1 00:00:05,545 --> 00:00:06,559 C'est bon... 2 00:00:08,211 --> 00:00:09,568 Tout va bien. 3 00:00:10,206 --> 00:00:11,806 Rien d'inquiétant. Tout va bien ! 4 00:00:12,457 --> 00:00:14,728 Excusez-moi ! Quel jour sommes-nous ? 5 00:00:14,828 --> 00:00:16,780 - Samedi. - Samedi. 6 00:00:16,954 --> 00:00:17,705 Bien. 7 00:00:18,595 --> 00:00:22,110 - Parfait, j'aime les samedis. - Je viens de rencontrer Rose Tyler ? 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,142 Oui. 9 00:00:23,705 --> 00:00:25,620 Mais elle est coincée dans un monde parallèle. 10 00:00:25,720 --> 00:00:26,493 Exactement. 11 00:00:26,752 --> 00:00:28,889 Si elle peut traverser de son monde vers le tien, 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,897 alors les murs de l'univers s'effondrent. 13 00:00:30,997 --> 00:00:33,866 Ce qui met tout en danger. Tout ! 14 00:00:35,593 --> 00:00:36,531 Mais comment ? 15 00:01:07,959 --> 00:01:08,990 Ce qu'il y a, Docteur, 16 00:01:09,808 --> 00:01:13,011 quoiqu'il advienne, et je suis sûre que c'est mauvais, 17 00:01:15,876 --> 00:01:16,421 c'est que... 18 00:01:16,721 --> 00:01:19,870 Rose revient. C'est bien, non ? 19 00:01:22,149 --> 00:01:22,701 Oui. 20 00:01:26,160 --> 00:01:28,580 - Bon sang, qu'est-ce que c'était ? - Ça venait de dehors. 21 00:01:36,296 --> 00:01:37,764 Mais... on est dans l'espace. 22 00:01:38,396 --> 00:01:39,685 Comment ça se fait ? 23 00:01:40,129 --> 00:01:41,330 Qu'avez-vous fait ? 24 00:01:44,020 --> 00:01:45,978 Nous n'avons pas bougé, nous sommes statiques. 25 00:01:48,318 --> 00:01:50,102 C'est impossible ! Non ! 26 00:01:52,648 --> 00:01:55,290 Le TARDIS est toujours à la même place. Mais la Terre a disparu. 27 00:01:56,967 --> 00:01:58,193 La planète entière. 28 00:01:59,682 --> 00:02:00,514 Elle a disparu. 29 00:02:01,810 --> 00:02:05,830 À L'AUTRE BOUT DE L'UNIVERS... 30 00:02:07,586 --> 00:02:08,619 Maintenant ! 31 00:02:08,883 --> 00:02:12,346 À toutes les stations, est-ce que quelqu'un m'entend ? 32 00:02:12,446 --> 00:02:13,729 Avez-vous des contacts... 33 00:02:13,908 --> 00:02:15,110 Qu'est-ce que c'était ? 34 00:02:17,380 --> 00:02:19,245 Une sorte de tremblement de terre, ou ... 35 00:02:21,228 --> 00:02:22,859 Jalandra, ça va ? 36 00:02:24,739 --> 00:02:28,306 Quelqu'un est blessé ? Nous avons perdu de l'énergie, que quelqu'un allume. 37 00:02:28,406 --> 00:02:29,926 DaCosta, tu t'en occupes ! 38 00:02:30,796 --> 00:02:34,990 - Suzanne, ça va ? - Martha. 39 00:02:35,464 --> 00:02:37,547 - Regarde le ciel ! - Pourquoi ? Qu'y a-t-il ? 40 00:02:37,810 --> 00:02:39,599 Regarde le ciel ! 41 00:02:40,707 --> 00:02:42,853 Que s’est-il passé ? 42 00:02:43,800 --> 00:02:47,340 C'était la brèche ? Gwen, Ianto, ça va ? 43 00:02:47,610 --> 00:02:49,881 Rien de cassé. Légère perte de dignité. 44 00:02:50,043 --> 00:02:52,667 - Rien de nouveau. - La ville entière a dû sentir ça... 45 00:02:52,942 --> 00:02:55,263 - Tout le sud du Pays de Galles ! - Je vais voir dehors. 46 00:03:02,849 --> 00:03:04,834 Un petit peu plus que le sud du Pays de Galles. 47 00:03:07,536 --> 00:03:10,230 Luke, ça va ? 48 00:03:12,840 --> 00:03:15,549 J'ai senti une sorte de transfert spatio-dimensionnel. 49 00:03:15,931 --> 00:03:19,391 Mais il fait nuit ! Il était 8 heures du matin... 50 00:03:19,579 --> 00:03:21,110 M. Smith, j'ai besoin de vous ! 51 00:03:24,017 --> 00:03:27,039 Si vous pouviez arrêter cette fanfare et me dire ce qu'il s'est passé ? 52 00:03:27,139 --> 00:03:29,692 Sarah Jane, vous devriez regarder dehors. 53 00:03:30,048 --> 00:03:32,973 Vous trouverez la preuve visuelle plus que concluante. 54 00:03:34,085 --> 00:03:35,192 Il fait noir ! 55 00:03:35,793 --> 00:03:38,239 Ce sont ces extraterrestres, j'en parie ma pension ! 56 00:03:38,590 --> 00:03:41,083 Que voulez-vous cette fois, bande d'ordures vertes ! 57 00:03:41,183 --> 00:03:41,895 Papa... 58 00:03:42,258 --> 00:03:45,524 Rentre à la maison, Sylvia. Ils veulent toujours les femmes ! 59 00:03:45,624 --> 00:03:50,070 Non, Papa, regarde. Oh, mon dieu, regarde le ciel ! 60 00:03:53,321 --> 00:03:54,630 C'est impossible... 61 00:03:54,824 --> 00:03:56,190 Impossible... 62 00:03:58,484 --> 00:03:59,898 Incroyable... 63 00:04:17,939 --> 00:04:19,709 Maintenant, on a des problèmes... 64 00:04:21,580 --> 00:04:23,357 Et ce n'est que le début. 65 00:04:53,557 --> 00:04:56,320 Doctor Who - 4x12 "The Stolen Earth" 66 00:04:56,420 --> 00:04:58,748 Transcript by evarin www.transcripts.subtitle.me.uk 67 00:04:58,848 --> 00:05:01,494 Traduction par Kowaio, Plumedephenix & LauCass. 68 00:05:01,594 --> 00:05:04,310 Resynchro par LauCass. Relecture par Frankie78. 69 00:05:04,410 --> 00:05:07,270 ~ Bad Wolf Team ~ ~ www.seriessub.com ~ 70 00:05:11,412 --> 00:05:13,577 Mais si la Terre a été déplacée, 71 00:05:14,399 --> 00:05:15,466 ils ont perdu le soleil ! 72 00:05:16,000 --> 00:05:17,012 Et ma mère ? 73 00:05:17,675 --> 00:05:20,103 Et Papy ? Ils sont morts. 74 00:05:21,755 --> 00:05:23,044 Non ? Ils sont morts ? 75 00:05:23,144 --> 00:05:25,790 Je ne sais pas, Donna, je suis désolé, je ne sais pas... 76 00:05:27,317 --> 00:05:28,429 C'est ma famille. 77 00:05:29,543 --> 00:05:32,550 - Mon monde entier. - Il n'y a pas d'indications. Rien. 78 00:05:33,316 --> 00:05:34,467 Pas une trace. 79 00:05:35,330 --> 00:05:38,350 Même pas un murmure. C'est une technologie effrayante. 80 00:05:39,795 --> 00:05:41,988 - Alors que fait-on ? - On doit trouver de l'aide. 81 00:05:42,980 --> 00:05:43,874 De qui ? 82 00:05:45,062 --> 00:05:45,851 Donna... 83 00:05:46,665 --> 00:05:48,761 Je t'emmène à la Proclamation de l'Ombre. 84 00:05:50,191 --> 00:05:51,350 Accroche-toi ! 85 00:05:57,530 --> 00:06:01,948 Les Nations Unies ont publié un décret demandant aux citoyens du monde 86 00:06:02,048 --> 00:06:03,180 de ne pas paniquer. 87 00:06:03,607 --> 00:06:04,633 Jusqu'à présent, 88 00:06:04,733 --> 00:06:09,230 il n'y a aucune explication concernant les 26 planètes apparues dans le ciel. 89 00:06:09,777 --> 00:06:11,761 Mais c'est un fait empirique ! 90 00:06:11,861 --> 00:06:14,745 Les planètes ne sont pas venues à nous, nous sommes allés à elles. 91 00:06:14,845 --> 00:06:16,241 Regardez les étoiles. 92 00:06:16,341 --> 00:06:20,390 C'est une région de l'espace totalement différente. Nous avons voyagé. 93 00:06:20,652 --> 00:06:23,567 Vous savez quoi, je lève les yeux et il y a toutes ces lunes ! 