1 00:00:00,600 --> 00:00:02,800 لا تشاهد هذا 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,800 أحذرك 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,140 لن تمحوه من ذاكرتك أبداً 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,070 ...لكن إذا أردت المشاهدة 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,950 "غيغن راسموسن"... هذا اسمي 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,400 "هذا معمل "لا فيري في مدار نبتون 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,950 جمعت بعض الأشياء ورتبتها حسب نظام معين 8 00:00:28,000 --> 00:00:29,950 لتيسير فهمها 9 00:00:30,000 --> 00:00:30,950 ولتتشكل الفكرة 10 00:00:31,000 --> 00:00:34,950 يوجد أجزاء مفقودة وأعتذر لهذا 11 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 لا أفهم تماماً ما حدث هنا 12 00:00:39,000 --> 00:00:40,470 ...لكن 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,070 هذا ما حدث 13 00:00:43,100 --> 00:00:51,070 @Madu تـرجمـة … إبتهـال MadNess 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,950 !كفاك تحديقاً 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,950 "أتوا من "تريتون 16 00:00:56,000 --> 00:00:56,950 "هذا "تشوبرا 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,950 طبعه حاد، في رأيي 18 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 !إهدأ 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,950 !إنه سخيف 20 00:01:05,000 --> 00:01:06,950 يفترض بذلك الشيء أن يكون أداة قتال مميتة 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,950 !لكنه يتسكع كجرو أليف 22 00:01:09,000 --> 00:01:09,950 أسمع صياحك 23 00:01:10,000 --> 00:01:12,950 !"من داخل الحجرة يا "تشوبرا - أتشعر بتحسن؟ - 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,950 "القائدة "ناغاتا 25 00:01:15,000 --> 00:01:16,950 صغيرة على المسئولية 26 00:01:17,000 --> 00:01:18,950 أخشى أنها صعبة المراس 27 00:01:19,000 --> 00:01:21,950 مذهل يا سيّدتي ليحيا "مورفيوس"، صحيح؟ 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,950 ديب أندو" مجند إلزامي" 29 00:01:24,000 --> 00:01:25,950 يعتقد نفسه مهرج المجموعة 30 00:01:26,000 --> 00:01:27,950 ...وهو...كذلك 31 00:01:28,000 --> 00:01:29,950 ...مورفيوس، مورفيوس، مورفيوس 32 00:01:30,000 --> 00:01:30,950 لم يبق لنا سوى النوم 33 00:01:31,000 --> 00:01:33,950 الشيء الوحيد الذي لم تطله أيديهم القذرة 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,950 !والآن، حتى هذا استغلوه إستعمروه 35 00:01:37,000 --> 00:01:39,950 !أنت منشق حقيقي - لا تناديني بهذا - 36 00:01:40,000 --> 00:01:43,950 لا تناديني بذلك يا سيّدتي"، تجاهله" - أتجاهل ماذا؟ - 37 00:01:44,000 --> 00:01:46,950 "نحن في مهمة يا "تشوبرا "سنكتشف ما حدث في "لا فيري 38 00:01:47,000 --> 00:01:49,950 ،وبعدها نعود جميعاً لمنازلنا إحتفظ بآرائك السياسية لنفسك، حسناً؟ 39 00:01:50,000 --> 00:01:52,950 أعرف شخصاً سيسعده "عودة "تشوبرا 40 00:01:53,000 --> 00:01:53,950 إلى "تريتون"، صحيح؟ 41 00:01:54,000 --> 00:01:56,950 هذا واضح من العلامات أليس كذلك؟ 42 00:01:57,000 --> 00:02:00,950 جميعنا نميّز المشاة عند رؤيتهم 43 00:02:01,000 --> 00:02:02,800 هيّا، وأحسن التصرف 44 00:02:09,000 --> 00:02:11,070 نكاد نصل يا صغار 45 00:02:12,000 --> 00:02:13,950 هؤلاء فريق الإنقاذ 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,950 لا تتعلقوا بهم كثيراً 47 00:02:16,000 --> 00:02:19,950 فكل ما سترونه، من كاميراتهم الشخصية 48 00:02:20,000 --> 00:02:23,950 ،أو من المحطة نفسها ولا يوجد تسجيل غيره... 49 00:02:24,000 --> 00:02:25,950 أتوا للبحث عني 50 00:02:26,000 --> 00:02:27,950 هذه محطتي 51 00:02:28,000 --> 00:02:29,340 معملي 52 00:02:33,000 --> 00:02:36,600 جمعت مشاهد الإنقاذ بأفضل ترتيب ممكن 53 00:02:37,000 --> 00:02:40,950 ركّز جيّداً إذا كنت ستشاهد 54 00:02:41,000 --> 00:02:43,470 فحياتكم معتمدة على ما سيعرض 55 00:02:50,000 --> 00:02:51,950 أضواء الطوارئ فقط 56 00:02:52,000 --> 00:02:55,300 الجاذبية والمدار ثابتين لا بد من وجود طاقة 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,400 لا شيء؟ 58 00:03:05,000 --> 00:03:06,870 لا أثر لأي شخص 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 لا يوجد أحد من الطاقم 60 00:03:12,000 --> 00:03:13,670 لم يبق منهم أحد 61 00:03:15,000 --> 00:03:17,470 لكن وجدوا آخرين 62 00:03:19,000 --> 00:03:20,470 غرباء 63 00:03:21,000 --> 00:03:23,950 ما الذي حدث هنا؟ 64 00:03:24,000 --> 00:03:26,950 لعبة غميضة - ربما يلعبون غميضة - 65 00:03:27,000 --> 00:03:30,950 !لعبة الـــغميضة !لمَ لا يتحدثون بقواعد صحيحة، يثير هذا غضبي 66 00:03:31,000 --> 00:03:32,950 تشوبرا"، لا غضب" 67 00:03:33,000 --> 00:03:33,950 !لا تغضب 68 00:03:34,000 --> 00:03:37,950 هل من الصعب أن ينتجوهم بلغة سليمة؟ 69 00:03:38,000 --> 00:03:39,740 !هوّن عليك 70 00:03:41,000 --> 00:03:42,950 ماذا الآن؟ - كلام - 71 00:03:43,000 --> 00:03:43,950 ماذا؟ - أشخاص يتحدثون - 72 00:03:44,000 --> 00:03:46,950 هل شعرت من قبل بأنك مراقب؟ 73 00:03:47,000 --> 00:03:47,950 !وسواس 74 00:03:48,000 --> 00:03:49,950 لمَ المكان مظلم؟ - إعدادات الليل - 75 00:03:50,000 --> 00:03:52,950 ،سلك معطوب ثلاث أيام بالأسبوع 76 00:03:53,000 --> 00:03:55,950 في مدار نبتون إذن؟ - نعم، بهذا القرب من الكوكب - 77 00:03:56,000 --> 00:03:59,950 لا بد من وجود درع مضاد للجاذبية على متنها 78 00:04:00,000 --> 00:04:02,950 تبدو كمطعم ياباني 79 00:04:03,000 --> 00:04:05,950 هل أخذتني لمطعم فضائي؟ 80 00:04:06,000 --> 00:04:08,950 لا أحد يفعل هذا كما تعلمين - يفعل ماذا؟ - 81 00:04:09,000 --> 00:04:11,950 "لا يضعون كلمة "فضائي بعد أي شيء 82 00:04:12,000 --> 00:04:15,950 لمجرد أنه يبدو متطوراً أو من المستقبل 83 00:04:16,000 --> 00:04:17,950 "لا يسمى أبداً بـ "مطعم فضائي "أو "شامبانيا فضائية 84 00:04:18,000 --> 00:04:20,950 "أو "قبعة ... فضائية 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,950 "بل يسمى "مطعم "أو "شامبانيا" أو "قبعة 86 00:04:23,000 --> 00:04:24,950 ...وحتى لو كان هذا مطعماً 87 00:04:25,000 --> 00:04:27,950 ماذا عن البدلة الفضائية؟ - !متحذلقة - 88 00:04:33,000 --> 00:04:35,070 !مرحباً - هل أنتم الطاقم؟ - 89 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 هل أنتم من الطاقم؟ - 90 00:04:45,000 --> 00:04:47,950 لجنة تقييم الجهد الهندسي"؟" 91 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 نعم، نحن كذلك 92 00:04:52,000 --> 00:04:55,950 ...نحن هنا لـ - ...نحن هنا لـ - 93 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 ... نقيّم الجهد ... 94 00:05:00,000 --> 00:05:02,950 ماذا حدث إذن؟ - منذ بدء الكون؟ - 95 00:05:03,000 --> 00:05:04,950 هذه قصة طويلة جداً - !...دكتور - 96 00:05:05,000 --> 00:05:08,950 لتوّنا وصلنا ولم نجد أحداً حولنا 97 00:05:09,000 --> 00:05:11,470 ما الذي تفعلونه أنتم هنا؟ 98 00:05:15,000 --> 00:05:17,950 ،قبل 24 ساعة إنقطع البث من المحطة 99 00:05:18,000 --> 00:05:19,950 لا يوجد أي إشارة، إطلاقاً 100 00:05:20,000 --> 00:05:21,950 وأتينا لنعرف السبب 101 00:05:22,000 --> 00:05:24,950 أي نظريات؟ 102 00:05:25,000 --> 00:05:26,950 ،الإحتمالات كثيرة إرتطام بنيزك أو شهب؟ 103 00:05:27,000 --> 00:05:27,950 ...قراصنة فضائيون 104 00:05:28,000 --> 00:05:30,950 أرأيت؟ ليسوا !"قراصنة" فقط، بل "قراصنة فضائيون" 105 00:05:31,000 --> 00:05:33,950 هل أنتم فريق إنقاذ إذن؟ - نعم - 106 00:05:34,000 --> 00:05:36,200 من أربعة فقط؟ - تخفيض الميزانية - 107 00:05:37,000 --> 00:05:39,950 ...صحيح، واعتبروا أنفسكم 108 00:05:40,000 --> 00:05:41,950 !جزءاً من الأثاث 109 00:05:42,000 --> 00:05:44,950 تحت قيادتي... 110 00:05:45,000 --> 00:05:46,950 حسناً، حقاً؟ - نعم - 111 00:05:47,000 --> 00:05:48,400 هيّا 112 00:05:51,950 --> 00:05:52,950 لا زلنا نجهل موقعنا 113 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 هندابان 114 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 القرن الثامن والثلاثون 115 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 الثلاثاء - الثامن والثلاثون؟ - 116 00:06:06,000 --> 00:06:08,950 بعد الكارثة العظيمة تحركت الصفائح التكتونية 117 00:06:09,000 --> 00:06:11,470 ...وأصبحت الهند واليابان 118 00:06:12,000 --> 00:06:13,950 مدمجتين، نوعاً ما... 119 00:06:14,000 --> 00:06:15,950 لا زلنا نجهل ما حدث لبقية الطاقم 120 00:06:16,000 --> 00:06:16,950 ...مكان بهذا الحجم 121 00:06:17,000 --> 00:06:18,950 لحظة، هل قلت الكارثة العظيمة"؟" 122 00:06:19,000 --> 00:06:21,200 أي كارثة عظيمة؟ 123 00:06:22,000 --> 00:06:25,950 أصبح لديكِ ما تتطلعين إليه أليس كذلك؟.... 124 00:06:26,000 --> 00:06:27,950 وضعي بإعتباركِ 125 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 بأن هذا المكان يبدو مهجوراً منذ مدة طويلة 126 00:06:40,000 --> 00:06:41,540 ما الأمر؟ 127 00:06:44,000 --> 00:06:45,950 لا زلت أشعر بنفس الإحساس 128 00:06:46,000 --> 00:06:47,950 أعين تراقب 129 00:06:48,000 --> 00:06:49,950 أعين في السماء 130 00:06:50,000 --> 00:06:51,950 ما الذي قد يعنيه هذا؟ 131 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 تشوبرا" لا قلق" "يحمي 474 "تشوبرا 132 00:06:57,000 --> 00:06:58,950 "جميل "تشوبرا 133 00:06:59,000 --> 00:06:59,950 ...بحق الآلهة 134 00:07:00,000 --> 00:07:00,950 !إبتعد 135 00:07:01,000 --> 00:07:03,950 ...هيّا الآن 136 00:07:04,000 --> 00:07:05,950 !أتركه - 474 آسف - 137 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 !اتركه، الآن - !ليس بيدي - 138 00:07:20,950 --> 00:07:21,950 !كاد أن يقتلني 139 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 هذه طريقة إنتاجهم يستجيبون لأي هجوم 140 00:07:27,000 --> 00:07:30,950 !إنتاج"؟" - قد لا يعطى إهتماماً لأدمغتهم - 141 00:07:31,000 --> 00:07:32,950 لكن يعرف صديقنا هذا كيف يقاتل 142 00:07:33,000 --> 00:07:35,950 سيسعدك وجوده عند الضيق 143 00:07:36,000 --> 00:07:36,950 ما الذي تعنيه بـ "إنتاج"؟ 144 00:07:37,000 --> 00:07:38,950 "إنه من المشاة يا "كلارا 145 00:07:39,000 --> 00:07:40,950 يتوالدون في حاضنات 146 00:07:41,000 --> 00:07:42,950 عضلات مستنسخة 147 00:07:43,000 --> 00:07:43,950 بذكاء متدني 148 00:07:44,000 --> 00:07:46,270 قوة بهيمية، تشكل جيشاً فورياً 149 00:07:48,000 --> 00:07:49,950 !هذا مقرف 150 00:07:50,000 --> 00:07:53,600 هذه طريقتهم في ...القرن الثامن والثلاثين 151 00:08:06,000 --> 00:08:07,950 أمسكي بيدي 152 00:08:08,000 --> 00:08:08,950 لا أحتاجها 153 00:08:09,000 --> 00:08:10,400 أنا أحتاجها 154 00:08:14,000 --> 00:08:15,950 !أهربوا، أهربوا - !أهربوا! أهربوا - 155 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 !إتبعوني 156 00:08:18,950 --> 00:08:19,950 إلى الأمام مباشرة 157 00:08:20,000 --> 00:08:20,950 !لا! من هنا 158 00:08:21,000 --> 00:08:22,950 !"ديب أندو" 159 00:08:23,000 --> 00:08:24,400 !هيّا 160 00:08:25,000 --> 00:08:27,950 !بسرعة! إدفعوا بأي شيء لإغلاقه !يجب أن نحول دون دخولهم 161 00:08:28,000 --> 00:08:30,950 !ديب أندو"! لقد فقدناه" 162 00:08:31,000 --> 00:08:32,950 ما هؤلاء؟ 163 00:08:33,000 --> 00:08:34,950 ليسوا قراصنة - !"يجب أن نستعيد "ديب أندو - 164 00:08:35,000 --> 00:08:35,950 أين صديقكم؟ 165 00:08:36,000 --> 00:08:39,800 ...ديب أندو"؟ لا أدري، إنه" - !لا زال خارجاً - 166 00:08:41,000 --> 00:08:42,200 474! 167 00:08:59,000 --> 00:09:01,140 ماذا يكونون؟ 168 00:09:02,000 --> 00:09:03,870 إلى أين ذهبوا؟ 169 00:09:06,000 --> 00:09:09,950 القائدة "ناغاتا"، هنا ديب أندو"، أين ذهبتم؟" 170 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 !"ناغاتا"، هنا "ديب أندو" !لتؤيدكِ الآلهة 171 00:09:24,000 --> 00:09:26,470 لتؤيدك... أتسمعينني؟ 172 00:09:31,000 --> 00:09:32,950 "ديب أندو"، هنا "ناغاتا" 173 00:09:33,000 --> 00:09:34,950 لتؤيدك الآلهة 174 00:09:35,000 --> 00:09:36,950 ديب أندو"، أتسمعني؟" 175 00:09:37,000 --> 00:09:38,950 ما الذي تفعله؟ 176 00:09:39,000 --> 00:09:39,950 أكتشف ماهيتهم 177 00:09:40,000 --> 00:09:41,950 ديب أندو"، أتسمعني؟" 178 00:09:42,000 --> 00:09:43,950 !أرسلي الجندي - لا - 179 00:09:44,000 --> 00:09:44,950 لمَ لا؟ وجودهم لهذه الحالات 180 00:09:45,000 --> 00:09:47,950 انظري! لا زال وحده هناك لا يمكنكِ أن تتخلين عنه 181 00:09:48,000 --> 00:09:51,950 أحتاج معلومات أكثر قبل أن أضحي بأي شخص آخر، حتى 474 182 00:09:52,000 --> 00:09:54,950 واصل محاولات الإتصال 183 00:09:55,000 --> 00:09:56,950 ديب أندو"، لتؤيدك الآلهة" 184 00:09:57,000 --> 00:09:58,950 حسناً؟ - عضوي، بلا شك - 185 00:09:59,000 --> 00:10:00,950 خلايا دم، وخلايا جلد، ومخاط 186 00:10:01,000 --> 00:10:05,950 ديب آندو" لتؤيدك الآلهة" ..."ديب أندو" 187 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 ما هذه؟ - مورفيوس" -"مورفيوس"؟"- 188 00:10:10,000 --> 00:10:12,950 على إسم إله الأحلام؟ 189 00:10:13,000 --> 00:10:14,950 نعم... صحيح! لست وجهاً جميلاً فقط 190 00:10:15,000 --> 00:10:18,950 ما هي إذن؟ حجرات للنوم؟ - أكثر من ذلك - 191 00:10:19,000 --> 00:10:23,950 ديب أندو"؟ "ديب أندو"، أتسمعني؟" - إستمر بالمحاولة - 192 00:10:24,000 --> 00:10:26,950 يمكنني أن ألقي نظرة على هذا وأقوم بتثليث الإشارة 193 00:10:27,000 --> 00:10:30,950 لأساعدكم بإيجاد صديقكم - أولاً، أخبرني بماهية تلك الأشياء - 194 00:10:31,000 --> 00:10:32,950 ديب"..."ديب أندو"؟ - "...هنا "ديب - 195 00:10:33,000 --> 00:10:34,950 "ديب أندو"، هنا "تشوبرا" 196 00:10:35,000 --> 00:10:35,950 !وصلني الإرسال... 197 00:10:36,000 --> 00:10:36,950 ديب أندو"، أتسمعني؟" 198 00:10:37,000 --> 00:10:39,950 ديب أندو"؟" "ديب أندو"، هنا "تشوبرا" 199 00:10:40,000 --> 00:10:41,950 أتسمعني؟ 200 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 !دكتور - كلارا"؟" - 201 00:10:53,000 --> 00:10:56,950 ...سيّد “منوّم”، أمنحني أحلامك 202 00:10:57,000 --> 00:10:58,950 !"كلارا" - "لا بأس، ليس سوى "مورفيوس - 203 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 ...إجعله أجمل حلم أراه 204 00:11:06,000 --> 00:11:07,950 !ما الذي تفعلينه؟ 205 00:11:08,000 --> 00:11:09,200 ماذا؟ 206 00:11:10,000 --> 00:11:11,950 !سحبتني داخلها 207 00:11:12,000 --> 00:11:15,950 !الأسلاك، كانت كالثعابين، وكأنها حية - هل أنتِ بخير؟ - 208 00:11:16,000 --> 00:11:18,950 نعم، أغمضت عينيّ للحظة هل نمت؟ 209 00:11:19,000 --> 00:11:20,950 نعم، فعلتِ - لمَ أمسكت بي؟ - 210 00:11:21,000 --> 00:11:23,950 الآلة شبه حسّية، تعتقد بأنها تعرف مصلحتكِ 211 00:11:24,000 --> 00:11:25,950 من الواضح أنكِ إحتجت 40 ومضة 212 00:11:26,000 --> 00:11:27,950 حجرة نوم ذكية 213 00:11:28,000 --> 00:11:29,950 لكن ذكرتم بأنها ليست مجرد حجرة نوم 214 00:11:30,000 --> 00:11:32,950 الجميع يعرف - حسناً، لنفترض فقط - 215 00:11:33,000 --> 00:11:35,950 على سبيل النقاش، بأننا لا نعرف ما هي "مورفيوس"؟ 216 00:11:36,000 --> 00:11:38,950 الحجرة الأخيرة 217 00:11:39,000 --> 00:11:40,950 هذه الحجرة 218 00:11:41,000 --> 00:11:42,470 ليست خالية 219 00:11:46,000 --> 00:11:48,540 لا، لا، هذا يكفي 220 00:12:00,000 --> 00:12:01,950 ...يبدو وكأن 221 00:12:02,000 --> 00:12:03,950 ...أحدهم 222 00:12:04,000 --> 00:12:05,400 !بحذر 223 00:12:08,000 --> 00:12:09,950 دعني أحاول 224 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 مرحباً؟ 225 00:12:23,000 --> 00:12:24,950 لا بأس، لن نؤذيك 226 00:12:25,000 --> 00:12:25,950 أيمكنك أن تفتح الآن؟ 227 00:12:26,000 --> 00:12:28,950 حسناً، لنبدأ بالأسماء أولاً 228 00:12:29,000 --> 00:12:30,950 "أنا "كلارا 229 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 وهذا الدكتور 230 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 لا عليك 231 00:12:42,000 --> 00:12:44,950 هنا يبدأ دوري 232 00:12:45,000 --> 00:12:46,950 مرحباً 233 00:12:47,000 --> 00:12:48,950 أردت الخروج من هناك 234 00:12:49,000 --> 00:12:51,950 فوراً، وهذا متوقع 235 00:12:52,000 --> 00:12:54,470 ...لكن ذلك الرجل... الدكتور 236 00:12:56,000 --> 00:12:58,600 أراد بعض الإيضاحات أولاً... 237 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 ...لذا 238 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 !لتؤيدنا الآلهة 239 00:13:08,000 --> 00:13:11,950 أصدقائي، نعيش عهد إزدهار فذ 240 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 ،عصر ذهبي من السلام ...والتناغم والتقدم 241 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 لكن كل نوبة ستنتهي وكل يوم عمل سيتوقف 242 00:13:24,000 --> 00:13:27,950 وبالطبع، يمكننا أن نأخذ المنبهات لننجز العمل في موعده 243 00:13:28,000 --> 00:13:30,950 ولنبقى متيقظين خلال ذلك الإجتماع المهم 244 00:13:31,000 --> 00:13:32,950 ولكن دائماً وأبداً 245 00:13:33,000 --> 00:13:34,950 سيغلبنا النوم في النهاية 246 00:13:35,000 --> 00:13:35,950 !حتى الآن 247 00:13:36,000 --> 00:13:38,950 حجرات للحرمان من النوم؟ 248 00:13:39,000 --> 00:13:40,600 ليس تماماً 249 00:13:41,000 --> 00:13:42,950 "مرحباً "مورفيوس 250 00:13:45,000 --> 00:13:47,950 "تركّز آلات "مورفيوس النوم الليلي 251 00:13:48,000 --> 00:13:50,950 في خمس دقائق 252 00:13:51,000 --> 00:13:52,950 والآن يمكنك أن تقضي !شهراً دون نوم 253 00:13:53,000 --> 00:13:55,950 شهر؟ - تعطيك كل المنافع الكيميائية للراحة - 254 00:13:56,000 --> 00:14:00,950 لتفرغ لياليك لمزيد من العمل !والعمل، والعمل 255 00:14:01,000 --> 00:14:02,950 لتضع حداً للمنافسة 256 00:14:03,000 --> 00:14:04,950 وتكسب دخلاً إضافياً 257 00:14:05,000 --> 00:14:06,950 هذا جنون !إنه فظيع 258 00:14:07,000 --> 00:14:09,950 وأخيراً، شخص يراه !على حقيقته 259 00:14:10,000 --> 00:14:11,950 Leave the Rip Van Winkles behind 260 00:14:12,000 --> 00:14:15,950 وانضم لجيل جديد !من المتيقظين 261 00:14:16,000 --> 00:14:17,950 المستقبل هنا 262 00:14:18,000 --> 00:14:19,870 المستقبل الآن 263 00:14:21,000 --> 00:14:25,950 ...أترك نفسك بين !"ذراعي "مورفيوس 264 00:14:26,000 --> 00:14:28,950 ...لكن النوم - راجع الشروط والقوانين - 265 00:14:29,000 --> 00:14:31,950 النوم حيوي، النوم بديع حتى أنا أنام 266 00:14:32,000 --> 00:14:32,950 !متى؟ 267 00:14:33,000 --> 00:14:35,470 حين لا تنظرين إلي 268 00:14:37,000 --> 00:14:40,950 مورفيوس" لي" إنه من إختراعي 269 00:14:41,000 --> 00:14:43,950 غيّرت مجتمع "تريتون" للأبد 270 00:14:44,000 --> 00:14:45,950 ما آلية عمله؟ 271 00:14:46,000 --> 00:14:48,950 ترسل الحجرة إشارات كهربائية مشفرة 272 00:14:49,000 --> 00:14:51,950 تعمل على أجزاء معينة من المخ 273 00:14:52,000 --> 00:14:53,950 وتغيّر كيميائيته الأساسية 274 00:14:54,000 --> 00:14:55,950 !هذا مقرف 275 00:14:56,000 --> 00:14:57,950 !تحول الناس إلى آلات لعينة 276 00:14:58,000 --> 00:15:00,950 ...قلتها من قبل - نعم، فعلت - 277 00:15:01,000 --> 00:15:02,950 !إستعمار نومنا هل بقيت قدسية شيء؟ 278 00:15:03,000 --> 00:15:06,950 نقضي ثلث حياتنا في النوم والوقت من ذهب 279 00:15:07,000 --> 00:15:08,950 !