1
00:00:01,000 --> 00:00:03,797
RETAIL SUB
2
00:00:52,000 --> 00:00:53,797
You're up early! What's happening?
3
00:00:53,880 --> 00:00:57,111
It's a nightmare 'cause Dad won't listen
and I'm telling you, Mum's going mental.
4
00:00:57,200 --> 00:01:00,112
Swear to God, Martha, this is epic.
You got to get in there and stop him.
5
00:01:00,200 --> 00:01:02,430
- How do I do that?
- Tell Dad he can't bring her.
6
00:01:03,640 --> 00:01:05,232
Hold on, that's Leo.
I'll call you back.
7
00:01:05,320 --> 00:01:07,515
Martha, if Mum and Dad
start to kick off,
8
00:01:07,600 --> 00:01:10,068
tell them I don't even want a party.
I didn't even ask for one.
9
00:01:10,160 --> 00:01:11,832
They can always give me
the money instead.
10
00:01:11,920 --> 00:01:13,751
Why do I have to tell them?
Why can't you?
11
00:01:13,840 --> 00:01:16,308
Hold on, that's Mum.
I'll call you back.
12
00:01:17,240 --> 00:01:20,596
I don't mind your father
making a fool of himself in private,
13
00:01:20,680 --> 00:01:23,274
but this is Leo's 21 st.
Everyone is going to be there,
14
00:01:23,360 --> 00:01:26,079
and the entire family
is going to look ridiculous.
15
00:01:26,160 --> 00:01:28,879
Mum, it's a party. I can't stop Dad
from bringing his girlfriend.
16
00:01:30,480 --> 00:01:32,516
Hold on, that's Dad.
I'll call you back.
17
00:01:33,960 --> 00:01:36,269
Martha, now tell your mother.
18
00:01:36,360 --> 00:01:40,433
Leo is my son,
and I'm paying for half that party.
19
00:01:40,520 --> 00:01:42,590
I'm entitled to bring who I like.
20
00:01:42,680 --> 00:01:44,671
I know, but think
what it's going to look like for Mum
21
00:01:44,760 --> 00:01:46,159
if you're standing there with Annalise.
22
00:01:46,240 --> 00:01:48,595
What's wrong with Annalise?
23
00:01:48,680 --> 00:01:50,398
Is that Martha? Say hi!
24
00:01:50,480 --> 00:01:52,072
Hi, Martha! Hi!
25
00:01:52,160 --> 00:01:53,354
Hi, Annalise.
26
00:01:53,440 --> 00:01:56,398
Big kiss! Lots of love!
See you at the party, babes!
27
00:01:56,520 --> 00:01:58,750
Now take me shopping, big boy.
28
00:02:01,760 --> 00:02:03,113
Like so!
29
00:02:04,680 --> 00:02:05,749
See?
30
00:02:21,360 --> 00:02:23,191
Oi! Watch it, mate!
31
00:02:46,960 --> 00:02:49,269
I was all right till this morning,
and then...
32
00:02:49,360 --> 00:02:52,318
I don't know, I woke up
and I felt all dizzy again.
33
00:02:52,400 --> 00:02:55,073
It was worse than when I came in.
34
00:02:55,160 --> 00:02:56,832
Pulse is slightly thready.
35
00:02:56,920 --> 00:03:00,833
Well, let's see what Britain's finest
might suggest. Any ideas, Morgenstern?
36
00:03:01,040 --> 00:03:04,396
Er, dizziness could be
a sign of early onset diabetes.
37
00:03:04,480 --> 00:03:07,074
Hardly early onset,
if you'll forgive me, Miss Finnegan.
38
00:03:07,160 --> 00:03:08,991
Any more ideas? Swales?
39
00:03:09,080 --> 00:03:10,149
Um...
40
00:03:10,240 --> 00:03:13,596
- Could recommend a CT scan.
- And spend all our money?
41
00:03:13,680 --> 00:03:14,715
Jones?
42
00:03:14,800 --> 00:03:17,439
We could take bloods
and check for Ménière's disease.
43
00:03:17,520 --> 00:03:19,909
Or we could simply ask the patient.
44
00:03:20,000 --> 00:03:22,309
What did you have for dinner last night?
45
00:03:22,400 --> 00:03:23,515
I had salad.
46
00:03:23,600 --> 00:03:25,511
- And the night before?
- Salad, again.
47
00:03:25,600 --> 00:03:30,310
And salad every night for the past week,
contrary to my instructions.
48
00:03:31,560 --> 00:03:33,630
A salt deficiency, that's all.
49
00:03:33,720 --> 00:03:36,393
Simple, honest salt.
50
00:03:36,480 --> 00:03:39,870
Hippocrates himself
expounded on the virtues of salt.
51
00:03:39,960 --> 00:03:43,350
Recommended the inhalation of steam
from sea water.
52
00:03:43,440 --> 00:03:46,193
Though no doubt
if he'd been afflicted with my students,
53
00:03:46,280 --> 00:03:49,238
his oaths might have been
rather more colourful.
54
00:03:55,400 --> 00:03:58,790
Now then, Mr Smith, a very good morning
to you. How are you today?
55
00:03:58,880 --> 00:04:01,075
Oh, not so bad.
Still a bit, you know... Blah.
56
00:04:01,160 --> 00:04:04,789
John Smith, admitted yesterday
with severe abdominal pains.
57
00:04:04,880 --> 00:04:08,350
Jones, why don't you see
what you can find? Amaze me.
58
00:04:08,440 --> 00:04:11,159
It wasn't very clever
running around outside, was it?
59
00:04:11,240 --> 00:04:13,549
- Sorry?
- On Chancellor Street, this morning.
60
00:04:13,640 --> 00:04:17,474
- Came up to me and took your tie off.
- Really? What did I do that for?
61
00:04:17,560 --> 00:04:18,913
I don't know, you just did.
62
00:04:19,000 --> 00:04:21,912
Not me. I was here in bed.
Ask the nurses.
63
00:04:22,000 --> 00:04:24,275
Well, that's weird
'cause it looked like you.
64
00:04:24,360 --> 00:04:27,158
- Have you got a brother?
- No, not any more. Just me.
65
00:04:27,240 --> 00:04:31,597
As time passes and I grow ever more
infirm and weary, Miss Jones...
66
00:04:31,680 --> 00:04:32,908
Sorry.
67
00:04:33,360 --> 00:04:34,952
Right.
68
00:04:43,480 --> 00:04:45,755
I weep for future generations.
69
00:04:45,840 --> 00:04:48,798
Are you having trouble
locating the heart, Miss Jones?
70
00:04:48,880 --> 00:04:52,873
Um, I don't know. Stomach cramps?
71
00:04:52,960 --> 00:04:56,077
That is a symptom, not a diagnosis.
72
00:04:56,160 --> 00:04:58,276
And you rather failed basic techniques
73
00:04:58,360 --> 00:05:01,477
by not consulting first
with the patient's chart.
74
00:05:03,120 --> 00:05:04,712
That happened to me this morning.
75
00:05:04,800 --> 00:05:06,074
I had the same thing on the door handle.
76
00:05:06,160 --> 00:05:08,958
- And me, in the lift.