94 00:06:23,667 --> 00:06:25,030 Vous les avez vues ? 95 00:06:26,430 --> 00:06:29,164 Qu'est-ce que j'ai bu hier soir ? De la cire ? 96 00:06:31,116 --> 00:06:33,070 Ianto ! Ce n'est ni l'endroit ni le moment ! 97 00:06:33,364 --> 00:06:35,711 - Il est drôle, en tout cas. - Gwen, viens voir ! 98 00:06:36,200 --> 00:06:38,809 Rhys, je n'en ai aucune idée, reste à l'intérieur. 99 00:06:38,909 --> 00:06:41,047 Tu peux téléphoner à ma mère et lui dire... 100 00:06:41,506 --> 00:06:44,128 Dis-lui juste de prendre ses cachets et d'aller dormir. 101 00:06:46,143 --> 00:06:47,788 Je rentrerai aussi vite que possible, 102 00:06:48,320 --> 00:06:49,534 je te le promets. 103 00:06:50,591 --> 00:06:52,537 Je t'aime, mon gros bêta. 104 00:06:53,320 --> 00:06:55,591 Un bouclier atmosphérique artificiel a été établi. 105 00:06:55,691 --> 00:06:57,324 Il conserve l'air et garde la chaleur. 106 00:06:57,424 --> 00:07:00,458 Celui qui a fait ça veut garder la race humaine vivante. C'est déjà ça. 107 00:07:01,748 --> 00:07:03,852 27 planètes, dont la Terre. 108 00:07:06,611 --> 00:07:07,956 Non, mais qu'est-ce que c'est ? 109 00:07:09,289 --> 00:07:10,565 Ce n'est pas une planète... 110 00:07:11,053 --> 00:07:13,623 L'objet semble être de construction artificielle. 111 00:07:13,723 --> 00:07:16,907 Une sorte de station spatiale. Placée au centre du réseau. 112 00:07:17,239 --> 00:07:19,710 Ils vont bien. Maria et son père sont en Cornouailles. 113 00:07:19,810 --> 00:07:22,495 Je leur ai dit de rester à l'intérieur. Clyde est avec sa mère. 114 00:07:22,595 --> 00:07:23,594 Sarah Jane, 115 00:07:23,694 --> 00:07:26,590 j'ai détecté des mouvements. Observez. 116 00:07:27,060 --> 00:07:28,205 Des vaisseaux spatiaux ! 117 00:07:30,595 --> 00:07:32,372 200 objets repérés. 118 00:07:32,472 --> 00:07:34,204 Direction : la Terre ! 119 00:07:34,304 --> 00:07:38,708 Genève active le Code Rouge. Tout le monde en position de combat ! 120 00:07:38,996 --> 00:07:41,536 Dr Jones, si vous n'êtes pas trop occupée. 121 00:07:41,636 --> 00:07:43,244 J'essaie d'avoir le Docteur, monsieur. 122 00:07:43,344 --> 00:07:44,075 Et ? 123 00:07:44,439 --> 00:07:45,702 Aucun signal. 124 00:07:45,952 --> 00:07:48,980 Ce numéro appelle partout dans l'univers, il n'est jamais en panne. 125 00:07:49,080 --> 00:07:50,438 Ils doivent le bloquer. 126 00:07:51,101 --> 00:07:52,490 Qui que ce soit. 127 00:07:52,740 --> 00:07:54,383 On le saura bientôt. 128 00:07:55,096 --> 00:07:56,430 Ils se mettent sur orbite. 129 00:08:18,678 --> 00:08:20,270 La fin du monde, chérie ! 130 00:08:20,610 --> 00:08:22,376 Fin de ce monde puant ! 131 00:08:22,739 --> 00:08:24,046 Buvez à ma santé, mon gars. 132 00:08:36,356 --> 00:08:38,060 OK, vous deux, 133 00:08:38,272 --> 00:08:41,570 vous pouvez reposer tout ça ou vous barrer vite fait. 134 00:08:42,471 --> 00:08:43,728 Vous aimez mon arme ? 135 00:08:50,187 --> 00:08:52,723 Nous avons la confirmation qu'il s'agit de vaisseaux spatiaux. 136 00:08:52,823 --> 00:08:55,232 Le Pentagone a publié un rapport d'urgence. 137 00:08:55,426 --> 00:08:57,659 Papa, viens voir. 138 00:08:58,350 --> 00:08:59,814 Ils parlent de vaisseaux spatiaux ! 139 00:09:00,578 --> 00:09:03,862 - Tu l'as trouvée ? - Non, pas de réponse. 140 00:09:05,095 --> 00:09:06,571 Où es-tu Donna ? 141 00:09:08,367 --> 00:09:10,087 Où es-tu ma chérie ? 142 00:09:10,838 --> 00:09:12,415 Plus que 5 000 km... 143 00:09:12,684 --> 00:09:13,923 Mais qui sont-ils ? 144 00:09:17,195 --> 00:09:20,776 Martha Jones ! Le chant d'un rossignol ! Tu as mis quelque chose dans mon verre ? 145 00:09:20,876 --> 00:09:23,084 Pas de chance ! Des nouvelles du Docteur ? 146 00:09:23,184 --> 00:09:24,022 Pas un mot. 147 00:09:24,122 --> 00:09:25,605 - Où es-tu ? - New York. 148 00:09:25,993 --> 00:09:28,055 - Sympa. - J'ai été promue. 149 00:09:28,155 --> 00:09:31,414 - Responsable médicale du Projet Indigo. - T'as réussi à le faire fonctionner ? 150 00:09:32,822 --> 00:09:35,512 Indigo est top secret, personne n'est censé être au courant. 151 00:09:35,713 --> 00:09:38,207 Un soldat dans un bar, longue histoire. 152 00:09:38,307 --> 00:09:38,930 Quand ça ? 153 00:09:39,030 --> 00:09:41,234 - Strictement professionnel ! - 2 500 km, les gars. 154 00:09:41,535 --> 00:09:43,681 Et ils accélèrent. Ils arrivent. 155 00:09:44,520 --> 00:09:47,523 Je reçois une communication des vaisseaux en orbite. 156 00:09:47,623 --> 00:09:49,733 Ils ont un message pour la race humaine. 157 00:09:49,833 --> 00:09:51,573 Passez-le, écoutons ça. 158 00:09:51,730 --> 00:09:55,510 Exterminer ! Exterminer ! 159 00:09:55,838 --> 00:09:59,548 Exterminer ! Exterminer ! 160 00:09:59,829 --> 00:10:02,655 Exterminer ! Exterminer ! 161 00:10:02,849 --> 00:10:03,625 Non... 162 00:10:03,725 --> 00:10:05,230 Exterminer ! 163 00:10:05,490 --> 00:10:07,047 Exterminer ! 164 00:10:07,317 --> 00:10:09,125 - Oh, non ! - Qu'est-ce que c'est ? 165 00:10:09,225 --> 00:10:11,019 Qui sont-ils ? Tu les connais, Jack ? 166 00:10:11,119 --> 00:10:15,060 Exterminer ! Exterminer ! 167 00:10:15,692 --> 00:10:19,384 Exterminer ! Exterminer ! 168 00:10:20,586 --> 00:10:21,190 Non. 169 00:10:22,000 --> 00:10:23,220 Je ne peux rien faire. 170 00:10:25,280 --> 00:10:27,005 Je suis désolé. On est morts. 171 00:10:27,105 --> 00:10:29,420 Exterminer ! Exterminer ! 172 00:10:29,583 --> 00:10:31,807 Oh non. Tu es si jeune. 173 00:10:31,907 --> 00:10:35,150 Exterminer ! Exterminer ! 174 00:11:06,932 --> 00:11:09,750 Flotte Dalek en formation de combat ! 175 00:11:10,335 --> 00:11:16,076 - Tous les systèmes sont prêts ! - Creuset à 90 % d'efficacité ! 176 00:11:16,176 --> 00:11:19,129 La récolte humaine va commencer ! 177 00:11:20,693 --> 00:11:22,021 À vos postes de combat ! 178 00:11:22,309 --> 00:11:24,736 Genève active le Code Rouge Ultime ! 179 00:11:25,293 --> 00:11:27,790 Mesdames et Messieurs, nous sommes en guerre ! 180 00:11:46,549 --> 00:11:49,310 Dalek Suprême sur le pont ! 181 00:11:52,061 --> 00:11:55,218 Le Creuset sera bientôt achevé ! 182 00:11:55,681 --> 00:11:59,677 Nous avons longtemps attendu cet ultime destin. 183 00:11:59,946 --> 00:12:03,830 Les Daleks sont maintenant les maîtres de la Terre ! 184 00:12:04,784 --> 00:12:07,606 Les Daleks sont les maîtres de la Terre ! 185 00:12:08,269 --> 00:12:11,150 Les Daleks sont les maîtres de la Terre ! 