إنه محق يا رجل فهي مذهلة 280 00:15:09,000 --> 00:15:10,950 كل من على "تريتون" يستخدمها 281 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 حقاً؟ 282 00:15:14,000 --> 00:15:17,950 النوم، ذاك الذي ينسج غطاء الرعاية 283 00:15:18,000 --> 00:15:20,950 الموت اليومي للحياة 284 00:15:21,000 --> 00:15:21,950 حمّام للجهد الموجع 285 00:15:22,000 --> 00:15:23,950 بلسم للعقول المتألمة 286 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 الغذاء الأول في مأدبة الحياة العظيمة 287 00:15:29,000 --> 00:15:30,950 !تهانينا يا بروفيسور 288 00:15:31,000 --> 00:15:33,950 !أحدثت ثورة في سوق العمل 289 00:15:34,000 --> 00:15:36,950 !وأخضعت الطبيعة - شكراً - 290 00:15:37,000 --> 00:15:39,740 لكنك خلقت شذوذاً أيضاً 291 00:15:41,000 --> 00:15:43,950 قال الدكتور بأن علينا أن نجد الجندي الآخر 292 00:15:44,000 --> 00:15:45,950 وأن نبحث عن إجابات 293 00:15:46,000 --> 00:15:48,950 لذا، تركنا المعمل 294 00:15:49,000 --> 00:15:50,950 إعتقد بوجود رابط بين 295 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 عملية "مورفيوس" وهذه المخلوقات التي هاجمتنا 296 00:15:57,000 --> 00:15:58,950 ...على أي حال، سترون بأنه 297 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 لديه نظرية 298 00:16:02,000 --> 00:16:04,950 !غبار النوم"؟" - !غبار النوم" - أنت تمزح" - 299 00:16:05,000 --> 00:16:05,950 أيبدو بأنني أمازحكِ؟ 300 00:16:06,000 --> 00:16:08,950 هل هذا وجه مزاح؟ إسألي طاقم المحطة ما إذا كنت أمزح 301 00:16:09,000 --> 00:16:10,950 أو ما قد بقي منهم 302 00:16:11,000 --> 00:16:13,950 لكن غبار النوم؟ - نعم، ما يترسب في زاوية عينكِ - 303 00:16:14,000 --> 00:16:15,950 ما تمسحينه كل يوم حين تستيقظين 304 00:16:16,000 --> 00:16:18,950 ،هذا سخيف لن نصل لشيء 305 00:16:19,000 --> 00:16:21,950 حسناً، أخبرني يا دكتور كيف تكونت هذه الأشياء من "غبار النوم"؟ 306 00:16:22,000 --> 00:16:24,950 حين ننام، تتجمع طبقة من المخاط في أعيننا 307 00:16:25,000 --> 00:16:28,950 خلايا دم، وخلايا جلد هذا ما يتكون منه الغبار غالباً، الجلد 308 00:16:29,000 --> 00:16:30,950 لكن تدخلك طوره زاد من إنتاجه 309 00:16:31,000 --> 00:16:32,950 وما كان نوماً في عينيك 310 00:16:33,000 --> 00:16:35,950 !تحول لكائن حيّ مفترس 311 00:16:36,000 --> 00:16:38,950 !لا يمكنك أن ترمي الإتهامات جزافاً 312 00:16:39,000 --> 00:16:41,950 ،كلما إستخدمت "مورفيوس" أكثر إزداد تراكم الغبار إذن؟ 313 00:16:42,000 --> 00:16:42,950 !هذا إفتراء 314 00:16:43,000 --> 00:16:46,950 إستلقاؤهم في تلك الحجرات يجعلهم مصدراً جاهزاً للغذاء 315 00:16:47,000 --> 00:16:47,950 وأين هم إذن؟ 316 00:16:48,000 --> 00:16:49,950 أين الطاقم؟ 317 00:16:50,000 --> 00:16:51,470 تم هضمهم 318 00:16:53,000 --> 00:16:55,740 "هيّا، يجب أن نجد "ديب أندو 319 00:16:59,000 --> 00:17:00,950 هيّا 320 00:17:01,000 --> 00:17:02,950 هيّا 321 00:17:03,000 --> 00:17:06,950 لا بد من وجود مخرج هنا 322 00:17:07,000 --> 00:17:08,950 إسمعوني 323 00:17:09,000 --> 00:17:11,670 هذه الأشياء في كل مكان 324 00:17:12,000 --> 00:17:14,800 بحق الآلهة، تعالوا لإنقاذي 325 00:17:26,000 --> 00:17:28,950 ماذا عنا؟ "جميعنا إستخدمنا الحجرات في "تريتون 326 00:17:29,000 --> 00:17:32,950 ليس الجميع - ليس الوقت ملائماً للتبجح - 327 00:17:33,000 --> 00:17:36,950 أتوقع بأن التي تستخدمونها إصداراً بدائياً 328 00:17:37,000 --> 00:17:37,950 مقارنة بما يحدث هنا 329 00:17:38,000 --> 00:17:40,950 هذه من الجيل الثاني، صحيح؟ 330 00:17:41,000 --> 00:17:43,950 من الواضح بأنني حاولت تطوير العملية 331 00:17:44,000 --> 00:17:44,950 لتسريعها 332 00:17:45,000 --> 00:17:46,950 نجحت بذلك 333 00:17:47,000 --> 00:17:49,950 لكن كيف يتحول الغبار لهذه المخلوقات؟ 334 00:17:50,000 --> 00:17:51,950 رأيتِ ما حدث 335 00:17:52,000 --> 00:17:54,950 يتكتل الغبار، ويشكل نفسه بهيئة بشرية 336 00:17:55,000 --> 00:17:57,950 إنه متكيف، وذكي 337 00:18:02,000 --> 00:18:03,950 ويسعى خلفنا 338 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 اسمعوا، أتيتم لإنقاذ الطاقم !وأنا الطاقم، لذا أنقذوني 339 00:18:10,000 --> 00:18:12,670 لمَ لم ينجو غيرك؟ 340 00:18:13,000 --> 00:18:14,950 لأنني إختبأت 341 00:18:15,000 --> 00:18:17,950 إختبأت في المكان الوحيد الذي قد لا تجدني فيه تلك الوحوش 342 00:18:18,000 --> 00:18:18,950 !يجب أن نهرب من هنا 343 00:18:19,000 --> 00:18:21,950 لا، لا يمكننا أن نترك المكان إلى أن يختفي أي أثر للغبار 344 00:18:22,000 --> 00:18:23,950 أو لآلاتك، وإلا فسيهلك قومكم 345 00:18:24,000 --> 00:18:25,950 قومنا؟ ما الذي تعنيه؟ 346 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 الجنس البشري 347 00:18:57,950 --> 00:18:58,950 مرحباً 348 00:18:59,000 --> 00:19:00,950 "هاروكا ديب أندو" رقم 6897، إفتحي الباب 349 00:19:01,000 --> 00:19:02,950 أود ذلك 350 00:19:03,000 --> 00:19:07,950 !إفتحيه إذن هويتي مسجلة في قائمة الشركة 351 00:19:08,000 --> 00:19:08,950 يجب أن تغني 352 00:19:09,000 --> 00:19:10,950 !ماذا؟ 353 00:19:11,000 --> 00:19:13,950 يجب أن تغني الأغنية "يا "ديب أندو 354 00:19:14,000 --> 00:19:15,950 !لا أملك وقتاً لهذا 355 00:19:16,000 --> 00:19:17,950 غنِّ الأغنية من فضلك 356 00:19:18,000 --> 00:19:19,950 ما الذي تتحدثين عنه؟ 357 00:19:20,000 --> 00:19:23,950 بعد حفلة ماها شيفارتري/أوشوغاتسو/كريسمس 358 00:19:24,000 --> 00:19:25,950 أعاد بعض أفراد الطاقم برمجتي 359 00:19:26,000 --> 00:19:27,950 فعلوا ذلك إذن؟ 360 00:19:28,000 --> 00:19:31,950 نعم، ولدخول أي غرفة على الجميع أن يغني 361 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 إنه ممتع 362 00:19:35,000 --> 00:19:36,950 !لكنكِ تعرفين من أكون لتوكِ ناديتني بإسمي 363 00:19:37,000 --> 00:19:40,950 ...ومع ذلك 364 00:19:41,000 --> 00:19:41,950 أي أغنية؟ 365 00:19:42,000 --> 00:19:43,950 تعرفها 366 00:19:44,000 --> 00:19:45,400 !لا أعرفها 367 00:19:46,000 --> 00:19:48,950 لا تتصرف بسخف !تعرفها بالطبع 368 00:19:49,000 --> 00:19:51,950 ديب أندو" السخيف" 369 00:19:52,000 --> 00:19:53,950 لا شك بأنك تعرف الأغنية 370 00:19:54,000 --> 00:19:56,270 الجميع يعرفها هنا 371 00:19:59,000 --> 00:20:01,950 لست من هذه المحطة أنا في مهمة إنقاذ 372 00:20:04,000 --> 00:20:05,950 مورفيوس"؟" 