1 00:02:19,341 --> 00:02:30,270 سايت هووين های پارسی زبان با افتخار تقديم می کند WWW.WHOVIAN.IR 2 00:02:34,600 --> 00:02:39,370 ترجمه ای از حميدرضا راشد سعيدی RaggedyMan11 فرنوش DoctorSong محمّد سوری The Doctor 3 00:02:42,950 --> 00:02:47,510 دکتر هو 4 00:02:52,161 --> 00:02:55,060 فرستاده ی بهشت نويسنده استيون مافت 5 00:13:34,896 --> 00:13:37,839 سوال 1 اين مکان چيه؟ 6 00:13:46,798 --> 00:13:49,300 سوال 2 چی گفتی که باعث شد اون موجود وايسته؟ 7 00:13:54,500 --> 00:13:55,992 ...چطوری قراره تو 8 00:14:03,700 --> 00:14:04,600 ...چطوری قراره تو بــِبـــَری؟ 9 00:16:47,160 --> 00:16:48,000 سوال اشتباه 10 00:16:53,140 --> 00:16:55,400 نپرس چرا بپرس چی 11 00:23:48,000 --> 00:23:50,600 من توی دوازده هستم 12 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 دروغ نگو 13 00:24:21,780 --> 00:24:25,600 سوال 2 چی گفتی که باعث شد اون موجود وايسته؟ 14 00:35:40,160 --> 00:35:42,459 خــــــونــــــه 15 00:36:56,360 --> 00:36:59,700 سوال 3 ...چطوری قراره تو بــِبـــَری؟ 16 00:37:42,600 --> 00:37:45,600 نــــه 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,630 وقتی تو به این دنیا میای 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,950 یک چیز دیگه هم متولد میشه 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,350 4 00:00:07,400 --> 00:00:11,030 تو زندگیت رو شروع می کنی و اون یک سفر رو 5 00:00:11,080 --> 00:00:12,670 به سمت تو 6 00:00:12,720 --> 00:00:15,880 اون آهسته حرکت می کنه. ولی هرگز متوقف نمیشه 7 00:00:17,800 --> 00:00:21,110 هرکجا که بری، هر مسیری رو که انتخاب کنی 8 00:00:21,160 --> 00:00:22,550 اون دنبالت می کنه 9 00:00:22,600 --> 00:00:26,720 هرگز نه سریع تر، نه آهسته تر. و همیشه در حال اومدن 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,910 تو می دوی 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,590 اون راه میره 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,710 تو استراحت می کنی 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,640 اون نمی کنه 14 00:00:36,760 --> 00:00:41,040 یک روز، توی یه جا بیش از حد درنگ می کنی 15 00:00:42,160 --> 00:00:46,710 خیلی بی حرکت می شینی یا خیلی عمیق به خواب میری 16 00:00:46,760 --> 00:00:51,000 و وقتی که خیلی دیر، بلند میشی که بری 17 00:00:54,000 --> 00:00:58,030 متوجه یک سایه ی دوم کنار سایه ی خودت می شی 18 00:00:58,080 --> 00:01:00,920 و بعد زندگیت تموم میشه 19 00:01:03,240 --> 00:01:05,920 20 00:01:16,280 --> 00:01:19,320 21 00:01:40,360 --> 00:01:41,960 22 00:01:58,760 --> 00:02:00,790 اگر فکر می کنی چون اون مرده من ضعیفم 23 00:02:00,840 --> 00:02:03,150 پس تو خیلی کم می فهمی 24 00:02:03,200 --> 00:02:06,550 اگر توی کشتن اون کوچکترین نقشی داشتی و نترسیدی 25 00:02:06,600 --> 00:02:08,910 پس اصلا هیچی نمی فهمی 26 00:02:08,960 --> 00:02:11,950 پس برای خودت هم که شده این رو بفهم 27 00:02:12,000 --> 00:02:13,990 من دکتر هستم 28 00:02:14,040 --> 00:02:15,510 من دارم میام که پیدات کنم 29 00:02:15,560 --> 00:02:18,230 و من هرگز متوقف نمی شم 30 00:03:31,640 --> 00:03:34,830 تجهیزات توی اون اتاق ثابته 31 00:03:34,880 --> 00:03:38,040 با یه دستگاه تلپورت تکمیلی فرا دور برد 32 00:03:39,640 --> 00:03:43,430 پس من بیشتر از یک سال نوری از جایی که بودم فاصله ندارم 33 00:03:43,480 --> 00:03:46,280 و من توی همون محدوده ی زمانی هستم 34 00:03:54,480 --> 00:03:57,870 وقتی که خورشید طلوع کنه، من قادر خواهم بود یک موقعیت مکانی دقیق 35 00:03:57,920 --> 00:04:01,220 به کمک ستاره ها تعیین کنم اونوقت تو یه حق انتخاب داری 36 00:04:01,520 --> 00:04:04,390 بیای بیرون و خودتو نشون بدی 37 00:04:04,440 --> 00:04:06,510 یا به مخفی شدن ادامه بدی 38 00:04:07,480 --> 00:04:10,110 کلارا گفت من نباید انتقام بگیرم 39 00:04:10,160 --> 00:04:13,200 تو باید بدونی، من همیشه حرف گوش نمی دم 40 00:04:15,080 --> 00:04:17,020 اوه، این چیه؟ 41 00:04:20,640 --> 00:04:24,140 خب، تو باغبونی؟ از باغبونی متنفرم 42 00:04:24,840 --> 00:04:28,280 چه جور آدمی یه جنگ قدرت با گل ها راه می ندازه؟ 43 00:04:30,160 --> 00:04:32,150 این یه دیکتاتوریه برای بی کفایت ها 44 00:04:32,200 --> 00:04:34,830 یا بخوام جور دیگه بگم این دیکتاتوریه 45 00:04:34,880 --> 00:04:36,430 زود باش بجنب 46 00:04:36,480 --> 00:04:38,670 دکتر حالا می بینت 47 00:04:38,720 --> 00:04:40,550 نشونم بدی چی تو چنته داری 48 00:04:40,600 --> 00:04:43,590 من همین الان دیدم بهترین دوستم با درد مرد روز من بدتر از این نمی تونه بشه 49 00:04:43,640 --> 00:04:45,350 بذار ببینیم با روز تو چه کار می تونیم بکنیم 50 00:04:45,400 --> 00:04:48,280 51 00:05:25,720 --> 00:05:27,480 52 00:05:30,000 --> 00:05:32,070 53 00:05:39,880 --> 00:05:42,400 54 00:05:46,640 --> 00:05:48,560 55 00:05:59,720 --> 00:06:01,480 56 00:06:10,400 --> 00:06:11,940 57 00:06:19,520 --> 00:06:21,190 من تو رو می شناسم 58 00:06:23,720 --> 00:06:25,990 من قبلا تو رو دیدم 59 00:06:29,120 --> 00:06:32,510 من قبلا یه حقه بلد بودم وقتی که جوون و تلپاتیک بودم 60 00:06:32,560 --> 00:06:35,350 مشخصا آدم نمی تونه یه ارتباط ذهنی واقعی با یه در داشته باشه 61 00:06:35,400 --> 00:06:37,150 به یک دلیل کاملا واضح 62 00:06:37,200 --> 00:06:39,110 اونا بدنام هستن به کج خلق بودن 63 00:06:39,160 --> 00:06:42,390 منظورم اینه که ، زندگی به عنوان یک در رو تصور کن.