1 00:00:02,000 --> 00:00:05,325 SIREN WAILS Can't we shut that ruddy thing up? 2 00:00:05,360 --> 00:00:09,200 If wishes were kisses... Hostile 36, confirm. Able Victor Charlie down. 3 00:00:09,235 --> 00:00:11,480 26 and 41 detailed to intercept. 4 00:00:11,515 --> 00:00:13,245 41? 5 00:00:13,280 --> 00:00:16,000 That's... that's Reg's squadron. 6 00:00:19,560 --> 00:00:20,605 - Sir. - How many? 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,480 Looks like a dozen Heinkel at least, sir. With Messerschmitts flanking. 8 00:00:23,515 --> 00:00:26,720 - Out of range? - Normally, sir, yes. 9 00:00:30,320 --> 00:00:32,285 Well, then. 10 00:00:32,320 --> 00:00:35,360 Time to roll out the secret weapon! 11 00:01:25,320 --> 00:01:28,000 BUZZER 12 00:01:35,240 --> 00:01:37,085 Amy... 13 00:01:37,120 --> 00:01:38,680 Winston Churchill. 14 00:01:38,715 --> 00:01:40,685 Doctor? 15 00:01:40,720 --> 00:01:45,400 - Is it you? - Oh, Winston, my old friend! 16 00:01:45,435 --> 00:01:48,125 Ah, every time! 17 00:01:48,160 --> 00:01:51,165 - What's he after? - TARDIS key, of course. 18 00:01:51,200 --> 00:01:55,480 Think of what I could achieve with your remarkable machine, Doctor! 19 00:01:55,515 --> 00:01:57,417 The lives that could be saved! 20 00:01:57,452 --> 00:01:59,726 Ah, doesn't work like that. 21 00:01:59,761 --> 00:02:01,740 Must I take it by force? 22 00:02:01,775 --> 00:02:03,720 I'd like to see you try. 23 00:02:03,755 --> 00:02:06,477 At ease. 24 00:02:06,512 --> 00:02:09,165 You rang? 25 00:02:09,200 --> 00:02:11,360 So you've changed your face, again. 26 00:02:11,395 --> 00:02:13,485 Yeah, well, had a bit of work done. 27 00:02:13,520 --> 00:02:16,885 Got it, got it, got it! Cabinet War Rooms, right? 28 00:02:16,920 --> 00:02:20,400 Yup. Top secret heart of the War Office, right under London. 29 00:02:20,435 --> 00:02:23,040 - You're late, by the way. - Requisitions, sir. - Excellent. 30 00:02:23,075 --> 00:02:25,725 - Late? - I rang you a month ago. 31 00:02:25,760 --> 00:02:29,080 Really? Sorry. Sorry, it's a Type 40 TARDIS. 32 00:02:29,115 --> 00:02:30,600 I'm just running her in. 33 00:02:32,920 --> 00:02:35,965 Something the matter, Breen? 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,640 You look a little down in the dumps. 35 00:02:37,675 --> 00:02:39,725 No, sir. Fine, sir. 36 00:02:39,760 --> 00:02:42,600 Action this day, Breen! Action this day! 37 00:02:42,635 --> 00:02:44,120 Yes, sir. 38 00:02:46,680 --> 00:02:50,245 Excuse me, sir, got another formation coming in, Prime Minister. 39 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 Stukas, by the look of them. 40 00:02:52,081 --> 00:02:54,480 We shall go up top then, Group Captain! We'll give 'em what for! 41 00:02:54,515 --> 00:02:56,565 - Coming, Doctor? - Why? 42 00:02:56,600 --> 00:02:59,880 I have something to show you. 43 00:03:10,240 --> 00:03:12,845 We stand at a crossroads, Doctor. 44 00:03:12,880 --> 00:03:16,240 Quite alone, with our backs to the wall. 45 00:03:16,275 --> 00:03:19,117 Invasion is expected daily. 46 00:03:19,152 --> 00:03:21,925 So I will grasp with both hands 47 00:03:21,960 --> 00:03:26,880 anything that will give us an advantage over the Nazi menace. 48 00:03:28,400 --> 00:03:30,600 Such as? 49 00:03:32,720 --> 00:03:34,600 Follow me. 50 00:03:36,240 --> 00:03:40,960 - Wow! - Doctor, this is Professor Edwin Bracewell. 51 00:03:40,995 --> 00:03:44,240 Head of our Ironsides Project. 52 00:03:44,275 --> 00:03:46,240 How d'you do? 53 00:04:02,920 --> 00:04:04,920 Oh, Doctor... 54 00:04:04,955 --> 00:04:06,920 Doctor, it's... 55 00:04:06,955 --> 00:04:09,605 History. 56 00:04:09,640 --> 00:04:13,200 - Ready, Bracewell? - Aye-aye, sir. 57 00:04:13,235 --> 00:04:16,560 On my order! Fire! 58 00:04:20,480 --> 00:04:25,120 - What was that? - That wasn't human, that was never human technology. 59 00:04:25,155 --> 00:04:27,805 That sounded like... 60 00:04:27,840 --> 00:04:30,920 Show me! Show me what that was! 61 00:04:32,160 --> 00:04:35,520 Advance! Our new secret weapon! 62 00:04:43,160 --> 00:04:48,160 - What do you think? Quite something, eh? - What are you doing here? 63 00:04:48,195 --> 00:04:51,040 I am your soldier. 64 00:04:51,075 --> 00:04:52,765 What? 65 00:04:52,800 --> 00:04:54,720 - I am your soldier. - Stop this. 66 00:04:54,755 --> 00:04:57,365 Stop now! 67 00:04:57,400 --> 00:04:59,400 You know who I am, 68 00:04:59,435 --> 00:05:01,365 you always know. 69 00:05:01,400 --> 00:05:03,965 Your identity is unknown. 70 00:05:04,000 --> 00:05:09,400 Perhaps I can clarify things here, this is one of my Ironsides. 71 00:05:09,435 --> 00:05:10,525 Your what? 72 00:05:10,560 --> 00:05:14,280 You will help the Allied cause in any way that you can? 73 00:05:14,315 --> 00:05:17,320 - Yes. - Until the Germans have been utterly smashed? 74 00:05:17,355 --> 00:05:21,080 - Yes. - And what is your ultimate aim? 75 00:05:21,115 --> 00:05:23,600 To win the war! 76 00:05:26,440 --> 00:05:29,540 They're Daleks! They're called Daleks! 77 00:05:29,541 --> 00:05:32,640 They are Bracewell's Ironsides, Doctor! Look! 78 00:05:32,675 --> 00:05:37,560 Blueprints, statistics, field-tests, photographs. He invented them! 79 00:05:37,595 --> 00:05:40,485 Invented them? Oh, no, no, no! 80 00:05:40,520 --> 00:05:43,760 Yes! He approached one of our brass hats a few months ago. 81 00:05:43,795 --> 00:05:45,880 - Fella's a genius. - A Scottish genius, too. 82 00:05:45,915 --> 00:05:47,960 - Maybe you should listen to... - Shh! 83 00:05:51,800 --> 00:05:54,580 He didn't invent them! 84 00:05:54,615 --> 00:05:57,360 - They're alien. - Alien? 