373 00:20:06,000 --> 00:20:07,950 أغنية مورفيوس 374 00:20:08,000 --> 00:20:09,950 !هذا جنون 375 00:20:10,000 --> 00:20:11,950 الأغنية من فضلك 376 00:20:12,000 --> 00:20:13,950 مورفيوس؟ 377 00:20:14,000 --> 00:20:17,950 سيّد “منوّم” أمنحني أحلامك 378 00:20:18,000 --> 00:20:20,950 ...أجعله الأجمل 379 00:20:21,000 --> 00:20:22,950 "هاروكا ديب أندو" !دعيني أدخل 380 00:20:23,000 --> 00:20:24,950 أكمل من فضلك 381 00:20:25,000 --> 00:20:27,950 ...إجعل له شفتين كالورد 382 00:20:28,000 --> 00:20:31,950 !أرجوكِ! دعيني أدخل !دعيني أدخل 383 00:20:32,000 --> 00:20:33,470 !دعيني أدخل 384 00:21:00,000 --> 00:21:02,950 كان أول من مات منهم 385 00:21:03,000 --> 00:21:05,950 ...سمعنا الصراخ، لكن 386 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 ...كنا 387 00:21:10,000 --> 00:21:12,200 كنا منشغلين بمأزقنا 388 00:21:16,000 --> 00:21:17,950 !ما الذي يحدث؟ - المحركات؟ - 389 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 !لا! درع الجاذبية !إنه يتداعى 390 00:21:25,000 --> 00:21:26,950 !ناغاتا"! ذلك الشيء" !المخطط! أعطيني إياه 391 00:21:27,000 --> 00:21:28,950 من تعتقد نفسك؟ - !أنا؟ أنا المسؤول - 392 00:21:29,000 --> 00:21:32,950 ...لا سلطة لديك - لا، لكنني المسؤول - 393 00:21:33,000 --> 00:21:35,950 يمكنني أن أتجاوز النظام الأساسي !وأعيد الجاذبية لعملها 394 00:21:36,000 --> 00:21:36,950 !بربّكِ، إستمعي إليه 395 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 !يعرف ما يتحدث عنه 396 00:21:44,000 --> 00:21:45,340 !دكتور 397 00:21:46,000 --> 00:21:47,950 ...دكتور، إذا كان درع الجاذبية يتداعى 398 00:21:48,000 --> 00:21:49,950 !لا تقوليها، أرجوكِ لا تقوليها 399 00:21:50,000 --> 00:21:51,950 !فنبتون يسحبنا إليه 400 00:21:52,000 --> 00:21:54,470 !يا آلهتي! يا آلهتي! يا آلهتي 401 00:21:56,000 --> 00:21:57,400 !تمسكوا 402 00:21:58,000 --> 00:22:00,950 !لا يمكن لهذا اليوم أن يسوء أكثر 403 00:22:10,000 --> 00:22:12,470 !يمكنني أن أفعلها !يمكنني إصلاحه 404 00:22:17,000 --> 00:22:19,950 !لا !أرجوك 405 00:22:24,000 --> 00:22:25,950 !لا! لا 406 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 ترتفع قوة الجاذبية كلما !إقتربنا من الكوكب! تمسكوا 407 00:22:45,000 --> 00:22:49,950 !عاد الإتصال !درع الجاذبية يعمل! نحن نرتفع 408 00:22:50,000 --> 00:22:52,950 !هيّا، لنذهب! لنخرج من هنا !هيّا، هيّا! لنخرج من هنا 409 00:22:53,000 --> 00:22:55,950 تشوبرا"! و 474" !هيّا بنا 410 00:22:56,000 --> 00:22:58,950 !تحركوا، تحركوا 411 00:22:59,000 --> 00:22:59,950 !"ناغاتا" 412 00:23:00,000 --> 00:23:02,140 !لا، لا يمكنني أن أتركهم 413 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 ...تشوبرا"! 474 لتؤيدكما" الآلهة... أين أنتم؟ 414 00:23:24,000 --> 00:23:26,950 !يا إلهي، من بين كل الأماكن دخلنا الثلاجة 415 00:23:27,000 --> 00:23:27,950 ناغاتا" هل أنتِ بخير؟" 416 00:23:28,000 --> 00:23:29,600 لا، لست بخير 417 00:23:31,000 --> 00:23:33,950 ماذا عن الآخرين؟ - لا أدري - يجب أن نلحق بهم - 418 00:23:34,000 --> 00:23:35,950 لا تكوني سخيفة - !دكتور - 419 00:23:36,000 --> 00:23:38,950 !إنهم تحت إمرتي أدين لهم بذلك 420 00:23:39,000 --> 00:23:41,950 بالموت؟ لن يشكروكِ عليه 421 00:23:42,000 --> 00:23:43,950 "ولا أنتِ يا "كلارا 422 00:23:44,000 --> 00:23:44,950 أن أموت، أن أموت 423 00:23:45,000 --> 00:23:46,950 إغتالت القلعة النوم 424 00:23:47,000 --> 00:23:49,950 فلن يغمض جفن للسيّد أبداً 425 00:23:50,000 --> 00:23:51,950 لن ينام "ماكبث" ثانية 426 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 ماذا؟ 427 00:23:55,000 --> 00:23:56,950 "شكسبير" 428 00:23:57,000 --> 00:23:58,950 كان يعرف حقاً كيف يكتب 429 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 جميعهم، القدماء، والشعراء 430 00:24:04,000 --> 00:24:07,100 كل تلك الأغاني الحزينة وكل تلك التهويدات 431 00:24:09,000 --> 00:24:12,950 النوم ضروري لكل كائن واعي في الكون 432 00:24:13,000 --> 00:24:18,000 لكن للبشر... البشر ...الطماعون القذرون الأغبياء 433 00:24:20,000 --> 00:24:22,950 !عائق يحتاجون مقايضته... 434 00:24:23,000 --> 00:24:25,950 نعرف الحقيقة الآن 435 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 ليس النوم مجرد وظيفة بل نعمة 436 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 نغطس كل ليلة عميقاً في بركة حبر 437 00:24:37,000 --> 00:24:38,950 عميقاً بين ذراعي مورفيوس 438 00:24:39,000 --> 00:24:42,950 وكل صباح، نستيقظ ونمسح النوم من أعيننا 439 00:24:43,000 --> 00:24:44,950 وهذا ما يبقينا آمنين 440 00:24:45,000 --> 00:24:47,950 آمنين من الوحوش داخلنا 441 00:24:48,000 --> 00:24:51,950 خرجت الوحوش اللعينة الآن !ما الذي سنفعله؟ 442 00:25:13,000 --> 00:25:14,470 لحم ميّت 443 00:25:23,000 --> 00:25:25,950 ما الذي سنفعله؟ 444 00:25:26,000 --> 00:25:27,870 نعود للسفينة نعود للمنزل 445 00:25:29,000 --> 00:25:30,950 !لا يمكننا أن نترك هذه الأشياء هنا 446 00:25:31,000 --> 00:25:34,950 ...إذا خرجت فستنتشر وكأنها عدوى 447 00:25:35,000 --> 00:25:37,470 لا تفهم، صحيح؟ 448 00:25:37,950 --> 00:25:38,950 رجال النوم أشرار 449 00:25:39,000 --> 00:25:40,950 نقتل رجال النوم 450 00:25:41,000 --> 00:25:43,400 صحيح، هذا يلخص الوضع 451 00:25:45,950 --> 00:25:46,950 "القائدة "ناغاتا"، هنا "تشوبرا 452 00:25:47,000 --> 00:25:49,870 لتؤيدكِ الآلهة 453 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 "القائدة "ناغاتا"، هنا "تشوبرا ...لتؤيدكِ الـ 454 00:25:55,000 --> 00:25:57,950 سنتجه لسفينة الإنقاذ 455 00:25:58,000 --> 00:25:59,950 وإذا لم نسمع منهم قريباً 456 00:26:00,000 --> 00:26:01,950 سنفترض بأن جميعهم موتى 457 00:26:02,000 --> 00:26:04,950 ماذا سيفعل "تشوبرا"؟ 458 00:26:05,000 --> 00:26:06,870 لا خيار لدي 459 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 يجب أن أدمر المحطة بأكملها 460 00:26:18,000 --> 00:26:20,950 ما الذي تفعله؟ - دخلت إلى كاميرات خوذاتكم - 461 00:26:21,000 --> 00:26:22,950 ماذا؟ - وأراجع التسجيل - 462 00:26:23,000 --> 00:26:25,950 يوجد خطأ ما هنا - ليس لدينا كاميرات - 463 00:26:26,000 --> 00:26:27,950 لمَ قتل "راسموسن" هكذا؟ 464 00:26:28,000 --> 00:26:31,950 هذا ما يفعلونه، أليس كذلك؟ يقتلون الناس؟ 