1
00:00:00,158 --> 00:00:03,221
Detonar a sua mente!
"Doctor Who" é sobre isso!
2
00:00:08,194 --> 00:00:11,362
O que torna tudo tão divertido
é que enquanto rola...
3
00:00:11,363 --> 00:00:13,499
toda essa loucura
de ficção científica...
4
00:00:13,500 --> 00:00:14,867
existem fatos reais.
5
00:00:14,868 --> 00:00:16,835
Temos viagens espaciais,
viagem no tempo.
6
00:00:16,836 --> 00:00:19,405
Temos a regeneração.
7
00:00:19,406 --> 00:00:21,807
São todos os poderosos temas
de Doctor Who...
8
00:00:21,808 --> 00:00:24,710
e também as coisas
que levam a ciência adiante.
9
00:00:24,711 --> 00:00:26,311
O que é isso?
É uma máscara?
10
00:00:26,312 --> 00:00:28,213
Assistir "Doctor Who"...
11
00:00:28,214 --> 00:00:30,816
me fez a cientista espacial
que sou hoje.
12
00:00:30,817 --> 00:00:32,517
A série
me abriu possibilidades.
13
00:00:32,518 --> 00:00:34,518
Precisa ser exterminado!
14
00:00:34,921 --> 00:00:38,557
Meu conhecimento sobre...
viagens no tempo...
15
00:00:38,558 --> 00:00:40,893
se resume só a saber
que há cabines telefônicas,
16
00:00:40,894 --> 00:00:42,594
que são mais úteis
do que outras.
17
00:00:44,095 --> 00:00:46,598
Alguma ciência do show
é real.
18
00:00:46,599 --> 00:00:48,767
Alguns dos lances
de viagem no tempo...
19
00:00:48,768 --> 00:00:50,369
fazem um pouco de sentido.
20
00:00:50,370 --> 00:00:52,372
Nós viemos por isto...
21
00:00:53,773 --> 00:00:55,507
Às vezes,
você precisa perguntar...
22
00:00:55,508 --> 00:00:58,142
Quanto da ficção científica
de Doctor Who...
23
00:00:58,143 --> 00:00:59,478
é um fato científico?
24
00:00:59,479 --> 00:01:01,981
Acredito que,
com o passar do tempo...
25
00:01:01,982 --> 00:01:04,586
quase tudo
em Doctor Who...
26
00:01:04,587 --> 00:01:06,687
poderia se tornar
um fato científico.
27
00:01:07,087 --> 00:01:08,454
Então, e agora, doutor?
28
00:01:08,455 --> 00:01:11,389
Bem, o tempo pode ter
algumas rachaduras, Doutor.
29
00:01:12,390 --> 00:01:16,390
Legendas:
The_Tozz | Tomás | Time_Lady
30
00:01:16,391 --> 00:01:20,691
A CIÊNCIA DE DOCTOR WHO
31
00:01:22,392 --> 00:01:24,892
A TARDIS
32
00:01:27,493 --> 00:01:31,593
ESPAÇONAVE
E MÁQUINA DO TEMPO
33
00:01:34,913 --> 00:01:36,284
TARDIS significa...
34
00:01:36,285 --> 00:01:38,584
"Tempo e Dimensões
Relativas No Espaço".
35
00:01:38,585 --> 00:01:42,420
E... é um bom nome.
Tem embasamento científico.
36
00:01:43,289 --> 00:01:45,591
A TARDIS
é muito britânica.
37
00:01:45,592 --> 00:01:47,860
É uma cabine telefônica
da polícia.
38
00:01:47,861 --> 00:01:50,596
É o objeto mais comum....
39
00:01:50,597 --> 00:01:53,031
naquela época,
o ano de 1963...
40
00:01:53,032 --> 00:01:55,534
quando cabines policiais
estavam por toda Londres.
41
00:01:55,535 --> 00:01:56,837
Infelizmente...
42
00:01:56,838 --> 00:01:58,837
o circuito camaleão
ficou travado...
43
00:01:58,838 --> 00:02:02,508
e acabou sendo
um cabine para sempre.
44
00:02:02,909 --> 00:02:05,277
Não é nada aerodinâmica.
45
00:02:05,278 --> 00:02:07,746
E apesar de não ser nada
atraente por fora...
46
00:02:07,747 --> 00:02:10,415
o potencial
é quase ilimitado.
47
00:02:10,416 --> 00:02:12,351
Quero dizer,
ela tem o poder de ir...
48
00:02:12,352 --> 00:02:14,485
através do tempo e espaço...
assim.
49
00:02:17,856 --> 00:02:20,358
Nos filmes de ficção temos
um conceito definido...
50
00:02:20,359 --> 00:02:23,662
que espaçonaves são enormes,
que são lindas...
51
00:02:23,663 --> 00:02:25,931
bem desenhadas
e gigantescas.
52
00:02:25,932 --> 00:02:28,901
Errado. Primeiro, não precisam
ser bem desenhadas.
53
00:02:28,902 --> 00:02:31,436
Porque no espaço sideral,
não existe ar.
54
00:02:31,437 --> 00:02:33,505
Temos nanotecnologia.
55
00:02:33,506 --> 00:02:35,407
No futuro teremos
a habilidade...
56
00:02:35,408 --> 00:02:37,910
de manipular
átomos individuais.
57
00:02:37,911 --> 00:02:39,978
Foguetes poderiam ser
finas como papel.
58
00:02:42,282 --> 00:02:44,584
Então, por que não
uma cabine telefônica?
59
00:02:46,185 --> 00:02:50,455
Acho que se existe algo
que é conhecido...
60
00:02:50,456 --> 00:02:53,425
por cada criança e adulto
que já assistiu "Doctor Who"...
61
00:02:53,426 --> 00:02:55,027
é uma simples frase...
62
00:02:55,028 --> 00:02:57,595
"é maior por dentro
do que por fora".
63
00:03:05,037 --> 00:03:08,373
Vimos várias companheiras...
64
00:03:08,374 --> 00:03:10,709
entrar na TARDIS,
olhar para dentro...
65
00:03:10,710 --> 00:03:12,711
sair
e olhar em volta...
66
00:03:12,712 --> 00:03:14,747
se perguntando
onde estaria o resto dela!
67
00:03:15,248 --> 00:03:18,584
Eu acho que é
quase infinita no interior.
68
00:03:18,585 --> 00:03:20,981
Pode se andar nela para sempre.
Eu acredito que...
69
00:03:20,982 --> 00:03:23,810
provavelmente personagens
estejam vagando...
70
00:03:23,811 --> 00:03:27,310
pelos corredores...
por várias centenas de anos.
71
00:03:27,311 --> 00:03:29,767
Bem? Quer dizer algo?
72
00:03:29,768 --> 00:03:33,018
Alguma ideia qualquer?
Eu já ouvi de tudo.
73
00:03:37,701 --> 00:03:39,700
Muitos são fascinados
pelo fato...
74
00:03:39,701 --> 00:03:41,400
que dentro da TARDIS...
75
00:03:41,401 --> 00:03:43,711
é bastante espaçoso,
e enorme...
76
00:03:43,712 --> 00:03:46,033
mas por fora
é apenas uma cabine.
77
00:03:46,034 --> 00:03:47,957
Mas, veja,
as pessoas esquecem...
78
00:03:47,958 --> 00:03:50,658
que a cabine não é
definitivamente a TARDIS!
79
00:03:51,158 --> 00:03:53,212
É a porta.
80
00:03:53,213 --> 00:03:54,792
No outro lado da porta...
81
00:03:54,793 --> 00:03:56,793
poderia haver
um universo inteiro.
82
00:03:57,693 --> 00:03:59,406
Você está bem, então?
83
00:03:59,407 --> 00:04:01,086
Porque este lugar,
às vezes...
84
00:04:01,087 --> 00:04:03,486
faz as pessoas
se sentirem um pouco... sabe?
85
00:04:03,487 --> 00:04:05,742
Eu estou bem.
É que...
86
00:04:05,743 --> 00:04:07,522
existe um mundo inteiro aqui.
87
00:04:07,523 --> 00:04:10,579
Ao se entrar pelas TARDIS,
você é transportado...
88
00:04:10,580 --> 00:04:13,156
para uma outra
parte do Universo...
89
00:04:13,157 --> 00:04:14,556
completamente.
90
00:04:14,557 --> 00:04:18,350
Por isso, você não precisa
se apertar nessa cabine.
91
00:04:18,351 --> 00:04:21,170
Ela tem o tamanho que quiser,
pois é um outro lugar.
92
00:04:21,771 --> 00:04:23,250
Pense em uma bolha.
93
00:04:23,251 --> 00:04:26,050
Nosso universo é
um tipo de bolha de sabão.
94
00:04:26,051 --> 00:04:28,832
De acordo com Einstein,
a bolha está se expandindo.
95
00:04:28,833 --> 00:04:30,912
Mas digamos que há
uma bolha de sabão bebê,
96
00:04:30,913 --> 00:04:34,012
que está ligada
à bolha de sabão maior,
97
00:04:34,013 --> 00:04:38,051
e há um portal que conecta
as duas bolhas de sabão.
98
00:04:38,052 --> 00:04:40,764
Bem, é essa passagem
a nave espacial?
99
00:04:40,765 --> 00:04:43,335
Não, é apenas uma porta.
100
00:04:43,336 --> 00:04:44,834
No outro lado da porta...
101
00:04:44,835 --> 00:04:47,135
poderia haver
um universo inteiro.
102
00:04:52,686 --> 00:04:54,627
Então, a TARDIS
tem essa capacidade...
103
00:04:54,628 --> 00:04:56,466
de parecer
do jeito que quiser...
104
00:04:56,467 --> 00:04:58,557
a fim de se misturar
com seus arredores.
105
00:04:58,558 --> 00:05:00,150
Ponha em modo invisível.
106
00:05:00,151 --> 00:05:02,857
Faz tempo que não faço isso.
Drena muito a energia.
107
00:05:02,858 --> 00:05:05,383
- A TARDIS fica invisível?