85 00:06:05,680 --> 00:06:10,960 - And totally hostile! - Precisely. They will win me the war! 86 00:06:14,640 --> 00:06:18,680 Why won't you listen? Why call me in if you won't listen to me?! 87 00:06:18,715 --> 00:06:22,285 When I rang you a month ago, I must admit, I had my doubts. 88 00:06:22,320 --> 00:06:24,670 The Ironsides seemed too good to be true. 89 00:06:24,671 --> 00:06:27,520 Yes! Right! So destroy them! Exterminate them! 90 00:06:27,555 --> 00:06:32,280 - But imagine what I could do with a hundred! A thousand! - I am imagining. 91 00:06:39,720 --> 00:06:42,880 - Amy, tell him. - Tell him what? - About the Daleks! 92 00:06:42,915 --> 00:06:44,805 What would I know about the Daleks? 93 00:06:44,840 --> 00:06:47,620 Everything. They invaded your world, remember? 94 00:06:47,621 --> 00:06:50,400 Planets in the sky, you don't forget that! 95 00:06:50,435 --> 00:06:52,845 Amy... 96 00:06:52,880 --> 00:06:56,400 Tell me you remember the Daleks. 97 00:06:56,435 --> 00:06:58,760 Nope, sorry. 98 00:06:59,720 --> 00:07:01,960 That's not possible. 99 00:07:08,800 --> 00:07:12,240 And 6... 2357, over! 100 00:07:12,275 --> 00:07:14,605 2357, over! 101 00:07:14,640 --> 00:07:18,240 So they're up to something. But what is it? 102 00:07:18,275 --> 00:07:19,725 What are they after? 103 00:07:19,760 --> 00:07:23,400 - Well, let's just ask, shall we? - Amy... Amelia! 104 00:07:26,360 --> 00:07:29,720 Can I be of assistance? 105 00:07:29,755 --> 00:07:31,245 Oh. Yes. Yes! 106 00:07:31,280 --> 00:07:34,440 See, my friend reckons you're dangerous. 107 00:07:34,475 --> 00:07:37,720 That you're an alien. Is it true? 108 00:07:37,755 --> 00:07:39,845 I am your soldier. 109 00:07:39,880 --> 00:07:45,440 - Yeah. Got that bit. Love a squaddie. What else, though? - Please excuse me. 110 00:07:45,475 --> 00:07:48,077 I have duties to perform. 111 00:07:48,112 --> 00:07:50,645 Winston, Winston, please. 112 00:07:50,680 --> 00:07:53,325 We are waging total war, Doctor! 113 00:07:53,360 --> 00:07:57,120 Day after day, the Luftwaffe pound this great city like an iron fist. 114 00:07:57,155 --> 00:08:00,845 - Wait till the Daleks get started. - Men, women and children slaughtered. 115 00:08:00,880 --> 00:08:05,680 - Families torn apart. Wren's churches in flame. - Yeah? Try the Earth in flames! 116 00:08:05,715 --> 00:08:09,920 I weep for my country, I weep for my empire. 117 00:08:09,955 --> 00:08:11,525 It is breaking my heart. 118 00:08:11,560 --> 00:08:13,817 But you're resisting, Winston! The whole world 119 00:08:13,818 --> 00:08:16,074 knows you're resisting! You're a beacon of hope. 120 00:08:16,075 --> 00:08:18,365 But for how long? 121 00:08:18,400 --> 00:08:23,360 Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now! 122 00:08:23,395 --> 00:08:26,605 Can I be of assistance? 123 00:08:26,640 --> 00:08:29,720 Shut it! Listen to me. Just listen! 124 00:08:29,755 --> 00:08:31,840 The Daleks have no conscience. 125 00:08:31,875 --> 00:08:34,405 No mercy. No pity. 126 00:08:34,440 --> 00:08:39,360 They are my oldest and deadliest enemy. 127 00:08:39,395 --> 00:08:40,885 You cannot trust them! 128 00:08:40,920 --> 00:08:46,080 If Hitler invaded hell, I would give a favourable reference to the Devil! 129 00:08:46,115 --> 00:08:49,320 These machines will be our salvation! 130 00:08:49,355 --> 00:08:53,137 SIREN Oh, the all-clear. 131 00:08:53,172 --> 00:08:56,920 We are safe. For now. 132 00:09:07,800 --> 00:09:09,920 Doctor, it's the all-clear. 133 00:09:09,955 --> 00:09:11,405 Are you OK? 134 00:09:11,440 --> 00:09:14,400 What does hate look like, Amy? 135 00:09:14,435 --> 00:09:16,525 Hate? 136 00:09:16,560 --> 00:09:20,840 It looks like a Dalek. And I'm going to prove it. 137 00:09:32,960 --> 00:09:34,685 Would you care for some tea? 138 00:09:34,720 --> 00:09:36,720 That would be very nice. Thank you. 139 00:09:38,520 --> 00:09:40,965 All right, Prof! The PM's been filling me in. 140 00:09:41,000 --> 00:09:46,480 Amazing things, these Ironsides of yours. Amazing. You must be very proud of them. 141 00:09:46,515 --> 00:09:51,285 - Just doing my bit. - Not bad for a Paisley boy. 142 00:09:51,320 --> 00:09:55,220 - Yes, I thought I detected a familiar cadence, my dear. - How did you do it? 143 00:09:55,255 --> 00:09:59,120 - Come up with the idea? - How does the muse of invention come to anyone? 144 00:09:59,155 --> 00:10:02,320 But you get a lot of these clever notions, do you? 145 00:10:02,355 --> 00:10:05,297 Well, ideas just seem to teem from my head! 146 00:10:05,332 --> 00:10:08,205 Wonderful things! Like... let me show you. 147 00:10:08,240 --> 00:10:12,245 Some musings on the potential of hypersonic flight. 148 00:10:12,280 --> 00:10:14,300 Gravity bubbles that could sustain life outside of 149 00:10:14,301 --> 00:10:16,320 the terrestrial atmosphere! Came to me in the bath! 150 00:10:16,355 --> 00:10:18,165 And are these your ideas or theirs? 151 00:10:18,200 --> 00:10:22,405 No, no, no, no. These robots are entirely under my control, Doctor. 152 00:10:22,440 --> 00:10:27,805 They are... Thank you... the perfect servant, and the perfect warrior. 153 00:10:27,840 --> 00:10:30,000 I don't know what you're up to, Professor, 154 00:10:30,001 --> 00:10:32,160 but whatever they've promised, you cannot trust them! 155 00:10:32,195 --> 00:10:35,600 Call them what you like, the Daleks are death! 