1 00:00:01,600 --> 00:00:03,790 دافروس .اسمي دافروس. 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,790 دافروس ,صنع نوع جديد من المحاربين . 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,430 دافروس صنع الداليك . 4 00:00:07,480 --> 00:00:08,870 ولكن ,من صنع دافروس ؟ 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,870 ! انت قلت انك ستساعدني 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,710 العار , انت تشعر بالعار . 7 00:00:12,760 --> 00:00:15,950 دافروس يموت , دافروس لديه رسالة للدكتور . 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,150 هذا فخ - 9 00:00:18,200 --> 00:00:19,270 احضرتني الي سكارو - 10 00:00:19,320 --> 00:00:20,750 هذا كوكب الداليك - 11 00:00:22,520 --> 00:00:23,870 ! كلارا 12 00:00:23,920 --> 00:00:27,110 انت لاتستطيع مساعدتها الآن , دكتور 13 00:00:27,160 --> 00:00:27,364 ا 14 00:00:27,365 --> 00:00:27,568 ال 15 00:00:27,569 --> 00:00:27,773 الش 16 00:00:27,774 --> 00:00:27,978 الشف 17 00:00:27,979 --> 00:00:28,183 الشفق 18 00:00:28,184 --> 00:00:28,387 الشفقة 19 00:00:28,388 --> 00:00:28,592 الشفقة 20 00:00:28,593 --> 00:00:28,797 الشفقة . 21 00:00:28,798 --> 00:00:29,001 الشفقة .. 22 00:00:29,002 --> 00:00:29,206 الشفقة ... 23 00:00:29,207 --> 00:00:29,411 الشفقة .... 24 00:00:29,412 --> 00:00:29,615 الشفقة .... 25 00:00:29,616 --> 00:00:29,820 الشفقة .... خ 26 00:00:29,821 --> 00:00:30,025 الشفقة .... خا 27 00:00:30,026 --> 00:00:30,230 الشفقة .... خاط 28 00:00:30,231 --> 00:00:30,434 الشفقة .... خاطئ 29 00:00:30,435 --> 00:00:30,935 الشفقة .... خاطئة 30 00:00:31,605 --> 00:00:41,449 تمت الترجمة بواسطة Dentist Ahmed Hamdy Tharwat 31 00:00:42,680 --> 00:00:44,880 انظروا للدكتور 32 00:00:45,360 --> 00:00:48,660 الدكتور محاصر , الدكتور وحيييد 33 00:00:49,360 --> 00:00:50,750 انت بخير , عزيزتي ؟ 34 00:00:50,800 --> 00:00:52,790 اين نحن ؟ كيف فعلنا ذلك ؟ 35 00:00:52,840 --> 00:00:55,910 اصمتي الآن , الأم تتحدث 36 00:00:55,960 --> 00:01:00,830 حسنا , ساخبرك بقصة الدكتور انها قديمة ؟ 37 00:01:00,880 --> 00:01:03,720 علي مد البصر , لا تارديس 38 00:01:05,400 --> 00:01:08,790 لا اصدقاء , لامساعدة , بطريقة اخري ...... 39 00:01:08,840 --> 00:01:10,590 الدكتور , سعييييد 40 00:01:10,640 --> 00:01:12,470 كان ذلك منذ فترة بعيدة 41 00:01:12,520 --> 00:01:14,390 لا يهم اي وجه كان لدية 42 00:01:14,440 --> 00:01:16,190 جميعهم يمثلون الدكتور بالنسبة الي - 43 00:01:16,240 --> 00:01:18,670 لذا لنعطي هذا نظرة 44 00:01:18,720 --> 00:01:20,070 ولكن ,,,, الداليك 45 00:01:20,120 --> 00:01:21,590 سآتي الي هذا 46 00:01:21,640 --> 00:01:23,980 الا يُفترض بن ان نكون ..., اممممممم؟ 47 00:01:24,200 --> 00:01:25,750 لا اريد ان اقول موتي 48 00:01:25,800 --> 00:01:27,070 الصمت 49 00:01:27,960 --> 00:01:30,030 هو يسافر بواسطة النقل الآني 50 00:01:30,080 --> 00:01:32,070 للأسف الناقل نفذت طاقته 51 00:01:32,120 --> 00:01:34,310 وللاسف علق ب , اوه 52 00:01:34,360 --> 00:01:37,160 لنقل حوالي 50 من الروبوتات القاتلة 53 00:01:38,240 --> 00:01:40,710 ربما ابالغ 54 00:01:41,920 --> 00:01:45,510 (50) روبوت قاتل غير مرئيبين وغير قابلين للتدمير 55 00:01:45,560 --> 00:01:47,990 كلهم مبرمجين لقتله 56 00:01:48,040 --> 00:01:49,710 لماذا تشحذ هذه العصا ؟ 57 00:01:49,760 --> 00:01:52,790 حسنا لا املك فكرة عن كم من الوقت سنظل عالقين هنا 58 00:01:52,840 --> 00:01:54,670 ربما اذهب للصيد 59 00:01:54,720 --> 00:01:57,270 اذا , لماذا تم تقييدي 60 00:01:57,320 --> 00:02:00,190 في حالة عدم وجود شيء لاصطياده 61 00:02:02,400 --> 00:02:03,670 الدكتور اذا 62 00:02:03,720 --> 00:02:06,710 يحاصر , يعد , يتسلح 63 00:02:06,760 --> 00:02:08,790 و ينتظر 64 00:02:08,840 --> 00:02:10,670 لحظة للحياة 65 00:02:10,720 --> 00:02:12,910 ساكون عطوفة 4 ثواني 66 00:02:12,960 --> 00:02:15,110 الآن , سؤالي هو هذا 67 00:02:15,160 --> 00:02:20,230 كيف .......... نجي ؟ 68 00:02:20,280 --> 00:02:23,470 هيا , كلارا , انت تعرفيه - 69 00:02:23,520 --> 00:02:25,720 فكري بالدكتور 70 00:02:36,120 --> 00:02:38,190 اين اتي بذلك الناقل ؟ 71 00:02:38,240 --> 00:02:40,790 اوه هذا جيد جدا 72 00:02:40,840 --> 00:02:42,310 سرقه من احد الروبوتات القاتله 73 00:02:42,360 --> 00:02:44,590 لذا , اعتقد انه يستخدم نفس الطاقة 74 00:02:44,640 --> 00:02:46,110 مثل , اسلحة الروبوتات 75 00:02:46,160 --> 00:02:47,760 !! ممتاز 76 00:02:48,800 --> 00:02:50,990 لا اراك مثل ساندويتش, الآن - حسنا اذا - 77 00:02:51,040 --> 00:02:53,190 استخدم امواج الطاقة من اسلحة الروبوتات - 78 00:02:53,240 --> 00:02:54,710 لشحن الناقل 79 00:02:54,760 --> 00:02:55,830 وفي اللحظة المناسبة - 80 00:02:55,880 --> 00:02:57,310 كان من المفترض ان يُدمر 81 00:02:57,360 --> 00:02:59,030 انتقل آنيا 82 00:02:59,080 --> 00:03:01,950 انتظر ,, هكذا فعلتها اذا 83 00:03:02,680 --> 00:03:03,710 لا ! 84 00:03:03,760 --> 00:03:05,470 هكذا هربنا من الداليك 85 00:03:05,520 --> 00:03:09,630 عدلت نفس المبدا في متلاعب الدوامة الزمنية لدينا 86 00:03:09,680 --> 00:03:12,220 كنت خائفة من تفجيرنا 87 00:03:12,280 --> 00:03:14,030 ولكن الدكتور ارتجل ذلك 88 00:03:14,080 --> 00:03:16,510 يجب ان يقوم بالاف العمليات الحسابية 89 00:03:16,560 --> 00:03:19,310 في وقت اطلاق الليزر 90 00:03:19,360 --> 00:03:21,790 بجدية , ياللعناء 91 00:03:21,840 --> 00:03:25,750 لذا الروبوتات اعتقد انه ميت وهو قد هرب 92 00:03:25,800 --> 00:03:28,540 لا , انه الدكتور - 93 00:03:30,720 --> 00:03:32,630 لقد سقط في عش القرود الماصة للدماء 94 00:03:34,640 --> 00:03:37,110 ولكن هذه قصة اخري 95 00:03:37,360 --> 00:03:38,560 ! اوه 96 00:03:40,120 --> 00:03:43,030 لماذا ينجو الدكتور دائما ؟ 97 00:03:43,080 --> 00:03:44,830 لانه ماهر ؟ 98 00:03:44,880 --> 00:03:46,790 نعم , ولكن هناك الكثير من الموتي الماهرين 99 00:03:46,840 --> 00:03:51,540 احب قتل الشخاص الماهرين , انهم يصنعون افضل الوجوه 100 00:03:58,280 --> 00:04:00,790 لانه يجب ان يفوز دائما؟ 