- Pois é.
108
00:05:11,144 --> 00:05:13,865
Ela aparece no Salão Oval
e ninguém lá pode vê-la.
109
00:05:14,466 --> 00:05:17,295
Olha só,
este é o Salão Oval.
110
00:05:17,296 --> 00:05:18,924
Eu estava procurando pelo...
111
00:05:19,525 --> 00:05:21,324
quarto retangular.
112
00:05:21,325 --> 00:05:24,839
Eu... vou esperar lá fora?
Posso?
113
00:05:27,710 --> 00:05:29,693
Sempre faz isso
quando está camuflada.
114
00:05:29,694 --> 00:05:31,093
Não, pare com isso!
115
00:05:31,094 --> 00:05:32,850
- O sensor não vai funcionar!
- Sei!
116
00:05:32,851 --> 00:05:34,731
Ela está travada
no modo invisível...
117
00:05:34,732 --> 00:05:36,435
Senhor,
precisa ir com eles agora!
118
00:05:36,436 --> 00:05:38,836
River, faça com que ela
fique azul de novo!
119
00:05:47,352 --> 00:05:48,993
Que diabos é isso?
120
00:05:49,794 --> 00:05:53,962
Vamos ter invisibilidade
dentro das próximas décadas.
121
00:05:53,963 --> 00:05:57,131
Já provamos em laboratório
as bases da física.
122
00:05:58,132 --> 00:06:02,632
INVISIBILIDADE É POSSÍVEL?
PERGUNTE AOS CIENTISTAS
123
00:06:05,482 --> 00:06:08,087
Então, sim, o Doutor
tem a sua TARDIS...
124
00:06:08,088 --> 00:06:10,447
que, aparentemente,
tem um circuito camaleão...
125
00:06:10,448 --> 00:06:13,270
que permite ficar oculta
quando chegam a algum lugar.
126
00:06:14,271 --> 00:06:16,814
Temos um laser aqui,
construído por nós...
127
00:06:16,815 --> 00:06:20,336
que produz pulsos
muito intensos de luz.
128
00:06:20,337 --> 00:06:23,604
O que descobrimos é
que ao emitir esses pulsos...
129
00:06:23,605 --> 00:06:26,478
sobre minúsculos cristais,
nanoestruturas...
130
00:06:26,979 --> 00:06:28,892
você pode
fazê-los desaparecer.
131
00:06:28,893 --> 00:06:30,353
Ainda estão lá fisicamente.
132
00:06:30,354 --> 00:06:32,514
Todos átomos
que as compõem ainda estão lá,
133
00:06:32,515 --> 00:06:34,276
mas você não pode vê-los.
134
00:06:34,977 --> 00:06:37,044
Este é o material
de nosso experimento.
135
00:06:37,045 --> 00:06:39,674
É arseneto de gálio
de múltiplo QW.
136
00:06:42,704 --> 00:06:44,056
Ele está lá.
137
00:06:44,957 --> 00:06:47,965
É absorve a luz,
jogamos outro laser nele,
138
00:06:47,966 --> 00:06:50,691
que para os poucos elétrons
que estão se mexendo...
139
00:06:50,692 --> 00:06:53,037
e ele fica transparente.
140
00:06:53,038 --> 00:06:54,940
A razão pela qual
sabermos que sumiu...
141
00:06:54,941 --> 00:06:56,640
é que a luz passa por ele...
142
00:06:56,641 --> 00:06:58,466
e vemos a variação
no osciloscópio.
143
00:07:00,563 --> 00:07:02,722
Quando criança,
eu colocava uns óculos...
144
00:07:02,723 --> 00:07:06,105
que me daria o poder
de ver através das coisas.
145
00:07:06,106 --> 00:07:09,559
Se pensarmos desse jeito,
o que poderíamos ter aqui...
146
00:07:09,560 --> 00:07:12,840
se eles tivessem uns lasers
que fazem o que este faz...
147
00:07:12,841 --> 00:07:14,305
então poderia ser real.
148
00:07:14,306 --> 00:07:16,894
Você ligaria seu laser
e então as coisas sumiriam.
149
00:07:31,420 --> 00:07:34,578
Se eu fosse dar a TARDIS
uma classificação...
150
00:07:34,579 --> 00:07:36,515
de 1 a 5, onde 5 é...
151
00:07:36,516 --> 00:07:38,916
definitivamente viável
e 1 é impossível...
152
00:07:40,016 --> 00:07:42,341
Eu provavelmente
daria um 2.
153
00:07:42,342 --> 00:07:46,064
Seria adorável se um dia
pudéssemos ter uma TARDIS,
154
00:07:46,065 --> 00:07:48,912
mas ao olhar onde estamos hoje,
cientificamente...
155
00:07:49,513 --> 00:07:51,861
Eu não acho
que seja muito provável...
156
00:07:51,862 --> 00:07:53,862
e só poderia dar algo
como um 1.
157
00:07:56,463 --> 00:07:59,163
VIAGEM NO TEMPO
158
00:07:59,637 --> 00:08:01,565
Tentei ler sobre isso.
159
00:08:01,566 --> 00:08:04,810
Após um ano
de começar em Doctor Who...
160
00:08:04,811 --> 00:08:07,135
eu pensei:
"Vou tentar ler sobre isso"...
161
00:08:07,136 --> 00:08:08,790
e, meu Deus, é difícil.
162
00:08:12,025 --> 00:08:15,115
De acordo com Einstein
e sua Teoria da Relatividade,
163
00:08:15,116 --> 00:08:16,714
quanto mais rápido
se move...
164
00:08:16,715 --> 00:08:19,514
mais lento o tempo passa
dentro de sua nave.
165
00:08:19,515 --> 00:08:23,078
Isso significa que é possível
a viagem para a futuro.
166
00:08:23,079 --> 00:08:25,161
De fato, toda vez
que nossos astronautas...
167
00:08:25,162 --> 00:08:27,061
decolam para o espaço...
168
00:08:27,062 --> 00:08:29,362
eles na verdade
estão indo para o futuro...
169
00:08:29,363 --> 00:08:31,462
apenas por uma
pequena fração de segundo.
170
00:08:31,463 --> 00:08:33,884
Se pudesse se aproximar
da velocidade da luz,
171
00:08:33,885 --> 00:08:35,784
então o tempo
diminuiria drasticamente.
172
00:08:35,785 --> 00:08:37,707
E então, o tempo pararia
completamente.
173
00:08:37,708 --> 00:08:39,827
O Doutor tem sua tecnologia
séculos...
174
00:08:39,828 --> 00:08:42,327
talvez milênios,
mais avançada que a nossa.
175
00:08:42,328 --> 00:08:46,107
Sendo assim, velocidade da luz
é brincadeira de criança.
176
00:08:46,108 --> 00:08:47,459
Quando isso acontece...
177
00:08:47,460 --> 00:08:50,159
o tempo desacelera
dentro de sua nave.
178
00:08:50,160 --> 00:08:52,786
Se ele quer ir para uma
estrela próxima, por exemplo,
179
00:08:52,787 --> 00:08:55,978
é preciso 4 anos para a luz
alcançar essa estrela,
180
00:08:55,979 --> 00:09:00,014
mas em sua TARDIS,
ele pode levar 4 segundos.
181
00:09:05,359 --> 00:09:07,744
Na sequência de abertura
de Doctor Who...
182
00:09:07,745 --> 00:09:11,061
você vê a TARDIS
passando através de um túnel.
183
00:09:11,062 --> 00:09:14,023
Agora, na minha opinião,
o túnel poderia representar...
184
00:09:14,024 --> 00:09:15,523
um buraco de minhoca.
185
00:09:15,524 --> 00:09:18,992
E ele está levando a TARDIS
do espaço normal...
186
00:09:18,993 --> 00:09:21,636
através dessa fenda,
que é basicamente...
187
00:09:21,637 --> 00:09:23,337
um espaço tempo curvo...
188
00:09:23,737 --> 00:09:25,728
para outro lugar.
189
00:09:26,527 --> 00:09:29,878
Para se ir de uma parte a outra
do espaço-tempo...
190
00:09:29,879 --> 00:09:32,250
pode se pegar a rota linear,
que é o que fazemos.
191
00:09:32,251 --> 00:09:35,627
Viajamos através de nossas vidas,
progredindo ao longo do tempo.
192
00:09:35,628 --> 00:09:39,228
Mas, às vezes, consideramos
distorcer o espaço-tempo.
193
00:09:39,229 --> 00:09:42,568
Então, ao invés da folha plana,
você distorce o espaço-tempo,
194
00:09:42,569 --> 00:09:44,034
e se tem dois eventos,
195
00:09:44,035 --> 00:09:46,234
que estariam
muito longe um do outro,
196
00:09:46,235 --> 00:09:47,699
bem mais perto...
197
00:09:47,700 --> 00:09:50,200
e então viajar entre eles
por um buraco de minhoca.
198
00:09:50,600 --> 00:09:53,726
Segure-se firme!
Todo mundo, segurar firme!
199
00:09:56,219 --> 00:09:57,767
As vozes!
200
00:09:57,768 --> 00:10:01,009
Por exemplo, em um episódio
temos um ônibus de Londres...
201
00:10:01,010 --> 00:10:03,364
no qual o Doutor está
com outras pessoas.
202
00:10:08,191 --> 00:10:10,097
Passam por um túnel
em Londres...
203
00:10:10,098 --> 00:10:12,798
e acabam em um deserto
de outro planeta.
204
00:10:13,332 --> 00:10:14,683
Olha,
se precisa saber...
205
00:10:14,684 --> 00:10:17,257
eu estava atrás de um buraco
na malha da realidade.
206
00:10:17,258 --> 00:10:18,560
Chame de hobby.
207
00:10:18,561 --> 00:10:21,222
Mas era um buraquinho,
sem perigo a ninguém.
208
00:10:21,223 --> 00:10:23,623
De repente, ele se expande
e passamos dentro dele.
