1
00:00:08,440 --> 00:00:13,200
Ow! Come on! Stop struggling.
2
00:00:13,240 --> 00:00:16,120
You're gonna regret this!
Completely ridiculous!
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,800
Get your hands off me! Ah!
4
00:00:20,880 --> 00:00:24,400
I think that makes my answer clear.
Don't you?
5
00:00:24,440 --> 00:00:28,280
Oh, and, er... If you're gonna
go to print, spell my name right.
6
00:00:28,320 --> 00:00:31,240
Rattigan, with two Ts.
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,440
Oh, this goes way beyond
the newspapers!
8
00:00:33,480 --> 00:00:38,000
This thing's worldwide!
I'm telling you, ATMOS is dangerous.
9
00:00:38,040 --> 00:00:42,000
But if you had proof,
then you wouldn't be here. - Fine.
10
00:00:42,040 --> 00:00:45,440
If you won't listen,
I'll find someone else who will.
11
00:00:51,560 --> 00:00:54,320
'Welcome.
What is your destination?'
12
00:00:54,360 --> 00:00:56,920
Oh, shut up,
you're the last thing I need.
13
00:00:56,960 --> 00:00:59,440
'ATMOS cannot be disabled. '
14
00:00:59,480 --> 00:01:01,080
Right, then.
15
00:01:01,120 --> 00:01:03,920
Take me to UNIT headquarters.
Tower Bridge, London.
16
00:01:03,960 --> 00:01:08,840
'UNIT headquarters. '
- Her name's Jo Nakashima.
17
00:01:08,880 --> 00:01:11,560
Freelance journalist.
- Clever, by the sound of it.
18
00:01:11,600 --> 00:01:14,320
Not as clever as me,
but that goes without saying.
19
00:01:14,360 --> 00:01:17,960
I'd recommend... termination.
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,080
Remember your status, boy.
21
00:01:20,120 --> 00:01:22,280
We do not take orders from humans.
22
00:01:22,320 --> 00:01:25,000
I said... recommend.
23
00:01:25,040 --> 00:01:29,480
Then your advice shows military
wisdom. She will be terminated.
24
00:01:32,280 --> 00:01:34,560
Cool.
25
00:01:34,600 --> 00:01:37,920
'This is UNIT extension
221... ' Not answerphone!
26
00:01:39,760 --> 00:01:44,320
Yes, this is a message for
Colonel Mace, from Jo, Jo Nakashima.
27
00:01:44,360 --> 00:01:46,600
Look, you should've got my e-mail.
28
00:01:46,640 --> 00:01:50,440
I've been investigating deaths
related to ATMOS systems.
29
00:01:50,480 --> 00:01:54,680
'Go straight on. '
I can't prove anything,
but there's got to be a link.
30
00:01:54,720 --> 00:01:58,560
I need you to check out the people
who died in ATMOS cars yesterday -
31
00:01:58,600 --> 00:01:59,720
check out the time.
32
00:01:59,760 --> 00:02:01,320
'Turn right. '
33
00:02:06,240 --> 00:02:07,800
I don't believe this.
34
00:02:07,840 --> 00:02:10,640
'This is your
final destination. '
35
00:02:10,680 --> 00:02:12,360
I said take me to UNIT!
36
00:02:13,480 --> 00:02:16,320
'Go straight on. '
I don't think so.
37
00:02:16,360 --> 00:02:19,280
I'll find my own way, thanks.
38
00:02:22,320 --> 00:02:25,800
'This is your final
destination... ' - No!
39
00:02:25,840 --> 00:02:30,000
'This is your final destination... '
- No! Help!
40
00:02:30,040 --> 00:02:33,520
'This is your final destination. '
- No! No! No!
41
00:02:33,560 --> 00:02:35,640
NO!
42
00:02:44,520 --> 00:02:47,000
I can't believe I'm doing this!
43
00:02:47,040 --> 00:02:49,760
No, neither can I. Ooh, careful.
44
00:02:53,320 --> 00:02:55,160
Left hand down. Left hand down!
45
00:02:56,360 --> 00:02:58,600
You're getting a bit
too close to the 1980s!
46
00:02:58,640 --> 00:03:02,120
What am I gonna do,
put a dent in them? - Someone did.
47
00:03:02,160 --> 00:03:06,120
Hold on.
48
00:03:06,160 --> 00:03:07,640
That's a phone!
49
00:03:11,040 --> 00:03:13,200
You've got a mobile? Since when?
50
00:03:13,240 --> 00:03:14,560
It's not mine.
51
00:03:18,920 --> 00:03:20,520
Hello.
52
00:03:21,600 --> 00:03:24,520
Doctor? It's Martha.
53
00:03:24,560 --> 00:03:27,000
And I'm bringing you back to earth.
54
00:03:50,001 --> 00:03:53,001
Doctor Who - 4x03
The Sontaran Stratagem
55
00:03:53,002 --> 00:03:56,002
Transcript: SimonP and evarin
Subtitles: transcripts. subtitle. me. uk
56
00:03:56,003 --> 00:03:59,003
Edited By: Shocker
57
00:04:19,000 --> 00:04:21,200
Martha Jones.
58
00:04:21,240 --> 00:04:22,840
Doctor.
59
00:04:32,800 --> 00:04:37,440
- You haven't changed a bit!
- Neither have you! - How's the family?
60
00:04:37,480 --> 00:04:40,040
You know, not so bad. Recovering.
What about you?
61
00:04:41,920 --> 00:04:43,760
Right.
62
00:04:43,800 --> 00:04:47,000
I should've known. Didn't take
you long to replace me, then.
63
00:04:47,040 --> 00:04:49,480
Don't fight!
Martha, Donna, Donna, Martha.
64
00:04:49,520 --> 00:04:51,520
Please don't fight,
I can't bear it.
65
00:04:51,560 --> 00:04:53,440
You wish!
I've heard all about you.
66
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
- He talks about you all the time.
- I dread to think.
67
00:04:56,040 --> 00:04:58,080
No, no, no, no.
He says nice things!
68
00:04:58,120 --> 00:05:00,720
Good things! Nice things.
Really good things.
69
00:05:00,760 --> 00:05:02,240
He's told you everything!
70
00:05:02,280 --> 00:05:04,840
Didn't take you long
to get over it, though.
71
00:05:04,880 --> 00:05:06,960
- Who's the lucky man?
- Lucky what?
72
00:05:07,000 --> 00:05:08,640
She's engaged, you prawn.
73
00:05:08,680 --> 00:05:11,320
- Really? Who to?
- Tom, that Tom Milligan.
74
00:05:11,360 --> 00:05:14,240
He's in paediatrics,
working out in Africa right now.
75
00:05:14,280 --> 00:05:17,940
I know... a doctor who disappears off
to distant places. Tell me about it.
76
00:05:17,980 --> 00:05:22,200
- Is he skinny?
- No, he's sort of... strong.
77
00:05:22,240 --> 00:05:25,920
HE is too skinny for words! You
give him a hug, you get a paper cut!
78
00:05:25,960 --> 00:05:28,840
Oh! I'd rather you were fighting!
Speaking of which...
79
00:05:28,880 --> 00:05:31,360
'Dr Jones, come in. Over. '
This is Doctor Jones.
80
00:05:31,400 --> 00:05:35,840
Operation Blue Sky is go, go, go.
I repeat, this is a go!
81
00:05:42,960 --> 00:05:47,520
Unified Intelligence Taskforce!
Raise that barrier now!
82
00:05:56,200 --> 00:05:59,760
Leave your safeties on, lads,
it's non-hostiles.
83
00:05:59,800 --> 00:06:02,840
Workers,
lay down your tools and surrender.