465 00:26:32,000 --> 00:26:33,950 لكن هذا هجوم مباشر 466 00:26:34,000 --> 00:26:36,950 هذه ليست آلية عملهم ينمو الغبار 467 00:26:37,000 --> 00:26:38,950 ويستهلك المضيف 468 00:26:39,000 --> 00:26:40,950 قلت بنفسك أنهم يتطورون 469 00:26:41,000 --> 00:26:44,950 ربما، لكن يحدث شيء ما هنا 470 00:26:45,000 --> 00:26:47,400 شيء لم نفهمه بعد 471 00:26:49,000 --> 00:26:50,950 قف بعيداً عن الحجرة من فضلك 472 00:26:51,000 --> 00:26:52,950 يتم نقل مواد خطرة 473 00:26:53,000 --> 00:26:54,950 ماذا الآن؟ لا يمكننا البقاء هنا 474 00:26:55,000 --> 00:26:55,950 سنتجمد حتى الموت 475 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 ولا يمكننا الخروج لأن المنومين بإنتظارنا 476 00:27:03,000 --> 00:27:04,950 المنومين"؟" 477 00:27:05,000 --> 00:27:06,950 نعم، إنه اسم جيّد 478 00:27:07,000 --> 00:27:09,950 إنه مناسب، كما في الأغنية 479 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 لا، لا يحق لكِ التسمية !أنا الدكتور، وأنا أسمي 480 00:27:15,000 --> 00:27:16,870 حسناً، آسفة 481 00:27:17,000 --> 00:27:18,950 !سنعيد قصة السيلوريان من جديد 482 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 حسناً، ماذا تفضل إذن؟ الزبّالون"؟" 483 00:27:24,000 --> 00:27:25,470 المنومون 484 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 ما الذي قلته تواً؟ - متى؟ - قبل دقيقة و 83 ثانية - 485 00:27:32,000 --> 00:27:34,670 قلت لا نحمل كاميرات 486 00:27:50,000 --> 00:27:52,950 دكتور، لن يصمد الباب طويلاً 487 00:27:53,000 --> 00:27:54,870 ما الذي سنفعله إذن؟ 488 00:27:57,000 --> 00:27:58,950 ندخلهم 489 00:27:59,000 --> 00:28:00,270 !ماذا؟ 490 00:28:01,000 --> 00:28:02,740 ندعهم يدخلون 491 00:28:04,000 --> 00:28:05,950 هذا ذكي 492 00:28:06,000 --> 00:28:06,950 تخطيط ذكي 493 00:28:07,000 --> 00:28:09,950 إذا بقوا هناك، فسيتجمدون 494 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 لذا، قرر الدكتور إدخال المخلوقات، كانت هذه نظريته 495 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 لست ميتاً 496 00:28:18,000 --> 00:28:20,800 من الأرجح أنكم إستنتجتم ذلك 497 00:28:42,000 --> 00:28:43,950 ماذا حدث؟ 498 00:28:44,000 --> 00:28:47,300 لا بد بأنه خلل حدث أثناء خروجنا من المدار 499 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 يجب أن نعود 500 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 لا أعرف ما سأفعله لا أستطيع إنقاذنا 501 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 ـ 474 يستطيع !ماذا؟ - 502 00:29:24,000 --> 00:29:26,950 إكتشف الدكتور أمرهم 503 00:29:27,000 --> 00:29:29,340 لا يمكن للمخلوقات... أن ترى 504 00:29:50,000 --> 00:29:54,000 !أركضوا! لغرفة المحركات 505 00:30:00,000 --> 00:30:01,950 ماذا حدث؟ 506 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 ـ 474 ساعد 507 00:30:08,000 --> 00:30:09,270 !ماذا؟ 508 00:30:11,000 --> 00:30:12,950 يموت قريباً... 474 509 00:30:13,000 --> 00:30:15,950 !لا، لا! لا تقل هذا !أخرجتنا من هنا 510 00:30:16,000 --> 00:30:18,070 !يمكنك أن تنجو 511 00:30:21,000 --> 00:30:22,470 "يذهب "تشوبرا 512 00:30:23,950 --> 00:30:24,950 يحضر سفينة 513 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 تشوبرا" بأمان" 514 00:30:29,000 --> 00:30:30,670 تشوبرا" جميل" 515 00:30:55,000 --> 00:30:56,950 قلتِ بأنكِ تشعرين "وكأنكِ مراقبة يا "كلارا 516 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 "قلت بأنه “وسواس - ليس هذه المرة - 517 00:31:05,950 --> 00:31:06,950 يوجد بث، لا سلكي 518 00:31:07,000 --> 00:31:10,950 يقوم أحدهم بتخزين هذه الصور، بجمعها 519 00:31:11,000 --> 00:31:12,950 !ناغاتا"، أنظري لهذا الفيديو" 520 00:31:13,000 --> 00:31:14,950 أين الخطأ فيه؟ 521 00:31:15,000 --> 00:31:15,950 أين الخطأ فيه؟ - لا أدري - 522 00:31:16,000 --> 00:31:18,950 أنظري، يوجد شيء واضح فيه 523 00:31:19,000 --> 00:31:20,950 أتريانه بعد؟ 524 00:31:21,000 --> 00:31:25,000 لا؟ حسناً، سأخبركما ما الخطأ 525 00:31:26,000 --> 00:31:28,950 يوجد تصوير للجميع هنا 526 00:31:29,000 --> 00:31:30,950 ما المفقود منها جميعاً؟ 527 00:31:31,000 --> 00:31:33,400 ما الشيء الذي لا تريانه في أي مكان؟ 528 00:31:34,000 --> 00:31:36,870 ليس في الفيديو ولا على السفينة 529 00:31:37,950 --> 00:31:38,950 ...أنظرا 530 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 أنظرا جيداً 531 00:31:43,000 --> 00:31:44,950 لا يوجد كاميرات هنا 532 00:31:45,000 --> 00:31:45,950 لا كاميرات مراقبة 533 00:31:46,000 --> 00:31:47,950 ولا كاميرا خوذة 534 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 إذن كيف ولماذا يتواجد هذا التسجيل؟ 535 00:31:52,000 --> 00:31:54,950 كان الغبار يراقبنا 536 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 ...كل ذرة عضوية صغيرة 537 00:31:59,000 --> 00:32:00,950 !مجرد جاسوس ضئيل... 538 00:32:01,000 --> 00:32:02,950 يسبح في الهواء 539 00:32:03,000 --> 00:32:05,950 كانت الوحوش برفقتنا طوال الوقت 540 00:32:06,000 --> 00:32:07,950 ولهذا فالمنومون لا يبصرون 541 00:32:08,000 --> 00:32:12,000 !تم إختراق حواسهم البصرية لكن من قبل من، ولماذا؟ 542 00:32:13,000 --> 00:32:15,140 وبعدها، لدينا هذا 543 00:32:15,950 --> 00:32:16,950 "هذه أنتِ يا "كلارا 544 00:32:17,000 --> 00:32:19,270 هذه أنتِ، تنظرين إليّ 545 00:32:21,000 --> 00:32:22,140 أنا؟ 546 00:32:24,000 --> 00:32:26,070 دخلتِ إلى الحجرة 547 00:32:28,000 --> 00:32:30,540 وبدأت عملية مورفيوس 548 00:32:30,950 --> 00:32:31,950 ...حسناً 549 00:32:32,000 --> 00:32:35,950 لا يوجد شيء هنا "من وجهة نظر "تشوبرا 550 00:32:36,000 --> 00:32:37,950 لأنه يرفض إستخدام مورفيوس 551 00:32:38,000 --> 00:32:39,950 لكن البقية كلهم هنا بما فيهم أنتِ 552 00:32:40,000 --> 00:32:42,540 "ليس لديكِ كاميرا يا "كلارا 553 00:32:44,000 --> 00:32:45,950 …لكن أصبح لديكِ الآن 554 00:32:46,000 --> 00:32:47,870 بقايا نوم في عينيكِ 555 00:32:49,950 --> 00:32:50,950 حسناً، سنصلح المشكلة 556 00:32:51,000 --> 00:32:52,950 ستصلح أنت المشكلة 557 00:32:53,000 --> 00:32:55,950 نعم، كل شيء على ما يرام أنا واثق بأنكِ ستكونين بخير 558 00:32:56,000 --> 00:32:57,950 واثق؟ 