209
00:10:23,624 --> 00:10:26,503
E buracos de minhoca
podem funcionar assim.
210
00:10:26,504 --> 00:10:28,694
Passamos por dentro disso.
211
00:10:31,683 --> 00:10:34,788
Você poderia viajar
de um planeta a outro...
212
00:10:34,789 --> 00:10:37,443
em segundos viajando
em um buraco de minhoca.
213
00:10:37,444 --> 00:10:40,558
- E isso é...?
- Uma porta.
214
00:10:40,559 --> 00:10:42,108
Uma porta no espaço.
215
00:10:42,109 --> 00:10:45,291
Não importa como essas ideias
sejam fantásticas,
216
00:10:45,292 --> 00:10:47,675
nós as medimos
no laboratório.
217
00:10:47,676 --> 00:10:50,641
Não é ficção científica,
são fatos científicos.
218
00:10:50,642 --> 00:10:51,942
Acostumem-se.
219
00:11:05,020 --> 00:11:08,652
VIAGENS NO TEMPO
...AO PASSADO
220
00:11:17,625 --> 00:11:18,926
História.
221
00:11:18,927 --> 00:11:21,404
Viajar para o futuro
é uma coisa.
222
00:11:21,405 --> 00:11:25,811
Viajar para o passado...
é difícil, muito difícil.
223
00:11:25,812 --> 00:11:28,868
Como cientista, temos problemas
com viagens no tempo...
224
00:11:28,869 --> 00:11:31,578
pelo que chamamos
de "paradoxos".
225
00:11:31,579 --> 00:11:35,228
E o problema vem quando começa
a viajar no passado.
226
00:11:35,229 --> 00:11:39,628
Por exemplo, eu poderia voltar
aos anos 50...
227
00:11:39,629 --> 00:11:43,129
e conhecer meu pai
e acidentalmente matá-lo,
228
00:11:43,130 --> 00:11:47,135
ou seja, se o matei antes dele
conhecer minha mãe e eu nascer,
229
00:11:47,136 --> 00:11:48,544
o que acontece comigo?
230
00:11:48,545 --> 00:11:51,430
Tudo que você poderia
mudar no passado...
231
00:11:51,431 --> 00:11:55,023
que faria o presente
do qual você veio impossível,
232
00:11:55,024 --> 00:11:57,147
portanto você nunca teria feito
a jornada,
233
00:11:57,148 --> 00:11:59,418
portanto não poderia
ter mudado o passado.
234
00:11:59,419 --> 00:12:01,766
Tudo isso
é algo maravilhoso.
235
00:12:04,561 --> 00:12:07,924
O que você quer?
Quem deixou você entrar?
236
00:12:12,718 --> 00:12:14,440
Não ligue pedindo ajuda.
237
00:12:14,441 --> 00:12:16,559
Esta sala é a prova de som.
238
00:12:16,560 --> 00:12:18,465
Você foi considerado culpado.
239
00:12:22,527 --> 00:12:24,654
Nossa melhor teoria
da natureza do tempo,
240
00:12:24,655 --> 00:12:26,554
é a Teoria
da Relatividade de Einstein,
241
00:12:26,555 --> 00:12:30,752
e diz que seria possível
voltar ao passado,
242
00:12:30,753 --> 00:12:35,472
desde que não mude nada
e altere o futuro.
243
00:12:35,473 --> 00:12:37,652
Olá! Com licença,
este é o seu escritório?
244
00:12:37,653 --> 00:12:39,695
Tive um problema com meu...
veículo.
245
00:12:39,696 --> 00:12:42,681
A falha foi de ambos os lados,
não vamos mais falar sobre...
246
00:12:45,673 --> 00:12:47,184
isso.
247
00:12:47,185 --> 00:12:49,680
O Doutor podia voltar
ao passado...
248
00:12:49,681 --> 00:12:52,199
e conversar
com Adolf Hitler,
249
00:12:52,200 --> 00:12:57,131
desde que ele não altere
o futuro...
250
00:12:57,132 --> 00:12:59,132
e não mude a história...
251
00:12:59,133 --> 00:13:02,833
essa é uma solução possível.
252
00:13:03,133 --> 00:13:05,271
É quando ele altera
as coisas...
253
00:13:05,272 --> 00:13:07,761
e faz o resultado
da 2ª Guerra ser diferente...
254
00:13:07,762 --> 00:13:10,325
é um paradoxo,
porque as coisas não são assim.
255
00:13:10,326 --> 00:13:14,830
Obrigado. Quem quer que seja,
acho que salvou a minha vida.
256
00:13:16,846 --> 00:13:20,396
Acredite...
foi um acidente.
257
00:13:21,221 --> 00:13:23,957
E ele coloca mesmo o Hitler
em um armário, e nunca
258
00:13:23,958 --> 00:13:27,033
enfrentamos o dilema que seria
se ele matasse Hitler.
259
00:13:27,034 --> 00:13:29,098
Mas o que aconteceria
se matasse Hitler...
260
00:13:29,099 --> 00:13:31,299
é que outra pessoa assumiria
o 3º Reich...
261
00:13:31,300 --> 00:13:33,598
e talvez a história
fosse ainda pior,
262
00:13:33,599 --> 00:13:36,621
se eles fossem menos loucos
que Adolf, então quem sabe?
263
00:13:36,622 --> 00:13:39,968
Só há uma versão da história
no nosso universo.
264
00:13:39,969 --> 00:13:43,222
Viu só? Viagem no tempo!
Nada sai como planejado!
265
00:13:43,223 --> 00:13:46,759
Imagine que nosso universo
seja uma página de um livro.
266
00:13:46,760 --> 00:13:50,065
E nós somos as palavras.
Estamos presos na página.
267
00:13:50,066 --> 00:13:52,137
Estamos confinados
ao nosso universo.
268
00:13:52,138 --> 00:13:55,319
Mas podem existir
outras páginas no livro.
269
00:13:55,320 --> 00:13:58,395
Universos paralelos
juntos ao nosso...
270
00:13:58,396 --> 00:14:00,326
que poderíamos acessar...
271
00:14:00,327 --> 00:14:03,482
se tivéssemos algo que viajasse
pelo espaço e tempo.
272
00:14:03,483 --> 00:14:06,993
LONDRES, 17H:02
22 DE ABRIL DE 2011
273
00:14:09,502 --> 00:14:11,873
É outro belo dia
em Londres.
274
00:14:11,874 --> 00:14:14,134
Há relatos de manchas
e erupções solares...
275
00:14:14,135 --> 00:14:17,370
que causam interferências
nos sinais de rádio.
276
00:14:17,371 --> 00:14:18,905
O último episódio começa...
277
00:14:18,906 --> 00:14:21,306
com todas linhas temporais
rolando de uma vez só.
278
00:14:23,030 --> 00:14:25,354
Temos a Londres moderna.
279
00:14:25,355 --> 00:14:28,491
Mas temos romanos antigos
andando em carruagens.
280
00:14:28,492 --> 00:14:30,899
No Palácio de Buckingham,
está Winston Churchill,
281
00:14:30,900 --> 00:14:32,566
e ele está agindo
como César.
282
00:14:32,567 --> 00:14:35,528
Discuti com Cleópatra.
Mulher terrível.
283
00:14:35,529 --> 00:14:38,074
Temos pterodátilos
voando por aí...
284
00:14:39,700 --> 00:14:41,902
Coisas diferentes
acontecendo simultaneamente,
285
00:14:41,903 --> 00:14:44,999
então, cientificamente,
o que pode estar acontecendo?
286
00:14:45,000 --> 00:14:47,856
O único jeito
de tentarmos...
287
00:14:47,857 --> 00:14:50,808
entender isso da perspectiva
moderna e científica,
288
00:14:50,809 --> 00:14:53,910
é se isso fosse
um universo paralelo.
289
00:14:58,342 --> 00:15:00,446
Não importa
o quão louco isso seja...
290
00:15:00,447 --> 00:15:04,790
se universos paralelos existem,
haverá um universo...
291
00:15:04,791 --> 00:15:07,392
no qual esse cenário
está acontecendo.
292
00:15:08,949 --> 00:15:10,959
VIAGENS NO TEMPO
293
00:15:10,960 --> 00:15:14,687
ENTÃO... É POSSÍVEL?
294
00:15:15,225 --> 00:15:18,688
De 1 a 5,
viagem no tempo é possível?
295
00:15:18,689 --> 00:15:20,101
Eu daria um 4.
296
00:15:20,102 --> 00:15:24,163
Eu daria um 2 ou 3.
297
00:15:24,164 --> 00:15:28,032
Daria algo entre 3 e 4.
298
00:15:38,908 --> 00:15:41,578
Olá.
Sou o Doutor.
299
00:15:43,457 --> 00:15:46,868
REGENERAÇÃO
300
00:15:50,340 --> 00:15:52,751
Se tentarmos pensar
nesse processo...
301
00:15:52,752 --> 00:15:56,702
como seria se você
se tornasse outra pessoa?
302
00:15:56,703 --> 00:16:00,785
Seria muito traumático,
alteraria você.
303
00:16:05,729 --> 00:16:08,151
Todas essas coisas são,
eu acho, complicadas.
304
00:16:08,152 --> 00:16:10,758
Mas nós usamos,
eu suponho...
305
00:16:10,759 --> 00:16:13,137
coisas que sentimos certas
e parecem certas...
306
00:16:13,138 --> 00:16:17,063
para tentar vender
uma fantástica maneira...
307
00:16:17,064 --> 00:16:19,245
de substituir
o ator principal.
308
00:16:27,395 --> 00:16:29,311
Braços, mãos!
309
00:16:29,312 --> 00:16:32,971
Deve ser interessante
renascer dessa forma...
310
00:16:32,972 --> 00:16:36,118
em outro corpo, e sentir igual
mas estar diferente.
311
00:16:36,119 --> 00:16:39,344
Olhos, dois. Nariz, tive pior.
Queixo...
312
00:16:39,345 --> 00:16:41,511
Ele estava checando
para ver se estava bem.