84
00:06:02,880 --> 00:06:04,400
Greyhound Six to Trap One.
85
00:06:04,440 --> 00:06:07,960
B Section, go, go, go! Search the
ground floor, grid pattern Delta.
86
00:06:08,000 --> 00:06:10,520
- What are you searching for?
- Illegal aliens.
87
00:06:10,560 --> 00:06:12,920
This is a UNIT operation!
88
00:06:12,960 --> 00:06:17,840
All workers lay down your
tools and surrender immediately.
89
00:06:17,880 --> 00:06:19,520
This is a UNIT operation!
90
00:06:19,560 --> 00:06:22,920
B Section mobilised!
E Section, F Section, on my command!
91
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
Is that what you did to her?
92
00:06:25,000 --> 00:06:27,320
Turned her into a soldier?
93
00:06:31,160 --> 00:06:34,680
As predicted. The UNIT forces have
moved to the penultimate stage.
94
00:06:34,720 --> 00:06:37,920
Observe their troops. Thin fabrics.
95
00:06:37,960 --> 00:06:40,720
Exposed skin. Feeble weapons.
96
00:06:40,760 --> 00:06:43,880
These are toy soldiers!
The playthings of children!
97
00:06:51,760 --> 00:06:53,200
And you're qualified now?
98
00:06:53,240 --> 00:06:56,480
UNIT rushed it through, given my
field experience. Here we go.
99
00:06:56,520 --> 00:06:59,000
We're establishing
a field base on site.
100
00:06:59,040 --> 00:07:01,000
They're dying to meet you.
101
00:07:01,040 --> 00:07:03,320
Wish I could say the same.
102
00:07:05,800 --> 00:07:07,960
Operation Blue Sky complete, sir.
103
00:07:08,000 --> 00:07:12,280
Thanks for letting me take the lead.
And this... is the Doctor.
104
00:07:12,320 --> 00:07:14,820
- Doctor, Colonel Mace.
- Sir!
105
00:07:14,860 --> 00:07:16,900
- Oh, don't salute.
- But it's an honour, sir.
106
00:07:16,901 --> 00:07:18,501
I've read all the files.
107
00:07:18,540 --> 00:07:21,920
Technically, you're still
on staff. You never resigned.
108
00:07:21,960 --> 00:07:23,920
What, you used to work for them?
109
00:07:23,960 --> 00:07:27,080
Yeah, long time ago.
Back in the '70s.
110
00:07:27,120 --> 00:07:30,480
Or was it the '80s? It was all
a bit more homespun back then.
111
00:07:30,520 --> 00:07:33,840
Times have changed, sir.
Yeah, that's enough of the "sir".
112
00:07:33,880 --> 00:07:36,320
Doctor, you've been
on board the Valiant.
113
00:07:36,360 --> 00:07:41,360
We've got massive funding from
the United Nations. All in the name
of homeworld security.
114
00:07:41,400 --> 00:07:43,240
A modern UNIT for the modern world.
115
00:07:43,280 --> 00:07:45,840
Arresting ordinary factory workers?
116
00:07:45,880 --> 00:07:48,200
In the street? In broad daylight?
117
00:07:48,240 --> 00:07:51,240
It's like Guantanamo Bay out there.
Donna, by the way.
118
00:07:51,280 --> 00:07:54,960
Donna Noble, since you didn't ask.
I'll have a salute.
119
00:07:57,400 --> 00:07:59,160
Ma'am.
120
00:07:59,200 --> 00:08:00,720
Thank you.
121
00:08:00,760 --> 00:08:03,040
So tell me.
What's going on in that factory?
122
00:08:03,080 --> 00:08:06,200
Yesterday, 52 people died
in identical circumstances.
123
00:08:06,240 --> 00:08:09,000
Right across the world,
in 11 different time zones.
124
00:08:09,040 --> 00:08:13,960
5am in the UK, 6am in France,
8am in Moscow, 1pm in China...
125
00:08:14,000 --> 00:08:15,400
Simultaneously?
126
00:08:15,440 --> 00:08:19,520
Exactly. 52 deaths, at the exact
same moment, worldwide.
127
00:08:19,560 --> 00:08:21,880
- How their die?
- They were all inside their cars.
128
00:08:21,920 --> 00:08:24,640
Poisoned. I checked
the biopsies, no toxins.
129
00:08:24,680 --> 00:08:27,320
Whatever it is,
left the system immediately.
130
00:08:27,360 --> 00:08:30,760
- What have the cars got in common?
- They're all fitted with ATMOS.
131
00:08:30,800 --> 00:08:32,360
And that is the ATMOS factory.
132
00:08:32,400 --> 00:08:34,960
- What's ATMOS?
- Oh, come on. Even I know that.
133
00:08:35,000 --> 00:08:39,040
- Everyone's got ATMOS! - Stands
for Atmospheric Omission System.
134
00:08:39,080 --> 00:08:43,400
Fit ATMOS in your car, it reduces
CO2 emissions to zero. - Zero?!
135
00:08:43,440 --> 00:08:45,520
No carbon, none at all?
136
00:08:45,560 --> 00:08:49,720
Sat-nav and 20 quid in shopping
vouchers if you introduce a friend.
Bargain!
137
00:08:49,760 --> 00:08:53,040
And this is where they make it,
Doctor. Shipping worldwide.
138
00:08:53,080 --> 00:08:56,080
17 factories worldwide,
but this is the central depot -
139
00:08:56,120 --> 00:08:59,760
sending ATMOS to every country on
earth. - And you think ATMOS is alien?
140
00:08:59,800 --> 00:09:02,920
It's our job to investigate
that possibility. Doctor?
141
00:09:06,080 --> 00:09:07,920
Come on, look lively.
142
00:09:07,960 --> 00:09:10,760
Up the pace.
We haven't got all day now!
143
00:09:11,760 --> 00:09:14,120
And here it is, laid bare.
144
00:09:14,160 --> 00:09:17,360
ATMOS can be threaded through
any and every make of car.
145
00:09:17,400 --> 00:09:20,160
- You must've checked it.
- We did, we found nothing.
146
00:09:20,200 --> 00:09:23,720
- That's why I thought we needed
an expert. -Really, who did you get?
147
00:09:26,600 --> 00:09:29,600
Oh, right! Me! Yes! Good.
148
00:09:33,680 --> 00:09:37,120
OK, so why would aliens be so keen
on cleaning up our atmosphere?
149
00:09:37,160 --> 00:09:38,920
Very good question.
150
00:09:38,960 --> 00:09:40,680
Maybe they want to help.
151
00:09:40,720 --> 00:09:43,520
Get rid of pollution and stuff.
152
00:09:43,560 --> 00:09:46,880
Do you know how many cars
there are on planet earth?
153
00:09:46,920 --> 00:09:48,600
800 million.
154
00:09:48,640 --> 00:09:50,120
Imagine that.
155
00:09:51,880 --> 00:09:55,360
If you could control them,
you'd have 800 million weapons.
156
00:10:01,240 --> 00:10:02,960
We should head back.
157
00:10:03,000 --> 00:10:07,480
There's not much down here. Should
be just boiler rooms, generators.
158
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
Aye, aye.
159
00:10:12,480 --> 00:10:13,960
What's this, then?
160
00:10:18,000 --> 00:10:22,920
You two. All personnel have
been ordered to evacuate.
The building's under UNIT control.
161
00:10:22,960 --> 00:10:25,960
- This area is out of bounds.
- Excuse me, sunshine?
162
00:10:27,520 --> 00:10:29,720
I think you'll find we're in charge.
163
00:10:32,560 --> 00:10:34,240
We can do this the easy way...
164
00:10:34,280 --> 00:10:35,920
or the hard way.