156 00:10:35,635 --> 00:10:37,765 Yes, Doctor. Death to our enemies! 157 00:10:37,800 --> 00:10:42,400 Death to the forces of darkness, and death to the Third Reich! 158 00:10:42,435 --> 00:10:45,600 Yes, Winston, and death to everyone else too! 159 00:10:45,635 --> 00:10:48,285 Would you care for some tea? 160 00:10:48,320 --> 00:10:51,920 Stop this! What are you doing here? What do you want? 161 00:10:51,955 --> 00:10:54,577 We seek only to help you. 162 00:10:54,612 --> 00:10:57,200 - To do what? - To win the war. 163 00:10:57,235 --> 00:11:00,605 Really? Which war? 164 00:11:00,640 --> 00:11:03,965 - I do not understand. - This war? Against the Nazis? 165 00:11:04,000 --> 00:11:06,780 Or your war? The war against the rest of the Universe? 166 00:11:06,815 --> 00:11:09,560 The war against all life-forms that are not Dalek? 167 00:11:11,800 --> 00:11:15,240 I do not understand. I am your soldier. 168 00:11:15,275 --> 00:11:16,760 Oh, yeah? OK. 169 00:11:19,800 --> 00:11:23,640 - OK, soldier, defend yourself! - Doctor, what the devil...?! 170 00:11:25,520 --> 00:11:27,405 You do not require tea? 171 00:11:27,440 --> 00:11:30,405 Stop it! Prime Minister, please! 172 00:11:30,440 --> 00:11:34,400 - Doctor, please, these machines are precious. - Come on! 173 00:11:34,435 --> 00:11:36,697 Fight back! You want to, don't you? 174 00:11:36,732 --> 00:11:38,925 You know you do! I must protest! 175 00:11:38,960 --> 00:11:41,720 What are you waiting for? You hate me. You want to kill me. 176 00:11:41,755 --> 00:11:44,005 Well, go on! Kill me. 177 00:11:44,040 --> 00:11:47,000 - Kill me! - Doctor, be careful! 178 00:11:47,035 --> 00:11:49,960 Please desist from striking me. 179 00:11:49,995 --> 00:11:52,405 I am your soldier. 180 00:11:52,440 --> 00:11:57,440 You are my enemy! And I am yours! 181 00:11:57,475 --> 00:11:59,857 You are everything I despise! 182 00:11:59,892 --> 00:12:02,205 The worst thing in all creation. 183 00:12:02,240 --> 00:12:06,165 I've defeated you time and time again, I've defeated you. 184 00:12:06,200 --> 00:12:10,920 I sent you back into the void! I saved the whole of reality from you! 185 00:12:10,955 --> 00:12:13,045 I am the Doctor! 186 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 And you are the Daleks! 187 00:12:25,960 --> 00:12:31,005 Correct. Review testimony. 188 00:12:31,040 --> 00:12:36,645 'I am the Doctor. And you are the Daleks!' 189 00:12:36,680 --> 00:12:40,040 Testimony? What are you talking about, testimony? 190 00:12:40,075 --> 00:12:42,040 Transmitting testimony now. 191 00:12:42,075 --> 00:12:44,880 Transmit what, where? 192 00:12:52,080 --> 00:12:55,360 Receiving testimony now. 193 00:12:55,395 --> 00:12:57,765 'I am the Doctor! 194 00:12:57,800 --> 00:13:00,100 'And you are the Daleks!' 195 00:13:00,135 --> 00:13:02,365 Progenitor activated. 196 00:13:02,400 --> 00:13:06,960 Testimony accepted! Testimony accepted! 197 00:13:06,995 --> 00:13:10,445 Testimony accepted! 198 00:13:10,480 --> 00:13:12,200 Get back! All of you! Marines! 199 00:13:12,235 --> 00:13:13,960 Marines! Get in here! 200 00:13:18,520 --> 00:13:21,440 Stop it! Stop it, please! What are you doing? 201 00:13:21,475 --> 00:13:24,000 - You are my Ironsides! - We are the Daleks! 202 00:13:26,640 --> 00:13:28,720 - But I created you! - No. 203 00:13:33,440 --> 00:13:36,280 We created you! 204 00:13:38,800 --> 00:13:42,480 Victory! Victory! Victory! 205 00:13:47,920 --> 00:13:50,525 What just happened, Doctor? 206 00:13:50,560 --> 00:13:53,960 I wanted to know what they wanted. 207 00:13:53,995 --> 00:13:55,800 What their plan was. 208 00:13:58,600 --> 00:14:01,240 I was their plan! 209 00:14:03,080 --> 00:14:05,560 Hey! 210 00:14:12,040 --> 00:14:14,680 Commencing Phase Two. 211 00:14:19,000 --> 00:14:23,560 The Progenitor is activated! It begins! 212 00:14:23,595 --> 00:14:25,805 "Testimony accepted!" 213 00:14:25,840 --> 00:14:29,805 - That's what they said! My testimony. - Don't beat yourself up. 214 00:14:29,840 --> 00:14:32,060 What do we do? Is this what we do now? Chase after them? 215 00:14:32,061 --> 00:14:34,280 This is what I do. It's dangerous, so wait here. 216 00:14:34,315 --> 00:14:36,315 What, so you mean I've got to stay safe 217 00:14:36,316 --> 00:14:38,360 down here in the middle of the London Blitz? 218 00:14:38,395 --> 00:14:41,960 Safe as it gets around me. 219 00:14:58,520 --> 00:15:00,840 What does he expect us to do now? 220 00:15:00,875 --> 00:15:02,765 KBO, of course. 221 00:15:02,800 --> 00:15:04,880 - What? - Keep buggering on! 222 00:15:15,760 --> 00:15:17,285 Bingo! 223 00:15:17,320 --> 00:15:19,125 Prime Minister. 224 00:15:19,160 --> 00:15:21,880 Yes? Signal from RDF, sir. Unidentified object. 225 00:15:21,881 --> 00:15:24,600 Hanging in the sky, Captain Childers says. 226 00:15:24,635 --> 00:15:27,500 We can't get a proper fix, though. It's too far up. 227 00:15:27,501 --> 00:15:29,200 What do you think, Miss Pond? 228 00:15:29,235 --> 00:15:32,005 The Doctor's in trouble and now we know where he is. 229 00:15:32,040 --> 00:15:34,680 Yeah. Cos he'll be on that ship, won't he? 230 00:15:34,681 --> 00:15:37,320 - Right in the middle of everything. - Exactly! 231 00:15:37,355 --> 00:15:40,520 EXPLOSIONS AND GUNFIRE 232 00:15:44,520 --> 00:15:46,240 Oi! Put that light out! 233 00:15:54,640 --> 00:15:59,760 The final phase commences, channel all reserve power to Progenitor. 234 00:16:06,040 --> 00:16:09,580 - How about that cuppa now, then? - It is the Doctor! Exterminate! 