101 00:04:00,840 --> 00:04:03,350 دائما , يعرف ان هناك طريقة للنجاة 102 00:04:03,400 --> 00:04:04,990 فقط يجب ان يجدها 103 00:04:05,040 --> 00:04:06,230 نعم , ما عدا هذه المرة 104 00:04:06,280 --> 00:04:08,790 كتب وصيته , واقام لنفسه حفلة وداع 105 00:04:08,840 --> 00:04:10,870 الآن , اذا توقع الدكتور انه سيموت , 106 00:04:10,920 --> 00:04:11,950 ماذا سيحدث اذا ؟ 107 00:04:12,000 --> 00:04:13,400 نحن نقوم بذلك 108 00:04:17,200 --> 00:04:19,710 هو محاصر في قلب امبراطورية الداليك - 109 00:04:19,760 --> 00:04:22,990 هو سجين لدي اكثر مخلوقات , تكرهه في الكون كله 110 00:04:23,040 --> 00:04:24,350 بيننا وبينه 111 00:04:24,400 --> 00:04:27,510 اكثر مخلوقات قاتلة في التاريخ 112 00:04:27,560 --> 00:04:30,880 نحن , علي الجانب الآخر , لدينا عصا تم شحذها 113 00:04:32,920 --> 00:04:34,860 كيف نبدأ ؟ 114 00:04:36,200 --> 00:04:37,630 نفترض اننا سننجح 115 00:04:37,680 --> 00:04:39,950 ! اوه , ياللاسف , حقا 116 00:04:40,000 --> 00:04:42,670 كنت بالفعل جائعة 117 00:04:47,200 --> 00:04:48,590 ممكن احصل علي عصا , ايضا ؟ 118 00:04:48,640 --> 00:04:50,840 اصنعي عصاك الخاصة 119 00:04:54,038 --> 00:05:28,307 تمت الترجمة بواسطة Dentist Ahmed Hamdy Tharwat 120 00:05:29,120 --> 00:05:33,030 استغرق مني وقت طويل , لأدرك انه انت 121 00:05:33,080 --> 00:05:37,150 واقفا علي ابواب البداية الخاصة بي 122 00:05:37,200 --> 00:05:40,310 وها انت ذا في النهاية 123 00:05:40,360 --> 00:05:44,630 ولكن,هذه المرة , انت تحت رحمتي 124 00:05:44,680 --> 00:05:46,420 !ابادة 125 00:05:47,600 --> 00:05:49,240 دكتور ؟ - 126 00:05:51,520 --> 00:05:54,400 قديم , غير صالح للعمل 127 00:05:57,200 --> 00:05:58,550 عبقري 128 00:05:58,600 --> 00:06:01,430 هل ستهدد شخص يموت ؟ 129 00:06:01,480 --> 00:06:02,870 الم اعاني بما فيه الكفاية ؟ 130 00:06:02,920 --> 00:06:04,870 اخرج 131 00:06:04,920 --> 00:06:08,320 لا استطيع مغادرة الغرفة انها تبقيني حيا 132 00:06:09,360 --> 00:06:10,830 اخرج 133 00:06:10,880 --> 00:06:15,270 انذار , انذار , تم اختراق المستوصف 134 00:06:15,320 --> 00:06:19,470 احموا دافروس , دافروس يجب ان يتم مساعدته 135 00:06:19,520 --> 00:06:22,070 دافروس يغادر المستوصف 136 00:06:22,120 --> 00:06:26,750 دافروس يجب ان يبقي , لايجب ان يغادر 137 00:06:26,800 --> 00:06:29,510 ! اطفالي ! ساعدوني 138 00:06:29,560 --> 00:06:32,870 يجب ان تعود للمستوصف 139 00:06:32,920 --> 00:06:38,270 الدكتور يهرب جدوه يجب ان تجدوا الدكتور 140 00:06:38,320 --> 00:06:43,270 جدوا الدكتور - ابحثوا عن الدكتور ودمروه 141 00:06:43,320 --> 00:06:47,230 ابحثو , حددوا , دمرو 142 00:06:47,280 --> 00:06:49,070 -ابيدوا الدكتور -ابيدوه 143 00:06:49,120 --> 00:06:50,390 ! ابيدوا الدكتور 144 00:06:50,440 --> 00:06:53,030 -ابيدوه! - ابيدوه! - ماذا يحدث ؟ 145 00:06:53,080 --> 00:06:54,350 , ماذا تعتقدين ؟ 146 00:06:54,400 --> 00:06:57,000 هو في وسط كل هذا - 147 00:06:58,080 --> 00:07:00,480 اه , هذا ما نحتاجه- 148 00:07:04,600 --> 00:07:06,870 ! ساعدوني 149 00:07:06,920 --> 00:07:08,750 دافروس يقترب 150 00:07:08,800 --> 00:07:12,550 تعرفوا علي دافروس , تعرفوا علي الصانع 151 00:07:12,600 --> 00:07:14,200 ! ساعدوني 152 00:07:15,520 --> 00:07:18,760 ! ساعدوا دافروس ! ساعدوه 153 00:07:28,520 --> 00:07:32,310 اقروا بهذا , لديكم جميعا هذا الكابوس 154 00:07:32,360 --> 00:07:36,870 احضر الي هنا ,, سارف 155 00:07:36,920 --> 00:07:38,520 انا هنا 156 00:07:41,480 --> 00:07:44,350 هكذا! أي شخص لدودجيمس؟ 157 00:07:44,400 --> 00:07:46,390 ! ابادة 158 00:07:46,440 --> 00:07:49,180 ابيدوه ! !ابيدوه 159 00:07:52,720 --> 00:07:54,390 هل لدي الداليك مجاري ؟ 160 00:07:54,440 --> 00:07:56,590 -مع فارق واحد كبير هو ؟ 161 00:07:56,640 --> 00:07:58,030 لا يكون ابدا علي قيد الحياة 162 00:07:58,080 --> 00:07:59,510 ماذا ؟ 163 00:07:59,560 --> 00:08:02,230 كم قطرة يمكنك عدها ؟ 164 00:08:02,280 --> 00:08:03,590 هل يمكنك رؤية القاع ؟ 165 00:08:03,640 --> 00:08:05,430 مظلم جدا 166 00:08:05,480 --> 00:08:07,430 يمكننا ان نرمي حجرا للاسفل او شيء كهذا 167 00:08:07,480 --> 00:08:08,950 او ! نعم ! فكرة جيده 168 00:08:09,000 --> 00:08:10,150 ! اوه 169 00:08:12,680 --> 00:08:14,440 عشرون قدم 170 00:08:22,200 --> 00:08:24,390 بالطبع السؤال الحقيقي هو ...... ............. 171 00:08:24,440 --> 00:08:26,550 من اين احضرت كوب الشاي ؟ 172 00:08:26,600 --> 00:08:27,910 الاجابة 173 00:08:27,960 --> 00:08:30,470 انا الدكتور , فقط اقبلوا هذا 174 00:08:30,520 --> 00:08:33,310 انت سليم 175 00:08:33,360 --> 00:08:38,230 مقدما , دافروس عبقري مجنون , نجي 176 00:08:38,280 --> 00:08:41,750 بين ملايين من الات الحرب لقرون طويلة. 177 00:08:41,800 --> 00:08:44,110 الخلاصة , انا بالتاكيد لدي كرسيه 178 00:08:44,160 --> 00:08:46,700 لا يمكنك الهرب , دكتور 179 00:08:49,080 --> 00:08:53,070 اخمن ان الحقول الدفاعية تعمل في اتجاه واحد 180 00:08:53,120 --> 00:08:55,790 الدكتور لا يستخدم اسلحة 181 00:08:55,840 --> 00:08:57,790 حقا ؟ 182 00:08:57,840 --> 00:09:01,240 اه , استمعوا الي نبضات قلبكم الضعيفة 183 00:09:02,440 --> 00:09:03,960 اه 184 00:09:08,800 --> 00:09:10,140 ! مرحبا 185 00:09:14,160 --> 00:09:17,230 أوه ... القفاز! 186 00:09:17,280 --> 00:09:18,950 هل تعتقدي انك ستسطيعين ؟ 187 00:09:19,000 --> 00:09:20,350 في اول فرصة احصل عليها 188 00:09:20,400 --> 00:09:22,110 لن تستطيعي النجاة هنا بمفردك 189 00:09:22,160 --> 00:09:24,310 لن تستطيعي النجاة اذا ادرت ظهرك 190 00:09:24,360 --> 00:09:27,800 اووه , ياللاثارة 191 00:09:35,240 --> 00:09:37,240 ياالهي , انت مملة 192 00:09:38,480 --> 00:09:41,110 في المستقبل اذا حصلتي علي عصاي 193 00:09:41,160 --> 00:09:44,070 قومي بمجاملتي , واقتليني فعلا 194 00:09:44,120 --> 00:09:46,070 عمل الفريق يتعلق بالاحترام 195 00:09:46,120 --> 00:09:49,190 - لسنا فريق - بالطبع نحن كذلك 196 00:09:49,240 --> 00:09:51,840 كل عامل منجم يحتاج الكناري. 197 00:09:52,560 --> 00:09:54,900 الآن اصمتي وانظري حولك 198 00:09:55,960 --> 00:09:57,550 بعض الفوضي اليس كذلك ؟ 199 00:09:57,600 --> 00:09:59,310 انت قلت انها مجاري 200 00:09:59,360 --> 00:10:03,460 الداليك لا ينتجوا الكثير من المخلفات 201 00:10:03,560 --> 00:10:05,110 اذا ماكل هذا ؟ 