165
00:10:37,080 --> 00:10:38,880
General Staal. They are close.
166
00:10:38,920 --> 00:10:41,120
Excellent! And like a good warrior,
167
00:10:41,160 --> 00:10:44,000
I shall enter the fray myself!
Let them pass.
168
00:10:52,720 --> 00:10:54,840
It's open. Oh.
169
00:10:55,880 --> 00:10:57,680
Come on.
170
00:11:14,800 --> 00:11:16,280
What the hell?
171
00:11:20,080 --> 00:11:22,080
Greyhound 16 to Trap One.
172
00:11:22,120 --> 00:11:27,480
We've found something. Basement
corridor, north side, grid 36.
173
00:11:27,520 --> 00:11:29,120
Request backup, over.
174
00:11:35,360 --> 00:11:37,080
It's like something boiling...
175
00:11:41,000 --> 00:11:43,280
- Don't touch it!
- Come on, Steve!
176
00:11:43,320 --> 00:11:46,000
We get first rights on this.
That means promotion!
177
00:11:46,040 --> 00:11:48,280
Just leave it alone!
178
00:11:48,320 --> 00:11:50,120
Wait for back up.
179
00:11:50,160 --> 00:11:52,360
What was that?
180
00:11:54,400 --> 00:11:56,440
Came from inside.
181
00:11:57,880 --> 00:11:59,680
Could just be the machinery.
182
00:12:09,680 --> 00:12:13,320
Is there someone in there?
Hello?
183
00:12:15,280 --> 00:12:16,960
We've got to get this open.
184
00:12:17,000 --> 00:12:19,560
- We should wait!
- You could suffocate in there!
185
00:12:21,240 --> 00:12:24,720
Greyhound 16 to Trap One,
request immediate assistance.
186
00:12:24,760 --> 00:12:27,080
Repeat, immediate assistance, over.
187
00:12:27,120 --> 00:12:29,200
How do you work this thing? Come on!
188
00:12:41,480 --> 00:12:43,960
Oh, God, it stinks!
189
00:12:46,160 --> 00:12:47,880
What the hell is that stuff?
190
00:12:56,640 --> 00:12:58,960
Identify yourself! Identify!
191
00:13:00,600 --> 00:13:03,480
Greyhound 16 declaring
absolute emergency, sir.
192
00:13:03,520 --> 00:13:06,320
Repeat, absolute emergency, over!
193
00:13:06,360 --> 00:13:10,120
Can you hear me?
Can you understand me?
194
00:13:10,160 --> 00:13:12,640
Look at its neck.
195
00:13:12,680 --> 00:13:15,040
It's like... an umbilical cord.
196
00:13:16,160 --> 00:13:18,360
Well, don't get too close.
197
00:13:18,400 --> 00:13:20,080
I think it's harmless.
198
00:13:21,600 --> 00:13:24,200
I don't even think
it's properly alive.
199
00:13:25,880 --> 00:13:27,960
It's gonna drown. No...
200
00:13:29,280 --> 00:13:31,520
I think it breathes this stuff.
201
00:13:31,560 --> 00:13:34,480
- Like some kind of embryo.
- What do you mean, an embryo?
202
00:13:37,120 --> 00:13:38,960
Someone's growing a body.
203
00:13:40,640 --> 00:13:44,640
- A human body.
- Excellent skills of deduction.
204
00:13:44,680 --> 00:13:47,800
I would rate you above average,
soldier. Well done.
205
00:13:47,840 --> 00:13:51,760
Whereas you,
you smell of sweat and fear.
206
00:13:51,800 --> 00:13:56,440
Yeah? Well, we're not the ones who
got out of school early, sonny.
207
00:13:56,480 --> 00:13:58,520
Stop playing Humpty Dumpty
and tell us who you are.
208
00:13:58,521 --> 00:14:00,321
Is that a reference to my height?
209
00:14:01,060 --> 00:14:04,680
- Short answer, yes.
- A pity.
210
00:14:04,720 --> 00:14:08,920
Words are the weapons of womenfolk.
I must judge you unfit!
211
00:14:08,960 --> 00:14:12,760
Oh! What you gonna do,
bite our ankles?
212
00:14:16,000 --> 00:14:19,600
- I'm warning you!
- A proper soldier gives no warning!
213
00:14:19,640 --> 00:14:21,320
Fire! I order you! Fire!
214
00:14:22,720 --> 00:14:26,320
The room is contained within
a Cordolaine signal,
215
00:14:26,360 --> 00:14:28,640
exciting the copper surface
of the bullet
216
00:14:28,680 --> 00:14:33,600
and causing expansion within the
barrel, rendering your guns useless.
217
00:14:33,640 --> 00:14:38,360
And your radio signals
have been blocked. Agh!
218
00:14:42,480 --> 00:14:45,040
My legs! I can't feel my legs!
219
00:14:45,080 --> 00:14:47,720
I apologise for disabling you.
220
00:14:47,760 --> 00:14:49,680
Death has more honour,
221
00:14:49,720 --> 00:14:52,680
but you are needed
for the stratagem.
222
00:14:52,720 --> 00:14:55,120
Prepare them for processing.
223
00:14:55,160 --> 00:14:58,400
You spoke of promotion.
Now you will serve a greater cause.
224
00:14:58,440 --> 00:15:03,800
- But... who are you?
- Indeed, know your enemy!
225
00:15:03,840 --> 00:15:07,240
I am General Staal of the
10th Sontaran Battle Fleet.
226
00:15:07,280 --> 00:15:09,160
Known as Staal the Undefeated!
227
00:15:13,240 --> 00:15:14,400
Help us!
228
00:15:15,400 --> 00:15:16,720
Oh, my God, help us!
229
00:15:16,760 --> 00:15:21,960
lonising nano membrane
carbon dioxide converter
which means that ATMOS works.
230
00:15:22,000 --> 00:15:23,800
Filters CO2 at a molecular level.
231
00:15:23,840 --> 00:15:26,600
We know all that,
but what's its origin? Is it alien?
232
00:15:26,640 --> 00:15:28,520
No. Decades ahead of its time.
233
00:15:28,560 --> 00:15:31,840
- Do you mind? Could you stand back?
- Have I done something wrong?
234
00:15:31,880 --> 00:15:35,880
I don't like people with
guns hanging around me, all right?
235
00:15:35,920 --> 00:15:37,440
If you insist.
236
00:15:40,480 --> 00:15:43,640
- Tetchy.
- Well, it's true. He's a good man.
237
00:15:43,680 --> 00:15:47,040
People with guns are usually
the enemy, in my books.
238
00:15:47,080 --> 00:15:49,800
- You seem at home.
- You got me used to fighting.
239
00:15:49,840 --> 00:15:52,440
- Oh, right, so it's my fault.
- You got me the job!
240
00:15:53,440 --> 00:15:54,520
Besides, look at me.
241
00:15:56,680 --> 00:15:59,200
- Am I carrying a gun?
- Suppose not.
242
00:15:59,240 --> 00:16:00,680
It's all right for you.
243
00:16:00,720 --> 00:16:04,320
You can just come and go, but
some of us have got to stay behind.
244
00:16:04,360 --> 00:16:07,680
I've got to work from the inside
and by staying inside,
245
00:16:07,720 --> 00:16:10,760
maybe I stand a chance
of making them better. -Yeah?
246
00:16:13,920 --> 00:16:17,240
- That's more like Martha Jones.
- I learned from the best.
247
00:16:17,280 --> 00:16:19,080
Well... Oi, you lot!
248
00:16:19,120 --> 00:16:22,040
All your storm troopers
and your sonics...
249
00:16:22,080 --> 00:16:24,040
Rubbish! You should've come with me.