313
00:16:41,512 --> 00:16:43,601
Tem todas as partes do corpo.
Certo, bom.
314
00:16:43,602 --> 00:16:45,667
E ainda não sou ruivo!
315
00:16:45,668 --> 00:16:48,404
Ele é ruivo?
Não, ainda não é.
316
00:16:49,867 --> 00:16:53,953
Sou uma garota!
Não, não sou uma garota!
317
00:16:53,954 --> 00:16:56,116
Acha que é uma garota
pelo cabelo comprido,
318
00:16:56,117 --> 00:16:58,730
mas é só o incrível e louco
cabelo do Matt Smith.
319
00:16:58,731 --> 00:17:02,601
Gerônimo!
320
00:17:03,852 --> 00:17:06,751
Ver Doctor Who
regenerar de células...
321
00:17:06,752 --> 00:17:09,617
você diz: "impossível".
322
00:17:09,618 --> 00:17:12,761
Mas, na verdade, já fazemos
no laboratório.
323
00:17:12,762 --> 00:17:14,328
Estamos entendendo...
324
00:17:14,329 --> 00:17:16,828
que há certos
tipos de células no corpo,
325
00:17:16,829 --> 00:17:20,070
chamadas células-tronco,
que podem crescer...
326
00:17:20,071 --> 00:17:22,754
se tornar
diferentes tipos de células.
327
00:17:22,755 --> 00:17:25,506
Hoje em um acidente de carro,
você compra porta nova,
328
00:17:25,507 --> 00:17:27,755
outro pára-choque.
Liga para venda de peças.
329
00:17:27,756 --> 00:17:29,305
Teremos venda
de peças humanas.
330
00:17:29,306 --> 00:17:31,267
Um dia em um futuro
não tão distante,
331
00:17:31,268 --> 00:17:33,986
poderemos criar
órgãos inteiros.
332
00:17:33,987 --> 00:17:35,887
Corações, pulmões, rins.
333
00:17:36,587 --> 00:17:39,817
Pode extrapolar isso
e dizer que, um dia...
334
00:17:39,818 --> 00:17:42,668
poderemos criar artificialmente
um humano inteiro.
335
00:17:43,069 --> 00:17:46,510
REGENERAÇÃO
336
00:17:46,511 --> 00:17:49,812
ENTÃO... É POSSÍVEL?
337
00:17:49,813 --> 00:17:53,783
Regeneração é possível?
Eu daria 4.5.
338
00:17:53,784 --> 00:17:56,565
Sou otimista
com a regeneração.
339
00:17:56,566 --> 00:17:58,740
O fato de entendermos
o genoma agora,
340
00:17:58,741 --> 00:18:00,537
nos dá muito mais
possibilidades,
341
00:18:00,538 --> 00:18:03,789
então eu daria
um otimista 3.
342
00:18:03,790 --> 00:18:06,721
Com avanços suficientes
na tecnologia,
343
00:18:06,722 --> 00:18:08,652
não vejo razão
para não ser possível.
344
00:18:08,653 --> 00:18:10,499
Então
eu daria um 4 ou 5.
345
00:18:23,873 --> 00:18:26,952
ALIENS
346
00:18:27,488 --> 00:18:30,225
Esqueci quem disse,
talvez Stephen Hawking...
347
00:18:30,226 --> 00:18:32,644
que há duas possibilidades,
ambas incríveis.
348
00:18:32,645 --> 00:18:35,638
Ou há outra vida inteligente
ou não há...
349
00:18:35,639 --> 00:18:38,524
e ambas são
ideias extraordinárias.
350
00:18:38,525 --> 00:18:40,364
No coração
de Doctor Who,
351
00:18:41,124 --> 00:18:43,558
a ideia é que o universo...
352
00:18:43,559 --> 00:18:46,858
é cheio
de formas de vida estranhas.
353
00:18:46,859 --> 00:18:49,673
O Prisioneiro Zero deve sair
da residência humana...
354
00:18:49,674 --> 00:18:51,728
ou ela será incinerada!
355
00:18:51,729 --> 00:18:54,762
O Prisioneiro Zero deve sair
da residência humana...
356
00:18:54,763 --> 00:18:57,003
ou ela será incinerada!
357
00:18:57,004 --> 00:18:59,024
Em Doctor Who
os aliens são...
358
00:18:59,025 --> 00:19:00,955
"odiadores",
como gosto de chamá-los.
359
00:19:00,956 --> 00:19:03,772
O Prisioneiro Zero deve sair
da residência humana...
360
00:19:03,773 --> 00:19:05,524
ou ela será incinerada!
361
00:19:05,525 --> 00:19:08,185
20 minutos para
o fim do mundo!
362
00:19:08,186 --> 00:19:12,307
A Terra é constantemente
invadida em Doctor Who...
363
00:19:12,308 --> 00:19:14,204
e ele sempre está lá
para nos salvar.
364
00:19:14,205 --> 00:19:17,715
Você vai dizer
ao Doutor.
365
00:19:17,716 --> 00:19:19,054
Dizer o quê?
366
00:19:19,055 --> 00:19:21,580
O que ele deve saber...
367
00:19:21,581 --> 00:19:25,412
e o que nunca
deve saber.
368
00:19:25,413 --> 00:19:28,458
Em termos de narrativa,
precisa ter monstros.
369
00:19:28,459 --> 00:19:31,055
Não é bom se o Doutor
não tivesse adversários,
370
00:19:31,056 --> 00:19:33,212
porque narrativas
são assim.
371
00:19:34,807 --> 00:19:38,440
Doctor Who, em sua essência,
é assustador.
372
00:19:41,037 --> 00:19:43,842
Digo, há várias coisas
que são bem legais...
373
00:19:43,843 --> 00:19:46,343
em termos
de assustar crianças.
374
00:19:46,344 --> 00:19:48,728
Traumatizar uma geração,
é isso aí.
375
00:19:54,513 --> 00:19:56,978
Na ficção científica,
há aquele momento...
376
00:19:56,979 --> 00:19:59,778
que um disco voador pousa
no gramado da Casa Branca,
377
00:19:59,779 --> 00:20:02,216
e ele sai,
e estamos todos lá...
378
00:20:02,217 --> 00:20:04,151
em nossos lugares imaginando:
379
00:20:04,152 --> 00:20:06,220
"Com o que os aliens
se parecem?"
380
00:20:06,221 --> 00:20:09,623
Eu não acho que a vida
seja necessariamente...
381
00:20:09,624 --> 00:20:12,225
andar em duas pernas,
com globo oculares,
382
00:20:12,226 --> 00:20:15,362
e respirando oxigênio,
precisando de água.
383
00:20:15,363 --> 00:20:18,598
Nem sabemos se eles
teriam olhos, inclusive.
384
00:20:18,599 --> 00:20:21,869
Por que eles seriam sensíveis
à radiação eletromagnética?
385
00:20:21,870 --> 00:20:25,439
Por que eles se comunicariam
pela troca de ondas sonoras?
386
00:20:25,440 --> 00:20:27,608
Meu colega Stephen Hawking
determinou...
387
00:20:27,609 --> 00:20:31,745
que não deveríamos divulgar
nossa existência para aliens,
388
00:20:31,746 --> 00:20:33,580
porque não sabemos
de suas intenções.
389
00:20:33,581 --> 00:20:37,518
Por exemplo, veja o que houve
com o grande império Asteca.
390
00:20:37,519 --> 00:20:40,454
quando conheceram
os conquistadores e Cortês.
391
00:20:40,455 --> 00:20:44,458
Cortês dizimou os Astecas
em questão de meses!
392
00:20:44,459 --> 00:20:47,294
A civilização dominante
ou inteligente...
393
00:20:47,295 --> 00:20:50,030
tende a ser aquela
que irá assumir o controle.
394
00:20:50,031 --> 00:20:53,167
Mas baseamos essas ideias
em nossa própria experiência.
395
00:20:53,168 --> 00:20:55,068
E esse é o perigo
da ficção científica.
396
00:20:55,069 --> 00:20:57,537
Pessoalmente, acho que se
são tão avançados assim,
397
00:20:57,538 --> 00:20:59,873
se podem nos alcançar
de estrelas distantes,
398
00:20:59,874 --> 00:21:02,242
então podem escolher
qual planeta pilhar.
399
00:21:02,243 --> 00:21:04,544
Eles não precisam
explorar a Terra.
400
00:21:04,545 --> 00:21:06,480
Há muitos planetas
inabitados...
401
00:21:06,481 --> 00:21:09,583
com minerais e recursos
que eles podem pilhar.
402
00:21:09,584 --> 00:21:12,019
Por que se incomodar
com nativos rebeldes,
403
00:21:12,020 --> 00:21:14,120
que temos aqui
no planeta Terra?
404
00:21:15,121 --> 00:21:20,121
ALIENS
ENTÃO... ELES ESTÃO LÁ FORA?
405
00:21:20,761 --> 00:21:24,898
Se for sobre a existência
ou não de vida em outro lugar,
406
00:21:24,899 --> 00:21:26,233
eu daria um 5.
407
00:21:26,234 --> 00:21:28,168
Eu daria um 4.9.
408
00:21:28,169 --> 00:21:31,538
Vou dar a vida
em outro lugar da galáxia....
409
00:21:33,908 --> 00:21:35,241
um 4?
410
00:21:37,644 --> 00:21:39,546
Identifique-se!
411
00:21:39,847 --> 00:21:42,516
Você irá
se identificar primeiro.
412
00:21:42,517 --> 00:21:43,884
Identifique-se!
413
00:21:43,885 --> 00:21:46,186
É como Stephen Hawking
versus o relógio falante.
414
00:21:46,187 --> 00:21:48,989
Ilógico.
Você irá modificar.
415
00:21:48,990 --> 00:21:51,692
Daleks não
aceitam ordens.
416
00:21:51,993 --> 00:21:54,994
Vocês se identificaram
como Daleks.
417
00:21:55,595 --> 00:21:59,295
CIBORGUES
418
00:22:03,536 --> 00:22:05,773
Alguns de seus
grandes inimigos...
