1 00:00:01,001 --> 00:00:01,856 مارتا،دوستمو ديدي؟ 2 00:00:02,941 --> 00:00:03,983 .من هميشه مي خواستم برم نيويورک- 3 00:00:04,110 --> 00:00:06,071 .اول نوامبر 1930 4 00:00:06,322 --> 00:00:11,330 .آدم فقط وقتي مياد به هوورويل که جاي ديگه اي نداره بره- مردم گم ميشن؟اين درسته؟ 5 00:00:11,373 --> 00:00:12,749 لازلو؟ 6 00:00:12,792 --> 00:00:17,299 ساختمون امپاير استيت - .بايد سر وقت کامل بشه 7 00:00:17,342 --> 00:00:19,846 ميخواي مارو به کشتن بدي؟ - .با من بحث نکن - 8 00:00:19,887 --> 00:00:23,267 .اين انسان بهترين گزينه ي ما است - 9 00:00:23,316 --> 00:00:24,729 !نــه - 10 00:00:24,776 --> 00:00:27,986 .آزمايش نهايي شروع ميشه 11 00:00:28,031 --> 00:00:32,293 .فرزندان اسکارو بايد دوباره راه برن 12 00:00:32,328 --> 00:00:33,880 اين چيه؟ - 13 00:00:33,881 --> 00:00:36,920 ...من...يک - 14 00:00:36,947 --> 00:00:39,759 .يه دالک انسان 15 00:01:02,706 --> 00:01:07,899 دکتر هو 16 00:01:09,987 --> 00:01:16,244 فصل 3 قسمت 5 تکامل دالک ها 17 00:01:16,245 --> 00:01:18,330 : زيرنويس kamrankkstkst@gmail.com 18 00:01:18,958 --> 00:01:20,663 ...اين انسان ها 19 00:01:20,710 --> 00:01:23,460 .شبيه من خواهند شد 20 00:01:23,507 --> 00:01:27,551 .براي پيوند زدن آمادشون کنيد 21 00:01:29,937 --> 00:01:33,600 !ولش کنيد - !شما حق نداريد 22 00:01:33,651 --> 00:01:37,274 اين صداي چيه؟ - 23 00:01:37,326 --> 00:01:41,867 !خب،کار من بود.سلام،سورپرايز - 24 00:01:41,874 --> 00:01:44,916 .بوووو! و غيره دکتر؟ - 25 00:01:44,963 --> 00:01:47,753 !دشمن دالک ها - 26 00:01:47,802 --> 00:01:50,385 !نابودش کنيد - !صبر کنيد - 27 00:01:51,434 --> 00:01:54,265 .خب پس،يه شکل جديد از دالک - 28 00:01:54,311 --> 00:01:56,185 .مجذوب شدم 29 00:01:56,235 --> 00:01:58,023 .و خيلي هم هوشمندانه س 30 00:01:58,069 --> 00:02:02,031 .فرقه ي اسکارو از دست قتل عام تو فرار کرد - 31 00:02:02,077 --> 00:02:04,492 چجوري از سال 1930 سر در آوردين؟ - 32 00:02:04,539 --> 00:02:09,376 ...يک تغيير زماني غير منتظره - اوه......اوه - 33 00:02:09,425 --> 00:02:13,467 پس بايد سلولاي نيروتون سوخته باشه،درسته؟ 34 00:02:13,931 --> 00:02:18,351 !يه وقتي چهارتا دالک ميتونستن کل دنيا رو تسخير کنن 35 00:02:18,399 --> 00:02:25,447 .ولي عوضش شما فرار ميکنيد و توي تاريکي قايم ميشيد...آزمايش ميکنيد 36 00:02:25,495 --> 00:02:28,325 .نتيجه شم...شده تو 37 00:02:28,372 --> 00:02:30,996 !من يه دالکم به شکل انسان - 38 00:02:31,046 --> 00:02:33,626 ولي چه حسي داره؟ - 39 00:02:33,677 --> 00:02:38,510 .تو ميتوني به من بگي دالک سک دالک سک ديگه،اسمت همينه؟ 40 00:02:38,560 --> 00:02:42,812 . تو يه اسم و يه ذهن برا خودت داري بهم بگو همين حالا چي تو سرته؟ 41 00:02:42,859 --> 00:02:44,691 ...من - 42 00:02:44,685 --> 00:02:47,215 ...احساس - 43 00:02:47,209 --> 00:02:50,992 .انسانيت ميکنم .خوبه،اين خوبه- 44 00:02:51,041 --> 00:02:54,122 ... من تمام چيزهايي - 45 00:02:54,171 --> 00:02:57,796 که از انسان ها ميخوايم،رو احساس ميکنم 46 00:02:57,843 --> 00:03:00,632 ...که شامل 47 00:03:00,681 --> 00:03:03,387 ...جاه طلبي 48 00:03:03,437 --> 00:03:06,270 ،تنفر،خشونت 49 00:03:06,316 --> 00:03:07,794 !و جنگ 50 00:03:07,798 --> 00:03:11,363 !نبوغ براي جنگيدن 51 00:03:11,411 --> 00:03:14,911 .نه،اين انسانيت نيست- .فکر ميکنم هست - 52 00:03:14,958 --> 00:03:19,252 در اعماق قلبشون،اونا 53 00:03:19,300 --> 00:03:21,880 .خيلي شبيه دالک ها هستن 54 00:03:21,927 --> 00:03:26,138 ،خـــُب،پس بعدش چي گيرتون مياد با اين آزمايش نهائي,ها؟ 55 00:03:26,132 --> 00:03:32,170 هيچي،چون مي تونم با اين ،نشونت بدم چيو از دست ميدي .يه راديوي کوچيک ساده 56 00:03:32,177 --> 00:03:35,071 اون دستگاه چيکار مي تونه بکنه؟ - 57 00:03:35,016 --> 00:03:39,266 .خوب راستش،مي تونه موسيقي پخش کنه - فقط همين؟ 58 00:03:39,312 --> 00:03:42,231 ،اوه، ميتوني با آهنگش برقصي 59 00:03:42,277 --> 00:03:44,483 ،باهاش بخوني 60 00:03:44,532 --> 00:03:47,280 .عاشقش بشي 61 00:03:47,329 --> 00:03:51,998 , اگه يه دالک باشي،البته .فقط يه سري صدائه 62 00:03:54,549 --> 00:03:57,652 !فرار کنيد !از دو رگه محافظت کنيد - 63 00:03:57,692 --> 00:04:00,764 !محافظت!محافظت!محافظت - 64 00:04:06,112 --> 00:04:08,819 .گزارش وضعيت - 65 00:04:09,908 --> 00:04:11,950 .درد - 66 00:04:11,997 --> 00:04:14,786 .بدنم درد ميکنه 67 00:04:14,837 --> 00:04:18,544 چيزي که هيچ دالکي به مدت .هزاران سال حس نکرده بود 68 00:04:18,594 --> 00:04:21,008 !دکتر فرار کرد - 69 00:04:21,053 --> 00:04:23,428 !پس پيداش کنيد !پيداش کنيد - 70 00:04:26,273 --> 00:04:28,020 !دکترو پيدا کنيد - 71 00:04:28,067 --> 00:04:30,441 .زندانيها را دوباره بگيريد 72 00:04:32,076 --> 00:04:36,326 !يالا،حرکت کنيد!حرکت کنيد!حرکت کنيد - !حرکت کنيد!حرکت کنيد 73 00:04:36,373 --> 00:04:38,955 !و تو تالولا،فرار کن 74 00:04:39,002 --> 00:04:41,585 لازلو چي شد؟ - 75 00:04:56,911 --> 00:04:59,451 ،همه بجنبين - !بريد بالا!يالا!زود باشيد 76 00:05:15,861 --> 00:05:18,694 . آنها بالا رفتن - 77 00:05:18,742 --> 00:05:22,324 !برگرديد به پايگاه - 78 00:05:27,046 --> 00:05:31,966 .درخواست اطلاعات نظرت درباره ي دالک سک چي است؟ 79 00:05:32,016 --> 00:05:34,972 .ما به وجود آمده ايم تا از او پيروي کنيم - 80 00:05:35,018 --> 00:05:38,060 اما تو...شک داري؟ - 81 00:05:43,912 --> 00:05:45,617 .مثبت - 82 00:05:49,839 --> 00:05:54,881 اين دالکا،شبيه چيزايي ان که - .تو کابوسات ميبيني و ميخوان توليد مثل کنن؟ 83 00:05:54,932 --> 00:05:57,762 .دارن خودشونو به بدن انسان ها پيوند ميزنن - 84 00:05:57,811 --> 00:06:01,643 ،و اينجا براشون يه مزرعه توليد مثله .بايد همه رو از اينجا خارج کني 85 00:06:01,694 --> 00:06:04,899 !