250
00:16:24,080 --> 00:16:26,040
- Why, where have you been?
- Personnel.
251
00:16:26,080 --> 00:16:29,200
That's where the weird stuff's
happening paperwork.
252
00:16:29,240 --> 00:16:32,920
I worked as a temp for years
I can find my way
round an office blindfold,
253
00:16:32,960 --> 00:16:35,800
and the first thing
I noticed is an empty file.
254
00:16:35,840 --> 00:16:38,560
Why, what's inside it?
Or what's not inside it?
255
00:16:38,600 --> 00:16:40,480
Sick days...
256
00:16:40,520 --> 00:16:45,440
there aren't any. Hundreds of people
working here and no one's sick
257
00:16:45,480 --> 00:16:49,680
not one hangover, man flu,
sneaky little shopping trip, nothing.
258
00:16:49,720 --> 00:16:52,000
Not ever! They don't get ill.
259
00:16:52,760 --> 00:16:54,000
That can't be right.
260
00:16:54,040 --> 00:16:56,560
You've been checking out
the building
261
00:16:56,600 --> 00:16:59,240
should've been
checking out the workforce.
262
00:16:59,280 --> 00:17:01,280
- I can see why he likes you.
- Mm-hmm.
263
00:17:01,320 --> 00:17:03,520
- You are good.
- Super temp!
264
00:17:03,560 --> 00:17:07,120
Doctor Jones, set up a medical post,
start examining the workers.
265
00:17:07,160 --> 00:17:10,480
I'll get them sent through.
Come on, Donna. Gimme a hand.
266
00:17:10,520 --> 00:17:13,960
So, this ATMOS thing -
where did it come from?
267
00:17:14,000 --> 00:17:15,360
Luke Rattigan himself.
268
00:17:15,400 --> 00:17:16,640
And himself would be?
269
00:17:17,760 --> 00:17:19,320
Child genius.
270
00:17:19,360 --> 00:17:24,280
Invented the Fountain Six search
engine when he was 12 years old.
Millionaire overnight.
271
00:17:24,320 --> 00:17:26,000
Now runs the Rattigan Academy -
272
00:17:26,040 --> 00:17:30,120
a private school, educating students
hand picked from all over the world.
273
00:17:30,160 --> 00:17:34,240
A hot-house for geniuses wouldn't
mind going there. I get lonely.
274
00:17:41,920 --> 00:17:45,760
Do you think I should warn my mum...
about the ATMOS in her car?
275
00:17:45,800 --> 00:17:49,120
- Better safe than sorry.
- I'll give her a call.
276
00:17:49,160 --> 00:17:51,160
Donna.
277
00:17:51,200 --> 00:17:54,120
Do they know where
you are, your family?
278
00:17:54,160 --> 00:17:57,000
I mean, that you're travelling
with the Doctor?
279
00:17:57,040 --> 00:17:58,880
Not really.
280
00:17:58,920 --> 00:18:03,240
Although my grandad
sort of waved us off,
but I didn't have time to explain.
281
00:18:03,280 --> 00:18:07,800
- You just left him behind?
- Yeah.
282
00:18:09,360 --> 00:18:11,680
I didn't tell my family,
283
00:18:11,720 --> 00:18:13,640
kept it all so secret,
284
00:18:13,680 --> 00:18:15,560
and it almost destroyed them.
285
00:18:15,600 --> 00:18:20,120
- In what way? - They ended up
imprisoned, they were tortured.
286
00:18:20,160 --> 00:18:23,760
My mum, my dad, my sister.
287
00:18:23,800 --> 00:18:26,080
It wasn't the Doctor's fault,
288
00:18:26,120 --> 00:18:27,920
but you need to be careful.
289
00:18:27,960 --> 00:18:32,040
Cos you know the Doctor,
he's wonderful, he's brilliant,
290
00:18:32,080 --> 00:18:34,280
but he's like fire.
291
00:18:36,080 --> 00:18:38,280
Stand too close
and people get burned.
292
00:18:45,760 --> 00:18:48,400
Conditioning is complete.
293
00:18:48,440 --> 00:18:52,680
Now do your duty
and advance the conquest.
294
00:18:52,720 --> 00:18:54,200
Yes, sir.
295
00:18:59,080 --> 00:19:02,080
General Staal returning.
296
00:19:02,120 --> 00:19:04,400
The stratagem advances.
297
00:19:07,520 --> 00:19:10,520
The last days of planet earth.
298
00:19:12,080 --> 00:19:16,400
You are not coming with me!
I want to talk to Luke Rattigan,
not point a gun at him.
299
00:19:16,440 --> 00:19:19,160
- It's ten miles outside London.
- Then get me a Jeep!
300
00:19:19,200 --> 00:19:21,760
According to the records,
you travel by TARDIS.
301
00:19:21,800 --> 00:19:23,400
If there are hostile aliens,
302
00:19:23,440 --> 00:19:26,280
it's best to keep
a super-duper time machine safe.
303
00:19:26,320 --> 00:19:29,800
So you do have weapons, but you
choose to keep them hidden. Jenkins!
304
00:19:29,840 --> 00:19:33,920
Sir. You will accompany the Doctor
and take orders from him!
I don't do orders.
305
00:19:33,960 --> 00:19:38,840
Any sign of trouble, get Jenkins
to declare a Code Red and good luck,
sir. I said no salutes.
306
00:19:38,880 --> 00:19:40,600
Now you're giving orders.
307
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
You're getting
a bit cheeky, you are. -Doctor...
308
00:19:43,400 --> 00:19:45,640
Just in time!
We're going to the country.
309
00:19:45,680 --> 00:19:48,240
Fresh air and geniuses -
what more could you ask?
310
00:19:48,280 --> 00:19:49,560
I'm not coming with you.
311
00:19:49,600 --> 00:19:51,680
I've been thinking.
312
00:19:51,720 --> 00:19:54,640
I'm sorry. I'm going home.
313
00:19:56,600 --> 00:19:58,800
- Really?
- I've got to.
314
00:20:00,840 --> 00:20:03,720
Well, if that's what you want.
315
00:20:05,680 --> 00:20:07,800
I mean, it's a bit soon.
316
00:20:07,840 --> 00:20:10,240
I had so many places
I wanted to take you.
317
00:20:11,800 --> 00:20:15,080
The Fifteenth Broken Moon
of the Medusa Cascade,
318
00:20:15,120 --> 00:20:17,840
the Lightning Skies
of Cotter Palluni's World,
319
00:20:17,880 --> 00:20:21,200
the Diamond Coral Reefs
of Kataa Flo Ko...
320
00:20:26,040 --> 00:20:27,200
Thank you.
321
00:20:29,480 --> 00:20:30,800
Thank you, Donna Noble.
322
00:20:30,840 --> 00:20:32,360
It's been brilliant.
323
00:20:32,400 --> 00:20:36,040
You saved my life, in so many ways.
324
00:20:37,800 --> 00:20:39,000
You're...
325
00:20:39,040 --> 00:20:43,640
You're just popping home
for a visit, that's what you mean.
326
00:20:43,680 --> 00:20:45,200
You dumbo.
327
00:20:45,240 --> 00:20:47,480
- Then you're coming back.
- Know what you are?
328
00:20:47,520 --> 00:20:51,320
A great big, outer-space dunce.
329
00:20:51,360 --> 00:20:53,680
- Yeah.
- Ready when you are, sir!
330
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
What's more, you can give me a lift.
Come on!
331
00:20:58,720 --> 00:21:01,320
- Broken moon of what?
- I know, I know!
332
00:21:06,720 --> 00:21:09,680
And your name's Treppa, yeah?