202 00:10:05,160 --> 00:10:06,470 داليك متحلله 203 00:10:06,520 --> 00:10:08,190 الداليك لا يموتون 204 00:10:08,240 --> 00:10:12,590 جينيا من الصعب البقاء علي قيد الحياة مهما حدث 205 00:10:12,640 --> 00:10:14,230 حسنا 206 00:10:14,280 --> 00:10:17,080 لكنهم ما زالوا يكبرون , هؤلاء المساكين ! 207 00:10:17,440 --> 00:10:22,160 بمرور الوقت الجسم يتحلل ويتعفن ويتحول لسائل 208 00:10:23,600 --> 00:10:27,350 هذا تعبير المجاري بالنسبة للداليك 209 00:10:27,400 --> 00:10:30,070 بالمثل يقولون 210 00:10:30,360 --> 00:10:31,550 صرخات الداليك 211 00:10:31,600 --> 00:10:33,190 للمقبرة 212 00:10:36,840 --> 00:10:38,110 اسالوا ماذا اريد 213 00:10:38,160 --> 00:10:44,830 غير ذي صلة. أنت لن تسود. إنت لن تنجح. 214 00:10:44,880 --> 00:10:48,710 كنت في قلب امراطوريتك ل 42 دقيقة وانا املكها 215 00:10:48,760 --> 00:10:50,830 ولم اغادر حتي الكرسي الخاص بي 216 00:10:50,880 --> 00:10:52,270 اسالوني ماذا اريد 217 00:10:52,320 --> 00:10:54,560 ماذا تريد ؟ 218 00:10:56,160 --> 00:10:57,900 كلارا اوزوالد 219 00:10:58,760 --> 00:11:00,630 اريد كلارا اوزوالد 220 00:11:00,680 --> 00:11:03,670 بخير وعلي قيد الحياة 221 00:11:03,720 --> 00:11:07,070 وان تعود الي في الحال 222 00:11:07,120 --> 00:11:12,230 انت احضرها افعل ذلك 223 00:11:12,280 --> 00:11:14,710 افعل ذلك الآن 224 00:11:14,760 --> 00:11:16,150 سليمة 225 00:11:16,200 --> 00:11:19,630 بدون ضرر ...... وعلي قيد الحياة 226 00:11:19,680 --> 00:11:23,390 -الزميلة الخاصة بك ... -رأيت ما حدث. كنت هناك. 227 00:11:23,440 --> 00:11:25,990 انا علي امل لصالحكم ان تكون خدعة 228 00:11:26,040 --> 00:11:28,470 لم تكن خدعة 229 00:11:28,520 --> 00:11:32,020 لانه اذا كانت كلارا ميته 230 00:11:32,440 --> 00:11:35,680 فمن الافضل ان تكون حذر للغاية كيف ستقول لي 231 00:11:36,840 --> 00:11:38,670 استمعي لهذا 232 00:11:38,720 --> 00:11:40,590 الدكتور بلا امل 233 00:11:40,640 --> 00:11:42,310 من سيخبرني ؟ 234 00:11:42,360 --> 00:11:44,070 من سيبدا 235 00:11:44,120 --> 00:11:45,550 لا احد بامان الآن 236 00:11:45,600 --> 00:11:49,070 كل القوة لدي دافروس لدي الآن 237 00:11:49,120 --> 00:11:51,430 كل شيء لديه , اصبح ملكي 238 00:11:51,480 --> 00:11:56,150 من سيخبرني ان كلارا بالفعل ميتة 239 00:11:56,200 --> 00:11:58,710 سيحرق كل شيء ونحن ايضا 240 00:11:58,760 --> 00:12:02,320 كلارا اوزوالد ليست حية 241 00:12:04,720 --> 00:12:09,310 دكتور , وهذا دافع للغزو 242 00:12:09,360 --> 00:12:12,430 مما يثلج الصدر ان اراك تتعلم 243 00:12:12,480 --> 00:12:14,950 دافروس لقد نهضت 244 00:12:15,000 --> 00:12:16,470 اسف هذا المقعد ,سُرق 245 00:12:16,520 --> 00:12:19,670 بالفعل ولكن ليس بواسطتك 246 00:12:21,920 --> 00:12:26,990 لقد قابلت مسئول الامن الخاص بي , اعتقد 247 00:12:27,040 --> 00:12:29,070 كولوني سارف 248 00:12:29,120 --> 00:12:31,800 عملائه في كل مكان 249 00:12:35,120 --> 00:12:36,910 هل انت مستعد ؟ 250 00:12:36,960 --> 00:12:38,310 بالطبع 251 00:12:38,360 --> 00:12:42,110 كن دقيقا , كولوني سارف 252 00:12:42,160 --> 00:12:46,240 الليلة لقد اسرنا , سيد زمن 253 00:12:52,160 --> 00:12:53,750 ماهذا , وسيلة نقل؟ 254 00:12:53,800 --> 00:12:55,110 ماذا ؟لاتهتمي لوسيلة النقل 255 00:12:55,160 --> 00:12:57,870 - انظري لهذا الشيئ علي الحائط - ماذا بخصوصه ؟ 256 00:12:57,920 --> 00:12:59,830 - ! القي نظري - ما هذا ؟ 257 00:12:59,880 --> 00:13:01,790 اقرب 258 00:13:01,840 --> 00:13:04,710 - الي ماذا انظر - لا شيء. 259 00:13:04,760 --> 00:13:06,790 اعطيها نظرة جيدة عنك 260 00:13:06,840 --> 00:13:09,470 دخلاء انذار , دخلاء انذار 261 00:13:09,520 --> 00:13:11,550 - لماذا فعلت هذا بحق الجحيم ؟ 262 00:13:11,600 --> 00:13:13,230 هل قرغت الجرس وهربت من قبل ؟ 263 00:13:13,280 --> 00:13:15,110 الروبوت اكتشف بشر في المستوي السفلي 264 00:13:15,160 --> 00:13:16,470 ليس هذه المرة 265 00:13:16,520 --> 00:13:19,830 -داليك الي المستوي 13 - ماذا تفعلين بحق الجحيم 266 00:13:19,880 --> 00:13:23,720 نحن بحاجة إلى اعتراض وقتل داليك - انت الطعم، وأنا الصنارة. 267 00:13:25,000 --> 00:13:27,550 سبيكة نجوم الظلام. 268 00:13:27,600 --> 00:13:29,390 تمر خلال الدروع 269 00:13:29,440 --> 00:13:31,110 مثل السكين خلال البشر 270 00:13:31,160 --> 00:13:34,310 ميسي ميسي ميسي ,, فكي قيودي الآن 271 00:13:34,360 --> 00:13:35,910 انها جميلة ,اليس كذلك 272 00:13:35,960 --> 00:13:37,165 حصلت عليها في الايام 273 00:13:37,191 --> 00:13:38,430 الخوالي علي جالفري 274 00:13:38,480 --> 00:13:40,670 الدكتور اعطاها الي عندما ابنتي 275 00:13:40,720 --> 00:13:41,830 تخرجت 276 00:13:41,880 --> 00:13:45,670 ابقيه يتحدث نحن نحتاج لاستدراجه للخروج من المصعد. 277 00:13:45,720 --> 00:13:47,470 لا يمكنك قتل داليك ببروش 278 00:13:47,520 --> 00:13:48,950 نعم يمكنك , نعم يمكنك 279 00:13:49,000 --> 00:13:53,350 تم ايجاد بشري ابقي ثابتا 280 00:13:53,400 --> 00:13:56,630 لا تتحرك , الفحص جاري 281 00:13:56,680 --> 00:14:01,400 انسان غير مصرح له في منطقة محظورة 282 00:14:03,240 --> 00:14:05,750 جاري التطهير 283 00:14:05,800 --> 00:14:09,150 - هاي انت , خمن ماذا ؟ 284 00:14:09,200 --> 00:14:10,950 قمت بصنح حفرة بداخلك. 285 00:14:11,000 --> 00:14:14,190 ها هي حفرة اخري , واخري 286 00:14:14,240 --> 00:14:15,550 واخري 287 00:14:15,600 --> 00:14:16,870 ماذا تفعلين ؟ 288 00:14:16,920 --> 00:14:19,110 اقتل داليك , انا تايم لادي , انه الجولف الخاص بنا 289 00:14:19,160 --> 00:14:21,790 مستويات الضرر تافة 290 00:14:21,840 --> 00:14:23,790 اوه حقا ؟ اعتقد انك نسيت 291 00:14:23,840 --> 00:14:26,590 انت محاط بمجموعة من الدالك القديمة والغاضبة 292 00:14:28,000 --> 00:14:30,230 بلكنة أمريكية: أنت فقط حصلت لنفسك ثقب 293 00:14:30,280 --> 00:14:32,070 في حي سيء ,, قايل السكان المحليين 294 00:14:32,120 --> 00:14:35,150 جميعهم لا يرون ومجردين من عقولهم الصغيرة 295 00:14:35,200 --> 00:14:36,430 لكنهم يستطيعون الشم 296 00:14:36,480 --> 00:14:38,390 لا احد يكره مثل الداليك 297 00:14:38,440 --> 00:14:42,760 هاهم قادمون اعتقد انهم يريدون سرقة محركك 298 00:14:44,280 --> 00:14:48,510 طوارئ !طوارئ! رؤيتي مشوشة 299 00:14:48,560 --> 00:14:50,230 ابادة! ابادة!