1 00:00:02,800 --> 00:00:06,990 HEAVY BREATHING 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,110 CLARA: Doctor! Doctor! 3 00:00:09,160 --> 00:00:12,310 Yes, you're the very next thing on the list. 4 00:00:12,360 --> 00:00:13,790 Doctor, help me! 5 00:00:13,840 --> 00:00:17,190 Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,780 in case you think I'm slacking. 7 00:00:20,240 --> 00:00:21,390 Doctor... 8 00:00:21,440 --> 00:00:23,510 I think there's something in my space suit. 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,110 Yes, that's possible, actually. 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,710 - You were too long in the spider mines. - OK, explain? 11 00:00:27,760 --> 00:00:29,710 It's possibly a Love Sprite. 12 00:00:29,760 --> 00:00:32,350 Sucks your brain out through your mouth, hence the name. 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,790 - It's halfway up my leg. - Don't worry, it's just hungry. 14 00:00:34,840 --> 00:00:38,350 - Doctor... - Describe the four most interesting stars you can see. 15 00:00:38,400 --> 00:00:40,310 There's a blue one, quite big. 16 00:00:40,360 --> 00:00:42,070 Two little yellowish ones just below. 17 00:00:42,120 --> 00:00:44,110 - Colour of whisky, smaller one blinking? - Yes! 18 00:00:44,160 --> 00:00:46,110 - It's on the back of my neck, I can feel it. - Great! 19 00:00:46,160 --> 00:00:48,990 I thought asphyxiation would kill you first. Can you see a nebula...? 20 00:00:49,040 --> 00:00:52,070 Can you see a nebula in a sort of wing-shape? 21 00:00:52,120 --> 00:00:53,350 Bit green at the end? 22 00:00:53,400 --> 00:00:55,150 Yes! Yes, I can. 23 00:00:55,200 --> 00:00:56,830 Great, I've seen it too. 24 00:00:56,880 --> 00:00:57,950 I wonder when it was. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,340 Doctor! 26 00:01:00,640 --> 00:01:02,480 DOCTOR! 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 SHE COUGHS AND SPLUTTERS 28 00:01:08,240 --> 00:01:10,310 LOVE SPRITE SPLATTERS 29 00:01:11,280 --> 00:01:12,820 SHE COUGHS 30 00:01:13,640 --> 00:01:15,030 How did we do? 31 00:01:15,080 --> 00:01:17,990 Oh, not a word about my spot-on materialisation skills(!) 32 00:01:18,040 --> 00:01:20,070 What about all the Velosians? Are they safe? 33 00:01:20,120 --> 00:01:21,320 Huh? 34 00:01:22,280 --> 00:01:24,190 Oh, yeah. 35 00:01:24,240 --> 00:01:27,070 Well, I lured their attackers halfway across the universe 36 00:01:27,120 --> 00:01:28,590 and drained their weapons banks. 37 00:01:28,640 --> 00:01:31,470 Not to mention, I also saved a school teacher 38 00:01:31,520 --> 00:01:34,710 from having her brains devoured and being asphyxiated in deep space. 39 00:01:34,760 --> 00:01:36,150 So, now, if you don't mind, 40 00:01:36,200 --> 00:01:40,100 I'm going to go outside and wipe my boot on the grass. 41 00:01:47,960 --> 00:01:51,670 - What's to stop them re-arming and trying again? - Nothing. 42 00:01:51,720 --> 00:01:55,030 But the Velosians will be ready for them this time. 43 00:01:55,080 --> 00:01:56,710 It's the best I could do, Clara. 44 00:01:56,760 --> 00:01:59,830 I'm not actually the police, that's just what it says on the box. 45 00:01:59,880 --> 00:02:02,070 You're always talking about what you can and can't do 46 00:02:02,120 --> 00:02:03,910 but you never tell me the rules. 47 00:02:03,960 --> 00:02:05,670 We're time travellers. 48 00:02:05,720 --> 00:02:07,630 We tread softly. 49 00:02:07,680 --> 00:02:11,030 It's OK to make ripples, but not tidal waves. 50 00:02:11,080 --> 00:02:12,870 You are a tidal wave. 51 00:02:12,920 --> 00:02:14,110 Don't say that. 52 00:02:14,160 --> 00:02:15,830 SWORDS SCRAPE 53 00:02:21,440 --> 00:02:22,910 Doctor... 54 00:02:25,760 --> 00:02:28,670 No, no, not Vikings. 55 00:02:28,720 --> 00:02:30,870 I'm not in the mood for Vikings. 56 00:02:30,920 --> 00:02:33,990 - You're coming with us. - No, I'm not. 57 00:02:34,040 --> 00:02:35,710 Do you want to know why? 58 00:02:35,760 --> 00:02:37,700 THEY GRUNT ANGRILY 59 00:02:38,080 --> 00:02:39,990 On my face, right now, 60 00:02:40,040 --> 00:02:41,430 more advanced technology 61 00:02:41,480 --> 00:02:45,560 than your species will manage over the next nine million years. 62 00:02:47,360 --> 00:02:48,750 SONIC SUNGLASSES WHIR 63 00:02:48,800 --> 00:02:50,630 - Clara... - Yeah? 64 00:02:50,680 --> 00:02:53,280 .. we're going with the Vikings. 65 00:03:41,000 --> 00:03:42,800 HORN BLASTS 66 00:03:45,960 --> 00:03:48,520 CLAMOURING AND YELLING 67 00:03:56,800 --> 00:03:59,480 CHEERING 68 00:04:13,040 --> 00:04:15,390 You're back! All of you! 69 00:04:15,440 --> 00:04:16,910 Are all of you back? 70 00:04:16,960 --> 00:04:19,510 I suppose so, I haven't counted. 71 00:04:19,560 --> 00:04:21,390 I'm back! 72 00:04:21,440 --> 00:04:23,670 I had a dream you'd all died. 73 00:04:23,720 --> 00:04:26,110 It was so real, I thought I'd made it happen. 74 00:04:26,160 --> 00:04:27,750 Well, if it ever does, 75 00:04:27,800 --> 00:04:30,790 I'm sure you'll a find some way to blame yourself. 76 00:04:30,840 --> 00:04:32,350 I wish none of you had to go! 77 00:04:32,400 --> 00:04:34,790 Plan, Doctor? Any time soon. 78 00:04:34,840 --> 00:04:37,190 - I do have a plan. - Yeah, so you keep saying... 79 00:04:37,240 --> 00:04:38,790 for two days on a longboat. 80 00:04:38,840 --> 00:04:40,510 Only because you were looking worried. 81 00:04:40,560 --> 00:04:42,550 Only because you kept saying, "I do have a plan." 82 00:04:42,600 --> 00:04:45,400 - I do have a plan. - There you go. 83 00:04:49,880 --> 00:04:51,230 You all right? 84 00:04:51,280 --> 00:04:52,390 Do you know her? 85 00:04:52,440 --> 00:04:55,950 - Never seen her before in my life. - OK, so, why are you staring? 86 00:04:56,000 --> 00:04:57,950 I don't know. Nothing, probably. 87 00:04:58,000 --> 00:04:59,910 Too much time travel, it happens. 88 00:04:59,960 --> 00:05:01,430 What happens? 89 00:05:01,480 --> 00:05:03,190 People talk about premonition 90 00:05:03,240 --> 00:05:05,390 as if it's something strange. It's not. 91 00:05:05,440 --> 00:05:08,740 It's just remembering in the wrong direction. 92 00:05:15,120 --> 00:05:16,470 OK, plan. 93 00:05:16,520 --> 00:05:19,510 We meet the boss man and we do the usual. 94 00:05:19,560 --> 00:05:21,190 - Which is? - Replace him. 95 00:05:21,240 --> 00:05:23,150 - Father... - CLARA WHISPERS: How? 96 00:05:23,200 --> 00:05:26,630 To the primitive mind, advanced technology can seem like magic. 97 00:05:26,680 --> 00:05:29,190 - It's going to be the yo-yo again, isn't it? - Yeah. 98 00:05:29,240 --> 00:05:30,870 It's in my pocket somewhere. 