
You're dead, Jamie.
You're dead.
522
00:41:54,095 --> 00:41:56,097
Mummy.
523
00:41:56,598 --> 00:41:59,184
Mummy.
524
00:41:59,267 --> 00:42:01,895
Mummy. Mummy...
525
00:42:02,854 --> 00:42:05,941
- Mummy.
- Mummy.
526
00:42:06,608 --> 00:42:08,193
Mummy...
527
00:42:52,487 --> 00:42:55,407
I don't know what's happening
but I had nothing to do with it.
528
00:42:55,490 --> 00:42:56,825
I'll tell you what's happening.
529
00:42:56,908 --> 00:42:59,911
You forgot to set your alarm clock.
It's Volcano Day.
530
00:43:00,579 --> 00:43:02,497
That door should hold it for a bit.
531
00:43:02,581 --> 00:43:04,791
The door?
The wall didn't stop it.
532
00:43:05,166 --> 00:43:06,751
Halt. Don't move.
533
00:43:06,835 --> 00:43:08,753
Go on, ask me anything, I'm on fire.
534
00:43:08,837 --> 00:43:11,089
You've got the moves,
show me your moves.
535
00:43:11,172 --> 00:43:13,592
The world doesn't end
'cause the Doctor dances.
536
00:43:13,675 --> 00:43:14,926
Stay back.
537
00:43:16,303 --> 00:43:17,345
Mummy.
538
00:43:18,013 --> 00:43:19,598
- Doctor.
- Secure those gates.
539
00:43:19,681 --> 00:43:21,141
- Why?
- Just do it.
540
00:43:21,266 --> 00:43:24,436
All that weapons tech in the hands
of an hysterical four-year-old
541
00:43:24,519 --> 00:43:25,937
looking for his mummy.
542
00:43:26,021 --> 00:43:28,356
And nothing in
the world can stop it.