هوورويل کمترين جاييه که يه آدم ميتونه توش بيفته .جاي ديگه اي نيست که بريم 86 00:06:05,471 --> 00:06:06,966 !متأسفم سليمان،ولي بايد پراکنده بشيد - 87 00:06:06,972 --> 00:06:11,452 ،سوار قطار بشيد،تو کل ايالت سفر کنيد .فقط از نيويورک خارج شيد 88 00:06:11,500 --> 00:06:13,585 بايد يه راهي باشه که با اين چيزا منطقي - .حرف زد 89 00:06:13,587 --> 00:06:15,838 .هيچ شانسي نيست- تو اونا رو نديدي رئيس - 90 00:06:15,886 --> 00:06:19,719 ،دالکا هميشه موجودات بدي هستن - .ولي الان که آسيب پذيرن 91 00:06:19,765 --> 00:06:22,306 .اين باعث ميشه از هميشه خطرناکتر باشن 92 00:06:34,500 --> 00:06:40,172 !دارن ميان!دارن ميان - 93 00:06:40,221 --> 00:06:42,132 .حتماً يکي از نگهبان ها چيزي ديده - 94 00:06:42,139 --> 00:06:45,098 !اونا اينجان - !اون هيولاها رو ديدم 95 00:06:45,145 --> 00:06:47,938 .شروع شده - !به ما حمله شده - 96 00:06:47,981 --> 00:06:49,854 !همه مسلح بشيد - 97 00:06:51,613 --> 00:06:55,072 !من آمادم رئيس - !ولي شماها ,يه اسلحه پيدا کنيد 98 00:06:55,123 --> 00:06:58,788 !از هر چي دم دسته استفاده کنيد !برگرديد!همه بايد پيش هم بمونيم - 99 00:06:58,835 --> 00:07:00,876 !اون بيرون امن نيست!برگرديد 100 00:07:15,699 --> 00:07:17,239 !نه!نه 101 00:07:17,285 --> 00:07:20,847 .بايد از پارک بريم بيرون - .نمي تونيم.اونا همه جا هستن - 102 00:07:20,886 --> 00:07:24,418 .دارن همه به سمت ما ميان !تو تله افتاديم - !پيش هم بمونيد - 103 00:07:24,464 --> 00:07:26,923 .جمع بشيد!همه بيان طرف من 104 00:07:26,969 --> 00:07:29,843 !آهاي شماها،جترو،هري،شيمِس، پيش هم بمونيد 105 00:07:31,477 --> 00:07:34,644 !نميتونن همه مونو ببرن 106 00:07:40,577 --> 00:07:46,246 .اونا فقط پياده نظامن- 107 00:07:52,433 --> 00:07:54,095 !واي خداي من 108 00:08:00,278 --> 00:08:03,612 ...اينا ديگه چين؟ .شيطان.شيطان پرنده - 109 00:08:03,660 --> 00:08:07,619 !خدا بهمون رحم کنه! از اين ملعونا- !اوه آره؟ميبينيم- 110 00:08:07,667 --> 00:08:09,621 !اون به درد نمي خوره - 111 00:08:09,670 --> 00:08:11,627 .برقرار کردن تماس تصويري- 112 00:08:14,763 --> 00:08:17,304 .حمله رو شروع کنيد 113 00:08:17,350 --> 00:08:19,560 .بيشتر از يه دونن - 114 00:08:44,232 --> 00:08:47,317 !انسان ها تسليم ميشوند - 115 00:08:47,363 --> 00:08:49,944 !ولشون کن،اونا با شما کاري نکردن - 116 00:08:49,995 --> 00:08:52,784 .محل دکتر رو پيدا کرديم - 117 00:08:54,959 --> 00:08:57,332 !نه سليمان،عقب وايسا - 118 00:08:57,380 --> 00:09:00,880 به من گفته شده که دارم با - دالک حرف ميزنم،درسته؟ 119 00:09:00,930 --> 00:09:03,427 .انسانيت رو مشاهده کن - 120 00:09:03,476 --> 00:09:08,768 .با تمام اشتباهاتشون،عجب شجاعتي دارن - 121 00:09:08,819 --> 00:09:11,652 .تا جايي که من شنيدم شما هم رانده شده ايد - 122 00:09:11,700 --> 00:09:14,490 .سليمان- .دخالت نکن دکتر،اين شهر منه - 123 00:09:14,535 --> 00:09:16,786 .بايد به مقام من احترام بزاري - 124 00:09:18,543 --> 00:09:20,080 .بزار تلاشمو بکنم - 125 00:09:23,177 --> 00:09:27,179 دالکا،مگه ما شبيه هم نيستيم؟ 126 00:09:27,227 --> 00:09:29,767 در درون،مگه فاميل نيستيم؟ 127 00:09:34,863 --> 00:09:36,612 ،چون متوجه هستي 128 00:09:36,659 --> 00:09:39,827 ،من تازه ديروز فهميدم 129 00:09:39,875 --> 00:09:45,166 خداي کائنات هزار برابر اون چيزيه که من فکر ميکردم 130 00:09:45,215 --> 00:09:48,550 ،و اين منو ميترسه ,راست ميگم 131 00:09:48,599 --> 00:09:52,598 .تا اعماق استخونام وحشت زدم ميکنه 132 00:09:52,645 --> 00:09:56,566 ،ولي يقينآ,اين بهم اميد هم ميده 133 00:09:56,611 --> 00:10:03,034 .اميد اينکه شايد با هم بيتونيم فرداي بهتري بسازيم 134 00:10:03,082 --> 00:10:07,624 .پس حالا التماستون ميکنم 135 00:10:07,672 --> 00:10:11,820 ،اگه يه ذره رحم تو قلبتون هست 136 00:10:11,856 --> 00:10:15,972 .بيايد با هم ملاقات کنيم و اين جنگو تموم کنيم 137 00:10:18,820 --> 00:10:21,357 خــُب؟ 138 00:10:21,404 --> 00:10:24,028 نظرتون چيه؟ 139 00:10:24,078 --> 00:10:26,658 !نابودسازي - 140 00:10:28,337 --> 00:10:29,955 !نــه 141 00:10:32,342 --> 00:10:34,506 !نه!سليمان 142 00:10:34,556 --> 00:10:38,679 اونا کشتنش.اونا فقط همونجا که- .وايساده بود بهش شليک کردن 143 00:10:38,729 --> 00:10:41,142 !...دالکا - 144 00:10:43,381 --> 00:10:48,156 !خيلي خُب،پس حالا نوبت منه- !منو بکش ديگه 145 00:10:48,200 --> 00:10:51,273 منو بکش،اگه باعث ميشه که حمله !به اين مردم رو متوقف کنيد 146 00:10:51,193 --> 00:10:56,324 !من نابودگر بزرگترين دشمنمون خواهم بود - 147 00:10:56,366 --> 00:10:59,843 !پس بکن!بکن !فقط انجامش بده 148 00:10:59,837 --> 00:11:01,180 !بـــــکن 149 00:11:01,187 --> 00:11:02,954 ...نابودسا - 150 00:11:02,958 --> 00:11:05,790 ايست!بهت دستور ميدم که - !دست نگه داري 151 00:11:05,942 --> 00:11:07,982 .من نميفهمم - 152 00:11:08,031 --> 00:11:10,114 !اين دکتره 153 00:11:10,108 --> 00:11:13,367 .ولي من زنده ميخوامش - 154 00:11:13,416 --> 00:11:17,710 .انگيزه ي کشتن خيلي قويه - 155 00:11:17,756 --> 00:11:19,587 .تصميمو گرفتم - 156 00:11:19,635 --> 00:11:21,739 .دکتر بايد زنده بمونه - 157 00:11:21,776 --> 00:11:23,847 !و تو از من اطاعت ميکني - 158 00:11:23,893 --> 00:11:27,143 .من...اطاعت ميکنم - 159 00:11:27,192 --> 00:11:28,771 جريان چيه؟ - 160 00:11:28,817 --> 00:11:30,816 .بياريدش پيش من - 161 00:11:31,908 --> 00:11:33,864 .دنبالم بيا - 162 00:11:33,910 --> 00:11:35,616 !نــه - 163 00:11:35,662 --> 00:11:37,244 !نمي توني بري 164 00:11:39,088 --> 00:11:44,129 .بايد برم.دالکا نظرشون عوض شد - .دالکا هيچ وقت نظرشون رو عوض نميکنن 165 00:11:44,180 --> 00:11:47,261 پس ما چي؟ - 166 00:11:50,397 --> 00:11:53,106 !