99 00:05:30,920 --> 00:05:33,150 VIKING LEADER: We have travelled far... 100 00:05:33,200 --> 00:05:34,710 How did you do that?! 101 00:05:34,760 --> 00:05:36,390 Magic. 102 00:05:36,440 --> 00:05:38,390 .. And much treasure. 103 00:05:38,440 --> 00:05:39,470 SHOUTING AND JANGLING 104 00:05:39,520 --> 00:05:41,910 How dare you...?! 105 00:05:41,960 --> 00:05:45,720 I am very, very cross with you. 106 00:05:46,960 --> 00:05:49,100 I am very disappointed. 107 00:05:49,800 --> 00:05:52,990 I have taken human form 108 00:05:53,040 --> 00:05:54,710 to walk among you. 109 00:05:54,760 --> 00:05:56,430 Who are you, old man? 110 00:05:56,480 --> 00:05:59,510 Do you not recognise the sign... 111 00:05:59,560 --> 00:06:01,480 of Odin?! 112 00:06:02,680 --> 00:06:04,430 You are not Odin, 113 00:06:04,480 --> 00:06:05,910 and that is not Odin's sign. 114 00:06:05,960 --> 00:06:08,630 Oh, and you would know that how, exactly? Have you met Odin? 115 00:06:08,680 --> 00:06:11,030 Do you know what Odin looks like? 116 00:06:11,080 --> 00:06:13,440 THUNDERCLAP 117 00:06:15,800 --> 00:06:17,840 THEY WHIMPER 118 00:06:19,360 --> 00:06:22,630 HEAVENLY CHOIR 119 00:06:22,680 --> 00:06:25,000 Oh, my people... 120 00:06:26,040 --> 00:06:29,000 .. I am Odin! 121 00:06:30,240 --> 00:06:34,710 and now your day of reward 122 00:06:34,760 --> 00:06:37,670 has finally dawned. 123 00:06:37,720 --> 00:06:40,590 Do not believe this foolish trickery! 124 00:06:41,520 --> 00:06:43,270 It's supposed to do that. 125 00:06:43,320 --> 00:06:46,150 Your mightiest warriors 126 00:06:46,200 --> 00:06:48,990 will feast with me tonight 127 00:06:49,040 --> 00:06:53,240 in the halls of Valhalla! 128 00:07:04,640 --> 00:07:07,950 Stay still. Stay very, very still. 129 00:07:08,000 --> 00:07:09,430 That's not really Odin, is it? 130 00:07:09,480 --> 00:07:11,950 He doesn't even have a yo-yo. 131 00:07:12,480 --> 00:07:14,870 - So this is an invasion? - Shh. 132 00:07:14,920 --> 00:07:17,060 No, this is a harvest. 133 00:07:19,120 --> 00:07:20,910 The strongest, the fittest... 134 00:07:20,960 --> 00:07:22,990 The weak and young, they'll leave behind. 135 00:07:23,040 --> 00:07:24,720 BANG 136 00:07:26,320 --> 00:07:28,110 We have to help them. 137 00:07:28,160 --> 00:07:30,500 We have to not get chosen. 138 00:07:30,960 --> 00:07:32,430 Clara... Clara, no! 139 00:07:32,480 --> 00:07:34,350 Have you still got the eye-patch thing? 140 00:07:34,400 --> 00:07:35,630 Clara! 141 00:07:35,680 --> 00:07:39,640 Point it at my chains and think the word "open". 142 00:07:44,200 --> 00:07:46,340 Say it with your mind. 143 00:07:49,760 --> 00:07:51,160 Clara! 144 00:07:52,920 --> 00:07:54,260 Clara! 145 00:08:18,320 --> 00:08:20,860 Welcome to Valhalla, my ladies. 146 00:08:24,800 --> 00:08:27,120 GRUNTING AND STRAINING 147 00:08:39,960 --> 00:08:41,230 No, wait! Wait! 148 00:08:41,280 --> 00:08:43,390 There's nothing to fear, strange maiden. 149 00:08:43,440 --> 00:08:46,440 - PROPELLERS WHIR - We are Odin's chosen. 150 00:08:59,320 --> 00:09:01,560 CREAKING 151 00:09:04,360 --> 00:09:06,300 The wall, it moves! 152 00:09:08,640 --> 00:09:11,550 Odin! Odin! 153 00:09:11,600 --> 00:09:14,140 Use your blades, try to jam it! 154 00:09:18,680 --> 00:09:20,200 Come on! 155 00:09:22,800 --> 00:09:24,440 Come on! 156 00:09:28,720 --> 00:09:30,110 Quick! Pull! 157 00:09:30,160 --> 00:09:31,800 I'm trying! 158 00:09:33,120 --> 00:09:34,600 Quickly! 159 00:09:39,840 --> 00:09:41,920 PROPELLERS WHIR 160 00:09:51,440 --> 00:09:52,830 They took half the village. 161 00:09:52,880 --> 00:09:55,110 Yeah, and it was the good half. 162 00:09:55,160 --> 00:09:57,870 They went willingly to Valhalla... 163 00:09:57,920 --> 00:09:59,110 as would we all. 164 00:09:59,160 --> 00:10:01,030 I wouldn't. 165 00:10:01,080 --> 00:10:02,750 Well, I wouldn't. 166 00:10:02,800 --> 00:10:04,310 I'm not good with heights. 167 00:10:04,360 --> 00:10:05,790 Oh, stop it! 168 00:10:05,840 --> 00:10:08,380 All of you, stop it, right now. 169 00:10:08,720 --> 00:10:10,910 Homo sapiens, you're an intelligent species. 170 00:10:10,960 --> 00:10:12,750 Stop lying to yourselves. 171 00:10:12,800 --> 00:10:15,190 Choose your words carefully, False Odin. 172 00:10:15,240 --> 00:10:17,030 Yes, I am a false Odin. 173 00:10:17,080 --> 00:10:18,710 That's exactly right, I lied. 174 00:10:18,760 --> 00:10:20,710 The big fella in the sky -- 175 00:10:20,760 --> 00:10:22,270 he lied too. 176 00:10:22,320 --> 00:10:24,150 You all know it. 177 00:10:24,200 --> 00:10:26,950 Because what's the one thing that gods never do? 178 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 Gods never actually show up! 179 00:10:30,160 --> 00:10:31,700 Guess what? 180 00:10:32,680 --> 00:10:34,510 You got raided. 181 00:10:34,560 --> 00:10:36,590 Guess what else? 182 00:10:36,640 --> 00:10:38,830 I lost someone who matters to me. 183 00:10:38,880 --> 00:10:40,350 So did I. 184 00:10:47,640 --> 00:10:49,360 Ssh! 185 00:10:58,200 --> 00:11:00,560 HISSING AND BUBBLING 186 00:11:19,120 --> 00:11:21,070 Why are we still alive? 187 00:11:21,120 --> 00:11:22,920 Because of this. 188 00:11:25,840 --> 00:11:27,400 Explain. 189 00:11:31,440 --> 00:11:32,990 I'm sorry. 190 00:11:33,040 --> 00:11:35,230 I didn't mean to make you afraid. 191 00:11:35,280 --> 00:11:37,710 I have no reason to fear you. 192 00:11:37,760 --> 00:11:40,070 Except you've already analysed that 193 00:11:40,120 --> 00:11:43,190 and you know it's a technology from a civilisation 194 00:11:43,240 --> 00:11:45,510 vastly more powerful than your own, 195 00:11:45,560 --> 00:11:47,790 and you will have also noticed that... 196 00:11:47,840 --> 00:11:50,110 I'm wearing a space suit. 197 00:11:51,240 --> 00:11:52,790 So, I'm not from around here, 198 00:11:52,840 --> 00:11:55,550 and it's highly unlikely I will have come alone. 199 00:11:55,600 --> 00:11:56,990 You see, you haven't killed us 200 00:11:57,040 --> 00:11:58,710 because killing us would start a fight 201 00:11:58,760 --> 00:12:00,310 you didn't come here to have... 202 00:12:00,360 --> 00:12:02,960 and you're not sure you can win. 203 00:12:03,920 --> 00:12:05,520 Ooh, hello. 204 00:12:08,880 --> 00:12:10,150 Time for your medication? 205 00:12:10,200 --> 00:12:13,230 Adrenaline. Testosterone... 206 00:12:13,280 --> 00:12:17,720 extracted from the finest warriors. 