419
00:22:05,774 --> 00:22:08,975
os Daleks e os Cybermen,
claro, são ciborgues.
420
00:22:08,976 --> 00:22:13,914
Um ciborgue é um ser feito
tanto de...
421
00:22:13,915 --> 00:22:16,916
partes biológicas
como mecânicas.
422
00:22:18,919 --> 00:22:22,188
O Doutor está vindo!
423
00:22:23,992 --> 00:22:26,159
Eles normalmente não
são muito felizes.
424
00:22:26,160 --> 00:22:28,095
Normalmente são bem raivosos.
425
00:22:28,096 --> 00:22:32,865
Todos os Cybermen
devem ir até Torchwood.
426
00:22:32,866 --> 00:22:35,566
OS CYBERMEN
427
00:22:37,505 --> 00:22:40,407
Os ciborgues supremos
são os Cybermen.
428
00:22:40,408 --> 00:22:43,078
E eles são
uma raça trágica...
429
00:22:43,079 --> 00:22:45,378
que tentou
melhorar a si mesma,
430
00:22:45,379 --> 00:22:47,581
e que substituíram tudo
em seus corpos,
431
00:22:47,582 --> 00:22:51,151
e isso acabou
os deixando sem alma.
432
00:22:52,552 --> 00:22:55,022
Os Cybermen nasceram
de uma espécie de cirurgia...
433
00:22:55,023 --> 00:22:56,757
com partes sobressalentes,
434
00:22:56,758 --> 00:22:59,727
pelo fato que precisam
do acréscimo de máquinas...
435
00:22:59,728 --> 00:23:01,561
para seus corpos decadentes.
436
00:23:01,562 --> 00:23:05,432
Agora, parte de mim quer dizer:
"o que há de errado nisso?"
437
00:23:05,433 --> 00:23:07,134
"É o que a ciência faz".
438
00:23:07,135 --> 00:23:10,470
Mas há uma parte primordial
do ser humano em você que diz:
439
00:23:10,471 --> 00:23:12,304
"está interferindo
com a natureza".
440
00:23:13,940 --> 00:23:17,044
O que acontece lá?
O que significa "upgrade"?
441
00:23:17,045 --> 00:23:20,578
Acho que removem o cérebro
e o colocam em uma armadura.
442
00:23:21,748 --> 00:23:25,250
É o que essas coisas são.
Somos nós.
443
00:23:25,586 --> 00:23:26,920
Próximo.
444
00:23:26,921 --> 00:23:28,288
Isto é sua culpa!
445
00:23:28,689 --> 00:23:31,691
O que acho mais assustador
sobre os Cybermen...
446
00:23:31,692 --> 00:23:34,961
é que eles são nós,
mas nós fomos convertidos...
447
00:23:34,962 --> 00:23:37,196
em outra coisa,
convertidos em um tipo...
448
00:23:37,197 --> 00:23:39,598
uma espécie de máquina
mortífera destrutiva.
449
00:23:45,339 --> 00:23:46,776
Em um episódio...
450
00:23:46,777 --> 00:23:49,376
começou de uma forma
justa e inocente,
451
00:23:49,377 --> 00:23:51,344
com James Corden
e o Doutor...
452
00:23:51,345 --> 00:23:53,246
trabalhando
numa loja de departamentos,
453
00:23:53,247 --> 00:23:54,882
e as pessoas começam
a sumir.
454
00:23:56,483 --> 00:23:58,551
Não, sou inteligente!
Você não me quer!
455
00:23:58,552 --> 00:24:01,855
Não tema, nós tiraremos
o medo e você.
456
00:24:01,856 --> 00:24:03,523
Você será como nós.
457
00:24:03,524 --> 00:24:05,959
E eles perceberam
que se tratava dos Cybermen,
458
00:24:05,960 --> 00:24:09,361
sequestrando pessoas
e criando mais Cybermen.
459
00:24:11,232 --> 00:24:14,201
James Corden é capturado
por um Cyberman...
460
00:24:14,202 --> 00:24:17,870
e ele é sugado,
e o processo de conversão,
461
00:24:17,871 --> 00:24:21,241
deve ser muito dolorido,
visto seus gritos de terror.
462
00:24:21,242 --> 00:24:24,177
Faça parar!
Por favor, faça parar!
463
00:24:24,178 --> 00:24:28,982
E você nota que ele está
prestes a perder a humanidade,
464
00:24:28,983 --> 00:24:30,517
para se tornar um Cyberman.
465
00:24:30,518 --> 00:24:31,853
Craig!
466
00:24:34,354 --> 00:24:37,391
E a única coisa que impede
o processo de acontecer é,
467
00:24:37,392 --> 00:24:39,691
o choro de um bebê
que ele ouve.
468
00:24:40,862 --> 00:24:42,629
E de repente,
meio que luta contra.
469
00:24:42,630 --> 00:24:43,930
O que está havendo?
470
00:24:43,931 --> 00:24:45,832
O que está havendo,
idiota de metal...
471
00:24:45,833 --> 00:24:47,834
é que um bebê
está chorando!
472
00:24:47,835 --> 00:24:49,936
E é melhor ficar esperto,
pois acho...
473
00:24:51,037 --> 00:24:52,973
que o papai está indo
para casa!
474
00:24:53,374 --> 00:24:54,740
Alfie!
475
00:25:06,341 --> 00:25:10,741
CIBORGUES:
OS DALEKS
476
00:25:17,653 --> 00:25:19,755
Os Daleks, claro,
são ciborgues.
477
00:25:19,756 --> 00:25:24,693
Essa idéia de parte biologia,
parte tecnologia.
478
00:25:24,694 --> 00:25:26,528
É algo que repercute
nas pessoas.
479
00:25:26,829 --> 00:25:31,533
Senhor
e criador da raça Dalek.
480
00:25:31,534 --> 00:25:34,136
A morte está vindo.
481
00:25:34,137 --> 00:25:35,871
Eu posso vê-la.
482
00:25:35,872 --> 00:25:37,810
A morte eterna...
483
00:25:37,811 --> 00:25:41,311
para o seu companheiro
mais fiel.
484
00:25:41,811 --> 00:25:44,346
Como fã hardcore de Doctor Who,
eu posso dizer...
485
00:25:44,347 --> 00:25:47,450
que meus monstros favoritos
são os Daleks. São mesmo.
486
00:25:47,451 --> 00:25:51,020
Já houve algum monstro
de ficção científica...
487
00:25:51,021 --> 00:25:52,420
mais bem sucedido
que eles?
488
00:25:52,421 --> 00:25:55,456
Sei que eles parecem parte
da arte pop dos anos 60,
489
00:25:55,457 --> 00:25:56,825
mas, meu Deus,
funcionam.
490
00:25:56,826 --> 00:25:59,328
E funcionam para as crianças,
sejam novas e velhas.
491
00:25:59,329 --> 00:26:01,463
Todos amam os Daleks.
É incrível.
492
00:26:03,164 --> 00:26:06,233
A ressurreição
de uma raça mestre!
493
00:26:08,403 --> 00:26:12,907
Há algo sobre os Daleks
que é essencialmente mal.
494
00:26:12,908 --> 00:26:15,010
Todos saúdem os novos Daleks.
495
00:26:15,011 --> 00:26:17,379
Todos saúdem os novos Daleks.
496
00:26:17,380 --> 00:26:19,214
Eles não tem mãos ou olhos.
497
00:26:19,215 --> 00:26:21,850
Não há nada...
Eles são como insetos.
498
00:26:21,851 --> 00:26:23,518
Você olha para eles
com medo...
499
00:26:23,519 --> 00:26:25,320
por que não se identifica
com eles.
500
00:26:25,321 --> 00:26:28,423
E também,
há o som de suas vozes.
501
00:26:28,424 --> 00:26:30,458
A varredura não revela nada.
502
00:26:30,459 --> 00:26:33,694
O mecanismo de autodestruição
da TARDIS não existe.
503
00:26:33,695 --> 00:26:35,697
Uma voz impiedosa.
504
00:26:35,698 --> 00:26:38,733
Sem paradas ou entonação.
505
00:26:38,734 --> 00:26:40,502
E ela aumenta
e aumenta.
506
00:26:40,903 --> 00:26:45,340
Você é o Doutor.
Você será exterminado.
507
00:26:45,341 --> 00:26:48,343
Eles são tão raivosos.
Eles só querem destruir tudo.
508
00:26:48,344 --> 00:26:49,977
Gosto de sua determinação.
509
00:26:58,118 --> 00:27:00,789
Caramba! O que fazem
com aqueles que erram?
510
00:27:00,790 --> 00:27:04,459
É um robô desbocado.
É um tanque que odeia você.
511
00:27:04,460 --> 00:27:08,563
É um pedaço de maquinaria
altamente emocional.
512
00:27:08,564 --> 00:27:10,098
E tem uma lesma dentro.
513
00:27:10,099 --> 00:27:13,869
A pergunta é:
o que faremos agora?
514
00:27:13,870 --> 00:27:15,871
Ou você desliga
a sua máquina sagaz.
515
00:27:15,872 --> 00:27:18,573
ou vou detonar você
e seu novo paradigma.
516
00:27:18,574 --> 00:27:19,908
E a você junto.
517
00:27:19,909 --> 00:27:21,909
Risco ocupacional.
518
00:27:22,911 --> 00:27:25,146
A varredura não mostra nada.
519
00:27:25,147 --> 00:27:28,383
O mecanismo de autodestruição
da TARDIS não existe.
520
00:27:28,384 --> 00:27:31,587
Certo, é um biscoito,
mas vocês me prometeram chá.
521
00:27:32,488 --> 00:27:35,390
Acho que o processo
de nos tornarmos ciborgues...
522
00:27:35,391 --> 00:27:36,991
já começou.
523
00:27:36,992 --> 00:27:41,596
Já temos próteses de membros,
devido a doenças e ferimentos.
524
00:27:41,597 --> 00:27:43,632
Também implantes cocleares.