- Well, it's only to be expected.
77
00:05:09,040 --> 00:05:10,678
There's a thunderstorm moving in
78
00:05:10,760 --> 00:05:13,433
and lightning is a form
of static electricity,
79
00:05:13,520 --> 00:05:16,398
as was first proven by... Anyone?
80
00:05:16,480 --> 00:05:18,232
Benjamin Franklin.
81
00:05:18,640 --> 00:05:19,755
Correct.
82
00:05:19,840 --> 00:05:22,400
My mate, Ben. That was a day and a half.
I got rope burns off that kite.
83
00:05:22,480 --> 00:05:23,959
- And then I got soaked.
- Quite.
84
00:05:24,040 --> 00:05:26,156
And then I got electrocuted!
85
00:05:26,240 --> 00:05:27,753
Moving on.
86
00:05:27,840 --> 00:05:30,400
I think perhaps a visit
from psychiatric.
87
00:05:30,480 --> 00:05:32,550
And next, we have Mr...
88
00:05:37,000 --> 00:05:39,833
No, listen, I've worked out a plan.
89
00:05:39,920 --> 00:05:42,832
We tell Annalise that the buffet tonight
is 100ºxº carbohydrate,
90
00:05:42,920 --> 00:05:44,990
and she won't turn up.
91
00:05:45,080 --> 00:05:46,638
I wish you'd take this seriously.
92
00:05:46,720 --> 00:05:49,678
That's our inheritance
she's spending on fake tan.
93
00:05:49,760 --> 00:05:50,954
Tell you what, I'm not that far away.
94
00:05:51,040 --> 00:05:52,837
I'll meet you for a sandwich,
we can draw up a battle plan.
95
00:05:52,920 --> 00:05:55,832
What, in this weather?
I'm not going out, it's pouring down.
96
00:05:55,920 --> 00:05:57,831
It's not raining here.
97
00:06:01,440 --> 00:06:04,159
God, that's weird.
It's raining right on top of you.
98
00:06:04,240 --> 00:06:07,073
- I can see it, but it's dry where I am.
- Well, you just got lucky.
99
00:06:07,160 --> 00:06:10,118
No, but it's like in cartoons,
when a man's got a cloud over his head.
100
00:06:10,200 --> 00:06:13,158
Yeah, but listen,
I'll tell you what we do...
101
00:06:16,120 --> 00:06:19,351
We tell Dad and Annalise
to get there early, about 7:30,
102
00:06:19,440 --> 00:06:21,317
and we tell Leo to get there
at the same time
103
00:06:21,400 --> 00:06:22,753
so we can do all that birthday stuff.
104
00:06:22,840 --> 00:06:24,956
We tell Mum to get there
for about 8:30-9:00,
105
00:06:25,040 --> 00:06:28,237
then that gives me time
to have a word with Annalise and...
106
00:06:28,320 --> 00:06:29,753
What?
107
00:06:29,840 --> 00:06:32,149
- The rain.
- It's only rain.
108
00:06:32,240 --> 00:06:34,356
Martha, have you seen the rain?
109
00:06:34,440 --> 00:06:36,192
Why is everyone fussing about rain?
110
00:06:36,280 --> 00:06:37,474
It's going up.
111
00:06:37,560 --> 00:06:39,471
The rain is going up.
112
00:07:10,800 --> 00:07:12,791
What the hell was that?
113
00:07:12,880 --> 00:07:14,836
Are you all right?
114
00:07:14,920 --> 00:07:17,639
I think so, yeah.
115
00:07:17,720 --> 00:07:20,109
It felt like an earthquake or...
116
00:07:20,200 --> 00:07:22,589
Martha, it's night.
117
00:07:23,600 --> 00:07:27,559
- But it was lunch time...
- It's not night.
118
00:07:27,920 --> 00:07:31,356
But it's got to be. It's dark.
119
00:07:32,240 --> 00:07:35,152
- We're on the moon!
- Can't be.
120
00:07:35,880 --> 00:07:38,553
We're on the moon.
121
00:07:38,640 --> 00:07:40,756
We're on the bloody moon.
122
00:08:21,200 --> 00:08:23,316
I'm sorry, miss, no.
123
00:08:23,400 --> 00:08:24,799
Oh, my God.
124
00:08:35,120 --> 00:08:37,315
Martha? Martha, can you hear me?
125
00:08:38,480 --> 00:08:39,629
Martha?
126
00:08:45,120 --> 00:08:47,270
Somebody help! Somebody help me!
127
00:09:03,400 --> 00:09:06,073
- Have you seen...
- I'm sorry, I can't.
128
00:09:08,320 --> 00:09:10,197
All right now, everyone, back to bed.
129
00:09:10,280 --> 00:09:13,590
We've got an emergency,
but we'll sort it out. Don't worry.
130
00:09:14,600 --> 00:09:17,956
It's real. It's really real.
131
00:09:18,920 --> 00:09:22,310
- Hold on.
- Don't! We'll lose all the air!
132
00:09:22,440 --> 00:09:25,512
But they're not exactly airtight.
If the air was gonna get sucked out,
133
00:09:25,600 --> 00:09:27,670
it would've happened straightaway,
but it didn't.
134
00:09:27,760 --> 00:09:30,069
- So, how come?
- Very good point!
135
00:09:30,160 --> 00:09:32,628
- Brilliant, in fact. What was your name?
- Martha.
136
00:09:32,720 --> 00:09:34,711
And it was Jones, wasn't it?
137
00:09:34,800 --> 00:09:37,633
Well, Martha Jones, question is,
how are we still breathing?
138
00:09:37,720 --> 00:09:38,869
We can't be!
139
00:09:38,960 --> 00:09:40,359
Obviously we are so don't waste my time.
140
00:09:40,440 --> 00:09:42,954
Martha, what have we got? Is there
a balcony on this floor, or a veranda?
141
00:09:43,040 --> 00:09:45,270
By the patients' lounge, yeah.
142
00:09:45,360 --> 00:09:47,715
- You fancy going out?
- Okay.
143
00:09:47,800 --> 00:09:50,109
- We might die.
- We might not.
144
00:09:51,320 --> 00:09:52,912
Good. Come on.
145
00:09:53,000 --> 00:09:55,116
Not her, she'd hold us up.
146
00:10:20,560 --> 00:10:22,471
We've got air.
147
00:10:24,640 --> 00:10:27,393
- How does that work?
- Just be glad it does.
148
00:10:34,600 --> 00:10:36,591
I've got a party tonight.
149
00:10:37,400 --> 00:10:39,630
It's my brother's 21 st.
150
00:10:40,280 --> 00:10:43,556
My mother's gonna be really... Really...
151
00:10:44,600 --> 00:10:46,079
- You okay?
- Yeah.
152
00:10:46,160 --> 00:10:47,275
- Sure?
- Yeah.
153
00:10:47,360 --> 00:10:49,157
- Do you want to go back in?
- No way.
154
00:10:49,240 --> 00:10:53,472
I mean, we could die any minute,
but all the same, it's beautiful.
155
00:10:53,560 --> 00:10:54,675
Do you think?