207 00:12:21,920 --> 00:12:23,460 HE EXHALES 208 00:12:24,480 --> 00:12:26,920 Nec... tar. 209 00:12:28,600 --> 00:12:30,430 OK, you mash up Vikings 210 00:12:30,480 --> 00:12:32,390 to make warrior juice, nice. 211 00:12:32,440 --> 00:12:34,430 - They what? - Why play God? 212 00:12:34,480 --> 00:12:37,510 What is a god but the cattle's name for farmer? 213 00:12:37,560 --> 00:12:40,670 What is heaven but the gilded door of the abattoir? 214 00:12:40,720 --> 00:12:42,510 You're not a farmer. 215 00:12:42,560 --> 00:12:44,190 You're a thief, caught in the act. 216 00:12:44,240 --> 00:12:46,510 I don't understand. "Mashed up"? 217 00:12:46,560 --> 00:12:48,830 - What are you saying? - Hush! 218 00:12:48,880 --> 00:12:50,190 Go, now. 219 00:12:50,240 --> 00:12:52,150 Go and find Vikings on other planets. 220 00:12:52,200 --> 00:12:53,830 The universe is full of testosterone. 221 00:12:53,880 --> 00:12:55,510 Trust me, it's unbearable. 222 00:12:55,560 --> 00:12:57,830 We won't follow you, see? 223 00:12:59,000 --> 00:13:00,390 We don't need to fight. 224 00:13:00,440 --> 00:13:02,070 War is our way. 225 00:13:02,120 --> 00:13:05,320 Ask yourself, is this a war you really want? 226 00:13:06,240 --> 00:13:07,960 Yes! 227 00:13:09,560 --> 00:13:11,990 You'll pay for what you have done here today. 228 00:13:12,040 --> 00:13:13,390 I am a Viking. 229 00:13:13,440 --> 00:13:15,910 Ashildr, daughter of Einarr. 230 00:13:15,960 --> 00:13:18,150 You have mocked our gods. 231 00:13:18,200 --> 00:13:19,830 Killed our warriors. 232 00:13:19,880 --> 00:13:21,790 And we will crush you on the field of battle. 233 00:13:21,840 --> 00:13:23,150 That's better! 234 00:13:23,200 --> 00:13:25,910 - You were about to leave. - You almost had me talking! 235 00:13:25,960 --> 00:13:28,470 - Talk is for cowards. - No, no, no, listen to me. 236 00:13:28,520 --> 00:13:30,230 I accept your challenge. 237 00:13:30,280 --> 00:13:32,510 - We will crush you! - (Oh, please. Shut up.) 238 00:13:32,560 --> 00:13:34,430 Shall we say this time tomorrow? 239 00:13:34,480 --> 00:13:37,590 Ten of my warriors versus the best of your village. 240 00:13:37,640 --> 00:13:39,990 You will beg for mercy! [HE LAUGHS] 241 00:13:40,040 --> 00:13:42,430 I will send you back. 242 00:13:42,480 --> 00:13:44,670 You can inform your people 243 00:13:44,720 --> 00:13:47,350 of their impending destruction. 244 00:13:47,400 --> 00:13:50,030 - Why are you doing this? - Why else? 245 00:13:50,080 --> 00:13:52,600 The joy of war! 246 00:13:53,680 --> 00:13:57,160 Can't you see it on my face? 247 00:13:58,280 --> 00:13:59,880 BEEP 248 00:14:02,280 --> 00:14:05,480 SQUELCHING 249 00:14:15,160 --> 00:14:17,100 - Clara? - Child! 250 00:14:18,160 --> 00:14:20,720 Clara! Clara! 251 00:14:24,320 --> 00:14:26,190 I'm not a hugger... 252 00:14:26,240 --> 00:14:28,600 - Ahh! - No! 253 00:14:29,640 --> 00:14:31,710 Where are the others? 254 00:14:33,440 --> 00:14:36,430 - I'm sorry, Father. - I looked them up in my 2,000-year diary. - OK. 255 00:14:36,480 --> 00:14:37,950 - They're called the Mire. - Listen... 256 00:14:38,000 --> 00:14:40,990 - They're one of the deadliest warrior races in the entire galaxy... - OK! 257 00:14:41,040 --> 00:14:43,390 .. but they're practical. They get what they want and go. 258 00:14:43,440 --> 00:14:45,590 You persuaded them to go, didn't you? I knew you would! 259 00:14:45,640 --> 00:14:48,630 - The deadliest warrior race in the galaxy? - One of them, yes, why? 260 00:14:48,680 --> 00:14:51,720 Because I think this village just declared war on them. 261 00:14:54,560 --> 00:14:56,670 They're coming here tomorrow, ten of them, 262 00:14:56,720 --> 00:14:59,390 to kill everybody in the village. 263 00:14:59,720 --> 00:15:01,350 Ashildr... 264 00:15:01,400 --> 00:15:02,870 is this true? 265 00:15:02,920 --> 00:15:04,470 It's my fault. 266 00:15:04,520 --> 00:15:08,080 Not every misfortune that befalls this village is down to you. 267 00:15:09,560 --> 00:15:11,270 She thinks she brings us bad luck. 268 00:15:11,320 --> 00:15:14,310 What bad luck? You haven't had any bad luck. You're fine. 269 00:15:14,360 --> 00:15:17,190 - We are about to be attacked by... - Yes, yes, yes, yes. 270 00:15:17,240 --> 00:15:19,430 With a whole day to spare! 271 00:15:19,480 --> 00:15:21,110 So leave! 272 00:15:21,160 --> 00:15:23,030 Hop it, take off! 273 00:15:23,600 --> 00:15:25,590 Into the woods, split up, hide. 274 00:15:25,640 --> 00:15:26,870 Hang about there for a week, 275 00:15:26,920 --> 00:15:28,670 come back home, make puddings and babies -- 276 00:15:28,720 --> 00:15:30,590 that's basically what you do, isn't it? 277 00:15:30,640 --> 00:15:33,110 We cannot leave this village. 278 00:15:33,600 --> 00:15:35,390 Yes, you can. 279 00:15:35,440 --> 00:15:36,910 Just pick a direction. 280 00:15:36,960 --> 00:15:38,150 Fly like a bird, 281 00:15:38,200 --> 00:15:39,430 run like a nose -- 282 00:15:39,480 --> 00:15:42,630 - that's probably a Viking saying, I haven't checked that. - No! 283 00:15:42,680 --> 00:15:44,070 We will fight! 284 00:15:44,120 --> 00:15:46,150 THEY CLAMOUR 285 00:15:46,200 --> 00:15:47,510 Really? 286 00:15:47,560 --> 00:15:49,150 Well, I don't know if you remember, 287 00:15:49,200 --> 00:15:51,350 but they actually took away all your fighters. 288 00:15:51,400 --> 00:15:53,470 So, what are you? 289 00:15:53,520 --> 00:15:55,750 Farmers, fishermen... 290 00:15:55,800 --> 00:15:57,430 web designers.... 291 00:15:57,480 --> 00:15:59,070 Maybe not that last one. 292 00:15:59,120 --> 00:16:00,630 SWORDS CLATTER 293 00:16:00,680 --> 00:16:02,390 We are Vikings! 294 00:16:02,440 --> 00:16:04,280 THEY CHEER 295 00:16:06,200 --> 00:16:08,070 OK... 296 00:16:08,120 --> 00:16:11,390 tell me this. How many people here 297 00:16:11,440 --> 00:16:14,640 have actually held a sword in battle? 298 00:16:16,520 --> 00:16:18,460 By a show of hands? 299 00:16:21,200 --> 00:16:22,830 Mm-hmm. 300 00:16:22,880 --> 00:16:24,420 Yeah, baby. 301 00:16:38,760 --> 00:16:41,670 The Mire are coming 302 00:16:41,720 --> 00:16:44,590 for each and every one of you. 303 00:16:44,640 --> 00:16:46,390 So what you going to do? 304 00:16:46,440 --> 00:16:49,350 - Raise crops at them? - If necessary. 305 00:16:49,400 --> 00:16:50,910 I think he was being sarcastic. 306 00:16:50,960 --> 00:16:52,430 We're not cowards. 307 00:16:52,480 --> 00:16:53,710 We do not run. 308 00:16:53,760 --> 00:16:56,230 And a death in battle is a death with honour. 309 00:16:56,280 --> 00:16:57,750 ALL: Aye! 310 00:17:01,040 --> 00:17:03,150 BABY CRIES 311 00:17:03,200 --> 00:17:05,540 Do babies die with honour? 312 00:17:12,600 --> 00:17:15,840 "I am afraid, Mother." 313 00:17:18,120 --> 00:17:20,120 "Hold me, Mother..." 