مردم دائما فشارت میدن و ازت رد میشن 64 00:06:42,440 --> 00:06:44,550 اون همه در می زنن، ولی هرگز کوبیدن ها برای تو نیست 65 00:06:44,600 --> 00:06:46,390 و تو هر شب قفل می شی 66 00:06:46,440 --> 00:06:50,320 پس اگه فقط یه ذره مودب باشی 67 00:06:51,680 --> 00:06:53,190 68 00:06:53,240 --> 00:06:54,910 می بینی کلارا 69 00:06:56,080 --> 00:06:57,880 هنوزم دارمش 70 00:07:03,960 --> 00:07:06,100 ...اما من 71 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 ... آم 72 00:07:09,680 --> 00:07:12,310 من واقعا نمی تونم راهی به خارج از این موقعیت پیدا کنم 73 00:07:12,360 --> 00:07:15,480 من بالاخره راهرو کم اوردم این میشه خلاصه ی زندگی من 74 00:07:18,880 --> 00:07:21,510 حالا..این تازه ست! من ترسیدم 75 00:07:21,560 --> 00:07:25,790 من همین حالا متوجه شدم که واقعا از مردن می ترسم 76 00:07:25,840 --> 00:07:28,030 77 00:07:28,080 --> 00:07:29,950 78 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 من چیزی گفتم؟ 79 00:07:32,320 --> 00:07:34,260 چی گفتم؟ 80 00:07:43,680 --> 00:07:45,150 چرا تو وایسادی؟ 81 00:07:45,200 --> 00:07:47,230 82 00:07:47,280 --> 00:07:50,440 83 00:08:13,400 --> 00:08:15,200 84 00:09:02,160 --> 00:09:04,710 قدیمیه! خیلی قدیمی 85 00:09:04,760 --> 00:09:07,230 احتمالا خیلی خیلی قدیمی 86 00:09:08,640 --> 00:09:10,920 87 00:09:13,560 --> 00:09:16,550 وقتی من یه پسربچه ی کوچولو بودم یه پیرزن بود که مرد 88 00:09:16,600 --> 00:09:20,030 اونا توی چادر پوشوندنش. ولی اون روز یه روز گرم و آفتابی بود.و مگس ها اومدن 89 00:09:20,080 --> 00:09:23,520 اون تا سال ها باعث کابوس من شد پس، کی داره کابوس های منو می دزده؟ 90 00:09:25,040 --> 00:09:27,270 من برای چی اینجام؟ 91 00:09:27,320 --> 00:09:31,080 تو مدت هاست درباره ی من می دونستی، درسته؟ 92 00:09:33,760 --> 00:09:36,280 پس این چیه؟ 93 00:09:38,440 --> 00:09:40,990 یه تله ست؟ 94 00:09:41,040 --> 00:09:42,670 یه زندانه؟ 95 00:09:42,720 --> 00:09:43,920 نه 96 00:09:45,520 --> 00:09:47,710 این یه شکنجه گاهه؟ 97 00:09:47,760 --> 00:09:49,430 من درست می گم؟ 98 00:09:51,000 --> 00:09:53,030 یه نفر باید بهتر از اینا می دونست 99 00:09:53,080 --> 00:09:57,710 هرکسی که تمام اینا رو کنار هم قرار داده و کابوس های منو دزدیده 100 00:09:57,760 --> 00:10:00,230 اونا باید بهتر می دونستن 101 00:10:00,680 --> 00:10:03,190 رازهایی که من دارم...امکان نداره 102 00:10:03,240 --> 00:10:05,380 نمی گمشون. من نه 103 00:10:06,400 --> 00:10:09,470 من بهت گفتم از مردن می ترسم و دروغ هم نمی گفتم 104 00:10:09,520 --> 00:10:11,460 یک امتیاز به نفع من 105 00:10:15,480 --> 00:10:18,580 چون تو امکان نداره حدس بزنی این اتفاق میفته 106 00:10:23,440 --> 00:10:26,510 ببخشید دیر کردم. از یه پنجره بیرون پریدم 107 00:10:26,560 --> 00:10:29,750 مرگ قطعی بود.می خوای بدونی چطوری نجات پیدا کردم؟ 108 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 یالا! ازم بپرس 109 00:10:33,200 --> 00:10:35,510 نه، البته که مجبور بودم بپرم 110 00:10:35,560 --> 00:10:37,750 اولین قانون بازجویی شدن 111 00:10:37,800 --> 00:10:40,510 اینه که تو تنها شخص غیر قابل جایگزینی 112 00:10:40,560 --> 00:10:42,030 توی شکنجه گاه هستی 113 00:10:42,080 --> 00:10:44,830 اتاق مال توئه! پس باهاش کار کن 114 00:10:44,880 --> 00:10:46,870 اگر اونا تو رو با مرگ تهدید می کنن 115 00:10:46,920 --> 00:10:50,430 بهشون نشون بده کی رئیسه سریع تر بمیر 116 00:10:50,480 --> 00:10:53,790 تو منو در این حالت بیشتر از همه دیدی 117 00:10:53,840 --> 00:10:56,310 اینطور نیست، کلارا؟ 118 00:11:01,280 --> 00:11:03,550 قانون اول مردن، نمیر 119 00:11:03,600 --> 00:11:05,870 قانون دوم...سرعتو بیار پایین 120 00:11:07,880 --> 00:11:10,030 تو بقیه ی زندگیت رو داری 121 00:11:10,080 --> 00:11:12,350 هرچقدر سریع تر فکر کنی آروم تر می گذره 122 00:11:12,400 --> 00:11:16,840 تمرکز کن. فرض کن قراره نجات پیدا کنی همیشه این فرضو بکن 123 00:11:18,440 --> 00:11:21,190 تصور کن تو از قبل نجات پیدا کردی 124 00:11:21,240 --> 00:11:22,950 یه اتاق طوفان زده توی مغز توئه 125 00:11:23,000 --> 00:11:25,030 اتاقو قفل کن و فکر کن 126 00:11:25,080 --> 00:11:26,750 این اتاق طوفان زده ی منه 127 00:11:26,800 --> 00:11:30,950 من همیشه تصور می کنم که برگشتم به تاردیس و دارم خودنمایی می کنم 128 00:11:31,000 --> 00:11:32,950 به تو می گم چطور فرار کردم 129 00:11:33,000 --> 00:11:34,350 تو رو می خندونم 130 00:11:34,400 --> 00:11:37,030 این کاریه که همین حالا دارم می کنم 131 00:11:37,080 --> 00:11:39,280 من دارم سقوط می کنم کلارا 132 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 دارم می میرم 133 00:11:42,920 --> 00:11:46,920 و می خوام به تو توضیح بدم چطور نجات پیدا کردم 134 00:11:47,800 --> 00:11:49,430 نمی تونم صبر کنم تا چیزی که می خوام بگم رو بشنوی 135 00:11:49,480 --> 00:11:52,420 من بدون یه شنونده هیچم 136 00:11:55,160 --> 00:11:56,470 137 00:11:56,520 --> 00:11:58,950 یک امید...