به يه شرط - 167 00:11:53,153 --> 00:11:59,410 اگه من باهات بيام،تو هم زندگي - همه اينا رو ضمانت ميکني،شنيدي چي گفتم؟ 168 00:12:00,499 --> 00:12:02,414 .قبوله ,دکتر- 169 00:12:02,462 --> 00:12:08,131 .انسان ها بخشيده ميشن- .دکتر...بيا 170 00:12:08,136 --> 00:12:11,723 .پس منم باهات ميام - .مارتا،هميجا بمون - 171 00:12:11,771 --> 00:12:16,770 کاريو بکن که توش بهتري.مردم صدمه ديدن؛ .کمکشون کن.بزار برم 172 00:12:21,370 --> 00:12:24,035 ...اوه و 173 00:12:24,085 --> 00:12:26,457 ...ميشه که فقط بگم 174 00:12:26,505 --> 00:12:28,837 .خيلي ازت ممنونم 175 00:12:43,868 --> 00:12:46,306 .تو دکترو نجات دادي- 176 00:12:46,300 --> 00:12:48,830 چرا؟ 177 00:12:48,876 --> 00:12:51,125 .اون يه نابغه س - 178 00:12:51,173 --> 00:12:52,337 .و ما ميتونيم ازش استفاده کنيم - 179 00:12:52,384 --> 00:12:56,968 ممکنه که آينده ي دالکا به .دکتر بستگي داشته باشه 180 00:13:06,722 --> 00:13:10,222 .بيا بگير،يکم ديگه هم در حال جوشيدن دارم - 181 00:13:10,268 --> 00:13:11,726 .مرسي 182 00:13:11,771 --> 00:13:15,692 .خوب ميشي.فقط يه بريدگيه .سعي کن تميز نگهش داري .ممنون - 183 00:13:16,989 --> 00:13:21,284 خوب پس ما چي؟- حالا چيکار کنيم؟ 184 00:13:22,376 --> 00:13:24,708 .دکتر اينو داد به من - 185 00:13:24,754 --> 00:13:28,004 .حتماً يه دليلي داشته - حالا اون چيه؟ - 186 00:13:28,054 --> 00:13:31,345 .ميزاره وارده جاها و ساختمونها و اينجور چيزا بشي - 187 00:13:30,870 --> 00:13:35,163 ،ولي کجا؟حتماً ازم ميخواسته جايي برم اما...من قراره چيکار کنم؟ 188 00:13:40,909 --> 00:13:46,161 ،اون مردم بي دفاع بودن!تو فقط منو ميخواستي- !ولي اين واست کافي نبود 189 00:13:46,211 --> 00:13:50,252 ،بايد شروع به کشتن ميکردي !چون دالکها فقط همين يه کارو بلدن 190 00:13:50,247 --> 00:13:52,463 .اون مرگ اشتباه بود- 191 00:13:53,033 --> 00:13:55,117 ببخشيد؟ - 192 00:13:57,165 --> 00:13:58,956 .اون مرد 193 00:13:59,001 --> 00:14:03,004 ،رهبرشون،سليمان .از خودش شجاعت به خرج داد 194 00:14:03,053 --> 00:14:07,054 !و اين...خوبه؟ - .فوق العادست - 195 00:14:08,124 --> 00:14:11,496 فقط من اينطوري فکر ميکنم يا - تو واقعاً يه کم...انسان تر شدي؟ 196 00:14:11,546 --> 00:14:14,628 .تو آخرين نفر از نوع خودت هستي - 197 00:14:14,676 --> 00:14:17,925 .حالا منم اولين از نوع خودمم 198 00:14:17,973 --> 00:14:21,141 ولي منو واسه چي ميخواي؟ - 199 00:14:21,188 --> 00:14:24,938 ...ما واسه نجات هر چيزيو امتحان کرديم - 200 00:14:24,986 --> 00:14:29,073 .وقتي خودمونو توي اين دوره احمقانه پيدا کرديم 201 00:14:29,119 --> 00:14:35,625 ،اولش سعي کرديم جنين جديد دالکا رو پرورش بديم .ولي پوسته شون خيلي ضعيف بود 202 00:14:35,674 --> 00:14:38,044 .آره،يکي از آزمايشاتو پيدا کردم - 203 00:14:38,095 --> 00:14:40,469 اون بيرون تو تاريکي رها .شده بود تا بميره 204 00:14:40,514 --> 00:14:42,177 مارو مجبور به نتيجه گيري کرد - 205 00:14:42,226 --> 00:14:47,647 .که بزرگترين منبع اين سياره چيه؟ مردمش 206 00:15:16,372 --> 00:15:18,704 .ما دزديديمشون 207 00:15:18,749 --> 00:15:23,669 .ما آدمارو براي هدفمون دزديديم 208 00:15:23,717 --> 00:15:26,548 .درونشو ببين 209 00:15:36,282 --> 00:15:40,533 .اين نهايت واقعيه آزمايش نهاييه 210 00:15:40,580 --> 00:15:42,203 مرده؟ - 211 00:15:42,248 --> 00:15:43,831 .نزديک مرگه - 212 00:15:43,877 --> 00:15:46,668 ،با مغز پاک شده 213 00:15:46,716 --> 00:15:49,881 .آماده س تا با ايده هاي جديد پر بشه 214 00:15:49,928 --> 00:15:51,508 .ايده هاي دالک - 215 00:15:51,558 --> 00:15:54,516 .نسل دالک انسان - 216 00:15:56,777 --> 00:15:58,398 از اين آدما,چند نفر داريد؟ - 217 00:15:59,991 --> 00:16:04,347 ،پشت اينجا انبار داريم - .بيش از هزاران نفر ذخيره کرديم 218 00:16:04,383 --> 00:16:08,708 هيچ راهي وجود داره که برشون گردونيم؟ - دوباره انسانشون کنيم؟ 219 00:16:08,757 --> 00:16:13,089 .تمام چيزي که بودن از بين رفته - 220 00:16:13,140 --> 00:16:16,909 پس شبيه پوستن،شما آدما تو خالي دارين .که آماده ي تبديل شدنن 221 00:16:16,907 --> 00:16:19,268 .اين کار کلي انرژي ميبره - 222 00:16:19,314 --> 00:16:24,694 !تو اين سياره هنوز نتونستن هسته ي اتم رو بشکافن چطوري ميخواين انجامش بدين؟ .نقشه ي رسانارو باز کن - 223 00:16:31,130 --> 00:16:34,128 ،يه لحظه صبر کن ببينم!اون پايين تو فاضلاب - 224 00:16:34,177 --> 00:16:39,219 .دالکا به...رساناي انرژي اشاره کردند خوب اين يعني چي؟ - 225 00:16:40,687 --> 00:16:45,845 ...نميدونم،شايد يه چي تو مايه هاي رساناي رعدو برق - 226 00:16:45,853 --> 00:16:48,151 , دالکونيم اوه - 227 00:16:48,201 --> 00:16:51,074 .اونا گفتن دالکونيوم سر جاش قرار گرفته - 228 00:16:51,125 --> 00:16:54,246 يعني کجا؟- .فرانک ممکنه بدونه- 229 00:16:59,261 --> 00:17:04,267 فرانک؟- ها - اون آقاي دياگرس يه چي تو مايه هاي دلاله،آره؟- 230 00:17:04,314 --> 00:17:07,186 هر جاي شهرميتونه به آدم کار بده؟- .آره اون ميتونست سود رو از هرجائي پيدا کنه- 231 00:17:07,233 --> 00:17:09,943 ولي کجا؟چه جور کارايي؟ - 232 00:17:09,991 --> 00:17:11,945 .هر چي که بگي - 233 00:17:11,995 --> 00:17:17,623 اونقد نا اميد بوديم واسه کار که فقط .اميد داشتيم دياگرس براي يه کار خوب انتخابمون کنه 234 00:17:17,670 --> 00:17:20,252 .کار ساختموني,حقوقش از همه بهتر بود 235 00:17:21,512 --> 00:17:24,676 ولي چجور کار ساختموني؟ - 236 00:17:24,724 --> 00:17:26,970 .اکثراً واسه ساخت اون - 237 00:17:30,860 --> 00:17:35,320 آره,ساختمون امپاير استيت - .ما زيرشيم.اينو خودم متوجه شده بودم 238 00:17:35,367 --> 00:17:37,284 خوب که چي،کل ساختمونو دزديدين؟ 239 00:17:37,332 --> 00:17:41,331 .ما به يه رساناي انرژي احتياج داشتيم - براي چي؟ - 240 00:17:41,378 --> 00:17:45,003 .من الگوي ژنتيکي هستم - 241 00:17:45,053 --> 00:17:50,057 دي ان اي دگرگون شده ي من بايد .