186 00:12:15,009 --> 00:12:18,577 Alors, c'est quoi la Proclamation de l'Ombre ? 187 00:12:18,677 --> 00:12:21,855 C'est le nom chic de la police. Police de l'espace. On y est ! 188 00:12:41,173 --> 00:12:44,908 Sco bo tro no flo jo ko fo. To to ! 189 00:12:45,008 --> 00:12:49,746 No bo ho sho ko ro to so. Bo-ko-do-zo-go-bo-fo-po-jo ! 190 00:12:54,213 --> 00:12:54,987 Mo ho. 191 00:12:55,688 --> 00:12:57,984 Les Seigneurs du Temps font partie de la légende. 192 00:12:58,653 --> 00:13:01,870 Ils font partie des mythes et murmures des Espèces Supérieures. Vous... 193 00:13:02,245 --> 00:13:04,021 ne pouvez pas exister. 194 00:13:04,334 --> 00:13:07,294 Oui, revenons-en au fait, j'ai une planète disparue ! 195 00:13:07,394 --> 00:13:10,021 Alors vous n'êtes pas aussi sage que ce que l'on dit. 196 00:13:10,121 --> 00:13:12,136 c'est bien plus important que ce que vous pensez. 197 00:13:12,236 --> 00:13:14,797 L'univers entier a subi l'affront, Docteur. 198 00:13:14,897 --> 00:13:18,989 24 planètes ont été enlevées du ciel. 199 00:13:19,164 --> 00:13:19,984 Combien ? 200 00:13:20,666 --> 00:13:22,456 Lesquelles ? Montrez-moi ! 201 00:13:24,174 --> 00:13:26,101 Tout le cosmos est concerné. 202 00:13:26,330 --> 00:13:29,402 Mais elles ont toutes disparu au même moment, ne laissant aucune trace. 203 00:13:29,502 --> 00:13:31,359 Callufrax Mineure. Jahoo. 204 00:13:31,459 --> 00:13:33,570 Shallacatop. Femme en larmes. 205 00:13:33,827 --> 00:13:35,835 Clom ! Clom a disparu ! Qui voudrait de Clom ? 206 00:13:35,935 --> 00:13:37,345 Toutes de taille différente, 207 00:13:38,152 --> 00:13:39,560 certaines peuplées, d'autres non. 208 00:13:39,660 --> 00:13:41,325 Mais aucun lien entre elles. 209 00:13:41,531 --> 00:13:42,732 Et Pyrovillia ? 210 00:13:42,832 --> 00:13:44,761 Qui est la femme ? 211 00:13:45,042 --> 00:13:47,294 Donna ! Je suis humaine, 212 00:13:47,941 --> 00:13:49,315 peut-être pas une légende 213 00:13:49,415 --> 00:13:51,743 mais aussi importante que les Seigneurs du Temps, merci. 214 00:13:52,326 --> 00:13:54,060 Quand nous étions à Pompéi, 215 00:13:54,329 --> 00:13:56,143 Lucius a dit que Pyrovillia avait disparu. 216 00:13:56,375 --> 00:13:59,459 Pyrovillia est une affaire classée. Aucun rapport ! 217 00:13:59,559 --> 00:14:01,017 Comment ça, une affaire classée ? 218 00:14:01,117 --> 00:14:03,404 La planète Pyrovillia ne peut pas en faire partie, 219 00:14:03,504 --> 00:14:05,193 elle a disparu il y a plus de 2 000 ans. 220 00:14:05,293 --> 00:14:06,526 Oui, oui, attendez. 221 00:14:06,626 --> 00:14:08,878 Il y a la planète de reproduction des Adiposes, aussi. 222 00:14:09,097 --> 00:14:10,681 Mme Foster a dit qu'elle était perdue, 223 00:14:11,106 --> 00:14:12,990 mais c'était sûrement il y a longtemps. 224 00:14:13,509 --> 00:14:15,780 C'est ça ! Donna ! Super ! 225 00:14:15,880 --> 00:14:18,390 Les planètes sont enlevées du temps comme de l'espace... 226 00:14:19,178 --> 00:14:20,710 Mettons ça en 3D... 227 00:14:21,863 --> 00:14:25,254 Si on ajoute Pyrovillia... 228 00:14:27,644 --> 00:14:29,239 Et Adipose 3. 229 00:14:31,965 --> 00:14:35,550 Il manque quelque chose. Où ça, où ça ? Perdue, perdue, perdue... 230 00:14:35,763 --> 00:14:37,590 La Lune Perdue de Poosh ! 231 00:14:45,129 --> 00:14:46,999 - Qu'avez-vous fait ? - Rien. 232 00:14:48,326 --> 00:14:51,230 Les planètes se sont réarrangées de manière optimum. 233 00:14:52,718 --> 00:14:53,953 Regardez ça ! 234 00:14:55,311 --> 00:14:59,246 27 planètes en parfait équilibre. Allons, c'est magnifique ! 235 00:14:59,415 --> 00:15:01,870 Ne faites pas votre homme de l'espace, ça veut dire quoi ? 236 00:15:02,362 --> 00:15:05,424 Tous ces mondes s'ajustent comme les pièces d'un moteur. 237 00:15:06,299 --> 00:15:07,651 Comme une centrale électrique ! 238 00:15:08,776 --> 00:15:11,360 - Dans quel but ? - Qui pourrait créer une telle chose ? 239 00:15:12,036 --> 00:15:14,340 Quelqu'un a déjà essayé de bouger la Terre auparavant. 240 00:15:15,597 --> 00:15:16,905 Il y a longtemps... 241 00:15:19,329 --> 00:15:20,443 Impossible... 242 00:15:21,750 --> 00:15:24,249 Extermination maximum ! 243 00:15:27,195 --> 00:15:30,061 Les boucliers sont morts ! Trop nombreux, abandonnez le vaisseau. 244 00:15:30,161 --> 00:15:31,237 Le Vaillant est détruit. 245 00:15:31,337 --> 00:15:34,258 L'Air Force recule en Afrique du nord ! Les Daleks débarquent au Japon. 246 00:15:34,358 --> 00:15:37,724 Nous avons perdu contact avec l'avion du Premier ministre. Jack ! Manhattan ! 247 00:15:38,356 --> 00:15:41,246 - Martha, tire-toi de là ! - Je ne peux pas, Jack, j'ai du travail. 248 00:15:41,346 --> 00:15:44,108 Ils ciblent les bases militaires, vous êtes les prochains ! 249 00:15:44,208 --> 00:15:46,841 Dr Jones, venez avec moi. 250 00:15:46,941 --> 00:15:48,999 Le Projet Indigo est activé. 251 00:15:50,188 --> 00:15:51,158 En marche ! 252 00:15:53,777 --> 00:15:55,748 On ne peut pas utiliser le Projet Indigo, 253 00:15:55,848 --> 00:15:58,670 on ne l'a pas testé, on ne sait même pas s'il marche. 254 00:16:00,231 --> 00:16:03,496 Les forces de UNIT seront exterminées. 255 00:16:03,596 --> 00:16:05,460 Anéantissez UNIT. 256 00:16:12,170 --> 00:16:14,310 Exterminer ! 257 00:16:22,126 --> 00:16:24,310 Enfilez-le, vite ! 258 00:16:26,174 --> 00:16:29,878 Martha, je t'en prie, n'utilise pas le Projet Indigo, ça n'est pas sûr. 259 00:16:29,978 --> 00:16:33,127 Vous obéissez à UNIT, Dr Jones, pas à Torchwood. 260 00:16:33,405 --> 00:16:34,112 Pourquoi moi ? 261 00:16:34,212 --> 00:16:36,318 Vous êtes notre seule chance de trouver le Docteur. 262 00:16:36,418 --> 00:16:37,565 Mais en cas d'échec, 263 00:16:37,819 --> 00:16:39,421 si aucune aide n'arrive, 264 00:16:39,596 --> 00:16:41,191 en vertu du pouvoir qui m'est conféré 265 00:16:41,291 --> 00:16:43,270 par UNIT, 266 00:16:43,668 --> 00:16:45,733 je vous autorise à prendre ceci : 267 00:16:46,828 --> 00:16:48,098 La Clé Osterhagen. 268 00:16:49,919 --> 00:16:51,310 Je ne peux pas, monsieur. 269 00:16:51,570 --> 00:16:53,139 Vous savez quoi faire. 270 00:16:53,452 --> 00:16:55,492 Pour le bien de la race humaine. 271 00:16:58,839 --> 00:17:02,409 Daleks 1-5 en approche du couloir nord. 272 00:17:02,509 --> 00:17:05,590 - Dr Jones... Bonne chance. - Exterminer, exterminer ! 273 00:17:13,786 --> 00:17:15,212 Exterminer... 