ة 300 00:14:50,280 --> 00:14:53,380 الاجيال السابقة قادمة 301 00:14:53,920 --> 00:14:57,950 الشباب سريعوا الغضب هذه الايام 302 00:14:58,000 --> 00:15:01,870 ! طوارئ ! طوارئ 303 00:15:06,840 --> 00:15:08,310 ! ساعدني 304 00:15:11,480 --> 00:15:14,550 لا يمكنك تركي لقد وعدتني 305 00:15:14,600 --> 00:15:16,590 انت قلت يمكنني النجاة 306 00:15:16,640 --> 00:15:18,980 قلت انك ستساعدني 307 00:15:19,960 --> 00:15:21,430 النجدة 308 00:15:30,840 --> 00:15:33,240 امل انك شاكر 309 00:15:33,680 --> 00:15:36,110 لم يكن من السهل الانتقال 310 00:15:36,160 --> 00:15:39,870 وفريدة جدا من نوعها بالطبع 311 00:15:39,920 --> 00:15:42,520 يجب أن تشعر بالفخر. 312 00:15:43,760 --> 00:15:47,560 الكرسي الوحيد الآخر على سكارو 313 00:15:49,960 --> 00:15:51,470 لا تنهض 314 00:15:51,520 --> 00:15:53,150 انت ايضا 315 00:15:53,200 --> 00:15:54,950 الغرفة مغلقة 316 00:15:55,000 --> 00:15:58,830 انا اعتقد انك لا تحمل المفك الصوتي 317 00:15:58,880 --> 00:16:01,720 اتغنيت عنه , ذكري سيئة 318 00:16:03,080 --> 00:16:06,310 انا اموت..... دكتور 319 00:16:06,360 --> 00:16:08,630 تظل تقول هذا ولا تموت 320 00:16:08,680 --> 00:16:10,870 تحلي ببعض الارادة هيا 321 00:16:10,920 --> 00:16:15,950 حان الوقت بالنسبة لنا لانهاء اعمالنا 322 00:16:16,000 --> 00:16:17,350 ليس لدينا اعمال مشتركة 323 00:16:17,400 --> 00:16:19,600 ليس لدينا شيء ولكن 324 00:16:20,640 --> 00:16:24,200 انظر مرة اخري علي الكابلات , دكتور 325 00:16:25,320 --> 00:16:28,080 افهم , ماذا يكونون 326 00:16:29,880 --> 00:16:31,880 ماذا يمكنهم ان يفعلوا ؟ 327 00:16:33,080 --> 00:16:35,620 فقط اخطوا خطوة اقرب 328 00:16:56,280 --> 00:16:57,680 هيا للداخل 329 00:17:00,360 --> 00:17:04,360 ليس لديهم احترام كبير لك اليس كذلك ؟ 330 00:17:04,760 --> 00:17:06,070 اطفالك 331 00:17:06,120 --> 00:17:08,550 هل رايت حالة هذا المكان ؟ 332 00:17:08,600 --> 00:17:11,790 اعني هنا بالضبط حيث فرغت 333 00:17:11,840 --> 00:17:17,710 عم كبير / الأسرة ذات الرائحة الكريهة الحيوانات الأليفة /عالم عبقري 334 00:17:17,760 --> 00:17:19,710 لم يستطع حتي صناعة رجلك 335 00:17:19,760 --> 00:17:23,630 كيف يتقبل اطفالك عندما يروا ان الجميع لديهم عينان 336 00:17:23,680 --> 00:17:25,790 انت تعلم ماهذا بالطبع 337 00:17:25,840 --> 00:17:31,190 اوه نعم ,, انه نوع من عنصر وراثي 338 00:17:31,240 --> 00:17:36,390 انا متصل بقوة الحياة لكل داليك علي هذا الكوكب 339 00:17:36,440 --> 00:17:38,310 وهذا ما يبقيني حيا 340 00:17:38,360 --> 00:17:41,800 طالما تنبض قلوبهم ينبض قلبي ايضا 341 00:17:43,160 --> 00:17:45,200 اوه 342 00:17:46,920 --> 00:17:48,070 لطيف 343 00:17:48,120 --> 00:17:51,750 تمتص حياة ابنائك لتزيد عدد ايامك 344 00:17:51,800 --> 00:17:54,030 انا مندهش ان الداليك يقبلون هذا 345 00:17:54,080 --> 00:17:56,110 اوه , انهم لايملكون خيارا 346 00:17:56,160 --> 00:17:59,830 يعاني الداليك من خلل وراثي 347 00:17:59,880 --> 00:18:01,670 اي خلل 348 00:18:01,720 --> 00:18:03,670 الاحترام 349 00:18:03,720 --> 00:18:06,600 الرحمة لوالدهم 350 00:18:07,760 --> 00:18:13,840 عيب في التصميم , لم استطع التغلب عليه 351 00:18:15,280 --> 00:18:18,270 والآن هو يري هذا 352 00:18:18,320 --> 00:18:22,000 ال آن هو يفهم 353 00:18:23,280 --> 00:18:26,270 الكابلات دكتور المسهم 354 00:18:26,320 --> 00:18:30,630 تخيل ان تمسك في يدك 355 00:18:30,680 --> 00:18:35,080 نبضات قلب كل داليك في سكارو 356 00:18:36,200 --> 00:18:38,270 يرسلون الي الحياة 357 00:18:39,240 --> 00:18:43,800 من الطريف ان التايم لورد يرسلون اليهم الموت 358 00:18:45,360 --> 00:18:49,590 قليل من العمل ويمكن لهذا ان يتم 359 00:18:49,640 --> 00:18:51,950 اه , لماذا تخبرني هذا ؟ 360 00:18:52,000 --> 00:18:55,440 الابادة الجماعية في لحظة 361 00:18:57,760 --> 00:19:04,990 هذه مذبحة، وليس دفاعا عن النفس. ليس فعل بسيط من الحرب. 362 00:19:05,040 --> 00:19:07,630 الابداة الجماعية كاختيار 363 00:19:07,680 --> 00:19:10,200 هل انت مستعد , دكتور 364 00:19:11,920 --> 00:19:16,400 كثير من القتلي , بسكين واحد 365 00:19:20,720 --> 00:19:24,840 هل انت مستعد لتكون , اله؟ 366 00:19:39,920 --> 00:19:42,120 لماذا تتردد 367 00:19:43,320 --> 00:19:45,390 لا احد سيعرف 368 00:19:46,240 --> 00:19:48,440 كلارا اوزوالد ميته 369 00:19:53,520 --> 00:19:57,470 هل هذا هو ضمير الدكتور , ام العار له؟ 370 00:19:57,520 --> 00:19:59,670 العار هو من احضرك لهنا 371 00:19:59,720 --> 00:20:02,350 لا شيء من هذا, دكتور 372 00:20:02,400 --> 00:20:05,880 أنا مجرد رجل في صندوق , اسرد القصص. 373 00:20:07,160 --> 00:20:09,150 لم آتي لهنا , بسبب العار 374 00:20:09,200 --> 00:20:12,140 قليل من الخجل والعار لايؤذي احد 375 00:20:14,760 --> 00:20:16,300 اتيت ..... 376 00:20:19,200 --> 00:20:22,400 لانك مريض وطلبتني 377 00:20:23,640 --> 00:20:27,160 ولان في بعض الاحيان وفي يوم جيد 378 00:20:28,880 --> 00:20:32,040 لو حاولت بجد 379 00:20:34,360 --> 00:20:38,060 لست مجرد تايم لورد هرب بعيدا 380 00:20:40,640 --> 00:20:42,510 انا الدكتور 381 00:20:45,760 --> 00:20:47,700 الشفقة اذا 382 00:20:48,320 --> 00:20:49,720 دائما - 383 00:20:50,760 --> 00:20:55,520 انها تنمو بقوة وشراسة فيك - مثل السرطان. 384 00:20:58,000 --> 00:20:59,190 اتمني ذلك 385 00:20:59,240 --> 00:21:01,910 ستقتلك في النهاية 386 00:21:02,240 --> 00:21:03,870 لن اموت من اي شيء اخر 387 00:21:03,920 --> 00:21:06,060 يمكنك ان تعتمد علي هذا 388 00:21:12,960 --> 00:21:15,070 كيف لي أن اجعلها تذهب؟ هل هناك دواسات؟ 389 00:21:15,120 --> 00:21:17,860 السيطرة بالذهن. افتحي ذهنك 390 00:21:18,160 --> 00:21:19,630 قصدت جمجمتك 391 00:21:19,680 --> 00:21:21,190 لا تهتمي 392 00:21:21,240 --> 00:21:24,470 الآن لاتقلقي 393 00:21:24,520 --> 00:21:27,800 تكنولوجيا النانو تصلح اي ضرر اثناء العمل 394 00:21:28,960 --> 00:21:30,230 ماذا عن عندما يخرج؟ 395 00:21:30,280 --> 00:21:31,870 ليس لدي فكرة, لا احد يعرف علي اي حال 396 00:21:31,920 --> 00:21:33,950 للسيطرة علي الوحدة يجب ان تفكري فقط 397 00:21:34,000 --> 00:21:37,200 فكرة جديدة بالنسبة لك، ولكن دعننا نحاول ذلك. 398 00:21:37,680 --> 00:21:38,990 تحركي للامام 399 00:21:39,040 --> 00:21:40,190 لا اعرف كيف 400 00:21:43,320 --> 00:21:45,830 - هل ترين ؟ - اوه ! كيف فعلتُ ذلك؟ 