559 00:32:58,000 --> 00:32:59,950 "سنحل المشكلة يا "كلارا 560 00:33:00,000 --> 00:33:02,950 سنحل مشكلتكِ "وسنحل مشكلة "ناغاتا 561 00:33:03,000 --> 00:33:04,950 وكل من على تريتون 562 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 وبعدها سندمّر مورفيوس للأبد 563 00:33:09,000 --> 00:33:10,400 حسناً إذن 564 00:33:12,000 --> 00:33:14,070 لنبدأ العمل 565 00:33:16,000 --> 00:33:18,950 الطاقة شبه منقطعة منذ وصولنا 566 00:33:19,000 --> 00:33:21,940 لكن لا زال لدينا الإحتياطي 567 00:33:23,000 --> 00:33:24,950 ولا زالت المحركات تعمل 568 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 ...بإستثناء تلك الحادثة مع الجاذبية، لكن 569 00:33:32,000 --> 00:33:33,950 ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ 570 00:33:34,000 --> 00:33:35,950 لم تتعطل الجاذبية 571 00:33:36,000 --> 00:33:37,950 بل تم تعطليها عمداً 572 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 على يد المنومون؟ 573 00:33:41,000 --> 00:33:43,800 ليس هذا أسلوبهم، صحيح؟ 574 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 وكأن... وكأن شيئاً كان محفوظاً هنا 575 00:33:56,000 --> 00:33:57,950 بقرب المحركات حيث الحرارة 576 00:33:58,000 --> 00:33:59,950 ....كشيء أُبقي 577 00:34:00,000 --> 00:34:01,540 على قيد الحياة 578 00:34:04,000 --> 00:34:05,950 !تحذير يتم نقل مواد خطرة 579 00:34:06,000 --> 00:34:07,950 لا ينصح بالإتصال البشري 580 00:34:08,000 --> 00:34:11,950 !تحذير يتم نقل مواد خطرة 581 00:34:12,000 --> 00:34:14,400 لا ينصح بالإتصال البشري 582 00:34:15,000 --> 00:34:17,950 حسناً، قلت بأن هناك من يراقب، ويجمع الصور 583 00:34:18,000 --> 00:34:22,950 صحيح - إذا لم يكن المنومون، فمن إذن؟ - 584 00:34:23,000 --> 00:34:24,950 لدي فكرة عنه 585 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 فكرة كريهة... جداً 586 00:34:34,000 --> 00:34:36,950 في ظل غياب أي إتصال "مع القائدة "ناغاتا 587 00:34:37,000 --> 00:34:42,000 والبقية، يؤسفني أن أعتبرهم في عداد الموتى 588 00:34:44,000 --> 00:34:47,950 وتحت هذه الظروف سأعود إلى السفينة 589 00:34:48,000 --> 00:34:52,000 وسأبدأ الإعداد لتدمير "محطة "لا فيري 590 00:35:08,000 --> 00:35:09,950 من هناك؟ 591 00:35:10,000 --> 00:35:11,340 !القائدة؟ 592 00:35:36,000 --> 00:35:37,950 سفينة الإنقاذ"؟" 593 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 لمَ نتجه لسفينة الإنقاذ؟ - لأنه موجود هناك - 594 00:35:44,000 --> 00:35:45,950 غاغان راسموسن"، هذا اسمي" 595 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 "هذا معمل "لا فيري في مدار نبتون 596 00:35:52,000 --> 00:35:54,950 جمعت بعض الأشياء ورتبتها حسب نظام معين 597 00:35:55,000 --> 00:35:57,950 ،أعددت هذا مسبقاً أليس كذلك؟ 598 00:35:58,000 --> 00:35:59,950 تقريرك 599 00:36:00,000 --> 00:36:00,950 وعذر غيابك 600 00:36:01,000 --> 00:36:04,950 فسيتم إستجوابك بلا شك حين تصل تريتون 601 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 أردت أن توثق قصتك 602 00:36:09,000 --> 00:36:11,200 هذا ما حدث 603 00:36:15,000 --> 00:36:16,950 لا يمكنك مقاومتهم يا دكتور 604 00:36:17,000 --> 00:36:18,870 لا فائدة 605 00:36:19,950 --> 00:36:20,950 هم المستقبل 606 00:36:21,000 --> 00:36:22,950 !كائنات جديدة 607 00:36:23,000 --> 00:36:24,950 كائنات أفضل 608 00:36:25,000 --> 00:36:26,950 أصبح هذا واضحاً الآن 609 00:36:27,000 --> 00:36:29,340 ساعدوني لأفهم 610 00:36:34,950 --> 00:36:35,950 وسنكون غذاءاً لهم 611 00:36:36,000 --> 00:36:37,950 لا شك بذلك 612 00:36:38,000 --> 00:36:40,950 إحتجت طريقة لإخراجهم من هذه المحطة 613 00:36:41,000 --> 00:36:42,950 ونقلهم إلى تريتون وبعدها سينتشرون 614 00:36:43,000 --> 00:36:45,950 في كل مكان - !وهل هذا ما تريده؟ - 615 00:36:46,000 --> 00:36:47,950 تساعدهم ليمحوا البشرية؟ 616 00:36:48,000 --> 00:36:49,950 !إتضحت الأمور بالنسبة لي 617 00:36:50,000 --> 00:36:51,950 !رأيناك تموت 618 00:36:52,000 --> 00:36:53,950 ...إبتلعك المنوّمون 619 00:36:54,000 --> 00:36:56,950 أظن بأن البوفيسور كان يخطط منذ مدة، هل أنا محق؟ 620 00:36:57,000 --> 00:36:58,950 ...إنهم يتحدثون إلي 621 00:36:59,000 --> 00:37:00,950 داخل عقلي 622 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 ...ثق بي، أفكّر 623 00:37:04,000 --> 00:37:06,270 لكنهم كالأطفال 624 00:37:06,950 --> 00:37:07,950 مواليد 625 00:37:08,000 --> 00:37:09,340 جديدون 626 00:37:11,000 --> 00:37:12,950 يتطورون 627 00:37:13,000 --> 00:37:13,950 جائعون 628 00:37:14,000 --> 00:37:15,950 دائماً جائعون 629 00:37:16,000 --> 00:37:17,950 جعلتهم يفهمون 630 00:37:18,000 --> 00:37:19,950 بأن علينا أن نجد طريقاً للخروج 631 00:37:20,000 --> 00:37:21,950 وعندها سيجدون مصادر مختلفة للغذاء 632 00:37:22,000 --> 00:37:23,950 لا محدودة 633 00:37:24,000 --> 00:37:25,950 لذا أبقوا علي 634 00:37:26,000 --> 00:37:27,670 وانتظرنا 635 00:37:29,000 --> 00:37:30,940 أنت وحمولتك؟ 636 00:37:34,000 --> 00:37:37,950 أحضرتها هنا بينما كنتم منشغلون 637 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 ما الذي يوجد هنا؟ 638 00:37:51,000 --> 00:37:52,270 غبار؟ 639 00:37:54,000 --> 00:37:57,950 كتهريب علبة مربى مليئة بالميكروبات عبر الجمارك 640 00:37:58,000 --> 00:37:58,950 لا، لا 641 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 أكثر من ذلك 642 00:38:03,000 --> 00:38:04,870 ما الذي تعنيه؟ 643 00:38:06,000 --> 00:38:09,950 عملت على مورفيوس مدة طويلة جداً يا دكتور 644 00:38:10,000 --> 00:38:11,950 لكل شيء بداية 645 00:38:12,000 --> 00:38:14,200 العميل الأول لمورفيوس 646 00:38:15,000 --> 00:38:16,670 المريض الأول 647 00:38:18,000 --> 00:38:20,200 الإستيقاظ المطلق 648 00:38:21,000 --> 00:38:22,950 ...في الداخل 649 00:38:23,000 --> 00:38:25,950 رجل لم ينم منذ خمس سنوات 650 00:38:26,000 --> 00:38:28,950 أو ما بقي منه 651 00:38:29,000 --> 00:38:30,950 معين لا ينضب 652 00:38:31,000 --> 00:38:33,950 حالما نصل إلى تريتون سأنشر الأبواغ 653 00:38:34,000 --> 00:38:35,950 لكنك قلت بأنها إشارة مشفرة 654 00:38:36,000 --> 00:38:37,950 شيء إلكتروني في عملية موفيوس 655 00:38:38,000 --> 00:38:39,950 غيّرت التفاعلات الكيميائية في الدماغ 656 00:38:40,000 --> 00:38:41,950 هكذا بدأت، صحيح 657 00:38:42,000 --> 00:38:43,950 لكنها تتغير طوال الوقت 658 00:38:44,000 --> 00:38:45,950 تطوّر طرقاً جديدة للعدوى 659 00:38:46,000 --> 00:38:47,950 لتزدهر 660 00:38:48,000 --> 00:38:49,950 أقمار وكواكب كاملة 661 00:38:50,000 --> 00:38:51,950 حضارات بأكملها 662 00:38:52,000 --> 00:38:53,950 سينتشرون في كل مكان 663 00:38:54,000 --> 00:38:55,950 تعلم بأنني لن أسمح بذلك 664 00:38:56,000 --> 00:38:57,950 لا يمكنك إيقافهم 665 00:38:58,000 --> 00:38:59,950 لا أحد منا يستطيع 666 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 ما كنت لأراهن على ذلك 667 00:39:13,950 --> 00:39:14,950 !