1 00:00:11,880 --> 00:00:13,400 ابتعدوا عن طريقي 2 00:00:16,480 --> 00:00:17,560 !دكتور 3 00:00:18,560 --> 00:00:19,640 !دكتور 4 00:00:21,440 --> 00:00:22,600 !دكتور 5 00:00:23,640 --> 00:00:25,160 !دكتور 6 00:00:27,760 --> 00:00:30,640 أين هو الدكتور ؟ 7 00:00:30,640 --> 00:00:33,760 دكتور من ؟ 8 00:00:48,160 --> 00:00:51,840 هل تعلم ؟ هذا ليس بالسوء الذي يبدو عليه حقا 9 00:00:52,760 --> 00:00:59,000 بتدخل شخصي من الملك، تم حبس الدكتور المجهول" "في برج لندن دون محاكمة 11 00:00:59,000 --> 00:01:00,600 حسنا، ليس بالضرورة أن يكون هو 12 00:01:00,600 --> 00:01:07,920 بعد ليلتين، تمت مشاهدة كرة سحرية" "تطوف بعيدا عن البرج، حاملة معها الدكتور الغامض 14 00:01:07,920 --> 00:01:10,000 حسنا، إنه هو 15 00:01:10,000 --> 00:01:11,400 هنالك المزيد 16 00:01:11,400 --> 00:01:12,980 دكتور، ماذا ترى ؟ 17 00:01:12,981 --> 00:01:17,320 هل مكتب القائد مطلي بالأخضر و هنالك علم كبير على الحائط ؟ 19 00:01:18,920 --> 00:01:20,800 "أظن بأن الاجابة هي ربما "نعم 21 00:01:22,080 --> 00:01:26,280 كما لو أنه يتعمد أن يكون سخيفا محاولا جذب اهتمامنا 22 00:01:26,280 --> 00:01:29,120 هل تشاهد هذا مجددا ؟ - أنا أحاول فهم النكتة - 23 00:01:29,120 --> 00:01:31,160 اذا، ماذا تقولين ؟ 24 00:01:31,160 --> 00:01:35,120 هل حقا تظنين بأنه هناك محاولا التلويح لنا من كتب التاريخ ؟ 25 00:01:35,120 --> 00:01:37,280 هذا يشبه الأشياء التي يقوم بها عادة شكرا لك 26 00:01:37,280 --> 00:01:39,480 نعم، لكن لماذا ؟ - لقد قال بأنه سيكون على اتصال بنا - 27 00:01:39,480 --> 00:01:42,280 قبل شهرين - شهرين لا تعني شيئا - 28 00:01:42,280 --> 00:01:44,920 إنه يخطط لشيء ما أعلم بأنه يفعل، أنا أعرفه 29 00:01:46,160 --> 00:01:48,960 ماذا هناك ؟ ايمي) ؟) 30 00:01:48,960 --> 00:01:51,240 تاريخ، وقت، احداثيات موقع 31 00:01:51,240 --> 00:01:53,400 أظن بأنها دعوة 32 00:01:53,400 --> 00:01:55,040 ممن ؟ - إنها لا تحمل توقيعا - 33 00:01:55,040 --> 00:01:56,920 التارديس زرقاء 35 00:02:20,720 --> 00:02:22,680 من الأفضل أن تنزل الى هنا سيدي 36 00:02:22,680 --> 00:02:24,560 إنها تقوم بهذا مجددا 37 00:02:24,560 --> 00:02:26,520 دكتور سونغ) سيدي) 38 00:02:26,520 --> 00:02:28,080 إنها توضب أغراضها 39 00:02:29,080 --> 00:02:32,320 تقول بأنها ستذهب الى كوكب ما يدعى .. أمريكا 40 00:02:42,880 --> 00:02:44,680 شكرا لك - في أي وقت - 41 00:02:45,680 --> 00:02:48,000 هل هذا هو ؟ المكان الصحيح ؟ 42 00:02:48,000 --> 00:02:49,600 لا مكان، وسط ... ؟ 43 00:02:49,600 --> 00:02:51,800 نعم، هذا هو المكان 45 00:02:54,080 --> 00:02:54,600 دكتور 46 00:02:55,600 --> 00:02:57,000 (إنها عائلة (البوندز 47 00:02:58,000 --> 00:03:00,680 البوند الأول و البوند الثاني مرحبا بوندز، تعالي الى هنا 48 00:03:00,680 --> 00:03:02,640 لقد كنتَ مشغولا أليس كذلك ؟ 49 00:03:02,640 --> 00:03:03,720 هل شاهدتِني ؟ - بالتأكيد - 50 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 يا لك من متعقبة - عابث - 51 00:03:04,721 --> 00:03:08,120 أنا الزوج - روري الروماني، تعال هنا - 52 00:03:10,400 --> 00:03:14,080 مرحبا، قبعة جميلة - أنا أرتدي قبعة كاوبوي الآن، قبعات الكاوبويز جميلة - 54 00:03:19,680 --> 00:03:21,040 مرحبا عزيزي 55 00:03:22,080 --> 00:03:25,320 أين نحن اذا ؟ هل ذهبنا الى "جزيرة ايستر" بعد ؟ 56 00:03:25,320 --> 00:03:30,280 نعم، لقد ذهبت اليها - إنهم يعبدونك هناك - 57 00:03:30,280 --> 00:03:33,120 هل رأيت التماثيل ؟ - جيم السمكة - 58 00:03:33,120 --> 00:03:36,280 جيم السمكة كيف حاله ؟ 59 00:03:36,280 --> 00:03:38,240 ما زال يبني خزانه 60 00:03:38,240 --> 00:03:43,320 آسف، ماذا تفعلان أنتما الاثنان ؟ - كلاهما مسافر عبر الزمن، لكنهما لا يلتقيان بنفس الترتيب - 61 00:03:43,320 --> 00:03:46,480 إنهما يقارنان يومياتهما ماذا يحصل اذا ؟ 62 00:03:46,480 --> 00:03:48,520 لأنك تخطط لشيء ما 63 00:03:50,280 --> 00:03:53,960 .. لقد كنت أجري أسرع مما جريته أبدا 64 00:03:53,960 --> 00:03:56,800 و لقد كنت أجري طوال حياتي 65 00:03:56,800 --> 00:03:59,840 و قد حان الوقت لأتوقف 66 00:03:59,840 --> 00:04:02,240 و هذه الليلة، سأحتاجكم معي جميعا 67 00:04:05,080 --> 00:04:06,640 حسنا، نحن هنا ماذا يحصل ؟ 68 00:04:06,640 --> 00:04:10,200 نزهة ثم رحلة 69 00:04:10,200 --> 00:04:13,000 إلى مكان مختلف مكان جديد 70 00:04:13,000 --> 00:04:15,480 أين ؟ 71 00:04:15,480 --> 00:04:19,600 الى الفضاء عام 1969 71 00:04:43,601 --> 00:04:45,600 ترجمة : مينوشة منتديات الاقلاع 72 00:04:58,600 --> 00:05:01,320 سلام - سلام - 73 00:05:01,320 --> 00:05:05,500 اذا، متى سنذهب الى عام 1969 ؟ - و منذ متى تقوم بشرب النبيذ ؟ - 74 00:05:05,501 --> 00:05:08,400 عمري 1103 سنة من المؤكد بأنني شربته في وقت ما 75 00:05:10,120 --> 00:05:14,000 مذاق النبيذ سيء لقد توقعت أن يكون مذاقه مثل العلكة 76 00:05:14,001 --> 00:05:18,160 سنة 1103 لقد كان عمرك 908 سنة آخر مرة رأيناك فيها 77 00:05:18,160 --> 00:05:21,360 و أنتِ قد زدت بضعة كيلوغرامات لم أكن لأذكر هذا 78 00:05:27,960 --> 00:05:29,800 من ذلك ؟ - من ؟ - 79 00:05:31,100 --> 00:05:34,440 آسفة، ماذا ؟ - ماذا رأيتِ ؟ لقد قلتِ بأنك قد رأيتِ شخصا ما - 80 00:05:34,440 --> 00:05:36,840 لا، لم أفعل 81 00:05:36,840 --> 00:05:38,680 القمر، أنظروا اليه 82 00:05:38,680 --> 00:05:41,320 أنتم بالتأكيد قمتم بأكثر من مجرد رؤيته أليس كذلك ؟ 