نمک 138 00:11:59,000 --> 00:12:02,110 گرچه من زودتر بوش رو احساس کردم وقتی که پنجره رو شکوندم.من مطمئن بودم 139 00:12:02,160 --> 00:12:05,750 هوای نمکی این قلعه توی دریا بنا شده 140 00:12:05,800 --> 00:12:09,950 پریدن از ارتفاع زیاد درون آب هرگز متضمن نجات پیدا کردن نیست 141 00:12:10,000 --> 00:12:13,750 من باید دقیقا بدونم چه مدت زمانی قراره سقوط کنم، و با چه سرعتی؟ 142 00:12:13,800 --> 00:12:17,000 فکر می کنی چرا چارپایه رو انداختم؟ 143 00:12:19,480 --> 00:12:21,070 مدت سقوط تا اصابت 144 00:12:21,120 --> 00:12:23,870 هفت ثانیه 145 00:12:23,920 --> 00:12:25,830 چون تو امکان نداره حدس بزنی این اتفاق میفته 146 00:12:25,880 --> 00:12:27,910 مقاومت هوا در برابر چارپایه 147 00:12:27,960 --> 00:12:30,500 ...چگالی اتمسفر 148 00:12:30,840 --> 00:12:33,830 میزان قدرت جاذبه ی محلی 149 00:12:33,880 --> 00:12:37,190 دارم جادوی کارمو لو می دم؟ من همیشه سر و کارم با این چیزاست، می دونی؟ 150 00:12:37,240 --> 00:12:40,180 ...باید سقوط کنم توی آب تا 151 00:12:42,600 --> 00:12:44,230 دو صدم ثانیه 152 00:12:44,280 --> 00:12:46,270 ...احتمال هوشیار موندن 153 00:12:46,320 --> 00:12:48,400 154 00:13:23,840 --> 00:13:26,310 155 00:13:37,080 --> 00:13:39,220 نمیشه فقط بخوابم؟ 156 00:13:42,720 --> 00:13:44,600 157 00:13:49,240 --> 00:13:51,430 من باید همه چیزو بدونم؟ 158 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 159 00:13:59,200 --> 00:14:01,950 ...کلارا، من همیشه نمی تونم 160 00:14:02,000 --> 00:14:03,870 161 00:14:03,920 --> 00:14:07,280 162 00:14:32,040 --> 00:14:34,110 163 00:15:14,840 --> 00:15:16,720 164 00:16:18,760 --> 00:16:21,080 165 00:16:40,800 --> 00:16:42,830 همینطور میاد، کلارا 166 00:16:42,880 --> 00:16:45,110 هرجایی که من برم، دنبالم میاد. چرا؟ 167 00:16:45,160 --> 00:16:48,160 چرا این کارو می کنه؟ 168 00:16:48,840 --> 00:16:51,270 همیشه معلمی.خب پس سوال درست چیه؟ 169 00:16:51,320 --> 00:16:53,080 170 00:16:59,360 --> 00:17:01,430 اون داره دنبال من میاد 171 00:17:04,040 --> 00:17:06,980 هرجا که من می رم، در تعقیبمه 172 00:17:07,200 --> 00:17:10,000 آروم میاد و وحشتناک می خزه 173 00:17:12,120 --> 00:17:13,460 وحشتناک 174 00:17:16,360 --> 00:17:18,270 این صفحه نمایش ها که همه جا هستن 175 00:17:18,320 --> 00:17:21,390 اون دقیقا به من نشون میده که اون همیشه کجاست؟ 176 00:17:21,440 --> 00:17:24,040 چقدر دوره. چقدر نزدیک؟ 177 00:17:26,760 --> 00:17:29,700 چون در تلاشه منو بترسونه 178 00:17:30,000 --> 00:17:31,430 نفسش رو پشت گردنم قرار بده 179 00:17:31,480 --> 00:17:35,230 نکته همینه! این کاریه که داره می کنه این یه تئاتره 180 00:17:35,280 --> 00:17:36,830 همه چیز درباره ی ترسه 181 00:17:36,880 --> 00:17:38,910 فرضیه ی فعلی 182 00:17:38,960 --> 00:17:42,590 من توی یه خونه ی تسخیر شده ی کاملا اتوماتیک هستم. یه هزارتوی مکانیکی 183 00:17:42,640 --> 00:17:44,760 184 00:17:50,840 --> 00:17:53,470 این یه جعبه ی معمای قاتله که طراحی شده که منو تا حد مرگ بترسونه 185 00:17:53,520 --> 00:17:56,060 و من درونش گیر افتادم 186 00:17:56,440 --> 00:17:58,710 187 00:17:58,760 --> 00:18:00,710 باید کریسمس باشه 188 00:18:00,760 --> 00:18:03,320 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,960 190 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 191 00:18:59,760 --> 00:19:01,360 192 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 193 00:19:22,800 --> 00:19:24,350 یه بیل دیگه؟ 194 00:19:24,400 --> 00:19:26,710 یه نفر می خواد من بکَنم 195 00:19:26,760 --> 00:19:28,430 نظر تو چیه کلارا؟ 196 00:19:28,480 --> 00:19:30,950 یه نفر می خواد منو راهنمایی کنه؟ 197 00:19:31,000 --> 00:19:33,430 تو بودی چه کار می کردی؟ 198 00:19:33,480 --> 00:19:36,280 آره، آره. البته که این کارو می کردی 199 00:19:39,760 --> 00:19:42,870 که اگه صادق باشیم این همون چیزیه که تو رو به کشتن داد 200 00:19:42,920 --> 00:19:44,990 پس، یه نفر در تلاشه به من بگه 201 00:19:45,040 --> 00:19:48,430 که یه چیز مهم توی باغچه دفن شده 202 00:19:48,480 --> 00:19:52,150 این تقریبا اولین چیزیه که اونا سعی کردن به من بگن 203 00:19:52,200 --> 00:19:53,630 ممکنه یه حقه باشه 204 00:19:53,680 --> 00:19:55,910 ممکنه یکی از اونایی باشه که قبل از من بودن 205 00:19:55,960 --> 00:19:59,160 چون من اولین زندانی اینجا نیستم، هستم؟ 