156
00:10:54,760 --> 00:10:58,594
How many people want to go to the moon?
And here we are.
157
00:10:59,280 --> 00:11:01,350
Standing in the Earth light.
158
00:11:02,520 --> 00:11:04,511
What do you think happened?
159
00:11:05,120 --> 00:11:06,792
What do you think?
160
00:11:08,000 --> 00:11:10,719
Extraterrestrial. It's got to be.
161
00:11:10,800 --> 00:11:14,588
I don't know, a few years ago that
would've sounded mad, but these days...
162
00:11:14,680 --> 00:11:19,390
That spaceship flying into Big Ben.
Christmas. Those Cybermen things.
163
00:11:22,760 --> 00:11:25,354
I had a cousin, Adeola.
164
00:11:26,360 --> 00:11:28,430
She worked at Canary Wharf.
165
00:11:29,320 --> 00:11:31,197
She never came home.
166
00:11:32,720 --> 00:11:34,711
I'm sorry.
167
00:11:34,800 --> 00:11:36,199
Yeah.
168
00:11:37,280 --> 00:11:41,353
I was there, in the battle. It was...
169
00:11:45,840 --> 00:11:48,593
I promise you, Mr Smith,
we will find a way out.
170
00:11:48,680 --> 00:11:51,114
If we can travel to the moon,
then we can travel back.
171
00:11:51,200 --> 00:11:52,315
There's got to be a way.
172
00:11:52,400 --> 00:11:54,595
It's not Smith. That's not my real name.
173
00:11:54,680 --> 00:11:57,148
- Who are you, then?
- I'm the Doctor.
174
00:11:57,240 --> 00:11:59,629
Me, too, if I ever pass my exams.
175
00:11:59,720 --> 00:12:01,517
What is it then, Dr Smith?
176
00:12:01,600 --> 00:12:04,751
- Just the Doctor.
- How do you mean, just the Doctor?
177
00:12:05,280 --> 00:12:07,236
Just the Doctor.
178
00:12:07,320 --> 00:12:09,675
- What, people call you "the Doctor"?
- Yeah.
179
00:12:09,760 --> 00:12:14,311
Well, I'm not. Far as I'm concerned,
you've got to earn that title.
180
00:12:14,400 --> 00:12:17,392
Well, I'd better make a start, then.
Let's have a look.
181
00:12:17,480 --> 00:12:19,675
There must be some sort of...
182
00:12:21,720 --> 00:12:23,312
Force-field.
183
00:12:24,240 --> 00:12:25,992
Keeping the air in.
184
00:12:26,080 --> 00:12:28,992
But if that's like a bubble
sealing us in,
185
00:12:29,080 --> 00:12:31,548
that means this is the only air
we've got.
186
00:12:31,640 --> 00:12:34,837
- What happens when it runs out?
- How many people in this hospital?
187
00:12:34,920 --> 00:12:36,512
Don't know, a thousand?
188
00:12:36,600 --> 00:12:41,037
- One thousand people, suffocating.
- Why would anyone do that?
189
00:12:42,960 --> 00:12:44,393
Heads up! Ask him yourself.
190
00:13:44,760 --> 00:13:46,557
Aliens.
191
00:13:46,640 --> 00:13:48,517
That's aliens!
192
00:13:48,880 --> 00:13:50,632
Real, proper aliens.
193
00:13:51,320 --> 00:13:53,151
Judoon.
194
00:14:09,440 --> 00:14:10,953
Mr Stoker?
195
00:14:11,040 --> 00:14:14,715
I'm sorry, I didn't know
who else to ask, but can you help me?
196
00:14:14,800 --> 00:14:17,360
I think we've gone
beyond aspirin, Miss...
197
00:14:17,440 --> 00:14:18,509
Finnegan.
198
00:14:18,600 --> 00:14:20,397
Names! What are names now
199
00:14:20,480 --> 00:14:23,950
when something unnameable
is marching towards us across the moon?
200
00:14:24,040 --> 00:14:27,271
Two more years, I thought. Two more
years and then retire to Florida.
201
00:14:27,360 --> 00:14:31,239
But there is Florida, in the sky.
I can see it.
202
00:14:31,320 --> 00:14:36,189
My daughter. She's still in university.
I am never going to see her again.
203
00:14:36,280 --> 00:14:39,670
- But I need help, Mr Stoker.
- I can't do anything!
204
00:14:39,760 --> 00:14:41,398
Oh, I think you can.
205
00:14:44,120 --> 00:14:46,509
What do you two want?
It's a bit late to sign for anything.
206
00:14:46,600 --> 00:14:50,559
These are my lovely boys.
I prefer not to get my hands dirty.
207
00:14:50,640 --> 00:14:53,393
- I'm sorry?
- You see, there are great tests to come,
208
00:14:53,480 --> 00:14:55,277
and terrible deeds.
209
00:14:55,360 --> 00:14:56,998
Some of them my own.
210
00:14:57,080 --> 00:15:00,436
But if I'm to survive this, I need you.
211
00:15:00,520 --> 00:15:04,149
- What are you talking about?
- Blood. Specifically, yours.
212
00:15:06,080 --> 00:15:07,911
What are you doing?
213
00:15:08,240 --> 00:15:09,639
What are you doing?
214
00:15:09,720 --> 00:15:11,392
Will you let go of me!
What the hell? Let go!
215
00:15:11,480 --> 00:15:13,835
You see, I was only salt deficient
216
00:15:13,920 --> 00:15:16,753
because I'm so very good
at absorbing it.
217
00:15:16,840 --> 00:15:19,513
But now I need fire in my veins.
218
00:15:19,600 --> 00:15:24,355
And who better than a consultant,
with blood full of salty fats
219
00:15:24,440 --> 00:15:29,116
and vintage wines
and all those Michelin star sauces?
220
00:15:30,000 --> 00:15:31,513
Who are you?
221
00:15:31,600 --> 00:15:34,831
Oh, I'm a survivor, Mr Stoker.
222
00:15:34,920 --> 00:15:36,239
At any cost.
223
00:15:37,600 --> 00:15:38,749
Look!
224
00:15:40,880 --> 00:15:43,075
I've even brought a straw.
225
00:16:37,400 --> 00:16:41,439
Bo! Sco! Fo! Do! No!
Kro! Blo! Co! Sho! Ro!
226
00:16:47,880 --> 00:16:51,759
We are citizens of planet Earth.
We welcome you in peace.
227
00:16:56,160 --> 00:16:58,958
Please don't hurt me. I was just trying
to help, I'm sorry. Don't hurt me.
228
00:16:59,040 --> 00:17:01,156
Please don't hurt me.
229
00:17:01,240 --> 00:17:04,277
Please don't hurt me. I was just trying
to help, I'm sorry. Don't hurt me.
230
00:17:04,360 --> 00:17:05,429
Please don't hurt me.
231
00:17:05,520 --> 00:17:09,479
Language assimilated.
Designation, Earth English.
232
00:17:09,560 --> 00:17:11,471
You will be catalogued.
233
00:17:13,120 --> 00:17:14,712
Category, human.
234
00:17:20,800 --> 00:17:22,472
Catalogue all suspects.