314 00:17:20,920 --> 00:17:22,150 ".. I am afraid." 315 00:17:22,200 --> 00:17:24,960 Um... He speaks Baby. 316 00:17:26,520 --> 00:17:29,920 "Turn your face towards me, Mother, for you..." 317 00:17:32,120 --> 00:17:34,060 "You're beautiful." 318 00:17:35,520 --> 00:17:37,860 "And I will sing for you." 319 00:17:39,280 --> 00:17:41,080 "I am afraid..." 320 00:17:41,880 --> 00:17:43,950 ".. but I will sing." 321 00:17:44,800 --> 00:17:47,880 Babies think that laughter is singing, did you know that? 322 00:17:48,880 --> 00:17:50,670 I applaud your courage, 323 00:17:50,720 --> 00:17:53,350 but I deplore your stupidity. 324 00:17:53,400 --> 00:17:55,190 And I will mourn your deaths, 325 00:17:55,240 --> 00:17:57,230 which will be terrifying, 326 00:17:57,280 --> 00:17:58,870 painful, and... 327 00:17:58,920 --> 00:18:00,880 without honour. 328 00:18:08,080 --> 00:18:10,190 Stay. 329 00:18:10,240 --> 00:18:12,790 You could help us. I know you could. 330 00:18:12,840 --> 00:18:14,830 I told you to run. 331 00:18:14,880 --> 00:18:17,350 That's all the help you need. 332 00:18:18,800 --> 00:18:21,740 And that's all the help you're getting. 333 00:18:34,320 --> 00:18:37,620 The earth is safe, humanity is not in danger. 334 00:18:38,760 --> 00:18:40,900 It's just one village. 335 00:18:42,560 --> 00:18:43,790 "Just one village?" 336 00:18:43,840 --> 00:18:45,030 Suppose I saved it... 337 00:18:45,080 --> 00:18:46,510 by some miracle -- 338 00:18:46,560 --> 00:18:48,560 no TARDIS, no sonic. 339 00:18:49,120 --> 00:18:51,920 "Just one village" defeats the Mire. 340 00:18:53,160 --> 00:18:54,710 What then? 341 00:18:54,760 --> 00:18:56,950 Word gets around. 342 00:18:57,000 --> 00:18:59,310 Earth becomes a target of strategic value, 343 00:18:59,360 --> 00:19:01,500 and the Mire come back. 344 00:19:02,480 --> 00:19:04,680 And God knows what else. 345 00:19:05,800 --> 00:19:08,140 Ripples into tidal waves... 346 00:19:09,160 --> 00:19:11,360 .. until everybody dies. 347 00:19:13,000 --> 00:19:17,160 BABY CRIES 348 00:19:20,640 --> 00:19:22,470 - What's it saying? - She. 349 00:19:22,520 --> 00:19:24,190 She's afraid. 350 00:19:25,240 --> 00:19:28,640 - Babies sense danger. They have to. - Tell me. 351 00:19:31,440 --> 00:19:32,950 "Mother, I hear thunder. 352 00:19:33,000 --> 00:19:34,750 "Mother, I hear shouting. 353 00:19:34,800 --> 00:19:38,300 "You are my world, but I hear other worlds now." 354 00:19:38,680 --> 00:19:40,420 "Beyond the..." 355 00:19:41,880 --> 00:19:44,350 ".. folding of your smile..." 356 00:19:47,120 --> 00:19:49,590 ".. is there other kindness?" 357 00:19:50,400 --> 00:19:52,510 "I'm afraid. 358 00:19:52,560 --> 00:19:54,470 "Will they be kind? 359 00:19:54,520 --> 00:19:56,720 "The sky is crying now." 360 00:19:57,720 --> 00:19:59,720 "Fire in the water." 361 00:20:02,160 --> 00:20:04,100 Fire in the water? 362 00:20:05,440 --> 00:20:08,360 BABY STOPS CRYING SUDDENLY 363 00:20:11,720 --> 00:20:13,990 You just decided to stay. 364 00:20:18,600 --> 00:20:20,800 The baby stopped crying. 365 00:20:29,400 --> 00:20:33,310 So, when I say "Move", you move. 366 00:20:33,360 --> 00:20:35,310 When I say "Jump", you say "How high?" 367 00:20:35,360 --> 00:20:37,030 Unless it's across a gap of some kind 368 00:20:37,080 --> 00:20:39,230 which, of course, means you jump horizontally. 369 00:20:39,280 --> 00:20:40,870 Yes, what is it, Lofty? 370 00:20:40,920 --> 00:20:44,230 Sorry, my name's not actually Lofty, it's Bro... 371 00:20:44,280 --> 00:20:45,710 No, it's not, it's Lofty. 372 00:20:45,760 --> 00:20:47,070 I've got too much to think about 373 00:20:47,120 --> 00:20:49,590 without everybody having their own name, so it's Lofty. 374 00:20:49,640 --> 00:20:52,070 You're Lofty, you're Daphne, 375 00:20:52,120 --> 00:20:53,910 you're Noggin the Nog, 376 00:20:53,960 --> 00:20:55,630 ZZ Top... 377 00:20:55,680 --> 00:20:57,350 and you're... 378 00:20:59,960 --> 00:21:01,550 .. Heidi. 379 00:21:01,600 --> 00:21:04,110 So, we'll try that again. 380 00:21:04,160 --> 00:21:05,950 Lofty, what is it? 381 00:21:06,000 --> 00:21:07,670 Sorry, sir, it's just... 382 00:21:07,720 --> 00:21:09,910 Why aren't we practising with REAL swords? 383 00:21:09,960 --> 00:21:12,960 Yes, perhaps you'd like to field this one, Limpy? 384 00:21:14,080 --> 00:21:18,190 - Because we can't be trusted with them. - That's right, yes. 385 00:21:18,240 --> 00:21:19,950 You'll be given your real swords back 386 00:21:20,000 --> 00:21:22,230 when you can prove that you can wave them around 387 00:21:22,280 --> 00:21:24,070 without lopping bits off yourselves. 388 00:21:24,120 --> 00:21:26,550 Heidi, why are your eyes closed? 389 00:21:26,600 --> 00:21:30,600 Sorry, sir. Just not that good with the sight of blood. 390 00:21:30,960 --> 00:21:32,350 No... 391 00:21:32,400 --> 00:21:34,390 of course you're not. 392 00:21:34,440 --> 00:21:36,190 Swords against those creatures -- 393 00:21:36,240 --> 00:21:38,270 that won't work, will it? 394 00:21:38,320 --> 00:21:39,990 He's just warming up. 395 00:21:40,040 --> 00:21:42,590 He hasn't got a plan yet. 396 00:21:42,640 --> 00:21:44,580 But he will have... 397 00:21:45,240 --> 00:21:46,870 .. and it will be spectacular. 398 00:21:46,920 --> 00:21:50,750 THE DOCTOR WHISTLES LOUDLY 399 00:21:50,800 --> 00:21:52,230 Enough theory. 400 00:21:52,280 --> 00:21:54,880 I'm handing out the real swords. 401 00:21:55,160 --> 00:21:57,670 HE LAUGHS 402 00:21:57,720 --> 00:21:59,550 HORN BLASTS 403 00:21:59,600 --> 00:22:00,790 WOMAN SCREAMS 404 00:22:00,840 --> 00:22:02,870 Well, that could have gone better. 405 00:22:02,920 --> 00:22:04,470 HEIDI GROANS 406 00:22:04,520 --> 00:22:05,790 Morning. 407 00:22:05,840 --> 00:22:07,680 What happened? 408 00:22:09,120 --> 00:22:11,190 The Big Bang, dinosaurs, bipeds, 409 00:22:11,240 --> 00:22:13,070 and a mounting sense of futility. 410 00:22:13,120 --> 00:22:14,990 More recently, 411 00:22:15,040 --> 00:22:16,630 Chuckles hit Lofty over the head, 412 00:22:16,680 --> 00:22:18,710 on his helmet, with his sword, 413 00:22:18,760 --> 00:22:21,870 which knocked him out. There was a little blood, which you saw and... 414 00:22:21,920 --> 00:22:23,670 did that. 415 00:22:23,720 --> 00:22:26,710 Only, the first time you did it, you knocked a torch onto some hay, 416 00:22:26,760 --> 00:22:30,630 which spooked a horse, who kicked open a gate, and I'm... 417 00:22:30,680 --> 00:22:33,350 .. sure you can fill in the rest. 418 00:22:49,400 --> 00:22:51,600 THUNDERCLAP 419 00:22:54,080 --> 00:22:56,220 Weird-sounding thunder. 