206 00:20:00,560 --> 00:20:02,560 تمام اون جمجمه ها 207 00:20:03,680 --> 00:20:06,680 در عجبم همشون کجا رو اشتباه رفتن 208 00:20:10,160 --> 00:20:12,070 ساختمونی به این ارتفاع 209 00:20:12,120 --> 00:20:14,990 موجودی که اونقدر آرومه ، پس چی؟ 210 00:20:17,000 --> 00:20:18,470 یک ساعت 211 00:20:23,680 --> 00:20:26,420 212 00:20:31,480 --> 00:20:33,080 213 00:20:47,760 --> 00:20:50,440 214 00:21:13,200 --> 00:21:14,990 215 00:21:15,040 --> 00:21:17,190 216 00:21:17,240 --> 00:21:19,280 217 00:21:21,280 --> 00:21:24,750 218 00:21:24,800 --> 00:21:26,870 219 00:21:26,920 --> 00:21:28,550 220 00:21:28,600 --> 00:21:31,540 فیزیک یک مثلث! تو می بازی 221 00:21:34,040 --> 00:21:37,000 222 00:21:46,040 --> 00:21:47,520 پس؟ 223 00:21:49,120 --> 00:21:51,790 من می تونه تله بذارم. مشکلی نیست 224 00:21:52,680 --> 00:21:54,750 من کارم با تله ها خوبه 225 00:22:05,040 --> 00:22:07,510 پس تو کجا گم و گور شدی؟ 226 00:22:14,440 --> 00:22:17,380 فقط یه راه به داخل و یه راه خروج 227 00:22:18,240 --> 00:22:21,110 ...خب، می بینم که تو داری می ری به 228 00:23:01,160 --> 00:23:02,830 نه نه نه، این درست نیست 229 00:23:02,880 --> 00:23:05,360 230 00:23:09,720 --> 00:23:11,440 231 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 232 00:23:40,240 --> 00:23:42,080 233 00:23:49,840 --> 00:23:52,910 234 00:23:52,960 --> 00:23:55,560 235 00:23:58,120 --> 00:24:00,110 خب...این یکی خیلی نزدیک بود 236 00:24:00,160 --> 00:24:03,510 یا خیلی نزدیک خواهد بود، به محض اینکه من برم و خودمو از اون وضع نجات بدم 237 00:24:03,560 --> 00:24:06,110 پس، چطور می خوام اون کارو بکنم؟ 238 00:24:06,160 --> 00:24:08,070 یالا ، معلم. ازم سوال بپرس 239 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 240 00:24:15,000 --> 00:24:17,740 من واقعا از مردن می ترسم 241 00:24:18,320 --> 00:24:19,920 242 00:24:23,280 --> 00:24:25,070 حقیقت، بله 243 00:24:25,120 --> 00:24:26,470 ولی نه هر حقیقت قدیمی، کلارا 244 00:24:26,520 --> 00:24:29,680 تمام این مکان طراحی شده که منو وحشت زده کنه. داره از من بازجویی میشه 245 00:24:31,160 --> 00:24:35,260 این فقط حقیقت نیست که اون می خواد. این کافی نیست 246 00:24:36,000 --> 00:24:37,940 این اعترافه 247 00:24:40,520 --> 00:24:43,520 من باید حقایقی رو بگم که قبلا هرگز نگفتم 248 00:24:45,640 --> 00:24:48,640 این تنها چیزیه که متوقفش می کنه 249 00:24:54,240 --> 00:24:56,780 می بینی، مشکل اینه که 250 00:24:58,080 --> 00:24:59,920 کلارا 251 00:25:03,920 --> 00:25:07,420 حقایقی هستند که من هرگز نمی تونم بگمشون 252 00:25:09,920 --> 00:25:11,920 در ازای هرچیزی 253 00:25:12,880 --> 00:25:15,620 ولی من ترسیدم و تنهام 254 00:25:16,560 --> 00:25:18,040 تنها 255 00:25:19,480 --> 00:25:21,950 و خیلی خیلی وحشت زده 256 00:25:29,000 --> 00:25:30,750 من اعتراف می کنم 257 00:25:30,800 --> 00:25:32,710 من گلفری رو ترک نکردم چون حوصله م سر رفته بود 258 00:25:32,760 --> 00:25:36,060 اون یه دروغ بود. همیشه یه دروغ بود 259 00:25:38,000 --> 00:25:40,720 کافی نیست؟ بیشتر می خوای؟ 260 00:25:43,320 --> 00:25:46,310 من می ترسیدم. من فرار کردم چون می ترسیدم 261 00:25:46,360 --> 00:25:51,230 این چیزیه که می خوای من بگم؟ این حقیقت برات کافیه؟ 262 00:25:51,280 --> 00:25:52,870 263 00:25:52,920 --> 00:25:55,000 264 00:26:01,120 --> 00:26:03,960 265 00:26:06,720 --> 00:26:09,520 266 00:26:15,520 --> 00:26:17,840 267 00:26:20,400 --> 00:26:23,280 268 00:26:57,960 --> 00:26:59,350 269 00:26:59,400 --> 00:27:04,030 خنده داره.روزی که کسی رو از دست می دی بدترین روز نیست 270 00:27:04,080 --> 00:27:07,180 حداقل اون موقع یه کاری رو داری که انجام بدی 271 00:27:08,480 --> 00:27:11,680 بدترینش تمام روز هایی هستن که اونا مرده می مونن 272 00:27:18,520 --> 00:27:20,840 273 00:27:23,160 --> 00:27:24,830 پنجاه و هفت دقیقه 274 00:27:29,080 --> 00:27:31,630 جهان من حالا اینطوری کار می کنه کلارا 275 00:27:31,680 --> 00:27:33,950 من ثانیه هایی که می گذرن رو میشمارم 276 00:27:34,000 --> 00:27:37,300 زندگی من یه شمارش معکوسه 277 00:27:38,080 --> 00:27:41,430 اگر من موجود رو بکشونم به یه منتهی الیه قلعه 278 00:27:41,480 --> 00:27:44,670 و خودم فرار کنم به منتهی الیه دیگه 279 00:27:44,720 --> 00:27:48,840 می تونم حداکثر 82 دقیقه به دست بیارم 280 00:27:51,360 --> 00:27:53,630 هشتاد و دو دقیقه برای خوردن 281 00:27:53,680 --> 00:27:55,710 خوابیدن و کار کردن 282 00:27:55,760 --> 00:27:59,750 کار من پیدا کردن اتاق دوازدهه 283 00:27:59,800 --> 00:28:02,920 قلعه از من می خواد که پیداش کنم. تطمیعم می کنه 284 00:28:09,360 --> 00:28:11,150 شماره گذاری