525
00:27:43,633 --> 00:27:48,603
Podemos devolver o dom
da audição aos surdos.
526
00:27:48,604 --> 00:27:51,006
E também
já temos sentidos...
527
00:27:51,007 --> 00:27:54,342
que podem ser melhorados
por implantes.
528
00:27:54,343 --> 00:27:57,212
E é real, porque colocam
chips em pessoas,
529
00:27:57,213 --> 00:28:00,982
para identificar as pessoas,
coisas em seus olhos...
530
00:28:00,983 --> 00:28:03,051
para saber
quando você vai trabalhar,
531
00:28:03,052 --> 00:28:05,453
algo que pode
reconhecer seus olhos.
532
00:28:05,454 --> 00:28:07,789
Você já pode ver próteses
sendo controladas
533
00:28:07,790 --> 00:28:10,325
por sinais elétricos
do cérebro.
534
00:28:10,326 --> 00:28:12,627
Agora eles têm braços
que se movem,
535
00:28:12,628 --> 00:28:15,630
que realmente se movem
como se pudessem pegar coisas.
536
00:28:15,631 --> 00:28:19,367
Não é como antes,
que as próteses nem se moviam.
537
00:28:19,368 --> 00:28:20,967
Agora estão
realmente se movendo.
538
00:28:22,068 --> 00:28:24,368
CIBORGUES
539
00:28:24,369 --> 00:28:28,369
ELES SÃO POSSÍVEIS?
VAMOS PERGUNTAR AOS CIENTISTAS
540
00:28:30,945 --> 00:28:33,014
Para um experimento
de ciborgue...
541
00:28:33,015 --> 00:28:35,751
o que eu tinha era
este pequeno aparelho.
542
00:28:35,752 --> 00:28:38,222
Na verdade,
são 100 pinos...
543
00:28:38,223 --> 00:28:40,522
cravados
em meu sistema nervoso.
544
00:28:40,523 --> 00:28:44,693
Eles ligam meu sistema nervoso
a diferentes tecnologias.
545
00:28:44,694 --> 00:28:47,429
Então um experimento
que fizemos foi que...
546
00:28:47,430 --> 00:28:50,765
quando eu abria
e fechava minha mão,
547
00:28:50,766 --> 00:28:55,270
meus sinais cerebrais eram
também enviados a mão robô,
548
00:28:55,271 --> 00:28:57,173
para se abrir e fechar.
549
00:28:58,774 --> 00:29:02,477
Enquanto o implante estiver
no lugar certo no cérebro,
550
00:29:02,478 --> 00:29:04,946
há todas as formas
de jeitos diferentes...
551
00:29:04,947 --> 00:29:08,150
de pensar no que a tecnologia
pode operar,
552
00:29:08,151 --> 00:29:09,718
no que pode mudar
nos inventos,
553
00:29:09,719 --> 00:29:11,653
e que podem fazer tudo
que você queira.
554
00:29:11,654 --> 00:29:15,622
Controlar um veículo, talvez,
diretamente de seu cérebro.
555
00:29:19,828 --> 00:29:24,232
Esses pequenos robôs,
têm computadores como cérebro.
556
00:29:24,233 --> 00:29:26,201
Só têm um objetivo na vida.
557
00:29:26,202 --> 00:29:28,837
Seguir em frente
e não esbarrar em nada.
558
00:29:28,838 --> 00:29:31,873
Mas tem que descobrir
o que fazer com as rodas...
559
00:29:31,874 --> 00:29:33,508
para chegar lá.
560
00:29:34,509 --> 00:29:36,945
Mas o que é
realmente excitante agora...
561
00:29:36,946 --> 00:29:39,481
é que nós substituímos
os computadores...
562
00:29:39,482 --> 00:29:42,982
dos cérebros do robô
por cérebros biológicos.
563
00:29:44,485 --> 00:29:48,023
Nós pegamos
células cerebrais vivas...
564
00:29:48,024 --> 00:29:50,392
de embriões de rato,
565
00:29:50,393 --> 00:29:53,127
e então as colocamos
neste prato.
566
00:29:53,128 --> 00:29:57,532
E então as conectamos
ao corpo físico do robô.
567
00:29:57,933 --> 00:30:01,569
Não sei se estamos tentando
criar um Dalek nosso...
568
00:30:01,570 --> 00:30:03,638
mas este é
um tipo de ciborgue.
569
00:30:03,639 --> 00:30:07,442
É parte tecnologia,
parte biologia.
570
00:30:08,243 --> 00:30:12,414
O seriado dá um alerta
sobre isso.
571
00:30:12,415 --> 00:30:15,817
Sobre permitir a tecnologia
em nossos corpos.
572
00:30:15,818 --> 00:30:17,152
É um aviso do seriado.
573
00:30:17,153 --> 00:30:19,454
Os Cybermen ocuparão...
574
00:30:19,455 --> 00:30:22,657
todos as massas terrestres
deste planeta...
575
00:30:22,658 --> 00:30:25,627
mas vocês
não precisam ter medo.
576
00:30:25,628 --> 00:30:28,563
Os Cybermen irão
remover o medo.
577
00:30:28,564 --> 00:30:33,468
Os Cybermen irão remover sexo
classe, cor e credo.
578
00:30:33,669 --> 00:30:36,838
A ideia de implantar algo
para nos melhorar...
579
00:30:36,839 --> 00:30:39,774
é uma faca de dois gumes.
Por um lado, pode ser legal.
580
00:30:39,775 --> 00:30:42,377
Pode melhorar a funcionalidade
do corpo humano.
581
00:30:42,378 --> 00:30:45,078
Nossos frágeis corpos humanos.
Mas por outro lado...
582
00:30:45,079 --> 00:30:47,949
a ideia de implantes...
583
00:30:47,950 --> 00:30:49,684
tem conotações sinistras.
584
00:30:49,685 --> 00:30:52,787
Podemos acabar sendo
controlados por...
585
00:30:52,788 --> 00:30:56,157
por pessoas que não queremos
que nos controlem.
586
00:30:56,158 --> 00:30:59,060
Vocês se tornarão idênticos.
587
00:30:59,061 --> 00:31:02,132
Vocês vão se tornar
como nós.
588
00:31:03,733 --> 00:31:07,101
O potencial de implantes
é enorme.
589
00:31:07,102 --> 00:31:11,473
Falamos em partes mecânicas.
Braços e pernas.
590
00:31:11,474 --> 00:31:14,442
Mas e se tivermos implantes
para a inteligência...
591
00:31:14,743 --> 00:31:19,614
você poderia ter uma situação
onde se teria quase duas raças,
592
00:31:19,615 --> 00:31:22,550
a raça
com inteligência superior...
593
00:31:22,551 --> 00:31:24,919
corpos superiores
e capaz de fazer muito mais,
594
00:31:24,920 --> 00:31:27,988
e nós, as pessoas comuns,
com corpos orgânicos...
595
00:31:27,989 --> 00:31:30,490
e então,
numa situação como essa...
596
00:31:30,491 --> 00:31:32,459
como o mundo
iria ser dividido?
597
00:31:33,460 --> 00:31:36,460
CIBORGUES
598
00:31:36,461 --> 00:31:39,461
ENTÃO... É POSSÍVEL?
599
00:31:40,235 --> 00:31:44,105
Eu acho que a probabilidade
de ciborgues é de 4,9.
600
00:31:44,106 --> 00:31:47,475
Vou dar 5,
pois isso já está acontecendo.
601
00:31:47,476 --> 00:31:48,910
A tecnologia já está aí.
602
00:31:48,911 --> 00:31:51,112
A pergunta é:
até onde vamos utilizá-la?
603
00:31:51,113 --> 00:31:54,949
Cientificamente, acho que
a probabilidade é um 4 ou 5.
604
00:31:54,950 --> 00:31:57,585
Mas eticamente, eu acho
que vamos nos restringir...
605
00:31:57,586 --> 00:31:59,953
e vamos usá-la sabiamente.
606
00:32:12,954 --> 00:32:16,954
OS APARELHOS DO DOUTOR:
A CHAVE DE FENDA SÔNICA
607
00:32:18,399 --> 00:32:21,235
Eu não posso falar a qualquer
Dia maravilhoso -
608
00:32:21,236 --> 00:32:24,505
Acho que foi
em "Fury from the Deep"...
609
00:32:24,506 --> 00:32:27,908
que o Doutor inventou
a chave de fenda sônica.
610
00:32:27,909 --> 00:32:30,145
Que momento de genialidade
foi aquele!
611
00:32:32,614 --> 00:32:35,282
Foi inerentemente absurdo
e nada agressivo.
612
00:32:35,283 --> 00:32:37,750
O Doutor abrirá a arca!
613
00:32:39,387 --> 00:32:41,288
O Doutor não irá.
614
00:32:41,289 --> 00:32:44,024
Você não tem meios
para resistir.
615
00:32:44,025 --> 00:32:46,260
Bem,
você me pegou nisso...
616
00:32:46,261 --> 00:32:50,097
embora...
haja sempre isto aqui.
617
00:32:50,098 --> 00:32:51,799
Uma sonda sônica?
618
00:32:51,800 --> 00:32:53,433
É uma chave de fenda!
619
00:32:53,434 --> 00:32:55,869
Você chega em um porta...
ele pode abrir a porta.
620
00:32:55,870 --> 00:32:58,505
Pode realizar exames médicos.
621
00:32:58,506 --> 00:33:01,108
Caso queira um autodiagnóstico,
é muito, muito útil.
622
00:33:01,109 --> 00:33:02,676
Ela serve
para toda ocasião.
623
00:33:02,677 --> 00:33:04,378
É inofensiva.
624
00:33:04,379 --> 00:33:06,814
Sim, "inofensiva" é
apenas uma palavra.
625
00:33:06,815 --> 00:33:09,650
É por isso que gosto dela.
Não fere, mata ou mutila.
626
00:33:09,651 --> 00:33:11,084
Mas vou lhe dizer
o que faz.