بين بدن تمام انسان ها توزيع بشه 242 00:17:50,186 --> 00:17:52,581 يه انفجار قوي از اشعه گاما 243 00:17:52,574 --> 00:17:55,563 ميتونه نظام ژنتيکيه انسان ها ،و دالکا رو پيوند بده 244 00:17:55,613 --> 00:17:59,614 .و هر بدنيو از خواب بيدار کنه 245 00:17:59,661 --> 00:18:01,368 پرتو گاما؟ - 246 00:18:03,044 --> 00:18:05,457 .او خورشيد!از خورشيد استفاده ميکنيد 247 00:18:05,506 --> 00:18:11,092 بزودي قويترين پرتوي خورشيدي در - .هزار سال اخير با زمين برخورد ميکنه 248 00:18:11,140 --> 00:18:15,100 پرتوي گاما به رساناي انرژي جذب ميشه ...و وقتي برخورد کنه 249 00:18:15,097 --> 00:18:16,437 .ارتش بيدار ميشه 250 00:18:17,528 --> 00:18:20,652 .هنوز نفهميدم واسه چي به من نياز داري - .تو نابغه اي - 251 00:18:21,826 --> 00:18:25,494 .يه دالک اصيلو در نظر بگير 252 00:18:25,543 --> 00:18:29,250 .هوشمند ولي بدون احساس 253 00:18:29,300 --> 00:18:35,636 .برداشتن احساسات باعت قوي تر شدنتون ميشه .اين چيزي بود که خالق شما سالها قبل فهميد 254 00:18:35,895 --> 00:18:37,472 .اون اشتباه کرد - 255 00:18:37,523 --> 00:18:42,357 يعني چي؟- .باعث ميشه از دشمنامون کمتر باشيم - 256 00:18:41,988 --> 00:18:48,200 .ما بايد به جسم و همچنين قلب برگرديم 257 00:18:48,246 --> 00:18:51,333 !ولي شما ديگه نژاد برتر نخواهيد بود - 258 00:18:51,378 --> 00:18:52,897 .و اين خوبه - 259 00:18:52,894 --> 00:18:55,047 !اين غلطه - 260 00:18:54,988 --> 00:18:58,655 !دالکها برترن - .نه!نه ديگه - 261 00:18:58,915 --> 00:19:00,952 !ولي اين هدف ماست - 262 00:19:00,960 --> 00:19:03,310 !پس هدفمون اشتباهه - 263 00:19:03,359 --> 00:19:06,317 ببينيد هدفمون واسه برتر شدن مارو به کجا رسونده؟ 264 00:19:06,365 --> 00:19:11,160 به اين,قايم شدن تو فاضلاب توي يه .سياره ي اوليه 265 00:19:11,207 --> 00:19:13,623 .فقط چهار نفرمون مونده 266 00:19:15,212 --> 00:19:20,299 ،اگه الان تغيير نکنيم .پس لياقتمونه منقرض بشيم 267 00:19:20,347 --> 00:19:23,325 پس تو ميخواي هر چيزي که يه دالکو - !دالک ميکنه تغيير بدي 268 00:19:23,330 --> 00:19:26,393 .اگه...تو بتوني کمک کني - 269 00:19:26,440 --> 00:19:29,651 هميشه دلم ميخواست به برم امپاير استيت - 270 00:19:29,698 --> 00:19:32,863 .ولي هيچ وقت فکر نمي کردم اين شکلي باشه به هر حال،داريم کجا ميريم؟ - 271 00:19:32,912 --> 00:19:37,644 .رو سقف،هنوز دارن ميسازنش - چجور گذاشتن ما رد بشيم؟ - 272 00:19:37,651 --> 00:19:40,918 اون چطوري کار ميکنه؟ .کاغذ ذهني - 273 00:19:40,969 --> 00:19:43,634 .چيزي که ميخوام رو بهشون نشون ميده 274 00:19:43,629 --> 00:19:46,575 .با توجه به اين ما دوتا مهندس و يه معماريم 275 00:19:46,570 --> 00:19:50,812 اطلاعات تو از مهندسي ژنتيک - .حتي از مال ما هم بيشتره 276 00:19:50,859 --> 00:19:55,068 .نژاد تازه بايد تا زمان تابش پرتوي خورشيدي آماده شده باشه 277 00:19:55,067 --> 00:20:00,515 .ولي الگو تويي،من فکر کردم اونا قراره مثل تو بشن - .من ميخوام توالي ژنها رو تغيير بدم - 278 00:20:00,564 --> 00:20:05,567 تا بيشتر انسان باشن؟ - .آدما بازمانده هاي قويتري هستن - 279 00:20:05,563 --> 00:20:09,220 .ما اين توانائي شونو ميخوايم يه لحضه وايسا ببينم.به هر حال - 280 00:20:09,269 --> 00:20:12,349 !اينا نميزارن انجامش بدي .من رهبرشونم - 281 00:20:12,400 --> 00:20:14,563 و اين واسه شما کافيه،هست؟ - 282 00:20:14,507 --> 00:20:17,403 .دالکها بايد از دستورات اطاعت کنن - 283 00:20:17,406 --> 00:20:21,785 .دالک سک دستور ميدهد - .ما اطاعت ميکنيم 284 00:20:21,831 --> 00:20:25,835 .اگه کمکم نکني...هيچي تغيير نميکنه - 285 00:20:25,880 --> 00:20:29,111 .يه نژاد ديگه روي زمين جا نميشه - 286 00:20:29,156 --> 00:20:30,864 .تو تارديس رو داري - 287 00:20:30,910 --> 00:20:36,121 . ببرمون به اونطرف ستاره ها .يه خونه ي جديد برامون پيدا کن 288 00:20:36,172 --> 00:20:41,005 .و اجازه بده تا دالکاي جديد تا دوباره شزوع کنن 289 00:20:42,619 --> 00:20:44,198 پرتوي خورسيدي چه وقتيه؟ - 290 00:20:44,247 --> 00:20:46,205 .يازده دقيقه ديگه - 291 00:20:47,253 --> 00:20:51,106 .خوب پس،بهتره بريم سر کار - 292 00:20:57,365 --> 00:21:01,536 !اينجارو نگاه کن - !بالاي دنيا 293 00:21:02,695 --> 00:21:05,235 .خوب,حالا اين نما ي خوبيه - 294 00:21:08,456 --> 00:21:12,748 .هي،به اين تاريخ نگاه کن واسه امروزه - 295 00:21:12,797 --> 00:21:17,049 .بايد يه چيزيو دقيقه آخرعوض کرده باشن - دالکا عوض کردن؟ - 296 00:21:17,099 --> 00:21:21,139 .آره،ممکنه - .اين زيريه مال قبله- 297 00:21:21,188 --> 00:21:26,648 ،هر چيو که عوض کردن بايد توي اين صفحه آخري باشه .ولي نيست.بزار با بقيه مقايسشون کنيم 298 00:21:26,696 --> 00:21:29,862 !ارتفاع اينجا فوق العادس - 299 00:21:29,809 --> 00:21:34,560 مواظب باش! ما تو طبقه صدميم،ول نچرخ - .فقط ميخوام تماشا کنم - 300 00:21:44,291 --> 00:21:46,122 .شهر نيو يورک 301 00:21:48,279 --> 00:21:51,276 ...اگه فضائيا به زمين اومدن 302 00:21:51,326 --> 00:21:54,283 .بيخود نيست به اينجا اومدن 303 00:22:00,092 --> 00:22:03,467 ... هيچ نقطه اي از پيوند کروموزومي نيست، ژنها خيلي - 304 00:22:03,515 --> 00:22:07,976 نا منظم تقسيم شده و توالي جديد انسان-دالک .تو قشرش فرو رفته 305 00:22:08,021 --> 00:22:09,538 .به کروماتين بيشتري احتياج داريم - 306 00:22:09,901 --> 00:22:13,235 .داخل برده هاي خوکي هست - 307 00:22:15,807 --> 00:22:19,601 اين برده هاي خوکي.توي اين نقشه ي بزرگ - چه بلايي سر اونا مياد؟ .هيچي - 308 00:22:19,646 --> 00:22:23,353 .اونا جونوراي سادن،طول عمرشون محدوده 309 00:22:23,403 --> 00:22:25,859 .هيچ کدوم بيشتر از چند هفته زنده نميمونن 310 00:22:28,140 --> 00:22:30,888 خط تغذيه رو روشن کن 311 00:22:36,323 --> 00:22:39,404 .لازلو...نميتونم کاريو که باهات کردن برگردونم- 312 00:22:39,452 --> 00:22:44,457 .