274 00:17:15,312 --> 00:17:16,107 Au revoir, Jack. 275 00:17:16,207 --> 00:17:17,270 Martha, non ! 276 00:17:20,690 --> 00:17:21,585 NON ! 277 00:17:24,776 --> 00:17:26,159 Qu'est-ce que le Projet Indigo ? 278 00:17:28,499 --> 00:17:29,764 Téléportation expérimentale, 279 00:17:29,864 --> 00:17:31,673 récupérée des Sontariens. 280 00:17:32,298 --> 00:17:34,813 Mais ils n'ont ni coordonnées, ni stabilisation. 281 00:17:34,970 --> 00:17:35,890 Alors où est-elle ? 282 00:17:37,085 --> 00:17:38,369 Fragmentée en atomes. 283 00:17:40,640 --> 00:17:41,572 Martha n'est plus. 284 00:17:43,250 --> 00:17:45,164 Commencez à atterrir. 285 00:17:45,264 --> 00:17:47,425 Amenez les humains ici ! 286 00:17:47,525 --> 00:17:51,190 - Préparez le Creuset ! - Dalek Suprême, 287 00:17:51,447 --> 00:17:52,586 du nouveau ? 288 00:17:52,686 --> 00:17:54,990 La Terre est assujettie ! 289 00:17:55,985 --> 00:17:59,557 Je voulais dire des nouvelles de lui. 290 00:17:59,726 --> 00:18:03,350 Négatif ! Aucun signe du Seigneur du Temps. 291 00:18:03,610 --> 00:18:06,378 Le Docteur ne peut nous atteindre. 292 00:18:06,560 --> 00:18:12,037 Fascinant. Si je ne t'avais élevé au-dessus des émotions primitives, 293 00:18:12,137 --> 00:18:15,750 je pourrais presque percevoir une touche de victoire dans ta voix. 294 00:18:16,428 --> 00:18:18,318 Ne sois pas trop fier. 295 00:18:18,418 --> 00:18:20,639 Le Docteur ne peut nous arrêter ! 296 00:18:21,039 --> 00:18:25,281 Cependant, Dalek Caan est inquiet. 297 00:18:28,440 --> 00:18:31,155 L'Abomination a perdu la tête. 298 00:18:31,255 --> 00:18:32,463 Un peu de respect. 299 00:18:32,701 --> 00:18:35,841 Sans Dalek Caan, rien de tout cela n'aurait été possible. 300 00:18:36,430 --> 00:18:38,660 Et ses paroles ne sont que vérité. 301 00:18:38,760 --> 00:18:41,083 Il arrive. 302 00:18:41,390 --> 00:18:47,150 L'homme triple, il danse dans des endroits déserts. 303 00:18:47,517 --> 00:18:50,207 Oh, cher créateur, 304 00:18:50,760 --> 00:18:53,313 le Docteur arrive... 305 00:19:19,840 --> 00:19:21,088 Vous devez prendre des forces. 306 00:19:21,880 --> 00:19:23,521 Buvez cette eau. Elle purifie. 307 00:19:24,448 --> 00:19:25,104 Merci. 308 00:19:26,061 --> 00:19:27,638 Vous aviez quelque chose dans le dos. 309 00:19:29,802 --> 00:19:30,775 Comment le savez-vous ? 310 00:19:31,517 --> 00:19:33,039 Vous êtes quelque chose de nouveau. 311 00:19:33,972 --> 00:19:34,780 Pas moi. 312 00:19:36,250 --> 00:19:37,482 Je ne suis qu'une intérimaire. 313 00:19:37,789 --> 00:19:40,179 Sténo, classement, 100 mots à la minute, 314 00:19:41,230 --> 00:19:42,708 ça m'est très utile maintenant. 315 00:19:43,521 --> 00:19:44,573 Je ne sers à rien. 316 00:19:45,050 --> 00:19:46,775 Désolée pour votre perte. 317 00:19:48,360 --> 00:19:49,035 Oui. 318 00:19:51,120 --> 00:19:52,550 Ma planète entière a disparu. 319 00:19:53,221 --> 00:19:55,361 Je parle de la perte à venir. 320 00:19:58,276 --> 00:19:59,215 Que Dieu vous garde. 321 00:20:02,424 --> 00:20:04,821 Réfléchis ! la Terre ! Il y a dû y avoir un avertissement. 322 00:20:04,921 --> 00:20:06,880 Il ne s'est rien passé ? Du genre... 323 00:20:06,980 --> 00:20:10,045 Tempêtes électriques, temps perturbé, des motifs dans le ciel ? 324 00:20:10,145 --> 00:20:11,434 Comment le saurais-je ? 325 00:20:13,153 --> 00:20:13,829 Non. 326 00:20:14,334 --> 00:20:15,373 Je ne crois pas, non. 327 00:20:16,255 --> 00:20:18,350 - OK, tant pis. - À part... 328 00:20:20,478 --> 00:20:21,811 la disparition des abeilles. 329 00:20:22,624 --> 00:20:23,790 La disparition des abeilles. 330 00:20:25,010 --> 00:20:26,605 La disparition des abeilles. 331 00:20:27,613 --> 00:20:30,960 - La disparition des abeilles ! - En quoi est-ce important ? 332 00:20:31,060 --> 00:20:32,737 Sur Terre nous avons ces insectes. 333 00:20:32,837 --> 00:20:35,112 On pensait à la pollution ou aux ondes téléphoniques... 334 00:20:35,212 --> 00:20:36,842 Ou alors, elles rentraient chez elles ! 335 00:20:36,942 --> 00:20:39,366 - Où ça ? - La planète Melissa Majoria ! 336 00:20:39,785 --> 00:20:43,525 - Les abeilles sont des aliens ? - Sois pas stupide. Pas toutes. 337 00:20:43,625 --> 00:20:46,246 Mais si les abeilles ont senti un danger et se sont échappées... 338 00:20:46,346 --> 00:20:47,272 Tandocca ! 339 00:20:47,372 --> 00:20:48,717 L'échelle de Tandocca. 340 00:20:48,817 --> 00:20:52,083 Ce sont des ondes portant un signal. Infiniment petites, invisibles ! 341 00:20:52,183 --> 00:20:55,170 C'est comme chercher un grain de cannelle dans le Sahara, mais regarde ! 342 00:20:55,270 --> 00:20:57,327 La voilà ! La traînée de Tandocca. 343 00:20:58,285 --> 00:21:01,501 Les planètes ont été déplacées sur la même fréquence, on peut la suivre ! 344 00:21:01,601 --> 00:21:03,505 Trouver la Terre ? Taisez-vous et faites-le ! 345 00:21:03,605 --> 00:21:04,524 C'est ce que je fais ! 346 00:21:07,617 --> 00:21:08,574 C'est un peu tard. 347 00:21:10,730 --> 00:21:12,716 Le signal s'est dissipé. Mais c'est un début ! 348 00:21:15,383 --> 00:21:17,535 J'ai un spot, juste un spot ! Mais bien un spot ! 349 00:21:17,635 --> 00:21:19,925 Selon les Écritures de la Proclamation de l'Ombre, 350 00:21:20,025 --> 00:21:22,841 je vais devoir saisir votre moyen de transport et votre technologie. 351 00:21:22,941 --> 00:21:24,270 Oh, vraiment ? Pourquoi ? 352 00:21:24,552 --> 00:21:26,948 Les planètes ont été volées à des fins hostiles. 353 00:21:27,048 --> 00:21:29,945 Nous déclarons la guerre, Docteur. À travers tout l'univers. 354 00:21:30,045 --> 00:21:32,685 Et vous nous mènerez au combat ! 355 00:21:33,542 --> 00:21:35,423 C'est vrai, oui. 356 00:21:37,250 --> 00:21:38,201 Bien sûr. 357 00:21:39,108 --> 00:21:40,673 Je vais juste... 358 00:21:42,136 --> 00:21:43,163 vous chercher la clé. 359 00:21:50,930 --> 00:21:52,433 Docteur ! Revenez ! 360 00:21:54,930 --> 00:21:57,510 Par les Saintes Écritures de la Proclamation de l'Ombre, 361 00:21:57,610 --> 00:22:00,287 je vous somme d'arrêter ! 362 00:22:00,387 --> 00:22:03,630 Tous les humains gagneront la rue. 363 00:22:04,280 --> 00:22:07,203 Les mâles, les femelles, 364 00:22:07,303 --> 00:22:10,790 les descendants, vous nous suivrez tous ! 365 00:22:11,050 --> 00:22:13,030 Toute résistance est inutile. 366 00:22:13,347 --> 00:22:14,648 Où nous emmenez-vous ? 367 00:22:14,748 --> 00:22:18,050 Les Daleks ne répondent pas aux humains. 