627
00:33:11,085 --> 00:33:14,654
Ela é muito boa
em abrir portas.
628
00:33:17,991 --> 00:33:19,760
Gostaria de ver
o manual do usuário.
629
00:33:20,761 --> 00:33:25,028
Porque eu acho que em cada
nova temporada, ela aumenta.
630
00:33:25,667 --> 00:33:29,436
Tenho uma chave de fenda sônica
da época de Tom Baker...
631
00:33:29,437 --> 00:33:33,105
que tem partes móveis,
igualzinha mesmo...
632
00:33:33,708 --> 00:33:36,275
e está na minha gaveta
nesse momento.
633
00:33:38,379 --> 00:33:39,980
Uma novinha em folha!
634
00:33:40,781 --> 00:33:44,751
Na verdade, ele tem é mesmo
o melhor canivete do mundo.
635
00:33:44,752 --> 00:33:46,287
Mas sendo o Doutor...
636
00:33:46,288 --> 00:33:48,988
ele nunca iria carregar
algo como uma faca com ele.
637
00:33:50,189 --> 00:33:54,189
A CHAVE DE FENDA SÔNICA:
ELA É POSSÍVEL?
638
00:33:55,190 --> 00:33:58,190
VAMOS PERGUNTAR
AOS CIENTISTAS
639
00:33:59,299 --> 00:34:01,568
Bem, isto tem sido chamado
por alguns...
640
00:34:01,569 --> 00:34:03,003
de chave de fenda sônica.
641
00:34:03,004 --> 00:34:05,272
O que "sônica" significa?
Significa "som".
642
00:34:05,273 --> 00:34:06,573
E nós estamos aqui...
643
00:34:06,574 --> 00:34:09,977
utilizando ondas sonoras
para aplicar forças em objetos.
644
00:34:09,978 --> 00:34:13,280
E estamos levitando coisas
com som.
645
00:34:13,281 --> 00:34:15,282
Toda vez que faço
essa experiência,
646
00:34:15,283 --> 00:34:17,351
fico espantado
com esta coisas aqui...
647
00:34:17,352 --> 00:34:18,919
pairando no espaço livre.
648
00:34:19,920 --> 00:34:23,757
Na teoria, poderíamos levantar
coisas maiores com isso.
649
00:34:23,758 --> 00:34:26,727
Levitar facilmente...
seres humanos, casas.
650
00:34:26,728 --> 00:34:30,464
Para que serviria isso,
é um mistério para mim.
651
00:34:31,465 --> 00:34:33,399
Em nossa pesquisa aqui...
652
00:34:33,400 --> 00:34:36,337
estamos mais interessados
em mover objetos menores,
653
00:34:36,338 --> 00:34:40,073
como células e nanopartículas.
654
00:34:40,974 --> 00:34:43,877
A capacidade de criar
órgãos sintéticos...
655
00:34:43,878 --> 00:34:46,313
que poderiam ser
prontamente transplantáveis...
656
00:34:46,314 --> 00:34:48,882
iria revolucionar
a saúde humana.
657
00:34:48,883 --> 00:34:51,151
Estamos tentando
chegar perto do Doutor...
658
00:34:51,152 --> 00:34:54,788
mas algumas de suas habilidades
estão fora do nosso alcance.
659
00:34:54,789 --> 00:34:58,090
Sim, tenho um pouco de inveja
da chave de fenda sônica.
660
00:35:00,191 --> 00:35:05,091
OS APARELHOS DO DOUTOR:
K-9
661
00:35:07,601 --> 00:35:09,170
Você é um bom cão.
662
00:35:09,171 --> 00:35:10,472
Afirmativo.
663
00:35:13,073 --> 00:35:15,374
K-9.
664
00:35:15,375 --> 00:35:18,979
É a abreviação de "canino",
como um cão.
665
00:35:18,980 --> 00:35:22,015
É como um cão robótico
e também um amigo,
666
00:35:22,016 --> 00:35:24,284
que lhe dá conselhos
e avisos.
667
00:35:24,285 --> 00:35:26,920
Sem outra alternativa,
mestre.
668
00:35:26,921 --> 00:35:30,257
K-9 parece um paralelogramo
que anda por aí.
669
00:35:30,258 --> 00:35:31,792
Pode abanar o rabo...
670
00:35:31,793 --> 00:35:34,161
e tem dois satélites
no lugar das orelhas.
671
00:35:34,162 --> 00:35:37,264
Um é o satélite da Directv
e o outro é o Whisper 2000.
672
00:35:37,265 --> 00:35:39,533
Assim ele não precisa
que falem mais alto...
673
00:35:39,534 --> 00:35:40,900
em restaurantes lotados.
674
00:35:43,136 --> 00:35:45,472
Houve um episódio
em uma escola...
675
00:35:45,473 --> 00:35:47,407
onde havia
umas criaturas...
676
00:35:47,408 --> 00:35:50,142
que viravam morcego,
chamados de Krillitanes.
677
00:35:50,411 --> 00:35:52,146
Eles ficavam voando
pela sala...
678
00:35:52,147 --> 00:35:54,782
onde as companheiras
e outras pessoas...
679
00:35:54,783 --> 00:35:56,184
estavam presas.
680
00:35:56,185 --> 00:35:58,284
E de repente,
K-9 com um laser no nariz....
681
00:35:58,285 --> 00:35:59,585
começa a acertá-los.
682
00:36:03,992 --> 00:36:05,359
K-9!
683
00:36:05,960 --> 00:36:08,261
Sugiro que comecem
a correr agora.
684
00:36:08,262 --> 00:36:09,296
Vamos lá!
685
00:36:09,297 --> 00:36:11,864
Eles caem e as pessoas
conseguem escapar.
686
00:36:12,867 --> 00:36:14,435
Afirmativo, mestre.
687
00:36:15,636 --> 00:36:17,536
Modo de defesa máximo.
688
00:36:23,176 --> 00:36:25,212
A maioria do que vemos
em Doctor Who...
689
00:36:25,213 --> 00:36:27,314
parecem ser do futuro.
690
00:36:27,315 --> 00:36:29,416
Elas parecem
muito, muito distantes.
691
00:36:29,417 --> 00:36:31,785
Eu considero K-9
uma exceção.
692
00:36:31,786 --> 00:36:33,687
Ele tem uma interface
de computador,
693
00:36:33,688 --> 00:36:36,056
mas precisa se deslocar
se arrastando.
694
00:36:36,457 --> 00:36:38,392
Como cientista espacial...
695
00:36:38,393 --> 00:36:41,528
trabalho em projetos
de máquinas autônomas...
696
00:36:41,529 --> 00:36:43,230
para andar
na superfície marciana.
697
00:36:44,599 --> 00:36:47,502
Podem passar por pedras
e fazer seu próprio caminho.
698
00:36:48,903 --> 00:36:50,871
E parecem mais avançadas
do que K-9.
699
00:36:50,872 --> 00:36:53,774
Acho que seja um exemplo
onde a ficção científica....
700
00:36:53,775 --> 00:36:56,742
foi ultrapassada
pelo fato científico.
701
00:36:58,912 --> 00:37:01,848
O cãozinho
com uma mordida desagradável.
702
00:37:03,049 --> 00:37:06,751
Não diga que superamos K-9.
Ele é do ano 5000.
703
00:37:20,552 --> 00:37:24,552
CLONES HUMANOS
704
00:37:25,070 --> 00:37:26,841
Suponho que,
a partir do momento...
705
00:37:26,842 --> 00:37:29,041
que eles disseram
que era possível,
706
00:37:29,042 --> 00:37:33,712
todos sentamos e pensamos:
"E se fizerem outro eu?"
707
00:37:33,713 --> 00:37:36,014
Sempre me dizem
que quando...
708
00:37:36,015 --> 00:37:39,085
fico atrasado em meus prazos,
que seria legal me clonarem.
709
00:37:39,086 --> 00:37:41,387
E eu penso: "Será?
Não serial legal pra mim".
710
00:37:41,388 --> 00:37:44,088
Não queria ter dois de mim.
E se o outro for melhor?
711
00:37:44,424 --> 00:37:46,225
- Pensou o mesmo?
- Inevitavelmente.
712
00:37:46,226 --> 00:37:48,259
- Fico feliz por termos...
- Mesma mente.
713
00:37:48,260 --> 00:37:49,662
- Grandes mentes.
- Exato!
714
00:37:49,663 --> 00:37:52,798
Em um episódio,
o Doutor foi clonado.
715
00:37:52,799 --> 00:37:54,400
Então, e agora, doutor?
716
00:37:54,401 --> 00:37:56,603
Hora de achar rachaduras,
Doutor.
717
00:37:58,104 --> 00:37:59,405
E assim, sabe....
718
00:37:59,406 --> 00:38:03,709
nós temos o Doutor original
e um Doutor clone.
719
00:38:03,710 --> 00:38:07,446
Na minha opinião,
ambos são o verdadeiro Doutor.
720
00:38:07,447 --> 00:38:09,515
Como ambos podem ser
o verdadeiro?
721
00:38:09,516 --> 00:38:13,185
Bem, porque nós somos.
Eu sou o Doutor.
722
00:38:13,186 --> 00:38:16,554
Eu também! Ambos temos
900 anos de memória.
723
00:38:16,555 --> 00:38:18,389
Usamos gravata borboleta.
Legal.
724
00:38:18,390 --> 00:38:20,358
- Porque elas são...
- E sempre serão.
725
00:38:20,359 --> 00:38:23,963
Nenhum deles é mais original
do que o outro.
726
00:38:23,964 --> 00:38:26,865
O Doutor clonado não é...
727
00:38:26,866 --> 00:38:30,802
uma cópia mais barata e rude
do original.
728
00:38:30,803 --> 00:38:32,737
- O quê?
- Interessante.
729
00:38:32,738 --> 00:38:34,906
Sente mais carinho por ele
do que por mim.
730
00:38:34,907 --> 00:38:39,245
Não. Você é legal.
Mas ele é o Doutor.