420 00:22:57,000 --> 00:22:59,230 That's not thunder. 421 00:22:59,280 --> 00:23:02,020 It's the weapon forges of the Mire. 422 00:23:02,760 --> 00:23:05,430 They're making sure we hear them. 423 00:23:06,080 --> 00:23:07,230 Well? 424 00:23:07,280 --> 00:23:09,750 Well, Heidi faints at the mention of blood -- 425 00:23:09,800 --> 00:23:12,510 not just the sight any more, he's actually upgraded his phobia. 426 00:23:12,560 --> 00:23:13,990 Chuckles... 427 00:23:14,040 --> 00:23:16,470 he questions every single order you give him, 428 00:23:16,520 --> 00:23:19,430 which is going to be a little bit difficult, a little bit tricky, 429 00:23:19,480 --> 00:23:22,710 - in the heat of battle. - I keep waiting to hear what your real plan is. 430 00:23:22,760 --> 00:23:25,470 Teaching them to fight, that's the only plan I've got. 431 00:23:25,520 --> 00:23:26,990 Turning them into fighters? 432 00:23:27,040 --> 00:23:28,790 - That's not like you. - Yeah. 433 00:23:28,840 --> 00:23:30,510 I used to believe that too. 434 00:23:30,560 --> 00:23:32,760 - What happened? - You. 435 00:23:33,680 --> 00:23:35,620 Oh, Clara Oswald... 436 00:23:36,360 --> 00:23:38,700 .. what have I made of you? 437 00:23:39,600 --> 00:23:41,350 It doesn't matter how well you train them, 438 00:23:41,400 --> 00:23:44,350 - it's not going to make difference. - They'll die fighting with honour. 439 00:23:44,400 --> 00:23:46,550 To a Viking, that's all the difference in the world. 440 00:23:46,600 --> 00:23:48,550 A good death? Is that the best they can hope for? 441 00:23:48,600 --> 00:23:51,070 A good death is the best anyone can hope for... 442 00:23:51,120 --> 00:23:53,790 unless you happen to be immortal. 443 00:23:54,600 --> 00:23:55,750 Sorry. 444 00:23:55,800 --> 00:23:57,340 No problem. 445 00:23:58,120 --> 00:23:59,550 Night. 446 00:23:59,600 --> 00:24:02,150 - You've made an impact there. - Stop it. - She's nice. 447 00:24:02,200 --> 00:24:03,350 Fight you for her. 448 00:24:03,400 --> 00:24:05,910 The human race, you're obsessed. 449 00:24:05,960 --> 00:24:09,950 - You all need to get a hobby. - I've got a hobby, thanks. 450 00:24:10,000 --> 00:24:11,550 It's you, by the way. 451 00:24:11,600 --> 00:24:13,600 Well, get a new one. 452 00:24:14,400 --> 00:24:17,110 - Not this. - Tomorrow it's going to be a bloodbath... - Don't even ask! 453 00:24:17,160 --> 00:24:19,430 These people died hundreds of years before you were born... 454 00:24:19,480 --> 00:24:21,590 - I'm not running! - I have a duty of care. - No, you don't. 455 00:24:21,640 --> 00:24:24,550 - I never asked for that. - Every time we do something like this, I think, 456 00:24:24,600 --> 00:24:26,030 what if something happens to you? 457 00:24:26,080 --> 00:24:28,070 Stop thinking about me, and think about them 458 00:24:28,120 --> 00:24:30,790 - because you're missing something. - What? - How you're going to win. 459 00:24:30,840 --> 00:24:33,550 You always miss it right up until the last minute. 460 00:24:33,600 --> 00:24:36,190 So put down your sword, stop playing soldier and... 461 00:24:36,240 --> 00:24:37,470 look for it. 462 00:24:37,520 --> 00:24:39,750 Start winning, Doctor. 463 00:24:39,800 --> 00:24:41,350 It's what you're good at. 464 00:24:41,400 --> 00:24:44,480 So, we meet again, Fake Odin. 465 00:24:45,600 --> 00:24:47,790 Valhalla burns around you, 466 00:24:47,840 --> 00:24:50,310 your army is destroyed 467 00:24:50,360 --> 00:24:54,830 and NOW it is time for you to DIE! 468 00:24:54,880 --> 00:24:56,710 HE CLEARS THROAT 469 00:24:56,760 --> 00:24:59,270 - How long have you been there? - What's that? Is that a puppet? 470 00:24:59,320 --> 00:25:00,910 Oh, I love puppets! 471 00:25:00,960 --> 00:25:04,270 - I make puppets sometimes, when I'm... - Frightened? 472 00:25:04,320 --> 00:25:06,150 When the raiding parties go out, 473 00:25:06,200 --> 00:25:08,630 I make up stories about their battles. 474 00:25:08,680 --> 00:25:10,750 Because if you make up the right story, 475 00:25:10,800 --> 00:25:12,350 then you think it will keep them safe 476 00:25:12,400 --> 00:25:13,910 and they'll all come home. 477 00:25:13,960 --> 00:25:15,470 That's OK. 478 00:25:15,520 --> 00:25:19,220 You're not the first person to ever have done that. 479 00:25:19,600 --> 00:25:23,900 - Why are you here? - I'm looking for something I'm missing. 480 00:25:26,120 --> 00:25:29,220 What do you think our chances are tomorrow? 481 00:25:32,600 --> 00:25:35,140 We will be cut down like corn. 482 00:25:36,000 --> 00:25:37,950 By this time tomorrow, 483 00:25:38,000 --> 00:25:40,800 every single one of us will be dead. 484 00:25:41,040 --> 00:25:42,600 Yeah. 485 00:25:50,720 --> 00:25:52,230 You could go. 486 00:25:52,280 --> 00:25:54,150 There's nowhere for me, except here. 487 00:25:54,200 --> 00:25:56,070 This is my place. 488 00:25:56,800 --> 00:25:59,270 The sky, the hills, 489 00:25:59,320 --> 00:26:01,460 the sea, the people... 490 00:26:02,520 --> 00:26:04,230 Is there nowhere like that for you? 491 00:26:04,280 --> 00:26:06,790 Oh, I like a nice view as much as anyone. 492 00:26:06,840 --> 00:26:09,780 - But? - Can't wait for the next one. 493 00:26:10,320 --> 00:26:11,990 I pity you. 494 00:26:12,040 --> 00:26:14,110 I will mourn for you. 495 00:26:14,800 --> 00:26:17,000 I know which I'd prefer. 496 00:26:17,120 --> 00:26:19,110 You think they're all idiots, don't you? 497 00:26:19,160 --> 00:26:21,070 What, you mean the rest of the universe? 498 00:26:21,120 --> 00:26:22,310 Basically, yes, I do. 499 00:26:22,360 --> 00:26:25,110 But they're kind and brave, and strong, and I love them. 500 00:26:25,160 --> 00:26:26,990 Good, good, 501 00:26:27,040 --> 00:26:30,110 - but that won't save you. - I've always been different. 502 00:26:30,160 --> 00:26:32,630 All my life, I've known that. 503 00:26:33,680 --> 00:26:35,750 The girls all thought I was a boy, 504 00:26:35,800 --> 00:26:38,740 the boys all said I was "just a girl". 505 00:26:39,560 --> 00:26:41,230 My head is always full of stories. 506 00:26:41,280 --> 00:26:43,220 I know I'm strange. 507 00:26:45,480 --> 00:26:47,590 Everyone knows I'm strange 508 00:26:47,640 --> 00:26:50,150 But, here, I am loved. 509 00:26:50,200 --> 00:26:53,190 You tell me to run to save my life. 510 00:26:53,240 --> 00:26:56,480 I tell you that leaving this place would be death itself. 511 00:27:03,360 --> 00:27:04,790 I cannot keep you safe. 512 00:27:04,840 --> 00:27:06,030 I do not have the strength. 513 00:27:06,080 --> 00:27:09,070 But I will try to till the last beat of my heart. 