368 00:22:18,150 --> 00:22:21,553 - En ligne ! - Papa, je t'en prie, rentrons. 369 00:22:21,653 --> 00:22:24,264 - Ils ont quitté notre rue. - Oui, mais j'ai une arme ! 370 00:22:24,364 --> 00:22:26,516 - Un pistolet à peinture ! - Exactement ! 371 00:22:27,048 --> 00:22:29,813 Ces Daleks n'ont qu'un seul œil... 372 00:22:30,151 --> 00:22:32,502 Une bonne giclée de peinture devrait les aveugler! 373 00:22:32,602 --> 00:22:34,964 Nous ne venons pas. Vous entendez ? 374 00:22:35,627 --> 00:22:37,823 Laura, rentre dans la maison ! 375 00:22:37,986 --> 00:22:39,669 Simon, rentre, allez ! 376 00:22:42,983 --> 00:22:44,447 Retournez dans le ciel ! 377 00:22:45,204 --> 00:22:47,751 Retournez d'où vous venez et laissez-nous tranquilles ! 378 00:22:49,377 --> 00:22:52,154 Attaque Dalek, formation sept. 379 00:22:56,041 --> 00:22:58,837 Extermination maximale ! 380 00:23:05,803 --> 00:23:07,924 - Ce sont des monstres. - Je t'en prie, Papa. 381 00:23:08,024 --> 00:23:09,258 Rentrons. 382 00:23:13,031 --> 00:23:17,150 - Halte ! Vous me suivrez ! - Mais bien sûr ! 383 00:23:21,589 --> 00:23:24,442 Ma vision n'est pas obstruée. 384 00:23:24,542 --> 00:23:28,353 - Je t'avais prévenu, Papa ! - L'hostilité ne sera pas tolérée ! 385 00:23:28,453 --> 00:23:31,184 Exterminer ! Exterminer ! Exterm... 386 00:23:40,550 --> 00:23:44,160 - On échange ? - Vous êtes la famille de Donna Noble ? 387 00:23:44,560 --> 00:23:46,625 Je suis Rose Tyler. Et j'ai besoin de vous. 388 00:23:48,727 --> 00:23:50,929 J'ai essayé de l'appeler, ça ne marche pas ! 389 00:23:51,029 --> 00:23:53,551 Mais elle est encore avec le Docteur, j'en suis sûr... 390 00:23:53,754 --> 00:23:55,750 À son dernier appel, 391 00:23:55,919 --> 00:23:58,710 elle était sur la planète Midnight, faite de diamants ! 392 00:23:58,810 --> 00:24:00,657 Qu'est-ce que vous racontez, vous deux ? 393 00:24:00,757 --> 00:24:02,509 Écoute, elle est là-haut, ma chérie. 394 00:24:02,828 --> 00:24:04,110 Ta fille. 395 00:24:04,567 --> 00:24:08,190 Elle voyage dans les étoiles avec ce Docteur, depuis le début. 396 00:24:08,290 --> 00:24:10,852 - Ne dis pas de bêtises. - Oh, allez, ouvre les yeux ! 397 00:24:10,952 --> 00:24:13,411 Regarde le ciel ! Regarde les Daleks ! 398 00:24:13,511 --> 00:24:16,108 Tu ne peux plus nier maintenant ! 399 00:24:16,308 --> 00:24:19,094 Vous étiez mon dernier espoir. Si on ne trouve pas Donna, 400 00:24:19,845 --> 00:24:21,215 on ne trouvera pas le Docteur... 401 00:24:24,575 --> 00:24:25,910 Où est-il ? 402 00:24:36,360 --> 00:24:37,106 Il s'est arrêté. 403 00:24:37,906 --> 00:24:38,770 Comment ça ? 404 00:24:40,253 --> 00:24:41,341 C'est une bonne chose ? 405 00:24:42,230 --> 00:24:43,074 Où sommes-nous ? 406 00:24:43,650 --> 00:24:45,290 La Cascade de Méduse. 407 00:24:55,712 --> 00:24:57,345 Je suis venu ici quand j'étais enfant. 408 00:24:58,215 --> 00:24:59,422 J'avais 90 ans. 409 00:25:00,811 --> 00:25:03,502 C'était le centre d'une brèche dans le temps et l'espace. 410 00:25:04,440 --> 00:25:05,103 Alors... 411 00:25:06,269 --> 00:25:07,830 Où sont les 27 planètes ? 412 00:25:08,283 --> 00:25:09,115 Nulle part. 413 00:25:10,454 --> 00:25:12,106 La traînée de Tandocca s'arrête net. 414 00:25:15,904 --> 00:25:16,995 D'un coup. 415 00:25:18,547 --> 00:25:19,773 Qu'est-ce qu'on va faire ? 416 00:25:22,038 --> 00:25:23,796 Docteur ? Qu'allons-nous faire ? 417 00:25:26,090 --> 00:25:27,729 Me faites pas ça, maintenant ! 418 00:25:30,670 --> 00:25:31,746 Non, vraiment. 419 00:25:32,741 --> 00:25:33,750 Ne me faites pas ça. 420 00:25:35,212 --> 00:25:36,069 Pas maintenant. 421 00:25:37,189 --> 00:25:39,387 Dites-moi ce qu'on va faire ! 422 00:25:42,402 --> 00:25:43,591 Vous n'abandonnez jamais. 423 00:25:45,781 --> 00:25:46,625 Je vous en prie ! 424 00:25:53,756 --> 00:25:56,709 Ici le Commandant Général des Nations Unies, 425 00:25:56,972 --> 00:25:58,674 à l'attention de la flotte Dalek. 426 00:25:59,324 --> 00:26:02,614 Nous nous rendons. Je répète, nous nous rendons. 427 00:26:03,298 --> 00:26:05,230 La planète Terre se rend. 428 00:26:05,551 --> 00:26:10,790 Les humains sélectionnés pour les tests suivront les instructions. 429 00:26:11,633 --> 00:26:14,085 Le règne des Daleks est suprême. 430 00:26:14,273 --> 00:26:16,569 Acclamez tous les Daleks. 431 00:26:17,470 --> 00:26:21,490 Vous obéirez aux Daleks sans discussion. 432 00:26:22,159 --> 00:26:24,588 Vous obéirez à votre maître Da... 433 00:26:31,130 --> 00:26:32,442 Vous m'entendez ? 434 00:26:33,678 --> 00:26:35,605 Le Réseau Infra-Onde est ouvert. 435 00:26:35,705 --> 00:26:37,532 Vous devriez entendre ma voix. 436 00:26:39,453 --> 00:26:41,030 Il y a quelqu'un ? 437 00:26:41,407 --> 00:26:42,950 Je connais cette voix. 438 00:26:43,690 --> 00:26:46,393 - Qui est-ce ? - Une pauvre âme cherchant de l'aide. 439 00:26:46,850 --> 00:26:48,710 - Est-ce que... - On ne peut rien faire. 440 00:26:49,039 --> 00:26:50,015 Mais regarde M. Smith. 441 00:26:50,115 --> 00:26:52,724 Arrivée d'une onde acoustique. 442 00:26:52,956 --> 00:26:55,490 Ce message est de la plus haute importance. 443 00:26:55,590 --> 00:26:57,071 Nous n'avons pas beaucoup de temps. 444 00:26:58,434 --> 00:26:59,517 Vous m'entendez ? 445 00:27:01,093 --> 00:27:02,526 Quelqu'un essaie de nous joindre. 446 00:27:03,896 --> 00:27:06,110 Le monde entier crie à l'aide. Laisse. 447 00:27:06,518 --> 00:27:09,190 Capitaine Jack Harkness, honte à vous ! 448 00:27:09,679 --> 00:27:11,710 Au garde à vous, monsieur ! 449 00:27:12,622 --> 00:27:13,360 Quoi ? 450 00:27:14,399 --> 00:27:15,373 Qui est-ce ? 451 00:27:17,618 --> 00:27:20,234 Harriet Jones, Ex-Premier ministre. 452 00:27:20,553 --> 00:27:22,273 Oui, je sais qui vous êtes. 453 00:27:22,530 --> 00:27:26,210 Harriet ! C'est moi, c'est moi ! Oh, elle ne peut pas m'entendre... 454 00:27:26,310 --> 00:27:27,269 Vous avez une webcam ? 455 00:27:27,369 --> 00:27:29,430 Elle n'a pas voulu, elle dit que c'est pervers. 456 00:27:30,865 --> 00:27:33,400 - Alors je ne peux pas lui parler. - Sarah Jane Smith, 457 00:27:33,699 --> 00:27:38,630 - 13 Bannerman Road. Vous êtes là ? - Oui. Je suis là ! C'est moi ! 458 00:27:38,890 --> 00:27:42,110 Bien ! Voyons si on peut tous se parler. 459 00:27:46,393 --> 00:27:49,075 Le 4ème contact a du mal à arriver. 460 00:27:49,175 --> 00:27:51,106 C'est moi, Harriet ! C'est moi ! 