ولي اينکارو با هيچ کس ديگه نميکنن - تو بهش اعتماد داري؟ - 313 00:22:47,927 --> 00:22:50,885 .ميدونم که يه نفر ميتونه سرنوشت تاريخو عوض کنه - 314 00:22:50,931 --> 00:22:55,643 .چيزي که نياز داره, يه ايده درسته در زمان و جاي درست 315 00:22:55,692 --> 00:22:58,440 .بايد باور داشته باشم که ممکنه - 316 00:23:04,372 --> 00:23:08,874 ،من ميرم کشيک بدم مطمئن شم که جامون امنه - .نمي خوايم که کسي سرزده بياد 317 00:23:08,921 --> 00:23:12,131 يه طوفان خفني داره مياد - .کاش دکتر اينجا بود - 318 00:23:12,178 --> 00:23:14,968 !اون ميدونست دنبال چي بگرده - 319 00:23:16,353 --> 00:23:20,355 بگو ببينم،اولين بار کجا بهم برخوردين؟ - 320 00:23:20,399 --> 00:23:23,526 .من توي بيمارستان بودم،يه جورايي - 321 00:23:23,573 --> 00:23:26,032 .البته,اون دکتره- 322 00:23:26,079 --> 00:23:28,492 .راستش،من دکترم - 323 00:23:28,542 --> 00:23:32,331 .خُب يه جورايي - تو فيزيکداني؟ - 324 00:23:32,463 --> 00:23:37,426 واقعاً؟ ،داشتم آموزش ميديدم.هنوزم هست - . البته اگه برگردم خونه 325 00:23:37,474 --> 00:23:39,929 !ميتونيد با هم دکتر بشيد - 326 00:23:39,977 --> 00:23:42,224 !عجب مشارکتي بشه - 327 00:23:42,275 --> 00:23:44,478 .خيلي حيف شد - 328 00:23:44,527 --> 00:23:48,819 اگه فقط اون اين همه...متفاوت نبود ميدني که منظورم چيه ديگه؟ 329 00:23:48,867 --> 00:23:51,619 .اوه اصلاً نميتوني حدس بزني چقدر متفاوته - 330 00:23:51,665 --> 00:23:55,082 آره اون يه مرده،عزيزدلم - .همين قد تفاوت کافيه 331 00:23:58,843 --> 00:24:00,549 ...اون يه - 332 00:24:00,599 --> 00:24:04,307 .همراه،يه دوست چند وقت پيش داشت 333 00:24:04,355 --> 00:24:06,851 .از او موقع به بعد،خودش تنها بوده 334 00:24:06,900 --> 00:24:11,109 ولي بعضي وقتها وقتي يه چيزي ،ميگم،يا کاري ميکنم،نگام ميکنه 335 00:24:11,159 --> 00:24:12,780 ...و يه جورايي فکر ميکنم 336 00:24:16,084 --> 00:24:17,871 ...که منو نمي بينه 337 00:24:19,505 --> 00:24:21,254 .فقط داره به ياد مياره 338 00:24:21,299 --> 00:24:26,262 ...اوه،عزيزم،گوش کن.ميخواي همش ناراحت بشي - 339 00:24:26,311 --> 00:24:31,230 مي خواي با منو لازلو رقابت کني؟ .نه - 340 00:24:31,277 --> 00:24:36,528 ،گوش کن،اگه که دکتر با لازلو باشه .شانسش هست که بتونه بيارتش بيرون 341 00:24:36,525 --> 00:24:38,784 اونوقت بعدش چي؟ 342 00:24:38,830 --> 00:24:40,745 .حرف احمقانه نزن 343 00:24:40,793 --> 00:24:44,044 .واسه من و اون آينده اي وجود نداره 344 00:24:44,093 --> 00:24:47,257 .اون دالکا يه چيزيشو گرفتن 345 00:24:47,308 --> 00:24:51,267 .تنها چيزخوبي که تو زندگي داشتمو نابود کردن 346 00:24:55,279 --> 00:24:57,987 .خط تغذيه آماده است 347 00:24:58,035 --> 00:25:01,573 !پس همه سيستم ها فعالند - .پرتوي خورشيدي نزديکه - 348 00:25:01,621 --> 00:25:05,833 .تشعشع تا چند دقيقه ديگه به زمين ميرسه .و ما آماده ايم - 349 00:25:05,778 --> 00:25:10,360 اون محلول اجازه ميده تا ژنها توي يه !الگوي جديد دوباره پيکربندي بشن روشنش کن 350 00:25:12,433 --> 00:25:15,473 .خط تغذيه رو شروع کنيد 351 00:25:19,697 --> 00:25:23,699 .اينم راه حل ژني - .خون زندگي - 352 00:25:44,866 --> 00:25:47,491 !پيدات کردم!نگاه کن - 353 00:25:50,045 --> 00:25:53,667 اونجا،روي دکل،اون خط هاي کوچولو جديده 354 00:25:53,715 --> 00:25:55,444 يه چيزي اضافه کردن،ميبيني؟ 355 00:25:55,447 --> 00:25:57,758 چي اضافه کردن؟ - 356 00:26:01,730 --> 00:26:04,730 !دالوکينيوم 357 00:26:04,777 --> 00:26:07,858 چي شده؟ - 358 00:26:07,907 --> 00:26:11,367 چه اتفاقي افتاده؟ چيزي نقص پيدا کرده؟ - 359 00:26:13,083 --> 00:26:16,125 !جوابمو بده - !نه،نه،نه...تغذيه ژنها - 360 00:26:16,172 --> 00:26:21,053 !اونا لغوش کردن - !اونا نمي تونن از دستوارت سر پيچي کنن - 361 00:26:21,099 --> 00:26:26,228 .دکتر از دستگاه کنترل فاصله بگير - 362 00:26:26,276 --> 00:26:29,106 !دست نگه داريد!شما شليک نمي کنيد - 363 00:26:29,156 --> 00:26:32,404 .اون دشمن دالک هاست - 364 00:26:32,452 --> 00:26:34,531 .و همچنين تو - 365 00:26:34,517 --> 00:26:38,479 . من فرمانده ي شما هستم - .من دالک سک هستم 366 00:26:39,047 --> 00:26:41,963 .تو مقامتو از دست دادي - 367 00:26:42,012 --> 00:26:44,633 .تو ديگه يه دالک نيستي - 368 00:26:44,632 --> 00:26:50,438 چيکار کرديد؟چي داره توي خط ژن ها ميره؟ - .بدن جديد صد در صد دالک خواهد بود - 369 00:26:50,443 --> 00:26:52,481 !نه!شما نمي تونيد اينکارو بکنيد - 370 00:26:52,529 --> 00:26:56,175 !برده هاي خوکي!دالک سک رو بگيريد - 371 00:26:56,173 --> 00:26:58,995 !و دکترو 372 00:27:00,293 --> 00:27:05,380 !ولم کنيد, من شما رو خلق کردم!من ارباب شمام 373 00:27:05,428 --> 00:27:08,385 !تشعشه ي خورشيدي نزديک ميشه - 374 00:27:08,433 --> 00:27:10,219 !آماده ي مداخله - 375 00:27:10,269 --> 00:27:13,228 .آسانسور اونجاست - .اول تو برو 376 00:27:16,278 --> 00:27:20,947 !دکتر داره فرار ميکنه - !جلوشو بگيريد 377 00:27:20,998 --> 00:27:25,376 فقط چند دقيقه تا قبل از اينکه پرتو به زمين - .برسه!وقت داريم بايد خودمونو به بالاي ساختمون برسونيم 378 00:27:25,420 --> 00:27:28,421 لازلو،مشکل چيه؟ 379 00:27:28,468 --> 00:27:31,758 .نفس کم آوردم.چيزي نيست - 380 00:27:31,809 --> 00:27:35,351 .از دسشون در رفتيم دکتر،فقط همين مهمه 381 00:27:39,989 --> 00:27:43,154 .شما به من خيانت کرديد - 382 00:27:43,202 --> 00:27:46,327 .تو به ما گفتي فکر کنيم - 383 00:27:46,377 --> 00:27:49,667 .و ما هم به نامتناسب بودن تو فکر کرديم 384 00:27:49,713 --> 00:27:55,429 !من رهبرتون بودم!من دالک سک هستم - !از من اطاعت کنيد 385 00:27:57,185 --> 00:28:01,563 !دکتر - !طبقه ي اول،عطرفروشي - !فکر نمي کردم هرگز ديگه ببينمت - 386 00:28:01,611 --> 00:28:04,108 .هيچي نمي تونست متوقفم کنه - 387 00:28:04,156 --> 00:28:06,032 !