یکم به هم ریخته ست 285 00:28:11,200 --> 00:28:14,400 طوری که انگار اتاقا رو هم بر خوردن 286 00:28:15,280 --> 00:28:17,680 شاید اونا حرکت می کنن 287 00:28:19,960 --> 00:28:22,760 من دیدم که کل قلعه حرکت کرد 288 00:28:24,520 --> 00:28:27,030 وقتی که موجود رو متوقف کردم 289 00:28:27,080 --> 00:28:28,560 290 00:28:32,000 --> 00:28:34,590 هر اتاق، اگر به اندازه ی کافی رهاش کنم 291 00:28:34,640 --> 00:28:38,740 برمی گرده به وضعیتش توی لحظه ای که من رسیدم 292 00:28:39,720 --> 00:28:42,260 اون خودشو مرتب می کنه 293 00:28:43,240 --> 00:28:45,640 سرویس اتاق اتوماتیک 294 00:28:51,880 --> 00:28:55,910 من فکر می کنم تمام این مکان درون یه حلقه ی بسته ی انرژیه 295 00:28:55,960 --> 00:28:58,230 که دائما خودشو بازیافت می کنه 296 00:28:59,240 --> 00:29:01,430 یا شاید من تو جهنمم؟ 297 00:29:01,480 --> 00:29:03,430 اشکالی نداره، من از جهنم نمی ترسم 298 00:29:03,480 --> 00:29:06,420 جهنم فقط بهشته برای آدمای بد 299 00:29:07,480 --> 00:29:11,120 ولی من چقدر اینجا خواهم بود؟ 300 00:29:14,920 --> 00:29:18,020 تا ابد؟ 301 00:29:19,560 --> 00:29:22,520 302 00:29:24,720 --> 00:29:26,860 .همیشه میاد 303 00:29:27,720 --> 00:29:30,470 .همیشه نزدیک تر 304 00:29:30,520 --> 00:29:33,070 .شمارش معکوس هرگز متوقف نمیشه 305 00:29:33,120 --> 00:29:35,310 ولی شمارش معکوس برای چی؟ 306 00:29:35,360 --> 00:29:37,280 307 00:29:42,480 --> 00:29:46,550 دو واقعه در زندگی هر کسی هست که ،هرگز به یاد نمیارتشون 308 00:29:46,600 --> 00:29:50,310 .دو لحظه ای که هر موجود زنده ای تجربه کرده 309 00:29:50,360 --> 00:29:53,860 .باز هم، کسی چیزی از اونا به یاد نمیاره 310 00:29:58,480 --> 00:30:01,430 ...هیچ کس به دنیا اومدنش رو یادش نمیاد 311 00:30:01,480 --> 00:30:04,080 .و هیچ کس مردنش رو به یاد نمیاره 312 00:30:05,560 --> 00:30:09,950 برای همینه که همیشه به حدقه های چشم یه جمجمه خیره میشیم؟ 313 00:30:10,000 --> 00:30:11,590 ،چون می پرسیم 314 00:30:11,640 --> 00:30:13,750 چطوری بود؟ 315 00:30:13,800 --> 00:30:15,470 درد داشت؟ 316 00:30:15,520 --> 00:30:17,920 هنوز هم می ترسی؟ 317 00:30:20,960 --> 00:30:24,510 پرنده؟" پرنده چه ربطی به این داره اصلا؟" 318 00:30:24,560 --> 00:30:26,830 اینجا پرنده ای هست؟ 319 00:30:27,720 --> 00:30:29,600 320 00:30:30,880 --> 00:30:32,710 321 00:30:32,760 --> 00:30:34,760 322 00:31:05,720 --> 00:31:08,030 ،یه چیزی هست که من دارم نادیده میگیرم، کلارا 323 00:31:08,080 --> 00:31:11,080 .و فکر می کنم چیز وحشتناکیه 324 00:31:22,840 --> 00:31:25,310 325 00:31:53,080 --> 00:31:55,150 سلام؟ 326 00:31:55,200 --> 00:31:58,300 !سلام، کسی اونجا هست؟ سلام 327 00:32:05,960 --> 00:32:08,100 .این یه تله س، کلارا 328 00:32:08,800 --> 00:32:10,870 .یه فریب و یه تله 329 00:32:22,280 --> 00:32:25,780 .من دارم خورده نونایی رو که برام گذاشتن دنبال میکنم 330 00:32:28,400 --> 00:32:30,940 ...این بازی یه نفره 331 00:32:32,680 --> 00:32:34,230 ،و من نمی تونم از بازی دست بکشم.. 332 00:32:34,280 --> 00:32:37,240 .بازی ای که کسای دیگه باختنش 333 00:32:38,560 --> 00:32:40,830 ،من می دونم اون دیوارو چطوری تکون بدم، کلارا 334 00:32:40,880 --> 00:32:43,670 .تا زمانی که اعترافام تموم نشن 335 00:32:43,720 --> 00:32:46,070 ...ولی چیزی که واقعا میخوام بدونم اینه که 336 00:32:46,120 --> 00:32:48,670 کی با ستاره ها بازی کرده؟.. 337 00:32:48,720 --> 00:32:51,030 ،همشون توی مکان اشتباهن 338 00:32:51,080 --> 00:32:53,680 .حداقل، برای این موقعیت زمانی 339 00:32:54,040 --> 00:32:57,390 .می دونم برای رسیدن به اینجا در زمان سفر نکردم 340 00:32:57,440 --> 00:32:59,270 .می تونم سفر در زمان رو حس کنم 341 00:32:59,320 --> 00:33:02,310 اگر بهتر از اینا نمی دونستم می گفتم 7000 سال 342 00:33:02,360 --> 00:33:04,300 .به آینده سفر کردم 343 00:33:05,360 --> 00:33:07,110 .ولی بهتر از اینا می دونم 344 00:33:07,160 --> 00:33:09,270 پس کی ستاره ها رو جا بجا کرده؟ 345 00:33:09,320 --> 00:33:11,360 346 00:33:15,160 --> 00:33:16,880 .دو رگه 347 00:33:22,520 --> 00:33:24,150 ،مدت ها قبل از جنگ زمان 348 00:33:24,200 --> 00:33:26,430 ،تایم لرد ها می دونستن که میاد 349 00:33:26,480 --> 00:33:28,950 .مثل یه طوفان توی باد 350 00:33:29,000 --> 00:33:31,310 ،خیلی پیشگویی ها و داستان ها وجود داشت 351 00:33:31,360 --> 00:33:33,350 .افسانه ها قبل از حقیقت 352 00:33:33,400 --> 00:33:37,800 .یکیشون راجع به موجودی بود که دو رگه صداش میزدن 353 00:33:39,240 --> 00:33:42,510 --نیمه دالک، نیمه تایم لرد 354 00:33:42,560 --> 00:33:44,470 .جنگجوی نهایی 355 00:33:44,520 --> 00:33:46,230 ولی کدوم سمت خواهد بود؟ 356 00:33:46,280 --> 00:33:48,750 صلح میاره یا نابودی؟ 357 00:33:48,800 --> 00:33:52,030 واقعی بود، یا یه فانتزی؟ 358 00:33:52,080 --> 00:33:54,190 ،اعتراف میکنم 359 00:33:54,240 --> 00:33:56,710 .