461 00:27:51,387 --> 00:27:53,026 Je vais booster le signal. 462 00:27:54,071 --> 00:27:54,870 Bonjour ? 463 00:27:56,117 --> 00:27:57,278 Martha Jones ! 464 00:27:57,547 --> 00:27:59,224 Qui est-ce ? Je veux leur parler ! 465 00:27:59,324 --> 00:28:00,263 Martha, où es-tu ? 466 00:28:00,363 --> 00:28:02,703 Le Projet Indigo était plus ingénieux que nous ne pensions. 467 00:28:02,803 --> 00:28:04,605 J'étais à Manhattan... 468 00:28:06,006 --> 00:28:08,912 Et une seconde plus tard... Indigo a peut-être pénétré mon esprit 469 00:28:09,012 --> 00:28:11,634 car je me suis retrouvée au seul endroit où je voulais être. 470 00:28:14,724 --> 00:28:15,256 Maman ! 471 00:28:19,200 --> 00:28:20,225 Tu es rentrée. 472 00:28:20,688 --> 00:28:22,950 C'est la fin du monde, et tu es revenue me voir, moi. 473 00:28:24,780 --> 00:28:28,130 Et, tout à coup, l'ordinateur s'est allumé tout seul. 474 00:28:28,230 --> 00:28:30,494 En effet. C'était moi. 475 00:28:31,607 --> 00:28:33,453 Harriet Jones, Ex-Premier ministre. 476 00:28:33,553 --> 00:28:35,496 Oui, je sais qui vous êtes. 477 00:28:35,596 --> 00:28:38,871 Il était temps que l'on se rencontre tous, vu l'état des choses. 478 00:28:38,971 --> 00:28:41,537 Torchwood, voici Sarah Jane Smith. 479 00:28:41,781 --> 00:28:43,288 J'ai suivi votre travail. 480 00:28:43,639 --> 00:28:45,145 Beau boulot avec les Slitheen. 481 00:28:45,489 --> 00:28:47,641 Je vous ai évités, pour ma part. 482 00:28:47,848 --> 00:28:49,049 Trop d'armes ! 483 00:28:49,550 --> 00:28:50,701 En tous les cas, 484 00:28:51,310 --> 00:28:53,447 si je puis me permettre, vous êtes en forme, madame. 485 00:28:53,547 --> 00:28:54,894 Vraiment ? Oh. 486 00:28:55,245 --> 00:28:56,577 Pas maintenant, Capitaine. 487 00:28:57,159 --> 00:29:00,338 Et Martha Jones, elle a voyagé avec le Docteur. 488 00:29:00,738 --> 00:29:01,845 Eh ! Moi aussi ! 489 00:29:01,945 --> 00:29:03,578 Comment m'avez-vous trouvée ? 490 00:29:04,079 --> 00:29:07,251 Mesdames et messieurs, voici le Réseau Infra-Onde. 491 00:29:07,507 --> 00:29:11,330 Un software doué de sensations, programmé pour trouver quiconque 492 00:29:11,549 --> 00:29:13,295 peut aider à contacter le Docteur. 493 00:29:13,395 --> 00:29:14,959 Et si les Daleks nous entendent ? 494 00:29:15,059 --> 00:29:19,310 Non, c'est toute la beauté du Réseau, c'est indécelable. 495 00:29:19,509 --> 00:29:21,292 Et vous l'avez inventé ? 496 00:29:21,392 --> 00:29:25,046 Je l'ai développé. Il a été créé par la fondation de M. Copper. 497 00:29:25,146 --> 00:29:27,285 Ce qu'il nous faut, c'est une arme. 498 00:29:27,679 --> 00:29:29,869 Martha, à UNIT, que t'ont-ils donné ? 499 00:29:29,969 --> 00:29:31,208 Une sorte de clé ? 500 00:29:32,453 --> 00:29:33,630 La Clé Osterhagen. 501 00:29:33,890 --> 00:29:38,042 On ne doit pas l'utiliser, Dr Jones. Sous aucun prétexte. 502 00:29:38,909 --> 00:29:40,630 Mais qu'est-ce qu'une Clé Osterhagen ? 503 00:29:40,811 --> 00:29:42,932 Oubliez la clé, c'est un ordre. 504 00:29:43,652 --> 00:29:45,506 Ce dont nous avons besoin, c'est du Docteur. 505 00:29:45,708 --> 00:29:49,043 Excusez-moi Harriet, vous cherchez le Docteur, mais... 506 00:29:49,143 --> 00:29:51,414 - ne vous a-t-il pas destituée ? - Si. 507 00:29:51,882 --> 00:29:54,741 Et je me suis longtemps demandé si j'avais vraiment tort, 508 00:29:55,292 --> 00:29:57,377 mais je ne renie pas mes actes, jusqu'à présent. 509 00:29:57,477 --> 00:29:59,523 Car je savais, je savais qu'un jour, 510 00:29:59,921 --> 00:30:03,590 la Terre serait en danger, et que le Docteur ne serait pas là. 511 00:30:04,419 --> 00:30:05,760 Je le lui ai dit. 512 00:30:05,860 --> 00:30:06,950 Et il ne m'a pas écoutée. 513 00:30:07,050 --> 00:30:08,413 Mais j'ai essayé de le trouver, 514 00:30:08,513 --> 00:30:11,016 il a mon téléphone dans le TARDIS, mais je n'ai pas réussi. 515 00:30:11,116 --> 00:30:12,922 Moi non plus, et j'étais là avant ! 516 00:30:13,022 --> 00:30:14,891 C'est pourquoi nous avons besoin de l'Infra-Onde. 517 00:30:15,132 --> 00:30:16,383 Pour nous réunir ensemble, 518 00:30:16,483 --> 00:30:19,755 et combiner nos forces. L'armée secrète du Docteur. 519 00:30:20,813 --> 00:30:21,726 Attendez une minute... 520 00:30:22,114 --> 00:30:23,634 On augmente le signal ! C'est ça ! 521 00:30:24,191 --> 00:30:26,687 On transmet vers ce numéro via Torchwood, 522 00:30:26,787 --> 00:30:28,350 avec la puissance de la brèche... 523 00:30:28,450 --> 00:30:29,830 Et on a M. Smith ! 524 00:30:30,203 --> 00:30:32,610 il peut se relier avec tous les téléphones sur Terre ! 525 00:30:32,710 --> 00:30:35,243 Et faire appeler tous les téléphones au même moment ! 526 00:30:35,343 --> 00:30:37,693 Des milliards de téléphones, qui appellent tous à la fois ! 527 00:30:37,793 --> 00:30:39,742 Génial ! Qui est ce garçon ? 528 00:30:40,405 --> 00:30:41,350 C'est mon fils ! 529 00:30:42,207 --> 00:30:43,364 Excusez-moi, désolé, 530 00:30:43,758 --> 00:30:45,718 désolé, ici, Ianto Jones. 531 00:30:46,096 --> 00:30:47,442 Si on commence à émettre, 532 00:30:47,542 --> 00:30:50,441 alors le Réseau Infra-Onde va devenir visible. 533 00:30:50,541 --> 00:30:51,999 Je veux dire, pour les Daleks. 534 00:30:52,099 --> 00:30:55,751 Oui, et ils vont remonter jusqu'à moi. Mais ma vie ne compte pas. 535 00:30:56,070 --> 00:30:57,266 Pas si ça sauve la Terre. 536 00:30:58,736 --> 00:31:00,630 - Madame. - Merci, Capitaine. 537 00:31:01,622 --> 00:31:04,281 Mais il y a des gens qui meurent là-dehors, dans les rues. 538 00:31:04,719 --> 00:31:06,633 Merveilleuse femme. J'ai voté pour elle. 539 00:31:06,896 --> 00:31:07,950 Ce n'est pas vrai. 540 00:31:08,272 --> 00:31:10,832 Assez parlé, maintenant. Au travail ! 541 00:31:15,156 --> 00:31:16,452 Énergie de la brèche activée ! 542 00:31:17,665 --> 00:31:19,186 Tous les terminaux sont coordonnés ! 543 00:31:28,505 --> 00:31:31,142 Réseau national en ligne... On vous envoie tout ce qu'on a ! 544 00:31:31,896 --> 00:31:33,185 Je vous connecte à M. Smith ! 545 00:31:33,285 --> 00:31:35,305 Tous les réseaux téléphoniques sont raccordés ! 546 00:31:36,942 --> 00:31:38,870 Je vous envoie le numéro... Maintenant ! 547 00:31:39,601 --> 00:31:45,550 J'ouvre le Réseau Infra-Onde au maximum. 548 00:31:45,735 --> 00:31:47,024 M. Smith... 549 00:31:48,257 --> 00:31:51,470 - Faites le numéro ! - J'appelle le Docteur ! 