Is that Polish?
333
00:21:09,720 --> 00:21:13,680
We're not checking passports, but did
you come from Poland just to work?
334
00:21:13,720 --> 00:21:17,000
- I came to do my job.
- OK.
335
00:21:17,040 --> 00:21:19,000
I need to listen to your heartbeat.
336
00:21:19,040 --> 00:21:20,760
This might be a bit cold. Lift.
337
00:21:31,880 --> 00:21:34,520
- Are you on any medication?
- I'm here to work.
338
00:21:34,560 --> 00:21:36,280
How many hours a day do you work?
339
00:21:36,320 --> 00:21:39,280
- 24.
- You work 24 hours a day?
340
00:21:40,720 --> 00:21:42,560
Down.
341
00:21:42,600 --> 00:21:45,320
Mr Treppa, have you ever
had any form of hypnosis?
342
00:21:45,360 --> 00:21:47,360
I'm here to work.
343
00:21:47,400 --> 00:21:49,560
OK. Um...
344
00:21:49,600 --> 00:21:52,040
If you could just wait here...
345
00:21:57,360 --> 00:22:01,040
- Doctor Jones.
- Not now, I'm busy. - Just one question.
346
00:22:01,080 --> 00:22:04,120
- Do you have security clearance
level one? - Yes, I do. Why?
347
00:22:04,160 --> 00:22:08,200
- Colonel Mace wants to see you.
- Oh, good, cos I want to see him.
Where is he?
348
00:22:08,240 --> 00:22:09,560
Come with us.
349
00:22:19,840 --> 00:22:21,720
I'll walk the rest of the way.
350
00:22:21,760 --> 00:22:24,120
I'll see you back
at the factory, yeah? -Bye!
351
00:22:24,160 --> 00:22:25,640
And you be careful!
352
00:22:43,240 --> 00:22:46,080
Haven't seen you for days.
353
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
Been away.
354
00:22:57,320 --> 00:23:00,240
- Hold on!
- I am!
355
00:23:20,320 --> 00:23:22,280
I'm waving at fat.
356
00:24:10,840 --> 00:24:13,360
- Why's he down here?
- He asked to see you.
357
00:24:13,400 --> 00:24:14,680
Has he found something?
358
00:24:38,640 --> 00:24:41,080
I said so, didn't I? Aliens!
359
00:24:41,120 --> 00:24:45,000
I said they was real! I just didn't
expect them in a little blue box.
360
00:24:45,040 --> 00:24:46,600
It's bigger on the inside.
361
00:24:46,640 --> 00:24:51,240
Yeah, but is it safe?
This Doctor, are you safe with him?
362
00:24:51,280 --> 00:24:56,080
He's amazing, Gramps.
He's just... dazzling.
363
00:24:56,120 --> 00:24:59,600
And never tell him I said that.
No. But I'd trust him with my life.
364
00:24:59,640 --> 00:25:02,840
- Hold up! I thought that was my job!
- You still come first.
365
00:25:02,880 --> 00:25:04,960
For God's sake,
don't tell your mother!
366
00:25:05,000 --> 00:25:06,600
I dunno.
367
00:25:06,640 --> 00:25:09,040
I mean, this is massive.
368
00:25:09,080 --> 00:25:13,280
It's sort of not fair if she doesn't
know. -Doesn't know what?
369
00:25:13,320 --> 00:25:15,080
And who's she, the cat's mother?
370
00:25:15,120 --> 00:25:19,600
And where've you been
these past few days, lady,
after that trick with the car keys?
371
00:25:19,640 --> 00:25:21,880
Veena said
she hadn't seen hide nor hair.
372
00:25:21,920 --> 00:25:24,320
I've just been... travelling.
373
00:25:24,360 --> 00:25:26,640
Oh, hark at her Michael Palin!
374
00:25:26,680 --> 00:25:28,920
Are you having tea?
I haven't got anything.
375
00:25:28,960 --> 00:25:32,360
I've been trying to keep your
grandad on that macrobiotic diet,
376
00:25:32,400 --> 00:25:35,400
but he sneaks off and gets pork pies
at the petrol station.
377
00:25:35,440 --> 00:25:39,560
Don't deny it. I've seen the wrappers
in the car. I don't miss a trick!
378
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
Now then, what were you gonna
tell me? What don't I know?
379
00:25:46,000 --> 00:25:50,120
Nothing. Just... nothing.
380
00:25:50,160 --> 00:25:53,400
Good. Right then, you can sit
there and cut out those coupons.
381
00:25:53,440 --> 00:25:57,240
Every penny helps. This new
mortgage doesn't pay for itself.
382
00:25:57,280 --> 00:25:59,040
- Dad, kettle on.
- Yeah, kettle on.
383
00:26:01,480 --> 00:26:04,320
UNIT's been watching
the Rattigan Academy for ages.
384
00:26:04,360 --> 00:26:05,880
It's all a bit Hitler Youth -
385
00:26:05,920 --> 00:26:08,680
exercise at dawn
and classes and special diets.
386
00:26:08,720 --> 00:26:09,920
'Turn left. '
387
00:26:09,960 --> 00:26:13,000
Ross, one question.
If UNIT think that ATMOS is dodgy...
388
00:26:13,040 --> 00:26:14,840
How come it's in the Jeeps? Yeah.
389
00:26:14,880 --> 00:26:18,400
Tell me about it. It's standard
in all government vehicles.
390
00:26:18,440 --> 00:26:21,200
We can't get rid of them
till we can prove something.
391
00:26:21,240 --> 00:26:23,320
'Turn right. '
Drives me round the bend.
392
00:26:23,360 --> 00:26:24,360
Oh, nice one!
393
00:26:24,400 --> 00:26:26,200
I timed that perfectly. Yeah.
394
00:26:26,240 --> 00:26:28,320
Yeah, you did.
395
00:26:28,360 --> 00:26:31,200
'This is your final destination. '
396
00:26:43,440 --> 00:26:46,080
Is it PE?
I wouldn't mind a kick around.
397
00:26:46,120 --> 00:26:47,720
I've got my daps on.
398
00:26:47,760 --> 00:26:50,000
- Suppose you're the Doctor.
- Hello.
399
00:26:50,040 --> 00:26:52,240
Your commanding officer
phoned ahead.
400
00:26:52,280 --> 00:26:56,000
- Ah, but I haven't got a commanding
officer. -Have you?
401
00:26:56,040 --> 00:26:58,680
- Oh, this is Ross. Say hello, Ross.
- Afternoon, sir.
402
00:26:58,720 --> 00:27:01,800
Let's have a look, then.
I can smell genius! In a good way.
403
00:27:04,960 --> 00:27:08,360
Oh, now!
404
00:27:08,400 --> 00:27:10,840
That's clever, look!
405
00:27:10,880 --> 00:27:13,480
Single molecule fabric
how thin is that?
406
00:27:13,520 --> 00:27:15,440
You could pack a tent in a thimble!
407
00:27:15,480 --> 00:27:17,400
Ooh! Gravity simulators.
408
00:27:19,640 --> 00:27:24,160
Terraforming, biospheres,
nano tech steel construction.
409
00:27:25,440 --> 00:27:30,080
This is brilliant! Do you know,
with equipment like this,
you could, ooh, I don't know...
410
00:27:30,120 --> 00:27:32,200
move to another planet
or something...
411
00:27:33,240 --> 00:27:34,720
If only that was possible.
412
00:27:34,760 --> 00:27:37,560
If only that WERE possible.
413
00:27:37,600 --> 00:27:42,400
- Conditional clause.
- I think you'd better come with me.
414
00:27:45,560 --> 00:27:48,600
You're smarter than the usual
UNIT grunts, all right.