731
00:38:39,246 --> 00:38:42,281
Qualquer um deles têm
o mesmo direito...
732
00:38:42,282 --> 00:38:45,351
de pretender ser
o Doutor real.
733
00:38:45,552 --> 00:38:47,119
Este ácido é tão perigoso...
734
00:38:47,120 --> 00:38:49,121
que perdemos um trabalhador
a cada semana.
735
00:38:49,422 --> 00:38:52,791
Então agora cuidamos do ácido
usando essas "cópias".
736
00:38:52,792 --> 00:38:54,159
Ou "réplicas".
737
00:38:54,160 --> 00:38:56,028
Se se queimarem
ou caírem no ácido...
738
00:38:56,029 --> 00:38:57,930
Então quem se importaria,
não é, Jen?
739
00:38:57,931 --> 00:39:01,033
Existe um episódio
onde há pessoas...
740
00:39:01,034 --> 00:39:02,768
essas "réplicas"...
741
00:39:02,769 --> 00:39:05,971
que são clones verdadeiros.
742
00:39:06,572 --> 00:39:08,576
Funções motoras...
743
00:39:09,777 --> 00:39:11,177
ativadas.
744
00:39:12,177 --> 00:39:13,511
Entrando.
745
00:39:17,083 --> 00:39:20,485
Estes clones não são gerados
de uma forma natural.
746
00:39:20,486 --> 00:39:22,587
Na verdade, são feitos
através de uma gosma.
747
00:39:26,725 --> 00:39:29,828
E eles têm os sentidos,
e as memórias...
748
00:39:29,829 --> 00:39:31,931
da pessoa
da qual foram clonados.
749
00:39:33,032 --> 00:39:35,301
E eles são usados
como pessoas descartáveis.
750
00:39:35,302 --> 00:39:37,102
São enviados
para lugares perigosos.
751
00:39:37,103 --> 00:39:39,704
Se forem eletrocutados,
que pena, faça outro.
752
00:39:45,845 --> 00:39:48,279
Deve ser uma sensação horrível,
ao se perceber...
753
00:39:48,280 --> 00:39:50,683
"Eu sou a cópia.
Não sou a pessoa real".
754
00:39:50,684 --> 00:39:53,518
Os gêmeos são clones,
mas ainda assim diferentes.
755
00:39:53,519 --> 00:39:55,554
Não posso garantir
que se eu for clonado,
756
00:39:55,555 --> 00:39:58,290
que ele vá agir como eu
ou ser igual a mim...
757
00:39:58,291 --> 00:40:00,326
ou até mesmo
se parecer comigo.
758
00:40:00,327 --> 00:40:02,461
Poderia ser só
um pouco parecido comigo.
759
00:40:02,762 --> 00:40:06,131
Todos temos entes queridos
que já faleceram.
760
00:40:06,132 --> 00:40:09,401
Talvez você queira
recriar essa pessoa.
761
00:40:09,402 --> 00:40:12,037
Mas talvez clonagem não seja
o bastante para isso.
762
00:40:12,038 --> 00:40:14,307
Quando você clona alguém...
763
00:40:14,308 --> 00:40:17,509
você recria um modelo genético,
como um gêmeo idêntico.
764
00:40:17,510 --> 00:40:21,012
Mas se esse gêmeo
crescer de forma diferente...
765
00:40:21,013 --> 00:40:23,014
eles não terão
as mesmas experiências
766
00:40:23,015 --> 00:40:25,082
que moldaram a pessoa
que você perdeu.
767
00:40:26,618 --> 00:40:28,187
O que é isso?
768
00:40:28,188 --> 00:40:31,523
Assim, eles poderiam ser
uma pessoa muito diferente.
769
00:40:31,524 --> 00:40:34,960
Muitas semelhanças, talvez,
mas ainda pessoas diferentes.
770
00:40:35,761 --> 00:40:38,430
Carne descartada.
Com defeito, provavelmente.
771
00:40:38,431 --> 00:40:40,768
Simplesmente jogados fora.
Olhe para eles.
772
00:40:43,969 --> 00:40:45,803
Uma das minhas velhas réplicas.
773
00:40:49,975 --> 00:40:51,843
Podemos clonar
animais de fazenda.
774
00:40:51,844 --> 00:40:55,581
Até animais de estimação.
Cavalos, cães e gatos.
775
00:40:55,582 --> 00:40:59,351
Mas primatas, essa é
onde fica a linha divisória.
776
00:40:59,352 --> 00:41:01,954
No presente momento,
não temos sido capazes...
777
00:41:01,955 --> 00:41:04,923
de clonar um primata,
e muito menos um ser humano.
778
00:41:04,924 --> 00:41:07,425
Não acho que isso aconteça,
e se isso acontecer...
779
00:41:07,426 --> 00:41:11,129
acho que demore muitos anos,
por causa das questões éticas.
780
00:41:11,130 --> 00:41:14,066
Quem é essa pessoa?
Quais são seus direitos?
781
00:41:14,067 --> 00:41:17,069
Eles podem votar?
Quem são eles?
782
00:41:17,070 --> 00:41:21,339
A questão, é claro,
será se vamos querer clonar.
783
00:41:21,340 --> 00:41:23,375
É algo que tem
que estar estabelecido.
784
00:41:23,376 --> 00:41:25,844
Só porque algo seja possível
com a ciência...
785
00:41:25,845 --> 00:41:27,646
não quer dizer
que seja boa ideia.
786
00:41:27,647 --> 00:41:29,981
Só porque podemos construir
bombas atômicas...
787
00:41:29,982 --> 00:41:32,617
não significa que devamos
construir bombas atômicas.
788
00:41:32,618 --> 00:41:34,987
Ter o conhecimento científico
é uma coisa.
789
00:41:34,988 --> 00:41:38,589
O que você faz com ele
é o que é importante.
790
00:41:41,090 --> 00:41:44,090
CLONAGEM HUMANA
791
00:41:44,091 --> 00:41:47,064
ENTÃO... É POSSÍVEL?
792
00:41:47,065 --> 00:41:50,669
Deixando as horrendas
questões éticas à parte,
793
00:41:50,670 --> 00:41:53,572
numa escala de 1 a 5,
a clonagem é possível?
794
00:41:53,573 --> 00:41:54,873
Sim. 5.
795
00:41:54,874 --> 00:41:56,875
Bem, é 5,
porque podemos clonar.
796
00:41:56,876 --> 00:41:58,477
Está disponível.
797
00:41:58,478 --> 00:42:01,613
Na verdade, eu sou um clone.
O Dallas real não está aqui.
798
00:42:01,614 --> 00:42:05,582
O Dallas real está se bebendo
no pub lá embaixo.
799
00:42:09,354 --> 00:42:13,191
Eu digo para mim mesmo,
quando teremos essa tecnologia?
800
00:42:13,192 --> 00:42:15,827
Quando teremos a clonagem,
imortalidade...
801
00:42:15,828 --> 00:42:18,063
ciborgues e invisibilidade?
802
00:42:18,064 --> 00:42:20,365
E eu digo, sim,
em alguns séculos...
803
00:42:20,366 --> 00:42:22,734
vamos ter quase todas
essas tecnologias.
804
00:42:22,735 --> 00:42:26,305
Não acho que vamos virar
Senhores do Tempo.
805
00:42:26,306 --> 00:42:28,273
Mas acho que os lugares
que visita...
806
00:42:28,274 --> 00:42:30,209
o futuro que ele vê
e nos mostra,
807
00:42:30,210 --> 00:42:33,979
são muito plausíveis,
possíveis e prováveis.
808
00:42:34,280 --> 00:42:38,115
A ficção científica já pareceu
estar tão distante...
809
00:42:38,116 --> 00:42:41,153
como se fosse um mundo
onde nunca poderíamos ir.
810
00:42:41,154 --> 00:42:44,390
Mas agora é quase paralela
ao nosso dia a dia.
811
00:42:45,891 --> 00:42:48,927
Então...
todo o tempo e espaço...
812
00:42:48,928 --> 00:42:51,329
Tudo o que já aconteceu
ou nunca será.
813
00:42:52,130 --> 00:42:53,698
Onde você quer começar?
814
00:42:58,370 --> 00:43:00,472
Se pudesse fazer
uma viagem na TARDIS...
815
00:43:00,473 --> 00:43:02,207
ir a qualquer
lugar no tempo...
816
00:43:02,208 --> 00:43:04,809
acho que gostaria de ir
a 1.000 anos no futuro.
817
00:43:04,810 --> 00:43:06,745
Para mim,
o futuro parece brilhante.
818
00:43:06,746 --> 00:43:08,680
O futuro parece tecnológico.
819
00:43:08,681 --> 00:43:11,548
E eu gostaria de ver onde
nossos avanços nos levarão.
820
00:43:13,453 --> 00:43:15,387
Seria ótimo
ser companheiro dele...
821
00:43:15,388 --> 00:43:17,556
e ir até
algum planeta de lazer...
822
00:43:17,557 --> 00:43:20,792
ou ir visitar
um show dos Beatles.
823
00:43:20,793 --> 00:43:23,429
Mas, sei lá...
acho que...
824
00:43:23,430 --> 00:43:25,829
depois de pensar muito,
eu diria:
825
00:43:25,830 --> 00:43:27,799
acho que vou
deixar para depois.
826
00:43:27,800 --> 00:43:29,468
Sempre sonhei com isso.
827
00:43:29,469 --> 00:43:31,270
Mas como produtor
do seriado...
828
00:43:31,571 --> 00:43:34,673
estou cheio da viagem no tempo.
Mas acho que iria. Iria sim.
829
00:43:34,674 --> 00:43:37,742
Se ele viesse e falasse:
"Venha ver o tempo e espaço"...
830
00:43:37,743 --> 00:43:39,044
é claro que você iria.
831
00:43:39,045 --> 00:43:41,880
Ficaria o resto da vida
lamentando se não o fizesse.
832
00:43:41,881 --> 00:43:44,518
Mas eu faria uma exigência:
"apenas planetas seguros".