83 00:05:41,320 --> 00:05:44,720 أشياء فضية كبيرة في السماء لم تستطيعوا المقاومة 85 00:05:46,800 --> 00:05:48,760 الهبوط على القمر كان عام 1969 86 00:05:48,760 --> 00:05:50,360 هل سنذهب إلى هناك ؟ 87 00:05:50,360 --> 00:05:53,280 لقد حدث الكثير ذلك العام أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتذكر 88 00:05:53,280 --> 00:05:55,800 ... البشر 89 00:05:55,800 --> 00:05:58,560 لقد ظننت بأنني لن أتوقف عن انقاذكم 90 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 من يكون ؟ 91 00:06:17,960 --> 00:06:19,800 يا الهي 92 00:06:24,160 --> 00:06:25,840 يجب عليكم جميعا أن تتراجعوا 93 00:06:25,840 --> 00:06:29,960 مهما حدث الآن لا تتدخلوا 94 00:06:31,480 --> 00:06:33,000 هل هذا واضح ؟ 95 00:06:38,920 --> 00:06:40,680 هذا رائد فضاء 96 00:06:40,680 --> 00:06:44,760 هذا رائد فضاء من بعثة أبولو الذي في البحيرة 97 00:06:50,840 --> 00:06:54,480 مرحبا، لا بأس أعلم بأن هذا أنت 98 00:06:59,760 --> 00:07:01,840 حسنا ... 99 00:07:12,200 --> 00:07:14,520 ماذا يفعل ؟ 100 00:07:14,520 --> 00:07:16,480 دكتور 101 00:07:16,480 --> 00:07:18,400 ايمي) ابتعدي) 102 00:07:18,400 --> 00:07:20,720 لقد طلب منا الدكتور أن نبقى هنا - لا - 103 00:07:20,720 --> 00:07:22,480 يجب أن تبقي هنا - لا - 104 00:07:27,680 --> 00:07:29,200 دكتور 105 00:07:35,160 --> 00:07:37,520 أنا آسف 107 00:07:52,800 --> 00:07:53,840 لا دكتور 108 00:07:53,840 --> 00:07:55,960 دكتور أرجوك 109 00:08:00,720 --> 00:08:02,400 (ريفر) .. (ريفر) 111 00:08:07,360 --> 00:08:09,360 (ريفر) 113 00:08:22,800 --> 00:08:24,320 بالتأكيد لا 114 00:08:27,840 --> 00:08:32,080 (لا يمكن أن يموت (ريفر هذا مستحيل 115 00:08:34,080 --> 00:08:37,880 مهما كان ذلك، فقد قتله بينما هو يجدد نفسه 116 00:08:37,880 --> 00:08:40,720 جسده كان ميتا 117 00:08:40,720 --> 00:08:42,560 لم يستطع أن يحصل على جسد جديد 118 00:08:42,560 --> 00:08:46,400 ربما يكون مستنسخا أو شيئا ما 119 00:08:46,400 --> 00:08:48,440 أظن بأنه يمكنني مساعدتكم 120 00:08:51,880 --> 00:08:54,800 هذا هو الدكتور بالتأكيد 121 00:08:54,800 --> 00:08:57,200 و هو بالتأكيد ميت 122 00:08:57,200 --> 00:09:00,360 لقد قال بأنكم ستحتاجون الى هذا 123 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 وقود ؟ 124 00:09:11,800 --> 00:09:15,880 جسد (لورد الزمن) هو معجزة حتى اذا كان ميتا 126 00:09:15,880 --> 00:09:20,200 هنالك العديد من الامبراطوريات التي قد تدمر العالم من أجل خلية واحدة 128 00:09:21,840 --> 00:09:24,600 لا يمكننا تركه هنا أو في أي مكان 130 00:09:24,600 --> 00:09:30,000 استيقظ، هيا استيقظ أيها الغبي الأحمق 131 00:09:33,720 --> 00:09:36,200 ماذا سنفعل روري ؟ 132 00:09:36,200 --> 00:09:38,240 نحن أصدقائه 133 00:09:39,680 --> 00:09:42,680 سنفعل ما يفعل أصدقائه دائما 134 00:09:45,320 --> 00:09:47,440 ما قيل لنا 135 00:09:48,600 --> 00:09:49,760 هنالك قارب 136 00:09:53,280 --> 00:09:57,480 اذا كنا سنفعل هذا لنقم به بشكل صحيح 137 00:10:35,320 --> 00:10:37,840 من تكون ؟ 138 00:10:37,840 --> 00:10:39,120 لماذا أتيت ؟ 139 00:10:40,200 --> 00:10:41,960 لنفس السبب الذي أتيتِ لأجله 140 00:10:52,640 --> 00:10:54,240 (دكتور سونغ) 141 00:10:55,760 --> 00:10:57,000 (ايمي) 142 00:10:57,000 --> 00:10:58,120 (روري) 143 00:10:58,120 --> 00:11:03,880 (أنا (كانتون ايفريت ديلاوير الثالث 144 00:11:03,880 --> 00:11:06,840 لن أراكم مجددا 145 00:11:06,840 --> 00:11:09,720 لكنكم سترونني 146 00:11:20,840 --> 00:11:22,880 رقم أربعة 147 00:11:22,880 --> 00:11:24,920 آسف، ماذا ؟ 148 00:11:24,920 --> 00:11:27,640 لقد قام الدكتور بترقيم الأظرفة 149 00:11:27,640 --> 00:11:31,080 أنتما رقم 3 أنا رقم 2 و السيد (ديلاوير) رقم 4 150 00:11:31,080 --> 00:11:33,280 اذا؟ - اذا، أين هو رقم 1 ؟ - 151 00:11:33,280 --> 00:11:35,640 هل تظنين بأنه قام بدعوة شخص آخر ؟ 152 00:11:35,640 --> 00:11:38,720 حسنا، بالتأكيد قد فعل لقد خطط لكل هذا بكل تفاصيله 153 00:11:38,720 --> 00:11:41,480 هلا صمتما ؟ هذا لا يهم - لقد خطط لشيء ما - 154 00:11:41,480 --> 00:11:43,560 إنه ميت - الفضاء 1969، ماذا كان يعني بهذا ؟ - 155 00:11:43,560 --> 00:11:46,520 هل ما زلتِ تتحدثين هذا ليس مهما 156 00:11:46,520 --> 00:11:48,840 لقد كان مهما له - اذا فهو مهم لنا كذلك - 157 00:11:48,840 --> 00:11:50,640 إنه ميت 158 00:11:50,640 --> 00:11:53,600 لكنه ما زال بحاجة لنا 159 00:11:53,600 --> 00:11:55,280 أعلم 160 00:11:55,280 --> 00:11:57,520 ايمي) أعلم) 161 00:11:57,520 --> 00:11:59,800 لكن علينا أن نركز الآن 162 00:12:03,120 --> 00:12:05,080 انظري 163 00:12:07,080 --> 00:12:09,560 اعذريني، من كان يجلس هناك ؟ - شاب ما - 164 00:12:09,560 --> 00:12:13,720 لقد علم الدكتور بأنه ذاهب الى موته لذلك قام بارسال الرسائل 165 00:12:13,720 --> 00:12:16,600 عندما تعلمون بأنها النهاية بمن تتصلون ؟ 166 00:12:16,600 --> 00:12:19,560 بأصدقائك، الأشخاص الذين تثقين بهم - رقم واحد - 167 00:12:19,560 --> 00:12:21,720 من هو أكثر شخص وثق به الدكتور ؟ 168 00:12:27,680 --> 00:12:28,680 هذا قاسٍ 169 00:12:28,680 --> 00:12:32,160 قاسي حتى بمعاييرك 170 00:12:32,160 --> 00:12:34,160 أو "مرحبا" كما اعتاد الناس أن يقولوا 171 00:12:34,160 --> 00:12:35,680 دكتور ؟ 