235 00:16:09,615 --> 00:16:12,647 Wait, wait, wait, I wouldn't if I were you! TARDIS self-destruct. 236 00:16:12,682 --> 00:16:15,680 And you know what that means. My ship goes, you all go with it. 237 00:16:15,715 --> 00:16:18,680 - You would not use such a device. - Try me. 238 00:16:18,715 --> 00:16:21,605 Ah, ah, ah, ah, ah. No scans! 239 00:16:21,640 --> 00:16:25,360 No nothing! One move and I'll destroy us all, you got that? 240 00:16:25,395 --> 00:16:29,200 TARDIS bang-bang, Daleks boom! 241 00:16:29,235 --> 00:16:32,205 Good boy. 242 00:16:32,240 --> 00:16:36,880 This ship's pretty beaten up... running on empty, I'd say, like you. 243 00:16:36,915 --> 00:16:42,080 When we last met, you were at the end of your rope. Finished. 244 00:16:42,115 --> 00:16:44,565 One ship survived. 245 00:16:44,600 --> 00:16:47,880 And you fell back through time, yes? Crippled? Dying? 246 00:16:47,915 --> 00:16:49,965 We picked up a trace. 247 00:16:50,000 --> 00:16:52,525 One of the Progenitor devices. 248 00:16:52,560 --> 00:16:54,680 Progenitor? What's that when it's at home? 249 00:16:54,715 --> 00:16:57,965 It is our past. And our future. 250 00:16:58,000 --> 00:17:02,845 Ohhh, that's deep. That is deep for a Dalek. What does it mean, though? 251 00:17:02,880 --> 00:17:08,525 It contains pure Dalek DNA, thousands were created, all were lost, save one. 252 00:17:08,560 --> 00:17:11,620 OK, but there's still one thing I don't get, though... 253 00:17:11,621 --> 00:17:14,680 if you've got the Progenitor, why build Bracewell? 254 00:17:14,715 --> 00:17:17,240 It was... necessary. 255 00:17:17,275 --> 00:17:19,080 But why? 256 00:17:21,120 --> 00:17:24,405 I get it. Oh, I get it! 257 00:17:24,440 --> 00:17:26,485 I get it. Oh, ho, this is rich! 258 00:17:26,520 --> 00:17:29,780 The Progenitor wouldn't recognise you, would it? 259 00:17:29,781 --> 00:17:33,040 It saw you as impure, the DNA is unrecognisable as Dalek. 260 00:17:33,075 --> 00:17:34,845 A solution was devised. 261 00:17:34,880 --> 00:17:37,285 Yes, yes, yes. Me. My testimony. 262 00:17:37,320 --> 00:17:39,460 So you set a trap, you knew that the Progenitor 263 00:17:39,461 --> 00:17:41,600 would recognise me. The Daleks' greatest enemy! 264 00:17:41,635 --> 00:17:45,320 It would accept my word. My recognition of you. 265 00:17:45,355 --> 00:17:47,925 No, no, no. What are you doing? 266 00:17:47,960 --> 00:17:52,965 Withdraw now, Doctor, or the city dies in flames. 267 00:17:53,000 --> 00:17:55,760 Who are you kidding? This ship is a wreck, 268 00:17:55,761 --> 00:17:58,520 you don't have the power to destroy London. 269 00:17:58,555 --> 00:18:01,600 Watch as the humans destroy themselves. 270 00:18:13,280 --> 00:18:15,840 What the...? 271 00:18:21,000 --> 00:18:22,280 No! 272 00:18:23,280 --> 00:18:26,045 The generators won't switch off! 273 00:18:26,080 --> 00:18:28,600 The lights are on all across London, Prime Minister! 274 00:18:28,635 --> 00:18:31,445 Has to be them. Has to be the Daleks. 275 00:18:31,480 --> 00:18:35,440 The Germans can see every inch of the city. We're sitting ducks. 276 00:18:35,475 --> 00:18:38,680 Get those lights out before the Germans get here! 277 00:18:38,715 --> 00:18:41,920 Confirm, Squadron 244 and 56 mobilised. 278 00:18:41,955 --> 00:18:44,640 Emergency, emergency, 109? 279 00:18:44,675 --> 00:18:46,845 109, confirm? 280 00:18:46,880 --> 00:18:49,520 Thousands will die if we don't get those lights out now. 281 00:18:49,555 --> 00:18:52,240 German bombers sighted over the Channel, sir. 282 00:18:52,275 --> 00:18:55,205 - ETA 10 minutes, sir. - Here they come. 283 00:18:55,240 --> 00:18:58,725 Get a message to Mr Attlee. War Cabinet meeting at 0300. 284 00:18:58,760 --> 00:19:01,100 - If we're all still here. - We can't just sit here! 285 00:19:01,101 --> 00:19:03,440 We've got to take the fight to the Daleks! 286 00:19:03,475 --> 00:19:06,280 How? None of our weapons are a match for theirs. 287 00:19:06,315 --> 00:19:08,680 Oh, look, we must have something. 288 00:19:13,600 --> 00:19:17,920 Oh! Staring us in the face! A gift! 289 00:19:17,955 --> 00:19:20,205 From the Daleks! 290 00:19:20,240 --> 00:19:23,220 Turn those lights off now. Turn London off or 291 00:19:23,221 --> 00:19:26,200 I swear I will use the TARDIS self-destruct! 292 00:19:26,235 --> 00:19:28,685 Stalemate, Doctor. 293 00:19:28,720 --> 00:19:31,565 Leave us, and return to Earth. 294 00:19:31,600 --> 00:19:35,280 Oh, that's it? That's your great victory? You leave? 295 00:19:35,315 --> 00:19:37,485 Extinction is not an option. 296 00:19:37,520 --> 00:19:42,285 We shall return to our own time and begin again. 297 00:19:42,320 --> 00:19:46,200 No, no, no! I won't let you get away this time! I won't! 298 00:19:46,235 --> 00:19:51,845 WHOOSH THRUMMING 299 00:19:51,880 --> 00:19:57,680 We have succeeded... DNA reconstruction is complete. 300 00:20:06,920 --> 00:20:11,640 Observe, Doctor, a new Dalek paradigm! 301 00:20:42,160 --> 00:20:46,640 The Progenitor has fulfilled our new destiny. Behold! 302 00:20:46,675 --> 00:20:50,405 The restoration of the Daleks! 303 00:20:50,440 --> 00:20:55,280 The resurrection of the master race! 304 00:20:58,160 --> 00:21:01,320 Bracewell! Put the gun down! 305 00:21:01,355 --> 00:21:03,125 My life is a lie, 306 00:21:03,160 --> 00:21:05,605 and I choose to end it. 307 00:21:05,640 --> 00:21:07,725 In your own time, Paisley boy. 308 00:21:07,760 --> 00:21:10,920 - Because right now we need your help. - But those creatures... 