235
00:17:33,240 --> 00:17:35,231
Aw, look down there,
you've got a little shop.
236
00:17:35,320 --> 00:17:38,915
- I like a little shop.
- Never mind that. What are Judoon?
237
00:17:39,000 --> 00:17:41,673
They're like police.
Well, police-for-hire.
238
00:17:41,760 --> 00:17:45,196
- They're more like interplanetary thugs.
- And they brought us to the moon?
239
00:17:45,280 --> 00:17:47,032
Neutral territory.
According to Galactic Law,
240
00:17:47,120 --> 00:17:50,237
they've got no jurisdiction
over the Earth so they isolated it.
241
00:17:50,320 --> 00:17:54,791
That rain and lightning, that was them
using an H2o Scoop.
242
00:17:54,880 --> 00:17:58,839
Why are you on about, Galactic Law?
I mean, where did you get that from?
243
00:18:02,120 --> 00:18:03,314
JUDooN: Human.
244
00:18:03,400 --> 00:18:05,914
If they're police, are we under arrest?
245
00:18:06,000 --> 00:18:08,150
Are we trespassing on the moon
or something?
246
00:18:08,240 --> 00:18:12,392
No, but I like that! Good thinking.
No, wish it were that simple.
247
00:18:12,480 --> 00:18:15,233
They're making a catalogue, that means
they're after something non-human,
248
00:18:15,320 --> 00:18:17,072
which is very bad news for me.
249
00:18:17,160 --> 00:18:18,878
Why?
250
00:18:21,200 --> 00:18:23,475
Oh, you're kidding me?
251
00:18:23,560 --> 00:18:25,391
Don't be ridiculous.
252
00:18:26,520 --> 00:18:28,397
Stop looking at me like that.
253
00:18:28,480 --> 00:18:30,072
Come on, then.
254
00:18:32,680 --> 00:18:34,238
Troop 5, floor one.
255
00:18:34,320 --> 00:18:36,151
Troop 6, floor two.
256
00:18:36,240 --> 00:18:39,596
Identify humans
and find the transgressor.
257
00:18:39,680 --> 00:18:41,159
Find it!
258
00:18:52,200 --> 00:18:53,599
Prepare to be catalogued!
259
00:18:53,680 --> 00:18:56,353
Do what they say. All they want to do
is shine this light thing.
260
00:18:56,440 --> 00:18:59,750
It's all right, they're not
going to hurt us. Just listen to them.
261
00:19:05,320 --> 00:19:07,550
Witness the crime.
262
00:19:07,640 --> 00:19:11,269
Charge, physical assault. Plea, guilty.
263
00:19:11,800 --> 00:19:13,631
Sentence, execution.
264
00:19:18,560 --> 00:19:20,232
You didn't have to do that.
265
00:19:20,320 --> 00:19:22,072
Justice is swift.
266
00:19:28,280 --> 00:19:30,191
They've reached the third floor.
267
00:19:30,280 --> 00:19:32,316
- What's that thing?
- Sonic screwdriver.
268
00:19:32,400 --> 00:19:34,550
Well, if you're not
going to answer me properly.
269
00:19:34,640 --> 00:19:37,393
No, really, it is!
It's a screwdriver and it's... sonic.
270
00:19:37,480 --> 00:19:38,708
Look.
271
00:19:38,800 --> 00:19:41,394
What else have you got? A laser spanner?
272
00:19:41,480 --> 00:19:44,040
I did, but it was stolen
by Emily Pankhurst. Cheeky woman.
273
00:19:44,120 --> 00:19:46,236
What's wrong with this computer?
274
00:19:46,320 --> 00:19:48,709
Judoon must have locked it down.
275
00:19:49,680 --> 00:19:52,399
Judoon platoon upon the moon.
276
00:19:52,480 --> 00:19:54,596
I was just travelling past,
I swear, I was just wandering.
277
00:19:54,680 --> 00:19:56,398
I wasn't looking for trouble.
Honestly, I wasn't.
278
00:19:56,480 --> 00:19:58,436
But I noticed these plasma coils
around the hospital.
279
00:19:58,520 --> 00:20:01,193
That lightning, that's a plasma coil,
it's been building up for two days now.
280
00:20:01,280 --> 00:20:03,111
So I checked in, I thought
something was going on inside.
281
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
Turns out the plasma coils
were the Judoon up above.
282
00:20:05,840 --> 00:20:09,230
- What are they looking for?
- Something that looks human, but isn't.
283
00:20:09,320 --> 00:20:12,471
- Like you, apparently.
- Like me, but not me.
284
00:20:12,560 --> 00:20:15,632
- Haven't they got a photo?
- Might be a shape-changer.
285
00:20:15,720 --> 00:20:18,280
Whatever it is, can't you just
leave the Judoon to find it?
286
00:20:18,360 --> 00:20:20,920
If they declare the hospital guilty
of harbouring a fugitive,
287
00:20:21,000 --> 00:20:22,558
they'll sentence it to execution.
288
00:20:22,640 --> 00:20:24,198
- All of us?
- Oh, yes.
289
00:20:24,280 --> 00:20:26,714
But if I can find
this thing first... oh!
290
00:20:26,800 --> 00:20:29,030
Do you see?
They're thick. Judoon are thick.
291
00:20:29,120 --> 00:20:30,951
They are so completely thick,
they've wiped the records!
292
00:20:31,040 --> 00:20:32,109
Oh, that's clever.
293
00:20:32,200 --> 00:20:34,077
- What are we looking for?
- I don't know.
294
00:20:34,160 --> 00:20:36,720
Say, any patient admitted
in the past week with unusual symptoms.
295
00:20:36,800 --> 00:20:38,313
Maybe there's a backup.
296
00:20:38,400 --> 00:20:42,154
Just keep working, I'll go
and ask Mr Stoker. He might know.
297
00:20:47,720 --> 00:20:49,119
Mr Stoker...
298
00:20:56,920 --> 00:20:58,558
Kill her!
299
00:21:00,160 --> 00:21:01,832
- I've restored the backup.
- I found her!
300
00:21:01,920 --> 00:21:03,831
You did what?
301
00:21:03,920 --> 00:21:05,035
Run!
302
00:21:42,280 --> 00:21:43,793
Quick!
303
00:21:52,200 --> 00:21:53,952
When I say "now", press the button.
304
00:21:54,040 --> 00:21:56,270
- But I don't know which one.
- Then find out!
305
00:22:12,320 --> 00:22:13,514
Now!
306
00:22:24,800 --> 00:22:26,995
What did you do?
307
00:22:27,080 --> 00:22:30,755
Increased the radiation by 5,000ºxº.
Killed him dead.
308
00:22:30,840 --> 00:22:34,276
- But isn't that gonna kill you?
- Nah, it's only roentgen radiation.
309
00:22:34,360 --> 00:22:36,191
We used to play with roentgen bricks
in the nursery.
310
00:22:36,280 --> 00:22:39,238
It's safe for you to come out.
I've absorbed it all.
311
00:22:39,320 --> 00:22:41,595
All I need to do is expel it.