514 00:27:09,120 --> 00:27:12,470 BABY CRIES 515 00:27:12,520 --> 00:27:15,150 If you seek to mock me in this moment... 516 00:27:15,200 --> 00:27:17,550 No, no, no, you go ahead, 517 00:27:17,600 --> 00:27:20,030 you cry all you like. 518 00:27:20,080 --> 00:27:23,580 Speaking of crying, is that baby getting closer? 519 00:27:24,160 --> 00:27:25,990 Why has Lofty stolen a baby? 520 00:27:26,040 --> 00:27:27,710 That's his child. 521 00:27:27,760 --> 00:27:29,270 Oh. 522 00:27:29,320 --> 00:27:30,430 Where's he taking her? 523 00:27:30,480 --> 00:27:31,510 The boathouse. 524 00:27:31,560 --> 00:27:34,070 He takes her to the boathouse when she won't settle. 525 00:27:34,120 --> 00:27:36,060 She likes the fish. 526 00:27:36,760 --> 00:27:38,630 Why would she...? 527 00:27:41,360 --> 00:27:43,390 Fire in the water. 528 00:27:43,440 --> 00:27:45,380 Fire in the water. 529 00:27:46,040 --> 00:27:47,350 Fire in the... 530 00:27:47,400 --> 00:27:50,830 Fire in the water, fire in the water... 531 00:27:50,880 --> 00:27:52,070 Fire in the water! 532 00:27:52,120 --> 00:27:53,430 That's it, that's it. 533 00:27:53,480 --> 00:27:54,870 That's what I've been missing. 534 00:27:54,920 --> 00:27:55,950 Clara, I've found it! 535 00:27:56,000 --> 00:27:57,590 Clara! Clara! 536 00:27:57,640 --> 00:28:00,190 BABY CRIES 537 00:28:00,240 --> 00:28:01,750 Lofty! 538 00:28:01,800 --> 00:28:03,910 I had no idea that was your baby. 539 00:28:03,960 --> 00:28:06,230 Hello, baby, I had no idea this was your junior parent. 540 00:28:06,280 --> 00:28:08,910 - I'm trying to settle her. She likes all the fish. - You're shouting. 541 00:28:08,960 --> 00:28:11,230 What's happened? Did you trap your finger in something again? 542 00:28:11,280 --> 00:28:13,470 Bedtime is cancelled. Everybody, off the hard stuff. 543 00:28:13,520 --> 00:28:16,150 We've got a long night's work ahead of us. I need a blacksmith. 544 00:28:16,200 --> 00:28:18,110 - Who's the blacksmith? - I'm the blacksmith. 545 00:28:18,160 --> 00:28:20,030 You're the blacksmith and you've got a baby too? 546 00:28:20,080 --> 00:28:22,310 - He's been at it hammer and tongs. - Doctor, explain. 547 00:28:22,360 --> 00:28:24,070 There's going to be a war tomorrow. 548 00:28:24,120 --> 00:28:26,030 And here's some news, this just in -- 549 00:28:26,080 --> 00:28:29,020 we're going to win the hell out of it. 550 00:28:30,480 --> 00:28:33,070 - How? - Ashildr, this is your village, 551 00:28:33,120 --> 00:28:34,990 and you will never have to leave it, 552 00:28:35,040 --> 00:28:36,950 - I swear. - Seriously, how? 553 00:28:37,000 --> 00:28:40,430 I told you that we were basically doomed. 554 00:28:40,480 --> 00:28:42,070 Did no-one in this two-horn town 555 00:28:42,120 --> 00:28:44,710 think to mention that you had... 556 00:28:44,760 --> 00:28:46,160 .. eels? 557 00:28:47,240 --> 00:28:49,230 - Eels? - I give you... 558 00:28:49,280 --> 00:28:51,320 fire in the water! 559 00:28:52,760 --> 00:28:54,310 Electric eels! 560 00:28:54,360 --> 00:28:55,950 - BABY CRIES - Yes, yes! 561 00:28:56,000 --> 00:28:57,710 I know exactly how you feel. 562 00:28:57,760 --> 00:28:59,070 Well, not exactly. 563 00:28:59,120 --> 00:29:01,060 She needs changing. 564 00:29:02,240 --> 00:29:03,590 Plan, then? 565 00:29:03,640 --> 00:29:05,310 And it is... 566 00:29:05,360 --> 00:29:07,190 a doozy! 567 00:29:07,240 --> 00:29:08,750 We need to pull that silvery stuff 568 00:29:08,800 --> 00:29:10,310 out of Clara's space suit. 569 00:29:10,360 --> 00:29:13,190 We can use it to magnify the electrical charge. 570 00:29:13,240 --> 00:29:14,870 Stop looking confused! 571 00:29:14,920 --> 00:29:16,270 Look happy! 572 00:29:16,320 --> 00:29:20,320 Winning is all about looking happier than the other guy. 573 00:29:20,720 --> 00:29:22,350 Always walk briskly. 574 00:29:22,400 --> 00:29:23,750 Makes you a moving target. 575 00:29:23,800 --> 00:29:26,390 Oh, that's for Lofty. Lofty! 576 00:29:26,440 --> 00:29:28,430 And talk with confidence, 577 00:29:28,480 --> 00:29:29,870 even if you're terrified. 578 00:29:29,920 --> 00:29:31,470 Act as if you know their plan, 579 00:29:31,520 --> 00:29:33,790 and sometimes, if you're very lucky, 580 00:29:33,840 --> 00:29:35,630 they'll actually tell you it. 581 00:29:35,680 --> 00:29:37,680 This is for Ashildr. 582 00:29:38,200 --> 00:29:40,830 Then we deploy the anvil. 583 00:29:40,880 --> 00:29:43,550 Now, at this stage, getting me one of their helmets is key. 584 00:29:43,600 --> 00:29:46,190 We get a helmet, and this is over, 585 00:29:46,240 --> 00:29:47,630 then we can mop up the rest 586 00:29:47,680 --> 00:29:50,080 using Ashildr's monstrosity. 587 00:29:57,560 --> 00:29:59,430 That is rubbish. 588 00:29:59,480 --> 00:30:00,820 I know. 589 00:30:22,200 --> 00:30:25,520 UPBEAT MUSIC PLAYS 590 00:30:30,440 --> 00:30:31,870 Hey, hello, hey! 591 00:30:31,920 --> 00:30:33,990 I'm the Doctor. It's lovely to meet you face to... 592 00:30:34,040 --> 00:30:35,430 convincing hologram. 593 00:30:35,480 --> 00:30:37,550 You could always go "bzzz" and get rid of it, no? 594 00:30:37,600 --> 00:30:39,790 No, on second thoughts, don't. That suits you. 595 00:30:39,840 --> 00:30:41,670 It is time to fight. 596 00:30:41,720 --> 00:30:43,830 No, no, no. We decided against that. 597 00:30:43,880 --> 00:30:45,350 We thought we'd just have a party! 598 00:30:45,400 --> 00:30:46,510 THEY CHEER 599 00:30:46,560 --> 00:30:48,390 Let me put it another way. 600 00:30:48,440 --> 00:30:50,030 You fight or you die. 601 00:30:50,080 --> 00:30:51,710 We're unarmed. 602 00:30:51,760 --> 00:30:55,150 There isn't a single weapon in this room -- 603 00:30:55,200 --> 00:30:58,630 which I'm sure your systems are telling you. 604 00:30:58,680 --> 00:31:02,350 You wouldn't open fire on unarmed civilians, would you? 605 00:31:02,400 --> 00:31:05,080 It wouldn't be the first time. 606 00:31:07,360 --> 00:31:08,630 CLUNK 607 00:31:17,680 --> 00:31:19,630 Chuckles, NOW! 608 00:31:19,680 --> 00:31:21,760 ZAPPING 609 00:31:24,040 --> 00:31:25,750 Run, run, run-run-run-run! 610 00:31:25,800 --> 00:31:27,830 That's four down, six left. 611 00:31:27,880 --> 00:31:29,520 Go! 612 00:31:32,520 --> 00:31:34,270 Chuckles, switch! 613 00:31:34,320 --> 00:31:36,360 ZAPPING 614 00:31:49,960 --> 00:31:51,700 Chuckles, off! 615 00:31:54,960 --> 00:31:56,640 Don't move. 616 00:31:57,920 --> 00:31:59,240 Go! 617 00:32:01,720 --> 00:32:02,790 How's it coming? 618 00:32:02,840 --> 00:32:04,830 Reversing the polarity of the neutron flow. 619 00:32:04,880 --> 00:32:08,680 I bet that means something, it sounds great. Ashildr! 