309 00:21:10,955 --> 00:21:12,997 My Ironsides! 310 00:21:13,032 --> 00:21:15,005 They made me? 311 00:21:15,040 --> 00:21:17,800 I... I can remember things. 312 00:21:17,835 --> 00:21:20,525 So many things. The last war. 313 00:21:20,560 --> 00:21:26,365 The squalor and the mud and the awful, awful misery of it all. 314 00:21:26,400 --> 00:21:32,160 - What am I? What am I? - What you are, sir, is either on our side, or theirs. 315 00:21:32,195 --> 00:21:35,680 Now, I don't give a damn if you're a machine, Bracewell... 316 00:21:35,715 --> 00:21:38,445 Are you a man? 317 00:21:38,480 --> 00:21:41,200 Listen to me. I understand. 318 00:21:42,040 --> 00:21:45,605 Really, I do. 319 00:21:45,640 --> 00:21:49,920 Look, there is a spaceship up there lighting up London like a Christmas tree. 320 00:21:49,955 --> 00:21:51,645 Thousands of people will die tonight 321 00:21:51,680 --> 00:21:56,600 if we don't stop it, and you're the only one who can help take it down. 322 00:21:56,635 --> 00:21:58,605 - I am? - You're alien technology. 323 00:21:58,640 --> 00:22:01,100 You're as clever as the Daleks are. 324 00:22:01,135 --> 00:22:03,525 So start thinking! What about rockets? 325 00:22:03,560 --> 00:22:05,680 You got rockets? Cos you said gravity whatsits, 326 00:22:05,681 --> 00:22:07,800 hypersonic flight, some kind of missile. 327 00:22:07,835 --> 00:22:13,835 This isn't a fireworks party, Miss Pond! We need proper tactical... 328 00:22:14,115 --> 00:22:16,805 A missile... or...? 329 00:22:16,840 --> 00:22:20,520 - Or what? - We could send something up there, you say? 330 00:22:20,555 --> 00:22:23,165 With a gravity bubble, yes. 331 00:22:23,200 --> 00:22:27,600 Theoretically it's possible we could actually send something into space. 332 00:22:29,200 --> 00:22:31,960 Bracewell... It's time to think big! 333 00:22:36,440 --> 00:22:38,840 All hail the new Daleks! All hail the new Daleks! 334 00:22:41,280 --> 00:22:42,800 Yes, you are inferior! 335 00:22:46,560 --> 00:22:50,200 Yes. Then prepare. 336 00:22:50,235 --> 00:22:53,440 We are ready! 337 00:22:55,400 --> 00:23:00,400 Cleanse the unclean! Total obliteration! Disintegrate! 338 00:23:11,560 --> 00:23:17,560 - Blimey, what do you do to the ones who mess up? - You are the Doctor! 339 00:23:17,755 --> 00:23:20,120 You must be exterminated! 340 00:23:21,880 --> 00:23:24,800 Don't mess with me, sweetheart! 341 00:23:27,280 --> 00:23:29,320 'Advancing bombers approaching in strike formation. ' 342 00:23:29,321 --> 00:23:31,360 'Incendiary bombs have hit the East End of London. ' 343 00:23:36,520 --> 00:23:39,165 At last! Are they ready? 344 00:23:39,200 --> 00:23:41,045 I hope so. But in the meantime... 345 00:23:41,080 --> 00:23:45,040 This will pick up Dalek transmissions. 346 00:23:45,075 --> 00:23:49,000 'We are the paradigm of a new Dalek race. ' 347 00:23:49,035 --> 00:23:51,037 It's him! It's the Doctor! 348 00:23:51,072 --> 00:23:53,676 Scientist, Strategist, Drone. 349 00:23:53,711 --> 00:23:56,280 Eternal. And the Supreme. 350 00:23:56,920 --> 00:23:59,680 Which would be you, I'm guessing? Well, nice paintjob. 351 00:23:59,681 --> 00:24:02,440 I'd be feeling pretty swish if I looked like you. 352 00:24:02,475 --> 00:24:03,500 'Pretty "supre-eme. "' 353 00:24:03,501 --> 00:24:07,697 He's got company. New company. We've got to hurry up! 354 00:24:07,732 --> 00:24:12,920 PHONE RINGS - Yes? Right. Right, thanks!.. - Ready when you are, Prime Minister. 355 00:24:12,955 --> 00:24:16,560 - Splendid! - Spaceship's exact co-ordinates located! 356 00:24:16,595 --> 00:24:19,605 Go to it, Group Captain! Go to it! 357 00:24:19,640 --> 00:24:22,440 Broadsword to Danny Boy! Broadsword to Danny Boy! 358 00:24:22,475 --> 00:24:25,377 Scramble! Scramble! Scramble! 359 00:24:25,412 --> 00:24:28,245 Question is, what do we do now? 360 00:24:28,280 --> 00:24:30,340 Either you turn off your clever machine or I'll 361 00:24:30,341 --> 00:24:32,400 blow you and your new paradigm into eternity. 362 00:24:32,435 --> 00:24:34,685 And yourself. 363 00:24:34,720 --> 00:24:36,605 Occupational hazard. 364 00:24:36,640 --> 00:24:42,000 Scan reveals nothing! TARDIS self-destruct device non-existent! 365 00:24:42,035 --> 00:24:46,160 All right, it's a Jammy Dodger, but I was promised tea! 366 00:24:46,195 --> 00:24:51,485 SIREN 367 00:24:51,520 --> 00:24:55,200 Alert! Unidentified projectile approaching! 368 00:24:55,235 --> 00:24:57,840 Correction. Multiple projectiles! 369 00:24:57,875 --> 00:24:59,920 What have the humans done? 370 00:25:01,800 --> 00:25:04,080 - I don't know. - Explain! 371 00:25:04,115 --> 00:25:05,645 Explain! Explain! 372 00:25:05,680 --> 00:25:07,325 Danny Boy to the Doctor! 373 00:25:07,360 --> 00:25:10,880 Danny Boy to the Doctor! Are you receiving me? Over. 374 00:25:10,915 --> 00:25:13,960 Oh, Winston! You beauty! 375 00:25:18,300 --> 00:25:20,445 Danny Boy to the Doctor! Come in. Over. 376 00:25:20,480 --> 00:25:24,840 Loud and clear, Danny Boy! Big dish. Side of the ship. Blow it up! Over! 377 00:25:24,875 --> 00:25:28,405 Exterminate the Doctor! 378 00:25:28,440 --> 00:25:31,520 You heard him, Group Captain! Target that dish! 379 00:25:31,555 --> 00:25:33,040 Send in all we've got! 380 00:25:35,720 --> 00:25:38,920 4-4 to Danny Boy, target the dish and stop that signal. 