312
00:22:43,280 --> 00:22:45,748
See, if I concentrate,
313
00:22:45,840 --> 00:22:49,515
shift the radiation out of my body
and into one spot.
314
00:22:50,880 --> 00:22:53,030
Say, my left shoe.
315
00:22:53,120 --> 00:22:55,270
Here we go. Here we go. Easy does it.
316
00:22:56,240 --> 00:22:59,038
Out, out, out, out, out, out, out...
317
00:22:59,120 --> 00:23:00,439
ow, ow, ow!
318
00:23:00,520 --> 00:23:03,592
Itches, itches,
itches, itches!
319
00:23:04,520 --> 00:23:06,238
Hold on.
320
00:23:06,680 --> 00:23:09,558
- Done!
- You're completely mad.
321
00:23:09,640 --> 00:23:12,074
You're right, I look daft with one shoe.
322
00:23:15,320 --> 00:23:17,276
Barefoot on the moon!
323
00:23:18,440 --> 00:23:21,432
So what is that thing?
And where's it from, Planet zovirax?
324
00:23:21,520 --> 00:23:24,830
It's just a Slab. They're called Slabs.
325
00:23:24,920 --> 00:23:26,956
Basic slave drones, you see.
326
00:23:27,040 --> 00:23:30,999
Solid leather all the way through.
Someone has got one hell of a fetish.
327
00:23:31,080 --> 00:23:33,150
But it was that woman, Miss Finnegan.
328
00:23:33,240 --> 00:23:36,038
It was working for her,
just like a servant.
329
00:23:36,120 --> 00:23:38,634
- My sonic screwdriver!
- She was one of the patients, but...
330
00:23:38,720 --> 00:23:40,153
Burnt out my sonic screwdriver!
331
00:23:40,240 --> 00:23:42,390
She had this straw,
like some sort of vampire.
332
00:23:42,480 --> 00:23:45,074
- I love my sonic screwdriver!
- Doctor!
333
00:23:45,840 --> 00:23:47,432
Sorry.
334
00:23:47,520 --> 00:23:50,080
- You called me Doctor.
- Anyway...
335
00:23:50,160 --> 00:23:53,709
Miss Finnegan is the alien.
She was drinking Mr Stoker's blood.
336
00:23:53,800 --> 00:23:57,349
Funny time to take a snack.
You'd think she'd be hiding.
337
00:23:57,440 --> 00:23:59,158
Unless... No!
338
00:23:59,920 --> 00:24:02,115
Yes! That's it! Wait a minute.
339
00:24:02,200 --> 00:24:05,192
Yes! Shape-changer,
internal shape-changer!
340
00:24:05,280 --> 00:24:07,032
She wasn't drinking blood,
she was assimilating it.
341
00:24:10,480 --> 00:24:12,357
JUDooN: Prepare to be catalogued!
342
00:24:18,320 --> 00:24:19,469
Human.
343
00:24:23,760 --> 00:24:26,069
If she can assimilate Mr Stoker's blood,
mimic the biology,
344
00:24:26,160 --> 00:24:28,390
she'll register as human.
345
00:24:28,480 --> 00:24:30,994
We've got to find her
and show the Judoon. Come on!
346
00:24:31,680 --> 00:24:32,874
Human.
347
00:24:54,760 --> 00:24:58,036
That's the thing about Slabs.
They always travel in pairs.
348
00:24:58,520 --> 00:25:01,478
- What about you?
- What about me what?
349
00:25:01,560 --> 00:25:04,836
Haven't you got backup?
You must have a partner or something.
350
00:25:08,040 --> 00:25:10,110
Humans! We're stuck on the moon,
running out of air,
351
00:25:10,200 --> 00:25:12,077
with Judoon and a bloodsucking criminal,
352
00:25:12,160 --> 00:25:14,515
and you're asking personal questions.
Come on.
353
00:25:14,600 --> 00:25:16,192
I like that. "Humans!"
354
00:25:16,280 --> 00:25:19,113
I'm still not convinced you're an alien.
355
00:25:19,560 --> 00:25:21,073
Non-human!
356
00:25:21,160 --> 00:25:23,390
- Oh, my God, you really are!
- And again.
357
00:25:42,480 --> 00:25:44,789
They've done this floor. Come on.
358
00:25:46,280 --> 00:25:48,919
The Judoon are logical
and just a little bit thick.
359
00:25:49,000 --> 00:25:52,709
They won't go back to check a floor
they've checked already. If we're lucky.
360
00:25:52,800 --> 00:25:54,358
How much oxygen is there?
361
00:25:54,440 --> 00:25:58,035
Not enough for all these people.
We're gonna run out.
362
00:25:58,120 --> 00:26:00,111
How you feeling? You all right?
363
00:26:00,200 --> 00:26:02,475
- Running on adrenalin.
- Welcome to my world.
364
00:26:02,560 --> 00:26:03,913
What about the Judoon?
365
00:26:04,000 --> 00:26:06,434
Great big lung reserves.
It won't slow them down.
366
00:26:06,520 --> 00:26:09,478
- Where's Mr Stoker's office?
- It's this way.
367
00:26:18,680 --> 00:26:20,830
She's gone. She was here.
368
00:26:22,920 --> 00:26:25,753
Drained him dry. Every last drop.
369
00:26:25,840 --> 00:26:29,037
- I was right, she's a Plasmavore.
- What's she doing on Earth?
370
00:26:29,120 --> 00:26:33,238
Hiding, on the run.
Like Ronald Biggs in Rio de Janeiro.
371
00:26:33,320 --> 00:26:36,232
What's she doing now?
She's still not safe.
372
00:26:36,320 --> 00:26:38,072
The Judoon could execute us all.
Come on.
373
00:26:38,160 --> 00:26:39,832
Wait a minute.
374
00:26:49,640 --> 00:26:51,073
Think, think, think.
375
00:26:51,160 --> 00:26:54,311
If I was a wanted Plasmavore
surrounded by police, what would I do?
376
00:26:54,400 --> 00:26:57,517
Oh! She's as clever as me.
377
00:26:57,600 --> 00:26:58,749
Almost.
378
00:27:00,040 --> 00:27:02,429
Find the non-human! Execute!
379
00:27:02,520 --> 00:27:04,476
Martha, stay here.
I need time, you've got to hold them up.
380
00:27:04,560 --> 00:27:06,357
- How do I do that?
- Just forgive me for this.
381
00:27:06,440 --> 00:27:10,194
It could save a thousand lives and
it means nothing. Honestly, nothing.
382
00:27:18,520 --> 00:27:19,919
That was nothing?
383
00:27:46,280 --> 00:27:48,191
Have you seen? There are these things!
384
00:27:48,280 --> 00:27:50,794
These great, big space rhino things.
385
00:27:50,880 --> 00:27:54,156
I mean, rhinos from space,
and we're on the moon!
386
00:27:54,240 --> 00:27:56,435
Great, big space rhinos with guns!
On the moon!
387
00:27:56,520 --> 00:27:58,556
I only came in for my bunions! Look!
388
00:27:58,640 --> 00:28:00,790
All fixed now, perfectly good treatment,
the nurses were lovely.