415
00:27:48,640 --> 00:27:51,800
He called you a grunt!
Don't call Ross a grunt. He's nice!
416
00:27:51,840 --> 00:27:54,720
- We like Ross. Look at this!
- What exactly do you want?
417
00:27:54,760 --> 00:27:58,120
I was just thinking,
what a responsible 18-year-old!
418
00:27:58,160 --> 00:28:01,320
Inventing zero-carbon cars,
419
00:28:01,360 --> 00:28:04,120
saving the world...
420
00:28:04,160 --> 00:28:06,120
Takes a man with vision.
421
00:28:06,160 --> 00:28:10,040
But ATMOS means more people driving.
More cars, more petrol
422
00:28:10,080 --> 00:28:14,000
the oil will run out faster. The
ATMOS system could make it worse.
423
00:28:14,040 --> 00:28:15,280
See, that's tautology.
424
00:28:15,320 --> 00:28:16,880
You can't say "ATMOS system" -
425
00:28:16,920 --> 00:28:19,240
it stands for
Atmospheric Omission System,
426
00:28:19,280 --> 00:28:22,400
so you're saying "Atmospheric
Omission System system".
427
00:28:22,440 --> 00:28:24,120
See, Mr "Conditional Clause"?
428
00:28:24,160 --> 00:28:27,520
It's been a long time since anyone
said no to you, hasn't it?
429
00:28:27,560 --> 00:28:29,240
I'm still right though.
430
00:28:29,280 --> 00:28:31,760
Not easy, is it, being clever?
431
00:28:33,320 --> 00:28:37,360
You look at the world and you
connect things, random things.
432
00:28:37,400 --> 00:28:40,160
You think,
"Why can't anyone else see it?"
433
00:28:40,200 --> 00:28:42,880
The rest of the world is so slow.
434
00:28:42,920 --> 00:28:45,160
- Yeah.
- You're all on your own.
435
00:28:45,200 --> 00:28:46,760
I know.
436
00:28:46,800 --> 00:28:50,280
But not with this! There's no way
you invented this single-handed.
437
00:28:50,320 --> 00:28:55,640
Earth technology, but like finding
a mobile phone in the Middle Ages.
No, I'll tell you what it's like
438
00:28:55,680 --> 00:28:58,280
it's like finding THIS
in someone's front room,
439
00:28:58,320 --> 00:29:00,560
- albeit a very big front room.
- What is it?
440
00:29:00,600 --> 00:29:03,920
Yeah. Just looks like a "thing".
People don't question things.
441
00:29:03,960 --> 00:29:06,520
- They think, "Just a thing. "
- Leave it alone.
442
00:29:06,560 --> 00:29:09,920
I make these connections,
and this looks like a teleport pod.
443
00:29:13,600 --> 00:29:20,080
Oh! 'Orbit now holding at 556.3,
sector 270.'
444
00:29:20,120 --> 00:29:21,760
We have an intruder!
445
00:29:21,800 --> 00:29:24,360
- How did he get in?
- "In-tru-der window"?!
446
00:29:25,400 --> 00:29:27,400
Bye-bye!
447
00:29:27,440 --> 00:29:29,720
Ross, get out!
Luke, come with me.
448
00:29:32,960 --> 00:29:34,920
Sontaran!
449
00:29:35,600 --> 00:29:37,000
That's your name, isn't it?
450
00:29:37,040 --> 00:29:39,320
You're a Sontaran.
How did I know that, eh?
451
00:29:39,360 --> 00:29:42,640
Fascinating, isn't it?
Isn't that worth keeping me alive?
452
00:29:42,680 --> 00:29:46,280
- I order you to surrender, in the
name of UNIT. - That's not gonna work.
453
00:29:46,320 --> 00:29:50,280
Cordolaine signal, am I right?
Copper excitation
stops the bullets.
454
00:29:50,320 --> 00:29:52,400
- How do you know so much?
- Well...
455
00:29:52,440 --> 00:29:54,320
- Who is he?
- He didn't give his name.
456
00:29:54,360 --> 00:29:56,960
This isn't typical
Sontaran behaviour, is it?
457
00:29:57,000 --> 00:30:00,280
Hiding, using teenagers,
stopping bullets...
458
00:30:00,320 --> 00:30:03,800
A Sontaran should face bullets
with dignity! Shame on you!
459
00:30:03,840 --> 00:30:06,880
- You dishonour me, sir!
- Yeah? Then show yourself!
460
00:30:06,920 --> 00:30:09,280
I will look into my enemy's eyes!
461
00:30:19,480 --> 00:30:21,240
- Oh, my God!
- And your name?
462
00:30:21,280 --> 00:30:26,480
General Staal of the 10th Sontaran
Fleet. Staal the Undefeated!
463
00:30:26,520 --> 00:30:28,720
What if you DO get defeated?
464
00:30:28,760 --> 00:30:31,360
Not Quite So Undefeated Any More,
But Never Mind?
465
00:30:31,400 --> 00:30:34,920
He's like a potato. A baked potato,
a talking baked potato.
466
00:30:34,960 --> 00:30:39,000
Now, Ross, don't be rude.
You look like a pink weasel to him.
467
00:30:39,040 --> 00:30:42,760
The Sontarans are
the finest soldiers in the galaxy,
468
00:30:42,800 --> 00:30:44,440
dedicated to a life of warfare.
469
00:30:44,480 --> 00:30:47,800
A clone race, grown in batches of
millions only one weakness.
470
00:30:47,840 --> 00:30:49,320
Sontarans have no weakness!
471
00:30:49,360 --> 00:30:51,800
- A good weakness.
- Aren't you meant to be clever?
472
00:30:51,840 --> 00:30:53,480
Only an idiot would provoke him.
473
00:30:53,520 --> 00:30:56,240
They're fed by a probic vent
in the back of their neck
474
00:30:56,280 --> 00:30:57,600
that's their weak spot
475
00:30:57,640 --> 00:31:00,240
so they have to face
their enemies in battle.
476
00:31:00,280 --> 00:31:02,640
Brilliant...
they can never turn their back.
477
00:31:02,680 --> 00:31:05,640
We stare into the face of death!
478
00:31:05,680 --> 00:31:08,040
Yeah? Well, stare at this.
479
00:31:11,960 --> 00:31:13,680
What have you done?!
480
00:31:26,320 --> 00:31:27,720
Don't touch me!
481
00:31:28,520 --> 00:31:32,960
A Sontaran would rather be
court martialled than show pain.
482
00:31:33,000 --> 00:31:35,400
- I must return.
- But he broke the teleport.
483
00:31:35,440 --> 00:31:39,160
Pah! Primitive sonic trickery!
484
00:31:41,600 --> 00:31:43,520
The device is now repaired.
485
00:31:48,360 --> 00:31:50,520
Our presence is known.
486
00:31:50,560 --> 00:31:53,080
Soldiers, we move to a war footing!
487
00:31:53,120 --> 00:31:56,720
I see you face battle open skinned,
sir. Might I share that honour?
488
00:31:56,760 --> 00:31:58,680
You may.
489
00:31:58,720 --> 00:32:00,200
Thank you.
490
00:32:04,720 --> 00:32:10,720
- How... do you tell each other apart?
- We say the same of humans.
491
00:32:10,760 --> 00:32:14,520
Tell me, boy. How many ATMOS
devices have been installed?
492
00:32:14,560 --> 00:32:17,240
They've gone worldwide,
but only about half.
493
00:32:17,280 --> 00:32:22,160
Which means 400 million cars
converted... a fine arsenal!
494
00:32:22,200 --> 00:32:23,880
Sufficient for conversion?