ما فهميديم،ميدونيم چيکار کردن - 388 00:28:06,035 --> 00:28:10,392 ،روي دکل دالکونيوم هست...ضمناً، منم از ديدنت خوشحالم .اوه،بيا بغل عمو 389 00:28:10,399 --> 00:28:15,069 !نه،نه،نه،نه ميبيني؟هيچ وقت وقتتو با بغل کردن حروم نکن 390 00:28:15,636 --> 00:28:19,431 .قفلش کردن.نمي تونم جلوشو بگيرم کجا داره ميره؟ - .پيش دالک ها - 391 00:28:19,475 --> 00:28:23,143 ول کن نيستن, ساعت چنده؟ آه, 11:15- شش دقيقه ديگه مونده - 392 00:28:23,190 --> 00:28:28,610 .بايد قبل از اينکه اشعه گاما برخورد کنه دالکونيوم رو بردارم اشعه گامون؟اون ديگه کوفتيه؟ - 393 00:28:33,669 --> 00:28:37,419 .اوه،خيلي بلنده,خيلي...جل الخالق،خيلي بلنده 394 00:28:37,466 --> 00:28:41,425 .تازه بايد بالاترم بريم - .دکل اون بالاست،نگاه کن 395 00:28:41,474 --> 00:28:44,244 سه تا تيکه دالکونيوم هست روي بدنه هست .که بايد ورشون داريم 396 00:28:44,292 --> 00:28:47,499 .مايي وجود نداره،فقط منم - !منم وايسم نگات کنم - 397 00:28:47,547 --> 00:28:52,550 ،نه،به هر حال تو خودت دستت بند ميشه - .متأسفم مارتا،ولي تو بايد بجنگي 398 00:28:53,122 --> 00:28:56,953 .زمان باقي مونده تا تداخل اشعه ي خورشيدو تأييد کنيد 399 00:28:57,004 --> 00:29:00,586 !برخورد گاما کمتر از چهار دقيقه - 400 00:29:45,047 --> 00:29:47,627 !برده هاي خوکي با آسانسور بريد - 401 00:29:47,624 --> 00:29:51,259 !دکترو پيدا کنيد و بکشيدش 402 00:29:58,717 --> 00:30:01,256 !آسانسور داره مياد بالا - !بايد تفنگمو با خودم مياوردم - 403 00:30:01,305 --> 00:30:05,513 .تالولا عقب وايسا.تو هم همين طور مارتا !اگه برده خوکيارو فزستادن،پس واسه کشتن فرستادن 404 00:30:05,518 --> 00:30:07,976 !دکتر نياز داره که من بجنگم،هيچ جا نميرم - !اونا وحشين - 405 00:30:08,024 --> 00:30:11,315 من ميدونم.اونا تمرين ديدن که با دندوناشون - .گلوتو پاره کنن 406 00:30:14,137 --> 00:30:19,392 لازلو!چي شد؟ - .چيزي نيست،من خوبم،فقط ولم کن - 407 00:30:22,027 --> 00:30:26,321 .اوه عزيزم،داري از تب ميسوزي. مشکلت چيه؟بهم بگو - 408 00:30:26,369 --> 00:30:29,245 .هنوز شروع نکرده يه نفرمون کم شد - 409 00:30:31,043 --> 00:30:34,003 !اصلاً خوب بنظر نمياد فرانک،تيکه تيکه ميشيم - 410 00:30:39,644 --> 00:30:42,559 !يه لحظه وايسا ببينم.رعد و برق 411 00:31:03,061 --> 00:31:06,850 .خوب ميشي عزيز دلم،هيچ نگران نباش - 412 00:31:06,898 --> 00:31:08,815 شما دو تا دلقک داريد چه غلطي ميکنيد؟ 413 00:31:09,488 --> 00:31:13,030 ،حتي اگه دکتر بتونه دالکونيوم رو متوقف کنه .صاعقه ي بزرگ رعد و برق کل ساختمونو در بر ميگيره 414 00:31:13,076 --> 00:31:16,576 .اگه وصلش کنيم به آسانسور همه شون نابود ميشن 415 00:31:16,624 --> 00:31:19,417 .واي خدا،اين ميتونه عملي بشه - پس کمک کن خب - 416 00:31:21,405 --> 00:31:25,991 .برخورد گاما تا 40 رولز ديگه - 417 00:31:25,986 --> 00:31:30,061 ...37...38...39 418 00:31:35,952 --> 00:31:38,243 !نــه - 419 00:31:45,136 --> 00:31:49,512 حالا کار ميکنه؟ - !بايد کار کنه - .تا داربست بيرون لوله کشيش کردم - 420 00:31:49,560 --> 00:31:52,976 ،بيا اينجا!وسط بشينيد - !به هيچ چيز فلزي هم دست نزنيد 421 00:31:54,776 --> 00:31:57,651 ...من نمي تونم 422 00:31:57,700 --> 00:32:01,282 ...10...11...12 423 00:32:16,481 --> 00:32:19,271 !صفر!گاما برخورد ميکنه 424 00:32:20,572 --> 00:32:23,419 آه ه ه ه ه- 425 00:32:40,107 --> 00:32:43,108 .ارتش بيدار ميشود- 426 00:33:14,922 --> 00:33:19,006 !تو موفق شدي مارتا - .اونا قبلاً مثل لازلو بودن - 427 00:33:19,054 --> 00:33:21,217 .اونا آدم بودن 428 00:33:21,266 --> 00:33:23,431 .و من کشتمشون 429 00:33:23,476 --> 00:33:24,934 .نـه - 430 00:33:24,978 --> 00:33:29,397 .دالکا اونارو کشتن...خيلي وقت پيش 431 00:33:31,157 --> 00:33:33,488 دکتر چي ميشه؟ - 432 00:33:40,633 --> 00:33:43,089 .خودتو معرفي کن - 433 00:33:43,138 --> 00:33:47,640 .من...يه دالکم - 434 00:33:47,687 --> 00:33:51,962 !عاليه - .حمله به منهتن رو شروع کنيد - 435 00:33:52,008 --> 00:33:56,761 .تمام جمعيت به دالک تبديل خواهند شد - 436 00:33:57,328 --> 00:34:02,123 !و از اين جزيره ما کل دنيارو فتح خواهيم کرد - 437 00:34:02,172 --> 00:34:04,607 !آرايش جنگي بگيريد 438 00:34:04,655 --> 00:34:06,195 !مسلح بشيد 439 00:34:22,940 --> 00:34:24,768 دکتر؟ 440 00:34:24,815 --> 00:34:26,606 ...دکتر 441 00:34:27,905 --> 00:34:31,570 .ببين چي پيدا کرديم.پايين تر از اينجا- 442 00:34:33,435 --> 00:34:36,224 .سر به هوا شدي 443 00:34:36,273 --> 00:34:38,187 ...آخ سرم - 444 00:34:40,449 --> 00:34:42,235 . سلام - 445 00:34:42,286 --> 00:34:45,200 .سلام.پس تو زنده موندي - 446 00:34:45,249 --> 00:34:47,621 .تو هم همينطور،کم و بيش - 447 00:34:47,668 --> 00:34:49,960 ...نتونستم به روي خودم نيارم - 448 00:34:50,006 --> 00:34:52,837 .دالکينيوم هنوز وصله 449 00:35:15,906 --> 00:35:17,987 .جنگ احتياج به برنامه ريزي داره - 450 00:35:18,038 --> 00:35:21,120 !من کنترل در دست ميگيرم 451 00:35:21,165 --> 00:35:25,208 !اون مقام من بود - .تو نامناسب بودي - 452 00:35:25,257 --> 00:35:28,381 .منو به کامپيوتر ارتش وصل کن - 453 00:35:28,431 --> 00:35:31,677 !من همه ي واحد ها رو هماهنگ ميکنم 454 00:35:31,726 --> 00:35:35,605 .دالکا سريع آماده ي رزم ميشن،از فاضلاب استفاده ميکنن - 455 00:35:35,609 --> 00:35:40,530 سربازا رو زير منهتن پخش ميکنن - چجوري جلوشونو بگيريم؟ - .فقط يه شانس داريم - 456 00:35:40,577 --> 00:35:44,748 .من جلوي راه قرار گرفتم .پرتوي گاما اول به من خورد و رد شد 457 00:35:44,812 --> 00:35:47,396 ولي اين يعني چي؟ - .بايد حواسشونو پرت کنيم - 458 00:35:47,442 --> 00:35:49,982 اگه قراره به نيو يورک حمله کنن من بايد باهاشون روبرو بشم.چطوري ميتونم بِکشمشون بيرون؟ 459 00:35:50,031 --> 00:35:51,237 !فکر کن!فکر کن!