می دونم که دو رگه واقعیه 360 00:33:56,760 --> 00:33:59,390 .می دونم کجاست و می دونم چیه 361 00:33:59,440 --> 00:34:02,590 .اعتراف می کنم که، ترسیدم 362 00:34:02,640 --> 00:34:04,360 363 00:34:07,040 --> 00:34:08,840 364 00:34:22,480 --> 00:34:24,320 365 00:34:37,280 --> 00:34:39,350 366 00:35:43,840 --> 00:35:45,590 !معلومه 367 00:35:45,640 --> 00:35:47,830 .آخرین قطعه ی پازل 368 00:35:47,880 --> 00:35:50,220 دیگه چی می تونه باشه؟ 369 00:35:51,560 --> 00:35:53,590 .تاردیس 370 00:35:53,640 --> 00:35:55,840 .یه اعتراف دورتر 371 00:35:57,720 --> 00:36:00,470 372 00:36:00,520 --> 00:36:03,070 .آزبانتیوم 373 00:36:03,120 --> 00:36:05,920 .چهارصد بار سخت تر از الماس 374 00:36:08,960 --> 00:36:10,830 .شش متر ضخامت 375 00:36:14,720 --> 00:36:16,460 .راه فرار 376 00:36:20,560 --> 00:36:22,080 !پرنده 377 00:36:24,240 --> 00:36:27,240 378 00:36:29,800 --> 00:36:31,870 379 00:36:33,960 --> 00:36:36,270 !این موقعیه که یادم میاد 380 00:36:36,320 --> 00:36:37,910 .همیشه اون موقع 381 00:36:37,960 --> 00:36:39,990 .همیشه...اون موقع 382 00:36:40,040 --> 00:36:42,240 !همیشه دقیقا اون موقع 383 00:36:45,720 --> 00:36:49,400 !نمی تونم مدام اینو ادامه بدم، کلارا! نمی تونم 384 00:36:50,480 --> 00:36:53,630 !چرا همیشه من؟ چرا هیچ وقت نوبت کس دیگه ای نیست؟ 385 00:36:53,680 --> 00:36:55,440 386 00:36:59,000 --> 00:37:01,070 نمیشه فقط ببازم؟ 387 00:37:01,960 --> 00:37:03,900 !فقط همین یه بار؟ 388 00:37:05,040 --> 00:37:07,440 .آسون. آسون میشد 389 00:37:07,520 --> 00:37:09,910 .خیلی آسون می شد 390 00:37:09,960 --> 00:37:10,990 .فقط بهشون بگو 391 00:37:11,040 --> 00:37:14,560 .فقط بهشون بگو. هر کسی که میخواد راجع به دو رگه بدونه 392 00:37:17,680 --> 00:37:20,640 393 00:37:27,560 --> 00:37:30,030 .نمی تونم اینو ادامه بدم 394 00:37:30,560 --> 00:37:31,790 ...نمی تونم 395 00:37:31,840 --> 00:37:34,240 !نمی تونم همیشه این کارو بکنم 396 00:37:34,880 --> 00:37:36,590 !عادلانه نیست 397 00:37:36,640 --> 00:37:38,310 !کلارا، اصلا عادلانه نیست 398 00:37:38,360 --> 00:37:40,760 !چرا نمی تونم فقط ببازم؟ 399 00:37:45,760 --> 00:37:48,300 .ولی می تونم به یاد بیارم، کلارا 400 00:37:48,720 --> 00:37:50,590 ،تو متوجه نیستی 401 00:37:50,640 --> 00:37:52,980 .می تونم همش رو به یاد بیارم 402 00:37:53,440 --> 00:37:55,110 .هر دفعه 403 00:37:59,760 --> 00:38:02,230 .و تو هنوز نیستی 404 00:38:06,000 --> 00:38:07,940 ...هر کاری که من بکنم 405 00:38:11,600 --> 00:38:14,270 .بازم اونجا نخواهی بود.. 406 00:38:20,720 --> 00:38:22,260 ...دکتر 407 00:38:23,200 --> 00:38:27,070 .تو تنها کسی نیستی که یکیو از دست داده.. 408 00:38:27,120 --> 00:38:28,910 .این داستان همه س 409 00:38:28,960 --> 00:38:30,270 .باهاش کنار بیا 410 00:38:30,320 --> 00:38:32,160 .شکستش بده 411 00:38:33,360 --> 00:38:35,030 .آزاد شو 412 00:38:40,920 --> 00:38:42,990 .دکتر، وقتشه 413 00:38:46,280 --> 00:38:48,750 ...پاشو، از خر شیطون بیا پایین 414 00:38:50,120 --> 00:38:51,790 !و برنده شو.. 415 00:38:58,960 --> 00:39:00,350 .سلام دوباره 416 00:39:00,400 --> 00:39:02,150 .دیگه از اعتراف خبری نیست، ببخشید 417 00:39:02,200 --> 00:39:05,070 418 00:39:05,120 --> 00:39:09,640 .ولی حقیقت رو...بهت میگم 419 00:39:22,080 --> 00:39:24,360 420 00:39:28,720 --> 00:39:31,350 .دو رگه راز خیلی خطرناکیه 421 00:39:31,400 --> 00:39:35,350 !راز خیلی خیلی خطرناکی که باید نگه داشته بشه 422 00:39:35,400 --> 00:39:36,940 423 00:39:40,200 --> 00:39:43,480 .پس بهت هیچی نمیگم. به هیچ وجه 424 00:39:45,040 --> 00:39:48,360 .بجاش، یه کار خیلی بدتر انجام میدم 425 00:39:49,440 --> 00:39:51,120 426 00:39:52,920 --> 00:39:54,750 ،از اینجا میرم بیرون 427 00:39:54,800 --> 00:39:58,750 .و در وهله ی اول، کسی که منو گذاشت اینجا پیدا می کنم 428 00:39:58,800 --> 00:40:02,590 ،و هرکاری که سعی دارن انجام بدن رو .من...متوقفش می کنم 429 00:40:02,640 --> 00:40:04,200 430 00:40:08,240 --> 00:40:11,310 431 00:40:11,360 --> 00:40:13,030 ،ولی یه کم زمان میبره 432 00:40:13,080 --> 00:40:16,280 پس میخوای برات یه داستان تعریف کنم؟ 433 00:40:20,000 --> 00:40:23,070 ...برادران گریم، رفقای دوست داشتی 434 00:40:23,120 --> 00:40:24,550 .توی تیم دارت من هستن 435 00:40:24,600 --> 00:40:25,870 436 00:40:28,680 --> 00:40:31,430 ،بنا به گفته ی اونا 437 00:40:31,480 --> 00:40:33,350 یه امپراتوری هست 438 00:40:33,400 --> 00:40:36,760 ...و از یه پسره چوپونی سوال میکنه 439 00:40:38,120 --> 00:40:41,720 "چند ثانیه در ابدیت؟".. 440 00:40:43,880 --> 00:40:47,280 441 00:40:48,360 --> 00:40:50,640 442 00:40:53,600 --> 00:40:56,590 443 00:40:56,640 --> 00:40:58,870 444 00:40:58,920 --> 00:41:01,240 445 00:41:19,080 --> 00:41:20,310 446 00:41:20,360 --> 00:41:22,400 447 00:41:29,720 --> 00:41:32,750 .