495
00:32:23,920 --> 00:32:27,520
More than enough, yeah, and that
test signal proved that it works.
496
00:32:27,560 --> 00:32:30,320
52 deaths in the same second.
Man, that is so cool!
497
00:32:30,360 --> 00:32:32,520
Is the temperature significant?
498
00:32:35,640 --> 00:32:38,520
No, that's just a phrase.
499
00:32:39,600 --> 00:32:43,080
I'll get my people ready, General.
Just tell me where and when.
500
00:32:43,120 --> 00:32:46,080
Have we infiltrated UNIT?
The process is about to begin.
501
00:32:46,120 --> 00:32:49,960
Then you'll see it completed,
Commander Skorr! Get to it!
502
00:32:50,000 --> 00:32:51,480
Yes, sir!
503
00:33:00,880 --> 00:33:04,000
Is someone gonna tell me
what the hell is going on?
504
00:33:05,960 --> 00:33:07,760
OK...
505
00:33:10,040 --> 00:33:14,440
So, listen,
you're not the first aliens I've met.
Just tell me who you are.
506
00:33:14,480 --> 00:33:18,440
Commander Skorr
of the 10th Sontaran Battle Fleet,
507
00:33:18,480 --> 00:33:22,440
- known as Skorr the Bloodbringer.
- What have you done to those two?
508
00:33:22,480 --> 00:33:26,200
Simple hypnotic control,
as with the factory drones,
509
00:33:26,240 --> 00:33:29,400
but with you,
we need something more complex.
510
00:33:38,080 --> 00:33:40,720
What... is that?!
511
00:33:40,760 --> 00:33:43,440
Soon, THAT will be you.
512
00:33:49,920 --> 00:33:53,600
ATMOS devices
operating at 100% efficiency.
513
00:34:00,040 --> 00:34:01,400
Continue.
514
00:34:15,280 --> 00:34:18,920
War can never come too soon.
515
00:34:18,960 --> 00:34:20,880
Take your last look, boy.
516
00:34:23,320 --> 00:34:25,720
It was never big enough for me.
517
00:34:25,760 --> 00:34:27,760
I like your ambition.
518
00:34:30,560 --> 00:34:32,680
That Doctor, he was in a UNIT jeep.
519
00:34:32,720 --> 00:34:34,560
It should have ATMOS installed.
520
00:34:34,600 --> 00:34:36,680
You said you didn't know his name.
521
00:34:38,240 --> 00:34:41,640
I don't. He just said Doctor.
Does that mean something?
522
00:34:41,680 --> 00:34:45,720
There is an enemy of the Sontarans
known as the Doctor,
523
00:34:45,760 --> 00:34:47,400
a face changer.
524
00:34:47,440 --> 00:34:49,160
Do you mean he's an alien, too?
525
00:34:49,200 --> 00:34:52,560
Legend says he led the battle
in the last great Time War.
526
00:34:52,600 --> 00:34:57,680
The finest war in history, and we
weren't allowed to be part of it!
527
00:34:57,720 --> 00:34:59,800
Oh, but this is excellent!
528
00:34:59,840 --> 00:35:05,680
The last of the Time Lords will die
at the hands of the Sontaran Empire
529
00:35:05,720 --> 00:35:08,760
in the ruins of his precious earth.
530
00:35:27,560 --> 00:35:30,080
It is inadvisable to struggle.
531
00:35:30,120 --> 00:35:31,720
The female has a weak thorax.
532
00:35:31,760 --> 00:35:34,680
- But what are you doing?
- Completing mental transfer.
533
00:35:34,720 --> 00:35:37,840
- The clone needs full memory access.
- Clone?
534
00:35:47,760 --> 00:35:49,640
You can't...
535
00:35:54,120 --> 00:35:56,400
- That's not...
- You will sleep, girl.
536
00:35:56,440 --> 00:36:00,840
Sleep, and keep the memories alive.
537
00:36:00,880 --> 00:36:04,080
Memories we can use in battle.
538
00:36:04,120 --> 00:36:05,920
We have the Doctor's vehicle.
539
00:36:05,960 --> 00:36:12,200
An ordinary death for such
a remarkable enemy, but proceed.
540
00:36:12,240 --> 00:36:15,680
Greyhound 40 to Trap One.
Repeat, can you hear me? Over!
541
00:36:15,720 --> 00:36:18,160
- Why's it not working?
- Must be the Sontarans.
542
00:36:18,200 --> 00:36:21,720
If they can trace that, they
can isolate the ATMOS. 'Turn left. '
543
00:36:21,760 --> 00:36:25,320
- Try going right. - It said left.
- I know, so go right.
544
00:36:25,360 --> 00:36:28,120
I've got no control.
It's driving itself!
545
00:36:28,160 --> 00:36:31,080
It won't stop! The doors are locked!
546
00:36:31,120 --> 00:36:33,960
Ah, it's deadlocked!
I can't stop it. Let me.
547
00:36:34,000 --> 00:36:37,280
The sat-nav's just a box
wired through the whole car!
548
00:36:37,320 --> 00:36:40,960
Is he going in the water?
I love it, with the water!
549
00:36:41,840 --> 00:36:43,720
We're heading for the river!
550
00:36:44,840 --> 00:36:48,400
ATMOS, are you programmed to
contradict my orders? 'Confirmed. '
551
00:36:48,440 --> 00:36:51,280
Anything I say, you ignore it?
'Confirmed. '
552
00:36:51,320 --> 00:36:55,920
Drive into the river!
I order you to drive into the river!
Do it! Drive into the river!
553
00:37:05,880 --> 00:37:08,720
'Turn right, left... ' Get down!
554
00:37:08,760 --> 00:37:12,200
'Left, right, left, right, left... '
555
00:37:16,880 --> 00:37:18,160
Oh, is that it?
556
00:37:18,200 --> 00:37:20,200
ATMOS terminated.
557
00:37:20,240 --> 00:37:23,480
Mission accomplished.
The Doctor is dead.
558
00:37:23,520 --> 00:37:26,040
Then prepare the weapons.
559
00:37:26,080 --> 00:37:27,680
Is the operative in place?
560
00:37:36,760 --> 00:37:40,480
Ready and waiting to advance
the great Sontaran cause, sir.
561
00:37:40,520 --> 00:37:42,000
Then go to work.
562
00:37:49,880 --> 00:37:52,280
You would not believe
the day I'm having.
563
00:38:03,280 --> 00:38:05,400
I'll requisition us a vehicle.
564
00:38:05,440 --> 00:38:08,600
Anything without ATMOS,
and don't point your gun at people!
565
00:38:08,640 --> 00:38:12,400
Is it him? Is it him?
Is it the Doctor?
566
00:38:12,440 --> 00:38:16,440
Ah! It's you! Who?
567
00:38:17,160 --> 00:38:20,480
Oh! It's you!
568
00:38:20,520 --> 00:38:22,400
What? Have you met before?
569
00:38:22,440 --> 00:38:25,800
Yeah, Christmas Eve.
He disappeared right in front of me!
570
00:38:25,840 --> 00:38:28,640
- And you never said?
- Well, you never said!
571
00:38:28,680 --> 00:38:30,680
Wilf, sir. Wilfred Mott.
572
00:38:30,720 --> 00:38:32,880
You must be one of them aliens!
573
00:38:32,920 --> 00:38:36,160
Yeah, but don't shout it out.
Nice to meet you properly, Wilf.
574
00:38:36,200 --> 00:38:39,120
- An alien hand! - Donna, anything?
- She's not answering.
575
00:38:39,160 --> 00:38:42,440
- What is it, "Sonteruns"?
- Sont-ar-ans.
There must be more to it.
576
00:38:42,480 --> 00:38:47,680
They can't be just remote
controlling cars. That's not enough.