620 00:32:10,200 --> 00:32:12,110 - Are you ready? - I'm scared. 621 00:32:12,160 --> 00:32:14,300 You were born for this. 622 00:32:17,000 --> 00:32:19,940 Show them a story they'll never forget. 623 00:32:28,840 --> 00:32:30,800 HE INHALES SHARPLY 624 00:32:39,040 --> 00:32:40,880 ROARING 625 00:32:44,520 --> 00:32:47,040 What is this beast? 626 00:32:49,040 --> 00:32:50,920 It's impossible! 627 00:32:53,760 --> 00:32:55,830 ROBOTIC: Withdraw. Withdraw. 628 00:32:55,880 --> 00:32:57,590 Stand and fight! 629 00:32:57,640 --> 00:33:01,030 ROARING 630 00:33:01,080 --> 00:33:02,590 Withdraw. 631 00:33:02,640 --> 00:33:04,830 See how they run. 632 00:33:04,880 --> 00:33:07,070 Withdraw. 633 00:33:07,120 --> 00:33:09,350 Cowards! 634 00:33:09,400 --> 00:33:10,790 Withdraw. 635 00:33:10,840 --> 00:33:13,070 That's enough, Ashildr. Story's over. 636 00:33:13,120 --> 00:33:15,630 Happy ending. 637 00:33:15,680 --> 00:33:18,160 DRAGON ROARS 638 00:33:19,480 --> 00:33:21,070 BREAKING WIND 639 00:33:21,120 --> 00:33:22,880 HE LAUGHS 640 00:33:26,640 --> 00:33:28,470 CREAKING 641 00:33:28,520 --> 00:33:30,190 What trickery is this? 642 00:33:30,240 --> 00:33:33,710 Ha! Says the man with a fake face. 643 00:33:33,760 --> 00:33:37,030 But you see, that's the trouble with viewing reality through technology -- 644 00:33:37,080 --> 00:33:38,990 it's all too easy to feed in a new reality. 645 00:33:39,040 --> 00:33:40,470 You got it? Great. 646 00:33:40,520 --> 00:33:43,230 A story to save a town, 647 00:33:43,280 --> 00:33:46,030 and a puppet from a nightmare. 648 00:33:46,080 --> 00:33:49,630 You see, you've just seen the world through the eyes of a storyteller. 649 00:33:49,680 --> 00:33:51,550 The mighty armies of the Mire -- 650 00:33:51,600 --> 00:33:53,790 brutal, sadistic, undefeated. 651 00:33:53,840 --> 00:33:55,230 Even I believed the stories. 652 00:33:55,280 --> 00:33:57,350 But after today, no-one will again. 653 00:33:57,400 --> 00:34:01,790 An army like yours, it lives or dies on its reputation -- its story. 654 00:34:01,840 --> 00:34:03,790 And today, you were sent packing 655 00:34:03,840 --> 00:34:06,430 by a handful of farmers and fisherman. 656 00:34:06,480 --> 00:34:07,910 Not to mention the whole 657 00:34:07,960 --> 00:34:11,110 "wetting your pants and running away from a puppet" debacle. 658 00:34:11,160 --> 00:34:13,350 See, that was really funny. 659 00:34:13,400 --> 00:34:14,750 That was hilarious. 660 00:34:14,800 --> 00:34:17,800 It's just lucky that nobody recorded that. 661 00:34:19,120 --> 00:34:20,830 Wait a minute, we did. 662 00:34:20,880 --> 00:34:22,270 RECORDING PLAYS 663 00:34:22,320 --> 00:34:24,270 See, all it needed was the Benny Hill theme. 664 00:34:24,320 --> 00:34:25,990 The Benny Hill theme, yes! 665 00:34:26,040 --> 00:34:29,430 Now, you see, we could just keep this as a funny little film 666 00:34:29,480 --> 00:34:32,390 and play it every year at the Christmas party, OR... 667 00:34:32,440 --> 00:34:34,510 I could upload it to the galactic hub 668 00:34:34,560 --> 00:34:36,350 and get a second opinion. 669 00:34:36,400 --> 00:34:38,590 So, the question you need to ask yourself is this -- 670 00:34:38,640 --> 00:34:42,230 just how important is your reputation to you? 671 00:34:42,280 --> 00:34:43,590 Here's a little sneak preview, 672 00:34:43,640 --> 00:34:47,140 piped straight into your helmets, free of charge. 673 00:34:48,320 --> 00:34:52,800 - BENNY HILL THEME PLAYS - Wait! Cowards! 674 00:34:54,840 --> 00:34:56,430 If you don't leave right now, 675 00:34:56,480 --> 00:34:58,550 I'll put it out there for all to see 676 00:34:58,600 --> 00:35:01,030 and no-one will fear you again. 677 00:35:01,080 --> 00:35:05,720 This humiliation will not go unpunished. 678 00:35:06,800 --> 00:35:08,960 We will meet again. 679 00:35:10,440 --> 00:35:12,390 Oh, I hacked your teleporter. Sorry. 680 00:35:12,440 --> 00:35:14,440 CHEERING 681 00:35:39,680 --> 00:35:41,310 You did it, Ashildr. 682 00:35:41,360 --> 00:35:42,750 You did it. 683 00:35:42,800 --> 00:35:44,270 You saved us all. 684 00:35:44,320 --> 00:35:45,860 Ashildr... 685 00:35:49,080 --> 00:35:50,480 Ashildr? 686 00:35:51,560 --> 00:35:52,990 Ashildr! 687 00:35:53,040 --> 00:35:56,040 Get the helmet off her. Get it off, now. 688 00:35:59,680 --> 00:36:01,120 Ashildr? 689 00:36:07,480 --> 00:36:09,030 No pulse. 690 00:36:09,080 --> 00:36:10,620 I think... 691 00:36:16,680 --> 00:36:18,680 Doctor, is she dead? 692 00:36:23,280 --> 00:36:24,820 I'm sorry. 693 00:36:30,760 --> 00:36:33,640 I'm really terribly sorry. 694 00:36:40,360 --> 00:36:42,880 WATER TRICKLES 695 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Heart failure, yeah? 696 00:36:57,720 --> 00:36:59,000 Yeah. 697 00:37:02,400 --> 00:37:04,940 I plugged her into the machine. 698 00:37:06,160 --> 00:37:08,500 Used her up like a battery. 699 00:37:10,760 --> 00:37:12,640 HE EXHALES 700 00:37:14,480 --> 00:37:16,620 I'm so sick of losing. 701 00:37:18,120 --> 00:37:19,920 You didn't lose. 702 00:37:20,800 --> 00:37:22,740 You saved the town. 703 00:37:26,000 --> 00:37:28,070 I don't mean the war. 704 00:37:29,560 --> 00:37:31,900 I'll lose any war you like. 705 00:37:35,640 --> 00:37:37,980 I'm sick of losing people. 706 00:37:41,760 --> 00:37:43,350 Look at you, 707 00:37:43,400 --> 00:37:44,630 with your eyes, 708 00:37:44,680 --> 00:37:46,270 and your never-giving-up, 709 00:37:46,320 --> 00:37:48,660 and your anger, and your... 710 00:37:49,240 --> 00:37:50,840 .. kindness. 711 00:37:51,640 --> 00:37:53,830 One day... 712 00:37:53,880 --> 00:37:56,790 the memory of that will hurt so much that I won't be able to breathe, 713 00:37:56,840 --> 00:37:58,070 and I'll do what I always do. 714 00:37:58,120 --> 00:38:01,750 I'll get in my box and I'll run and I'll run, 715 00:38:01,800 --> 00:38:03,950 in case all the pain ever catches up -- 716 00:38:04,000 --> 00:38:05,950 and every place I go, it will be there. 717 00:38:06,000 --> 00:38:07,940 You did your best. 718 00:38:08,720 --> 00:38:10,910 She died. There's nothing you can do. 719 00:38:10,960 --> 00:38:13,800 I can do... anything. 720 00:38:15,400 --> 00:38:18,200 There's nothing I can't do. Nothing. 721 00:38:19,400 --> 00:38:21,600 But I'm not supposed to. 722 00:38:22,560 --> 00:38:25,790 Ripples, tidal waves, rules... 723 00:38:25,840 --> 00:38:27,840 I'm not supposed to. 724 00:38:35,160 --> 00:38:36,600 Oh. 725 00:38:38,080 --> 00:38:39,560 Oh! 726 00:38:43,520 --> 00:38:44,830 What? What's wrong? 