172 00:12:35,680 --> 00:12:39,640 لقد أحضرت قشتي المميزة 174 00:12:43,840 --> 00:12:45,720 أنتَ بخير 175 00:12:45,720 --> 00:12:48,160 كيف يمكن أن تكون بخير ؟ 176 00:12:48,160 --> 00:12:52,160 بالتأكيد أنا بخير "أنا دائما بخير، أنا "ملِك - بخير دائما 177 00:12:52,160 --> 00:12:55,120 هذا عنوان تافه انسي ذلك العنوان 178 00:12:55,120 --> 00:12:57,960 "روري الروماني" (هذا عنوان جيد، مرحبا (روري 179 00:12:59,480 --> 00:13:00,920 (و (دكتور ريفر سونغ 180 00:13:00,920 --> 00:13:05,760 أيتها الفتاة السيئة ما المشاكل الذي أحضرتها لي هذه المرة ؟ 181 00:13:07,280 --> 00:13:09,960 حسنا 182 00:13:09,960 --> 00:13:12,840 أنا أفترض بأن هذا بسبب شيء لم أقم به بعد 183 00:13:12,840 --> 00:13:15,880 نعم، إنه كذلك - جيد، أتطلع إليه - 184 00:13:15,880 --> 00:13:18,600 لا أفهم 185 00:13:18,600 --> 00:13:20,680 كيف يمكن أن تكون هنا ؟ 186 00:13:20,680 --> 00:13:22,160 لقد تمت دعوتي 187 00:13:22,160 --> 00:13:26,400 التاريخ و احداثيات الموقع مثلكم جميعا على ما أظن 187 00:13:26,401 --> 00:13:27,400 و الا فهي صدفة لا تصدق 188 00:13:27,400 --> 00:13:30,000 ريفر)، ماذا يحصل ؟) - ايمي)، اسأليه عن عمره) - 189 00:13:30,000 --> 00:13:32,800 هذا شخصي قليلا - أخبرها، أخبرها كم عمرك - 190 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 909 - ... لكنك قلت - 191 00:13:34,600 --> 00:13:38,040 اذا، أين يضعنا هذا ؟ جيم السمكة ؟ 192 00:13:38,040 --> 00:13:41,320 هل رأينا جيم السمكة بعد ؟ - من هو جيم السمكة ؟ - 193 00:13:41,320 --> 00:13:44,640 لا أفهم - بلى، أنتِ تفهمين - 194 00:13:44,640 --> 00:13:47,200 أنا لا أفهم ماذا نفعل جميعا هنا ؟ 195 00:13:51,840 --> 00:13:57,520 لقد تم استدعاؤنا شيء له علاقة بالفضاء 1969 196 00:13:57,520 --> 00:14:03,080 (و رجل يدعى (كانتون افريت ديلاوير الثالث 197 00:14:03,080 --> 00:14:05,360 من قام باستدعائكم ؟ 198 00:14:06,360 --> 00:14:10,320 شخص يثق بك أكثر من أي شخص آخر في الكون 199 00:14:11,360 --> 00:14:12,640 و من يكون هذا ؟ 200 00:14:12,640 --> 00:14:15,640 سأفسد عليك ذلك اذا أخبرتك 201 00:14:18,320 --> 00:14:19,900 1969 هذا أمر سهل 202 00:14:19,901 --> 00:14:22,000 من المضحك كيف تكون بعض السنوات سهلة 203 00:14:22,001 --> 00:14:23,880 بينما سنة 1482 ليست كذلك 204 00:14:23,880 --> 00:14:27,240 (و الآن،(كانتون ايفريت ديلاوير الثالث هذا كان اسمه، أليس كذلك ؟ 205 00:14:27,240 --> 00:14:30,200 كم من شخص قد يدعى بهذا الاسم ؟ ثلاثة أظن 206 00:14:34,840 --> 00:14:37,920 روري)، هل الجميع ضدي لسبب ما ؟) 207 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 سأكتشف السبب 208 00:14:49,240 --> 00:14:52,880 اشرحي مجددا - الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ كان نسخته المستقبلية - 209 00:14:52,880 --> 00:14:55,560 أكبر بمائتي سنة من الدكتور الموجود في الأعلى 210 00:14:55,560 --> 00:14:59,800 لكن هذا كله سيحصل فعلا ؟ سيموت ؟ - (سنموت جميعا (ايمي - 211 00:14:59,800 --> 00:15:04,000 لكننا جميعا لن نجهز لذلك و ندعو أنفسنا 212 00:15:04,000 --> 00:15:07,720 اذا الدكتور من المستقبل يعلم بأنه سيموت 213 00:15:07,720 --> 00:15:13,720 قام باستدعاءنا و نسخته الأصغر لنفعل ماذا بالتحديد ؟ 214 00:15:13,720 --> 00:15:16,480 نثأر له ؟ - الثأر ليس أسلوبه - 215 00:15:16,480 --> 00:15:19,400 انقاذه ؟ - هذا ليس أسلوبه كذلك - 216 00:15:19,400 --> 00:15:22,520 يجب أن نخبره - لقد أخبرناه كل ما نستطيع قوله - 217 00:15:22,520 --> 00:15:25,440 لا نستطيع حتى اخباره بأننا رأينا نسخته المستقبلية 218 00:15:27,480 --> 00:15:31,160 لقد تفاعل مع ماضيه هذا بامكانه خلق ثقب في الكون 219 00:15:31,160 --> 00:15:33,000 لكنه قام بهذا سابقا 220 00:15:33,000 --> 00:15:35,080 لأكون عادلا، الكون قد انفجر 221 00:15:35,080 --> 00:15:38,080 لكنه سيرغب في أن يعلم - حقا ؟ هل سيرغب أي شخص في أن يعلم ذلك ؟ - 222 00:15:38,080 --> 00:15:43,080 أنا أستعمل مهاراتي الذكية جدا في الأعلى و لا يوجد أحد حولي ليبدو مبهورا 223 00:15:43,080 --> 00:15:44,960 ما الفائدة من وجودكم جميعا ؟ 224 00:15:44,960 --> 00:15:47,120 ألا ترغبين في ضربه أحيانا 225 00:15:47,120 --> 00:15:48,920 ريفر)، لا يمكن أن ندعه يموت) 226 00:15:48,920 --> 00:15:50,600 يجب أن نوقف ذلك 227 00:15:50,600 --> 00:15:52,440 كيف يمكن أن تكوني موافقة على هذا ؟ 228 00:15:52,440 --> 00:15:56,640 موت الدكتور لا يخيفني و لا موتي كذلك 229 00:15:56,640 --> 00:15:59,440 هنالك أيام أسوء بانتظاري 230 00:16:02,360 --> 00:16:05,520 الوقت ليس خطا مستقيما إنه متغير 231 00:16:05,520 --> 00:16:10,080 هنالك الكثير من الأشياء المملة مثل الآحاد و الثلاثاء و ليالي الخميس 232 00:16:10,080 --> 00:16:14,400 لكن بين الحين و الآخر، هنالك أيام السبت صدغ زمني كبير حيث كل شيء ممكن 233 00:16:14,400 --> 00:16:17,180 التارديس لا يمكنها مقاومتهم مثل مجنون يرمي نفسه في اللهب، تحب الاستمتاع 234 00:16:17,181 --> 00:16:23,000 : لذلك أدخلت إليها عام 1969 "الناسا" (و (كانتون ايفريت ديلاوير الثالث 235 00:16:23,001 --> 00:16:29,320 و هذا المكان الذي حصلت عليه - واشنطن العاصمة، الثامن من أبريل 1969 - 236 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 لماذا لم نهبط اذا ؟ - لأن هذا ليس المكان الذي سنذهب اليه - 237 00:16:32,320 --> 00:16:35,680 الى أين سنذهب ؟ - الى المنزل، أنتما الاثنان لتنجبا أطفالا - 238 00:16:35,680 --> 00:16:37,520 و أنتِ (دكتور سونغ) ستعودين الى السجن 239 00:16:37,520 --> 00:16:41,080 أما أنا، فأنا متأخر عن درس قيادة الطائرات المائية في 1911 أو ربما درس الحياكة 240 00:16:41,080 --> 00:16:43,200 الحياكة أو قيادة الطائرات المائية واحدة منهما 241 00:16:50,640 --> 00:16:51,840 ماذا ؟ 242 00:16:51,840 --> 00:16:56,400 استدعاء غامض ؟ هل ظننتم بأنني سأذهب هكذا ؟ 243 00:16:56,400 --> 00:16:58,720 من الذي أرسل تلك الرسائل ؟ 244 00:17:00,520 --> 00:17:02,840 أعلم بأنكم تعلمون أستطيع رؤية هذا على وجوهكم 245 00:17:02,840 --> 00:17:06,320 لا تعبثوا معي لا تظنوا أبدا، أبدا بأنكم قادرون على هذا 246 00:17:06,320 --> 00:17:09,440 سيكون عليك أن تثق بنا هذه المرة - أثق بكم ؟ طبعا 247 00:17:09,440 --> 00:17:15,080 (لكن أولا، (دكتور سونغ من تكونين ؟ 249 00:17:17,120 --> 00:17:20,120 أعلم بأنكِ شخص من مستقبلي لكن من تكونين ؟ 250 00:17:26,240 --> 00:17:27,800 حسنا 251 00:17:27,800 --> 00:17:32,000 لماذا أنتِ في السجن ؟ من قمتِ بقتله ؟ 252 00:17:32,000 --> 00:17:35,200 أنا أحب الفتاة السيئة 253 00:17:35,200 --> 00:17:39,680 لكن أن أثق بكِ ؟ حقا ؟ 255 00:17:41,240 --> 00:17:46,400 ثق بي - حسنا - 257 00:17:50,200 --> 00:17:53,400 يجب أن تقوم بهذا و لا يمكنك أن تسأل عن السبب 258 00:17:53,400 --> 00:17:56,760 هل تم تهديدك ؟ هل يجعلونكِ تقولين هذا ؟ 259 00:17:56,760 --> 00:17:59,000 لا - أنتِ تكذبين - 261 00:17:59,000 --> 00:18:00,520 أنا لا أكذب - 262 00:18:03,040 --> 00:18:06,080 أقسمي لي، أقسمي لي بشيء تهتمين له حقا 263 00:18:13,720 --> 00:18:15,200 "أصابع السمك و الكاسترد" 264 00:18:24,360 --> 00:18:29,200 حياتي بين يديك (اميليا بوند) 265 00:18:36,200 --> 00:18:37,960 شكرا لكِ 266 00:18:37,960 --> 00:18:41,360 (اذا، (كانتتون ايفريت ديلاوير الثالث 267 00:18:41,360 --> 00:18:44,000 من هو ؟ - من يريد أن يعلم ؟ - 268 00:18:44,000 --> 00:18:45,600 رئيسك 269 00:18:45,600 --> 00:18:47,120 ليس لدي أي رئيس بعد اليوم 270 00:18:47,120 --> 00:18:50,760 ربما تريد أن تقول هذا لرئيس الولايات المتحدة 271 00:18:50,760 --> 00:18:54,280 سابق تم طرده FBI عميل - لماذا ؟ - 272 00:18:54,280 --> 00:18:57,600 لقد علمت بأن لديك مشكلة مع السلطة - شكرا لك - 273 00:18:57,600 --> 00:18:59,680 هذا ليس مديحا بني 274 00:18:59,680 --> 00:19:04,040 بعد 6 أسابيع من تركه المكتب اتصل به الرئيس من أجل اجتماع سري 275 00:19:04,040 --> 00:19:06,040 نعم سنة 1969 من كان الرئيس ؟ 276 00:19:06,040 --> 00:19:08,760 هذا موضوع خاص 277 00:19:08,760 --> 00:19:11,880 أحتاج شخصا من الخارج FBI شخصا لديه تدريب 278 00:19:11,880 --> 00:19:13,800 لكنه ليس على اتصال بهم 279 00:19:13,800 --> 00:19:18,000 أنا أشعر بالاطراء - (لقد كنت اختياري الثاني سيد (ديلاوير - 280 00:19:18,000 --> 00:19:22,480 لا بأس (أنت اختياري الثاني للرئاسة سيد (نيكسون 281 00:19:30,000 --> 00:19:33,280 (ريتشارد ميلهاوس نيكسون) "فيتنام، فضيحة "ووترغيت 282 00:19:33,280 --> 00:19:36,000 هنالك أشياء جيدة عنه كذلك - ليست كافية - 283 00:19:36,000 --> 00:19:38,320 هيبي - عالمة آثار - 284 00:19:38,320 --> 00:19:42,900 كل يوم، لا يهم أين أكون أتلقى اتصالا هاتفيا 285 00:19:42,901 --> 00:19:45,400 لا يمكن للناس الاتصال بك هكذا سيدي الرئيس 286 00:19:45,400 --> 00:19:48,880 إنه اتصال مباشر في كل مرة 287 00:19:48,880 --> 00:19:52,160 كل يوم في الأسبوعين الأخيرين غالبا في وقت متأخر من الليل 288 00:19:52,160 --> 00:19:53,680 رجل أو امرأة ؟ 289 00:19:55,080 --> 00:19:56,200 و لا واحدا منهما 290 00:19:59,560 --> 00:20:01,240 أنصت 291 00:20:01,240 --> 00:20:03,920 حسنا، بما أنني لا أعلم في ماذا أقحم نفسي 292 00:20:03,920 --> 00:20:06,040 فأنا متحفظ سأضع المحركات على وضعية الصمت 295 00:20:10,160 --> 00:20:11,400 هل فعلتِ شيئا ؟ 296 00:20:11,400 --> 00:20:13,520 لا، فقط أراقبك 297 00:20:13,520 --> 00:20:15,800 سأضع الهيكل الخارجي في الوضع الغير مرئي 298 00:20:15,800 --> 00:20:18,200 لم أقم بهذا منذ فترة استنزاف كبير للطاقة 299 00:20:18,200 --> 00:20:20,360 هل بامكانك جعل التارديس غير مرئية ؟ 300 00:20:22,280 --> 00:20:24,040 تقريبا 301 00:20:24,040 --> 00:20:26,040 هل قمت بلمس شيء ما ؟ 302 00:20:26,040 --> 00:20:28,360 أنا فقط معجبة بمواهبك عزيزي 303 00:20:28,360 --> 00:20:30,960 جيد، ربما تتعلمين شيئا 304 00:20:30,960 --> 00:20:32,800 حسنا 305 00:20:34,200 --> 00:20:37,720 لا أستطيع التحقق من الماسح الضوئي لا يعمل عندما نكون في وضع الاخفاء 306 00:20:37,720 --> 00:20:39,400 امنحوني لحظة فقط 307 00:20:40,400 --> 00:20:43,120 انتظروا لحظة 308 00:20:43,120 --> 00:20:48,320 نحن على أقوى مدينة في أقوى دولة على الأرض 309 00:20:50,200 --> 00:20:52,600 لنأخذ هذا بتمهل 311 00:21:00,280 --> 00:21:02,880 مرحبا ؟ 312 00:21:03,280 --> 00:21:04,960 من المتصل ؟ 313 00:21:04,960 --> 00:21:08,400 هذا الرئيس (نيكسون) من المتصل ؟ 314 00:21:08,400 --> 00:21:10,440 هل هذا أنت مجددا ؟ 315 00:21:10,440 --> 00:21:12,080 سيدي الرئيس ؟ - طفل ؟ - 316 00:21:12,080 --> 00:21:15,200 نعم، هذا الرئيس 317 00:21:15,200 --> 00:21:17,120 أنا خائف سيدي الرئيس 318 00:21:17,120 --> 00:21:19,400 أنا خائف من رجل الفضاء 319 00:21:19,400 --> 00:21:20,960 طفلة صغيرة ؟ - طفل - 320 00:21:20,960 --> 00:21:24,440 كيف يمكن أن تكون واثقا ؟ - أي رجل فضاء ؟ - 321 00:21:25,440 --> 00:21:31,040 من أين تتصل ؟ أين أنت الآن ؟ من تكون ؟ 322 00:21:31,040 --> 00:21:35,000 (جيفيرسون آدمز هاميلتون) 323 00:21:35,000 --> 00:21:36,920 (أنصت الي (جيفيرسون 325 00:21:38,560 --> 00:21:41,720 من المؤكد أن هذا أمر بامكان "مكتب التحقيقات الفيديرالي" أن يهتم به سيدي 326 00:21:41,720 --> 00:21:44,800 هذه الاتصالات تحدث في أي مكان أكون فيه 327 00:21:44,800 --> 00:21:47,120 "كيف أعلم بأن "مكتب التحقيقات الفيديرالي غير متورط بالموضوع 328 00:21:47,121 --> 00:21:48,400 ... لا يمكنني أن أثق بأي 329 00:22:01,720 --> 00:22:05,280 مرحبا لحظة سيئة ؟ 330 00:22:05,280 --> 00:22:08,920 أنظروا، هذا المكتب البيضاوي 332 00:22:08,920 --> 00:22:16,880 لقد كنت أبحث عن ... الغرفة المستطيلة سأذهب، سأذهب اذا، هل يجب أن أذهب ؟ 333 00:22:20,840 --> 00:22:23,280 في كل مرة - لا تقلقوا - 334 00:22:23,280 --> 00:22:26,160 أفعل هذا دائما في وضع الاخفاء لا، توقف 335 00:22:26,160 --> 00:22:29,760 لقد قال بأن الماسح لن يعمل - أعلم ذلك - 336 00:22:30,680 --> 00:22:32,200 اقفال تام، اقفال تام 337 00:22:33,960 --> 00:22:37,400 ليس ذلك ريفر)، هل جعلتِ الماسح يعمل ؟) 338 00:22:37,400 --> 00:22:40,200 أكرهه - لا، أنتِ لا تفعلين - 339 00:22:40,200 --> 00:22:43,200 أخرج الرئيس من هنا - سيدي، يجب أن تذهب معهم الآن - 340 00:22:43,201 --> 00:22:45,200 ريفر، اجعليها زرقاء مجددا 341 00:23:01,160 --> 00:23:03,000 سيدي الرئيس 342 00:23:03,000 --> 00:23:06,720 لقد أخبرك ذلك الطفل كل ما تحتاج معرفته لكنك لم تكن تنصت 343 00:23:06,720 --> 00:23:08,880 لا تهتم، الجواب هو نعم سآخذ القضية 344 00:23:08,880 --> 00:23:14,000 المسدسات حقا ؟ لقد دخلت الى المكتب الأعلى حراسة في الولايات المتحدة 345 00:23:14,000 --> 00:23:18,200 و قمت بتوقيف صندوقا أزرقا كبيرا على السجادة هل تظنون بأنكم تستطيعون اطلاق النار علي ببساطة ؟ 346 00:23:18,200 --> 00:23:19,260 إنهم أمريكيون 346 00:23:19,261 --> 00:23:21,960 لا تطلق، لا تطلق النار بالتأكيد - لا تطلق علينا كذلك - 347 00:23:21,960 --> 00:23:25,920 لسنا بحاجة لأن يتم اطلاق النار علينا حقا انٍظر، سنرفع أيدينا 348 00:23:25,920 --> 00:23:28,840 من تكونون ؟ - يجب أن تبتعد سيدي - 349 00:23:29,840 --> 00:23:31,880 لكن من يكونون ؟ ما ذلك الصندوق ؟ 350 00:23:31,880 --> 00:23:34,920 إنه صندوق شرطة ألا تستطيع القراءة ؟ 351 00:23:34,920 --> 00:23:37,800 أنا عميلك المتخفي الجديد "من "سكوتلاند يارد 352 00:23:37,800 --> 00:23:43,520 الاسم المتعارف عليه : الدكتور هؤلاء نشطائي : القدم، الأنف و السيدة روبينسون 353 00:23:43,520 --> 00:23:45,160 أكرهك - لا، لا تفعلين - 354 00:23:45,160 --> 00:23:49,160 من تكون ؟ - سؤال ممل، من يتصل بك هو المهم - 355 00:23:49,160 --> 00:23:52,200 لأن (كانتون الثالث) كان محقا ذلك كان صوت فتاة بالتأكيد 356 00:23:52,200 --> 00:23:55,200 مما يعني أن هنالك مكانا واحدا في أمريكا بامكانها أن تتصل منه - أين ؟ - 357 00:23:55,200 --> 00:23:58,800 (لا تتعاط مع المتطفل سيد (ديلاوير - لقد سمعت كل شيء قد سمعته - 358 00:23:58,800 --> 00:24:00,400 هذا بسيط جدا امنحني 5 دقائق و سأشرح لك 359 00:24:00,400 --> 00:24:06,800 من جهة أخرى، ضع أصبعا علي أو على أصدقائي و لن تعرف أبدا، أبدا 360 00:24:06,800 --> 00:24:09,520 كيف دخلت إلى هنا ؟ أعني، لم تحملها بالتأكيد 361 00:24:09,520 --> 00:24:11,480 ذكي - أحببت ذلك - 362 00:24:11,480 --> 00:24:13,120 لا تجامل المقتحم 363 00:24:13,120 --> 00:24:14,640 خمس دقائق ؟ 364 00:24:14,640 --> 00:24:18,560 خمسة، سيدي الرئيس ذلك الرجل يشكل خطرا واضحا 365 00:24:18,560 --> 00:24:21,680 سيدي الرئيس، ذلك الرجل دخل الى هنا مع صندوق كببر أزرق 366 00:24:21,680 --> 00:24:24,560 و ثلاثة من أصدقائه و ذلك هو الرجل الذي تعداه 367 00:24:24,560 --> 00:24:26,520 واحد منهم يستحق أن ننصت له 368 00:24:26,520 --> 00:24:31,080 لم لا نمنحه 5 دقائق، لنر اذا كان سيجيبنا - (شكرا لك (كانتون - 369 00:24:31,080 --> 00:24:33,680 اذا لم يفعل، سأطلق النار عليه بنفسي - لا، شكرا لك - 370 00:24:33,680 --> 00:24:37,040 ... سيدي لا يمكنني أن أوصي ب - (اصمت سيد (بيتيرسون - 371 00:24:39,960 --> 00:24:43,720 حسنا، خمس دقائق 372 00:24:51,120 --> 00:24:55,320 سأحتاج الى "فريق الأسلحة و التكتيكات الخاص" جاهزا للتحرك خرائط لشوارع فلوريدا بأكملها 373 00:24:55,320 --> 00:24:58,480 وعاء من القهوة اثنا عشر علبة بسكويت و طربوش 374 00:24:58,480 --> 00:25:00,040 أحضر له خرائطه 375 00:25:05,560 --> 00:25:07,440 لماذا فلوريدا ؟ - "هنالك تقع "وكالة الناسا - 376 00:25:07,440 --> 00:25:11,720 لقد ذكرت رجل الفضاء الناسا" هي حيث يوجدون" 377 00:25:11,720 --> 00:25:13,640 كما أن هنالك خيطا آخر أتبعه 378 00:25:13,640 --> 00:25:17,080 رجل الفضاء ؟ مثل الذي رأيناه على البحيرة 379 00:25:17,080 --> 00:25:18,720 ربما 380 00:25:18,720 --> 00:25:20,240 على الأرجح 382 00:25:29,240 --> 00:25:31,920 من ذلك ؟ 383 00:25:35,000 --> 00:25:37,400 أتذكر - ايمي ؟ - 384 00:25:37,400 --> 00:25:40,400 ماذا تتذكرين ؟ 385 00:25:40,400 --> 00:25:41,920 ... لا أعلم، أنا فقط 386 00:25:44,040 --> 00:25:46,280 ايمي، ما المشكلة ؟ - ايمي ؟ - 387 00:25:46,280 --> 00:25:47,920 هل أنتِ بخير ؟ 