Is anyone answering? - Hold on.
577
00:38:47,720 --> 00:38:51,160
- Don't tell me... Donna Noble!
- Martha! Hold on, he's here.
578
00:38:51,200 --> 00:38:53,640
Martha, tell Colonel Mace
it's the Sontarans.
579
00:38:53,680 --> 00:38:55,800
They're in the file
Code Red Sontarans
580
00:38:55,840 --> 00:39:00,000
but if they're inside,
tell him not to start shooting.
UNIT will get massacred.
581
00:39:00,040 --> 00:39:03,960
- I'll get back as soon as I can.
Got that? - Code Red Sontaran. Gotcha.
582
00:39:04,000 --> 00:39:09,160
- Dr Jones, found anything yet?
- No, sir. Nothing to report.
583
00:39:12,720 --> 00:39:14,800
You didn't find anything before.
584
00:39:14,840 --> 00:39:18,080
Yeah, but now I know it's Sontaran,
I know what I'm looking for.
585
00:39:18,120 --> 00:39:20,120
Doctor, Donna
is my only grandchild.
586
00:39:20,160 --> 00:39:22,520
Promise me you're gonna
take care of her.
587
00:39:22,560 --> 00:39:24,800
- She takes care of me!
- That's my Donna!
588
00:39:24,840 --> 00:39:27,800
She was always bossing us round,
even when she was tiny.
589
00:39:27,840 --> 00:39:30,600
The little General,
we used to call her. -Don't start!
590
00:39:30,640 --> 00:39:33,680
And some of the boys!
A different one every week.
591
00:39:33,720 --> 00:39:35,800
Who was that one
with the nail varnish?
592
00:39:35,840 --> 00:39:40,320
Matthew Richards. He lives
in Kilburn now... with a man.
593
00:39:40,360 --> 00:39:45,160
Whoa! It's a temporal pocket. I knew
there was something else in there!
594
00:39:45,200 --> 00:39:48,080
It's hidden just a second
out of sync with real time.
595
00:39:48,120 --> 00:39:51,880
- But what's it hiding?
- I don't know men and their cars!
596
00:39:51,920 --> 00:39:54,280
Sometimes I think, if I was a car...
597
00:39:54,320 --> 00:39:57,360
Oh, it's you! Doctor... what was it?
598
00:39:57,400 --> 00:39:59,160
That's me!
599
00:39:59,200 --> 00:40:02,360
- Have you met him as well?
- Dad, it's the man from the wedding,
600
00:40:02,400 --> 00:40:04,720
when you were laid up
with Spanish flu!
601
00:40:04,760 --> 00:40:08,480
I'm warning you, last time that man
turned up, it was a disaster.
602
00:40:08,520 --> 00:40:11,000
Get back!
603
00:40:11,040 --> 00:40:12,720
A converter has been activated.
604
00:40:12,760 --> 00:40:13,800
Show me where!
605
00:40:16,040 --> 00:40:18,160
London. That's Chiswick.
606
00:40:18,200 --> 00:40:19,880
Who could have such knowledge?
607
00:40:19,920 --> 00:40:22,160
Only the Doctor. He survived!
608
00:40:22,200 --> 00:40:27,160
Excellent! Then battle will
be joined. Glorious warfare!
609
00:40:27,200 --> 00:40:31,000
10th Sontaran Battle Fleet,
we move to the final phase!
610
00:40:31,040 --> 00:40:35,560
Prepare the subjugation of
earth for the glory of Sontar!
611
00:40:35,600 --> 00:40:38,000
Announcing Battle Status One.
612
00:40:38,040 --> 00:40:39,680
All soldiers to positions.
613
00:40:39,720 --> 00:40:43,160
Repeat, we are now
at Battle Status One.
614
00:40:43,200 --> 00:40:44,680
Rejoice!
615
00:40:56,560 --> 00:41:00,160
- That'll stop it.
- I told you!
616
00:41:00,200 --> 00:41:02,400
He's blown up the car!
617
00:41:02,440 --> 00:41:06,600
Who is he anyway? What sort of doctor
blows up cars?! -Oh, not now, Mum!
618
00:41:06,640 --> 00:41:08,600
Should I make an appointment?
619
00:41:08,640 --> 00:41:11,000
That wasn't just exhaust fumes.
620
00:41:11,040 --> 00:41:13,960
Some sort of gas, artificial gas.
621
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
And it's aliens, is it? Aliens?
622
00:41:16,040 --> 00:41:18,200
If it's poisonous...
623
00:41:19,680 --> 00:41:23,560
.. then they've got poisonous gas
in every car on earth.
624
00:41:24,840 --> 00:41:26,240
Trigger the converters!
625
00:41:26,280 --> 00:41:28,640
And deadlock every single one!
626
00:41:28,680 --> 00:41:31,600
It's not safe.
I'll get it off the street.
627
00:41:32,720 --> 00:41:36,920
No, don't! Turn it off!
628
00:41:37,560 --> 00:41:42,400
- Grandad, get out of there!
- I can't! It's not locked!
It's them aliens again!
629
00:41:44,160 --> 00:41:47,440
- What's he doing? What's he done?
- They've isolated it!
630
00:42:01,720 --> 00:42:04,360
Turn them off! Turn them off!
631
00:42:05,440 --> 00:42:06,920
Turn off the engines!
632
00:42:06,960 --> 00:42:10,200
It's all of them, sir.
Every single car on the planet!
633
00:42:14,280 --> 00:42:16,720
Now we begin. Let's get to work.
634
00:42:20,640 --> 00:42:26,200
There's gas inside the car!
He's gonna choke! Doctor!
635
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
It won't open!
636
00:42:31,680 --> 00:42:33,200
It's the whole world...
637
00:42:41,120 --> 00:42:43,760
400 million weapons!
638
00:42:43,800 --> 00:42:46,920
Sontar, ha! Sontar, ha!
639
00:42:46,960 --> 00:42:50,680
Sontar, ha! Sontar, ha!
640
00:42:50,720 --> 00:42:54,840
Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha!
Sontar, ha!
641
00:42:54,880 --> 00:42:58,560
Sontar, ha!
Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha!
642
00:43:11,080 --> 00:43:14,480
Sontar, ha! Sontar, ha!
Sontar, ha! Sontar, ha!
643
00:43:14,520 --> 00:43:20,280
Sontar, ha! Sontar, ha!
Sontar, ha! Sontar, ha!
Sontar, ha! Sontar, ha!
644
00:43:20,320 --> 00:43:23,440
Sontar, ha! Sontar, ha!
Sontar, ha! Sontar, ha!
645
00:43:23,480 --> 00:43:26,040
- Doctor!
- Sontar, ha! Sontar, ha!
646
00:43:56,760 --> 00:44:00,560
The Government has declared a state
of emergency. Launching in ten...
647
00:44:00,600 --> 00:44:02,480
Oh, man! This is war! Nine...
648
00:44:02,520 --> 00:44:05,400
Do not engage the Sontarans
in battle. Eight...
649
00:44:05,440 --> 00:44:07,320
The planet is going nuclear!
650
00:44:07,360 --> 00:44:10,200
Seven. It's time I revealed
what our work has been for.
651
00:44:10,240 --> 00:44:14,240
Six. The bravery of idiots
is bravery nonetheless.
652
00:44:14,280 --> 00:44:15,680
Five. God save us.
653
00:44:15,720 --> 00:44:18,760
Four. They need this gas
for something else.
654
00:44:18,800 --> 00:44:20,880
Three. All troops, Code Red.
655
00:44:20,920 --> 00:44:22,920
Two. At arms.
One. Get them out of there!
Zero.