550 00:31:52,398 --> 00:31:53,630 Moi aussi ! 551 00:31:55,290 --> 00:31:58,251 Et... Envoi ! 552 00:32:20,599 --> 00:32:22,043 - Téléphone ! - Téléphone ! 553 00:32:23,364 --> 00:32:24,796 Martha, c'est toi ? 554 00:32:25,589 --> 00:32:26,359 C'est un signal ! 555 00:32:26,459 --> 00:32:29,224 - On peut le suivre ? - Regarde-moi bien ! 556 00:32:31,570 --> 00:32:35,825 Alerte ! Réseau inconnu détecté ! Fréquence infra-onde ! 557 00:32:35,925 --> 00:32:40,347 Trouvez le point d'origine. Trouvez-le et exterminez-le ! 558 00:32:40,447 --> 00:32:42,794 Je vous ai prévenu, Dalek Suprême... 559 00:32:43,207 --> 00:32:45,830 Comme Dalek Caan l'avait prédit. 560 00:32:46,178 --> 00:32:49,435 Les Enfants du Temps agissent contre nous. 561 00:32:49,714 --> 00:32:53,368 Mais tout se met en place. 562 00:32:59,518 --> 00:33:01,340 Je crois qu'on a un problème ! 563 00:33:01,610 --> 00:33:03,278 M. Smith, à 200 % maintenant. 564 00:33:07,919 --> 00:33:09,870 Oh, allez, Docteur ! 565 00:33:20,442 --> 00:33:21,831 Trouvez-moi, Docteur. 566 00:33:23,353 --> 00:33:24,492 Trouvez-moi. 567 00:33:25,591 --> 00:33:27,631 Je l'ai ! Verrouillage ! 568 00:33:34,009 --> 00:33:36,386 Harriet ! Une soucoupe a verrouillé votre position, 569 00:33:36,768 --> 00:33:38,025 ils vous ont trouvée... 570 00:33:38,210 --> 00:33:41,579 Je sais. J'utilise le Réseau pour masquer votre transmission. Continuez ! 571 00:33:41,679 --> 00:33:43,430 Exterminer ! 572 00:33:49,654 --> 00:33:51,349 On voyage dans le temps. 573 00:33:53,330 --> 00:33:56,817 Une seconde dans le futur ! L'appel nous fait passer ! 574 00:33:59,494 --> 00:34:00,550 Capitaine, 575 00:34:01,208 --> 00:34:05,830 je transfère le Réseau Infra-Onde à Torchwood, vous dirigez maintenant. 576 00:34:06,526 --> 00:34:08,015 Et dites de ma part au Docteur... 577 00:34:08,835 --> 00:34:10,578 qu'il choisit bien ses compagnons. 578 00:34:12,248 --> 00:34:13,287 Ce fut un honneur. 579 00:34:22,592 --> 00:34:24,719 Harriet Jones. Ex-Premier ministre. 580 00:34:24,819 --> 00:34:27,897 Oui, nous savons qui vous êtes. 581 00:34:29,049 --> 00:34:31,032 Oh, vous ne savez rien des humains. 582 00:34:31,600 --> 00:34:33,109 Et c'est ce qui causera votre perte. 583 00:34:35,174 --> 00:34:37,039 Exterminer ! 584 00:34:47,130 --> 00:34:50,083 Trois ! Deux ! Un ! 585 00:35:06,374 --> 00:35:07,751 27 planètes. 586 00:35:09,334 --> 00:35:10,310 Et il y a la Terre ! 587 00:35:11,893 --> 00:35:13,270 Pourquoi ne les voyait-on pas ? 588 00:35:13,904 --> 00:35:15,511 La Cascade de Méduse au complet 589 00:35:15,611 --> 00:35:18,427 a été désynchronisée d'une seconde avec le reste de l'univers. 590 00:35:18,527 --> 00:35:21,796 Une cachette parfaite, une toute petite poche temporelle. Mais on l'a trouvée ! 591 00:35:22,344 --> 00:35:24,907 Ooh, ooh, c'est quoi ça ? 592 00:35:25,789 --> 00:35:27,190 Attends, attends, 593 00:35:27,785 --> 00:35:29,630 une sorte de Réseau Infra-Onde... 594 00:35:32,383 --> 00:35:35,190 Mais où étiez-vous passé ? Docteur, ce sont les Daleks ! 595 00:35:35,290 --> 00:35:38,020 - Il est mignon, je le voyais plus vieux. - Il n'est pas si jeune. 596 00:35:38,120 --> 00:35:40,661 Les Daleks enlèvent les gens dans leurs vaisseaux spatiaux... 597 00:35:40,761 --> 00:35:42,471 Regardez, Docteur, j'ai un fils ! 598 00:35:42,571 --> 00:35:44,041 Ce n'est pas simplement Dalek Caan ! 599 00:35:44,141 --> 00:35:46,250 - C'est Donna ! - Ma petite fille ! 600 00:35:46,669 --> 00:35:48,630 Sarah Jane ! Qui est ce garçon ? 601 00:35:49,253 --> 00:35:50,630 Ça doit être Torchwood. 602 00:35:51,175 --> 00:35:52,310 Ne sont-ils pas géniaux ? 603 00:35:52,570 --> 00:35:54,576 Regardez-vous, comme vous êtes intelligents. 604 00:35:54,877 --> 00:35:58,862 C'est Martha. Et qui c'est... lui ? 605 00:35:59,299 --> 00:36:03,190 Le Capitaine Jack. Non. N'y pense même... pas. 606 00:36:03,954 --> 00:36:05,249 Docteur, c'est moi, 607 00:36:06,306 --> 00:36:07,395 je suis revenue. 608 00:36:08,483 --> 00:36:11,046 C'est comme un Facebook de l'espace. 609 00:36:11,405 --> 00:36:12,727 Tout le monde est là sauf Rose. 610 00:36:20,747 --> 00:36:22,414 Il est ici. 611 00:36:23,015 --> 00:36:25,734 Le Seigneur Noir est venu. 612 00:36:26,270 --> 00:36:28,517 Dalek Suprême, ce Réseau Infra-Onde, 613 00:36:28,617 --> 00:36:30,669 je veux m'y connecter, donnez-moi l'accès. 614 00:36:33,738 --> 00:36:34,523 On les a perdus ! 615 00:36:34,623 --> 00:36:36,430 Non, non, non, il y a un autre signal. 616 00:36:36,530 --> 00:36:39,283 Il y a quelqu'un d'autre. Allô ? Vous m'entendez ? 617 00:36:39,713 --> 00:36:40,410 Rose ? 618 00:36:42,000 --> 00:36:44,274 Votre voix est différente. Bien que 619 00:36:45,315 --> 00:36:48,510 votre arrogance soit toujours la même. 620 00:36:48,990 --> 00:36:49,456 Non. 621 00:36:51,237 --> 00:36:52,339 Mais il est mort... 622 00:36:54,076 --> 00:36:57,694 Bienvenue dans mon nouvel Empire, Docteur. 623 00:36:58,530 --> 00:37:02,382 C'est une heureuse coïncidence que vous assistiez à la résurrection 624 00:37:02,482 --> 00:37:05,283 et au triomphe de Davros. 625 00:37:05,383 --> 00:37:09,808 Seigneur et Créateur des Daleks ! 626 00:37:12,412 --> 00:37:15,112 - Docteur ? - Vous n'avez rien à dire ? 627 00:37:16,853 --> 00:37:18,134 Docteur, ça va. 628 00:37:19,100 --> 00:37:21,892 On est dans le TARDIS, on est en sécurité. 629 00:37:23,140 --> 00:37:24,247 Mais vous avez été détruit. 630 00:37:25,555 --> 00:37:28,196 La première année de la Guerre du Temps. Aux Portes d'Elysium. 631 00:37:28,296 --> 00:37:31,383 J'ai vu votre vaisseau amiral plonger dans les dents de l'Enfant Cauchemar. 632 00:37:31,812 --> 00:37:33,138 J'ai essayé de vous sauver. 633 00:37:33,238 --> 00:37:35,447 Mais c'est tombé sur plus fort que vous. 634 00:37:35,972 --> 00:37:38,030 Dalek Caan lui-même. 635 00:37:38,397 --> 00:37:41,888 J'ai volé à travers la folie et le feu, 636 00:37:42,010 --> 00:37:46,406 j'ai dansé et je suis mort un millier de fois. 637 00:37:46,600 --> 00:37:50,998 Le Déplacement Temporel d'Urgence l'a ramené dans la Guerre du Temps. 638 00:37:51,230 --> 00:37:53,413 Impossible ! La guerre entière est verrouillée ! 639 00:37:53,513 --> 00:37:55,522 Et pourtant il a réussi. 640 00:37:55,622 --> 00:37:58,702 Oh, ça lui a coûté son esprit. Mais imaginez, 641 00:37:58,988 --> 00:38:02,986 un simple et unique Dalek a réussi là où 642 00:38:03,611 --> 00:38:06,470 les Empereurs et les Seigneurs du Temps ont échoué. 