389
00:28:00,880 --> 00:28:02,871
I said to my wife,
"I'd recommend this place to anyone. "
390
00:28:02,960 --> 00:28:06,509
But then we end up on the moon!
And did I mention the rhinos?
391
00:28:06,600 --> 00:28:08,079
Hold him.
392
00:28:12,640 --> 00:28:15,313
Find the non-human! Execute!
393
00:28:20,840 --> 00:28:23,354
Now, listen,
I know who you're looking for.
394
00:28:23,440 --> 00:28:26,034
She's this woman.
She calls herself Florence.
395
00:28:27,200 --> 00:28:28,235
Human.
396
00:28:28,320 --> 00:28:30,880
Wait. Non-human trace suspected.
397
00:28:30,960 --> 00:28:33,110
Non-human element confirmed.
398
00:28:33,200 --> 00:28:35,316
Authorise full scan.
399
00:28:37,520 --> 00:28:39,158
What are you?
400
00:28:39,400 --> 00:28:41,197
What are you?
401
00:28:41,840 --> 00:28:45,719
That big machine thing,
is it supposed to be making that noise?
402
00:28:45,800 --> 00:28:47,199
You wouldn't understand.
403
00:28:47,280 --> 00:28:50,955
But isn't that
a magnetic resonance imaging thing?
404
00:28:51,040 --> 00:28:54,316
Like a ginormous sort of a magnet?
I did Magnetics GCSE.
405
00:28:54,400 --> 00:28:56,197
Well, I failed, but all the same.
406
00:28:56,280 --> 00:28:59,875
A magnet with its setting
now increased to 50,000 tesla.
407
00:28:59,960 --> 00:29:01,871
Ooh, that's a bit strong, isn't it?
408
00:29:01,960 --> 00:29:03,712
It'll send out a magnetic pulse
409
00:29:03,800 --> 00:29:06,837
that'll fry the brainstems
of every living thing
410
00:29:06,920 --> 00:29:09,957
within 250,000 miles.
411
00:29:10,120 --> 00:29:12,793
Except for me. Safe in this room.
412
00:29:12,880 --> 00:29:16,190
But hold on, hold on.
I did Geography GCSE, I passed that one.
413
00:29:16,280 --> 00:29:18,111
Doesn't that distance include the Earth?
414
00:29:18,200 --> 00:29:21,237
Only the side facing the moon.
The other half will survive.
415
00:29:21,320 --> 00:29:22,719
Call it my little gift.
416
00:29:22,800 --> 00:29:25,030
Sorry, you'll have to excuse me,
I'm a little bit out of my depth.
417
00:29:25,120 --> 00:29:27,680
I've spent the past 15 years
working as a postman. Hence the bunion.
418
00:29:27,760 --> 00:29:28,875
Why would you do that?
419
00:29:28,960 --> 00:29:33,476
With everyone dead, the Judoon ships
will be mine to make my escape.
420
00:29:33,560 --> 00:29:36,677
No, that's weird. You're talking
like you're some sort of an alien.
421
00:29:36,760 --> 00:29:37,829
Quite so.
422
00:29:37,920 --> 00:29:39,069
- No!
- Oh, yes.
423
00:29:39,160 --> 00:29:41,116
- You're joshing me!
- I am not.
424
00:29:41,200 --> 00:29:44,272
I'm talking to an alien, in a hospital?
425
00:29:44,360 --> 00:29:46,112
What, has this place got
an ET department?
426
00:29:46,200 --> 00:29:49,909
It's the perfect hiding place. Blood
banks downstairs for a midnight feast.
427
00:29:50,000 --> 00:29:52,719
And all this equipment
ready to arm myself with
428
00:29:52,800 --> 00:29:54,791
should the police come looking.
429
00:29:54,880 --> 00:29:56,711
So, those rhinos,
they're looking for you!
430
00:29:56,800 --> 00:30:00,634
Yes. But I'm hidden.
431
00:30:01,200 --> 00:30:05,876
Oh, right. Maybe that's why
they're increasing their scans.
432
00:30:05,960 --> 00:30:07,678
They're doing what?
433
00:30:07,760 --> 00:30:10,149
Big Chief Rhino boy, he said,
"No sign of a non-human.
434
00:30:10,240 --> 00:30:13,471
"We must increase our scans
up to setting two. "
435
00:30:13,560 --> 00:30:16,120
- Then I must assimilate again.
- What does that mean?
436
00:30:16,200 --> 00:30:18,395
I must appear to be human.
437
00:30:18,480 --> 00:30:21,119
Well, you're welcome to come home
and meet the wife. She'd be honoured.
438
00:30:21,200 --> 00:30:22,428
We can have cake.
439
00:30:22,520 --> 00:30:25,557
Why should I have cake?
I've got my little straw.
440
00:30:26,200 --> 00:30:29,078
That's nice. Milkshake? I like banana.
441
00:30:29,160 --> 00:30:30,991
You're quite the funny man.
442
00:30:31,080 --> 00:30:35,232
And yet, I think, laughing on purpose
at the darkness.
443
00:30:35,840 --> 00:30:38,991
I think it's time you found some peace.
Steady him.
444
00:30:42,440 --> 00:30:46,353
- What are you doing?
- I'm afraid this is going to hurt.
445
00:30:46,440 --> 00:30:50,592
But if it's any consolation,
the dead don't tend to remember.
446
00:30:53,320 --> 00:30:55,038
Confirm. Human.
447
00:30:55,120 --> 00:30:58,157
Traces of facial contact with non-human.
448
00:30:58,240 --> 00:30:59,832
Continue the search!
449
00:30:59,920 --> 00:31:01,956
- You will need this.
- What's that for?
450
00:31:02,040 --> 00:31:03,598
Compensation.
451
00:31:21,640 --> 00:31:24,632
Now, see what you've done?
This poor man just died of fright.
452
00:31:24,720 --> 00:31:25,994
Scan him!
453
00:31:29,720 --> 00:31:31,233
Confirmation, deceased.
454
00:31:31,320 --> 00:31:33,834
No, he can't be!
Let me through. Let me see him.
455
00:31:33,920 --> 00:31:35,797
Stop. Case closed.
456
00:31:35,880 --> 00:31:37,552
But it was her!
457
00:31:37,640 --> 00:31:40,234
She killed him. She did it.
She murdered him!
458
00:31:40,320 --> 00:31:44,029
Judoon have no authority
over human crime.
459
00:31:44,120 --> 00:31:47,271
- But she's not human!
- Oh, but I am. I've been catalogued.
460
00:31:47,360 --> 00:31:49,430
But she's not. She assim...
461
00:31:49,920 --> 00:31:51,717
Wait a minute.
462
00:31:51,800 --> 00:31:54,872
You drank his blood? The Doctor's blood!
463
00:31:56,840 --> 00:31:59,274
Oh, I don't mind. Scan all you like.
464
00:31:59,920 --> 00:32:02,434
- Non-human!
- But... What?
465
00:32:02,520 --> 00:32:04,476
Confirm analysis.
466
00:32:05,080 --> 00:32:07,640
Oh, but there's a mistake, surely.
I'm human.
467
00:32:07,720 --> 00:32:09,199
I'm as human as they come.