فکر کن 460 00:35:51,232 --> 00:35:55,930 من به فضا احتياج دارم،يه جاي امن !يه جايي که سر راه نباشه.تالولا 461 00:35:56,501 --> 00:36:01,150 منم سه تا ال با يه اچ - تئاتر درست بالا سرشونه و تقريباً نزديک به نصف شبه - مي توني مارو ببري داخل؟ .دليلي نميبنم که نشه - 462 00:36:01,405 --> 00:36:06,284 آسانسوره ديگه اي هم هست؟ .ما با آسانسوره خدمات اومديم بالا اونم خوبه, آلونزي 463 00:36:07,834 --> 00:36:09,958 !گزارش وضعيت - 464 00:36:10,002 --> 00:36:12,084 !بهره وري کامل - 465 00:36:12,654 --> 00:36:16,487 .من الان براي جنگ تمام عيار آمادم - 466 00:36:16,016 --> 00:36:19,262 کنترل روي انسان-دالکها - 467 00:36:19,311 --> 00:36:24,650 !ارتباط تائيد شد - .تمام سرباز ها گوش کنند 468 00:36:25,219 --> 00:36:27,424 ! سلاح ها آماده - 469 00:36:31,439 --> 00:36:34,271 !بايد اين کار کنه.بگير که اومديم 470 00:36:34,319 --> 00:36:38,529 .هيچي ترسناک تر از يه تئاتر توي تاريکي نيست - 471 00:36:38,574 --> 00:36:44,913 ببين دکتر ميدونم که ازآهنگ نمايش خوشت مياد ولي !هر چيزي جاي خودشو داره 472 00:36:44,962 --> 00:36:47,959 لازلو ؟چي شده؟ 473 00:36:48,008 --> 00:36:49,714 ...هيچي - 474 00:36:50,284 --> 00:36:54,617 !فقط خيلي گرمه - !ولي اينجا که يخه - 475 00:36:54,666 --> 00:36:58,542 دکتر چه اتفاقي داره براش ميفته؟ - !متأسفم تالولا ولي الان نه - 476 00:36:58,589 --> 00:37:02,969 چيکار ميکني؟ - اگه دالکها ميخوان بجنگن دلشون ميخواد - .دشمن درجه يکشونو پيدا کنن 477 00:37:03,017 --> 00:37:05,012 .فقط دارم بهشون ميگم که کجام 478 00:37:07,858 --> 00:37:12,274 !دستگاه فراصوتي يافت شد - دکتر زنده مونده؟ 479 00:37:12,324 --> 00:37:15,157 !پيداش کنيد و نابودش کنيد - 480 00:37:15,205 --> 00:37:17,661 ،دارم بهت ميگم که برو - ! فرانک برتميگردونه به هوورويل 481 00:37:17,707 --> 00:37:20,956 !منم بهت ميگم که نميرم - !مارتا اين يه دستوره - 482 00:37:21,005 --> 00:37:24,838 پس تو کي هستي؟ يه جور دالک؟ 483 00:37:25,409 --> 00:37:27,366 !دکتر.واي خداي من 484 00:37:31,776 --> 00:37:36,360 !خوب,گمون کنم اينا خودشونن - .انسان با دي ان اي دالک - 485 00:37:36,407 --> 00:37:39,741 .خيلي خُب،فقط آروم باشيد .تحريکشون نکنيد 486 00:37:39,788 --> 00:37:41,788 ولي ارباب دالک ها کجاست؟ 487 00:37:41,836 --> 00:37:44,331 .دکتر پيدا شد - 488 00:37:44,382 --> 00:37:46,838 !پيش روي کنيد! پيش روي کنيد 489 00:38:12,951 --> 00:38:16,454 .دکتر در مقابل دالکها خواهد ايستاد 490 00:38:24,034 --> 00:38:29,288 !دکتر تو در شروع عصر جديد خواهي مرد 491 00:38:29,337 --> 00:38:33,339 .سياره زمين به اسکاروي جديد تبديل ميشه - 492 00:38:33,383 --> 00:38:35,590 .عجب دنيايي بشه - 493 00:38:35,639 --> 00:38:39,515 .فقط با يکم تفاوت جزيي, قاطي با کثافت 494 00:38:39,562 --> 00:38:42,685 اون دالک سکه! يادت نمياد؟ 495 00:38:42,737 --> 00:38:46,070 !باهوش ترين دالک! ببين باهاش چيکار کرديد 496 00:38:47,328 --> 00:38:49,659 اين امپراطوريه جديدتونه؟ 497 00:38:52,044 --> 00:38:56,005 اين پايه و اساس تمدن جديدتونه؟ 498 00:38:56,049 --> 00:38:57,545 ...دالک هاي من - 499 00:38:58,868 --> 00:39:01,282 .فقط اينو بفهميد 500 00:39:01,853 --> 00:39:05,981 ...اگه مرگ و خرابيو انتخاب کنيد 501 00:39:06,026 --> 00:39:09,693 .پس مرگ و خرابي شمارو انتخاب ميکنه 502 00:39:09,743 --> 00:39:13,952 .غلطه!ما هميشه نجات پيدا ميکنيم - 503 00:39:13,999 --> 00:39:18,543 .حالا هم بزرگترين دشمنمون نابود ميکنيم - .دکتر 504 00:39:18,592 --> 00:39:23,511 .ولي اون ميتونه کمکتون کنه - !دکتر بايد بميره - !نه - 505 00:39:23,558 --> 00:39:25,723 !التماست ميکنم،نکن 506 00:39:25,771 --> 00:39:27,309 !نابودسازي - 507 00:39:34,996 --> 00:39:38,785 ،رهبر خودتون.تنها موجودي که ممکن بود - 508 00:39:38,835 --> 00:39:42,586 شمارو از تاريکي خارج کنه و شما !نابودش کرديد 509 00:39:42,635 --> 00:39:45,758 ديديد اونا چيکار کردن؟ 510 00:39:45,807 --> 00:39:47,805 ديديد که واقعاً دالک چيه؟ 511 00:39:47,853 --> 00:39:52,647 خطر!انسان-دالک ها افزايش سروتنين نشون ميدن - 512 00:39:52,692 --> 00:39:56,571 اگه قراره من بميرم بزاريد - ،يه فرصتي به بچه هاي جديد بديم نظرتون چيه؟ 513 00:39:56,619 --> 00:40:00,286 انسان-دالک .اولين کشتارشون 514 00:40:00,854 --> 00:40:03,642 !يالا!غسل تعميدشون بديد 515 00:40:03,692 --> 00:40:06,441 .انسان-دالک ها،نشونه گيري کنيد - 516 00:40:10,977 --> 00:40:15,435 .منتظر چي هستيد؟دستور بديد - 517 00:40:15,484 --> 00:40:17,439 !نابودسازي - 518 00:40:19,324 --> 00:40:21,655 !نابودسازي 519 00:40:22,978 --> 00:40:27,018 .اطاعت کنيد!انسان-دالکها اطاعت کنيد 520 00:40:27,067 --> 00:40:29,856 شليک نمي کنند،چيکار کردي؟ - 521 00:40:30,428 --> 00:40:32,427 !اطاعت کنيد - 522 00:40:32,472 --> 00:40:34,386 !نابودسازي 523 00:40:34,301 --> 00:40:37,873 چرا؟ - !دالک دستور رو زير سوال نبر - 524 00:40:37,920 --> 00:40:40,763 ولي چرا؟ - !بس کن ديگه - 525 00:40:40,757 --> 00:40:44,968 ولي چرا؟ - !نبايد سوال بپرسي - 526 00:40:45,641 --> 00:40:51,649 .ولي تو ارباب ما نيستي - .و...و ما دالک نيستيم - 527 00:40:52,215 --> 00:40:57,760 .نه نيستي و هيچ وقتم نخواهي بود - 528 00:40:58,980 --> 00:41:03,979 .متأسفم،من سر راه ضربه رعدو برق قرار گرفتم 529 00:41:04,028 --> 00:41:09,910 .دي ان اي ارباب زمان قاطيش شد. فقط يه ذره آزادي 530 00:41:09,954 --> 00:41:16,042 .اگه اطاعت نکن،پس ميميرن - 531 00:41:15,572 --> 00:41:17,401 !بخوابيد زمين - 532 00:41:17,969 --> 00:41:19,759 !نابودسازي 533 00:41:23,898 --> 00:41:26,061 !نابودسازي 534 00:41:26,108 --> 00:41:29,276 !دورگه هارو نابود کنيد!نابود کنيد - 535 00:41:29,324 --> 00:41:32,240 ...نابودسازي!نابودسا - 536 00:41:40,928 --> 00:41:44,908 .همه چي رديفه.شما موفق شديد - 537 00:41:44,947 --> 00:41:48,895 .