388 00:25:47,920 --> 00:25:51,160 نعم، أنا بخير أنا فقط أشعر بالمرض قليلا 389 00:25:53,240 --> 00:25:55,440 اعذرني، هل هنالك حمام أو شيء ما هنا ؟ 390 00:25:55,440 --> 00:25:58,160 آسف سيدتي خلال هذا الاجراء، يجب أن تبقي هنا 391 00:25:58,160 --> 00:26:00,400 اصمت و خذها لغرفة الحمام 392 00:26:03,200 --> 00:26:05,280 من هذا الطريق سيدتي - شكرا لك - 393 00:26:07,880 --> 00:26:10,960 لقد اقتربت دقائقك الخمسة من النهاية 394 00:26:10,960 --> 00:26:13,560 نعم، أين هو طربوشي ؟ 395 00:26:19,600 --> 00:26:21,800 في الواقع، بامكاني تدبر هذا لوحدي 397 00:26:38,520 --> 00:26:41,480 لقد رأيتك سابقا، في البحيرة و هنا 398 00:26:45,160 --> 00:26:47,040 لكنني نسيت 399 00:26:47,040 --> 00:26:48,800 كيف نسيت ؟ 400 00:26:53,360 --> 00:26:54,880 ماذا تكون ؟ 402 00:26:57,440 --> 00:27:00,360 ابتعدي، ابقي بعيدة عنه 403 00:27:00,360 --> 00:27:07,640 يا الهي، ما هذا ؟ هل هذا قناع ؟ هل له علاقة بفيلم "ستار تريك" ؟ 404 00:27:07,640 --> 00:27:10,240 بين، هل هذا أنت ؟ 405 00:27:10,240 --> 00:27:13,040 ابتعدي عنه، الآن 406 00:27:13,040 --> 00:27:15,720 أبتعد عن ماذا عزيزي ؟ 407 00:27:15,720 --> 00:27:17,240 ذلك 408 00:27:19,040 --> 00:27:22,160 يا الهي، أنظر إلى ذلك 409 00:27:22,160 --> 00:27:24,600 هل ذلك قناع من فيلم "ستار تريك" ؟ 410 00:27:24,600 --> 00:27:26,320 بين، من المؤكد بأن هذا أنت 411 00:27:27,840 --> 00:27:29,840 انتظروا، هل قلتُ كل هذا للتو ؟ 412 00:27:31,400 --> 00:27:33,840 لا أرجوك، يجب أن تبقي بعيدا 413 00:27:35,760 --> 00:27:38,320 بعيدا عزيزي ؟ بعيدا مماذا ؟ 414 00:27:41,200 --> 00:27:44,880 هذه الأضواء، لم يصلحوها أبدا - أنظروا خلفكم - 415 00:27:44,880 --> 00:27:46,400 عزيزي، لا يوجد أي شيء 417 00:28:08,360 --> 00:28:11,680 لم يكن عليك قتلها لم تتذكرك حتى 418 00:28:11,680 --> 00:28:16,480 كيف يعمل هذا ؟ نستطيع تذكرك طالما نراك فقط، هل هذا صحيح ؟ 419 00:28:19,480 --> 00:28:22,840 لماذا كان عليك قتلها ؟ - (جوي) - 420 00:28:25,920 --> 00:28:28,560 (اسمها كان (جوي 421 00:28:29,840 --> 00:28:32,400 (اسمك هو (اميليا 422 00:28:34,160 --> 00:28:37,560 ستخبرين الدكتور 423 00:28:37,560 --> 00:28:39,080 أخبره بماذا ؟ 424 00:28:39,080 --> 00:28:42,160 ما يجب أن يعلم 425 00:28:42,160 --> 00:28:47,200 و ما يجب ألا يعلم أبدا - كيف تعلم بخصوص هذا ؟ - 426 00:28:47,200 --> 00:28:50,160 أخبريه 427 00:28:55,920 --> 00:28:58,240 هل أنتِ بخير ؟ 428 00:28:58,240 --> 00:29:00,200 أنا .. أنا بخير 429 00:29:00,200 --> 00:29:02,600 أشعر بتحسن أكبر، شكرا لك - ما هذا ؟ - 430 00:29:05,720 --> 00:29:08,600 إنه هاتفي - هاتفك - 431 00:29:08,600 --> 00:29:11,000 يجب أن أخبر الدكتور 432 00:29:11,000 --> 00:29:12,520 تخبريه بماذا سيدتي ؟ 433 00:29:15,120 --> 00:29:18,760 آسفة، لا أعلم لم قلت هذا 434 00:29:18,760 --> 00:29:20,040 من هذا الاتجاه سيدتي 436 00:29:27,720 --> 00:29:28,800 هل هو الطفل ؟ 437 00:29:28,800 --> 00:29:30,960 هل يجب أن أجيب على الاتصال ؟ - هنا - 438 00:29:30,960 --> 00:29:35,880 المكان الوحيد في الولايات المتحدة الذي يمكن أن يأتي الاتصال منه إنه واضح عندما تفكر فيه 439 00:29:35,880 --> 00:29:39,000 أنت يا سيدي، عبقري - إنها هواية - 440 00:29:39,000 --> 00:29:41,160 سيدي الرئيس، أجب على الهاتف 441 00:29:47,360 --> 00:29:49,520 مرحبا 442 00:29:49,520 --> 00:29:51,240 (هذا الرئيس (نيكسون 443 00:29:51,240 --> 00:29:55,240 إنه هنا، رجل الفضاء هنا سيمسك بي، سيأكلني 444 00:29:55,241 --> 00:29:57,440 لا يوجد وقت لـ "فريق الأسلحة و التكتيكات الخاص" لنذهب 445 00:29:57,440 --> 00:29:59,720 سيدي الرئيس، أخبرها بأن المساعدة قادمة 446 00:29:59,720 --> 00:30:04,240 كانتون اتبعني الى الصندوق و أقفل الباب خلفك ماذا تفعل ؟ - 448 00:30:09,280 --> 00:30:12,840 سيدي الرئيس، أرجوك ساعدني أرجوك ساعدني 449 00:30:12,840 --> 00:30:15,400 جيفيرسون)، لا بأس) 450 00:30:15,400 --> 00:30:17,360 سأرسل أفضل الأشخاص اليك 451 00:30:21,760 --> 00:30:26,120 جيفيرسون ليس اسم طفلة أو اسمها حتى - جيفيرسون آدمز هاميلتون) ريفر ؟) - 452 00:30:26,120 --> 00:30:30,880 إنها أسماء لثلاثة من مؤسسي أمريكا - رجال رائعون، اثنان منهم معجبان بي - 453 00:30:30,880 --> 00:30:33,240 هل أنت بخير ؟ 454 00:30:33,240 --> 00:30:37,880 لقد سأل الرئيس الطفلة سؤالان : أين و من أنت ؟ و أجابت على سؤال : أين 455 00:30:37,880 --> 00:30:41,160 إنها أكبر من الداخل - ستعتاد على هذا - 456 00:30:41,160 --> 00:30:44,560 أين يمكنك ايجاد ثلاثة أسماء تاريخية مهمة بهذا التتابع ؟ 457 00:30:44,560 --> 00:30:47,240 أين ؟ - هنا، تعالوا - 458 00:30:50,360 --> 00:30:53,600 هل ستهتم بهذا ؟ 459 00:30:53,600 --> 00:30:55,600 لماذا أكون أنا دائما ؟ 460 00:30:55,600 --> 00:30:57,120 لأنك الشخص الجديد 461 00:31:00,320 --> 00:31:04,160 أين نحن ؟ - "قبل 5 دقائق من الوصول الى "مركز كينيدي للفضاء - 462 00:31:04,160 --> 00:31:07,520 إنها سنة 1969 سنة القمر 463 00:31:07,520 --> 00:31:09,360 هذا مشوق، ألا تظنين ذلك ؟ 464 00:31:09,360 --> 00:31:11,840 لماذا ستتواجد طفلة هناك ؟ - لا أعلم، ضائعة ربما - 465 00:31:11,840 --> 00:31:15,800 لقد سألها الرئيس عن مكانها و قامت بما ستفعله أية طفلة ضائعة مكانها 466 00:31:15,800 --> 00:31:18,240 نظرت من النافذة 467 00:31:20,160 --> 00:31:23,200 الشوارع بالتأكيد أسماء الشوارع 468 00:31:23,200 --> 00:31:25,600 المكان الوحيد في فلوريدا و على الأرجح في كل أمريكا 469 00:31:25,600 --> 00:31:30,480 الذي يحتوي على أسماء الشوارع الثلاثة في نفس التقاطع و (دكتور سونغ) لديك ذلك الوجه مجددا 470 00:31:30,480 --> 00:31:32,000 أي وجه ؟ - "وجه "إنه جذاب عندما يكون ذكيا - 471 00:31:32,000 --> 00:31:34,400 هذا وجهي الطبيعي - نعم، إنه كذلك - 471 00:31:34,401 --> 00:31:36,400 أصمت - أبدا - 472 00:31:39,440 --> 00:31:42,920 لقد انتقلنا كيف يمكن أن نكون قد انتقلنا ؟ 473 00:31:42,920 --> 00:31:45,600 لم تتوصلوا للسفر عبر المكان بعد 474 00:31:45,600 --> 00:31:49,240 لقد كنت سأغضي الموضوع بالسفر عبر الزمن - السفر عبر الزمن ؟ - 475 00:31:49,240 --> 00:31:51,400 تشجع (كانتون)، هيا بنا 476 00:31:51,400 --> 00:31:56,080 اذا نحن في صندوق حجمه أكبر من الداخل و يسافر عبر الزمان و المكان 477 00:31:56,080 --> 00:31:58,280 تماما - منذ متى و "سكوتلند يارد" يملك هذه التقنية ؟ - 478 00:31:58,280 --> 00:32:00,900 إنه مستودع من نوع ما إنه مهجور 479 00:32:00,901 --> 00:32:05,680 أنت تدركين بأن هذا فخ بالتأكيد - لقد لاحظت الهاتف، نعم - 481 00:32:05,680 --> 00:32:09,480 ماذا عنه ؟ - الخط مقطوع، كيف استطاع الطفل اذا أن يتصل من هنا ؟ - 482 00:32:09,480 --> 00:32:13,600 حسنا، لكن لماذا يريد أي شخص أن يحاصرنا - لا أعلم، لنرى اذا كان سيحاول شخصا ما قتلنا - 483 00:32:13,600 --> 00:32:15,280 و نتصرف حينها 484 00:32:22,120 --> 00:32:24,720 لماذا ستتواجد طفلة صغيرة هنا ؟ 485 00:32:24,720 --> 00:32:28,480 لا أعلم، لنجدها و نسألها 486 00:32:31,040 --> 00:32:36,920 إنه ليس من الأرض، كائن فضائي بالتأكيد ربما ليس من هذا الزمان حتى 487 00:32:36,920 --> 00:32:38,560 ... و هذا غريب، لأن 488 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 أنظروا الى هذه 489 00:32:40,400 --> 00:32:42,800 إنها تكنولوجيا من الأرض تكنولوجيا معاصرة 490 00:32:42,800 --> 00:32:44,480 معاصرة جدا 491 00:32:44,480 --> 00:32:46,600 هذا من برنامج الفضاء - سُرقت ؟ - 492 00:32:46,600 --> 00:32:49,520 من طرف كائنات فضائية ؟ - على ما يبدو - 493 00:32:49,520 --> 00:32:53,600 لماذا ؟ اذا استطعت الوصول للأرض فلماذا تسرق تكنولوجيا لا يمكن استخدامها على القمر ؟ 494 00:32:53,600 --> 00:32:55,520 ربما لأنها رائعة 495 00:32:55,520 --> 00:32:57,080 أنظروا إلى هذه الأشياء كم هي رائعة 496 00:32:57,080 --> 00:32:59,600 كائنات فضائية رائعة ؟ - حسنا، ماذا تطلقين علي اذا ؟ - 497 00:32:59,600 --> 00:33:01,240 كائن فضائي 498 00:33:01,240 --> 00:33:04,400 أظن .. إنه بخير الآن 499 00:33:04,400 --> 00:33:06,800 عد الينا، (كانتون) ؟ 501 00:33:09,560 --> 00:33:12,320 اذا هيا بنا لنجد الطفلة الصغيرة 502 00:33:14,480 --> 00:33:17,080 (ريفر) - أعلم بماذا تفكرين - 503 00:33:17,080 --> 00:33:20,560 لا، لا تعلمين - أنتِ تفكرين اذا كان بامكاننا ايجاد رجل الفضاء في 1969 - 504 00:33:20,560 --> 00:33:24,480 و أوقفناه فلن يكون متواجدا عام 2011 ليقتل الدكتور 505 00:33:24,480 --> 00:33:26,640 حسنا، تخمين محظوظ 506 00:33:26,640 --> 00:33:29,400 هذا لأنني كنت أفكر فيه كذلك 507 00:33:29,400 --> 00:33:32,800 لنفعل ذلك اذا - لا تتم الأمور هكذا - 508 00:33:32,800 --> 00:33:35,240 لقد قدمنا الى هنا بسبب ما رأيناه في المستقبل 509 00:33:35,240 --> 00:33:38,720 اذا حاولنا منع وقوع المستقبل "سنقوم بخلق "تناقض 510 00:33:38,720 --> 00:33:41,480 يمكن اعادة كتابة الزمن - ليس بأكمله - 511 00:33:41,480 --> 00:33:43,280 حسب من ؟ - من تظنين ؟ - 512 00:33:43,280 --> 00:33:45,560 ما هذا ؟ 513 00:33:45,560 --> 00:33:47,160 ما زلنا نستطيع انقاذه - دكتور - 514 00:33:47,160 --> 00:33:49,480 أنظر الى هذا 515 00:33:54,160 --> 00:33:56,120 الى أين يأخذنا هذا ؟ 516 00:33:57,720 --> 00:34:01,120 هنالك شبكة أنفاق في الأسفل - هل توجد أية علامات للحياة ؟ - 517 00:34:01,120 --> 00:34:03,080 لا، لا شيء 518 00:34:03,080 --> 00:34:06,840 هذا أسوء نوع كني حذرة 519 00:34:06,840 --> 00:34:09,320 حذرة ؟ جربت هذا مرة، إنه ممل 520 00:34:09,320 --> 00:34:11,960 اصرخي اذا وقعت في مشكلة 521 00:34:11,960 --> 00:34:14,960 لا تقلق، أنا أصرخ جيدا 522 00:34:14,960 --> 00:34:17,080 هذه لمحة مستقبلية من أجلك 523 00:34:17,080 --> 00:34:19,280 ماذا يحصل هنا ؟ 524 00:34:19,280 --> 00:34:21,320 لا شيء .. إنها مجرد صديقة 525 00:34:22,840 --> 00:34:26,320 أظن بأنه يتحدث عن الغزو المحتمل للكائن الفضائي 526 00:34:26,320 --> 00:34:27,840 حسنا 528 00:34:59,800 --> 00:35:05,200 اذا .. لقد كنت في ملهى ليلي آخذ شرابا 530 00:35:05,200 --> 00:35:10,000 أخبريني بصدق، هل ما زلت هناك ؟ - لا أظن ذلك - 532 00:35:14,240 --> 00:35:15,280 كل شيء بخير 533 00:35:15,280 --> 00:35:19,800 مجرد أنفاق لا أستطيع رؤية شيء آخر 534 00:35:19,800 --> 00:35:23,320 امنحني 5 دقائق أريد أن ألقي نظرة أخرى 535 00:35:23,320 --> 00:35:25,120 هذا خطير لدرجة غبية 536 00:35:25,120 --> 00:35:27,480 نعم، أحب ذلك أيضا 537 00:35:27,480 --> 00:35:30,160 ايمي) اهتمي به) 538 00:35:33,560 --> 00:35:35,640 روري)، هل تمانع الذهاب معها ؟) 539 00:35:35,640 --> 00:35:37,640 نعم، قليلا 540 00:35:37,640 --> 00:35:39,720 اذا فأنا أقدر ذلك بشكل أكبر 541 00:35:42,000 --> 00:35:45,200 (انتظري (ريفر أنا قادم أيضا 542 00:35:51,840 --> 00:35:54,840 هل أنتِ بخير ؟ - نعم، نعم - 543 00:35:54,840 --> 00:35:56,480 لقد شعرت بالمرض قليلا فقط 544 00:35:56,480 --> 00:35:58,800 ربما يكون طعام السجن 545 00:36:01,320 --> 00:36:03,280 حسنا 546 00:36:03,280 --> 00:36:06,000 من هذا الطريق ماذا تظن ؟ 549 00:36:32,200 --> 00:36:36,680 أستمر في التفكير بأنني سمعت شيء ما - هذا مثير للاهتمام، هذه الأنفاق قديمة - 550 00:36:36,680 --> 00:36:38,440 قديمة جدا 551 00:36:38,440 --> 00:36:42,080 كيف بامكانها أن تكون قديمة جدا و لم يسبق لأحد أن لاحظها ؟ 552 00:36:49,920 --> 00:36:52,880 إنها غرفة الصيانة - إنها مقفلة - 553 00:36:53,920 --> 00:36:55,720 لماذا يقفل الناس دائما على أشيائهم ؟ 554 00:36:55,720 --> 00:36:58,120 ماذا يوجد هناك ؟ - لا فكرة لدي - 555 00:36:58,120 --> 00:37:00,680 شيء سيء ؟ - أنا متأكدة تقريبا من ذلك - 556 00:37:00,680 --> 00:37:02,760 ستقومين بفتحها، أليس كذلك ؟ 557 00:37:02,760 --> 00:37:05,600 إنها مقفلة كيف يمكن أن تقاوم فتاة ذلك ؟ 558 00:37:05,600 --> 00:37:09,800 هل هذا منطقي ؟ - يا الهي، أتمنى ألا يكون - 559 00:37:12,240 --> 00:37:15,400 أنتِ و الدكتور بامكاني تخيل ذلك 560 00:37:15,400 --> 00:37:16,960 راقب جيدا 561 00:37:20,360 --> 00:37:22,760 ماذا عنيتِ ؟ 562 00:37:22,760 --> 00:37:25,280 (ما قلتِ لـ(ايمي 563 00:37:25,280 --> 00:37:28,000 هنالك أيام أسوء في انتظارك 564 00:37:31,200 --> 00:37:33,600 عندما قابلت الدكتور لأول مرة 565 00:37:33,600 --> 00:37:35,360 قبل زمن طويل جدا 566 00:37:37,200 --> 00:37:38,800 كان يعرف كل شيء عني 567 00:37:41,200 --> 00:37:49,120 فكر في هذا، طفلة صغيرة حساسة و فجأة، يقع هذا الرجل من السماء 569 00:37:49,120 --> 00:37:55,200 إنه ذكي، غاضب و رائع و يعلم كل شيء عنها 570 00:37:56,720 --> 00:37:59,280 تخيل ما قد يفعل هذا للفتاة 571 00:37:59,280 --> 00:38:01,920 لا يجب علي أن أتخيل 572 00:38:01,920 --> 00:38:04,640 المشكلة هي، كل شيء يعود للأمام 573 00:38:04,640 --> 00:38:07,840 ماضي هو مستقبله 574 00:38:07,840 --> 00:38:10,960 نحن نسافر في اتجاهات معاكسة 575 00:38:10,960 --> 00:38:14,240 في كل مرة نلتقي فيها، أتعرف عليه أكثر 576 00:38:14,240 --> 00:38:15,880 لكنه لا يعرفني جيدا 577 00:38:18,280 --> 00:38:21,000 أعيش للأيام التي سأقابله فيها 578 00:38:24,320 --> 00:38:27,000 لكنني أعلم بأنه في كل مرة سأفعل 579 00:38:27,000 --> 00:38:30,360 سيكون بعيدا عني بخطوة واحدة 580 00:38:30,360 --> 00:38:35,800 و سيأتي اليوم، الذي سأنظر فيه إلى عيني ذلك الرجل 581 00:38:37,320 --> 00:38:38,840 دكتوري 582 00:38:42,400 --> 00:38:44,800 و لن يكون لديه أدنى فكرة عمن أكون 584 00:38:53,800 --> 00:38:56,280 و أظن بأن هذا سيقتلني 586 00:39:20,440 --> 00:39:21,640 ما هذا المكان ؟ 587 00:39:24,040 --> 00:39:26,800 هذا انذار 588 00:39:26,800 --> 00:39:29,080 تحققي اذا كان هنالك شيء ما قادم الى هنا 590 00:39:39,200 --> 00:39:40,640 لا يوجد شيء هناك 592 00:39:52,280 --> 00:39:57,800 هذه الأنفاق، لا توجد هنا فقط بل في كل مكان 593 00:39:57,800 --> 00:40:01,560 إنها تتواجد أسفل سطح الكوكب بأكمله 594 00:40:01,560 --> 00:40:03,240 لقد كانت هنا لقرون 597 00:40:09,720 --> 00:40:10,840 (روري) 598 00:40:12,680 --> 00:40:18,440 "اذا، لقد طُردت من "مكتب التحقيقات الفيديرالي لأن لديك مشاكل في حسن التصرف 599 00:40:18,440 --> 00:40:21,120 لا، لقد أردت فقط أن أتزوج 600 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 هل هذه جريمة ؟ 601 00:40:22,840 --> 00:40:25,480 نعم 602 00:40:26,360 --> 00:40:28,400 دكتور من، بالضبط ؟ 603 00:40:31,040 --> 00:40:33,680 هذا سري - سري من طرف من ؟ - 604 00:40:33,680 --> 00:40:35,560 الله وحده يعلم 605 00:40:35,560 --> 00:40:38,920 لكنك تعملين لصالحه - إنه صديقي - 606 00:40:38,920 --> 00:40:41,920 اذا كانت كلمة "صديق" صحيحة 607 00:40:41,920 --> 00:40:43,680 لم أره منذ مدة 608 00:40:46,400 --> 00:40:49,320 هنالك شيء رغبت أن أخبره به 609 00:40:49,320 --> 00:40:51,440 لكن شيئا ما دائما يمنعني 610 00:40:51,440 --> 00:40:54,560 الأشياء تفعل ذلك 611 00:40:54,560 --> 00:40:56,320 ساعدوني 612 00:40:58,760 --> 00:41:02,320 ساعدوني، ساعدوني - إنها هي - 613 00:41:03,200 --> 00:41:05,240 ايمي) ؟) 614 00:41:05,240 --> 00:41:07,480 ما المشكلة ؟ - أحتاج أن أخبرك شيئا - 615 00:41:07,480 --> 00:41:10,120 شيء مهم مهم حقا 616 00:41:10,120 --> 00:41:11,720 دكتور، بسرعة - ماذا الآن ؟ - 617 00:41:19,040 --> 00:41:21,400 كانتون)، (كانتون) هل أنت بخير ؟) 618 00:41:21,400 --> 00:41:23,920 هل هو بخير ؟ - فاقد الوعي فقط - 619 00:41:23,920 --> 00:41:28,040 لكنه حصل على ضربة جيدة - دكتور، أحتاج أن أخبرك شيئا - 620 00:41:28,040 --> 00:41:31,280 يجب أن أخبرك الآن - (ليست لحظة جيدة (ايمي - 621 00:41:31,280 --> 00:41:34,040 لا هذا مهم، يجب أن أخبرك الآن - ساعدوني، ساعدوني - 622 00:41:38,280 --> 00:41:41,000 ساعدني - دكتور - 623 00:41:42,280 --> 00:41:43,840 أنا حامل 625 00:41:58,640 --> 00:42:00,920 هذا هو، رائد الفضاء 626 00:42:16,840 --> 00:42:18,600 ساعدني 627 00:42:18,600 --> 00:42:21,520 انبطح على الأرض - ماذا تفعلين ؟ - 629 00:42:21,560 --> 00:42:23,800 أنقذ حياتك 629 00:42:26,902 --> 00:42:30,802 ترجمة : مينوشة منتديات الاقلاع