مردم همیشه تایم لردارو اشتباه متوجه میشن 448 00:41:32,800 --> 00:41:35,200 .مردن ما تا ابد زمان میبره 449 00:41:38,680 --> 00:41:41,390 ،حتی اگر برای ریجنریت، بیش از حد مجروح شده باشیم 450 00:41:41,440 --> 00:41:44,640 .هر سلول توی بدن ما، تلاش خودشو می کنه 451 00:41:46,120 --> 00:41:48,350 ،درست حسابی مردن 452 00:41:48,400 --> 00:41:49,830 .می تونه روز ها زمان ببره 453 00:41:49,880 --> 00:41:53,680 .برای همین دوست داریم بین همنوعای خودمون بمیریم 454 00:41:55,880 --> 00:41:58,750 .اونا می دونن که نباید مارو زود خاک کنن 455 00:41:59,680 --> 00:42:00,870 456 00:42:00,920 --> 00:42:04,120 ...فکر می کنم در شرایط کنونی من 457 00:42:05,520 --> 00:42:08,670 حدود یه روزو نصفی زمان ببره.. 458 00:42:08,720 --> 00:42:11,520 .تا به بالای برج برسم 459 00:42:13,840 --> 00:42:15,560 .فکر می کنم 460 00:42:16,960 --> 00:42:18,900 ...اگر خوش شانس باشم 461 00:42:20,400 --> 00:42:23,000 .یه روزو نیم زمان دارم.. 462 00:42:24,040 --> 00:42:25,670 463 00:42:25,720 --> 00:42:28,190 .باید انجامش بدم، کلارا 464 00:42:29,320 --> 00:42:31,390 .این تنها راهشه 465 00:42:34,080 --> 00:42:36,280 .باید قوی باشم 466 00:42:38,920 --> 00:42:42,190 .باید از همون اولش می دونستم 467 00:42:42,240 --> 00:42:43,880 .معلومه 468 00:42:45,240 --> 00:42:46,590 ،پرتره ی تو 469 00:42:46,640 --> 00:42:49,840 ...موجودی که از کابوس های خودمه 470 00:42:52,040 --> 00:42:55,640 ...این مکان، اتاق شکنجه ی سفارشی منه 471 00:42:57,680 --> 00:42:59,870 ،مقصودش فقط منم.. 472 00:42:59,920 --> 00:43:03,320 ...و همه ی اون جمجمه های توی آب 473 00:43:05,280 --> 00:43:09,960 چطور ممکنه زندانیای دیگه ای باشن...توی جهنم من؟ 474 00:43:12,920 --> 00:43:16,550 ،جواب، قطعا 475 00:43:16,600 --> 00:43:19,640 .اینه که هیچ زندانی دیگه ای نیست 476 00:43:22,360 --> 00:43:24,300 ...و ستاره ها 477 00:43:29,720 --> 00:43:32,820 ...توی مکان اشتباه نبودن 478 00:43:33,400 --> 00:43:36,340 .و من در زمان سفر نکردم.. 479 00:43:45,360 --> 00:43:47,950 فقط من اینجا بودم 480 00:43:48,000 --> 00:43:54,080 .مدت خیلی خیلی زیادی 481 00:43:56,680 --> 00:43:58,910 .هر اتاق تنظیم مجدد میشه 482 00:43:58,960 --> 00:44:01,430 یادته که بهت گفتم؟ 483 00:44:01,760 --> 00:44:05,470 .هر اتاق برمیگرده به شرایط اولیه ش 484 00:44:05,520 --> 00:44:10,590 .به طور منطقی، دستگاه تلپورت هم باید همین کارو بکنه 485 00:44:10,640 --> 00:44:13,510 .دستگاه تلپورت"-- چه کلمه ی شیکی" 486 00:44:13,560 --> 00:44:16,030 ،دقیقا مثل پرینترای سه بعدی، واقعا 487 00:44:16,080 --> 00:44:20,280 ،بجز اینکه ماده ی زنده و اطلاعات رو میشکنه .و انتقالش میده 488 00:44:21,600 --> 00:44:24,600 .همه ی کاری که باید بکنی، اضافه کردن انرژیه 489 00:44:27,640 --> 00:44:29,910 ،اتاق تنظیم مجدد شده 490 00:44:29,960 --> 00:44:33,230 .برگشته به شرایط اولیه ش وقتی که من رسیدم 491 00:44:33,280 --> 00:44:37,190 معنیش اینه که یه کپی از من هست 492 00:44:37,240 --> 00:44:39,710 .هنوز داخل هارد درایو 493 00:44:41,440 --> 00:44:45,320 ...من، دقیقا همونطوری که بودم 494 00:44:46,960 --> 00:44:49,560 ...وقتی که اولین بار رسیدم اینجا.. 495 00:44:49,680 --> 00:44:51,820 .هفت هزار سال پیش.. 496 00:44:55,440 --> 00:44:58,480 .همه ی چیزی که باید پیدا کنم، مقداری انرژیه 497 00:45:01,800 --> 00:45:04,600 ...و همه ی چیزی که برای انرژی نیاز داری 498 00:45:05,480 --> 00:45:07,950 .یه چیزی برای سوختنه.. 499 00:45:14,480 --> 00:45:17,070 500 00:45:17,120 --> 00:45:19,510 501 00:45:19,560 --> 00:45:21,800 502 00:45:22,960 --> 00:45:25,680 503 00:45:49,640 --> 00:45:52,840 تا چه مدت می تونم به این کار ادامه بدم، کلارا؟ 504 00:45:54,120 --> 00:45:56,390 ...سوزوندن من قدیمی 505 00:45:57,320 --> 00:45:59,590 برای ساختن یکی جدید؟.. 506 00:46:01,440 --> 00:46:03,760 507 00:46:11,640 --> 00:46:13,800 508 00:46:17,080 --> 00:46:19,280 509 00:46:43,920 --> 00:46:46,070 اگر فکر می کنی چون اون مرده، من ضعیفم 510 00:46:46,120 --> 00:46:49,060 پس خیلی کم می فهمی 511 00:46:49,720 --> 00:46:53,430 اگر توی کشتن اون کوچکترین نقشی داشتی و نترسیدی 512 00:46:53,480 --> 00:46:55,590 پس اصلا هیچی نمی فهمی 513 00:46:55,640 --> 00:46:58,430 .پس برای خودت هم که شده اینو بفهم 514 00:46:58,480 --> 00:47:01,510 ،من دکتر هستم. من دارم میام که پیدات کنم 515 00:47:01,560 --> 00:47:03,910 .و من هرگز متوقف نمیشم 516 00:47:03,960 --> 00:47:07,240 517 00:47:15,840 --> 00:47:18,940 چون تو امکان نداره حدس بزنی این اتفاق میفته 518 00:47:20,000 --> 00:47:21,800 519 00:47:36,720 --> 00:47:38,030 ،اگر بهتر از اینا نمی دونستم 520 00:47:38,080 --> 00:47:41,640 .می گفتم هفت هزار سال به آینده سفر کردم 521 00:47:46,560 --> 00:47:47,710 522 00:47:47,760 --> 00:47:50,990 "چند ثانیه در ابدیت؟" 