381 00:25:38,955 --> 00:25:42,120 - Over. - Understood, sir. Over. - 'You can count on us! Over. ' 382 00:25:42,155 --> 00:25:44,285 Oh, good luck, lads! 383 00:25:44,320 --> 00:25:49,720 OK, chaps, let's put London back under cover of darkness. Tally ho! 384 00:25:52,600 --> 00:25:54,920 Cover my back, going in close! 385 00:25:56,720 --> 00:25:58,520 Pull out, pull out. 386 00:26:00,920 --> 00:26:04,040 We've lost Jubilee, sir! Over. 387 00:26:04,075 --> 00:26:06,337 Beam still active, sir. 388 00:26:06,372 --> 00:26:08,600 Then send them in again! 389 00:26:17,400 --> 00:26:22,400 'Flintlock's down sir, and the dish seems to be protected. Over. ' 390 00:26:23,720 --> 00:26:26,880 Shields intact, pulse still active. 391 00:26:26,915 --> 00:26:28,685 Danny Boy to the Doctor... 392 00:26:28,720 --> 00:26:33,240 only me left now. Anything you can do, sir? Over. 393 00:26:35,640 --> 00:26:39,725 The Doctor to Danny Boy... The Doctor to Danny Boy. 394 00:26:39,760 --> 00:26:42,960 I can disrupt the Dalek shields, but not for long. Over. 395 00:26:42,961 --> 00:26:44,800 Good show, Doctor, go to it. 396 00:26:44,835 --> 00:26:46,360 Over. 397 00:26:50,920 --> 00:26:54,320 'Going in, wish me luck. Over. ' 398 00:26:59,960 --> 00:27:02,560 Shields de-activated! 399 00:27:06,040 --> 00:27:10,120 Energy pulse destroyed! 400 00:27:11,520 --> 00:27:14,920 Direct hit, sir! 401 00:27:23,040 --> 00:27:26,245 Thank the Lord! 402 00:27:26,280 --> 00:27:29,285 Do your worst, Adolf! 403 00:27:29,320 --> 00:27:32,485 Danny Boy to the Doctor... going in for another attack. 404 00:27:35,520 --> 00:27:38,520 The Doctor to Danny Boy. The Doctor to Danny Boy. Destroy this ship! Over. 405 00:27:38,755 --> 00:27:40,560 What about you, Doctor? 406 00:27:40,595 --> 00:27:42,600 I'll be OK. 407 00:27:43,960 --> 00:27:47,885 Doctor! Call off your attack! 408 00:27:47,920 --> 00:27:52,240 Ah-ha, what? And let you scuttle off back to the future? No fear. 409 00:27:52,275 --> 00:27:54,165 This is the end for you. 410 00:27:54,200 --> 00:28:00,845 - The final end! - Call off the attack, or we will destroy the Earth. 411 00:28:00,880 --> 00:28:07,400 - I'm not stupid, mate! You've just played your last card! - Bracewell is a bomb. 412 00:28:08,400 --> 00:28:12,600 You're bluffing. Deception's second nature to you. 413 00:28:12,601 --> 00:28:14,500 There isn't a sincere bone in your body. 414 00:28:14,535 --> 00:28:16,565 There isn't a bone in your body! 415 00:28:16,566 --> 00:28:21,400 His power is derived from an Oblivion Continuum! 416 00:28:21,600 --> 00:28:27,285 Call off your attack, or we will detonate the android. 417 00:28:27,320 --> 00:28:30,940 No! This is my best chance ever! The last of the Daleks! 418 00:28:30,941 --> 00:28:34,560 I can rid the Universe of you, once and for all! 419 00:28:34,595 --> 00:28:36,045 Then do it. 420 00:28:36,080 --> 00:28:40,200 But we will shatter the planet below! 421 00:28:40,235 --> 00:28:43,125 The Earth will die screaming! 422 00:28:43,160 --> 00:28:48,880 And if I let you go, you'll be stronger than ever. 423 00:28:50,400 --> 00:28:52,965 A new race of Daleks. 424 00:28:53,000 --> 00:29:00,200 Then choose, Doctor! Destroy the Daleks or save the Earth. 425 00:29:00,800 --> 00:29:04,960 Begin countdown of Oblivion Continuum! 426 00:29:04,995 --> 00:29:09,440 Choose, Doctor! Choose! Choose! 427 00:29:17,680 --> 00:29:22,280 The Doctor to Danny Boy. The Doctor to Danny Boy. Withdraw. 428 00:29:23,315 --> 00:29:24,965 Say again, sir. Over. 429 00:29:25,000 --> 00:29:28,060 - Withdraw! Return to Earth. Over and out. - But sir...! 430 00:29:28,095 --> 00:29:31,120 There's no time, you have to return to Earth now! Over! 431 00:29:48,600 --> 00:29:53,680 The Doctor has failed. His compassion is his greatest weakness. 432 00:29:53,715 --> 00:29:55,200 Daleks have no such weakness. 433 00:30:00,480 --> 00:30:02,005 Doctor! 434 00:30:02,040 --> 00:30:05,805 Ow! Sorry, Professor. You're a bomb! An inconceivably massive Dalek bomb. 435 00:30:05,840 --> 00:30:08,360 What? There's an Oblivion Continuum inside you... 436 00:30:08,361 --> 00:30:10,880 a captured wormhole that provides perpetual power. 437 00:30:10,915 --> 00:30:13,615 Detonate that, and the Earth will bleed 438 00:30:13,616 --> 00:30:16,480 through into another dimension! Now keep down! 439 00:30:19,840 --> 00:30:22,200 Detonation sequence activated. 440 00:30:22,235 --> 00:30:24,837 Time corridor establishing... 441 00:30:24,872 --> 00:30:27,440 Time jump in thirty rels! 442 00:30:29,000 --> 00:30:31,860 - Well? - I dunno, I dunno, I dunno! 443 00:30:31,895 --> 00:30:33,500 Never seen one up close before! 444 00:30:33,501 --> 00:30:35,700 So, what, they've wired him up to detonate? 445 00:30:35,701 --> 00:30:39,120 Not wired him up! He is a bomb. Walking, talking, exploding! 446 00:30:39,155 --> 00:30:42,200 - The moment that flashes red. - There's... a blue 447 00:30:42,201 --> 00:30:43,240 wire or something you have to cut, isn't there? 448 00:30:43,275 --> 00:30:47,360 - There's always a blue wire. Or a red one. - You're not helping! It's incredible. 449 00:30:47,395 --> 00:30:50,285 He talked to us about his memories. The Great War... 450 00:30:50,320 --> 00:30:54,560 Someone else's stolen thoughts, implanted in a positronic brain. 451 00:30:54,595 --> 00:30:57,605 Tell me about it. Bracewell! Tell me about your life! 452 00:30:57,640 --> 00:31:01,880 Doctor, I really don't think this is the time! Tell me and prove you're human. 453 00:31:01,915 --> 00:31:04,657 Tell me everything. 454 00:31:04,692 --> 00:31:07,365 Countdown proceeding. 