643 00:38:07,097 --> 00:38:11,790 Un témoignage, vous ne pensez pas, de mes remarquables créations ? 644 00:38:12,290 --> 00:38:14,367 Et vous avez fait une nouvelle race de Daleks ? 645 00:38:15,706 --> 00:38:17,466 Je leur ai donné mon corps. 646 00:38:18,054 --> 00:38:19,475 Au sens propre. 647 00:38:20,138 --> 00:38:24,692 Chacun d'eux issu d'une cellule de mon corps. 648 00:38:27,679 --> 00:38:29,211 De nouveaux Daleks. 649 00:38:29,486 --> 00:38:31,710 De vrais Daleks. 650 00:38:32,283 --> 00:38:34,279 J'ai mes enfants, Docteur. 651 00:38:35,511 --> 00:38:37,773 Et qu'avez-vous, à présent ? 652 00:38:38,543 --> 00:38:39,744 Après tout ce temps... 653 00:38:40,332 --> 00:38:42,804 Et tout ce qu'on a vu, tout ce qu'on a perdu, 654 00:38:44,017 --> 00:38:46,630 je n'ai qu'une chose à vous dire... 655 00:38:47,093 --> 00:38:47,925 Ciao ! 656 00:38:52,079 --> 00:38:52,999 Alerte ! 657 00:38:53,099 --> 00:38:56,759 Trouvez le TARDIS ! Trouvez le Docteur ! 658 00:38:56,940 --> 00:39:00,869 Il va aller sur Terre, pour retrouver ses précieux alliés humains ! 659 00:39:01,140 --> 00:39:03,104 Et la mort arrive. 660 00:39:03,354 --> 00:39:06,057 Oh, je peux la voir. 661 00:39:06,157 --> 00:39:11,824 Une mort éternelle pour le plus fidèle compagnon... 662 00:39:11,924 --> 00:39:16,047 Réseau Infra-Onde transféré. Nouvel emplacement : Torchwood ! 663 00:39:16,147 --> 00:39:21,749 Alors exterminez-les tous ! Exterminez Torchwood ! 664 00:39:24,389 --> 00:39:25,303 Gwen, 665 00:39:26,366 --> 00:39:28,739 Une soucoupe Dalek est sur la baie. Ils nous ont trouvés. 666 00:39:29,673 --> 00:39:31,270 Martha, ouvre l'appareil Indigo... 667 00:39:31,530 --> 00:39:34,922 lève le panneau central, il y a une suite de nombres qui changent... 668 00:39:35,022 --> 00:39:38,685 le 4ème chiffre oscille entre deux valeurs, donne-les moi. 669 00:39:39,115 --> 00:39:41,912 C'est quatre et neuf, on n’a jamais su ce que c'était. 670 00:39:42,682 --> 00:39:44,377 C'est le code de base de téléportation. 671 00:39:44,477 --> 00:39:47,217 Et c'est tout ce dont j'ai besoin, pour faire remarcher ce truc ! 672 00:39:48,062 --> 00:39:50,559 Entre quatre et neuf... 673 00:39:51,466 --> 00:39:52,830 Merci, Martha Jones ! 674 00:39:55,130 --> 00:39:56,056 Je dois y aller, 675 00:39:56,650 --> 00:39:57,895 je dois trouver le Docteur, 676 00:39:59,578 --> 00:40:00,617 je vais revenir, 677 00:40:02,487 --> 00:40:03,476 je reviens. 678 00:40:03,638 --> 00:40:05,309 Ne t’inquiète pas pour nous ! Vas-y ! 679 00:40:05,985 --> 00:40:07,797 - On ira bien ! - Vous avez plutôt intérêt. 680 00:40:24,375 --> 00:40:28,340 Exterminer ! Exterminer ! 681 00:40:28,440 --> 00:40:29,507 Ils sont ici... 682 00:40:29,607 --> 00:40:31,578 TARDIS position Vecteur 7, 683 00:40:31,740 --> 00:40:34,179 - repère 665. - Mais il y a des Daleks là-bas ! 684 00:40:34,279 --> 00:40:38,572 Je sais, désolée, mais je dois trouver le Docteur... 685 00:40:39,344 --> 00:40:42,754 Ne bouge pas, ne quitte pas la maison, ne fais rien du tout. 686 00:40:42,854 --> 00:40:45,118 Je vais le protéger, Sarah Jane. 687 00:40:46,247 --> 00:40:47,235 Je t'aime. 688 00:40:47,886 --> 00:40:48,787 Rappelle-toi de ça. 689 00:41:02,922 --> 00:41:04,543 Contrôle ? J'ai besoin d'un autre saut. 690 00:41:04,643 --> 00:41:06,557 Positionnez-moi sur le TARDIS... Maintenant ! 691 00:41:08,153 --> 00:41:10,318 Bien, je vais les trouver. 692 00:41:11,357 --> 00:41:12,485 Souhaitez-moi bonne chance ! 693 00:41:12,585 --> 00:41:14,599 - Bonne chance. - Oui, bonne chance, ma chérie ! 694 00:41:27,217 --> 00:41:28,381 On dirait une ville fantôme. 695 00:41:29,007 --> 00:41:32,191 Sarah Jane a dit qu'ils avaient enlevé les gens. Pourquoi ? 696 00:41:32,291 --> 00:41:35,470 Donna, quand tu a rencontré Rose dans le monde parallèle, qu'a-t-elle dit ? 697 00:41:36,034 --> 00:41:38,510 Juste... que les ténèbres arrivaient. 698 00:41:38,931 --> 00:41:39,913 Rien d'autre ? 699 00:41:44,200 --> 00:41:45,857 Pourquoi ne pas lui demander vous-même ? 700 00:42:32,259 --> 00:42:34,198 Exterminer ! 701 00:42:46,642 --> 00:42:48,501 Je vous ai. Il vous a raté. 702 00:42:48,601 --> 00:42:49,871 Regardez, c'est moi. 703 00:42:50,736 --> 00:42:52,438 - Rose... - Salut. 704 00:42:53,737 --> 00:42:55,495 - Ça fait longtemps que... - Oui, 705 00:42:56,728 --> 00:42:58,039 j'étais occupée, vous savez. 706 00:42:59,050 --> 00:43:01,340 Ne mourez pas. Oh, mon Dieu, ne mourez pas. 707 00:43:02,660 --> 00:43:04,049 Mon Dieu, ne mourez pas. 708 00:43:06,070 --> 00:43:08,430 Amène-le dans le TARDIS, vite. Allez ! 709 00:43:12,051 --> 00:43:15,104 - Ça ne marche pas contre les Daleks ! - Eh bien, je vais me battre. 710 00:43:15,279 --> 00:43:17,157 Comme Owen... Comme Tosh. 711 00:43:18,721 --> 00:43:19,750 Et toi ? 712 00:43:22,926 --> 00:43:24,077 Oui, madame ! 713 00:43:27,061 --> 00:43:28,675 Que... Qu'est-ce qu'on fait ? 714 00:43:29,632 --> 00:43:31,522 Il doit y avoir un remède, ou autre chose. 715 00:43:31,791 --> 00:43:33,705 Reculez. Rose ! 716 00:43:34,062 --> 00:43:35,501 Fais ce que je dis ! 717 00:43:35,745 --> 00:43:37,938 Il meurt, tu sais ce qui va arriver. 718 00:43:38,745 --> 00:43:39,702 Comment ça ? 719 00:43:41,235 --> 00:43:43,212 Oh, non, j'ai fait tout ce chemin ! 720 00:43:43,431 --> 00:43:45,108 Comment ça ? Que va-t-il arriver? 721 00:43:51,378 --> 00:43:52,430 Ça commence... 722 00:44:09,080 --> 00:44:11,765 Tous les transports humains sont interdits ! 723 00:44:11,865 --> 00:44:16,107 - Je me rends ! Désolée ! - Les Daleks n'acceptent pas d'excuses ! 724 00:44:16,207 --> 00:44:17,999 Vous serez exterminée ! 725 00:44:18,174 --> 00:44:20,876 Exterminer ! Exterminer ! 726 00:44:27,346 --> 00:44:31,250 Exterminer. Exterminer. 727 00:44:35,799 --> 00:44:36,517 C'est parti. 728 00:44:37,918 --> 00:44:39,026 Bonne chance, Docteur ! 729 00:44:39,126 --> 00:44:40,837 Quelqu'un va me dire ce qu'il se passe ! 730 00:44:40,937 --> 00:44:43,209 Quand il meurt, son corps... 731 00:44:43,309 --> 00:44:45,088 Il se répare. Il change. 732 00:44:45,633 --> 00:44:48,986 - Mais vous ne pouvez pas ! - Désolé, c'est trop tard. 733 00:44:51,749 --> 00:44:53,280 Je me régénère. 734 00:45:36,542 --> 00:45:40,896 ~ Bad Wolf Team ~ ~ www.seriessub.com ~