شما آزاديد - انسان-دالکها بدرد نمي خورن - 538 00:41:48,941 --> 00:41:50,983 !ويراني!ويراني 539 00:41:51,029 --> 00:41:53,653 !ويراني 540 00:41:53,702 --> 00:41:56,866 !نـــه - 541 00:42:03,176 --> 00:42:06,677 !نه،نميتونن،نمي تونن - چي شد؟اون چي بود؟ - 542 00:42:07,936 --> 00:42:11,435 .همه رو کشتن به جاي اينکه بزارن زنده بمونن 543 00:42:11,484 --> 00:42:14,105 !تمام گونه رو 544 00:42:15,155 --> 00:42:17,110 !نسل کشي 545 00:42:17,159 --> 00:42:19,866 .فقط دو تا از دالکها نابود شدن - 546 00:42:21,708 --> 00:42:24,793 يکي از دالک اربابها بايد .هنوز زنده باشه 547 00:42:24,841 --> 00:42:26,336 ...اوه،آره - 548 00:42:29,348 --> 00:42:31,471 ...توي کل جهان هستي 549 00:42:34,275 --> 00:42:36,689 .فقط يکي 550 00:42:41,743 --> 00:42:45,956 حالا چي؟ !تو نابود خواهي شد - 551 00:42:46,003 --> 00:42:48,920 بله،يله بهش فکر کن, دالک؟،اسمت چيه؟ - 552 00:42:48,968 --> 00:42:50,796 .دالک کان - 553 00:42:52,055 --> 00:42:53,636 .دالک کان 554 00:42:56,167 --> 00:42:58,666 .تمام نژادت از بين رفتن 555 00:43:00,257 --> 00:43:03,592 .و حالا فرقه ي اسکارو ريشه کن شده 556 00:43:05,453 --> 00:43:08,077 ...و فقط تو موندي 557 00:43:09,125 --> 00:43:15,714 الان مقابل تنها کسي توي کل .کائنات وايسادي که ممکنه يکم رحم بهت نشون بده 558 00:43:18,498 --> 00:43:20,536 .چون من همين الان يه نسل کشي ديدم 559 00:43:23,005 --> 00:43:25,171 .نميخوام باعث يکي ديگه بشم 560 00:43:27,179 --> 00:43:29,178 ...کان 561 00:43:30,938 --> 00:43:33,518 .بزار کمت کنم 562 00:43:34,817 --> 00:43:36,692 نظرت چيه؟ 563 00:43:37,259 --> 00:43:40,428 !تغيير زمانيِ اضطراري - 564 00:43:42,416 --> 00:43:45,371 !دکتر - 565 00:43:45,420 --> 00:43:50,050 .دکتر،اون مريضه 566 00:43:50,616 --> 00:43:52,992 .چيزي نيست،خوب ميشي - 567 00:43:58,236 --> 00:44:01,900 !قلبشه،مثل ديوونه ها داره ميزنه - .تا حالا همچين چيزي نديدم 568 00:44:01,951 --> 00:44:04,784 دکتر،چي شده؟ - بدنش چش شده؟ 569 00:44:04,777 --> 00:44:07,098 !گفت نميتونه نفس بکشه چي شده؟ 570 00:44:07,146 --> 00:44:09,479 .وقتشه،عزيزدلم 571 00:44:09,525 --> 00:44:12,609 يعني چي وقتشه؟ - درباره چي حرف ميزني؟ 572 00:44:12,657 --> 00:44:16,013 .هيچ کدوم از برده ها زياد زنده نمي مونن - 573 00:44:16,015 --> 00:44:20,624 .اکثرشون فقط چند هفته عمر ميکنن .من خوش شانس بودم 574 00:44:22,550 --> 00:44:26,256 من دووم آوردم،چون تو رو داشتم ...ولي حالا 575 00:44:27,644 --> 00:44:30,724 .دارم ميميرم تالولا !نه،تو نميميري - 576 00:44:30,772 --> 00:44:36,213 !حالا نه،بعد از همه ي اين اتفاقا دکتر،نمي توني کاري بکني؟ 577 00:44:38,410 --> 00:44:42,953 ...اوه تالولا با سه تا ال و يه دونه اچ 578 00:44:43,003 --> 00:44:45,114 ببين چه ميکنم.بي چي نياز دارم؟ - 579 00:44:45,214 --> 00:44:49,653 نميدونم,يه آزماشگاه برزگ ژنتيک چطوره؟ 580 00:44:49,182 --> 00:44:54,057 !اِ ببين!يه دونه دارم! لازلو فقط طاقت بيار - 581 00:44:54,105 --> 00:44:57,688 ،کلي مرگ و مير امروز اتفاق افتاده !آدماي خيلي زيادي امروز مردن 582 00:44:57,739 --> 00:45:01,362 جونوراي نوع جديد و يه مرد !پير دانا و يه دشمن از زمان قديم 583 00:45:01,411 --> 00:45:04,158 دارم بهت ميگم دارم،همين ...الان بهت ميگم 584 00:45:04,206 --> 00:45:07,038 !اجازه يه مرگ ديگرو نميدم 585 00:45:07,087 --> 00:45:09,880 !گرفتي؟حتي يه دونه 586 00:45:09,924 --> 00:45:14,262 ! تالولا،از سر راه برو کنار !دکتر وارد ميشود 587 00:45:21,007 --> 00:45:24,883 .خُب،من باهاشون حرف زدم - .بهشون گفتم اگه سليمان بود چي ميگفت 588 00:45:24,931 --> 00:45:28,768 .و فکر کنم يکي دوتاشونو شرمنده کردم چي گفتن؟ - 589 00:45:29,337 --> 00:45:35,381 .جواب مثبت دادن,بهت يه خونه ميدن لازلو - 590 00:45:35,431 --> 00:45:40,140 ...منظورم اينه که امم .توقع نداشته باش که مردم بهت خيره نشن 591 00:45:40,189 --> 00:45:42,229 .نميتونم بهت قول بدم که در آرامش باشي 592 00:45:42,277 --> 00:45:46,904 ولي درکل, هوورويل واسه همينه ديگه 593 00:45:46,950 --> 00:45:49,030 .واسه کسايي که جاي ديگه واسه رفتن ندارن 594 00:45:49,038 --> 00:45:51,012 .ممنونم - 595 00:45:52,813 --> 00:45:54,770 من...من نميتونم به قدر .کافي ازت تشکر کنم 596 00:46:00,264 --> 00:46:02,762 فکر ميکني واسه اون دوتا جواب بده؟ - 597 00:46:03,335 --> 00:46:04,911 .نمي دونم - 598 00:46:05,482 --> 00:46:08,442 .هر جاي ديگه ي اين جهان ممکن بود نگرانشون باشم 599 00:46:08,447 --> 00:46:10,235 ولي نيو يورک؟ .اين شهر همينش خوبه 600 00:46:10,805 --> 00:46:13,886 ...رنج و فقرو توده ي عظيمتون رو 601 00:46:13,937 --> 00:46:16,978 .و شايد حتي يه خوک برده ي دورگه ي جهش يافته 602 00:46:17,023 --> 00:46:19,438 !خوک و دختر بازيگر - 603 00:46:19,485 --> 00:46:21,358 !خوک و دختر بازيگر - 604 00:46:21,408 --> 00:46:26,284 .فرض منو ثابت کرد که هر کي يکيو داره - 605 00:46:26,332 --> 00:46:27,952 .ممکنه - 606 00:46:33,973 --> 00:46:35,469 .قصد داشتم بگم - 607 00:46:35,518 --> 00:46:38,264 .متأسفم واسه چي؟ - 608 00:46:38,312 --> 00:46:42,396 .فقط...چون دالکه فرار کرد ميدونم که برات به چه معنيه - 609 00:46:42,444 --> 00:46:46,406 فکر ميکني هرگز دوباره ببينيش؟ .اوه،آره - 610 00:46:52,506 --> 00:46:54,086 .يه روزي 611 00:47:01,020 --> 00:47:04,354 امشب,من براتون يه معجزه دارم - 612 00:47:05,361 --> 00:47:10,697 يه چيزي درست نيست - من 76 سالمه و دوباره متولد شدم - 613 00:47:10,745 --> 00:47:14,118 اين دوست منه- از ديدارتون مفتخرم خانم جونز تش - 614 00:47:16,167 --> 00:47:19,203 همه تون تو خطر بزرگي هستيد - همين الان بريد بيرون 615 00:47:23,883 --> 00:47:27,678 ......نه از اينجا برو فقط يکي ديگه 616 00:47:26,260 --> 00:47:31,616 : زيرنويس kamrankkstkst@gmail.com