455 00:31:07,400 --> 00:31:10,925 My family ran the Post Office. 456 00:31:10,960 --> 00:31:14,960 It's a little place just near the abbey. Just by the ash trees. 457 00:31:14,995 --> 00:31:18,017 There used to be eight trees but... but there was a storm. 458 00:31:18,052 --> 00:31:21,005 - And your parents? Come on! Tell me! - Good people. Kind people. 459 00:31:21,040 --> 00:31:25,840 - They... They died. Scarlet fever. - What was that like? How did it feel? 460 00:31:25,875 --> 00:31:30,360 Please... How did it make you feel, Edwin? Tell me! Tell me now! 461 00:31:30,395 --> 00:31:33,200 It hurt. It hurts, Doctor, so badly. 462 00:31:34,720 --> 00:31:36,685 Like a wound. 463 00:31:36,720 --> 00:31:40,245 It was worse than a wound. Like I'd been emptied out. 464 00:31:40,280 --> 00:31:44,005 - There was nothing. - Good. Remember it now, Edwin! The ash trees 465 00:31:44,040 --> 00:31:46,500 by the Post Office and your mum and dad and losing 466 00:31:46,501 --> 00:31:48,960 them and men in the trenches you saw die... Remember it! 467 00:31:48,995 --> 00:31:51,218 Feel it, because you're human. You're not like them. 468 00:31:51,219 --> 00:31:53,440 - You are not like the Daleks! - It hurts! 469 00:31:53,475 --> 00:31:57,245 Doctor, it hurts so much! Good! Good! Good! Brilliant! Embrace it. 470 00:31:57,280 --> 00:31:59,860 That means you're alive! They cannot explode that bomb, 471 00:31:59,861 --> 00:32:02,440 you're a human being! You are flesh and blood! 472 00:32:02,475 --> 00:32:06,605 They cannot explode that bomb! Believe it! 473 00:32:06,640 --> 00:32:11,800 You are Professor Edwin Bracewell! And you, my friend, are a human being! 474 00:32:17,080 --> 00:32:19,240 It's not working, I can't stop it! 475 00:32:21,200 --> 00:32:24,725 Hey... Paisley. 476 00:32:24,760 --> 00:32:30,120 Ever fancied someone you know you shouldn't? 477 00:32:30,155 --> 00:32:32,525 W... What? 478 00:32:32,560 --> 00:32:35,880 Hurts, doesn't it? 479 00:32:40,000 --> 00:32:43,080 But kind of a good hurt. 480 00:32:45,960 --> 00:32:48,160 I really shouldn't talk about her. 481 00:32:48,195 --> 00:32:51,000 Oh. There's a her. 482 00:32:53,720 --> 00:32:58,405 - What was her name? - Dorabella. 483 00:32:58,440 --> 00:33:02,000 Dorabella. It's a lovely name, it's a beautiful name. 484 00:33:02,035 --> 00:33:05,280 What was she like, Edwin? 485 00:33:05,315 --> 00:33:07,857 Oh... Such a smile. 486 00:33:07,892 --> 00:33:10,400 And her eyes... 487 00:33:11,000 --> 00:33:15,640 Her eyes were so blue... Almost violet. 488 00:33:17,440 --> 00:33:22,880 Like the last touch of sunset on the edge of the world... 489 00:33:27,360 --> 00:33:29,720 Dorabella... 490 00:33:35,720 --> 00:33:41,400 - Oblivion Continuum... inactive. - Impossible! 491 00:33:41,880 --> 00:33:45,040 Time jump imminent! Prepare! 492 00:33:46,320 --> 00:33:48,840 Welcome to the human race. 493 00:33:51,880 --> 00:33:57,120 You're brilliant, you're brilliant... And you... 494 00:33:57,155 --> 00:33:59,680 Now. Gotta stop them! Stop the Daleks! 495 00:33:59,715 --> 00:34:01,560 Wait! Doctor! Wait... Wait. 496 00:34:01,595 --> 00:34:03,520 It's too late. 497 00:34:06,720 --> 00:34:11,520 You will never defeat us, Doctor, we will return. ALL: We will return! 498 00:34:14,520 --> 00:34:18,280 Gone. They've gone. 499 00:34:19,840 --> 00:34:23,600 No, no, no! They can't! They can't have got away from me again! 500 00:34:23,635 --> 00:34:26,357 No, I can feel it, 501 00:34:26,392 --> 00:34:28,636 my mind is clear. 502 00:34:28,671 --> 00:34:30,880 The Daleks have gone. 503 00:34:39,920 --> 00:34:43,520 Doctor. It's OK! You did it. You stopped the bomb. 504 00:34:43,555 --> 00:34:45,485 Doctor? 505 00:34:45,520 --> 00:34:48,920 I had a choice. And they knew I'd choose the Earth. 506 00:34:50,440 --> 00:34:53,325 The Daleks have won. 507 00:34:53,360 --> 00:34:55,925 They beat me. They've won. 508 00:34:55,960 --> 00:34:59,400 But you saved the Earth. Not too shabby, is it...? 509 00:35:04,440 --> 00:35:08,285 - Is it? - No. 510 00:35:08,320 --> 00:35:10,685 It's not too shabby. 511 00:35:10,720 --> 00:35:15,640 It's a brilliant achievement, my dear friend. Here, have a cigar! 512 00:35:15,675 --> 00:35:17,840 No... 513 00:35:36,600 --> 00:35:38,845 So, what now, then? 514 00:35:38,880 --> 00:35:42,880 I still have a war to run, Miss Pond. 515 00:35:42,915 --> 00:35:45,765 - Prime Minister... - Oh, thank you. 516 00:35:45,800 --> 00:35:51,400 They hit the Palace and St Paul's again. Fire crews only just saved it. 517 00:35:51,435 --> 00:35:54,125 - Is she OK? - What? 518 00:35:54,160 --> 00:35:55,645 She looks very upset. 519 00:35:55,680 --> 00:35:57,565 CHURCHILL: Oh, Miss Breen? 520 00:35:57,600 --> 00:36:00,520 Her young man didn't make it, I'm afraid. 521 00:36:00,555 --> 00:36:03,440 Just got word. Shot down over the Channel. 522 00:36:04,960 --> 00:36:07,805 - Where's the Doctor? - Tying up loose ends. 523 00:36:07,840 --> 00:36:10,805 I've taken out all the alien tech Bracewell put in. 524 00:36:10,840 --> 00:36:12,240 Won't you reconsider, Doctor? 525 00:36:12,241 --> 00:36:14,040 Those Spitfires would win me the war in 24 hours! 526 00:36:14,075 --> 00:36:19,120 - Exactly. - But why not? Why can't we put an end to all this misery? 527 00:36:19,155 --> 00:36:22,720 Oh, it doesn't work like that, Winston. It's gonna be tough. 528 00:36:22,755 --> 00:36:24,597 There are terrible days to come. 529 00:36:24,632 --> 00:36:26,405 The darkest days. But you can do it. 530 00:36:26,440 --> 00:36:31,200 - You know you can. - Stay with us, and help us win through! 