401 00:21:45,880 --> 00:21:48,550 - دوري لليمين لا استطيع 402 00:21:48,680 --> 00:21:50,420 الآن، لليسار 403 00:21:51,720 --> 00:21:54,310 الان لنذهب لن يؤلمك هذا كثيرا 404 00:21:54,360 --> 00:21:55,790 انتظر ,, لا ميسي 405 00:21:55,840 --> 00:21:58,430 لا لا لا ,, لا , ميسي 406 00:21:58,480 --> 00:22:03,280 ميس لا لا لا من فضلك لاتفعلي هذا ميسي 407 00:22:04,120 --> 00:22:05,270 هل انت بخير 408 00:22:05,320 --> 00:22:07,030 بخير , علي مااعتقد 409 00:22:07,080 --> 00:22:09,680 بخير علي مااعتقد 410 00:22:09,880 --> 00:22:11,830 حسنا- حسنا -. 411 00:22:11,880 --> 00:22:13,510 هذا غريب جدا 412 00:22:13,560 --> 00:22:17,510 فقط قليلا حسنا كل شيء بخير ما اسمك 413 00:22:17,560 --> 00:22:18,910 لماذا ؟ 414 00:22:18,960 --> 00:22:20,630 فقط ... قولي .. فقط اخبريني اسمك 415 00:22:20,680 --> 00:22:21,870 كلارا 416 00:22:21,920 --> 00:22:23,260 داليك 417 00:22:23,960 --> 00:22:26,190 -قولي هذا ثانية - كلارا اوزوالد 418 00:22:26,240 --> 00:22:27,750 داليك . داليك 419 00:22:27,800 --> 00:22:30,830 - فقط مرة واحدة - انا كلارا اوزوالد اناكلارا اوزوالد 420 00:22:30,880 --> 00:22:32,990 انا داليك انا داليك 421 00:22:33,040 --> 00:22:35,790 - انا داليك انا داليك 422 00:22:35,840 --> 00:22:37,110 واو 423 00:22:38,200 --> 00:22:42,830 فقط ... لاتكوني عاطفية. العاطفة تطلق النار. موافقة؟ 424 00:22:42,880 --> 00:22:44,110 لا افهم 425 00:22:44,160 --> 00:22:45,950 لا افهم 426 00:22:46,000 --> 00:22:49,880 قولي انا احبك 427 00:22:51,200 --> 00:22:55,430 هذه الكلمات بالضبط لا تسالي لماذا قوليها فقط 428 00:22:55,480 --> 00:22:56,550 انا احبك 429 00:22:56,600 --> 00:22:57,670 ابادة 430 00:23:00,560 --> 00:23:04,070 قولي انت مختلفة عني 431 00:23:04,120 --> 00:23:07,160 -انت مختلفة عني - ابادة 432 00:23:09,000 --> 00:23:12,360 قولي ا ب ا د ة 433 00:23:15,320 --> 00:23:17,030 - ابادة - ابادة 434 00:23:17,080 --> 00:23:20,230 ابادة 435 00:23:20,280 --> 00:23:26,000 ابادة ابادة ابادة ابادة 436 00:23:28,000 --> 00:23:31,630 رجال السايبر يكبحوا المشاعر الداليك يحولوها الي سلاح 437 00:23:31,680 --> 00:23:33,670 لهذا السبب يكررون "ابادة " 438 00:23:33,720 --> 00:23:35,920 انها كيفية التحميل 439 00:23:37,800 --> 00:23:39,990 اذا لنذهب ونقتلهم 440 00:23:40,040 --> 00:23:41,990 هيا 441 00:23:42,040 --> 00:23:45,430 هناك سؤال ,دكتور اريد ان اسالك عنه 442 00:23:45,480 --> 00:23:48,790 اذا اردت وضع يدك علي قدمي فلن يسير كل شيء علي ما يرام 443 00:23:48,840 --> 00:23:51,430 لماذا غادرت جالفري 444 00:23:51,480 --> 00:23:53,030 حسنا , لاني فعلت فعلت ذلك 445 00:23:53,080 --> 00:23:56,310 انت سرقت التارديس وهربت بعيدا 446 00:23:56,360 --> 00:23:57,670 لماذا؟ 447 00:23:57,720 --> 00:23:59,510 انه مكان ممل جالفري 448 00:23:59,560 --> 00:24:01,070 كان يدفعني للجنون. 449 00:24:01,120 --> 00:24:02,710 عدت بعد مدة طويلة 450 00:24:02,760 --> 00:24:04,270 آه، حسنا، أنا غير متناسق. 451 00:24:04,320 --> 00:24:07,550 دائما نفس الكذبة. 452 00:24:07,600 --> 00:24:09,150 اي كذبة 453 00:24:09,200 --> 00:24:11,110 انت لم تكن تشعر بالملل 454 00:24:11,160 --> 00:24:15,270 لا احد يهرب بهذه الطريقة لسبب تافه كهذا 455 00:24:15,320 --> 00:24:16,990 انا افعل 456 00:24:17,040 --> 00:24:19,430 لا , لم تفعل 457 00:24:19,480 --> 00:24:25,510 كولوني سارف صادر هذه العناصر عند وصولك 458 00:24:25,560 --> 00:24:29,280 وصيتك تايم لورد علي ما اعتقد 459 00:24:30,520 --> 00:24:32,390 وصيتك 460 00:24:32,440 --> 00:24:34,150 اخبرني 461 00:24:34,200 --> 00:24:38,350 ارسلني الي القبر بهذه المعرفة القيمة 462 00:24:38,400 --> 00:24:41,590 ما هي وصية الدكتور 463 00:24:41,640 --> 00:24:43,990 لا تجرؤ 464 00:24:44,040 --> 00:24:46,590 هل من الممكن اني ضغطت علي وتر حساس 465 00:24:46,640 --> 00:24:49,630 بعض الأشياءمهمة بالنسبة لي، دافروس. ليست كثيرة، ولكن للحصر. 466 00:24:49,680 --> 00:24:53,910 وانت لن تقترب منهم 467 00:24:53,960 --> 00:24:55,950 ومن الافضل الايكون بهم حتي خدش 468 00:24:56,000 --> 00:24:57,470 هؤلاء هم الافضل 469 00:24:57,520 --> 00:25:00,070 ما زلت تلعب دور الاحمق 470 00:25:00,120 --> 00:25:03,720 بحلول الآن يجب ان تكون عصبي 471 00:25:03,960 --> 00:25:05,470 توقف 472 00:25:05,520 --> 00:25:07,120 تقرير 473 00:25:09,120 --> 00:25:10,310 دخيل بش..... 474 00:25:10,360 --> 00:25:13,070 دخيل بشري وُجد في الطابق السفلي 475 00:25:13,120 --> 00:25:16,880 لماذا لم يتم قتل الدخيل 476 00:25:19,110 --> 00:25:20,110 اشرح 477 00:25:20,160 --> 00:25:21,910 اشرح 478 00:25:21,960 --> 00:25:26,790 -اشرح! - أنا سجين ذو أهمية خاصة 479 00:25:26,840 --> 00:25:28,840 عد القلوب. 480 00:25:30,040 --> 00:25:31,710 انت تايم لورد 481 00:25:31,760 --> 00:25:33,350 تايم لادي , شكرا لك 482 00:25:33,400 --> 00:25:35,910 البعض منا يمكن أن تحمل الترقية. 483 00:25:35,960 --> 00:25:39,070 هل ما زالت هي نفسها القديمة داليك العليا في هذه الأيام؟ 484 00:25:39,120 --> 00:25:42,750 حاربته مرة في سفح نيفير فولت 485 00:25:42,800 --> 00:25:45,270 اخبره ان العاهرة عادت 486 00:25:45,320 --> 00:25:50,350 اعترف , دكتور لماذا تركت جالفري ؟ 487 00:25:50,400 --> 00:25:54,110 كم من الفترة مضت انت وانا 488 00:25:54,160 --> 00:25:55,710 مدة طويلة كفاية 489 00:25:55,760 --> 00:25:57,510 احترقت مجرات 490 00:25:57,560 --> 00:26:00,590 و انت تسالني اسئلة شخصية 491 00:26:00,640 --> 00:26:04,230 لقد ذبحت المليارات من أولادي، 492 00:26:04,280 --> 00:26:07,910 كما سبق وذبحت مليارات عرقك. 493 00:26:07,960 --> 00:26:12,710 لقد استنفدت وسائل الاتصال التقليدية. 494 00:26:12,760 --> 00:26:14,910 سادة الزمن علي قيد الحياة 495 00:26:14,960 --> 00:26:16,870 لم يموتوا 496 00:26:16,920 --> 00:26:19,350 لقد اعدتهم , وجدت طريقة 497 00:26:19,400 --> 00:26:21,470 هل هذه حقيقة 498 00:26:21,520 --> 00:26:24,190 جالفري عاد في السماء 499 00:26:25,560 --> 00:26:28,860 لا اعرف اين وقد لا اعرف ابدا 500 00:26:29,080 --> 00:26:32,680 ولكن جالفري عاد ,,,, عاد سالما 501 00:26:33,480 --> 00:26:35,620 من كلينا 502 00:26:36,920 --> 00:26:38,480 دكتور 503 00:26:39,840 --> 00:26:42,840 .. بخالص التهنئة. 