دكتور 668 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 !دكتور 669 00:39:22,000 --> 00:39:23,950 يحتاج لإخراج ذلك الشيء من السفينة 670 00:39:24,000 --> 00:39:26,800 يجب أن نوقفه - أي أفكار؟ - 671 00:39:28,000 --> 00:39:30,950 الأبواب ليست مشكلة 672 00:39:31,000 --> 00:39:32,670 !لكن هذا المشكلة 673 00:39:36,000 --> 00:39:39,000 نحتاج إلهاءاً 674 00:39:43,000 --> 00:39:45,950 حين أقول "أهربوا"، أهربوا 675 00:39:49,000 --> 00:39:50,950 !أنت! غباري 676 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 !أهربوا 677 00:39:59,000 --> 00:40:01,950 ...سيّد منوّم، إمنحني أحلامك 678 00:40:02,000 --> 00:40:03,950 !"راسموسن" 679 00:40:04,000 --> 00:40:05,950 أطفئ المحركات !أغلق هذه السفينة 680 00:40:06,000 --> 00:40:07,950 لا أظنني أستطيع يا دكتور 681 00:40:08,000 --> 00:40:09,950 لا يمكننا مقاومة المحتوم إنتهى عهد البشرية 682 00:40:10,000 --> 00:40:12,950 حقاً؟ أظن لدى البشرية ما تقوله في هذا الشأن 683 00:40:13,000 --> 00:40:14,950 !لا 684 00:40:16,000 --> 00:40:19,950 !أهذه إجابتكِ على كل شيء؟ - ألديكِ ما هو أفضل؟ - 685 00:40:20,000 --> 00:40:21,950 ليس الميّت الوحيد هنا 686 00:40:22,000 --> 00:40:27,100 تبعاً لهذه البيانات لم يبق حيّ سوانا على هذه المحطة 687 00:40:28,000 --> 00:40:29,470 ...دكتور 688 00:40:31,000 --> 00:40:33,470 !هيّا يا رجل !يجب أن نذهب 689 00:40:33,950 --> 00:40:34,950 هذا ليس منطقيّاً - ماذا؟ - 690 00:40:35,000 --> 00:40:36,950 ...رجل لم ينم منذ خمس سنوات 691 00:40:37,000 --> 00:40:39,950 سمعت ما قاله !هذا أول مريض مورفيوس 692 00:40:40,000 --> 00:40:41,950 لكن الغبار يستهلك مضيفه 693 00:40:42,000 --> 00:40:43,950 وبعدها يتكوّن المنوّمون يبدأون بالتكتل 694 00:40:44,000 --> 00:40:47,950 هربنا من تلك الثلاجة لأنهم لا يبصرون 695 00:40:48,000 --> 00:40:49,950 ولمَ عطّل الجاذبية حينها؟ 696 00:40:50,000 --> 00:40:51,950 ...وكأنها مجرد مؤثرات 697 00:40:52,000 --> 00:40:52,950 اسمع، أيمكننا أن نتناقش 698 00:40:53,000 --> 00:40:54,950 بعد أن نبتعد عن هذا الشيء؟ 699 00:40:55,000 --> 00:40:55,950 كما لو أنها حكاية... 700 00:40:56,000 --> 00:40:57,400 !هيّا 701 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 كيف نخرج من هذا الشيء؟ - مواصلات بديلة - 702 00:41:18,000 --> 00:41:20,950 يجب أن نذهب إلى تريتون وندمّر كل آلات مورفيوس 703 00:41:21,000 --> 00:41:22,950 وننهي الأمر - أهذا ما سيأخذنا هناك؟ - 704 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 ...لم أفرح هكذا قط برؤية 705 00:41:36,000 --> 00:41:37,340 !"ناغاتا" 706 00:41:40,000 --> 00:41:41,950 !بسرعة يا دكتور 707 00:41:47,000 --> 00:41:49,950 ما الذي فعلته للتو؟ - فعّلت تدمير الجاذبية ذاتيّاً - 708 00:41:50,000 --> 00:41:51,950 !ماذا؟ 709 00:41:59,950 --> 00:42:00,950 !نجحنا 710 00:42:01,000 --> 00:42:04,950 ستحولهم جاذبية نبتون إلى قطع 711 00:42:05,000 --> 00:42:05,950 ليس منطقياً 712 00:42:06,000 --> 00:42:08,470 لا شيء منه منطقي 713 00:42:22,000 --> 00:42:23,950 !مرحباً ثانية 714 00:42:24,000 --> 00:42:26,950 ،الواقع أن هذه الرسالة هذا التقرير 715 00:42:27,000 --> 00:42:29,950 ،لم يكن حجة غيابي بل هو خطتي 716 00:42:30,000 --> 00:42:31,950 لا يوجد أبواغ ولا عدوى 717 00:42:32,000 --> 00:42:33,950 تبقى عملية مورفيوس كما هي 718 00:42:34,000 --> 00:42:36,950 الإشارة الإلكترونية التي تؤثر على مركز النوم في الدماغ 719 00:42:37,000 --> 00:42:38,950 تغير كيميائيته 720 00:42:39,000 --> 00:42:41,950 إشارة إلكترونية مضمّنة في هذا التسجيل 721 00:42:42,000 --> 00:42:43,950 ها هي 722 00:42:44,000 --> 00:42:44,950 تدغدغ، أليس كذلك؟ 723 00:42:45,000 --> 00:42:48,950 ،لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية 724 00:42:49,000 --> 00:42:53,950 وبعدها سأبث هذا التسجيل لكل النظام الشمسي 725 00:42:54,000 --> 00:42:54,950 آمل أنكم إستمتعتم بهذا العرض 726 00:42:55,000 --> 00:42:57,950 حاولت أن أجعله مثيراً بإضافة بعض الأجزاء المخيفة 727 00:42:58,000 --> 00:42:59,950 ومشاهد تحدي الموت 728 00:43:00,000 --> 00:43:02,950 ووحوش، وذروة الأحداث !بتلك النهاية الكبيرة 729 00:43:03,000 --> 00:43:03,950 متابعة قهرية 730 00:43:04,000 --> 00:43:07,000 حذرتكم من المشاهدة 731 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 لم يبق شيء من "راسمسن" الآن 732 00:43:16,000 --> 00:43:17,400 لم يبق سوانا 733 00:43:19,000 --> 00:43:20,400 لم يبق سوانا 734 00:43:21,000 --> 00:43:23,950 ،ستري هذا الفيديو لعائلتك أليس كذلك؟ 735 00:43:24,000 --> 00:43:25,950 ولأصدقاؤك 736 00:43:26,000 --> 00:43:27,950 وللجميع 737 00:43:28,000 --> 00:43:31,950 عندها سنصبح معاً 738 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 من التراب وإلى التراب 739 00:43:36,000 --> 00:43:37,950 ،عذراً 740 00:43:38,000 --> 00:43:39,950 ...يوجد شيء 741 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 ...هناك 742 00:43:44,000 --> 00:43:46,670 في زاوية عينك... 743 00:43:54,000 --> 00:43:59,950 @Madu تـرجمـة … إبتهـال MadNess 743 00:44:00,000 --> 00:44:01,950 ريغزي"! ما الأمر؟" 744 00:44:02,000 --> 00:44:04,950 لدي شيء... يبدو وكأنه وشم 745 00:44:05,000 --> 00:44:07,950 لا يوجد طريقة لطيفة لأخبره بأنه يحتضر - !ماذا؟ - 746 00:44:08,000 --> 00:44:09,950 لا أعرف من فعل بك هذا 747 00:44:10,000 --> 00:44:13,950 لكنني شبه متأكد بأنني أعرف كيف أجده 748 00:44:14,000 --> 00:44:16,950 ،هذه حياتكِ إذن تتنقلين عبر الزمن، لإنقاذ الناس؟ 749 00:44:17,000 --> 00:44:20,950 ،لطالما سمعت شائعات تمتمات عن شوارع مخفيّة 750 00:44:21,000 --> 00:44:23,950 جيوب مخفية لحياة دخيلة هنا على الأرض 751 00:44:24,000 --> 00:44:26,950 يعتمد السلام في هذا الشارع على شيء واحد 752 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 "لتكسره، يجب أن تواجه "الغراب 752 00:44:31,000 --> 00:44:55,000 @Madu تـرجمـة … إبتهـال MadNess