531 00:36:31,235 --> 00:36:35,640 - The world needs you. - The world doesn't need me. - No? 532 00:36:35,675 --> 00:36:39,520 The world's got Winston Spencer Churchill. 533 00:36:41,160 --> 00:36:43,360 It's been a pleasure, as always. 534 00:36:44,880 --> 00:36:46,400 Too right. 535 00:36:48,520 --> 00:36:52,800 - Goodbye, Doctor. - Oh, shall we say adieu? - Indeed. 536 00:36:52,835 --> 00:36:56,125 Goodbye, Miss Pond. 537 00:36:56,160 --> 00:36:58,320 It's.. it's been amazing. 538 00:36:58,355 --> 00:37:00,480 - Meeting you. - I'm sure it has! 539 00:37:04,960 --> 00:37:06,880 Oi, Churchill! 540 00:37:09,840 --> 00:37:12,040 TARDIS key. The one you just took from the Doctor. 541 00:37:12,075 --> 00:37:15,920 Oh, she's good, Doctor. 542 00:37:15,955 --> 00:37:19,217 As sharp as a pin! 543 00:37:19,252 --> 00:37:22,480 Almost as sharp as me! 544 00:37:23,960 --> 00:37:26,400 Hmm... 545 00:37:27,960 --> 00:37:30,080 KBO! 546 00:37:38,400 --> 00:37:43,680 I've been expecting you, Doctor. I knew this moment had to come. 547 00:37:43,715 --> 00:37:45,485 Moment? 548 00:37:45,520 --> 00:37:48,560 It's time to de-activate me. 549 00:37:48,595 --> 00:37:51,237 Is it...? 550 00:37:51,272 --> 00:37:53,845 Oh... yeah. 551 00:37:53,880 --> 00:37:56,400 You have no choice. 552 00:37:58,320 --> 00:37:59,965 I'm Dalek technology. 553 00:38:00,000 --> 00:38:04,400 Can't allow me to go pottering around down here where I have no business. 554 00:38:04,435 --> 00:38:06,485 No, you're dead right, Professor. 555 00:38:06,520 --> 00:38:09,960 100% right. And by the time I get back here in... 556 00:38:09,995 --> 00:38:12,605 - what, ten minutes? - More like 15. 557 00:38:12,640 --> 00:38:15,600 Fifteen minutes, yeah, that's exactly what I'm going to do. 558 00:38:15,635 --> 00:38:18,045 You are going to be so de-activated. 559 00:38:18,080 --> 00:38:21,565 It's going be like you've never even been... activated. 560 00:38:21,600 --> 00:38:24,000 - 15 minutes? - More like 20, if I'm honest. 561 00:38:24,001 --> 00:38:28,000 Once Pond and I see to the urgent thing we've got to see to. 562 00:38:28,035 --> 00:38:30,057 The... the... See? 563 00:38:30,092 --> 00:38:32,045 Very well, Doctor. 564 00:38:32,080 --> 00:38:35,045 I shall wait here and prepare myself. 565 00:38:35,080 --> 00:38:38,445 (Yeah, Dalek tech, but a bit slow on the uptake.) 566 00:38:38,480 --> 00:38:40,410 That thing we've got to do. Gonna take half an 567 00:38:40,411 --> 00:38:42,440 - hour, realistically, iisn't it, Doctor? - Easily! 568 00:38:42,475 --> 00:38:44,645 So no running off, that's what I'm saying. 569 00:38:44,680 --> 00:38:47,560 Don't go trying to find that little Post Office 570 00:38:47,561 --> 00:38:50,440 with the ash trees or that girl... What was her name? 571 00:38:50,475 --> 00:38:55,000 - Dorabella. - Dorabella. On no account go looking for her. 572 00:38:55,035 --> 00:38:58,480 Mind you, you can get a lot done in half an hour. 573 00:39:06,320 --> 00:39:09,920 Thank you, thank you, Doctor! 574 00:39:09,955 --> 00:39:12,120 Come along, Pond! 575 00:39:21,280 --> 00:39:25,205 - So, you have enemies then? - Everyone's got enemies. 576 00:39:25,240 --> 00:39:29,000 Yeah, but mine's the woman outside Budgens with the mental Jack Russell. 577 00:39:29,035 --> 00:39:32,400 You've got, like, you know, arch-enemies. 578 00:39:32,435 --> 00:39:34,240 Suppose so. 579 00:39:35,400 --> 00:39:38,220 And here's me thinking we'd just be running 580 00:39:38,221 --> 00:39:41,040 through time, being daft and fixing stuff. 581 00:39:41,075 --> 00:39:44,920 But no. It's dangerous. 582 00:39:44,955 --> 00:39:47,245 Yup. Very. 583 00:39:47,280 --> 00:39:48,840 Is that a problem? 584 00:39:50,800 --> 00:39:53,840 I'm still here, aren't I? 585 00:39:55,600 --> 00:39:59,640 - You're worried about the Daleks. - I'm always worried about the Daleks. 586 00:39:59,675 --> 00:40:03,680 It'll take time, though, won't it? There's still not many of them. 587 00:40:03,715 --> 00:40:06,400 They'll need a while to build themselves up. 588 00:40:06,435 --> 00:40:08,645 It's not that. There's something else. 589 00:40:08,680 --> 00:40:12,285 Something we've forgotten. Or rather you have. 590 00:40:12,320 --> 00:40:15,760 - Me? - You didn't know them, Amy. You'd never seen them before. 591 00:40:15,795 --> 00:40:17,920 And you should have done. 592 00:40:17,955 --> 00:40:21,080 You should. 593 00:40:46,800 --> 00:40:49,200 - River? - Follow that ship. 594 00:40:49,640 --> 00:40:54,520 - What do you know of the weeping angels? - But it's just a statue. 595 00:40:54,555 --> 00:40:57,645 Until you turn your back. 596 00:40:57,680 --> 00:40:59,760 Stone angel amongst stone statues. 597 00:40:59,795 --> 00:41:02,125 Perfect hiding place. 598 00:41:02,160 --> 00:41:05,300 - We're all in terrible danger. - Keep looking! 599 00:41:05,301 --> 00:41:08,440 - It can't move if you're looking. - Doctor! - Don't blink, Amy, 600 00:41:08,475 --> 00:41:11,600 don't even blink! - The time will be upon us. 601 00:41:11,635 --> 00:41:14,400 The time of angels. 602 00:41:48,920 --> 00:41:53,400 Impossible. There's no mistake, this is 1963. 603 00:41:53,435 --> 00:41:56,240 What... or WHO could have done this? 604 00:41:59,520 --> 00:42:02,440 Exterminate! 605 00:42:16,640 --> 00:42:19,720 Witness the might of the Daleks! 606 00:42:20,000 --> 00:42:26,000 Sync by Lauta