504 00:26:45,240 --> 00:26:47,110 انا اسف 505 00:26:47,160 --> 00:26:49,310 هذا خبر رائع. 506 00:26:49,360 --> 00:26:52,040 يفوق كل التوقعات 507 00:26:53,560 --> 00:26:55,190 اهنئك 508 00:26:55,240 --> 00:26:56,910 لماذا تقول هذا 509 00:26:56,960 --> 00:26:59,270 المرء يجب ان يملك فصيلة 510 00:26:59,320 --> 00:27:02,240 شعب , ولاء 511 00:27:03,520 --> 00:27:06,190 المرء يجب ان ينتمي , دكتور 512 00:27:07,960 --> 00:27:10,030 صدقني رجاء 513 00:27:10,080 --> 00:27:12,920 انا سعيد من اجلك 514 00:27:15,120 --> 00:27:16,750 سعيد جدا 515 00:27:16,800 --> 00:27:20,500 أنا لا ... أنا لا افهم هذا. لماذا ...؟ 516 00:27:29,480 --> 00:27:31,310 اقترب مرة أخرى. 517 00:27:31,360 --> 00:27:33,550 دعني أرى وجهك. 518 00:27:33,600 --> 00:27:35,870 لقد رأيته في كثير من الأحيان بما فيه الكفاية. 519 00:27:35,920 --> 00:27:38,190 اسمح لي أن اره مرة أخرى .. 520 00:27:39,440 --> 00:27:41,720 بعيني الطبيعية. 521 00:28:07,400 --> 00:28:09,110 اقرب 522 00:28:09,160 --> 00:28:10,640 رجاء 523 00:28:23,760 --> 00:28:28,480 لو انقذت حقا سادة الزمن 524 00:28:31,160 --> 00:28:34,360 لا تفقدهم مرة اخري 525 00:28:36,320 --> 00:28:40,080 اتخذ أحلك مسار في أعماق الجحيم ... 526 00:28:41,440 --> 00:28:44,120 ولكن احمي قومك 527 00:28:46,560 --> 00:28:49,660 كما احمي قومي 528 00:28:56,360 --> 00:28:58,920 هل كنت محقا , دكتور 529 00:29:01,600 --> 00:29:03,280 اخبرني 530 00:29:05,160 --> 00:29:06,900 هل كنتُ محقا ؟ 531 00:29:09,680 --> 00:29:12,070 اريد ان اعرف 532 00:29:12,120 --> 00:29:13,990 قبل نهايتي 533 00:29:16,080 --> 00:29:17,990 هل انا رجل جيد 534 00:29:18,040 --> 00:29:21,040 انت فعلا تموت اليس كذلك 535 00:29:23,360 --> 00:29:25,200 انظر الي 536 00:29:27,040 --> 00:29:29,040 هل تشك في هذا 537 00:29:30,280 --> 00:29:31,920 نعم 538 00:29:33,880 --> 00:29:37,150 يجب ان نثبت شيئا واحدا فقط 539 00:29:37,200 --> 00:29:38,990 ماذا ؟ 540 00:29:39,040 --> 00:29:42,110 انت لست 541 00:29:42,160 --> 00:29:45,320 دكتور جيد 542 00:30:17,680 --> 00:30:19,470 ياللاسف 543 00:30:19,520 --> 00:30:24,000 اريد ان اري الشمس مرة واحدة اخير 544 00:30:25,200 --> 00:30:28,140 .بعيني الطبيعية 545 00:30:34,240 --> 00:30:35,870 اوه , مرحبا 546 00:30:35,920 --> 00:30:39,030 انظروا اليكم بالقبب اللامعة 547 00:30:39,080 --> 00:30:42,870 اوه , انا احب هذا 548 00:30:42,920 --> 00:30:45,830 انت المفضل السري , لاتخبر الآخرين 549 00:30:45,880 --> 00:30:48,070 انت عدو للداليك 550 00:30:48,120 --> 00:30:51,750 اي شخص ليس داليك هو عدو للداليك 551 00:30:51,800 --> 00:30:54,350 هذا كان تخمين سهل 552 00:30:54,400 --> 00:30:56,830 سيتم ابادتك 553 00:30:56,880 --> 00:30:59,750 رجاء من فضلك قم بذلك انا علي قدمي طوال اليوم 554 00:30:59,800 --> 00:31:04,110 قبل ابادتي اريد شيئين. 555 00:31:04,160 --> 00:31:07,190 اولا اريد رؤية دافروس 556 00:31:07,240 --> 00:31:09,910 لدي هدية لكم جميعا 557 00:31:09,960 --> 00:31:12,030 لو اخذتموني له الآن 558 00:31:12,080 --> 00:31:14,670 نحن لا نتفاوض 559 00:31:14,720 --> 00:31:16,750 كلارا اوزوالد 560 00:31:16,800 --> 00:31:21,550 احضرت لكم السيطر الكاملة علي الدكتور of the Doctor, giftwrapped. 561 00:31:21,600 --> 00:31:24,800 افضل .... معلبة 562 00:31:28,840 --> 00:31:32,710 انه جميل , عالمي , اليس كذلك 563 00:31:32,760 --> 00:31:35,070 كيف اعدته ؟ 564 00:31:35,120 --> 00:31:37,920 الداليك اعادوا صناعته 565 00:31:38,920 --> 00:31:42,320 مثلك لديهم ارتباط قوي بالوطن 566 00:31:43,640 --> 00:31:45,190 لا , مثلك 567 00:31:45,240 --> 00:31:48,640 كل شيء انت عليه , هم عليه 568 00:31:50,520 --> 00:31:52,790 مثل كلينا ربما 569 00:31:52,840 --> 00:31:56,320 كم المدة لنصل للمنزل مرة اخري 570 00:32:02,280 --> 00:32:06,230 احاول زيادة الحماس هنا , ولكن هذا قد يستمر طويلا 571 00:32:06,280 --> 00:32:09,110 كل داليك علي سكارو لا يكفي بعد الآن 572 00:32:09,160 --> 00:32:12,030 من الجيد مساعدتك لي 573 00:32:12,080 --> 00:32:14,030 انا لا اساعدك 574 00:32:14,080 --> 00:32:17,440 اساعد طفل صغير تركته في ساحة معركة 575 00:32:18,560 --> 00:32:21,230 اعتقد اني ادين له باشراقة شمس 576 00:32:22,840 --> 00:32:24,510 هيا 577 00:32:24,560 --> 00:32:25,750 ارفع راسك 578 00:32:27,680 --> 00:32:29,190 في اي دقيقة الآن 579 00:32:29,240 --> 00:32:32,710 اعجبت بك دائما , دكتور 580 00:32:32,760 --> 00:32:34,430 ها هي تاتي 581 00:32:34,480 --> 00:32:36,680 اتمني 582 00:32:37,760 --> 00:32:39,680 فقط مرة واحدة 583 00:32:41,440 --> 00:32:44,310 ان نكون في نفس الجانب 584 00:32:53,880 --> 00:32:56,420 انظر , الشمس ترتفع. 585 00:32:57,840 --> 00:33:00,440 نحن في نفس الجانب الآن 586 00:33:04,160 --> 00:33:05,840 انا نادم 587 00:33:07,240 --> 00:33:09,120 لا استطيع 588 00:33:11,040 --> 00:33:12,470 ان افتح عيني 589 00:33:20,160 --> 00:33:21,710 حسنا 590 00:33:21,760 --> 00:33:24,760 لا تخبر احد اني فعلت ذلك 591 00:33:29,760 --> 00:33:32,510 قليل من طاقة التجديد 592 00:33:32,560 --> 00:33:35,630 سيكلفي هذا ذراع او خط 593 00:33:35,680 --> 00:33:38,420 او ساصبح ضئيل الحجم 594 00:33:47,680 --> 00:33:49,950 سيكون هذا كافي لكي 595 00:33:52,800 --> 00:33:55,510 امسكه بقوة , كولوني سارف 596 00:33:55,560 --> 00:33:57,830 انه قيم لنا الآن 597 00:34:00,440 --> 00:34:01,950 ماذا تفعل ؟ 598 00:34:02,000 --> 00:34:04,790 طاقة التجدد 599 00:34:04,840 --> 00:34:08,870 السحر القديم لسادة الزمن 600 00:34:08,920 --> 00:34:13,950 اعتقدت اني ساضطر ان اذرف الدموع لانتزعها منك 601 00:34:14,000 --> 00:34:20,030 ولكن كالعادة الشفقة هي نقطة ضعفك 602 00:34:20,080 --> 00:34:23,030 لا لا لا من فضلك لا 603 00:34:23,080 --> 00:34:27,510 فتحت اوردتك بارادتك الحر , دكتور 604 00:34:27,560 --> 00:34:32,550 وكل الداليك سيشربون دماء جالفري 605 00:34:32,600 --> 00:34:36,670 سينهضون اقوي من ذي قبل 606 00:34:39,120 --> 00:34:41,550 اين كلارا اوزوالد 607 00:34:41,600 --> 00:34:43,950 انت ستخبرينا 608 00:34:44,000 --> 00:34:46,470 انت ستخبرينا انت ستخبرينا 609 00:34:50,920 --> 00:34:54,360 اسفة , هل كنت هل كنت ممله لكم ؟ 610 00:35:00,160 --> 00:35:03,030 لا لا لا لا دكتور ماذا فعلت 611 00:35:03,080 --> 00:35:05,430 - ماذا يحدث ؟ - ماذا يحدث ؟ 