727 00:38:44,880 --> 00:38:46,280 My face. 728 00:38:48,120 --> 00:38:49,870 Who frowned me this face? 729 00:38:49,920 --> 00:38:51,470 Why this one? 730 00:38:51,520 --> 00:38:54,030 Why did I choose this face? 731 00:38:54,080 --> 00:38:56,880 Doctor, what's wrong with your face? 732 00:38:57,280 --> 00:38:59,710 I think I know why I chose it. 733 00:38:59,760 --> 00:39:01,790 It's like I'm trying to tell myself something. 734 00:39:01,840 --> 00:39:04,030 I think I know what I'm trying to say. 735 00:39:04,080 --> 00:39:05,790 Just someone. 736 00:39:05,840 --> 00:39:07,780 Not the whole town. 737 00:39:08,720 --> 00:39:10,660 Just save someone. 738 00:39:12,520 --> 00:39:14,190 Come with me. 739 00:39:15,880 --> 00:39:19,630 I know where I got this face, and I know what it's for. 740 00:39:19,680 --> 00:39:20,830 OK, what's it for? 741 00:39:20,880 --> 00:39:22,550 To remind me. 742 00:39:23,080 --> 00:39:25,220 To hold me to the mark. 743 00:39:26,240 --> 00:39:27,910 I'm the Doctor, 744 00:39:27,960 --> 00:39:29,990 and I save people. 745 00:39:30,040 --> 00:39:32,030 And if anyone happens to be listening, 746 00:39:32,080 --> 00:39:34,390 and you've got any kind of a problem with that, 747 00:39:34,440 --> 00:39:36,840 to hell with you! 748 00:39:44,840 --> 00:39:46,870 What's he doing? 749 00:39:46,920 --> 00:39:48,990 Saving her... I think. 750 00:39:49,040 --> 00:39:50,560 WHIRRING 751 00:39:54,440 --> 00:39:56,030 It's from the Mire helmet. 752 00:39:56,080 --> 00:39:57,190 Battlefield medical kit. 753 00:39:57,240 --> 00:40:00,180 I've reprogrammed it for human beings. 754 00:40:07,760 --> 00:40:09,070 It's gone. 755 00:40:09,120 --> 00:40:10,830 It's inside her. 756 00:40:10,880 --> 00:40:12,230 It's repairing her. 757 00:40:12,280 --> 00:40:15,350 It will never stop repairing her, if it works. 758 00:40:15,400 --> 00:40:17,030 Come on, Ashildr. 759 00:40:17,080 --> 00:40:18,630 Come on. 760 00:40:18,680 --> 00:40:20,950 The story's not over yet. 761 00:40:22,920 --> 00:40:24,460 Daughter... 762 00:40:26,680 --> 00:40:28,310 .. listen to me. 763 00:40:28,360 --> 00:40:31,000 This town has lost so much. 764 00:40:33,240 --> 00:40:35,310 If we lose you too... 765 00:40:36,600 --> 00:40:39,000 .. there'll be nothing left. 766 00:40:54,360 --> 00:40:55,840 SHE GASPS 767 00:40:58,160 --> 00:40:59,560 Ashildr! 768 00:41:00,920 --> 00:41:02,710 She'll be conscious in a day, 769 00:41:02,760 --> 00:41:03,990 up and about in three -- 770 00:41:04,040 --> 00:41:05,110 no swimming for a week. 771 00:41:05,160 --> 00:41:06,910 Now we're going to need a longboat 772 00:41:06,960 --> 00:41:08,510 and some of your best rowers. 773 00:41:08,560 --> 00:41:11,070 We're two days' sail from the TARDIS. Come on, Clara! 774 00:41:11,120 --> 00:41:13,790 - Wait, no. She'll want to see you when she wakes. - Oh, no. 775 00:41:13,840 --> 00:41:15,310 She'll see me often enough 776 00:41:15,360 --> 00:41:18,460 - once she understands. - Understands what? 777 00:41:19,480 --> 00:41:21,080 Second dose. 778 00:41:22,080 --> 00:41:24,670 - Will she need to take this? - No, no, no, it's not for her. 779 00:41:24,720 --> 00:41:25,870 Then who's it for? 780 00:41:25,920 --> 00:41:27,860 Whoever she wants. 781 00:41:28,680 --> 00:41:30,150 Doctor... 782 00:41:31,240 --> 00:41:32,910 .. thank you. 783 00:41:33,760 --> 00:41:36,160 Don't thank me yet, Ashildr. 784 00:41:37,680 --> 00:41:39,120 Not yet. 785 00:41:59,120 --> 00:42:00,750 OK, it's official. 786 00:42:00,800 --> 00:42:02,710 Silence is even worse in a Scottish accent. 787 00:42:02,760 --> 00:42:04,910 Are you going to tell me what you're brooding about? 788 00:42:04,960 --> 00:42:06,150 It won't stop, 789 00:42:06,200 --> 00:42:07,990 the repair kit I put inside Ashildr, 790 00:42:08,040 --> 00:42:09,270 not ever. 791 00:42:09,320 --> 00:42:10,750 It'll just keep fixing her. 792 00:42:10,800 --> 00:42:12,590 Well, good. 793 00:42:12,640 --> 00:42:14,790 I'm not sure, but it's entirely possible 794 00:42:14,840 --> 00:42:17,440 she has lost the ability to die. 795 00:42:17,800 --> 00:42:19,230 The ability? 796 00:42:19,280 --> 00:42:22,760 Oh, dying is an ability, believe me. 797 00:42:24,640 --> 00:42:25,790 Barring accidents, 798 00:42:25,840 --> 00:42:28,870 she may now be functionally immortal. 799 00:42:28,920 --> 00:42:30,630 TARDIS DOOR UNLOCKS 800 00:42:30,680 --> 00:42:33,980 If the repair kit never stops working, then... 801 00:42:34,760 --> 00:42:36,270 .. why did you give her two? 802 00:42:36,320 --> 00:42:39,600 Immortality isn't living forever, that's not what it feels like. 803 00:42:41,600 --> 00:42:44,400 Immortality is everybody else dying. 804 00:42:45,880 --> 00:42:48,880 She might meet someone she can't bear to lose. 805 00:42:52,440 --> 00:42:54,180 That happens... 806 00:42:54,800 --> 00:42:56,470 .. I believe. 807 00:43:02,800 --> 00:43:04,350 I was angry. 808 00:43:04,400 --> 00:43:06,070 I was emotional. 809 00:43:06,120 --> 00:43:09,420 Just possibly, I have made a terrible mistake. 810 00:43:10,680 --> 00:43:12,880 Maybe even a tidal wave. 811 00:43:18,880 --> 00:43:20,670 Time will tell, it always does. 812 00:43:20,720 --> 00:43:23,260 Whatever you did for Ashildr... 813 00:43:24,560 --> 00:43:26,830 .. I think she deserved it. 814 00:43:26,880 --> 00:43:28,310 Yes. 815 00:43:28,360 --> 00:43:30,030 Yes, she did. 816 00:43:31,320 --> 00:43:33,590 But Ashildr isn't just human any more. 817 00:43:33,640 --> 00:43:36,150 There's a little piece of alien inside her, 818 00:43:36,200 --> 00:43:38,270 so in a way, she's... 819 00:43:41,440 --> 00:43:43,160 In a way... 820 00:43:45,240 --> 00:43:47,180 .. she's a hybrid. 821 00:45:12,480 --> 00:45:13,510 HORSE WHINNIES 822 00:45:13,560 --> 00:45:14,630 Stand and deliver. 823 00:45:14,680 --> 00:45:16,070 SHE SCREAMS 824 00:45:16,120 --> 00:45:18,270 If I didn't know better, I'd say this was a robbery. 825 00:45:18,320 --> 00:45:21,110 - The most wanted in the land. - Now is not the time to be showing off. 826 00:45:21,160 --> 00:45:23,390 Could it be we are looking for the same prize? 827 00:45:23,440 --> 00:45:24,910 The eyes of Hades? 828 00:45:24,960 --> 00:45:26,510 Who's this, your sidekick? 829 00:45:26,560 --> 00:45:27,950 I'm no-one's sidekick. 830 00:45:28,000 --> 00:45:29,750 Come on, sidekick. Watch and learn. 831 00:45:29,800 --> 00:45:31,990 There is an intruder on the premises. 832 00:45:32,040 --> 00:45:33,870 - What are you doing? - It's kill or be killed. 833 00:45:33,920 --> 00:45:36,190 You're playing with fire. 834 00:45:36,560 --> 00:45:38,280 Do you have a cat?