523 00:47:51,040 --> 00:47:52,310 524 00:47:52,360 --> 00:47:54,800 525 00:47:56,560 --> 00:47:57,630 526 00:47:57,680 --> 00:47:59,620 527 00:48:09,120 --> 00:48:12,230 اگر بهتر از اینا نمی دونستم، می گفتم دوازده هزار سال 528 00:48:12,280 --> 00:48:14,220 .به آینده سفر کردم 529 00:48:18,880 --> 00:48:21,750 "چند ثانیه در ابدیت؟" 530 00:48:22,840 --> 00:48:25,270 ...و پسر چوپون 531 00:48:25,320 --> 00:48:27,360 532 00:48:29,800 --> 00:48:31,270 533 00:48:32,120 --> 00:48:33,510 534 00:48:33,560 --> 00:48:35,950 .ششصد هزار سال به آینده 535 00:48:36,000 --> 00:48:37,030 536 00:48:37,080 --> 00:48:39,230 "چند ثانیه در ابدیت؟" 537 00:48:39,280 --> 00:48:41,390 ...و پسر چوپون میگه 538 00:48:41,440 --> 00:48:42,590 539 00:48:42,640 --> 00:48:44,580 540 00:48:46,880 --> 00:48:48,480 541 00:48:50,840 --> 00:48:54,040 .یک میلیون و دویست هزار سال به آینده 542 00:48:55,000 --> 00:48:56,750 ...و پسر چوپون میگه.. 543 00:48:56,800 --> 00:48:58,030 544 00:48:58,080 --> 00:49:00,310 545 00:49:00,360 --> 00:49:03,460 .دو میلیون سال به آینده.. 546 00:49:05,920 --> 00:49:07,590 ...و پسر چوپون میگه.. 547 00:49:07,640 --> 00:49:09,580 548 00:49:17,080 --> 00:49:19,150 549 00:49:23,800 --> 00:49:26,800 .بیست میلیون سال به آینده.. 550 00:49:27,520 --> 00:49:29,070 551 00:49:29,120 --> 00:49:32,270 ...و پسر چوپون میگه 552 00:49:32,320 --> 00:49:35,150 .یه کوه از الماس خالص هست" 553 00:49:35,200 --> 00:49:38,840 ".یک ساعت طول میکشه تا ازش بری بالا و یک ساعت که دورش بزنی 554 00:49:40,960 --> 00:49:42,900 555 00:49:48,320 --> 00:49:50,390 556 00:49:51,640 --> 00:49:53,840 .پنجاه و دو میلیون سال.. 557 00:49:55,360 --> 00:50:00,030 هر صد سال، یه پرنده ی کوچیک میاد" 558 00:50:00,080 --> 00:50:03,910 ...و نوکش رو با کوه الماس تیز میکنه 559 00:50:03,960 --> 00:50:05,900 560 00:50:09,720 --> 00:50:11,390 .نزدیک یک میلیارد سال... 561 00:50:11,440 --> 00:50:13,230 562 00:50:13,280 --> 00:50:15,870 ،و وقتی همه ی کوهستان تراشیده شد..." 563 00:50:15,920 --> 00:50:20,390 "!اولین ثانیه ی ابدیت خواهد گذشت" 564 00:50:20,440 --> 00:50:22,380 565 00:50:23,560 --> 00:50:24,910 .خب، بیشتر از یه میلیارد سال.. 566 00:50:24,960 --> 00:50:26,390 567 00:50:26,440 --> 00:50:30,240 .باید فکر کنی که چه زمان طولانی ایه 568 00:50:31,040 --> 00:50:33,310 .دو میلیارد سال.. 569 00:50:34,600 --> 00:50:37,270 ...شخصا فکر می کنم که 570 00:50:37,320 --> 00:50:38,790 571 00:50:38,840 --> 00:50:40,280 572 00:50:41,360 --> 00:50:43,510 573 00:50:43,560 --> 00:50:47,270 574 00:50:47,320 --> 00:50:49,600 575 00:50:50,600 --> 00:50:52,670 576 00:50:52,720 --> 00:50:54,860 577 00:50:58,200 --> 00:51:02,000 .شخصا، فکر می کنم چه پرنده ی معرکه ایه 578 00:51:03,960 --> 00:51:05,950 579 00:51:06,000 --> 00:51:07,800 580 00:51:16,720 --> 00:51:19,360 581 00:51:32,160 --> 00:51:35,200 582 00:51:46,640 --> 00:51:49,110 583 00:51:55,800 --> 00:51:56,870 .برو به شهر 584 00:51:56,920 --> 00:51:58,910 .شخص مهمی رو پیدا کن 585 00:51:58,960 --> 00:52:01,390 .بهشون بگو، من برگشتم 586 00:52:01,440 --> 00:52:04,310 ،بهشون بگو، می دونم چی کار کردن 587 00:52:04,360 --> 00:52:06,430 .و من توی راهم 588 00:52:07,480 --> 00:52:10,230 ،و اگر ازت پرسیدن که من کیم 589 00:52:10,280 --> 00:52:13,380 .بهشون بگو، من راه طولانی ای اومدم 590 00:52:32,720 --> 00:52:35,720 ...احتمالا هنوز می تونی صدامو بشنوی 591 00:52:36,440 --> 00:52:39,310 ...پس فقط بین خودمون.. 592 00:52:39,880 --> 00:52:42,590 .پیشگویی رو اشتباه فهمیدی.. 593 00:52:42,640 --> 00:52:44,750 .دو رگه نیمه دالک نیست 594 00:52:44,800 --> 00:52:47,870 .هیچ چیز نیمه دالک نیست. دالکا اجازه ی همچین چیزیو نمیدن 595 00:52:47,920 --> 00:52:51,390 مقرر شده که دو رگه گلفری رو تصاحب کنه 596 00:52:51,440 --> 00:52:53,910 ...و بر روی خرابه هاش بایسته 597 00:52:58,240 --> 00:52:59,880 .اون منم.. 598 00:53:30,920 --> 00:53:33,630 .دو رگه. فکر می کنم وقت گفتن حقیقته 599 00:53:33,680 --> 00:53:35,750 .شنیدم که دکتر اومده خونه 600 00:53:35,800 --> 00:53:37,350 .یه نفر عاشق آتیش بازیه 601 00:53:37,400 --> 00:53:39,110 می خواد چی کار کنه؟ 602 00:53:39,160 --> 00:53:42,030 دو رگه موجودیه که فکر کردن از پیوند 603 00:53:42,080 --> 00:53:43,590 .دو نژاد جنگجوئه 604 00:53:43,640 --> 00:53:44,910 .می دونم زیاده روی کردم 605 00:53:44,960 --> 00:53:47,870 .تو هر کدی که براساسشون زندگی کردی رو شکستی 606 00:53:47,920 --> 00:53:49,750 !به فرمان من 607 00:53:49,800 --> 00:53:50,950 واقعیت داره؟ 608 00:53:51,000 --> 00:53:52,470 .اون دوستمه - !آتش - 609 00:53:52,520 --> 00:53:55,350 ،تیم به بخش 52 .استخراج اتاق 7 610 00:53:55,400 --> 00:53:57,520 .ریجنریت در حال پیشرفت