468
00:32:09,280 --> 00:32:11,589
He gave his life so they'd find you.
469
00:32:11,680 --> 00:32:14,911
Confirm, Plasmavore.
Charged with the crime
470
00:32:15,000 --> 00:32:18,549
of murdering the Child Princess
of Padrivole Regency Nine.
471
00:32:18,640 --> 00:32:20,756
Well, she deserved it!
472
00:32:20,840 --> 00:32:24,355
Those pink cheeks and those blonde curls
and that simpering voice.
473
00:32:24,440 --> 00:32:27,989
She was begging for the bite
of a Plasmavore!
474
00:32:28,080 --> 00:32:31,629
- Then you confess?
- Confess? I'm proud of it!
475
00:32:31,720 --> 00:32:33,517
Slab, stop them!
476
00:32:38,320 --> 00:32:41,118
Verdict, guilty. Sentence, execution.
477
00:32:45,360 --> 00:32:47,669
Enjoy your victory, Judoon.
478
00:32:47,760 --> 00:32:51,230
Because you're going to burn with me!
Burn in hell!
479
00:32:58,720 --> 00:33:00,438
Case closed.
480
00:33:00,520 --> 00:33:02,670
But what did she mean, burn with me?
481
00:33:02,760 --> 00:33:05,911
The scanner shouldn't be doing that.
She's done something.
482
00:33:10,160 --> 00:33:14,278
Scans detect lethal acceleration
of mono-magnetic pulse.
483
00:33:14,360 --> 00:33:16,999
Well, do something! Stop it!
484
00:33:17,080 --> 00:33:20,914
Our jurisdiction has ended.
Judoon will evacuate.
485
00:33:21,000 --> 00:33:24,151
What? You can't just leave it!
What's it gonna do?
486
00:33:24,240 --> 00:33:26,117
All units withdraw!
487
00:33:39,160 --> 00:33:41,958
What about the air?
We're running out of air.
488
00:33:52,680 --> 00:33:54,159
You can't go!
489
00:33:54,240 --> 00:33:57,198
That thing's gonna explode,
and it's your fault!
490
00:34:04,760 --> 00:34:07,672
One, two, three, four, five.
491
00:34:08,800 --> 00:34:11,553
One, two, three, four, five.
492
00:34:13,560 --> 00:34:14,675
Two hearts!
493
00:34:16,480 --> 00:34:19,358
One, two, three, four, five.
494
00:34:20,680 --> 00:34:23,399
One, two, three, four, five.
495
00:34:37,320 --> 00:34:38,833
The scanner...
496
00:34:39,240 --> 00:34:41,037
She did something.
497
00:35:14,440 --> 00:35:16,396
Oh! The sonic!
498
00:36:10,080 --> 00:36:13,470
Come on, come on,
come on, come on, please.
499
00:36:13,560 --> 00:36:15,835
Come on, Judoon, reverse it.
500
00:36:17,480 --> 00:36:19,710
It's raining, Martha!
501
00:36:19,800 --> 00:36:21,677
It's raining on the moon.
502
00:36:39,400 --> 00:36:41,072
Pass me the first aid kit.
503
00:36:44,200 --> 00:36:47,158
I said I represent the human race.
504
00:36:47,240 --> 00:36:50,118
I told them, you can't do that.
I said...
505
00:36:50,200 --> 00:36:53,317
Martha! Oh, my God,
I thought you were dead.
506
00:36:53,400 --> 00:36:56,437
What happened? It was so weird!
507
00:36:56,520 --> 00:36:59,034
The police wouldn't say, they didn't
have a clue. I tried phoning.
508
00:36:59,120 --> 00:37:01,793
Mum's on her way, but she can't get
through. They've closed off the roads.
509
00:37:01,880 --> 00:37:03,108
There's thousands of people
trying to get in.
510
00:37:03,200 --> 00:37:04,519
The whole city's come to a halt.
511
00:37:04,600 --> 00:37:07,637
And Dad phoned, it's on the news
and everything. He was crying.
512
00:37:07,720 --> 00:37:09,790
Oh, my God, I've been a mess.
513
00:37:09,880 --> 00:37:13,998
But what happened? I mean,
what really happened? Where were you?
514
00:37:14,080 --> 00:37:15,718
MAN oN RADIo: Eyewitness reports
515
00:37:15,800 --> 00:37:17,597
from the Royal Hope Hospital
continue to pour in,
516
00:37:17,680 --> 00:37:19,830
and all seem to be
remarkably consistent.
517
00:37:19,920 --> 00:37:22,718
This from medical student
Oliver Morgenstern.
518
00:37:23,560 --> 00:37:24,788
I was there.
519
00:37:24,880 --> 00:37:29,351
I saw it happen
and I feel uniquely privileged.
520
00:37:29,440 --> 00:37:31,954
I looked out at the surface of the moon.
521
00:37:32,040 --> 00:37:37,876
I saw the Earth suspended in space,
and it all just proves Mr Saxon right.
522
00:37:37,960 --> 00:37:39,951
We're not alone in the universe.
523
00:37:40,040 --> 00:37:44,352
There's life out there.
Wild and extraordinary life.
524
00:37:44,440 --> 00:37:47,000
I am not staying in there
to be insulted!
525
00:37:47,080 --> 00:37:49,799
She didn't mean it, sweetheart.
She was just saying you look healthy.
526
00:37:49,880 --> 00:37:51,632
No, I did not. I said orange.
527
00:37:51,720 --> 00:37:54,359
Clive, that woman is disrespecting me.
She's never liked me.
528
00:37:54,440 --> 00:37:57,159
Oh, I can't think why,
after you stole my husband!
529
00:37:57,240 --> 00:37:59,913
I was seduced!
I'm entirely innocent. Tell her, babes!
530
00:38:00,000 --> 00:38:01,433
And then she has a go at Martha,
531
00:38:01,520 --> 00:38:03,238
practically accused her
of making the whole thing up.
532
00:38:03,320 --> 00:38:05,356
Mum, I don't mind. Just leave it.
533
00:38:05,440 --> 00:38:07,715
Oh, "I've been to the moon. " As if!
534
00:38:07,800 --> 00:38:09,756
They were drugged.
It said so on the news.
535
00:38:09,840 --> 00:38:13,435
Since when did you watch the news?
You can't handle Quizmania.
536
00:38:13,520 --> 00:38:15,670
Annalise started it.
She did, I heard her.
537
00:38:15,760 --> 00:38:17,990
- Tish, don't make it worse.
- Come off it, Leo.
538
00:38:18,080 --> 00:38:20,355
What did she buy you? Soap!
A 75 pence soap!
539
00:38:20,440 --> 00:38:22,112
I'm never talking to your family again!
540
00:38:22,200 --> 00:38:24,668
- Stay! Have a nice party!
- Don't you dare!
541
00:38:24,760 --> 00:38:27,399
- I'm putting my foot down!
- Make a fool of yourself!
542
00:38:27,480 --> 00:38:29,311
This is me, putting my foot down!
543
00:38:29,400 --> 00:38:32,676
God knows you've been doing it
for the last 25 years. Why stop now?