612 00:35:05,480 --> 00:35:07,870 يجب ان اجد الدكتور 613 00:35:07,920 --> 00:35:09,990 لا - ابادة لا 614 00:35:10,040 --> 00:35:14,470 - ابادة! -رجاء ,لاتتركيني هنا من فضلك 615 00:35:14,520 --> 00:35:16,870 كانت هناك نبوءة , دكتور 616 00:35:16,920 --> 00:35:18,830 في عالمك نفسه 617 00:35:18,880 --> 00:35:21,710 من فضلك يجب ان توقف هذا 618 00:35:21,760 --> 00:35:23,390 يجب ان توقف هذا 619 00:35:23,440 --> 00:35:26,390 تتحدث عن جنس هجين 620 00:35:26,440 --> 00:35:31,150 جنسين من المحاربين العظماء يندمجوا معا 621 00:35:31,200 --> 00:35:35,830 لصنع محاربين اعظم من كليهما 622 00:35:35,880 --> 00:35:39,710 هل هذا ما تهرب من , دكتور ؟ 623 00:35:39,760 --> 00:35:43,190 دورك في صناعة الجنس الهجين 624 00:35:43,240 --> 00:35:48,750 نصف داليك , نصف تايم لورد 625 00:35:51,280 --> 00:35:53,350 اعطني سلاحك 626 00:35:53,400 --> 00:35:54,870 ! توقف 627 00:36:25,400 --> 00:36:27,960 نحن تجددنا 628 00:36:29,760 --> 00:36:31,590 نحن اقوي 629 00:36:31,640 --> 00:36:35,350 لقد نجحت التجربة 630 00:36:35,400 --> 00:36:37,910 الكل يحيي دافروس 631 00:36:37,960 --> 00:36:42,710 الكل يحيي دافروس الكل يحيي دافروس 632 00:36:53,640 --> 00:36:55,230 ! حل الصباح 633 00:36:55,280 --> 00:36:57,310 اين كلارا ؟ 634 00:36:57,360 --> 00:36:58,870 اوه , مرحبا بك ايضا 635 00:36:58,920 --> 00:37:01,510 انت حية , اذا هي ايضا اين هي ؟ 636 00:37:01,560 --> 00:37:03,590 انا بخير شكرا لسؤالك !! 637 00:37:03,640 --> 00:37:06,390 اوه انت لست بخير 638 00:37:06,440 --> 00:37:08,830 شكرا , لك دكتور 639 00:37:08,880 --> 00:37:13,030 ابنائي اصبحوا اقوي الآن 640 00:37:13,080 --> 00:37:16,230 وحياتي طالت 641 00:37:16,280 --> 00:37:21,550 هذه هي النهاية لسادة الزمن 642 00:37:21,600 --> 00:37:24,870 هل لديك شيئا لتقوله , دكتور ؟ 643 00:37:24,920 --> 00:37:26,990 ثلاثة 644 00:37:27,040 --> 00:37:31,070 هل تفهم ماذا حدث ؟ 645 00:37:31,120 --> 00:37:34,070 اسمع اطفالي يغنون 646 00:37:34,120 --> 00:37:35,710 اثنان 647 00:37:35,760 --> 00:37:38,270 اوه , انا اعرف هذا الوجه 648 00:37:38,320 --> 00:37:40,670 الكل يحيي دافروس 649 00:37:40,720 --> 00:37:44,760 صانع ومنقذ الداليك 650 00:37:47,360 --> 00:37:48,870 واحد 651 00:37:51,120 --> 00:37:53,000 ما هذا ؟ 652 00:37:55,040 --> 00:37:57,310 ماذا يحدث ؟ 653 00:37:57,360 --> 00:38:00,590 نحن نتعرض للهجوم 654 00:38:00,640 --> 00:38:03,310 اشرح ! اشرح 655 00:38:03,360 --> 00:38:06,750 كنت اعلم ماذا تفعلون بالضبط وتركتكم تفعلونه 656 00:38:06,800 --> 00:38:10,310 انت نقلت طاقة التجدد لكل داليك علي هذا الكوكب 657 00:38:10,360 --> 00:38:11,750 كل فرد 658 00:38:11,800 --> 00:38:13,630 ماذا فعلت ؟ 659 00:38:13,680 --> 00:38:16,070 كلمة واحدة ,,, لا كلمتين في الواقع 660 00:38:16,120 --> 00:38:17,870 اول كلمة 661 00:38:17,920 --> 00:38:19,350 مغفل 662 00:38:21,160 --> 00:38:22,590 الكلمة الثانية 663 00:38:22,640 --> 00:38:24,240 المجاري 664 00:38:26,280 --> 00:38:27,710 ! طوارئ 665 00:38:27,760 --> 00:38:29,670 ماذا يحدث ؟ 666 00:38:29,720 --> 00:38:31,950 الطاقة متقلبة! 667 00:38:32,000 --> 00:38:34,200 لا 668 00:38:35,440 --> 00:38:37,470 هذا ليس صحيحا 669 00:38:37,520 --> 00:38:39,430 كيف يمكن ان يحدث هذا ؟ 670 00:38:39,480 --> 00:38:42,550 اجيال من الداليك استيقظت للتو 671 00:38:42,600 --> 00:38:44,670 وهم يصعدون عبر الانابيب 672 00:38:44,720 --> 00:38:48,120 أو بعبارة أخرى ... وداعا! 673 00:38:49,600 --> 00:38:51,990 دكتور , يجب ان تساعدني 674 00:38:52,040 --> 00:38:54,550 هل يمكن ان اقول , قد كانت فرصة سعيدة جدا 675 00:38:54,600 --> 00:38:56,230 ان اقابلك اخيرا 676 00:38:58,320 --> 00:39:00,310 ! دكتور 677 00:39:09,120 --> 00:39:11,030 النظر مشوش 678 00:39:11,080 --> 00:39:12,390 لا استطيع الرؤية 679 00:39:12,440 --> 00:39:15,280 انذار لا استطيع التحكم 680 00:39:17,160 --> 00:39:20,190 دكتور هذه المدينة علي وشك ان تلتصق بالارض (تُدمر) 681 00:39:20,240 --> 00:39:22,750 المجاري الخاصة بك علي وشك ان تبتلعك 682 00:39:22,800 --> 00:39:25,150 لا توجد طريقة لتنتصر لا يوجد لديك شيء لتفعله 683 00:39:25,200 --> 00:39:27,630 فقط اخبريني اين كلارا اوزوالد ؟ 684 00:39:27,680 --> 00:39:29,150 انا داليك 685 00:39:29,200 --> 00:39:30,950 نعم انت داليك ,,اين كلارا ؟ 686 00:39:31,000 --> 00:39:32,950 انا داليك 687 00:39:33,000 --> 00:39:34,430 نعم اعرف انك داليك 688 00:39:34,480 --> 00:39:36,430 اين كلارا اوزوالد ؟ 689 00:39:36,480 --> 00:39:38,910 انها انا , انا هنا انها انا , انا هنا 690 00:39:38,960 --> 00:39:40,190 انا كلارا 691 00:39:40,240 --> 00:39:41,590 انا داليك 692 00:39:41,640 --> 00:39:43,510 انا داليك 693 00:39:43,560 --> 00:39:45,300 دكتور , توقف 694 00:39:46,720 --> 00:39:48,510 انه انت ,اليس كذلك 695 00:39:48,560 --> 00:39:51,710 لا اهانة ولكنكم تبدون سواء ولكن هل هذا انت ؟ 696 00:39:51,760 --> 00:39:53,790 نعم انه انا ,,,انا هنا 697 00:39:53,840 --> 00:39:55,720 تاكيد 698 00:39:56,720 --> 00:39:59,670 كلارا ماتت , دكتور 699 00:39:59,720 --> 00:40:01,670 هذا هو الداليك الذي قتلها 700 00:40:01,720 --> 00:40:03,870 لا تستمع لها 701 00:40:03,920 --> 00:40:06,390 انا داليك , انا داليك 702 00:40:06,440 --> 00:40:08,830 اخرجتها الي المدينة ولكن هذا الداليك امسك بنا 703 00:40:08,880 --> 00:40:10,230 واطلق عليها 704 00:40:10,280 --> 00:40:13,670 لم يكن باستطاعتي فعل شيء انا داليك- 705 00:40:13,720 --> 00:40:15,470 لقد جرت , وصرخت 706 00:40:15,520 --> 00:40:17,750 انا سعيدة انك لم تري هذا 707 00:40:17,800 --> 00:40:20,150 انا داليك انا داليك. 708 00:40:20,200 --> 00:40:22,390 هذا الداليك مجنون اليس كذلك ؟ 709 00:40:22,440 --> 00:40:25,030 اعني انه فخور بكونه داليك 710 00:40:25,080 --> 00:40:26,430 انا داليك 711 00:40:26,480 --> 00:40:28,470 انا داليك انا داليك 712 00:40:28,520 --> 00:40:30,030 اقتله .دكتور 713 00:40:30,080 --> 00:40:31,870 سيموتون جميعا علي اية حال 714 00:40:31,920 --> 00:40:35,750 دلل نفسك , هيا اقتل ذلك الداليك 715 00:40:35,800 --> 00:40:37,310 لا تقتلني 716 00:40:37,360 --> 00:40:39,030 لا تقتلني 717 00:40:39,080 --> 00:40:40,710 هل كلارا ميتة ؟ 