544
00:38:32,760 --> 00:38:35,593
Mum, don't. I asked the DJ
and he's playing that song later...
545
00:39:11,240 --> 00:39:13,435
I went to the moon today.
546
00:39:13,520 --> 00:39:15,988
Bit more peaceful than down here.
547
00:39:16,080 --> 00:39:18,640
You never even told me who you are.
548
00:39:18,720 --> 00:39:20,119
The Doctor.
549
00:39:20,200 --> 00:39:23,875
But what sort of species?
It's not every day I get to ask that.
550
00:39:23,960 --> 00:39:25,439
I'm a Time Lord.
551
00:39:25,520 --> 00:39:28,557
Right. Not pompous at all, then.
552
00:39:29,640 --> 00:39:31,232
I just thought,
553
00:39:31,320 --> 00:39:34,551
since you saved my life and
I've got a brand-new sonic screwdriver
554
00:39:34,640 --> 00:39:36,710
which needs road-testing,
555
00:39:36,800 --> 00:39:38,756
you might fancy a trip.
556
00:39:38,840 --> 00:39:41,479
What, into space?
557
00:39:41,560 --> 00:39:44,028
I can't, I've got exams.
I've got things to do.
558
00:39:44,120 --> 00:39:47,271
I have to go into town first thing and
pay the rent. I got my family going mad.
559
00:39:47,360 --> 00:39:51,478
If it helps,
I can travel in time as well.
560
00:39:51,560 --> 00:39:53,152
- Get out of here.
- I can!
561
00:39:53,240 --> 00:39:56,710
- Come on now, that is going too far.
- I'll prove it.
562
00:40:22,480 --> 00:40:23,708
Told you!
563
00:40:23,800 --> 00:40:27,110
No, but... That was this morning.
564
00:40:27,200 --> 00:40:29,316
But... Did you...
565
00:40:29,400 --> 00:40:31,914
oh, my God, you can travel in time!
566
00:40:32,000 --> 00:40:33,877
But hold on,
if you could see me this morning,
567
00:40:33,960 --> 00:40:36,349
why didn't you tell me
not to go into work?
568
00:40:36,440 --> 00:40:39,750
Crossing into established events
is strictly forbidden.
569
00:40:39,840 --> 00:40:42,195
Except for cheap tricks.
570
00:40:42,280 --> 00:40:44,032
And that's your spaceship?
571
00:40:44,120 --> 00:40:45,997
It's called the Tardis.
572
00:40:46,080 --> 00:40:48,799
Time And Relative Dimension In Space.
573
00:40:48,880 --> 00:40:51,474
Your spaceship's made of wood.
574
00:40:51,560 --> 00:40:54,552
There's not much room,
we'd be a bit intimate.
575
00:40:56,040 --> 00:40:57,519
Take a look.
576
00:41:05,720 --> 00:41:07,711
No, no, no...
577
00:41:08,760 --> 00:41:10,557
But it's just a box.
578
00:41:11,600 --> 00:41:13,318
But it's huge!
579
00:41:13,400 --> 00:41:15,072
How does it do that?
580
00:41:15,160 --> 00:41:17,151
It's wood!
581
00:41:17,240 --> 00:41:20,118
It's like a box
with that room just crammed in.
582
00:41:22,200 --> 00:41:23,838
It's bigger on the inside!
583
00:41:23,920 --> 00:41:25,876
Is it? I hadn't noticed.
584
00:41:27,440 --> 00:41:29,795
All right then, let's get going.
585
00:41:29,880 --> 00:41:32,348
But is there a crew?
586
00:41:32,440 --> 00:41:35,000
Like a navigator and stuff?
Where is everyone?
587
00:41:35,080 --> 00:41:37,116
Just me.
588
00:41:37,200 --> 00:41:38,428
All on your own?
589
00:41:38,520 --> 00:41:41,034
Well, sometimes I have guests.
590
00:41:41,120 --> 00:41:43,076
I mean, some friends
travelling alongside me.
591
00:41:43,160 --> 00:41:44,912
I had... It was recently...
592
00:41:45,000 --> 00:41:46,831
Friend of mine.
593
00:41:46,920 --> 00:41:49,912
Rose, her name was. Rose and...
594
00:41:51,240 --> 00:41:53,470
We were together. Anyway...
595
00:41:53,560 --> 00:41:54,629
Where is she now?
596
00:41:54,720 --> 00:41:57,359
With her family.
Happy. She's fine, she's...
597
00:41:57,440 --> 00:41:59,954
- Not that you're replacing her!
- Never said I was.
598
00:42:00,040 --> 00:42:03,999
Just one trip. To say thanks.
You get one trip then back home.
599
00:42:04,560 --> 00:42:06,516
I'd rather be on my own.
600
00:42:08,880 --> 00:42:11,235
Well, you're the one that kissed me.
601
00:42:11,320 --> 00:42:13,470
That was a genetic transfer.
602
00:42:15,360 --> 00:42:18,716
- And if you will wear a tight suit...
- Now, don't.
603
00:42:18,800 --> 00:42:22,588
And then travel all the way across
the universe just to ask me on a date.
604
00:42:22,680 --> 00:42:23,908
Stop it!
605
00:42:24,840 --> 00:42:27,513
For the record,
I'm not remotely interested.
606
00:42:28,160 --> 00:42:30,230
I only go for humans.
607
00:42:31,600 --> 00:42:32,749
Good!
608
00:42:32,840 --> 00:42:36,071
Now then, close down
the Gravitic Anomalyser.
609
00:42:36,160 --> 00:42:38,116
Fire up the Helmic Regulator.
610
00:42:38,200 --> 00:42:41,317
And finally, the handbrake.
611
00:42:43,480 --> 00:42:44,629
Ready?
612
00:42:44,720 --> 00:42:46,199
No.
613
00:42:46,280 --> 00:42:47,872
Off we go!
614
00:42:50,280 --> 00:42:52,794
Blimey! It's a bit bumpy!
615
00:42:52,880 --> 00:42:54,996
Welcome aboard, Miss Jones.
616
00:42:55,840 --> 00:42:57,910
It's my pleasure, Mr Smith.
617
00:43:08,080 --> 00:43:11,470
The Globe Theatre,
containing the man himself.
618
00:43:11,560 --> 00:43:13,676
Shut your big, fat mouths!
619
00:43:13,760 --> 00:43:16,069
- Mr Shakespeare, isn't it?
- No autographs.
620
00:43:16,160 --> 00:43:18,515
Love's Labour's Won
will never be played.
621
00:43:18,600 --> 00:43:20,750
Upon this night the work is done.
622
00:43:20,840 --> 00:43:21,909
Witchcraft.
623
00:43:23,240 --> 00:43:24,559
Impossible!
624
00:43:24,640 --> 00:43:26,471
Hey, nonny, nonny!
625
00:43:26,560 --> 00:43:27,879
No!
626
00:43:27,960 --> 00:43:29,632
The entire future
of the human race,
627
00:43:29,720 --> 00:43:33,156
it ends right now, in 1599,
if we don't stop it.
628
00:43:33,240 --> 00:43:34,355
By-da-boom-ba!
629
00:43:34,440 --> 00:43:36,112
That's quite good.