718 00:40:40,760 --> 00:40:42,550 لا ! دكتور , لا 719 00:40:42,600 --> 00:40:44,950 انا لست ميتة , انا هنا , هل تسمعني 720 00:40:45,000 --> 00:40:46,630 انا داليك 721 00:40:46,680 --> 00:40:48,430 انا حي 722 00:40:48,480 --> 00:40:50,510 انا صديقتك , انا صديقتك 723 00:40:50,560 --> 00:40:53,270 انا عدوك , انا عدوك 724 00:40:53,320 --> 00:40:55,470 لا , رجاء , لا 725 00:40:55,520 --> 00:40:57,840 الرحمة . الرحمة 726 00:40:59,720 --> 00:41:01,190 لا يجب ان تكون قادرا علي قول هذا 727 00:41:01,240 --> 00:41:02,750 الرحمة 728 00:41:02,800 --> 00:41:04,950 هذه الكلمة لايجب ان تكون في قاموسك 729 00:41:05,000 --> 00:41:07,030 كيف علمك دافروس ان تقول هذا ؟ 730 00:41:07,080 --> 00:41:08,600 الرحمة 731 00:41:10,520 --> 00:41:12,310 لماذا لا تحاول قتلي ؟ 732 00:41:12,360 --> 00:41:13,950 الرحمة 733 00:41:14,000 --> 00:41:15,990 لاني لن اقتلك ابدا 734 00:41:16,040 --> 00:41:18,430 انت اخر شخص يمكن ان اقتله 735 00:41:18,480 --> 00:41:23,520 انا .... اعرض الرحمة 736 00:41:28,080 --> 00:41:29,950 انا اضع البندقية جانبا افتح غلافك 737 00:41:30,000 --> 00:41:31,800 - كيف? - كيف? 738 00:41:33,560 --> 00:41:36,860 فقط فكر في الكلمة " افتح " وسيفعل 739 00:41:46,280 --> 00:41:48,760 اوه انظري لهذا 740 00:41:49,920 --> 00:41:51,510 الآن يوجد مفاجأة 741 00:41:51,560 --> 00:41:53,760 ميسي, اهربي 742 00:41:55,920 --> 00:41:58,470 دكتور 743 00:41:58,520 --> 00:42:01,750 بطريقة ما، لهذا أعطيتُها إليك في المقام الأول. 744 00:42:01,800 --> 00:42:02,950 لتجعلكي تري 745 00:42:03,000 --> 00:42:05,830 الصديق داخل العدو، العدو داخل الصديقِ. 746 00:42:05,880 --> 00:42:07,670 انا اسف , كلارا ! انا آسف جدا 747 00:42:07,720 --> 00:42:11,750 كُلّ شخص قليلاً من الكل. كُلّ شخص هجين. 748 00:42:11,800 --> 00:42:13,390 قلت , اهربي 749 00:42:13,440 --> 00:42:16,310 لست انا من هربت , دكتور 750 00:42:16,360 --> 00:42:18,680 كان دائما انت 751 00:42:25,320 --> 00:42:29,720 طوارئ , سيطرة الداليك معرضة للخطر 752 00:42:31,320 --> 00:42:32,830 اين كانت التارديس 753 00:42:32,880 --> 00:42:36,190 - هي كَانَت هناك في مكان ما، أليس كذلك؟ - ماذا يَحْدثُ؟ 754 00:42:36,240 --> 00:42:37,870 ! اشرح ! اشرح 755 00:42:37,920 --> 00:42:41,420 داليك الاعلي , بالوعاتك تتمرد 756 00:42:45,480 --> 00:42:49,670 سوف تساعد , او سوف تموت 757 00:42:49,720 --> 00:42:52,840 هيا حسنا اذا ابدني دكتور 758 00:42:57,000 --> 00:43:00,150 اوبس , حقول طاقة التارديس مازالت موجودة 759 00:43:00,200 --> 00:43:01,950 نحن ندخل , انت لست 760 00:43:02,000 --> 00:43:04,230 التارديس تم تدميرها 761 00:43:04,280 --> 00:43:06,630 اوه لاتكن سخيفا , بالطبع لم تتدمر 762 00:43:06,680 --> 00:43:09,710 فقط وزعت نفسها للحظة 763 00:43:09,760 --> 00:43:11,350 نظام تفريقِ العملِ العدائيِ. 764 00:43:11,400 --> 00:43:13,310 أنا سَأَعطيها إنفجار سريع مِنْ مفكي الصوتي 765 00:43:13,360 --> 00:43:15,710 غلاف الوقتِ الحقيقيِ سَيُعيدُ تجميعها هنا. 766 00:43:15,760 --> 00:43:17,870 دكتور ,انت لا تملك المفك الصوتي 767 00:43:17,920 --> 00:43:20,950 أوه، نعم، أَنا ارتدي المفك بالرغم من انه يفسدونَ خَطَّ سترتِك 768 00:43:21,000 --> 00:43:24,630 هذه الأيامِ، كلّ شيء عن التقنية الصالحة للبس. 769 00:43:24,680 --> 00:43:26,070 ! لا 770 00:43:26,120 --> 00:43:27,670 لا 771 00:43:27,720 --> 00:43:29,320 بجدية ؟ 772 00:43:32,560 --> 00:43:34,230 ماذا يحدث ؟ 773 00:43:34,280 --> 00:43:36,470 اوه , مثلما يحدث دائما 774 00:43:36,520 --> 00:43:40,080 فقط الدكتور وكلارا اوزوالد داخل التارديس 775 00:43:40,583 --> 00:43:49,804 تمت الترجمة بواسطة Dentist Ahmed Hamdy Tharwat 776 00:43:50,760 --> 00:43:52,670 تم كشف دخيل 777 00:43:52,720 --> 00:43:54,870 تم كشف دخيل 778 00:43:54,920 --> 00:43:56,630 ابقي ثابتا 779 00:43:56,680 --> 00:43:58,950 لا تتحركي , لا تتحركي 780 00:43:59,000 --> 00:44:01,230 انت تايم لورد 781 00:44:01,779 --> 00:44:07,382 تمت الترجمة بواسطة Dentist Ahmed Hamdy Tharwat 782 00:44:08,560 --> 00:44:13,040 انت تعلم هذا , لدي خطة جيدة 783 00:44:21,600 --> 00:44:23,550 لا فرصة انك ستخبرني 784 00:44:23,600 --> 00:44:26,110 ماذا تحتوي وصيتك ؟؟ 785 00:44:29,800 --> 00:44:32,590 - لا يُصبحُ مفهوماً. - ماذا؟ 786 00:44:32,640 --> 00:44:34,990 عندما كنتي في الداليك جعلتيه يقول الرحمة. 787 00:44:35,040 --> 00:44:37,390 هو مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يَفْهمَ المصطلح 788 00:44:37,440 --> 00:44:39,710 لا يجب ان يكون قادرا علي قولها 789 00:44:39,760 --> 00:44:44,200 كيف دخل جزء صغير من الرحمة في الحمض النووي للداليك 790 00:44:58,960 --> 00:45:00,440 دكتور 791 00:45:04,120 --> 00:45:06,120 ! ساعدني 792 00:45:10,120 --> 00:45:12,510 لا يمكنتك تركي لقد وعدت 793 00:45:12,560 --> 00:45:14,750 انت قلت ان لدي فرصة 794 00:45:16,360 --> 00:45:18,320 من انت ؟ 795 00:45:20,280 --> 00:45:22,150 انا لا افهم 796 00:45:23,240 --> 00:45:24,710 كيف وصلت هنا ؟ 797 00:45:24,760 --> 00:45:26,700 من المستقبل 798 00:45:27,640 --> 00:45:29,710 هل ستنقذني ؟ 799 00:45:29,760 --> 00:45:33,830 سانقذ اصدقائي بالطريقة الوحيد التي استطيع 800 00:45:33,880 --> 00:45:36,040 ابادة 801 00:45:52,720 --> 00:45:56,030 تعال سآخذك للمنزل 802 00:45:56,080 --> 00:45:57,910 في اي جانب انت ؟ 803 00:45:57,960 --> 00:46:00,030 هل انت العدو ؟ 804 00:46:07,680 --> 00:46:10,510 لست متاكد اذا كان اي من هذا يهم ؟ 805 00:46:10,560 --> 00:46:12,560 اصدقاء , اعداء 806 00:46:14,800 --> 00:46:17,270 طالما يوجد الرحمة 807 00:46:18,760 --> 00:46:20,520 دائما الرحمة 808 00:46:20,807 --> 00:46:26,721 (ما زال هناك تكملة ) 809 00:46:41,462 --> 00:46:46,624 by ahmed hamdy tharwat 810 00:46:48,160 --> 00:46:52,030 اريد مغامرة اخري , وحوش اشياء تنفجر 811 00:46:52,080 --> 00:46:55,000 احذري مما تتمنين 812 00:46:57,560 --> 00:47:00,070 نحن نحارب قوة قاتلة مجهولة تحت الماء 813 00:47:00,120 --> 00:47:02,310 في تفاعل نووي 814 00:47:02,360 --> 00:47:05,870 كل مرة اعتقد انه لن يصبح استثنائي اكثر يفاجئني 815 00:47:05,920 --> 00:47:08,430 يمكنهم المشي خلال الحائط 816 00:47:08,480 --> 00:47:11,220 يخرجون فقط اثناء الليل 817 00:47:12,280 --> 00:47:15,910 هو مستحيلُ! أَكْرهُه! هو شريّرُ! هو مُدهِشُ! 818 00:47:15,960 --> 00:47:18,800 -من انت بحق الجحيم ؟ - ! الدكتور